All language subtitles for Over_There_S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:05,862 - Previously on Over There. - [Moaning] 2 00:00:05,972 --> 00:00:08,839 Kitchen's done. 3 00:00:08,942 --> 00:00:12,503 Oh, uh, "negatory" on Junior's room. 4 00:00:12,612 --> 00:00:15,775 - Hah! - [Moaning] 5 00:00:15,882 --> 00:00:18,442 - We're making memories, all right. - [Laughing] 6 00:00:18,551 --> 00:00:21,952 I think you're just as crazy as you were the day I married you! 7 00:00:24,290 --> 00:00:26,281 Bye, Frank. 8 00:00:26,393 --> 00:00:29,794 Mind your mom, Eddy. 9 00:00:31,965 --> 00:00:34,525 Over here! 10 00:00:34,634 --> 00:00:36,898 [Shouting In Arabic] 11 00:00:39,806 --> 00:00:41,535 [Dim's Voice] Vanessa... 12 00:00:41,641 --> 00:00:46,135 I don't know if I can explain to you in words what's happening to me. 13 00:00:46,246 --> 00:00:48,612 I don't mean shooting at men and being shot at. 14 00:00:48,715 --> 00:00:50,615 I mean inside. 15 00:00:50,717 --> 00:00:52,878 [Beeps] 16 00:00:54,988 --> 00:00:59,789 You risk the life of one of my men again, I'll shoot you myself. 17 00:00:59,893 --> 00:01:03,226 - Yo, Bo. What's up? You wanna go in with us? - On what? 18 00:01:03,329 --> 00:01:06,162 - On a beer run. - I'll go with you. 19 00:01:06,266 --> 00:01:09,292 - Okay. - All right. 20 00:01:13,673 --> 00:01:17,165 [Brakes Squeak] 21 00:01:21,548 --> 00:01:24,346 [Screaming] 22 00:01:31,291 --> 00:01:33,350 Why have you come here, infidel? 23 00:01:33,460 --> 00:01:38,124 Why have you come here to plague us with your bombs and your lies? 24 00:01:39,265 --> 00:01:41,665 I haven't bombed anybody. 25 00:01:41,768 --> 00:01:44,168 [Groans] 26 00:01:44,270 --> 00:01:46,465 I haven't lied to anybody. 27 00:01:46,573 --> 00:01:49,098 [Grunts] 28 00:01:49,209 --> 00:01:52,440 - Why have you come here to steal our oil? - I haven't stolen a goddamn- 29 00:01:52,545 --> 00:01:55,571 [Groaning, Coughing] 30 00:01:55,682 --> 00:02:00,016 Your masters are liars and thieves, and yet you obey them. Why? 31 00:02:00,120 --> 00:02:04,682 Because I'm a soldier, dickhead. 32 00:02:11,164 --> 00:02:14,292 [Speaking Arabic] 33 00:02:20,840 --> 00:02:24,708 [Screaming] 34 00:02:24,811 --> 00:02:26,972 No! 35 00:02:43,663 --> 00:02:46,359 [Whimpering] 36 00:02:46,466 --> 00:02:48,400 Wake up, infidel. 37 00:02:48,501 --> 00:02:54,098 [Screaming] 38 00:03:01,714 --> 00:03:03,614 [Panting] 39 00:03:10,023 --> 00:03:12,992 [Panting, Grunts] 40 00:03:14,194 --> 00:03:16,094 [Groans] 41 00:03:34,380 --> 00:03:37,713 [Groaning] 42 00:03:40,653 --> 00:03:42,814 Shit. 43 00:03:45,758 --> 00:03:49,558 [Groans] Ah. Ow! 44 00:03:49,662 --> 00:03:52,153 [Crying] 45 00:03:52,265 --> 00:03:54,290 He's been crying out all night again. 46 00:03:54,400 --> 00:03:56,391 - I know. Thanks, Reggie. - [Crying] 47 00:03:58,605 --> 00:04:00,732 How you doing, soldier? 48 00:04:00,840 --> 00:04:04,503 Yeah. It's a hell of a thing to have happen to you, isn't it? 49 00:04:06,946 --> 00:04:09,278 It's okay. 50 00:04:37,043 --> 00:04:40,672 [Man Singing] 51 00:05:07,006 --> 00:05:10,635 [Continues] 52 00:05:16,282 --> 00:05:18,807 [Ends] 53 00:05:21,521 --> 00:05:24,388 Rawhide 1, this is 6. Bring your vehicle up to me. Over. 54 00:05:24,490 --> 00:05:26,856 - Roger that. - What's this now? 55 00:05:26,959 --> 00:05:28,824 Guess we're about to find out. 56 00:05:43,443 --> 00:05:45,274 Roadblock duty. 57 00:05:45,378 --> 00:05:50,281 Task force 505's going through the town of Barak looking for insurgents door-to-door. 58 00:05:50,383 --> 00:05:54,513 - They expect some to run. If they run this way, stop them. - Stop 'em how? 59 00:05:54,620 --> 00:05:57,088 Stop them any way you can. Between me and you... 60 00:05:57,190 --> 00:06:01,024 Captain thinks they're looking for one guy in particular, but they're not saying. 61 00:06:01,127 --> 00:06:03,186 - Who's that? - They're not saying. This is the worst road out. 62 00:06:03,296 --> 00:06:06,561 The bridge up ahead was heavily damaged by artillery. 63 00:06:06,666 --> 00:06:09,464 I don't expect us to see any action in this sector. 64 00:06:09,569 --> 00:06:12,629 Most of our manpower has been deployed to the routes east and to the west. 65 00:06:12,739 --> 00:06:14,832 Good luck. 66 00:06:20,513 --> 00:06:22,378 Stop him, stop him. Hey! 67 00:06:23,483 --> 00:06:25,815 What about our replacement, sir? 68 00:06:25,918 --> 00:06:28,648 - A replacement? - Yeah, we're short a guy. Remember? 69 00:06:28,755 --> 00:06:31,781 Oh, yeah. We'll try to have somebody out here by nightfall. 70 00:06:39,699 --> 00:06:41,564 They're actually turning around? 71 00:06:41,667 --> 00:06:45,831 [Man On Radio] 180 degrees, the other direction. 72 00:06:45,938 --> 00:06:49,567 [Man On Radio] Sir, I'm- I'm trying. There's too many vehicles in the way. 73 00:06:51,411 --> 00:06:53,675 - Yo, Mrs. B., watch out. - [Honking] 74 00:06:53,780 --> 00:06:57,375 Let's move. We're moving up to camp. 75 00:06:57,483 --> 00:06:59,644 [Man On Radio] Cowboy, what's going on back there? 