Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:04,205
♪ MTV
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,609
When will you be home?
It's family dinner night.
3
00:00:09,610 --> 00:00:12,180
I'm workin', and I'll
get there when I can.
4
00:00:13,514 --> 00:00:14,947
I've been looking
all over for you.
5
00:00:14,948 --> 00:00:16,649
You owe me a lot of money.
6
00:00:16,650 --> 00:00:18,351
- Yeah.
- We got a problem
7
00:00:18,352 --> 00:00:19,986
we're gonna have to
talk about in person.
8
00:00:19,987 --> 00:00:21,654
I'll come see you tomorrow.
9
00:00:21,655 --> 00:00:23,290
Three widows,
10
00:00:23,291 --> 00:00:25,725
eight dependents,
250 per household.
11
00:00:25,726 --> 00:00:27,527
- Do they have attorneys?
- Not to my knowledge.
12
00:00:27,528 --> 00:00:29,897
We're gonna make this
deal before they get them.
13
00:00:32,400 --> 00:00:33,833
I told you to stay
the fuck away.
14
00:00:33,834 --> 00:00:35,035
Now you're playing husband?
15
00:00:35,603 --> 00:00:37,171
Stop it,
Manuel, stop it!
16
00:00:37,571 --> 00:00:39,672
That's the second time
you've pointed a gun at me.
17
00:00:39,673 --> 00:00:41,341
Third time's gonna be the last.
18
00:00:41,342 --> 00:00:42,842
My whole
family together
19
00:00:42,843 --> 00:00:44,344
for the first time in ten years.
20
00:00:44,345 --> 00:00:46,580
I'm just so fucking happy.
21
00:00:47,781 --> 00:00:49,250
Up late, huh?
22
00:00:52,220 --> 00:00:53,720
I got to go to Fort Worth.
23
00:00:53,721 --> 00:00:55,021
Can I ride with you?
24
00:00:55,022 --> 00:00:56,324
I need to sit down with Victor.
25
00:00:57,225 --> 00:00:58,425
We gotta take a little detour.
26
00:01:05,266 --> 00:01:07,200
♪ "If Today Doesn't
Do Me In" by Ian Noe ♪
27
00:01:23,451 --> 00:01:25,785
♪ In a heavy rain standing
28
00:01:25,786 --> 00:01:28,355
♪ Off an old county road ♪
29
00:01:28,356 --> 00:01:31,259
♪ Beside a high rolling
river so swift ♪
30
00:01:32,960 --> 00:01:35,228
♪ There was a
hitchhiking stranger ♪
31
00:01:35,229 --> 00:01:37,564
♪ Quite pale from the cold
32
00:01:37,565 --> 00:01:40,801
♪ On a cane, trying
to thumb down a lift ♪
33
00:01:42,270 --> 00:01:44,571
♪ Well, I pulled up beside him
34
00:01:44,572 --> 00:01:47,106
♪ Let my window on down
35
00:01:47,107 --> 00:01:50,611
♪ To the rain and the
bone-chilling wind ♪
36
00:01:51,979 --> 00:01:54,281
♪ Said, "You look awful worn
37
00:01:54,282 --> 00:01:57,150
♪ In this late-winter storm
38
00:01:57,151 --> 00:02:00,188
♪ Which way are you
headed, my friend?" ♪
39
00:02:02,656 --> 00:02:06,626
♪ "Right up to the spotlight
40
00:02:06,627 --> 00:02:09,796
♪ Drinking all
that Coke and gin ♪
41
00:02:09,797 --> 00:02:11,331
Hey.
42
00:02:11,332 --> 00:02:14,434
♪ "And I'll be a
suit-wearing man... ♪
43
00:02:14,435 --> 00:02:16,204
We're here.
44
00:02:24,445 --> 00:02:25,578
What time's your meeting?
45
00:02:25,579 --> 00:02:27,414
Now.
46
00:02:27,415 --> 00:02:28,315
I'm gonna head to Victor's.
47
00:02:28,316 --> 00:02:29,917
Have the talk.
48
00:02:31,319 --> 00:02:33,386
Oh, it's ten
minutes for an Uber.
49
00:02:33,387 --> 00:02:34,987
Can you leave the truck
on so I don't melt?
50
00:02:34,988 --> 00:02:36,656
Well, why don't you
just take the truck?
51
00:02:36,657 --> 00:02:38,291
Then you won't melt and
you won't need an Uber.
52
00:02:38,292 --> 00:02:39,526
Well, how am I gonna
get my car back
53
00:02:39,527 --> 00:02:42,195
if I drive your
truck there, hmm?
54
00:02:42,196 --> 00:02:43,796
You don't need to bring
your car home today.
55
00:02:43,797 --> 00:02:45,998
I ain't leaving
without my Bentley.
56
00:02:45,999 --> 00:02:48,335
Mmm-mm. I don't care if I have
to suck his dick for the keys,
57
00:02:48,336 --> 00:02:50,670
you're just gonna have to
man up and move past it.
58
00:02:50,671 --> 00:02:53,039
All right. Well, buy a
toothbrush on the way home.
59
00:02:53,040 --> 00:02:54,375
Love you.
60
00:02:58,312 --> 00:02:59,413
Tommy?
61
00:03:00,381 --> 00:03:02,315
How are you?
62
00:03:02,316 --> 00:03:05,285
The world is my oyster,
Cami. What can I tell you?
63
00:03:05,286 --> 00:03:07,355
Oh, I remember that oyster.
64
00:03:08,256 --> 00:03:11,658
Yeah, our first
divorce was so fun,
65
00:03:11,659 --> 00:03:13,460
we thought we'd try it again.
66
00:03:13,461 --> 00:03:15,228
She can come in the house.
67
00:03:15,229 --> 00:03:17,830
No, she's got to go break
up with her husband.
68
00:03:17,831 --> 00:03:19,299
Life is much more interesting
69
00:03:19,300 --> 00:03:21,368
when you two are
together. Come in.
70
00:03:32,946 --> 00:03:35,383
- There you are.
- How are you?
71
00:03:36,350 --> 00:03:37,817
He's almost done.
72
00:03:37,818 --> 00:03:38,551
Can I get you
something to drink?
73
00:03:38,552 --> 00:03:40,052
It's after 5:00.
74
00:03:40,053 --> 00:03:41,388
Just some coffee, if
you have any, or...
75
00:03:41,389 --> 00:03:42,689
I can sure make some.
76
00:03:42,690 --> 00:03:44,325
- Go on in.
- Okay. All right.
77
00:03:50,498 --> 00:03:51,731
I mean, I guess...
78
00:03:51,732 --> 00:03:54,000
I'm gonna say, outside
of three weeks?
79
00:03:55,869 --> 00:03:57,270
Somewhere in there.
80
00:04:07,014 --> 00:04:08,881
Okay.
81
00:04:08,882 --> 00:04:10,483
How are you?
82
00:04:10,484 --> 00:04:12,919
- It's been a week.
- Yeah, I bet.
83
00:04:12,920 --> 00:04:15,888
Fill me in on this
accident this morning?
84
00:04:15,889 --> 00:04:17,924
He was standing on something he
shouldn't have been standing on.
85
00:04:17,925 --> 00:04:20,760
He's probably done it a
thousand times. I have.
