All language subtitles for La.Palma.2024.S01E04.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:11,360 Here. Take this. 2 00:00:20,120 --> 00:00:21,560 Okay. 3 00:00:24,280 --> 00:00:25,560 What have you got? 4 00:00:25,640 --> 00:00:28,040 Uh, I've come to the same result three times now. 5 00:00:28,120 --> 00:00:29,280 Oh, on La Palma? 6 00:00:29,360 --> 00:00:32,480 No. Uh, no. La Palma isn't looking good. 7 00:00:32,560 --> 00:00:33,400 Look at that. 8 00:00:34,000 --> 00:00:36,240 There is a point on Tenerife 9 00:00:36,880 --> 00:00:39,480 where it looks like it might be possible to avoid the tsunami, 10 00:00:39,560 --> 00:00:41,080 as high as it could get. 11 00:00:41,160 --> 00:00:45,440 Yeah, because, uh… See? The waves are coming here, right? 12 00:00:45,520 --> 00:00:47,520 Around here, out from La Palma. 13 00:00:47,600 --> 00:00:50,600 And 20 minutes later, they will hit Tenerife. 14 00:00:51,200 --> 00:00:54,080 They will wash over the island on every side 15 00:00:54,160 --> 00:00:56,960 and hit each other, canceling each other out, 16 00:00:57,040 --> 00:00:59,040 which means that this spot here 17 00:00:59,120 --> 00:01:02,160 will remain in sort of a shadow from the volcano up high 18 00:01:02,920 --> 00:01:04,200 and the tsunami from the sea. 19 00:01:04,280 --> 00:01:06,280 This is… It's not up in the mountains. 20 00:01:06,360 --> 00:01:07,560 - It's in that bay? - Yeah. 21 00:01:09,160 --> 00:01:10,920 This is a safe spot? 22 00:01:11,000 --> 00:01:13,440 Uh… I wouldn't call it a safe spot. 23 00:01:13,520 --> 00:01:15,400 It… it's like a fifty-fifty chance. 24 00:01:15,480 --> 00:01:17,440 - It's good enough for me. Thanks. - Sure. 25 00:01:27,840 --> 00:01:30,000 Ever since 1949, 26 00:01:30,080 --> 00:01:34,040 the peaceful and quiet island of La Palma has been a ticking time bomb. 27 00:01:38,920 --> 00:01:41,400 During the eruption in 1949, 28 00:01:41,480 --> 00:01:44,120 there'd been a series of very strong earthquakes, 29 00:01:44,200 --> 00:01:47,880 and a fault zone had developed along the crest of the volcano. 30 00:01:48,800 --> 00:01:51,560 We're talking about the entire flank of the mountain 31 00:01:51,640 --> 00:01:54,680 moving together as one piece down towards the ocean. 32 00:01:56,480 --> 00:01:59,520 It seems to already be close to failure. 33 00:02:00,680 --> 00:02:04,760 The crucial question is not a matter of if, 34 00:02:04,840 --> 00:02:05,880 but of when. 35 00:02:33,200 --> 00:02:34,120 Spanish? 36 00:02:34,200 --> 00:02:36,360 - No, we're Norwegian. - Passports. 37 00:02:40,200 --> 00:02:41,720 You have four passports? 38 00:02:42,360 --> 00:02:44,080 Yes. Uh, it's, um… 39 00:02:44,160 --> 00:02:47,160 My husband, he… he's, uh, right behind us. 40 00:02:47,880 --> 00:02:50,480 Please stay in line for passport control. 41 00:02:51,480 --> 00:02:54,840 - Yes, okay. You're ready to go. - Thank you so much. 42 00:02:57,800 --> 00:02:58,640 Come on. 43 00:03:00,240 --> 00:03:01,920 Please stay in line… 44 00:03:02,000 --> 00:03:03,760 Here. Give me your hand. 45 00:03:06,000 --> 00:03:07,040 Good. 46 00:03:11,160 --> 00:03:14,040 Please stay in line for passport control. 47 00:03:35,680 --> 00:03:36,600 It's Tenerife. 48 00:03:38,720 --> 00:03:40,720 Let's find a beach. There has to be one. 49 00:03:46,640 --> 00:03:47,520 Petra. 50 00:03:47,600 --> 00:03:48,840 We're behind schedule. 51 00:03:48,920 --> 00:03:51,400 The minister's asked us to prepare a press release. 52 00:03:51,480 --> 00:03:53,360 There's a safe spot on Tenerife. 