76 00:06:59,752 --> 00:07:03,483 [Mad Cow] I have no idea. They're all trying to turn at the same time. 77 00:07:03,589 --> 00:07:07,320 All right. Unit 5, back off. Unit 5. 78 00:07:18,438 --> 00:07:23,171 [Grunts] It's gotta be 125 goddamn degrees out. 79 00:07:24,510 --> 00:07:27,035 Do you think that squiggly shit really means halt? 80 00:07:27,146 --> 00:07:30,115 That's the way it looks in the sergeant's phrase book. 81 00:07:30,216 --> 00:07:33,447 Well, if you got one of the dots wrong, it makes it say "Sunnis suck" or something. 82 00:07:33,553 --> 00:07:36,113 Long as it don't mean, "Ram this," I'm cool. 83 00:07:49,135 --> 00:07:52,070 [Chattering] 84 00:07:54,307 --> 00:07:56,537 - Bo Rider? - Yes, ma'am. 85 00:07:56,642 --> 00:08:00,043 They flew in a visitor for you all the way from California. 86 00:08:00,146 --> 00:08:02,307 It's your dad. He's out in the hall. 87 00:08:02,415 --> 00:08:06,215 - What? - I ain't spoken to my father in six years. 88 00:08:06,319 --> 00:08:10,016 - Really? - He left when I was 14. 89 00:08:10,122 --> 00:08:13,023 Said he was going out for cigarettes. 90 00:08:13,125 --> 00:08:15,389 [Sighs] Welcome back, Pop. 91 00:08:15,495 --> 00:08:17,986 Well, why do you think they flew him in then? 92 00:08:18,097 --> 00:08:19,997 Army. 93 00:08:20,099 --> 00:08:22,659 Well, you want me to bring him in or not? 94 00:08:22,768 --> 00:08:24,736 Sure. 95 00:08:27,440 --> 00:08:29,340 [Grunts] 96 00:08:40,052 --> 00:08:42,646 He's gone. 97 00:08:45,491 --> 00:08:47,391 Is there an N.C.O. club on this base? 98 00:08:47,493 --> 00:08:49,518 Sure, across from the commissary. 99 00:08:49,629 --> 00:08:52,154 - Is it open this early? - For visitors, it is. 100 00:08:52,265 --> 00:08:54,256 Well, that's where you'll find him. 101 00:08:54,367 --> 00:08:57,530 Well, l- I didn't mean go find him right now, ma'am. 102 00:08:57,637 --> 00:09:00,299 L- I just meant that's where you'll find him when you need to. 103 00:09:01,807 --> 00:09:04,037 From what I understand, from what you're saying, soldier... 104 00:09:04,143 --> 00:09:07,044 is that you'djust as soon I take my time? 105 00:09:07,146 --> 00:09:09,740 Am I getting that right? 106 00:09:09,849 --> 00:09:13,580 [Sighs] Did he have a long flight? 107 00:09:13,686 --> 00:09:15,677 Had to be 15 hours. 108 00:09:15,788 --> 00:09:21,317 Military transport? No stewardesses? No little bottles ofJack? 109 00:09:23,195 --> 00:09:26,164 Yeah. He'll need some time to get right. 110 00:09:27,767 --> 00:09:29,894 I'm sorry. 111 00:09:30,002 --> 00:09:32,766 It's not your fault. 112 00:09:32,872 --> 00:09:35,773 It's not yours either, soldier. You know that, don't you? 113 00:09:45,785 --> 00:09:48,117 I'll help. That's right. 114 00:09:48,220 --> 00:09:51,280 It's looking good. You're doing a lot better with that. 115 00:09:54,393 --> 00:09:56,657 Jesus. 116 00:10:05,037 --> 00:10:08,632 What, you got hemorrhoids or something, man? You've been eyeballing me all day. 117 00:10:08,741 --> 00:10:12,507 You volunteer for an extra watch? Shoot. 118 00:10:13,779 --> 00:10:15,679 Come on. Let's hear it, Dimwit. 119 00:10:15,781 --> 00:10:19,308 Don't you have something you wanna say about sending us out on that goddamn errand? 120 00:10:19,418 --> 00:10:22,876 - What? - Don't you maybe want to apologize? 121 00:10:22,989 --> 00:10:24,957 Apologize? For what? 122 00:10:25,057 --> 00:10:27,958 A man loses his leg 'cause you wanna get drunk. 123 00:10:28,060 --> 00:10:30,153 I think that's worth an apology. 124 00:10:30,262 --> 00:10:32,127 You blaming me? 125 00:10:32,231 --> 00:10:34,426 No, I'm asking for an apology. 126 00:10:34,533 --> 00:10:38,492 Or is that too civilized an idea for a street punk like you? 127 00:10:41,073 --> 00:10:43,837 You know what? I do got something I wanna say to you. 128 00:10:43,943 --> 00:10:49,006 - What's that? - Take your civilization and shove it up your honky ass. 129 00:10:49,115 --> 00:10:52,710 Okay, white boy? [Scoffs] 130 00:10:55,721 --> 00:10:59,020 I may not be able to help you overcome a lifetime of ignorance... 131 00:10:59,125 --> 00:11:01,685 but if you put down that SAW, I can try to teach you some manners. 132 00:11:01,794 --> 00:11:04,854 Although, I admit, it's like trying to teach a dog to drive. 133 00:11:11,337 --> 00:11:13,703 [Grunts] 134 00:11:19,011 --> 00:11:20,911 Man, you dead. You dead. 135 00:11:21,013 --> 00:11:24,642 - Hey, put it away, or I'll shoot. - You siding with the white boy? 136 00:11:24,750 --> 00:11:27,378 Put it away, or I'll blow your head off, goddamn it. 137 00:11:27,486 --> 00:11:29,852 - There's a goddamn car coming. - [Vehicle Approaching] 138 00:11:33,859 --> 00:11:36,589 If you two assholes weren't trying to kill each other, you'd know that. 139 00:11:36,696 --> 00:11:38,789 Man your posts, goddamn it! 140 00:11:57,083 --> 00:11:59,415 Qeff! Qeff! 141 00:12:04,423 --> 00:12:06,914 I thought you said no warning shots. 142 00:12:07,026 --> 00:12:09,824 Qeff! Qeff! 143 00:12:11,230 --> 00:12:13,164 Fire! 144 00:12:27,913 --> 00:12:30,404 Jesus! 