86
00:04:20,761 --> 00:04:22,329
Am I exposed?
87
00:04:22,330 --> 00:04:24,030
That's a lawyer question.
88
00:04:24,031 --> 00:04:26,191
At this point, you're as much
a lawyer as anybody else.
89
00:04:26,534 --> 00:04:29,736
Well, the pipes came
in in a mixed bundle,
90
00:04:29,737 --> 00:04:31,538
which is not what we ordered.
91
00:04:31,539 --> 00:04:34,073
He knew better than to
be standing up there.
92
00:04:34,074 --> 00:04:36,108
Negligence is his.
93
00:04:36,109 --> 00:04:37,577
But it don't make the pill
94
00:04:37,578 --> 00:04:39,412
his wife's got to
swallow any easier.
95
00:04:39,413 --> 00:04:40,447
We'll take care of the family.
96
00:04:40,448 --> 00:04:41,681
Come on, sit.
97
00:04:43,283 --> 00:04:45,418
Hey, you guys spill that
98
00:04:45,419 --> 00:04:47,219
on the carpet, your
mother's gonna kill you.
99
00:04:47,220 --> 00:04:48,388
Save some for me.
100
00:04:48,389 --> 00:04:50,189
Girls on break?
101
00:04:50,190 --> 00:04:51,392
Yeah.
102
00:04:53,927 --> 00:04:55,462
Convincing her to go to TCU
103
00:04:55,463 --> 00:04:57,730
is one of my greatest
accomplishments.
104
00:04:57,731 --> 00:04:59,899
They want to drink margaritas,
mess around with the boys,
105
00:04:59,900 --> 00:05:01,468
they can do it by the pool.
106
00:05:01,469 --> 00:05:04,170
They want to go to the
bars, my driver takes them,
107
00:05:04,171 --> 00:05:06,272
- picks them up.
- Hmm.
108
00:05:06,273 --> 00:05:08,307
You're coming to that point
pretty soon, you got a plan?
109
00:05:08,308 --> 00:05:11,511
Yeah, I'm gonna cement
rebar into a cinder block
110
00:05:11,512 --> 00:05:13,780
and chain her to
it till she's 30.
111
00:05:13,781 --> 00:05:15,415
She'll chew right
through that shit.
112
00:05:15,416 --> 00:05:17,116
Her mother might.
113
00:05:17,117 --> 00:05:18,317
We get this lease
thing worked out?
114
00:05:18,318 --> 00:05:19,586
Yeah.
115
00:05:19,587 --> 00:05:21,153
I understand TTP
116
00:05:21,154 --> 00:05:22,589
is seeing things our way?
117
00:05:22,590 --> 00:05:24,357
This little lawyer's a
pit bull, I tell you.
118
00:05:24,358 --> 00:05:25,758
So I hear. How about
119
00:05:25,759 --> 00:05:27,460
the well thing,
that working out?
120
00:05:27,461 --> 00:05:28,961
Offering bereavement
payments to the families.
121
00:05:28,962 --> 00:05:30,430
- How much?
- Got to go
122
00:05:30,431 --> 00:05:31,798
north of 250 per, I think,
123
00:05:31,799 --> 00:05:34,501
to make it stick. Thank you.
124
00:05:34,502 --> 00:05:35,468
Thank you, sweetheart.
125
00:05:35,469 --> 00:05:36,969
Staying for dinner?
126
00:05:36,970 --> 00:05:38,371
I wish I could,
127
00:05:38,372 --> 00:05:40,408
but I think I... I
should get going.
128
00:05:41,575 --> 00:05:43,275
It's good to see you.
129
00:05:43,276 --> 00:05:45,077
You, too.
130
00:05:45,078 --> 00:05:46,345
So,
131
00:05:46,346 --> 00:05:48,481
- you called the meeting...
- Yeah.
132
00:05:48,482 --> 00:05:51,083
- The Hermosa Field lease?
- Yeah?
133
00:05:51,084 --> 00:05:52,852
That land is a
distribution route
134
00:05:52,853 --> 00:05:54,621
for drugs headed north.
135
00:05:54,622 --> 00:05:55,988
Yeah, they stole our plane.
136
00:05:55,989 --> 00:05:57,557
Well, they want compensation
137
00:05:57,558 --> 00:05:59,058
for the product they lost.
138
00:06:00,360 --> 00:06:01,828
Get in line.
139
00:06:01,829 --> 00:06:03,295
They made threats and
the crew is spooked.
140
00:06:03,296 --> 00:06:04,631
They don't want
to work the field.
141
00:06:04,632 --> 00:06:05,798
Well, that's not an option.
142
00:06:05,799 --> 00:06:07,500
You got any senators
in your rolodex?
143
00:06:07,501 --> 00:06:09,168
Maybe the army wants
to come down here
144
00:06:09,169 --> 00:06:10,503
and play war games
for a few weeks?
145
00:06:10,504 --> 00:06:12,371
Who all is drilling
up in that field?
146
00:06:12,372 --> 00:06:15,108
Everybody. BP and Marathon
and Chevron, everybody.
147
00:06:16,544 --> 00:06:18,044
- Let me make a few calls.
- Can you make them fast?
148
00:06:18,045 --> 00:06:19,512
'Cause we're supposed to
149
00:06:19,513 --> 00:06:20,713
start clearing pads next week.
150
00:08:32,345 --> 00:08:34,013
You ever
done this before?
151
00:08:34,014 --> 00:08:35,815
More than I can count.
152
00:08:35,816 --> 00:08:38,150
Really? You've faced
widows and orphans
153
00:08:38,151 --> 00:08:39,986
and tried to assign
a monetary value
154
00:08:39,987 --> 00:08:42,354
to their loved ones' lives
more times than you can count?
155
00:08:42,355 --> 00:08:44,657
Under these circumstances,
156
00:08:44,658 --> 00:08:46,659
no, I've never done this before.
157
00:08:46,660 --> 00:08:48,027
Let's leave all the lawyer
158
00:08:48,028 --> 00:08:50,197
out here on the porch,
know what I mean?
159
00:09:19,893 --> 00:09:21,094
No.
160
00:09:25,098 --> 00:09:26,565
I mean, kind of.
161
00:09:31,471 --> 00:09:32,605
What this means,
162
00:09:32,606 --> 00:09:34,540
this section here,
163
00:09:34,541 --> 00:09:38,244
is that accepting these
funds does not nullify
164
00:09:38,245 --> 00:09:40,780
any insurance policy your
husbands may have had,
165
00:09:40,781 --> 00:09:42,882
and they each had term
policies through the company
166
00:09:42,883 --> 00:09:45,417
with death benefits of $25,000.
167
00:09:45,418 --> 00:09:47,655
What are we supposed
to do with $25,000?
168
00:09:48,689 --> 00:09:51,724
It is a nominal amount to
cover funeral expenses.
169
00:09:51,725 --> 00:09:54,761
It's standard through
your medical insurance.
170
00:09:57,698 --> 00:09:59,098
What about our
medical insurance?
171
00:09:59,099 --> 00:10:00,933
Your policy will COBRA,
172
00:10:00,934 --> 00:10:03,803
which means that you will remain
on the policy for 18 months.
173
00:10:03,804 --> 00:10:07,975
Then, you can extend the
policy at your own expense.
174
00:10:13,914 --> 00:10:17,550
This is called a
bereavement offer.
