All language subtitles for Over_There_S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,232 Previously on Over There. 2 00:00:04,337 --> 00:00:06,567 I don't want to be on morphine. Do you understand that? 3 00:00:06,673 --> 00:00:09,164 You want off your medication, you have to take it up with your doctor. 4 00:00:09,275 --> 00:00:12,574 [Groaning] I said don't touch me. 5 00:00:12,679 --> 00:00:14,579 I'm sorry. 6 00:00:14,681 --> 00:00:17,081 [Groans] I'm sorry. 7 00:00:17,183 --> 00:00:20,448 Don't you have something you want to say about sending us out on that goddamn errand? 8 00:00:20,553 --> 00:00:23,420 - You blaming me? - No, I'm asking for an apology. 9 00:00:25,692 --> 00:00:30,527 You know what? Take your civilization and shove it up your honky ass. 10 00:00:30,630 --> 00:00:34,464 I may not be able to help you overcome a lifetime of ignorance... 11 00:00:34,567 --> 00:00:37,127 but if you put down that SAW I can try to teach you some manners. 12 00:00:42,208 --> 00:00:44,108 I drew a picture for Frank today. 13 00:00:44,210 --> 00:00:46,644 Can I send it to him? 14 00:00:46,746 --> 00:00:50,807 Yes. I said yes already. Okay? 15 00:00:50,917 --> 00:00:53,977 - What are you praying for? - That my husband don't get a visit... 16 00:00:54,087 --> 00:00:56,078 from the Defense Department tomorrow. 17 00:00:56,189 --> 00:00:58,089 What do you think I'm praying for? 18 00:00:58,191 --> 00:01:02,059 - I just miss her. - [Woman] Hey, come back, okay? 19 00:01:02,162 --> 00:01:04,926 We wives gotta stick together. 20 00:01:09,669 --> 00:01:12,160 I need to know what scares a man. 21 00:01:12,272 --> 00:01:14,900 An enemy who's not afraid to die. 22 00:01:15,008 --> 00:01:17,738 Jesus. How do you fight that? 23 00:01:19,979 --> 00:01:21,970 [Wind Howling] 24 00:01:27,854 --> 00:01:29,754 [Chattering] 25 00:01:40,533 --> 00:01:42,660 [Helicopter Approaching] 26 00:01:45,705 --> 00:01:47,900 [Beeping] 27 00:02:00,386 --> 00:02:03,219 Here's a guy who says the hardest thing about going off to war for him... 28 00:02:03,323 --> 00:02:06,383 was leaving his beloved dachshund behind. 29 00:02:10,663 --> 00:02:12,563 Gotta be an officer. 30 00:02:27,180 --> 00:02:29,580 [Scream] Group attention. 31 00:02:29,682 --> 00:02:31,650 At ease. 32 00:02:32,685 --> 00:02:35,415 I need volunteers, and you're it. 33 00:02:35,522 --> 00:02:39,253 It smells like goddamn Trenton, New Jersey, around here, in case you hadn't noticed. 34 00:02:39,359 --> 00:02:42,157 I'm building a camp designed to hold 30,000 soldiers... 35 00:02:42,262 --> 00:02:45,754 and I have 11 slit-trench latrines, and that's it. 36 00:02:45,865 --> 00:02:47,765 And do you know why? 37 00:02:47,867 --> 00:02:50,233 Why is that, General? 38 00:02:52,238 --> 00:02:54,138 'Cause down the road there's a bridge... 39 00:02:54,240 --> 00:02:56,208 that my overpaid civilian contractors won't cross. 40 00:02:56,309 --> 00:02:58,607 I've got 80 trucks lined up on the other side of that bridge... 41 00:02:58,711 --> 00:03:00,611 including the ones that have... 42 00:03:00,713 --> 00:03:03,546 my 1,200 brand-new American Standard toilets on 'em... 43 00:03:03,650 --> 00:03:05,675 and I want my toilets. 44 00:03:08,988 --> 00:03:10,979 The bridge is taking accurate mortar fire from the village... 45 00:03:11,090 --> 00:03:13,217 and we just can't level the dump, which is what I would have done... 46 00:03:13,326 --> 00:03:15,794 'cause the goddamn head of the goddamn shaky parliament's... 47 00:03:15,895 --> 00:03:18,227 goddamn mother-in-law lives there. 48 00:03:18,331 --> 00:03:20,231 - Give me one of those pills. - [Woman] Yes, sir. 49 00:03:24,337 --> 00:03:27,397 Now, I need men willing to go in there... 50 00:03:27,507 --> 00:03:30,442 and draw fire, see who's doing the spotting for the mortars... 51 00:03:30,543 --> 00:03:32,443 and stop him. 52 00:03:34,581 --> 00:03:37,448 I understand from Colonel Ryan that your people... 53 00:03:37,550 --> 00:03:39,814 are capable ofhandling a delicate situation... 54 00:03:39,919 --> 00:03:41,944 without making too much noise. 55 00:03:42,055 --> 00:03:44,580 Is that so, General? 56 00:03:48,861 --> 00:03:51,261 Yes, it is, Sergeant. 57 00:03:51,364 --> 00:03:53,992 And in the future, if you don't want the shit missions... 58 00:03:54,100 --> 00:03:56,534 don't be so good at doing them. 59 00:03:58,871 --> 00:04:00,771 As you were. 60 00:04:02,809 --> 00:04:05,437 Shit missions are our speciality. 61 00:05:03,770 --> 00:05:06,705 Rawhide 6, this is Rawhide 1. Radio check. Over. 62 00:05:07,940 --> 00:05:10,534 Roger. Copy that. Out. 63 00:05:10,643 --> 00:05:14,044 I got activity already over here, Sergeant. 64 00:05:14,147 --> 00:05:16,342 What kind of activity? 65 00:05:16,449 --> 00:05:18,713 [Angel] A little kid waving. 66 00:05:19,952 --> 00:05:23,251 - Yeah, he seems happy to see us. - Yeah. 67 00:05:23,356 --> 00:05:25,847 - You see his parents yet? - Not yet. 68 00:05:25,958 --> 00:05:28,449 - [Shells Incoming] - Take cover! 69 00:05:55,188 --> 00:05:57,088 [Angel Coughs] 70 00:06:01,694 --> 00:06:03,855 Little kid's laughing now. 71 00:06:16,943 --> 00:06:18,843 I gotta go, sweetie. 