145 00:12:37,957 --> 00:12:40,050 - Damn, what'd they do? - [Scream] They kept coming. 146 00:12:41,594 --> 00:12:44,154 - They fire on us? - [Scream] Shh! 147 00:12:44,263 --> 00:12:46,356 [Vehicle Approaching] 148 00:13:12,124 --> 00:13:14,422 Smoke, check 'em out! 149 00:13:18,964 --> 00:13:20,625 Stop! 150 00:13:22,668 --> 00:13:24,636 Let me see your I.D.'s. 151 00:13:40,820 --> 00:13:45,689 Hey, what are you thinking, huh? You're smarter than that. 152 00:13:45,791 --> 00:13:48,919 - You. - [Dim] What do you want me to do? 153 00:13:49,028 --> 00:13:50,928 - Get the hell out of here. - Thank you. 154 00:13:53,032 --> 00:13:56,763 - Go, go. Go! - [Speaking Arabic] America good! 155 00:13:56,869 --> 00:14:00,202 - Allah! - Get the hell out of here. 156 00:14:04,677 --> 00:14:08,943 - You check the trunk? - Yeah, sure. A bunch of old ladies. 157 00:14:14,286 --> 00:14:16,186 [Magazine Loading] 158 00:14:16,288 --> 00:14:19,280 What do we do about them? 159 00:14:19,391 --> 00:14:22,087 - Nothing. - What if they're still alive? 160 00:14:22,194 --> 00:14:24,094 They're not. Don't touch it. 161 00:14:24,196 --> 00:14:27,723 Don't even go near it, understand? We'll call it in in the morning. 162 00:14:30,369 --> 00:14:32,997 [Man] Help me out here. We need a little more ice. 163 00:14:42,114 --> 00:14:44,048 What can I do for you boys? 164 00:14:44,149 --> 00:14:46,049 - Mr. Rider? - That's me. 165 00:14:46,151 --> 00:14:48,051 We're here to take you to visit with your son. 166 00:14:48,153 --> 00:14:50,747 - Well, I'm in the middle of a wager here. - I can see that, sir. 167 00:14:50,856 --> 00:14:53,950 I'd just as soon wait till I'm done winning, if you don't mind. 168 00:14:54,059 --> 00:14:57,551 My orders are to escort you to the base hospital, sir. Now. 169 00:15:02,735 --> 00:15:05,203 [Coin Clinks] 170 00:15:10,910 --> 00:15:12,810 Why'd you come? 171 00:15:12,912 --> 00:15:16,871 - Oh, that's a fine howdy-do. - Why'd you come? 172 00:15:16,982 --> 00:15:21,419 They offered me a free trip to Germany to see my wounded son. You ask me why I'd take it? 173 00:15:21,520 --> 00:15:23,511 I'm asking you why you didn't tell 'em we don't speak? 174 00:15:23,622 --> 00:15:27,319 - We don't speak? - No, we don't. 175 00:15:27,426 --> 00:15:30,224 Oh, I hadn't noticed. 176 00:15:38,370 --> 00:15:40,270 Bad luck, huh? 177 00:15:41,974 --> 00:15:44,807 They gonna muster you out? 178 00:15:44,910 --> 00:15:47,105 No? What do they wanna do? 179 00:15:47,212 --> 00:15:51,148 I don't know what they wanna do. I wanna get back to my unit. 180 00:15:51,250 --> 00:15:55,152 - What? - I wanna get back to my unit. 181 00:15:55,254 --> 00:15:58,917 [Laughs] The army know that? 182 00:15:59,024 --> 00:16:01,117 Set aside what they're gonna think about the idea. 183 00:16:01,226 --> 00:16:03,126 I mean, why would you wanna do that? 184 00:16:03,228 --> 00:16:06,789 - Because I don't wanna let them down. - Who? 185 00:16:06,899 --> 00:16:09,299 My unit. My guys. 186 00:16:09,401 --> 00:16:11,869 Look, I'll get me a brace or something and go back. 187 00:16:13,472 --> 00:16:17,499 - [Laughs] - I don't quit on anybody. 188 00:16:19,979 --> 00:16:21,879 You trying to say something about me? 189 00:16:24,516 --> 00:16:28,543 - Pardon? - Are you trying to say something about me? 190 00:16:29,688 --> 00:16:31,918 About how I let you down or something? 191 00:16:32,024 --> 00:16:35,926 - How I quit? - I wasn't talking about you. 192 00:16:36,028 --> 00:16:39,088 'Cause I didn't quit, all right? 193 00:16:39,198 --> 00:16:42,065 You don't know a goddamn thing about why I left. 194 00:16:44,069 --> 00:16:46,401 You were a kid, and you're still a kid. 195 00:16:48,807 --> 00:16:51,901 Oh, well there's talk about starting a co-op preschool on the base again... 196 00:16:52,011 --> 00:16:54,343 but that's the kind of thing the wives around here talk about... 197 00:16:54,446 --> 00:16:56,539 - but never actually get around to. - [Fussing] 198 00:16:56,648 --> 00:16:58,548 Oh. I'll be right there. 199 00:16:58,650 --> 00:17:02,108 [Sighs] You know, a co-op you have to actually put the time in, you know? 200 00:17:02,221 --> 00:17:04,951 I mean, I have the time, God knows... 201 00:17:05,057 --> 00:17:07,218 but I guess I can't speak for everybody. 202 00:17:07,326 --> 00:17:09,726 - Can you hang on a second? - [Microwave Beeping] 203 00:17:09,828 --> 00:17:11,728 [Phone Beeps] 204 00:17:11,830 --> 00:17:14,856 - Hello? - [Crying] 205 00:17:14,967 --> 00:17:16,867 Uh, this is Mrs. Rider. Who's this? 206 00:17:16,969 --> 00:17:19,938 [Baby] Mama. 207 00:17:20,039 --> 00:17:21,973 When? 208 00:17:27,246 --> 00:17:29,146 How badly? 209 00:17:32,484 --> 00:17:34,418 - L- - [Timer Buzzing] 210 00:17:36,355 --> 00:17:39,552 H-He was wounded on a Tuesday, and you're telling me on a Saturday night, Captain? 211 00:17:39,658 --> 00:17:43,651 What's up with that? I live in goddamn base housing. 