175
00:10:18,551 --> 00:10:19,652
It means
176
00:10:19,653 --> 00:10:21,721
we recognize the challenges
177
00:10:21,722 --> 00:10:24,090
your families face,
178
00:10:24,091 --> 00:10:26,960
and want to help you
overcome those challenges.
179
00:10:35,736 --> 00:10:37,436
What's the catch?
180
00:10:37,437 --> 00:10:39,471
No catch.
181
00:10:39,472 --> 00:10:41,273
What do you want from us?
182
00:10:41,274 --> 00:10:42,742
Nothing.
183
00:10:42,743 --> 00:10:43,943
Just your signature
at the bottom
184
00:10:43,944 --> 00:10:44,944
that you received them.
185
00:11:00,961 --> 00:11:02,128
Um...
186
00:11:02,129 --> 00:11:04,296
What does indem...
"indemnify" mean?
187
00:11:04,297 --> 00:11:06,332
That
refers to liability
188
00:11:06,333 --> 00:11:08,902
and waving assertions
of culpability.
189
00:11:09,937 --> 00:11:12,138
What's an assertion? And
what's "culpability"?
190
00:11:12,139 --> 00:11:14,473
Those
are legal terms.
191
00:11:14,474 --> 00:11:17,309
It just means you can't
decide in ten years
192
00:11:17,310 --> 00:11:19,112
that the accident was our fault.
193
00:11:23,951 --> 00:11:26,152
What if it was your fault?
194
00:11:26,153 --> 00:11:28,020
It wasn't our fault.
195
00:11:28,021 --> 00:11:30,023
It wasn't your husband's fault.
196
00:11:30,924 --> 00:11:32,625
It wasn't anyone's fault.
197
00:11:33,927 --> 00:11:35,161
But what if it was?
198
00:11:35,162 --> 00:11:37,696
Then you'd
have to prove it.
199
00:11:37,697 --> 00:11:39,866
You'd have to hand
that check back,
200
00:11:39,867 --> 00:11:42,969
go hire a lawyer... one
better than our lawyers...
201
00:11:42,970 --> 00:11:45,605
and prove it was our fault.
202
00:11:47,040 --> 00:11:48,876
While we try to
prove it was yours.
203
00:11:50,177 --> 00:11:52,111
What she means is,
204
00:11:52,112 --> 00:11:54,346
none of us wants to fight.
205
00:11:54,347 --> 00:11:57,549
This is a tragedy,
and we would rather
206
00:11:57,550 --> 00:11:59,385
openly offer money to
help you through it
207
00:11:59,386 --> 00:12:00,921
than fight about blame.
208
00:12:01,889 --> 00:12:04,590
But if you're not to blame, why
would you offer us anything?
209
00:12:04,591 --> 00:12:06,827
Because it's cheaper
than proving it.
210
00:12:13,066 --> 00:12:14,802
Excuse me.
211
00:12:36,990 --> 00:12:38,491
Sheriff's department.
212
00:12:40,760 --> 00:12:43,595
Uh... Sorry, I must
have dialed the wrong...
213
00:12:43,596 --> 00:12:45,732
Are you calling
for Cooper Norris?
214
00:12:47,600 --> 00:12:48,902
Um...
215
00:12:49,937 --> 00:12:52,104
- Yes.
- Are you a friend?
216
00:12:52,105 --> 00:12:54,141
I think so.
217
00:12:55,943 --> 00:12:57,576
Did something happen to him?
218
00:12:57,577 --> 00:13:00,046
- What's your name?
- Ariana.
219
00:13:00,047 --> 00:13:01,948
How do you
know him, Ariana?
220
00:13:01,949 --> 00:13:03,851
Uh, he worked on
my husband's crew.
221
00:13:04,818 --> 00:13:06,418
Did somebody hurt him?
222
00:13:06,419 --> 00:13:08,488
Someone hurt him really bad.
223
00:13:09,789 --> 00:13:11,623
They beat him.
224
00:13:11,624 --> 00:13:13,926
You know anybody
would want to do that?
225
00:13:13,927 --> 00:13:15,928
Uh... Where was this?
226
00:13:15,929 --> 00:13:18,031
In his trailer at a man camp.
227
00:13:22,269 --> 00:13:23,603
I know someone.
228
00:13:25,472 --> 00:13:27,807
- Who would that be?
- Manuel Lopez.
229
00:13:28,876 --> 00:13:31,643
He threatened
Cooper at my house.
230
00:13:31,644 --> 00:13:33,313
Threatened him how?
231
00:13:34,982 --> 00:13:37,149
With a gun.
232
00:13:37,150 --> 00:13:38,951
Threatened to kill him.
233
00:13:38,952 --> 00:13:40,853
Why would he do that?
234
00:13:40,854 --> 00:13:43,924
Because, um... Because jealousy.
235
00:13:45,358 --> 00:13:46,994
How badly is he hurt?
236
00:13:48,228 --> 00:13:50,697
Well, that depends
on how the night goes.
237
00:13:51,831 --> 00:13:53,933
Manuel's threat may come true.
238
00:13:53,934 --> 00:13:55,467
What's your last name, ma'am?
239
00:13:55,468 --> 00:13:57,469
- What hospital is he in?
- Ma'am, I'm gonna need
240
00:13:57,470 --> 00:13:59,038
your last name.
241
00:13:59,039 --> 00:14:00,006
I'm gonna need a
statement from you.
242
00:14:00,007 --> 00:14:01,640
You want a statement?
243
00:14:01,641 --> 00:14:03,709
You come to the
hospital and get it.
244
00:14:03,710 --> 00:14:05,345
Which hospital?
245
00:14:06,479 --> 00:14:07,980
Midland General.
246
00:14:19,059 --> 00:14:21,028
Wait, just...
247
00:14:23,997 --> 00:14:25,365
Everything okay?
248
00:14:27,000 --> 00:14:28,435
I don't think so.
249
00:15:11,911 --> 00:15:13,112
Who are you?
250
00:15:13,113 --> 00:15:14,680
I'm an associate with Brown,
251
00:15:14,681 --> 00:15:16,248
Mayer, and Hammond, Mrs. Ramsey.
252
00:15:16,249 --> 00:15:18,017
Please, come in.
253
00:15:18,018 --> 00:15:19,952
So, I can come in my
own fucking house now?
254
00:15:19,953 --> 00:15:21,588
- Thank you.
- Mrs. Ramsey?
255
00:15:22,455 --> 00:15:24,123
I'm Nelson Means
with Brown, Mayer
256
00:15:24,124 --> 00:15:25,257
- and Hammond...
- I know, Nelson
257
00:15:25,258 --> 00:15:27,026
and what-the-fuck, and hamster.
258
00:15:27,027 --> 00:15:28,860
- Where's Victor?
- Victor has asked us
259
00:15:28,861 --> 00:15:31,063
to assist in the
dissolution of the marriage.
260
00:15:31,064 --> 00:15:32,465
Would you like to have a seat?
261
00:15:40,007 --> 00:15:41,907
I'd like to speak to him.
262
00:15:41,908 --> 00:15:43,942
Victor would prefer
the prenup to be fully executed
263
00:15:43,943 --> 00:15:45,044
prior to any contact.
264
00:15:45,045 --> 00:15:46,878
- Would he?