72 00:06:18,945 --> 00:06:20,845 I got a flight going back to California... 73 00:06:20,947 --> 00:06:23,211 - and I gotta get back to the Tank. - [Chuckles] 74 00:06:23,316 --> 00:06:25,216 You call him the Tank, huh? 75 00:06:25,318 --> 00:06:27,650 Well, he's big, honey. He's in the 99th percentile. 76 00:06:27,754 --> 00:06:30,882 He's gonna be better than I ever was. 77 00:06:30,990 --> 00:06:34,153 He'll have a better coach than you ever had, that's for sure. 78 00:06:34,260 --> 00:06:37,718 - You mean me? - I sure do. 79 00:06:37,830 --> 00:06:40,628 I still want to get back to my unit. 80 00:06:43,002 --> 00:06:44,936 Don't even say that around me anymore. 81 00:06:45,037 --> 00:06:46,937 Understand? 82 00:06:53,513 --> 00:06:55,413 You're having crazy thoughts. 83 00:06:55,515 --> 00:06:58,143 You keep them to yourself, okay? 84 00:06:58,251 --> 00:07:00,151 Yeah. 85 00:07:00,253 --> 00:07:03,279 I don't want you mustered out on a section 8. 86 00:07:03,389 --> 00:07:05,448 [Bo] No, ma'am. 87 00:07:06,559 --> 00:07:08,527 I don't mind you getting mustered out. 88 00:07:08,628 --> 00:07:10,528 If we have to, we can deal with that, but... 89 00:07:10,630 --> 00:07:14,191 I don't want any hints of any other kinds of problems on your record. 90 00:07:14,300 --> 00:07:16,598 I'm serious. Understand? 91 00:07:17,703 --> 00:07:20,137 Yes, captain. 92 00:07:26,979 --> 00:07:28,947 As you were, soldier. 93 00:07:38,624 --> 00:07:40,524 Mommy? 94 00:08:58,504 --> 00:09:00,495 [Horn Honks] 95 00:09:22,562 --> 00:09:26,157 [Scream] I say again, we'll need transportation when we're done, Lieutenant. 96 00:09:26,265 --> 00:09:29,325 Over. Negative. 97 00:09:29,435 --> 00:09:32,996 Of course not, Rawhide 6. We're not done yet. Out. 98 00:09:33,105 --> 00:09:35,835 - [Angel] The mom snatched him in. - Do you see her? 99 00:09:35,942 --> 00:09:38,342 - Just her arm. - Could it have been the dad? 100 00:09:38,444 --> 00:09:41,379 If he wears a red dress around the house. 101 00:09:41,480 --> 00:09:45,541 Some of these fundamentalists wear robes that look like dresses. 102 00:09:45,651 --> 00:09:48,381 All right. This is the deal. 103 00:09:48,487 --> 00:09:51,081 I want two men watching the village at all times. 104 00:09:51,190 --> 00:09:54,057 I want to know who visits who and what they do when they get there. 105 00:09:54,160 --> 00:09:57,357 I want to know everything about this dump we can possibly know from right here. 106 00:09:57,463 --> 00:09:59,363 And I want one man watching the road too... 107 00:09:59,465 --> 00:10:01,695 which means we're gonna be short on shut-eye for a while. 108 00:10:01,801 --> 00:10:03,792 Angel, you and Dim are up first on the village. 109 00:10:03,903 --> 00:10:07,464 Talk about everything. Verify what you think you're seeing with the other guy. 110 00:10:07,573 --> 00:10:09,200 I'll take first watch on this side. 111 00:10:09,308 --> 00:10:12,334 Tariq and Smoke, you can alternate on the radio. 112 00:10:12,445 --> 00:10:15,073 I couldn't imagine a stupider way to do this. 113 00:10:15,181 --> 00:10:18,082 I can imagine a stupider way, Sergeant. 114 00:10:18,184 --> 00:10:20,948 Dim, the idea that you might have a real gift for strategic thinking... 115 00:10:21,053 --> 00:10:23,487 scares the shit out of me. 116 00:10:36,702 --> 00:10:39,569 This is one quiet town. 117 00:10:39,672 --> 00:10:41,572 It is today. 118 00:10:41,674 --> 00:10:43,972 You mean 'cause we're here? 119 00:10:44,076 --> 00:10:46,772 Think there'd be more activity if we weren't? 120 00:10:46,879 --> 00:10:49,609 I think that goat would have got fed. 121 00:10:49,715 --> 00:10:51,706 I didn't see there was a goat. 122 00:10:51,817 --> 00:10:55,184 [Angel] Been hanging around that back door the last two hours. 123 00:10:55,287 --> 00:10:58,120 Somebody's been neglecting to feed it. 124 00:10:58,224 --> 00:11:00,590 Someone who's afraid to be seen, huh? 125 00:11:03,129 --> 00:11:05,029 In that house there, closest the road on the left... 126 00:11:05,131 --> 00:11:07,361 with the black and orange barrel on the roof- 127 00:11:07,466 --> 00:11:09,559 Is that where the kid lives? 128 00:11:09,669 --> 00:11:12,160 - Mm-hmm. - Makes it seem like- 129 00:11:12,271 --> 00:11:14,432 Somebody's moving. 130 00:11:19,979 --> 00:11:21,844 He wasn't afraid to be seen. 131 00:11:34,960 --> 00:11:37,394 He is now. 132 00:11:52,044 --> 00:11:54,103 [Tariq] Lights came on. 133 00:11:54,213 --> 00:11:56,443 [Smoke] I ain't blind. 134 00:11:56,549 --> 00:11:59,279 I'm supposed to say it anyway. 135 00:11:59,385 --> 00:12:02,218 What, do you do everything you're supposed to do? 136 00:12:02,321 --> 00:12:04,551 Think it mean anything? 137 00:12:04,657 --> 00:12:06,887 Yeah, I think it means two things. 138 00:12:06,992 --> 00:12:09,051 First, they still have electricity in this hole... 139 00:12:09,161 --> 00:12:11,891 which has got to be because of their connection to parliament. 140 00:12:11,997 --> 00:12:14,727 Nobody else around here has power anymore. 141 00:12:16,836 --> 00:12:20,397 - So? - So, the insurgents know that too- 142 00:12:20,506 --> 00:12:23,270 that this town's protected. 