212 00:17:43,762 --> 00:17:46,458 - You're telling me I slipped the army's mind? - [Screaming] 213 00:17:46,565 --> 00:17:49,966 [Sniffing] We'll take this up again down the road, Captain. 214 00:17:50,069 --> 00:17:52,264 - [Whining] - How soon can you get me over there? 215 00:17:52,371 --> 00:17:54,566 I'm gonna need someone to take care of my son. 216 00:17:58,544 --> 00:18:01,843 - Then you will goddamn well get into the child care business- - [Lid Falls, Rattles] 217 00:18:01,947 --> 00:18:05,644 As a gesture to make up for your-your failure to notify me... 218 00:18:05,751 --> 00:18:07,651 of my husband's injury in a timely fashion... 219 00:18:07,753 --> 00:18:10,244 unless you wanna hear your name on 60 Minutes Sunday night! 220 00:18:10,355 --> 00:18:13,620 [Baby Fussing] 221 00:18:14,960 --> 00:18:16,860 I look forward to hearing from you. 222 00:18:16,962 --> 00:18:18,862 - [Crying] - [Phone Slams] 223 00:18:18,964 --> 00:18:23,196 [Woman Singing] 224 00:18:34,880 --> 00:18:38,714 Rawhide 6, this is Rawhide 1. Stand by for pause rep. Over. 225 00:18:38,817 --> 00:18:44,187 Juliet, Lima, 040878. 226 00:18:44,289 --> 00:18:46,189 Over. 227 00:18:46,291 --> 00:18:49,385 [Continues] 228 00:18:50,496 --> 00:18:54,660 [Birds Cawing] 229 00:18:58,103 --> 00:19:02,005 [Door Squeaks] 230 00:19:15,020 --> 00:19:17,420 You're relieved. Get some shut-eye. 231 00:19:17,523 --> 00:19:20,185 [Continues] 232 00:19:24,129 --> 00:19:28,361 Watch yourself there, Dim. It could be booby-trapped. 233 00:19:30,969 --> 00:19:33,529 Two young guys going fast with no lights in the middle of the night? 234 00:19:33,639 --> 00:19:37,666 No telling what they had in mind. 235 00:19:37,776 --> 00:19:39,835 I called it in already. We'll see what Command wants to do. 236 00:19:39,945 --> 00:19:44,006 Any chance they were just civilians trying to get away from the fighting? 237 00:19:44,116 --> 00:19:45,845 [Ends] 238 00:19:45,951 --> 00:19:49,614 Didn't have their lights on 'cause they didn't want to attract any hostile action? 239 00:19:49,721 --> 00:19:53,213 When they heard gunfire in the middle of the night on an empty stretch of road... 240 00:19:53,325 --> 00:19:56,055 they just sped up to try to get away? 241 00:19:59,164 --> 00:20:03,066 - Any chance of that? - Yep. 242 00:20:07,573 --> 00:20:10,940 [Flies Buzzing] 243 00:20:13,038 --> 00:20:14,938 [Sighs] 244 00:20:15,040 --> 00:20:17,008 Whoo! [Laughs] 245 00:20:17,109 --> 00:20:20,044 - Oh, man, that was intense. - Yeah. 246 00:20:20,145 --> 00:20:22,045 [Exhales] 247 00:20:22,147 --> 00:20:24,115 Well, I guess it wasn't so intense for you, huh? 248 00:20:24,216 --> 00:20:29,176 Yeah. Listen. I got a 7-year-old coming back from day care in like, uh, five minutes. Okay? 249 00:20:30,288 --> 00:20:32,188 Literally five minutes. 250 00:20:32,290 --> 00:20:34,758 You mean, uh-What do you mean? You want me out of here? 251 00:20:34,860 --> 00:20:36,794 - Yeah. Please. - Vanessa. 252 00:20:36,895 --> 00:20:40,126 - Vaness, come on. - Ow! 253 00:20:40,232 --> 00:20:42,132 [Laughing] 254 00:20:42,234 --> 00:20:44,668 - Get the hell out of here, would ya? - Hey! 255 00:20:47,706 --> 00:20:50,174 Give me a goddamn minute, will you? 256 00:20:50,275 --> 00:20:52,175 I don't have a minute, okay? 257 00:20:52,277 --> 00:20:54,177 You had a minute this afternoon at the bar. 258 00:20:54,279 --> 00:20:57,373 It didn't take a minute this afternoon at the bar. 259 00:20:57,482 --> 00:21:00,246 Well, hey, you know, it is a two-way street, lady. 260 00:21:01,286 --> 00:21:03,254 - Get out. - [Sighs] 261 00:21:21,740 --> 00:21:23,640 Mommy? 262 00:21:26,645 --> 00:21:28,545 Mommy? 263 00:21:30,949 --> 00:21:35,147 - Mommy, you all right? - Yeah, as far as it goes. Why? 264 00:21:38,990 --> 00:21:42,289 I drew a picture for Frank today. 265 00:21:42,394 --> 00:21:45,795 - Can I send it to him? - Sure. Gimme. 266 00:21:50,969 --> 00:21:53,164 - It's a picture of school. - [Laughs] 267 00:21:54,606 --> 00:21:57,302 Not of home, huh? [Laughs] 268 00:21:57,409 --> 00:21:59,502 Can I send it? 269 00:22:00,612 --> 00:22:02,512 Yes! I said yes already, okay? 270 00:22:02,614 --> 00:22:04,844 [Stomping] 271 00:22:15,126 --> 00:22:17,026 [Sighs] I'll do my book report. 272 00:22:18,496 --> 00:22:21,465 [Scoffs] Book reports in second grade? 273 00:22:21,566 --> 00:22:23,727 [Laughs] For Christ's sake. 274 00:22:23,835 --> 00:22:26,065 I like books. 275 00:22:39,017 --> 00:22:41,611 [Vehicles Approaching] 276 00:23:01,873 --> 00:23:04,239 [Brakes Screech] 277 00:23:04,342 --> 00:23:07,368 - What'd they do? - Refused to stop. 278 00:23:09,180 --> 00:23:11,580 - You check 'em out? - The car might be booby-trapped. 279 00:23:11,683 --> 00:23:15,380 We called for someone from E.O.D., but I guess they got better things to do. 280 00:23:15,487 --> 00:23:17,421 I got your replacement for you. 281 00:23:19,057 --> 00:23:21,491 Thank you, sir. 282 00:23:27,632 --> 00:23:30,066 Pfc. Tariq Nassiri reporting for duty, Sergeant. 