- Yes, he would.
265
00:15:46,879 --> 00:15:49,615
I'd like you to focus
on this clause here,
266
00:15:49,616 --> 00:15:51,083
paragraph nine.
267
00:15:51,084 --> 00:15:53,219
This is the infidelity
clause of the agreement,
268
00:15:53,220 --> 00:15:55,421
which states should
you engage in adultery,
269
00:15:55,422 --> 00:15:58,124
the settlement portion of the
agreement will be nullified.
270
00:15:58,125 --> 00:16:00,759
Who did I commit adultery with?
271
00:16:00,760 --> 00:16:02,394
Is it your statement
that you did not engage
272
00:16:02,395 --> 00:16:04,696
in sexual relations with
a Mr. Thomas Norris?
273
00:16:04,697 --> 00:16:08,267
Oh. That's not adultery.
He's my ex-husband.
274
00:16:08,268 --> 00:16:10,636
That is the very
definition of adultery.
275
00:16:10,637 --> 00:16:12,671
Based on your efforts
to travel to him,
276
00:16:12,672 --> 00:16:14,073
the affair was premeditated.
277
00:16:14,074 --> 00:16:15,441
- What do you mean by that?
- I mean, you were
278
00:16:15,442 --> 00:16:17,009
thinking about it
before you did it.
279
00:16:17,010 --> 00:16:18,644
That's a crime now?
280
00:16:18,645 --> 00:16:20,112
I mean, I've thought
about fucking Tommy
281
00:16:20,113 --> 00:16:22,081
while I was fucking Victor.
282
00:16:22,082 --> 00:16:23,282
None of this is criminal.
283
00:16:23,283 --> 00:16:24,950
But pursuant to the agreement,
284
00:16:24,951 --> 00:16:26,185
all community property
reverts to Mr. Ramsey.
285
00:16:26,186 --> 00:16:29,088
Define "community property."
286
00:16:29,089 --> 00:16:31,490
This residence,
the house in Aspen,
287
00:16:31,491 --> 00:16:34,660
the ranch outside of Morgan,
the residence in Cabo,
288
00:16:34,661 --> 00:16:36,128
all liquid investments,
289
00:16:36,129 --> 00:16:37,696
all cash in the joint accounts
290
00:16:37,697 --> 00:16:39,131
and all access to
joint credit cards
291
00:16:39,132 --> 00:16:40,966
and automobiles.
292
00:16:40,967 --> 00:16:43,402
- Which automobiles?
- The Range Rovers,
293
00:16:43,403 --> 00:16:45,371
there's an Audi A8, a
Lincoln Navigator...
294
00:16:45,372 --> 00:16:47,005
Just get to the fucking Bentley.
295
00:16:47,006 --> 00:16:49,141
The Bentley was a gift.
296
00:16:49,142 --> 00:16:51,343
All gifts are your
separate property.
297
00:16:51,344 --> 00:16:52,978
Hey, well, now we're
getting somewhere.
298
00:16:52,979 --> 00:16:54,180
Define "gifts."
299
00:16:54,181 --> 00:16:55,481
Any jewelry,
300
00:16:55,482 --> 00:16:56,915
clothing, accessories
301
00:16:56,916 --> 00:16:59,051
such as handbags, luggage.
302
00:16:59,052 --> 00:17:00,686
You have a personal
banking account
303
00:17:00,687 --> 00:17:02,454
with just over $300,000...
304
00:17:02,455 --> 00:17:04,856
those funds he will
concede to you.
305
00:17:04,857 --> 00:17:08,494
We have calculated child
support payments for Ainsley
306
00:17:08,495 --> 00:17:09,895
through her 18th birthday.
307
00:17:09,896 --> 00:17:11,463
He's also written a letter.
308
00:17:11,464 --> 00:17:13,900
He asks you deliver
it to Ainsley.
309
00:17:22,675 --> 00:17:23,875
Anything else?
310
00:17:23,876 --> 00:17:26,179
Signature here, please.
311
00:17:30,583 --> 00:17:32,118
Keys to my fucking car.
312
00:17:32,119 --> 00:17:33,319
Keys are in the vehicle.
313
00:17:33,320 --> 00:17:34,720
I'd like to get my things.
314
00:17:34,721 --> 00:17:36,322
Your clothing
has been shipped
315
00:17:36,323 --> 00:17:38,224
to Mr. Norris's
residence in Midland.
316
00:17:38,225 --> 00:17:40,025
The rest has been packed
inside the vehicle.
317
00:17:40,026 --> 00:17:41,561
Madison will show
you to the garage.
318
00:17:43,196 --> 00:17:45,298
I know where the garage is.
319
00:18:06,119 --> 00:18:07,219
Fuck are you looking at?
320
00:18:07,220 --> 00:18:10,256
You the
one who left him?
321
00:18:10,257 --> 00:18:13,959
I hope it's true love,
'cause...
322
00:18:13,960 --> 00:18:15,727
You're a little
long in the tooth
323
00:18:15,728 --> 00:18:17,796
to come crawling back and try
to kick me out of his bed.
324
00:18:17,797 --> 00:18:20,799
I'd just pull you out
by your fucking hair.
325
00:18:20,800 --> 00:18:22,734
That could be fun.
326
00:19:23,230 --> 00:19:24,330
How many years is it?
327
00:19:24,331 --> 00:19:25,631
Almost nine.
328
00:19:25,632 --> 00:19:26,765
And not one drink.
329
00:19:26,766 --> 00:19:28,334
Not one whiskey.
330
00:19:28,335 --> 00:19:29,635
Miss it?
331
00:19:29,636 --> 00:19:31,537
I'm too scared of it to miss it.
332
00:19:33,640 --> 00:19:36,308
So, how worried are you about
these green initiatives?
333
00:19:36,309 --> 00:19:38,210
You're not buying into
that shit now, are you?
334
00:19:38,211 --> 00:19:40,312
Well, don't matter
what I buy into,
335
00:19:40,313 --> 00:19:42,180
it matters what the
lawmakers buy into.
336
00:19:42,181 --> 00:19:43,615
Do you know who the two
biggest financial backers
337
00:19:43,616 --> 00:19:45,016
of green initiatives are?
338
00:19:45,017 --> 00:19:47,086
Saudi Arabia and Russia.
339
00:19:48,221 --> 00:19:50,021
Why is that?
340
00:19:50,022 --> 00:19:52,391
We reduce our output, we're
more reliant on their output.
341
00:19:52,392 --> 00:19:54,059
And once that happens,
there's a huge demand
342
00:19:54,060 --> 00:19:55,994
for output from us, and
then we're right back
343
00:19:55,995 --> 00:19:57,195
in the middle of an oil boom.
344
00:19:57,196 --> 00:19:59,331
Or the administration changes
345
00:19:59,332 --> 00:20:00,866
and the oil boom
comes two years later.
346
00:20:00,867 --> 00:20:03,335
It's manipulating supply
to increase demand
347
00:20:03,336 --> 00:20:05,136
and they have been doing
it since they've been
348
00:20:05,137 --> 00:20:06,872
harvesting sorghum
from the fields
349
00:20:06,873 --> 00:20:08,540
in the Nile River Valley.
350
00:20:08,541 --> 00:20:11,209
Why is Nathan calling my phone?