143 00:12:23,375 --> 00:12:25,605 That's why they're here. 144 00:12:25,711 --> 00:12:29,147 Second, we can see inside the houses when the lights are on... 145 00:12:29,248 --> 00:12:31,910 and they know that too. 146 00:12:32,017 --> 00:12:33,917 How do you know that? 147 00:12:34,019 --> 00:12:36,920 You see that house right there, where the kid lives? 148 00:12:37,022 --> 00:12:39,991 - Yeah. - There's no lights on, but there's people inside. 149 00:12:40,092 --> 00:12:43,084 We've been watching all day, and nobody's left. 150 00:12:43,195 --> 00:12:46,255 - Hmm. - So there's at least the kid and the mother. 151 00:12:46,365 --> 00:12:48,925 If it is the mother. 152 00:12:49,034 --> 00:12:52,333 They're in there, sitting in the dark. 153 00:12:52,438 --> 00:12:55,100 Like a brother on Saturday night in Compton. 154 00:12:55,207 --> 00:13:00,110 [Scoffs] Sitting in the dark, looking out the window... 155 00:13:00,212 --> 00:13:02,510 waiting on guys coming to do you harm. 156 00:13:03,983 --> 00:13:06,781 Must have done that a thousand times. 157 00:13:06,886 --> 00:13:10,549 Yeah, grow up in a gang... 158 00:13:10,656 --> 00:13:13,887 spend half your life sitting in the dark. 159 00:13:13,993 --> 00:13:15,893 Yeah, I wouldn't know. 160 00:13:15,995 --> 00:13:18,122 Yeah, you lucky. 161 00:13:19,999 --> 00:13:22,832 Well, at least we know where our spotter's at now, don't we? 162 00:13:22,935 --> 00:13:25,165 We have an idea, but... 163 00:13:25,271 --> 00:13:27,171 we don't have any proof. 164 00:13:27,273 --> 00:13:30,731 Proof? Man, suck my proof. 165 00:13:30,843 --> 00:13:32,743 It's a goddamn war, man. 166 00:13:32,845 --> 00:13:35,837 Tell you everything you need to know about proof in a goddamn war- 167 00:13:35,948 --> 00:13:38,815 You live, that's proof you right. 168 00:13:38,918 --> 00:13:42,183 You die- Well, that's proof you wrong. 169 00:13:43,622 --> 00:13:47,649 - [Shells Incoming] - Incoming! 170 00:13:47,760 --> 00:13:49,728 [Tariq] Shit! 171 00:13:56,001 --> 00:13:57,901 Aw, bullshit. 172 00:13:58,003 --> 00:14:00,733 - What? - There's this woman cooking at the stove now... 173 00:14:00,840 --> 00:14:03,240 acting like she's been there the whole time. 174 00:14:03,342 --> 00:14:05,833 - You think it's bullshit? - Yeah. She wasn't there 45 seconds ago. 175 00:14:05,945 --> 00:14:07,606 She wasn't, Sergeant. 176 00:14:07,713 --> 00:14:11,240 I think someone left the house, Sergeant, using the mortar fire as cover. 177 00:14:11,350 --> 00:14:15,946 That's a lot of trouble to go to to sneak out of the house. 178 00:14:16,055 --> 00:14:18,751 - Makes you wonder where he went, doesn't it? - [Scream] Sure does. 179 00:14:18,858 --> 00:14:20,621 We're not about to get overrun, are we, Sergeant? 180 00:14:20,726 --> 00:14:23,627 What happened to those guys who built this bunker anyway? What happened to them? 181 00:14:23,729 --> 00:14:25,629 All right, don't think too much, Dim, okay? 182 00:14:25,731 --> 00:14:28,029 Intel says there's no armed insurgents in the village, just the spotter. 183 00:14:31,503 --> 00:14:33,528 Nobody's gonna attack us, okay? 184 00:14:33,639 --> 00:14:35,539 We're gonna attack them, okay? 185 00:14:35,641 --> 00:14:37,768 We're gonna take away their eyes and ears, okay? 186 00:14:37,877 --> 00:14:41,779 That's our job. Now get back to your posts. 187 00:14:46,151 --> 00:14:48,244 I wanna know this guy's routine, understand? 188 00:14:48,354 --> 00:14:51,255 I wanna know what he does, and when he does it, all the time. 189 00:14:55,895 --> 00:14:58,762 [Dogs Barking] 190 00:14:58,864 --> 00:15:01,560 Rawhide 6, what if we sent a truck through right now? Over. 191 00:15:06,138 --> 00:15:08,606 Well, if they fire and miss by a lot, then it's likely... 192 00:15:08,707 --> 00:15:11,642 this guy we think has left his house is the spotter. Over. 193 00:15:13,879 --> 00:15:15,779 Negative. It's not definite. 194 00:15:15,881 --> 00:15:17,781 I'm just trying a way to work this out... 195 00:15:17,883 --> 00:15:20,283 given the constraints of the mission. Over. 196 00:15:24,456 --> 00:15:26,356 Well, tell him to drive fast, sir. 197 00:15:26,458 --> 00:15:28,358 Out. 198 00:15:28,460 --> 00:15:30,451 They're gonna send a vehicle through right now. 199 00:15:30,562 --> 00:15:32,530 Sounds like good duty, huh? 200 00:15:32,631 --> 00:15:34,792 Well, it can't be helped. 201 00:15:34,900 --> 00:15:38,427 "Drive over here, soldier. We'll see if anyone blows you up." 202 00:15:38,537 --> 00:15:40,528 It's a whole new kind of mission- 203 00:15:40,639 --> 00:15:43,574 - "Search and be destroyed." - All right, Dim. That's enough. 204 00:15:43,676 --> 00:15:46,668 - Was that your suggestion to the driver, Sergeant? - What? 205 00:15:46,779 --> 00:15:49,612 "Tell him to drive fast." 206 00:15:56,188 --> 00:15:58,088 I could have said... 207 00:15:58,190 --> 00:16:00,681 "Tell him the army's a shitty job, in spite of the commercials"... 208 00:16:00,793 --> 00:16:03,694 but I gotta think of the morale of my men. 209 00:16:03,796 --> 00:16:05,696 Right, Dim? 210 00:16:11,470 --> 00:16:13,529 Yeah. 211 00:16:13,639 --> 00:16:17,006 Right. Keep your eyes peeled. 212 00:16:32,791 --> 00:16:35,851 - [Shell Whistling] - Good luck, brother. 