283 00:23:30,168 --> 00:23:31,999 Say what? 284 00:23:34,906 --> 00:23:36,806 He a goddamn A-rab? 285 00:23:43,615 --> 00:23:47,847 Yo, man, are you a A-rab? 286 00:23:47,953 --> 00:23:50,114 I'm an American. 287 00:23:50,221 --> 00:23:52,485 You know what I mean, man. Where your people from? 288 00:23:52,590 --> 00:23:55,081 Detroit. 289 00:23:56,361 --> 00:23:58,420 Where you want me, Sergeant? 290 00:23:58,530 --> 00:24:00,657 Right about where you're at's fine. 291 00:24:00,765 --> 00:24:03,734 - Shit. - Shut up, Smoke. 292 00:24:03,835 --> 00:24:06,633 - It's your turn to get some shut-eye. - If this ain't the goddamn- 293 00:24:06,738 --> 00:24:09,298 Now! 294 00:24:20,452 --> 00:24:25,014 Tariq, huh? You got a nickname? 295 00:24:26,324 --> 00:24:28,485 - No. - How come? 296 00:24:28,593 --> 00:24:30,493 Nobody ever gave me one, I guess. 297 00:24:30,595 --> 00:24:32,620 Why not? 298 00:24:34,566 --> 00:24:37,296 Guy you're replacing used to ask everybody about their nickname. 299 00:24:39,637 --> 00:24:41,537 What happened to him? 300 00:24:41,639 --> 00:24:45,370 I.E.D., lost his leg. 301 00:24:46,745 --> 00:24:48,645 That's too bad. 302 00:24:48,747 --> 00:24:50,806 I was in the truck with him. 303 00:24:53,785 --> 00:24:56,720 Never understood why one guy gets hurt, the other guy doesn't. 304 00:24:56,821 --> 00:24:58,789 - Yeah. - [Radio Chatter] 305 00:24:58,890 --> 00:25:02,587 - You think about that too much, it can mess your head up. - Yeah. 306 00:25:02,694 --> 00:25:04,992 [Vehicles Approaching] 307 00:25:08,233 --> 00:25:10,292 Why'd you sign up, man? 308 00:25:11,336 --> 00:25:13,998 - 9/11. - Yeah, me too. 309 00:25:14,105 --> 00:25:16,096 - How come you waited? - School. 310 00:25:16,207 --> 00:25:18,107 Yeah, me too. 311 00:25:18,209 --> 00:25:20,109 [Vehicles Approaching] 312 00:25:39,731 --> 00:25:42,393 Got any questions you wanna ask me? 313 00:25:44,469 --> 00:25:46,562 Are you leaving those dead guys there for a reason? 314 00:25:46,671 --> 00:25:49,037 Yeah, Sergeant thinks the car might be booby-trapped. 315 00:25:49,140 --> 00:25:51,370 Yeah. Well, he's not so dumb. 316 00:25:51,476 --> 00:25:53,376 - You think he's right? - Yep. 317 00:25:53,478 --> 00:25:55,309 How come? 318 00:25:55,413 --> 00:25:58,905 They're Syrians. Rich kids. 319 00:25:59,017 --> 00:26:01,918 At least by the standards of this shithole anyways. 320 00:26:02,020 --> 00:26:06,081 See, rural Iraq is like Appalachia compared to Damascus. 321 00:26:06,191 --> 00:26:09,627 These kids went to school. You know, they could have had a life. 322 00:26:10,695 --> 00:26:13,129 - Why come here? - Jihad, man. 323 00:26:13,231 --> 00:26:16,132 Holy war against America. 324 00:26:16,234 --> 00:26:21,069 For some of these kids, it's the most exciting thing that's ever happened in their world. 325 00:26:21,172 --> 00:26:25,609 Look, it's like being a hippie in 1969, and then hearing about Woodstock. 326 00:26:25,710 --> 00:26:27,678 I mean, how could you not go, you know? 327 00:26:27,779 --> 00:26:29,679 Yeah, but you die here. 328 00:26:29,781 --> 00:26:32,579 Yeah. Well, they have quite a different idea of what that means than you do. 329 00:26:32,684 --> 00:26:35,676 - How do you know all this? - What? That they're Syrians? 330 00:26:35,787 --> 00:26:39,814 - Well, yeah, for starters. - They're wearing white shirts and chinos, man. 331 00:26:39,924 --> 00:26:41,983 One of'em had a pair of Ray-Bans. It's not- 332 00:26:42,093 --> 00:26:44,653 [Laughs] It's not exactly tribal wear. 333 00:26:44,762 --> 00:26:46,992 So, you think the car might be rigged to blow up? 334 00:26:47,098 --> 00:26:49,032 Look, I wouldn't wanna have to open that trunk. 335 00:26:57,242 --> 00:26:59,142 Oh, you think I'm chicken? 336 00:26:59,244 --> 00:27:01,804 No. The thing about these improvised explosive devices... 337 00:27:01,913 --> 00:27:04,040 - like the one that hit your truck? - Yeah? 338 00:27:04,149 --> 00:27:07,585 Yeah. Well, they're improvised by people who don't really know what they're doing. 339 00:27:07,685 --> 00:27:10,085 I mean, half of them- old ladies, kids- 340 00:27:10,188 --> 00:27:13,624 just blows up in their faces all the time or just goes off whenever. 341 00:27:13,725 --> 00:27:16,455 We put a lot of rounds in that car. 342 00:27:16,561 --> 00:27:18,552 Yeah, it wouldn't make a difference if it's C-4. 343 00:27:18,663 --> 00:27:21,131 I mean, you can hit C-4 with a hammer, and it won't go off. 344 00:27:21,232 --> 00:27:24,360 Or you can use a cell phone from about a mile away, and it will. 345 00:27:24,469 --> 00:27:26,369 You wanna tell the sergeant this? 346 00:27:26,471 --> 00:27:28,405 Me? Yeah. [Laughs] 347 00:27:28,506 --> 00:27:31,066 No. No, man. I'm the new guy. Remember? 348 00:27:33,678 --> 00:27:36,943 So you'd rather run the risk ofbeing blown up... 349 00:27:37,048 --> 00:27:39,516 than running the risk of being wrong in front of the sergeant? 350 00:27:39,617 --> 00:27:42,177 Yeah, that's about the size of it, yeah. 351 00:27:47,659 --> 00:27:50,355 [Phone Ringing] 352 00:28:03,741 --> 00:28:05,709 How are you feeling, young man? 353 00:28:05,810 --> 00:28:07,710 Not too good, Major. 