351
00:20:11,210 --> 00:20:12,511
I don't know.
352
00:20:12,512 --> 00:20:14,846
Shit, I left my
phone in the truck.
353
00:20:14,847 --> 00:20:16,949
Hey, do you want me or Tommy?
354
00:20:20,553 --> 00:20:22,220
Hey, Nate. Sorry, I left
my phone in the truck.
355
00:20:22,221 --> 00:20:23,522
How'd it go?
356
00:20:23,523 --> 00:20:25,223
Listen, I got news
and it's not good.
357
00:20:25,224 --> 00:20:27,359
Well, shit, Nate, it wasn't a
difficult presentation, what...
358
00:20:27,360 --> 00:20:29,194
Cooper was attacked last night.
359
00:20:29,195 --> 00:20:31,363
He's in surgery at General.
360
00:20:31,364 --> 00:20:34,032
I sent Ainsley over there so
we've got someone on the ground.
361
00:20:34,033 --> 00:20:35,867
In surgery for what?
362
00:20:35,868 --> 00:20:38,169
Don't know. Call the
sheriff. He's expecting you.
363
00:20:38,170 --> 00:20:39,272
Yeah. Okay, okay.
364
00:20:40,473 --> 00:20:41,740
Monty, I've got to go.
365
00:20:41,741 --> 00:20:42,708
Problem?
366
00:20:42,709 --> 00:20:43,976
Always.
367
00:20:55,455 --> 00:20:57,256
Call Sheriff Joeberg.
368
00:20:59,759 --> 00:21:02,093
Fuck. Honey, I need
369
00:21:02,094 --> 00:21:03,261
five minutes, okay?
370
00:21:03,262 --> 00:21:04,262
Just start heading to Odessa.
371
00:21:04,263 --> 00:21:05,931
I feel like a whore.
372
00:21:05,932 --> 00:21:07,466
Honey, please.
373
00:21:07,467 --> 00:21:08,567
A fucking whore.
374
00:21:08,568 --> 00:21:09,935
And I got to meet
375
00:21:09,936 --> 00:21:11,637
my whore replacement
on the way out.
376
00:21:11,638 --> 00:21:13,605
Little bitch was so young,
she had those little dimples
377
00:21:13,606 --> 00:21:15,106
above her ass cheeks.
378
00:21:15,107 --> 00:21:16,908
- Honey, honey...
- Ass dimples.
379
00:21:16,909 --> 00:21:18,076
There's an
emergency, okay?
380
00:21:18,077 --> 00:21:19,378
I'm gonna have to call you back.
381
00:21:23,450 --> 00:21:26,785
Fucking cherry on
the cake of my day.
382
00:21:33,926 --> 00:21:35,761
- Tommy?- Walk me through it.
383
00:21:35,762 --> 00:21:37,629
Found him
unconscious in his trailer.
384
00:21:37,630 --> 00:21:39,297
Took a real good beating.
385
00:21:39,298 --> 00:21:41,733
EMS said he had
a collapsed lung.
386
00:21:41,734 --> 00:21:44,269
They're worried about
the shots to his head.
387
00:21:44,270 --> 00:21:46,505
He was still out when they
got him on the chopper.
388
00:21:46,506 --> 00:21:48,774
They Care-Flighted him out?
389
00:21:48,775 --> 00:21:50,609
It was bad, Tommy.
390
00:21:50,610 --> 00:21:52,412
I ain't gonna lie.
391
00:21:58,317 --> 00:22:00,452
You got any suspects?
392
00:22:00,453 --> 00:22:02,287
You know a Manuel Lopez?
393
00:22:02,288 --> 00:22:04,423
Yeah, he works on Cooper's crew.
394
00:22:04,424 --> 00:22:06,758
Threatened him with
a pistol earlier in the day.
395
00:22:06,759 --> 00:22:07,959
Over what?
396
00:22:07,960 --> 00:22:09,327
A girl, what else?
397
00:22:09,328 --> 00:22:11,763
I know you like to
handle this in-house,
398
00:22:11,764 --> 00:22:13,532
but this one's on the radar.
399
00:22:13,533 --> 00:22:15,467
Yeah, well, we'll both
handle it, all right?
400
00:22:15,468 --> 00:22:17,804
Just leave me
something to arrest.
401
00:22:22,675 --> 00:22:24,410
Oh, don't mind me.
402
00:22:24,411 --> 00:22:26,612
I'm just schlepping my
whore ass back to Midland
403
00:22:26,613 --> 00:22:29,681
to make a new life with the man
of my dreams who hangs up on me
404
00:22:29,682 --> 00:22:31,818
when I needed some
fucking compassion.
405
00:22:33,219 --> 00:22:34,220
Honey?
406
00:22:36,022 --> 00:22:38,090
Cooper's in the hospital.
407
00:22:39,726 --> 00:22:41,527
He's in surgery.
408
00:22:41,528 --> 00:22:44,564
I don't know for what and
I don't know for how long.
409
00:22:47,133 --> 00:22:48,901
But I'll let you
know when I know.
410
00:22:50,136 --> 00:22:52,504
I'm heading to the
hospital right now
411
00:22:52,505 --> 00:22:55,240
and you need to do
the same, honey, okay?
412
00:22:55,241 --> 00:22:56,575
You understand?
413
00:22:58,811 --> 00:23:01,748
Okay, I'm headed that way now.
414
00:23:03,215 --> 00:23:04,817
I love you, honey.
415
00:23:11,558 --> 00:23:13,692
I'll call you if I
hear anything else.
416
00:24:04,877 --> 00:24:06,012
Cooper Norris?
417
00:24:10,116 --> 00:24:11,316
He's in recovery.
418
00:24:11,317 --> 00:24:12,684
His right lung collapsed,
419
00:24:12,685 --> 00:24:13,985
so we inserted a chest tube
420
00:24:13,986 --> 00:24:15,353
between the ribs, in
order to drain the air
421
00:24:15,354 --> 00:24:16,788
and allow the lung to expand.
422
00:24:16,789 --> 00:24:18,790
We'll need to leave that
in for several days.
423
00:24:18,791 --> 00:24:20,492
There's some brain swelling.
424
00:24:20,493 --> 00:24:22,595
It's something we'll monitor.
425
00:24:24,030 --> 00:24:25,664
Okay.
426
00:24:25,665 --> 00:24:27,066
Thank you.
427
00:24:30,637 --> 00:24:32,137
Tommy?
428
00:24:32,138 --> 00:24:33,573
Yeah, he's out.
429
00:24:34,674 --> 00:24:36,475
Who are you?
430
00:24:37,409 --> 00:24:38,545
Who are you?
431
00:24:39,812 --> 00:24:41,780
Uh, I'm-I'm his sister.
432
00:24:41,781 --> 00:24:43,215
Mm.
433
00:24:44,183 --> 00:24:46,018
Your turn.
434
00:24:47,920 --> 00:24:49,789
I'm harder to explain.
435
00:24:51,390 --> 00:24:52,692
You just explained it.
436
00:25:17,650 --> 00:25:19,118
Mm-hmm.
437
00:26:15,775 --> 00:26:17,208
Norris?
438
00:26:17,209 --> 00:26:19,577
We've taken him to his room.
439
00:26:19,578 --> 00:26:21,814
I can show you the way.