213 00:16:41,333 --> 00:16:42,698 - Oh, shit! - Just gotta go! 214 00:16:42,801 --> 00:16:44,996 - That's Mrs. B., ain't it? - Yeah. 215 00:16:48,540 --> 00:16:51,509 - Anything going on over there? - Nothin', Sergeant. 216 00:16:51,610 --> 00:16:55,273 Less than nothin' That woman's cooking like she don't hear a damn thing. 217 00:17:00,352 --> 00:17:02,252 Well done, ladies. 218 00:17:03,822 --> 00:17:06,188 - She a bitch. - Hence the name. 219 00:17:06,291 --> 00:17:09,124 - Say what? - They call her Mrs. B. 'cause she's a bitch. 220 00:17:09,228 --> 00:17:12,220 Brenda "Mrs. Bitch" Mitchell, you know? 221 00:17:12,331 --> 00:17:14,526 - How you know that? - Mechanic told me- Doublewide. 222 00:17:14,633 --> 00:17:17,363 [Smoke] You been chattin' at the girls and I ain't noticed? 223 00:17:17,469 --> 00:17:19,630 I say, you been doggin' these bitches? 224 00:17:19,738 --> 00:17:22,901 - They're not my type, man. - They're not your type? 225 00:17:23,008 --> 00:17:25,533 No. 226 00:17:27,980 --> 00:17:30,380 They all my type. 227 00:17:31,417 --> 00:17:33,317 They got through. 228 00:17:33,419 --> 00:17:37,116 First round was close, but they got progressively further away. Over. 229 00:17:39,825 --> 00:17:42,385 Yes, I think we've identified the spotter. Over. 230 00:17:46,498 --> 00:17:48,398 Negative. We're not sure. 231 00:17:48,500 --> 00:17:50,559 Out. 232 00:17:50,669 --> 00:17:52,728 We're supposed to think of another test- 233 00:17:52,838 --> 00:17:56,672 one that will definitively identify the kid's father as the spotter. 234 00:17:56,775 --> 00:18:01,644 I think we should have Angel put a cap in his ass. Nigger could shoot. 235 00:18:01,747 --> 00:18:04,580 That's your idea of a test? 236 00:18:04,683 --> 00:18:06,617 That's my idea of"definitive." 237 00:18:09,922 --> 00:18:12,686 [Radio: Rock] 238 00:18:17,296 --> 00:18:19,196 Hello, ladies. 239 00:18:20,799 --> 00:18:22,699 Hey. 240 00:18:25,637 --> 00:18:29,266 You're the driver that just ran the gauntlet, huh? 241 00:18:30,375 --> 00:18:32,309 That's right. 242 00:18:32,411 --> 00:18:35,642 That's a, uh, fine piece of driving, I hear. 243 00:18:35,747 --> 00:18:37,874 Thank you. 244 00:18:39,051 --> 00:18:42,543 So they, uh- they pay you extra for that? 245 00:18:45,824 --> 00:18:47,849 I'm sorry. I'm pulling your leg. 246 00:18:47,960 --> 00:18:50,224 You know, it's just that, um... 247 00:18:50,329 --> 00:18:53,389 I know what you're making. 248 00:18:53,499 --> 00:18:56,832 You're making $1,700 a month. Am I right? 249 00:18:56,935 --> 00:19:00,234 Hmm. See, I make 35 grand... 250 00:19:00,339 --> 00:19:04,332 and I wouldn't have done what you just did to save my mama's life. 251 00:19:06,845 --> 00:19:09,211 Damn. You have got a pair on you, sister. 252 00:19:10,782 --> 00:19:13,148 [Mrs. B.] Where you going? 253 00:19:14,620 --> 00:19:17,555 My mother says, "Don't cast your pearls before swine." 254 00:19:19,124 --> 00:19:22,150 Shit. I get my pearls from swine. 255 00:19:26,131 --> 00:19:28,190 Thirty-five grand- 256 00:19:28,300 --> 00:19:30,234 A month? 257 00:19:46,485 --> 00:19:50,046 [Retching] 258 00:19:50,155 --> 00:19:52,055 [Woman On P.A., Indistinct] 259 00:19:52,157 --> 00:19:54,057 [Woman] You're ahead of schedule, soldier. 260 00:19:54,159 --> 00:19:56,059 You won't be in here for another week. 261 00:19:56,161 --> 00:19:58,061 I'm just trying to get the jump on what's next. 262 00:19:58,163 --> 00:20:00,597 That's fine. What are you reading? 263 00:20:00,699 --> 00:20:04,726 Oh, uh, it's the story of a guy who lost a leg but went back to combat anyway. 264 00:20:04,836 --> 00:20:08,294 - It's called One Tough Marine. - I know it- too well. 265 00:20:08,407 --> 00:20:13,242 You wouldn't believe how many copies of that book I've seen come through here. 266 00:20:13,345 --> 00:20:16,746 Between you and me, I hate that book. 267 00:20:21,687 --> 00:20:25,487 [Radio Playing Rock 'N'Roll] 268 00:20:52,618 --> 00:20:54,518 [Both Moaning] 269 00:20:58,423 --> 00:21:00,448 - [Moaning Continues] - [Continues] 270 00:21:15,574 --> 00:21:18,372 - Hi, Sergio. - [Chuckling] Hi. 271 00:21:18,477 --> 00:21:20,377 What are you doing here? 272 00:21:20,479 --> 00:21:22,709 Uh, just, you know. 273 00:21:22,814 --> 00:21:24,907 I know what you're doing here. I just- 274 00:21:25,017 --> 00:21:27,815 l- I come here all the time. I've never seen you before. That's all. 275 00:21:27,919 --> 00:21:30,513 Oh, I took Hector to the pediatrician. 276 00:21:30,622 --> 00:21:33,147 - Is everything okay? - Yeah. Just a checkup. 277 00:21:33,258 --> 00:21:36,125 He got a shot, so he's just chillin'. 278 00:21:38,196 --> 00:21:40,357 We keep bumping into each other. It's weird. 279 00:21:40,465 --> 00:21:42,296 [Chuckling] Yeah. 280 00:21:42,401 --> 00:21:44,232 Do you mind if I join you? 281 00:21:44,336 --> 00:21:46,497 Uh- No. I mean- 282 00:21:46,605 --> 00:21:49,836 l- I don't want to make you uncomfortable, Sergio. 283 00:21:49,941 --> 00:21:53,138 - I don't mean anything by it. I just- - No, no. It's all right. 284 00:21:53,245 --> 00:21:56,646 - I mean, sit down. I mean- - [Laughs] 285 00:21:56,748 --> 00:21:58,909 - Here. Uh, miss? - Oh, thanks. 