354 00:28:07,812 --> 00:28:11,009 But, uh, I'm not a believer. 355 00:28:11,115 --> 00:28:15,449 - Cutting right to the chase, huh? - That's right, sir. 356 00:28:15,553 --> 00:28:18,420 God looks after the atheists as well as the believers, you know. 357 00:28:18,523 --> 00:28:21,287 Nobody's looking after me, sir. 358 00:28:21,392 --> 00:28:23,292 I've been on my own for some time now. 359 00:28:23,394 --> 00:28:27,694 None of us are on our own, son. We're all in his hands. 360 00:28:27,799 --> 00:28:31,235 - Sir, am I under orders to talk to you? - No, of course not, son. 361 00:28:31,336 --> 00:28:34,169 Then give me a break, will you? 362 00:28:34,272 --> 00:28:36,934 Look, I gotta get through the night. Don't make it any harder, okay? 363 00:28:37,041 --> 00:28:39,271 [No Audible Dialogue] 364 00:28:55,660 --> 00:28:58,322 - [Gasps] - It's me. It's Michelle. 365 00:28:58,429 --> 00:29:00,920 I got something good for you, but you gotta keep it down... 366 00:29:01,032 --> 00:29:03,000 'cause Reggie and that cowboy are asleep, okay? 367 00:29:03,101 --> 00:29:05,001 Okay. 368 00:29:14,846 --> 00:29:19,681 Hey, come here. Oh, sweetheart. 369 00:29:19,784 --> 00:29:22,685 - Oh, hey. - [Cries] 370 00:29:27,258 --> 00:29:31,627 Geez, it's just nice to hold you in my arms. 371 00:29:31,729 --> 00:29:34,220 - Hey, it's okay. - [Sobbing] 372 00:29:34,332 --> 00:29:37,267 It's okay, baby. It's okay. 373 00:29:37,368 --> 00:29:39,268 Can- Can you, uh- 374 00:29:39,370 --> 00:29:42,601 - Sure, absolutely. - Thank you. Hey. 375 00:30:02,260 --> 00:30:04,228 Ready? 376 00:30:04,329 --> 00:30:06,991 Yep. Do it. 377 00:30:07,098 --> 00:30:09,566 You don't wanna do the honors, Sergeant? 378 00:30:09,667 --> 00:30:12,465 Just pull the dingus, will ya? All right? 379 00:30:19,644 --> 00:30:22,238 [Dim] Uh, it's open, I think. 380 00:30:24,449 --> 00:30:27,714 I knew you was wrong! S- 381 00:30:27,819 --> 00:30:29,810 [Screams] Down! Cover! 382 00:30:34,959 --> 00:30:37,223 Son of a bitch! 383 00:30:42,533 --> 00:30:45,263 That was a shitload of C-4. 384 00:31:03,221 --> 00:31:06,122 I'm telling you, Terry. Everything's gonna be okay. 385 00:31:06,224 --> 00:31:08,124 It's all gonna be okay. 386 00:31:08,226 --> 00:31:10,251 I'm alive. We have each other. 387 00:31:10,361 --> 00:31:13,194 I wanna get you home, baby. 388 00:31:13,297 --> 00:31:16,960 - I'm going back to my unit. - What? 389 00:31:17,068 --> 00:31:19,832 I can't stand to think of them out there in the shit without me. 390 00:31:23,074 --> 00:31:24,974 Did your father put you up to this? 391 00:31:25,076 --> 00:31:28,307 - What? - Before he left on his "Famous Beers of Germany" tour... 392 00:31:28,413 --> 00:31:30,881 - did your goddamn father- - Hey. 393 00:31:36,387 --> 00:31:39,254 Your war's over, sweetheart. 394 00:31:39,357 --> 00:31:41,257 Don't you know that? 395 00:31:43,394 --> 00:31:46,591 The chances are 1 -in-10 they'll even let you stay in the army and do paperwork. 396 00:31:46,697 --> 00:31:48,597 I already checked. 397 00:31:48,699 --> 00:31:50,462 I don't care what the chances are. 398 00:31:50,568 --> 00:31:52,468 - You can't go back to combat. - Sure, I can. 399 00:31:52,570 --> 00:31:54,902 - Not without a leg. - I can. Sure, I can. 400 00:31:55,006 --> 00:31:59,705 - It's never happened. - Well, one marine did it. I heard about it. 401 00:32:04,515 --> 00:32:06,449 You want me to ask around about this? 402 00:32:09,253 --> 00:32:11,517 I'll ask anybody on this ward or anybody else you say. 403 00:32:11,622 --> 00:32:13,522 They're all gonna say the same thing. 404 00:32:13,624 --> 00:32:17,025 I don't care. 405 00:32:19,430 --> 00:32:23,366 Might as well start with you, soldier. How are you doing tonight? 406 00:32:23,468 --> 00:32:24,799 I'm fine. 407 00:32:27,238 --> 00:32:28,933 [Mouths Words] 408 00:32:29,040 --> 00:32:32,498 Glad to hear that, soldier. 409 00:32:32,610 --> 00:32:34,771 You have any problems, you let us know, okay? 410 00:32:38,916 --> 00:32:40,816 Doctor? 411 00:32:42,553 --> 00:32:45,351 - Doctor? - Yes, Mrs. Rider. 412 00:32:45,456 --> 00:32:48,016 - I was trying to give you a signal in there. - Really? 413 00:32:48,125 --> 00:32:50,821 You saw me too, didn't you? 414 00:32:50,928 --> 00:32:54,364 So, what can I do for you? 415 00:32:54,465 --> 00:32:58,731 I need some advice. He thinks he's gonna rejoin his unit in combat. 416 00:32:58,836 --> 00:33:02,237 - I don't think that's realistic. - Nor do I. 417 00:33:02,340 --> 00:33:04,968 - What do I do? - I've heard this kind of thing a thousand times. 418 00:33:05,076 --> 00:33:09,638 A lot of men in your husband's situation have expectations that are unrealistic at first. 419 00:33:09,747 --> 00:33:10,907 At first? 420 00:33:11,015 --> 00:33:13,313 In the first few weeks after they're wounded... 421 00:33:13,417 --> 00:33:15,317 they don't want to feel helpless. 422 00:33:15,419 --> 00:33:17,319 They don't wanna believe their lives are gonna change. 