53 00:03:54,440 --> 00:03:55,400 Not up high, 54 00:03:55,480 --> 00:03:56,320 but there's an area 55 00:03:56,400 --> 00:03:58,520 where the tsunami waves cancel each other out, 56 00:03:58,600 --> 00:04:01,840 and it's right there. There's a fifty-fifty chance. 57 00:04:01,920 --> 00:04:04,760 We need to go public now so people can get there before it's too late. 58 00:04:04,840 --> 00:04:08,840 If the Foreign Ministry instructs people to go to this safe spot and they all die, 59 00:04:08,920 --> 00:04:10,480 we will be blamed. 60 00:04:11,640 --> 00:04:14,440 I understand you're desperate, Jens, because of your family, 61 00:04:14,920 --> 00:04:17,160 but now you're crossing a line. 62 00:04:25,240 --> 00:04:27,880 I think that people should get to have the choice. 63 00:04:35,040 --> 00:04:36,080 What is it? 64 00:04:38,160 --> 00:04:39,960 I'm just looking for Fredrik. 65 00:04:41,880 --> 00:04:44,400 Please stay in line for passport control. 66 00:04:48,760 --> 00:04:49,640 Do you see him? 67 00:04:50,160 --> 00:04:51,640 No, it's Charlie. 68 00:04:52,640 --> 00:04:54,040 I have to go get her. 69 00:04:54,120 --> 00:04:56,960 -No, you can't go. Not now. You understand? -I'll be back soon. 70 00:04:57,040 --> 00:04:59,080 If there's a landslide, we'll only have a few minutes. 71 00:04:59,160 --> 00:05:00,960 I'll come right back. I promise. 72 00:05:01,760 --> 00:05:04,160 You have to trust me. 73 00:05:10,640 --> 00:05:13,440 Please stay in line for passport control. 74 00:05:34,640 --> 00:05:36,240 - Okay. - Ready? 75 00:05:37,000 --> 00:05:38,320 -Here we go. -Here we go. 76 00:05:55,360 --> 00:05:59,120 Hey! There's no time for that. Come on. The plane has to take off. 77 00:05:59,200 --> 00:06:02,120 Everybody, find your seats as quickly as possible. We have to leave. 78 00:06:03,880 --> 00:06:05,360 There's one seat here. Take that. 79 00:06:05,440 --> 00:06:08,000 - No! I wanna sit with my mom. - It's mine. 80 00:06:08,080 --> 00:06:09,720 Out of the way! It's mine! 81 00:06:11,240 --> 00:06:14,080 - Please calm down. - There's more here. 82 00:06:14,160 --> 00:06:16,920 -Please sit down. -Yes, but we have to wait for my daughter. 83 00:06:17,000 --> 00:06:18,520 Okay. Is she on the plane? 84 00:06:18,600 --> 00:06:20,920 I mean, no, but she… she… she's right behind us. 85 00:06:21,000 --> 00:06:22,160 Does she have a wristband? 86 00:06:22,240 --> 00:06:24,400 - Yes. - Okay, then she will come. Please. 87 00:06:24,480 --> 00:06:26,240 Jennifer! Hey, Jennifer! 88 00:06:32,080 --> 00:06:33,720 We can't leave without Sara. 89 00:06:33,800 --> 00:06:37,600 Hey, we aren't leaving here without Sara, Tobias. I promise you. 90 00:06:39,800 --> 00:06:42,080 Come here. Sh. 91 00:06:48,800 --> 00:06:49,680 Excuse me. 92 00:06:52,520 --> 00:06:54,320 Sorry. Excuse me. 93 00:06:54,920 --> 00:06:56,560 Sorry. Excuse me. 94 00:06:56,640 --> 00:06:57,640 Hey, sorry. 95 00:06:57,720 --> 00:06:59,440 Sorry. Sorry! 96 00:07:00,880 --> 00:07:02,960 - I need to get past here. - You can't go this way. 97 00:07:03,040 --> 00:07:05,920 -The plane leaves in ten minutes. -No, no, no, but I have to. I have to. 98 00:07:07,520 --> 00:07:09,080 Sorry. I'm sorry! 99 00:07:09,160 --> 00:07:11,160 Sara? Sara! 100 00:07:11,960 --> 00:07:13,160 Charlie! 101 00:07:15,480 --> 00:07:18,120 Hi. I… You made it. 102 00:07:19,680 --> 00:07:21,280 I thought I'd lost you! 103 00:07:24,560 --> 00:07:27,320 The next flight will leave in ten minutes, 104 00:07:27,400 --> 00:07:30,000 so, everyone with a wristband, please come forward. 