286 00:22:10,028 --> 00:22:11,928 Well, dust my broom. 287 00:22:14,666 --> 00:22:16,566 What does that mean anyway? 288 00:22:16,668 --> 00:22:19,899 It means he walked right out into the yard to play with his kid. 289 00:22:20,005 --> 00:22:24,567 I see that. I mean, what does "dust my broom" mean? 290 00:22:25,711 --> 00:22:27,906 I've heard that expression my whole life. 291 00:22:28,013 --> 00:22:30,379 I never had a goddamn idea what it meant. 292 00:22:30,482 --> 00:22:33,383 - It means "kiss my ass." - I know that. 293 00:22:33,485 --> 00:22:36,249 I mean what does the- What do the words mean? 294 00:22:36,355 --> 00:22:38,755 What do the words "kiss my ass" mean? 295 00:22:41,326 --> 00:22:43,226 Come here, you two. 296 00:22:43,328 --> 00:22:45,228 Come here. 297 00:22:47,299 --> 00:22:49,199 See this guy? 298 00:22:49,301 --> 00:22:52,862 What do you make of this? This guy's showing himself to us. 299 00:22:52,971 --> 00:22:55,906 What, does he want to be friends? 300 00:22:56,007 --> 00:22:58,532 That's funny. 301 00:22:58,643 --> 00:23:02,079 [Dim] He's better dressed than the kid. 302 00:23:02,180 --> 00:23:03,875 [Scream] He's showing himself to us for a reason. 303 00:23:03,982 --> 00:23:05,711 Maybe he's suicidal. 304 00:23:08,553 --> 00:23:11,818 Maybe his wife is driving him nuts and he's ready to pack it in. 305 00:23:11,923 --> 00:23:14,084 Maybe he's taunting us. 306 00:23:14,192 --> 00:23:17,650 [Dim] He wears traditional robes when he's killing the infidel. 307 00:23:17,763 --> 00:23:20,459 Western clothes when he lets us see him. 308 00:23:20,565 --> 00:23:23,329 He's making it harder for us to kill him. 309 00:23:24,736 --> 00:23:26,636 He's wearing our clothes. 310 00:23:26,738 --> 00:23:30,401 He's playing with his boy. 311 00:23:30,509 --> 00:23:33,569 Later on he's gonna kiss his wife right there in that window. 312 00:23:36,681 --> 00:23:38,945 He wants us to see we all the same. 313 00:23:41,386 --> 00:23:43,854 I say he wants us to help him end it all. 314 00:23:43,955 --> 00:23:45,946 He ain't suicidal. 315 00:23:46,057 --> 00:23:50,653 He ain't afraid to die neither. He's a believer. 316 00:23:50,762 --> 00:23:54,596 How you know what he is? 317 00:23:54,699 --> 00:23:56,724 'Cause I'm a believer too. 318 00:24:01,072 --> 00:24:02,972 All right, watch the guy. 319 00:24:03,074 --> 00:24:04,974 I still need something definitive, right? 320 00:24:05,076 --> 00:24:08,876 I gotta see him with a radio, a G.P.S., something. Okay? 321 00:24:12,751 --> 00:24:15,515 - [Angel] I got activity over here, Sergeant. - What do you got, Angel? 322 00:24:15,620 --> 00:24:17,850 [Angel] I got a vehicle approaching, Sergeant. 323 00:24:17,956 --> 00:24:20,151 Looks like- 324 00:24:20,258 --> 00:24:22,385 Looks like a taxi. 325 00:24:22,494 --> 00:24:24,621 Rawhide 6, is there really a taxi coming my way? 326 00:24:24,729 --> 00:24:26,629 Over. 327 00:24:28,166 --> 00:24:31,158 And someone authorized it to come through here? Over. 328 00:24:33,972 --> 00:24:35,735 Roger that. Out. 329 00:24:35,841 --> 00:24:39,641 Some local insisted he had to get through, and the general heard about it. 330 00:24:39,744 --> 00:24:42,338 Said he needed another guinea pig anyway. 331 00:24:42,447 --> 00:24:45,075 All right. What's daddy doing over there? 332 00:24:46,485 --> 00:24:48,749 [Dim] Nothing so far. 333 00:24:48,854 --> 00:24:52,153 - [Scream] He can hear the car, can't he? - Yep. He's heard it all right. 334 00:24:52,257 --> 00:24:55,351 He's acting like he ain't noticed. 335 00:24:56,795 --> 00:24:58,695 [Dim] He's picking up his kid though. 336 00:24:58,797 --> 00:25:00,662 - Taxi's coming hard. - [Tariq] Lot of dust, man. 337 00:25:00,765 --> 00:25:03,825 - This guy's doing some driving. - [Angel] Pedal to the metal. 338 00:25:03,935 --> 00:25:06,927 - Drives like my uncle back in Detroit. - [Shell Whistling] 339 00:25:08,974 --> 00:25:12,239 - Missed him by 30 yards. - The guy's going inside. 340 00:25:12,344 --> 00:25:14,505 [Smoke] He's carrying his kid like he's getting him out ofharm's way. 341 00:25:14,613 --> 00:25:16,706 He's walking in, He's closing the door. 342 00:25:16,815 --> 00:25:18,840 [Shell Whistling] 343 00:25:22,320 --> 00:25:23,548 [Scream] Was that any closer? 344 00:25:23,655 --> 00:25:25,555 - Nope. - Off to the left. 345 00:25:25,657 --> 00:25:27,215 [Dim] Can't see daddy anymore. 346 00:25:27,325 --> 00:25:29,452 - He could be doing anything at all in there. - Taxi's gonna make it. 347 00:25:30,862 --> 00:25:33,228 This is better than goddamn NASCAR. 348 00:25:39,504 --> 00:25:42,701 [Coughing] 349 00:25:49,180 --> 00:25:51,080 Lord, Lord, Lord. 350 00:25:53,251 --> 00:25:56,880 [Man Screaming] 351 00:26:00,659 --> 00:26:03,150 You want us to get him, Sergeant? 352 00:26:03,261 --> 00:26:05,161 He'll be dead by the time we get there. 353 00:26:05,263 --> 00:26:08,494 [Screaming Continues] 354 00:26:11,236 --> 00:26:13,227 This is starting to piss me off. 355 00:26:13,338 --> 00:26:15,829 You gotta put a cap in his ass, Angel. 356 00:26:15,941 --> 00:26:19,672 You gotta whack the spotter in there. 