423 00:33:17,421 --> 00:33:23,360 - And then what happens? - And then they accept their new life circumstances. 424 00:33:23,461 --> 00:33:27,420 He'll come around. They all do eventually. 425 00:33:27,532 --> 00:33:29,762 Key word- eventually. 426 00:33:29,867 --> 00:33:32,893 As I said, I've seen this a number of times. 427 00:33:33,004 --> 00:33:35,666 Everything my husband's done, he's done against the odds... 428 00:33:35,773 --> 00:33:37,240 from playing ball to being a good father. 429 00:33:37,341 --> 00:33:39,434 Now he thinks it's his goddamn destiny. 430 00:33:39,544 --> 00:33:41,876 Some men are a little more stubborn than others. 431 00:33:41,979 --> 00:33:45,540 And then there's my husband, who makes mules look cooperative. 432 00:33:50,755 --> 00:33:54,521 Damn. How come the sergeant's so tight with the goddamn water, man? 433 00:33:58,529 --> 00:34:01,020 You gonna tell him you didn't check the trunk of the second car? 434 00:34:01,132 --> 00:34:05,694 [Scoffs] Bro, you're lucky I didn't open that goddamn trunk. 435 00:34:05,803 --> 00:34:08,294 We'd all be confetti like them sand niggers. 436 00:34:08,406 --> 00:34:13,241 I ain't saying we ain't lucky. I'm saying we should tell the sergeant. 437 00:34:13,344 --> 00:34:17,144 [Scoffs] To hell with that shit, man. 438 00:34:20,151 --> 00:34:22,312 [Shell Rattles] 439 00:34:27,391 --> 00:34:29,291 [Shell Rattles] 440 00:34:29,393 --> 00:34:32,089 [Gunfire, Bombing In Distance] 441 00:34:32,196 --> 00:34:35,632 [Tariq] Hey, why are we out here anyway? 442 00:34:35,733 --> 00:34:38,031 Anybody ever say? 443 00:34:38,135 --> 00:34:40,069 [Dim] Going door-to-door in the town up ahead. 444 00:34:42,840 --> 00:34:45,308 Lieutenant said he thought they might be looking for one guy. 445 00:34:45,409 --> 00:34:47,673 [Tariq] How much traffic's been coming through? 446 00:34:47,778 --> 00:34:50,144 [Dim] You've seen it. Almost none. 447 00:34:51,182 --> 00:34:53,082 How come, you think? 448 00:34:53,184 --> 00:34:55,243 There's a bridge out. 449 00:34:55,353 --> 00:34:59,289 Guess you gotta really wanna get out of town to come this way. 450 00:35:05,096 --> 00:35:07,792 [Vehicle Approaching] 451 00:35:14,271 --> 00:35:16,762 No lights, man. That's bad. 452 00:35:16,874 --> 00:35:18,933 - It's a moonlit night. - It's still bad. 453 00:35:19,043 --> 00:35:22,706 Maybe their headlights don't work. They don't exactly have Pep Boys around here, you know? 454 00:35:26,117 --> 00:35:28,847 - Want me to get the sergeant? - He'll be out in a minute. They all will. 455 00:35:28,953 --> 00:35:30,887 - Why do you say that? - It's gonna get loud, brother. 456 00:35:30,988 --> 00:35:32,853 [Engine Roaring] 457 00:35:32,957 --> 00:35:35,983 "Qaffi"! "Qaffi"! 458 00:35:36,093 --> 00:35:37,993 Qeff! Qeff! 459 00:35:38,095 --> 00:35:40,188 [Shouting Together] Qeff! Qeff! 460 00:35:40,297 --> 00:35:42,561 - Same goddamn thing, huh? - Yeah. 461 00:35:42,667 --> 00:35:44,794 According to the R.O.E. 's we're not to fire warning shots. 462 00:35:44,902 --> 00:35:47,336 To hell with the R.O.E.'s, man. I think it's the right thing to do. 463 00:35:47,438 --> 00:35:49,838 - What do you think Tariq? - [Vehicle Approaching] 464 00:35:49,940 --> 00:35:52,135 Do it! 465 00:35:52,243 --> 00:35:54,473 Son of a bitch. 466 00:35:57,114 --> 00:35:59,173 Angel, you and me, we take it out. 467 00:35:59,283 --> 00:36:01,376 The rest of you, hold your fire. 468 00:36:02,253 --> 00:36:04,813 Fire! 469 00:36:14,131 --> 00:36:16,190 - [Glass Breaking] - [Bullets Rattle On Ground] 470 00:36:19,870 --> 00:36:22,634 [Breathing Heavily] 471 00:36:22,740 --> 00:36:25,004 This isn't a fight. It's a goddamn execution. 472 00:36:26,844 --> 00:36:30,211 - It's assisted suicide. - Be careful there, Dim. 473 00:36:36,954 --> 00:36:39,013 - God! Oh, Jesus, God! - What is it? 474 00:36:39,123 --> 00:36:42,889 It's a little girl in the back! 475 00:36:42,993 --> 00:36:45,257 - She's alive. - [Scream] No way. 476 00:36:45,362 --> 00:36:47,762 I'm looking right at her, man. I'm looking into her eyes. 477 00:36:47,865 --> 00:36:49,526 - She's trying to say something. - Shit. 478 00:36:49,633 --> 00:36:51,362 [Shouting] What do we do? 479 00:36:51,469 --> 00:36:54,905 Who else is in the car? Who else is in the goddamn car? 480 00:36:55,005 --> 00:36:59,635 A guy! One guy, an older guy at the wheel. It looks like he could be her grandfather. 481 00:36:59,744 --> 00:37:02,713 - Is he alive too? - No way, man. Back of his head's blown off. 482 00:37:02,813 --> 00:37:05,805 - Don't touch the car! - Don't touch the car? She's alive! 483 00:37:05,916 --> 00:37:09,443 I don't give a shit! I said don't touch the car, goddamn it! 484 00:37:09,553 --> 00:37:13,284 Goddamn it, Dim! I gave you a goddamn direct order! 485 00:37:13,390 --> 00:37:15,324 [Screaming] 486 00:37:15,426 --> 00:37:17,621 Oh, shit! 487 00:37:17,728 --> 00:37:20,253 There's another goddamn car coming! 488 00:37:20,364 --> 00:37:22,594 Isn't this what happened last time? 489 00:37:22,700 --> 00:37:24,634 Yeah. Dim, Smoke, cover the Honda. 