105 00:07:30,080 --> 00:07:31,280 Okay, come on. 106 00:07:32,280 --> 00:07:35,640 Hey, S-- Sara, I don't have a wristband, so I can't go. 107 00:07:35,720 --> 00:07:36,560 What? 108 00:07:37,080 --> 00:07:39,840 - You just, uh, go. I'm sure. - No. No, no, no. 109 00:07:40,880 --> 00:07:41,720 Go. 110 00:07:42,240 --> 00:07:43,240 It'll be fine. 111 00:07:45,720 --> 00:07:46,760 Hold on. 112 00:07:48,560 --> 00:07:50,400 What? Where'd you get that? 113 00:08:03,360 --> 00:08:04,800 That's a hot volcano. 114 00:08:20,240 --> 00:08:22,160 The crack is just over that ridge. 115 00:08:22,640 --> 00:08:25,160 It's been a long time since I was up here. 116 00:08:56,440 --> 00:08:57,920 Jesus Christ! 117 00:09:20,360 --> 00:09:21,320 What are you doing? 118 00:09:23,160 --> 00:09:24,600 You're a crazy man. 119 00:09:25,600 --> 00:09:29,080 No, but it was really good wine, and I'm a beer guy, so… 120 00:09:30,080 --> 00:09:32,800 -We have to finish it. -Oh my God. I cannot believe it. 121 00:09:33,560 --> 00:09:34,840 I cannot believe it. 122 00:09:37,040 --> 00:09:38,120 Cheers. 123 00:09:58,600 --> 00:10:00,040 There's nobody here. 124 00:10:16,200 --> 00:10:17,040 What was that? 125 00:10:55,480 --> 00:10:58,480 Sit down. Stay down. 126 00:10:59,600 --> 00:11:02,480 - Look, sir. Please sit down. - Do you think I'm stupid? 127 00:11:02,560 --> 00:11:05,440 If the plane doesn't take off now, we're all going to die! 128 00:11:13,520 --> 00:11:15,760 -What? -The landslide. 129 00:11:20,440 --> 00:11:21,520 The wave is coming. 130 00:11:31,640 --> 00:11:33,160 How long do we have? 131 00:11:33,240 --> 00:11:35,560 Uh… uh, 20 minutes. 132 00:11:35,640 --> 00:11:36,640 Could be less. 133 00:11:37,560 --> 00:11:40,600 We can't be here. We have to leave, find people, a car. We have to… 134 00:11:41,120 --> 00:11:43,360 I'll be back. 135 00:11:55,160 --> 00:11:58,320 Tobias, we're going to find Sara. Set your watch for 20 minutes. 136 00:12:02,160 --> 00:12:05,440 - Are you done? Come on. We're getting off. - You can't get off now. Hey! 137 00:12:05,520 --> 00:12:07,920 -We're taking off soon. -Sara's not here. We have to find her. 138 00:12:08,000 --> 00:12:09,480 -It's too late. -No, we can do it. 139 00:12:09,560 --> 00:12:11,040 -You won't make it! -We can do it! 140 00:12:11,120 --> 00:12:13,680 -Let me take care of Tobias. -Let go of his arm! 141 00:12:13,760 --> 00:12:16,680 -Come on. -That's the wrong choice, Jennifer. 142 00:12:46,000 --> 00:12:48,760 We apologize. There is new information regarding the matter, 143 00:12:48,840 --> 00:12:51,400 and the press conference is temporarily postponed. 144 00:12:57,960 --> 00:12:59,400 The landslide happened. 145 00:13:32,320 --> 00:13:33,160 Everyone. 146 00:13:35,040 --> 00:13:37,520 Hello? Uh, everybody. 147 00:13:37,600 --> 00:13:38,680 I'm Jens Uvdal, 148 00:13:38,760 --> 00:13:42,320 and I have a message for all Norwegians currently on Tenerife. 149 00:13:43,680 --> 00:13:45,440 There is a safe spot. 150 00:13:45,520 --> 00:13:50,040 An area that is most likely in the shadow of the impending tsunami. 151 00:13:50,640 --> 00:13:51,880 These are the coordinates. 152 00:13:51,960 --> 00:13:55,680 Everyone who sees this must try to get there as soon as possible. 153 00:13:55,760 --> 00:13:57,000 Everyone in Norway must try to-- 154 00:13:57,080 --> 00:13:58,800 Wait. Wait. Wait. Wait! 155 00:13:58,880 --> 00:14:01,000 All those… Everyone in Norway, spread this information 156 00:14:01,080 --> 00:14:02,880 to anyone on the Canary Islands. 