440
00:26:36,929 --> 00:26:38,096
Hey.
441
00:26:38,097 --> 00:26:39,597
What do you know?
442
00:26:39,598 --> 00:26:41,299
Well, Dale says
he's out of surgery.
443
00:26:41,300 --> 00:26:43,935
Punctured a lung, got a
concussion, some broken ribs
444
00:26:43,936 --> 00:26:45,303
and a pile of bruises.
445
00:26:45,304 --> 00:26:46,437
Car wreck?
446
00:26:46,438 --> 00:26:47,639
A fight.
447
00:26:47,640 --> 00:26:48,640
Did you say "a fight"?
448
00:26:48,641 --> 00:26:49,975
Yeah, a fight.
449
00:26:49,976 --> 00:26:51,843
Bunch of guys jumped
him in his trailer.
450
00:26:51,844 --> 00:26:53,812
This is why I didn't want
him working out here, Tommy.
451
00:26:53,813 --> 00:26:56,114
I mean, it's all
felons and thugs and...
452
00:26:56,115 --> 00:26:57,683
I don't wanting him
working out here, either,
453
00:26:57,684 --> 00:26:59,918
but if he's gonna work out
here, he's gonna work with me.
454
00:26:59,919 --> 00:27:01,486
It's the only way
we can protect him.
455
00:27:01,487 --> 00:27:03,621
Well, you're doing a
bang-up job of that.
456
00:27:03,622 --> 00:27:06,057
Second week here, second
week in the fucking hospital.
457
00:27:06,058 --> 00:27:08,927
Trust me, honey, I'll
handle this, okay?
458
00:27:08,928 --> 00:27:10,295
And if you want to
talk him out of working
459
00:27:10,296 --> 00:27:12,597
at the patch, be my guest.
460
00:27:12,598 --> 00:27:13,999
How far out are you?
461
00:27:14,000 --> 00:27:15,667
30 minutes. How about you?
462
00:27:15,668 --> 00:27:16,835
I'm in
the parking lot.
463
00:27:16,836 --> 00:27:18,336
In the parking lot?
464
00:27:18,337 --> 00:27:19,805
Did you fly?
465
00:27:19,806 --> 00:27:21,707
Bet your ass I did.
466
00:27:21,708 --> 00:27:23,809
Well, why aren't you in the
hospital with our son, then?
467
00:27:23,810 --> 00:27:25,977
'Cause if the kid
lost a fucking leg,
468
00:27:25,978 --> 00:27:27,979
I want to know before I see it.
469
00:27:27,980 --> 00:27:30,315
I need to be strong
for him, Tommy.
470
00:27:30,316 --> 00:27:32,818
He doesn't need to see his
mother freaking the fuck out.
471
00:27:32,819 --> 00:27:34,652
Oh, yeah, that'd shock
the shit right out of him.
472
00:27:34,653 --> 00:27:37,488
I'm waiting for you,
so hurry the fuck up.
473
00:27:37,489 --> 00:27:39,357
Okay, I'm on my way.
474
00:27:43,930 --> 00:27:46,064
Call Theodore Ramone.
475
00:27:46,065 --> 00:27:48,633
This is where all
your dreams about to die, Dad.
476
00:27:48,634 --> 00:27:52,137
No, this is where I put
my foot all in your ass.
477
00:27:52,138 --> 00:27:54,639
- Whatever.
- Ain't no way Tampa Bay
478
00:27:54,640 --> 00:27:56,875
is gonna stop Zeke on
the five yard line.
479
00:27:56,876 --> 00:27:59,177
Look, look.
480
00:27:59,178 --> 00:28:02,180
Just like... that!
481
00:28:07,586 --> 00:28:09,220
Sup, Tommy?
482
00:28:09,221 --> 00:28:10,922
Nothin' much, just
driving to the hospital
483
00:28:10,923 --> 00:28:12,657
to see my beat-to-shit son.
484
00:28:12,658 --> 00:28:14,425
Do what?
485
00:28:14,426 --> 00:28:15,861
Yeah, and guess who did it?
486
00:28:15,862 --> 00:28:17,228
Who?
487
00:28:17,229 --> 00:28:19,197
Manuel and Antonio,
for starters.
488
00:28:19,198 --> 00:28:20,732
My Manuel?
489
00:28:20,733 --> 00:28:23,368
What the fuck are your
fucking boys doing
490
00:28:23,369 --> 00:28:25,837
putting my son in
the goddamn hospital?
491
00:28:25,838 --> 00:28:27,874
Do you not run a
tighter crew than that?
492
00:28:28,875 --> 00:28:30,742
I'll have this
handled before dawn.
493
00:28:30,743 --> 00:28:33,411
No, you've had your
chance to handle it.
494
00:28:33,412 --> 00:28:34,746
You find me five thumpers that
495
00:28:34,747 --> 00:28:36,714
don't play in their
side of the sand box,
496
00:28:36,715 --> 00:28:38,449
and keep your goddamn phone on.
497
00:28:56,502 --> 00:28:59,070
How you feeling, slugger?
498
00:28:59,071 --> 00:29:00,806
Been better.
499
00:29:00,807 --> 00:29:03,708
Yeah, them damn
ribs is the worst.
500
00:29:03,709 --> 00:29:05,576
You know,
501
00:29:05,577 --> 00:29:07,946
try like hell not
to laugh and try
502
00:29:07,947 --> 00:29:09,781
like ever-loving
hell not to sneeze.
503
00:29:09,782 --> 00:29:11,616
Oh, my God.
504
00:29:11,617 --> 00:29:13,651
What are you doing here?
505
00:29:13,652 --> 00:29:15,720
Well, I was waiting
for five hours
506
00:29:15,721 --> 00:29:17,956
to see if you lived
through surgery.
507
00:29:17,957 --> 00:29:19,859
Sorry to disappoint.
508
00:29:25,932 --> 00:29:28,533
We're gonna wait outside, amigo.
509
00:29:28,534 --> 00:29:30,468
Okay?
510
00:29:30,469 --> 00:29:33,471
You need anything? Hmm?
511
00:29:33,472 --> 00:29:34,472
Want a pack of cigarettes?
512
00:29:35,975 --> 00:29:38,810
You said,
"Don't laugh."
513
00:29:38,811 --> 00:29:40,511
Sorry. My fault.
514
00:29:40,512 --> 00:29:42,180
Broke my own rule.
515
00:29:42,181 --> 00:29:44,350
We'll be right
outside, bud, okay?
516
00:29:45,484 --> 00:29:47,285
Maybe give 'em some space.
517
00:29:47,286 --> 00:29:50,121
To think, I missed my
first patch party for you.
518
00:29:50,122 --> 00:29:52,362
I'm sure there'll be plenty
of chlamydia at the next one.
519
00:30:02,768 --> 00:30:04,703
Not your fault.
520
00:30:09,175 --> 00:30:10,976
I'm sorry anyway.
521
00:30:13,312 --> 00:30:16,181
♪ gentle music
522
00:30:16,182 --> 00:30:17,983
You don't deserve this.
523
00:30:17,984 --> 00:30:20,419
"Deserve" doesn't
factor into it.
524
00:30:22,354 --> 00:30:24,924
He didn't do this for Elvio.
525
00:30:28,260 --> 00:30:30,029
He did this for himself.