490 00:37:24,735 --> 00:37:26,828 Everyone in the Honda's goddamn dead! 491 00:37:26,937 --> 00:37:30,100 Shut up. Cover it anyway from behind these goddamn sandbags. 492 00:37:30,207 --> 00:37:32,334 Angel, you and me cover the second car from the left. 493 00:37:32,443 --> 00:37:34,434 - Understand? - Check. 494 00:37:34,545 --> 00:37:36,240 Tariq, you talk to the driver. 495 00:37:36,347 --> 00:37:38,247 - From this side too. Understand? - Roger. 496 00:37:38,349 --> 00:37:43,116 Anything look funny to you- anything- you blast away! Understand? 497 00:37:43,220 --> 00:37:45,188 Yes, Sergeant! 498 00:38:00,938 --> 00:38:03,406 [Speaking Arabic] 499 00:38:09,647 --> 00:38:12,343 [Speaking Arabic] 500 00:38:12,449 --> 00:38:16,647 - What's he saying? - He's saying that he's already lost his son tonight... 501 00:38:16,754 --> 00:38:19,484 and that if we're gonna kill his wife, he wants us to kill him too. 502 00:38:19,590 --> 00:38:22,218 - I.D.'s check out? - Yeah, far as I can tell. 503 00:38:22,326 --> 00:38:25,818 - Should I let him go? - What do you think? 504 00:38:25,930 --> 00:38:28,694 [Speaking Arabic] 505 00:38:28,799 --> 00:38:32,291 [Speaking Arabic] 506 00:38:32,403 --> 00:38:34,837 - I'm gonna let 'em go, okay? - Okay. 507 00:38:34,939 --> 00:38:37,533 Hey, man, at least check the goddamn trunk. 508 00:38:39,910 --> 00:38:41,707 [Speaking Arabic] 509 00:38:41,812 --> 00:38:45,009 [Phone Ringing] 510 00:38:47,751 --> 00:38:51,915 [Speaking Arabic] 511 00:38:52,022 --> 00:38:53,922 - What are you doing, Tariq? - [Speaking Arabic] 512 00:38:54,024 --> 00:38:58,051 Talk to me! Talk to me, Tariq! What are you doing? Goddamn it! 513 00:38:58,162 --> 00:39:01,495 - [Speaking Arabic] - [Scream] What the hell are you doing? 514 00:39:01,599 --> 00:39:03,590 - It's a setup! - What? 515 00:39:03,701 --> 00:39:06,602 There's somebody in the trunk. It's a setup! 516 00:39:06,704 --> 00:39:10,003 [Speaking Arabic] 517 00:39:10,107 --> 00:39:13,543 [Tariq] Smoke, you didn't check the trunk of the other car, did you? 518 00:39:13,644 --> 00:39:15,839 Tell me the goddamn truth! 519 00:39:15,946 --> 00:39:18,210 - Yes, I did, you- - He didn't! 520 00:39:18,315 --> 00:39:20,340 Goddamn it! I knew it! [Speaking Arabic] 521 00:39:23,354 --> 00:39:25,720 [Shouting In Arabic] 522 00:39:26,857 --> 00:39:29,917 [Continues In Arabic] 523 00:39:32,730 --> 00:39:35,426 I am your prisoner. You are bound by the Geneva- 524 00:39:35,532 --> 00:39:38,626 - Shut the hell up! - [Dim] We're bound by the Geneva Convention? 525 00:39:38,736 --> 00:39:40,567 We're bound by the Geneva Convention? 526 00:39:40,671 --> 00:39:43,071 You sent two Syrians to get killed... 527 00:39:43,173 --> 00:39:45,232 to see if we'd let the next car through after we shot one! 528 00:39:45,342 --> 00:39:48,072 - [Scream] Dim! Dim! - Then you sent a little girl to get killed... 529 00:39:48,178 --> 00:39:49,805 - so you could sneak through the checkpoint? - Dim! 530 00:39:49,914 --> 00:39:52,906 - Who the hell do you think you are? - Dim, what are you doing, Dim? 531 00:39:53,017 --> 00:39:55,542 [Scream] Dim! Back away, Dim! Back off! 532 00:39:55,653 --> 00:39:58,383 Let me go! Let me go! 533 00:39:58,489 --> 00:40:01,322 Angel, Smoke, get this shithead out of the car and search him. 534 00:40:01,425 --> 00:40:04,656 He makes any funny moves, shoot him. 535 00:40:04,762 --> 00:40:08,425 He reaches for anything, shoot him. He says one goddamn word, shoot him! 536 00:40:08,532 --> 00:40:11,160 Then get me my goddamn radio! 537 00:40:11,268 --> 00:40:14,669 Good job, soldier. Good job everybody. 538 00:40:14,772 --> 00:40:17,570 [Grunting] 539 00:40:17,675 --> 00:40:21,008 They gave up four of their own to protect this asshole. 540 00:40:21,111 --> 00:40:25,480 If he's that important to them, he's that important to us. 541 00:40:25,582 --> 00:40:29,018 [Slow Rock] 542 00:40:45,035 --> 00:40:48,436 The day is comin' 543 00:40:48,539 --> 00:40:52,703 The drums are drummin' 544 00:40:52,810 --> 00:40:54,801 If you know one say a prayer 545 00:41:00,851 --> 00:41:03,376 There's mothers cryin' 546 00:41:04,989 --> 00:41:07,321 And fathers sighin', uh-huh 547 00:41:09,059 --> 00:41:12,620 War is in the air 548 00:41:16,767 --> 00:41:20,703 The trains are filling up with boys 549 00:41:25,175 --> 00:41:29,612 Who've left behind their favorite toys 550 00:41:29,713 --> 00:41:32,807 They're going over there 551 00:41:34,351 --> 00:41:36,581 Over there 552 00:41:41,125 --> 00:41:44,720 Where someone has to die 553 00:41:46,563 --> 00:41:49,828 Over there 554 00:41:49,933 --> 00:41:53,733 Over there 555 00:41:57,608 --> 00:42:01,135 Where ours is not to reason why 556 00:42:02,746 --> 00:42:06,477 Over there 557 00:42:06,583 --> 00:42:09,643 Over there 558 00:42:13,857 --> 00:42:17,418 Where someone has to die 559 00:42:35,813 --> 00:42:38,111 [Continues] 560 00:42:48,725 --> 00:42:51,193 [Ends] 43396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.