157 00:14:02,960 --> 00:14:06,560 There's still time to get there. Use social media. Call. Do anything! 158 00:14:07,040 --> 00:14:09,040 There's still time to get there! 159 00:15:00,080 --> 00:15:01,160 Hey! 160 00:15:06,400 --> 00:15:08,480 There's people up there. They're going to the airport. 161 00:15:08,560 --> 00:15:10,640 -There's still flights! -We can't go to the airport. 162 00:15:10,720 --> 00:15:14,640 My brother-in-law sent a message. There's a safe spot here. And we're here. 163 00:15:14,720 --> 00:15:17,240 -It's right around the bay. It's here! -But there are flights. 164 00:15:17,320 --> 00:15:19,120 - We don't have time. Come on! - No! 165 00:15:19,920 --> 00:15:23,040 We can make it! We can make it up there. Come on! 166 00:15:25,960 --> 00:15:26,840 Please! Let's go! 167 00:15:27,840 --> 00:15:30,160 Come on! We have to go out there! 168 00:15:32,480 --> 00:15:34,280 It's our only chance. 169 00:15:35,000 --> 00:15:35,840 Fuck. 170 00:15:35,920 --> 00:15:38,480 Fueling is finished. Takeoff any minute. 171 00:15:38,560 --> 00:15:42,040 - Sit down. We're taking off. - No, I, um… My mom is here somewhere. 172 00:15:42,120 --> 00:15:44,840 - You must sit down. Fasten your seatbelt. - Okay. Okay. 173 00:15:48,160 --> 00:15:50,040 Just… I don't see them here. 174 00:15:50,120 --> 00:15:52,160 They're here, okay? 175 00:15:55,360 --> 00:15:56,280 It'll be fine. 176 00:16:34,480 --> 00:16:35,320 Don't look! 177 00:16:35,400 --> 00:16:36,240 Look ahead! 178 00:16:45,840 --> 00:16:48,120 Sara? Sara! 179 00:16:57,200 --> 00:16:58,400 Sara! 180 00:17:09,680 --> 00:17:11,840 Sit down! 181 00:17:13,760 --> 00:17:15,520 She's calling. 182 00:17:16,560 --> 00:17:19,280 - Hi, where are you? - Mom, hi, um… 183 00:17:19,360 --> 00:17:21,840 We're on the plane with you. I found Charlie. 184 00:17:21,920 --> 00:17:24,960 We're here together, but where are your seats? I can't see you. 185 00:17:28,560 --> 00:17:30,160 We're not on the plane, Sara. 186 00:17:30,760 --> 00:17:32,040 What? 187 00:17:34,920 --> 00:17:35,760 But… 188 00:17:37,200 --> 00:17:38,400 but why'd you leave? 189 00:17:38,480 --> 00:17:42,040 Why aren't you here? You told me to get on the plane. 190 00:17:43,200 --> 00:17:46,320 I know, but, Sara, just promise me you won't get off now. 191 00:17:46,400 --> 00:17:49,280 Mom, you can't stay there. The wave is coming right now. 192 00:17:52,240 --> 00:17:53,080 Yes. 193 00:17:53,560 --> 00:17:55,600 But Tobias and I will think of something. 194 00:17:57,320 --> 00:17:58,840 -No. -Sara, look. 195 00:17:58,920 --> 00:18:01,280 This is everywhere. It says there's a safe spot. 196 00:18:02,000 --> 00:18:04,720 Mom, hold on. There's somewhere you can go. I'm sending you something. 197 00:18:05,760 --> 00:18:06,880 What? 198 00:18:10,840 --> 00:18:14,000 28.21 minus 16.41. 199 00:18:15,240 --> 00:18:16,360 Safe spot. 200 00:18:18,360 --> 00:18:19,240 But, Sara… 201 00:18:22,360 --> 00:18:23,920 Hello? Sara? 202 00:18:25,920 --> 00:18:26,920 No! 203 00:18:29,840 --> 00:18:32,080 Hey, get out of here. You gotta leave. Come on. 204 00:18:32,160 --> 00:18:33,960 - You have a car? - Yes. 205 00:18:34,040 --> 00:18:36,800 - Where are you going? - Don't know. Up in the mountains. 206 00:18:36,880 --> 00:18:40,120 But there's a safe spot. Here. It's, uh… it's the coordinates. 207 00:18:40,200 --> 00:18:42,640 -We have to go there. -The network is down, and we have no maps. 208 00:18:42,720 --> 00:18:44,840 -We have to get up into the mountains. -Hey, Mom? 209 00:18:44,920 --> 00:18:47,640 We have to go here. It's coordinates from the Norwegian government. 