526
00:30:48,747 --> 00:30:50,015
About time.
527
00:30:50,016 --> 00:30:51,716
Drive here in reverse?
528
00:30:51,717 --> 00:30:53,218
I'm sorry, honey.
529
00:30:53,219 --> 00:30:55,888
Shit, I don't have a fucking
Batmobile like you do.
530
00:31:04,096 --> 00:31:05,863
Hey, honey.
531
00:31:05,864 --> 00:31:06,998
- Hi.
- Is he asleep?
532
00:31:06,999 --> 00:31:08,667
He's talking with
his girlfriend.
533
00:31:10,102 --> 00:31:11,402
Who's his girlfriend?
534
00:31:11,403 --> 00:31:13,572
Well, I-I don't know.
535
00:31:16,575 --> 00:31:18,109
Shouldn't eat that shit, Dale.
536
00:31:18,110 --> 00:31:20,011
They sell it in a
hospital, Angela.
537
00:31:20,012 --> 00:31:21,080
How bad can it be?
538
00:31:28,554 --> 00:31:30,755
Your boy's either real
tough or real lucky, Tommy.
539
00:31:30,756 --> 00:31:32,090
You been in with him yet?
540
00:31:32,091 --> 00:31:33,959
He's talking with
his girlfriend.
541
00:31:33,960 --> 00:31:36,996
Figured I'd give him that
after all he's been through.
542
00:31:38,797 --> 00:31:41,100
Who is this fucking girlfriend?
543
00:31:50,809 --> 00:31:51,877
He's sleeping.
544
00:31:52,844 --> 00:31:54,413
Yeah, I can see that.
545
00:32:05,591 --> 00:32:07,493
How you holding up, honey?
546
00:32:08,460 --> 00:32:09,895
How's your boy?
547
00:32:10,796 --> 00:32:12,331
He's good.
548
00:32:14,866 --> 00:32:16,168
How are you?
549
00:32:17,503 --> 00:32:19,104
Well, you know.
550
00:32:19,105 --> 00:32:21,873
No, I-I don't know,
but I can imagine.
551
00:32:33,085 --> 00:32:34,619
Oh, my God.
552
00:32:34,620 --> 00:32:38,256
Look at my little
angel. What the fuck?
553
00:32:38,257 --> 00:32:40,125
- I know. Wh...
- Look at him, Tommy!
554
00:32:40,126 --> 00:32:41,792
What happened to
"don't freak him out"?
555
00:32:41,793 --> 00:32:43,161
You better find the
fuckers that did this.
556
00:32:43,162 --> 00:32:45,296
Mom?
557
00:32:45,297 --> 00:32:47,665
- I'm here, baby.
- We know that, honey.
558
00:32:47,666 --> 00:32:49,167
The whole hospital knows.
559
00:32:49,168 --> 00:32:50,935
I know you got a Xanax on you,
560
00:32:50,936 --> 00:32:53,204
so go out in the
hallway and take it.
561
00:32:55,141 --> 00:32:57,242
And wait till it kicks in
'fore you come back, okay?
562
00:32:57,243 --> 00:32:58,309
How 'bout that?
563
00:32:58,310 --> 00:32:59,677
Mm-hmm.
564
00:32:59,678 --> 00:33:01,846
I'm gonna...
565
00:33:01,847 --> 00:33:04,216
I'm gonna be right
outside, baby, okay?
566
00:33:05,351 --> 00:33:07,218
- Okay.
- 'Kay.
567
00:33:09,355 --> 00:33:12,157
Oh, my God!
568
00:33:12,158 --> 00:33:15,726
Sorry about that. She-she
gets worked up over the kids.
569
00:33:15,727 --> 00:33:17,929
I'm Mexican. No
explanation needed.
570
00:33:19,165 --> 00:33:21,166
I need a minute
alone with Cooper.
571
00:33:21,167 --> 00:33:23,135
Yeah, I should get
back to my son.
572
00:33:24,036 --> 00:33:26,037
Call me if you need anything.
573
00:33:26,038 --> 00:33:27,172
I'll be back tomorrow.
574
00:33:27,173 --> 00:33:28,707
Thank you.
575
00:33:35,714 --> 00:33:38,183
Nothing's going on.
576
00:33:38,184 --> 00:33:40,952
Her husband just died.
577
00:33:42,254 --> 00:33:44,155
I'm trying...
578
00:33:44,156 --> 00:33:46,857
She called and asked
for help, and I gave it.
579
00:33:46,858 --> 00:33:49,860
She's not my concern. You are.
580
00:33:49,861 --> 00:33:51,729
And at the moment,
581
00:33:51,730 --> 00:33:54,999
the fuckers that put you in this
hospital are my main concern.
582
00:33:55,000 --> 00:33:56,434
If my father steps in...
583
00:33:56,435 --> 00:33:58,169
This is not your dad talking.
584
00:33:58,170 --> 00:34:00,705
This is the general manager
of an oil company talking.
585
00:34:00,706 --> 00:34:03,408
And when my employees break
into another employee's
586
00:34:03,409 --> 00:34:05,243
company-provided housing
587
00:34:05,244 --> 00:34:07,312
and beat the dog shit out of
him to the point where a surgeon
588
00:34:07,313 --> 00:34:09,781
has to re-inflate
his lung, I step in.
589
00:34:12,584 --> 00:34:15,220
Manuel and Antonio.
590
00:34:15,221 --> 00:34:16,788
Who else?
591
00:34:19,758 --> 00:34:23,329
You can tell me, or I'll
beat it out of the first two.
592
00:34:26,332 --> 00:34:28,234
I don't know their names.
593
00:34:29,768 --> 00:34:31,970
Maintenance crew for
the buffalo field.
594
00:34:33,739 --> 00:34:35,207
That's all you had to say.
595
00:34:37,509 --> 00:34:39,309
You're gonna have to
move slow with this girl.
596
00:34:41,113 --> 00:34:43,248
She's hurting in a way
that you can't understand,
597
00:34:43,249 --> 00:34:45,250
and she's trying to find
somewhere to put it.
598
00:34:45,251 --> 00:34:47,385
It's not like that.
599
00:34:47,386 --> 00:34:49,154
How many other
widows do you think
600
00:34:49,155 --> 00:34:51,355
are sitting in this hospital
tonight with their helpers?
601
00:34:57,363 --> 00:35:00,598
This ain't the first time you
took a beating over this girl.
602
00:35:00,599 --> 00:35:03,301
This is the kind
of beating you get
603
00:35:03,302 --> 00:35:04,636
when the first one didn't take.
604
00:35:10,842 --> 00:35:11,842
Yeah?
605
00:35:11,843 --> 00:35:13,778
He just got to his trailer.
606
00:35:13,779 --> 00:35:15,346
Alone?
607
00:35:15,347 --> 00:35:16,814
- With his roommate.
- All right,
608
00:35:16,815 --> 00:35:18,483
I want you to turn
those cameras off
609
00:35:18,484 --> 00:35:20,785
and don't cut 'em back on
till I tell you, all right?
610
00:35:20,786 --> 00:35:22,087
Yes, sir.
611
00:35:26,492 --> 00:35:28,426
Can we talk to him now?
612
00:35:28,427 --> 00:35:29,960
No need.
613
00:35:29,961 --> 00:35:32,831
Meet me at the man camp. Give
me a ten minute head start.