357 00:26:19,778 --> 00:26:21,803 You gotta blow his goddamn head off. 358 00:26:21,913 --> 00:26:24,575 Dude be wastin' his own, man- 359 00:26:24,683 --> 00:26:26,708 Just to let us know he could do it. 360 00:26:26,818 --> 00:26:29,013 You gotta kill him. 361 00:26:29,120 --> 00:26:31,987 He's right, Angel. 362 00:26:34,225 --> 00:26:36,125 Is he? 363 00:26:37,162 --> 00:26:39,062 Yeah. 364 00:26:39,164 --> 00:26:42,156 - You're sure this is the guy? - Yeah. 365 00:26:42,267 --> 00:26:45,828 - So sure you're ready to kill him? - Yeah. 366 00:26:47,639 --> 00:26:50,107 Then you kill him. 367 00:26:50,208 --> 00:26:52,176 - You're the only one who can. - I ain't doin' it. 368 00:26:52,277 --> 00:26:54,871 - Sergeant. - I'm a soldier, not a judge. 369 00:26:57,182 --> 00:27:00,242 He's right, Sergeant. We can't be sure of anything- 370 00:27:00,352 --> 00:27:02,843 - not from here. - I can. 371 00:27:02,954 --> 00:27:04,683 - So can I. - [Scream] All right, that's enough. 372 00:27:04,789 --> 00:27:07,189 I'll check with the lieutenant, and he'll check with the general... 373 00:27:07,292 --> 00:27:10,159 and they'll tell us what we're gonna do. 374 00:27:10,261 --> 00:27:12,889 Tariq, Dim, get some shut-eye. 375 00:27:12,998 --> 00:27:16,456 Smoke, I'll be with you as soon as I talk to the lieutenant. 376 00:27:19,638 --> 00:27:22,402 The screaming stopped. 377 00:27:31,082 --> 00:27:34,574 [Groaning] 378 00:27:36,988 --> 00:27:39,286 [Vehicle Approaching] 379 00:27:47,632 --> 00:27:49,896 Hey. 380 00:27:50,001 --> 00:27:51,901 Hey! 381 00:27:52,003 --> 00:27:53,903 Hey! 382 00:27:55,306 --> 00:27:57,206 Hey, stop! 383 00:27:57,308 --> 00:27:59,242 Hey! 384 00:27:59,344 --> 00:28:01,505 Hey. 385 00:28:01,613 --> 00:28:03,513 [Moans] 386 00:28:10,622 --> 00:28:12,590 [Vanessa] He didn't go to school at all? 387 00:28:14,793 --> 00:28:17,353 Well, why didn't I hear about this? 388 00:28:19,464 --> 00:28:22,558 Lord, I didn't realize he'd been absent that often. 389 00:28:24,602 --> 00:28:26,502 No. No, no, no. 390 00:28:26,604 --> 00:28:30,062 I'll call them. I'll call them. 391 00:28:30,175 --> 00:28:32,075 [Beeps] 392 00:28:37,482 --> 00:28:39,382 [Line Ringing] 393 00:28:41,986 --> 00:28:43,886 Yes. 394 00:28:43,988 --> 00:28:45,888 I guess it is. Yeah. 395 00:28:47,492 --> 00:28:51,394 Well, my child is missing, so, yes, it's an emergency. 396 00:28:52,497 --> 00:28:54,465 My seven-year-old. 397 00:28:54,566 --> 00:28:56,466 Eddy. 398 00:28:58,503 --> 00:29:00,403 He didn't go to school. 399 00:29:02,774 --> 00:29:05,766 I didn't find out about it until just now. 400 00:29:07,779 --> 00:29:09,679 Yeah. 401 00:29:09,781 --> 00:29:12,181 Yeah, I'll stay right here. 402 00:29:12,283 --> 00:29:14,183 L- 403 00:29:18,289 --> 00:29:20,723 I have no one to help me look. 404 00:29:23,461 --> 00:29:26,555 [Sobs] He's in Iraq. 405 00:29:28,800 --> 00:29:31,701 He's in Iraq... 406 00:29:31,803 --> 00:29:35,671 and I'm pregnant, and I don't know what to do. 407 00:29:37,642 --> 00:29:40,110 He's in Iraq, and I'm- [Weeping] 408 00:29:41,479 --> 00:29:43,709 I'm pregnant and l- 409 00:29:43,815 --> 00:29:47,307 I think- I think there's something really wrong. 410 00:29:49,120 --> 00:29:51,088 [Coughs, Moans] 411 00:29:54,826 --> 00:29:56,726 [Sobbing] 412 00:30:04,669 --> 00:30:07,035 [Smoke] Only one way this is gonna end. 413 00:30:07,138 --> 00:30:10,403 Angel gonna shoot the son of a bitch. 414 00:30:10,508 --> 00:30:12,533 General gonna tell him to... 415 00:30:12,644 --> 00:30:14,544 and he gonna do it... 416 00:30:14,646 --> 00:30:17,547 and we all know it. [Scoffs] 417 00:30:17,649 --> 00:30:20,914 Waste of goddamn time. 418 00:30:23,188 --> 00:30:27,090 - Is he right, Sergeant? - [Scream] About what? 419 00:30:27,192 --> 00:30:30,423 General gonna order us to assassinate this guy? 420 00:30:30,528 --> 00:30:33,019 Never heard a general give an order like that. 421 00:30:33,131 --> 00:30:37,033 - Good. - Not with the word "assassinate" in it. 422 00:30:37,135 --> 00:30:39,603 Nobody says anything too direct... 423 00:30:39,704 --> 00:30:43,231 when they're talking about this kind of killing. 424 00:30:45,376 --> 00:30:48,004 "Will no one rid me of this meddlesome priest?" 425 00:30:50,715 --> 00:30:52,615 Who said that? 426 00:30:52,717 --> 00:30:55,117 Henry II. 427 00:30:55,220 --> 00:30:57,120 He was a king, huh? 428 00:30:58,556 --> 00:31:00,717 Who did he want killed? 429 00:31:00,825 --> 00:31:03,885 Becket-Archbishop of Canterbury. 430 00:31:03,995 --> 00:31:05,895 Somebody killed him? 431 00:31:05,997 --> 00:31:08,465 Yeah. 432 00:31:08,566 --> 00:31:10,466 They get the right guy? 433 00:31:10,568 --> 00:31:12,468 Well, yeah. 434 00:31:12,570 --> 00:31:14,765 Good. That's a good sign. 435 00:31:14,873 --> 00:31:16,602 No, it's not that simple. 436 00:31:16,708 --> 00:31:19,905 - Why not? I mean- - They were dishonored. 437 00:31:22,914 --> 00:31:25,075 - Dishonored? - Yeah. 438 00:31:26,384 --> 00:31:28,284 They live? 439 00:31:28,386 --> 00:31:30,320 Yeah. 440 00:31:30,421 --> 00:31:32,321 Enough said. 441 00:31:39,364 --> 00:31:41,559 White people. 442 00:31:41,733 --> 00:31:44,600 [Man] Had you known you were pregnant? 