614
00:35:43,141 --> 00:35:46,511
I'm really relaxed
now. Can I go see him?
615
00:35:46,512 --> 00:35:48,247
He's all yours.
616
00:35:49,047 --> 00:35:50,381
You got plans tonight?
617
00:35:50,382 --> 00:35:52,116
Soon as you give 'em to me.
618
00:35:52,117 --> 00:35:53,684
Let's go.
619
00:35:53,685 --> 00:35:55,486
Hey, don't let her drive.
620
00:36:01,593 --> 00:36:03,094
Mm.
621
00:36:38,129 --> 00:36:39,298
You want something?
622
00:36:41,066 --> 00:36:42,368
Don't leave home without it.
623
00:36:45,737 --> 00:36:48,274
We might not even get to use it.
624
00:36:54,246 --> 00:36:56,381
You should just cut
that fucking thing off.
625
00:36:56,382 --> 00:36:58,249
Ain't your hand
that got smashed.
626
00:37:03,054 --> 00:37:05,723
- You got a bitch coming over?
- Not till I get paid.
627
00:37:10,429 --> 00:37:12,897
Fuck. It's the boss.
628
00:37:12,898 --> 00:37:16,233
Don't answer. Make
like we're asleep.
629
00:37:16,234 --> 00:37:17,703
I can fucking hear you.
630
00:37:23,475 --> 00:37:26,278
What's up?
631
00:37:33,752 --> 00:37:36,322
This seem familiar,
motherfucker?
632
00:37:40,959 --> 00:37:41,993
Hey, man...
633
00:37:51,303 --> 00:37:54,805
You get on your fucking
phone and call your friends.
634
00:37:54,806 --> 00:37:56,641
You know, the ones that
you called that put
635
00:37:56,642 --> 00:37:58,576
my fucking son in the hospital.
636
00:38:02,348 --> 00:38:03,648
No?
637
00:38:03,649 --> 00:38:05,416
He don't want to call
his friends, Boss.
638
00:38:05,417 --> 00:38:07,585
Me and my boys will
take him in the back.
639
00:38:07,586 --> 00:38:08,753
Okay, I'd
appreciate that.
640
00:38:08,754 --> 00:38:09,820
Oh, we'll convince you.
641
00:38:09,821 --> 00:38:10,955
- Come on.
- No. No, fuck.
642
00:38:12,658 --> 00:38:14,359
Let's talk.
643
00:38:14,360 --> 00:38:15,526
No!
644
00:38:21,533 --> 00:38:24,134
Nobody said "get up," Manny.
645
00:38:31,677 --> 00:38:33,778
Have a seat, Manuel.
646
00:38:40,686 --> 00:38:42,820
Here's how
this is gonna go.
647
00:38:42,821 --> 00:38:44,989
Needless to say, you're fired.
648
00:38:44,990 --> 00:38:47,392
By noon tomorrow, you'll
be on a "no hire" list
649
00:38:47,393 --> 00:38:50,160
for every fucking oil
company in the Permian Basin.
650
00:38:50,161 --> 00:38:52,196
Sheriff's gonna be here
in about five minutes,
651
00:38:52,197 --> 00:38:54,198
and he's gonna toss
this fucking place.
652
00:38:54,199 --> 00:38:56,066
And I'm just guessing he'll add
653
00:38:56,067 --> 00:38:58,369
felon in possession
of a firearm,
654
00:38:58,370 --> 00:39:00,705
possession of a
controlled substance,
655
00:39:00,706 --> 00:39:03,574
and maybe possession of
a controlled substance
656
00:39:03,575 --> 00:39:05,810
with intent to distribute.
657
00:39:05,811 --> 00:39:09,213
And any goddamn one of
those violates your parole.
658
00:39:09,214 --> 00:39:10,848
And then you add
659
00:39:10,849 --> 00:39:12,383
on top of that shit,
660
00:39:12,384 --> 00:39:15,052
aggravated assault
charge and kidnapping,
661
00:39:15,053 --> 00:39:16,987
'cause when you shut
the door on him,
662
00:39:16,988 --> 00:39:18,424
that's kidnapping.
663
00:39:20,459 --> 00:39:22,092
I ain't a goddamn mathematician,
664
00:39:22,093 --> 00:39:23,861
but that's, like, 30 years.
665
00:39:23,862 --> 00:39:25,430
That's what I do
666
00:39:25,431 --> 00:39:27,498
to people who hurt my family.
667
00:39:27,499 --> 00:39:29,567
You fucked with the
wrong hillbilly.
668
00:39:33,672 --> 00:39:36,574
I'm gonna take 30 years of
your life away from you.
669
00:39:36,575 --> 00:39:40,044
And if you ever come
back to this place,
670
00:39:40,045 --> 00:39:41,546
I'm gonna take the rest of it.
671
00:39:48,219 --> 00:39:49,554
Have you
met the sheriff?
672
00:39:49,555 --> 00:39:52,958
Stand up
and turn around.
673
00:39:57,128 --> 00:39:59,598
They're having a confession
in the back room.
674
00:40:00,932 --> 00:40:02,534
Tommy.
675
00:40:03,569 --> 00:40:05,069
Did he have anything to say?
676
00:40:05,070 --> 00:40:06,737
He gave up the names.
677
00:40:06,738 --> 00:40:08,573
Even wrote 'em down for you.
678
00:40:08,574 --> 00:40:11,041
You think he'd repeat 'em to me?
679
00:40:11,042 --> 00:40:12,578
Sure he would if you asked.
680
00:40:20,151 --> 00:40:22,086
Would you confirm the names
of the other assailants?
681
00:40:23,589 --> 00:40:25,823
You-you gonna take me with you?
682
00:40:25,824 --> 00:40:27,625
Well, that depends.
683
00:40:27,626 --> 00:40:29,394
You gonna say something
give me a reason?
684
00:40:30,996 --> 00:40:32,262
I'll give you a reason.
685
00:40:32,263 --> 00:40:34,431
You boys give us a minute?
686
00:40:55,587 --> 00:40:57,923
Haven't done
anything like that since...
687
00:40:59,625 --> 00:41:01,226
2016.
688
00:41:04,963 --> 00:41:07,365
Place is getting wild again.
689
00:41:12,838 --> 00:41:15,774
I got to get my boy out of
here before somebody kills him.
690
00:41:17,342 --> 00:41:19,545
Nah, we run the killers off.
691
00:41:23,181 --> 00:41:25,683
There's something about that
boy, just draws trouble to him
692
00:41:25,684 --> 00:41:27,886
like bugs to a light.
693
00:41:31,790 --> 00:41:34,593
He ain't mean enough
for this place, Dale.
694
00:41:46,905 --> 00:41:48,673
He just ain't mean enough.
695
00:41:48,674 --> 00:41:50,809
♪ "Sunshine" by The
Red Clay Strays ♪
696
00:41:55,614 --> 00:42:00,719
♪ There's no shame in
being broken-hearted ♪
697
00:42:03,054 --> 00:42:08,226
♪ Though I try to do
more to fix my soul ♪
698
00:42:10,095 --> 00:42:15,133
♪ I'm trying to be more
than when I started ♪
699
00:42:17,636 --> 00:42:20,572
♪ There's no path before me ♪49748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.