443 00:31:44,702 --> 00:31:47,102 Yes. Twelve weeks. 444 00:31:47,205 --> 00:31:49,571 And yet you were still drinking heavily. 445 00:31:49,674 --> 00:31:52,939 That's contra-indicated. Did no one tell you that? 446 00:31:54,045 --> 00:31:56,104 Yes. They told me that. 447 00:31:56,214 --> 00:32:00,116 - And yet you drank all the same. - Yes. 448 00:32:00,218 --> 00:32:03,949 If you can't stop drinking, we can refer you to the base program. 449 00:32:04,055 --> 00:32:05,989 How about you just deal with the miscarriage... 450 00:32:06,090 --> 00:32:08,149 and I will deal with the drinking? 451 00:32:08,259 --> 00:32:11,285 - They are not unrelated. - Shut up. 452 00:32:11,396 --> 00:32:13,796 - [Knocking] - Goddamn you, just shut the hell up. 453 00:32:14,933 --> 00:32:16,833 Hi, Mommy. 454 00:32:19,370 --> 00:32:22,032 Did you get hurt? 455 00:32:24,175 --> 00:32:27,611 Not at all, sweetheart. Not at all. 456 00:32:27,712 --> 00:32:30,579 - Why are you here? - Because... 457 00:32:30,682 --> 00:32:33,742 you scared me, sweetheart, that's all. 458 00:32:33,851 --> 00:32:37,287 They brought me here because I was so unhappy- 459 00:32:37,388 --> 00:32:39,879 'cause my little soldier ran away. 460 00:32:41,693 --> 00:32:44,355 Where were you gonna go, honey? 461 00:32:44,462 --> 00:32:47,090 Iraq. 462 00:32:47,198 --> 00:32:50,656 L- I wanted to see Frank, that's all. 463 00:32:53,204 --> 00:32:55,502 There weren't any flights. 464 00:32:55,606 --> 00:32:57,801 Not for kids anyway. 465 00:33:00,478 --> 00:33:04,039 So, are you gonna have the baby today? 466 00:33:06,985 --> 00:33:08,885 Not today. 467 00:33:08,987 --> 00:33:10,887 Good. 468 00:33:37,148 --> 00:33:39,582 [Yawning] 469 00:33:44,889 --> 00:33:46,857 You got your mind right yet? 470 00:33:49,027 --> 00:33:51,825 Ready to give up being the Angel you think you are? 471 00:33:53,364 --> 00:33:56,094 Be the angel of death instead? 472 00:33:57,535 --> 00:33:59,935 I bet when you hear me whisper in your ear... 473 00:34:00,038 --> 00:34:02,871 you hear the devil speaking. 474 00:34:02,974 --> 00:34:06,068 Don't you? 475 00:34:06,177 --> 00:34:08,077 Don't you, bro? 476 00:34:08,179 --> 00:34:10,647 I ain't your brother. 477 00:34:12,984 --> 00:34:16,147 Oh, you're a believer like him, but I ain't your brother? 478 00:34:16,254 --> 00:34:19,155 - That's right. - Which side you on, man? 479 00:34:19,257 --> 00:34:21,725 You got a goat back home too? 480 00:34:21,826 --> 00:34:23,726 So you on the side of the goat people? 481 00:34:23,828 --> 00:34:26,888 I ain't got a goat nor a son nor a wife... 482 00:34:26,998 --> 00:34:29,398 but I know I'm a sinner. 483 00:34:29,500 --> 00:34:31,730 So if you're asking me... 484 00:34:31,836 --> 00:34:35,738 if I got more in common with my enemy than I do with you... 485 00:34:35,840 --> 00:34:37,808 the answer is yes. 486 00:34:43,347 --> 00:34:45,281 Anything else? 487 00:34:53,858 --> 00:34:56,418 - It fits great. - Thank you. 488 00:34:56,527 --> 00:34:58,654 So Senor Bo is coming home soon, huh? 489 00:34:58,763 --> 00:35:00,697 I don't know when he's coming home, Victor- 490 00:35:00,798 --> 00:35:02,698 I don't think the army does yet- 491 00:35:02,800 --> 00:35:05,860 but I just wanna be ready, is all. 492 00:35:05,970 --> 00:35:08,200 I got an extra piece of carpet here somewhere. 493 00:35:08,306 --> 00:35:11,833 - Let me get it for you. - All right. 494 00:35:28,960 --> 00:35:31,861 I could drive a Humvee right now... 495 00:35:31,963 --> 00:35:33,863 even without the prosthetic. 496 00:35:33,965 --> 00:35:35,899 [Man] Sure you could. 497 00:35:36,000 --> 00:35:38,298 - They're automatics. - That's right. 498 00:35:39,403 --> 00:35:41,303 I could drive the hell out of one. 499 00:35:41,405 --> 00:35:43,839 Till you had to stop and get out. 500 00:35:43,941 --> 00:35:47,900 Column comes under rocket attack, everybody's got to take cover. 501 00:35:48,012 --> 00:35:50,412 You pile on out of the vehicle and fall flat on your face. 502 00:35:50,515 --> 00:35:52,710 That I'd like to see. 503 00:35:55,520 --> 00:35:58,853 I'm thinking about taking up the guitar, myself. 504 00:36:03,361 --> 00:36:05,329 [Scream] Negative. I say again, we'd rather not kill a man... 505 00:36:05,429 --> 00:36:07,329 we don't know to be an enemy combatant. 506 00:36:07,431 --> 00:36:10,229 I just mean we don't want to be wrong. Over. 507 00:36:12,637 --> 00:36:15,504 What if he's just a civilian? Over. 508 00:36:18,809 --> 00:36:22,006 No. We don't have any other suspects. Over. 509 00:36:24,482 --> 00:36:27,781 Is it a discussion, sir, or has it already been decided? Over. 510 00:36:32,156 --> 00:36:35,125 I can hear the general in the background, sir. Over. 511 00:36:40,331 --> 00:36:43,664 Is the general ordering me to put a number to it? Over. 512 00:36:48,806 --> 00:36:50,706 Then we're 95% certain. 513 00:36:53,010 --> 00:36:55,274 Out. 514 00:36:55,379 --> 00:36:57,438 What did he say? 515 00:36:57,548 --> 00:37:00,142 He said, "You know what to do." 516 00:37:00,251 --> 00:37:02,811 - What the hell does that mean? - Doesn't mean a goddamn thing. 517 00:37:02,920 --> 00:37:05,718 Fact is, the general's sending the trucks through anyway. 518 00:37:05,823 --> 00:37:09,691 He expects us to do whatever is necessary to protect them. 519 00:37:09,794 --> 00:37:11,921 I tried. 520 00:37:13,564 --> 00:37:15,555 - When? - When what? 521 00:37:15,666 --> 00:37:17,998 - When is he sending the trucks through? - Now. 522 00:37:18,102 --> 00:37:20,468 - Now? - Yeah. First vehicle will be here in a few minutes. 523 00:37:20,571 --> 00:37:22,471 Does he know the spotter's still out there? 524 00:37:22,573 --> 00:37:25,599 They've been told the spotter's being taken care off. 525 00:37:25,710 --> 00:37:28,076 Hell of a risk for a bunch of goddamn toilets. 526 00:37:28,179 --> 00:37:31,444 - No shit. - This isn't right. 527 00:37:31,549 --> 00:37:33,449 Right, wrong- 528 00:37:33,551 --> 00:37:37,510 - That's too much to think about. - [Dim] It's all we got. 529 00:37:37,622 --> 00:37:40,819 - We ain't got that. - We got a job to do. 530 00:37:40,925 --> 00:37:44,292 When the big dog comes, you roll over, show your neck. That's all. 531 00:37:44,395 --> 00:37:47,330 You ready to take him out, Angel? 532 00:37:49,600 --> 00:37:52,592 - He ain't ready to do nothin' till God tells him. - How about you stay out of it? 533 00:37:52,703 --> 00:37:55,536 - How about you blow me? - How about I kick your ass again? 534 00:37:55,640 --> 00:37:58,473 - How about l- - Shut up! Shut up, all of you. 535 00:37:58,576 --> 00:38:00,476 There's no time for talk. 536 00:38:00,578 --> 00:38:04,173 What you think you believe in, what you think you live for... 537 00:38:04,282 --> 00:38:06,614 it's time to put that shit aside. 538 00:38:08,586 --> 00:38:11,487 It's killin' time. 539 00:38:11,589 --> 00:38:14,023 Somebody's gonna die today, and that is a fact. 540 00:38:14,125 --> 00:38:16,059 The only question is who. 541 00:38:17,962 --> 00:38:20,453 So don't be thinking about anything else. 542 00:38:23,901 --> 00:38:25,801 Look at me, soldier. 543 00:38:29,473 --> 00:38:32,067 Angel, look at me. 544 00:38:39,684 --> 00:38:41,709 Either you shoot him or we all do... 545 00:38:41,819 --> 00:38:44,481 and probably kill the wife and kid too. 546 00:38:45,823 --> 00:38:47,757 Those are our only two choices. 547 00:38:54,365 --> 00:38:57,232 [Tariq] Here they come. 548 00:38:59,203 --> 00:39:02,400 Curtains just moved. Somebody's at the window. 549 00:39:07,478 --> 00:39:09,912 [Shell Whistling] 550 00:39:12,016 --> 00:39:14,109 It's way wide. 551 00:39:17,621 --> 00:39:20,317 Let's do it, Angel. 552 00:39:20,424 --> 00:39:23,860 Let's do it-you and me. 553 00:39:23,961 --> 00:39:27,522 - You sure, Smoke? - He's standing right there. I can feel him. 554 00:39:34,905 --> 00:39:37,772 - [Shell Whistling] - [Tariq] Coming up to the hill. 555 00:39:37,875 --> 00:39:41,242 - Where was that? - It was too close. Lead truck almost ran off the road. 556 00:39:41,345 --> 00:39:43,609 Goddamn, there's a lot of them. 557 00:39:49,687 --> 00:39:52,713 - Got a bead on him? - Got a bead on the window. 558 00:39:52,823 --> 00:39:55,656 You want me to favor the left or the right? 559 00:39:55,760 --> 00:40:00,129 Lfhe's looking down the road, he's on the left side of the window. 560 00:40:04,201 --> 00:40:06,226 First truck's coming over the hill. 561 00:40:07,671 --> 00:40:09,571 You ready? 562 00:40:14,245 --> 00:40:16,839 Yeah. 563 00:40:28,225 --> 00:40:30,193 Fire. 564 00:41:00,991 --> 00:41:03,050 [Shell Whistling] 565 00:41:04,962 --> 00:41:06,827 He's damn close again. 566 00:41:06,931 --> 00:41:10,128 - He's wearin' binoculars. - And a radio. 567 00:41:10,234 --> 00:41:12,327 [Groaning] 568 00:41:12,436 --> 00:41:16,566 [Tariq] No mortar fire right now. 569 00:41:16,674 --> 00:41:21,907 [Wailing] 570 00:41:22,012 --> 00:41:24,037 They're probably trying to reach him on the radio. 571 00:41:24,148 --> 00:41:26,082 [Wailing Continues] 572 00:41:28,652 --> 00:41:30,916 [Shell Whistling] 573 00:41:31,021 --> 00:41:32,886 That wasn't nearly so close. 574 00:41:35,359 --> 00:41:37,259 [Scream] Goodjob, Angel. 575 00:41:37,361 --> 00:41:39,727 [Slow Rock] 576 00:41:41,365 --> 00:41:43,390 Good job, everybody. 577 00:41:55,312 --> 00:41:58,941 The day is comin' 578 00:41:59,049 --> 00:42:02,815 The drums are drummin' 579 00:42:02,920 --> 00:42:06,879 If you know one say a prayer 580 00:42:11,662 --> 00:42:15,063 There's mothers cryin' 581 00:42:15,165 --> 00:42:18,191 And fathers sighin' Uh-huh 582 00:42:19,803 --> 00:42:22,271 War is in the air 583 00:42:28,012 --> 00:42:31,413 The trains are fillin'up with boys 584 00:42:36,220 --> 00:42:39,917 Who've left behind their favorite toys 585 00:42:40,024 --> 00:42:44,586 They're goin'over there 586 00:42:44,695 --> 00:42:48,062 Over there 587 00:42:52,369 --> 00:42:55,566 Where someone has to die 588 00:42:57,041 --> 00:43:01,034 Over there 589 00:43:01,145 --> 00:43:06,048 Over there 590 00:43:08,319 --> 00:43:11,550 Where ours is not to reason why 591 00:43:13,624 --> 00:43:17,253 Over there 592 00:43:17,361 --> 00:43:20,626 Over there 593 00:43:24,101 --> 00:43:27,593 Where someone has to die 594 00:43:46,590 --> 00:43:49,184 [Continues] 595 00:43:59,870 --> 00:44:01,997 [Ends] 44726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.