210 00:18:47,720 --> 00:18:48,840 Hey, Mom! 211 00:18:48,920 --> 00:18:53,720 Look. The first are latitudes, and the second are longitudes, 212 00:18:53,800 --> 00:18:56,080 so it's… here. 213 00:18:57,160 --> 00:18:59,160 -That's it? -La Caleta. 214 00:18:59,680 --> 00:19:01,600 I know that. It's a bay not far from here. 215 00:19:02,120 --> 00:19:05,360 -Okay, let's go. Come on! Come on! -Great, Tobias. Come on! Run! 216 00:19:09,880 --> 00:19:11,280 Where are we going? 217 00:19:13,120 --> 00:19:14,280 Take over! 218 00:19:16,040 --> 00:19:18,640 Where are we going? We have to see where we're going. 219 00:19:20,120 --> 00:19:21,800 Where are we going? 220 00:19:21,880 --> 00:19:23,160 Here. Straight ahead! 221 00:19:23,240 --> 00:19:26,840 -We're not gonna make it! -Right around here! Come on! 222 00:19:29,000 --> 00:19:30,160 Look forward! 223 00:19:35,960 --> 00:19:39,280 So come on, then! Why don't you fly this fucking thing? 224 00:19:39,360 --> 00:19:41,320 -Please sit-- -It's too slow. The tsunami's coming. 225 00:19:41,400 --> 00:19:43,320 Sit down. We're about to leave. 226 00:19:43,400 --> 00:19:46,360 - I'm just… Yeah, yeah. - Sit down. 227 00:19:47,400 --> 00:19:49,280 My parents don't even know I'm here. 228 00:19:52,000 --> 00:19:53,920 If I have to die, it's nice to be with someone. 229 00:19:58,760 --> 00:20:01,160 Maybe it was worth it, no matter what happens. 230 00:20:04,720 --> 00:20:06,480 Do you wanna… 231 00:20:06,560 --> 00:20:07,640 …send them a message? 232 00:20:10,600 --> 00:20:12,000 I will after we've made it. 233 00:20:18,120 --> 00:20:20,480 Waiting for runway to clear. Stand by. 234 00:20:46,040 --> 00:20:47,120 What's that? 235 00:20:54,200 --> 00:20:57,040 Keep an eye on your watch, Tobias. How much time is left? 236 00:20:59,880 --> 00:21:00,840 Two minutes. 237 00:21:00,920 --> 00:21:01,760 Okay. 238 00:21:04,400 --> 00:21:06,120 We have clearance to take off. 239 00:21:22,520 --> 00:21:24,360 There's a crack in the ground! 240 00:21:30,600 --> 00:21:32,840 - Take off! - Go! Come on! 241 00:21:32,920 --> 00:21:34,800 - Take off! - I need to get out! 242 00:21:34,880 --> 00:21:36,400 -Wait, wait, wait. Please. Please. -No! 243 00:21:36,480 --> 00:21:38,080 Sit down! Sit down! 244 00:21:57,560 --> 00:21:58,760 Come on, run! 245 00:22:12,240 --> 00:22:14,120 - What? - Look forward! 246 00:22:22,680 --> 00:22:26,120 - Forward! Drive, for fuck's sake! - Go! Go! 247 00:22:29,080 --> 00:22:29,920 Fuck! 248 00:22:31,600 --> 00:22:32,720 Where are we going? 249 00:22:33,400 --> 00:22:36,600 We're gonna have to risk it. Come on! In there! 250 00:22:36,680 --> 00:22:37,920 It's not gonna work! 251 00:22:38,560 --> 00:22:40,600 - Drive! Come on! - Where are we going? 252 00:22:40,680 --> 00:22:41,680 In there! 253 00:22:48,480 --> 00:22:49,720 Right there! 254 00:24:09,440 --> 00:24:11,120 I think the worst is over. 255 00:24:13,800 --> 00:24:14,640 Okay. 256 00:24:17,000 --> 00:24:17,920 Where are you? 257 00:24:18,600 --> 00:24:19,600 Excuse me? 258 00:24:20,600 --> 00:24:22,400 What's the… the news? 259 00:24:22,880 --> 00:24:24,280 I think we're clear here. 260 00:24:25,680 --> 00:24:29,280 But the wave's smashed more or less everything out there. 261 00:24:30,320 --> 00:24:32,680 What about the airport? The planes? 262 00:24:33,440 --> 00:24:36,720 From what I hear, most of the island has been destroyed. 263 00:24:38,000 --> 00:24:38,880 Sorry. 264 00:24:40,520 --> 00:24:41,360 Hey. 265 00:25:38,360 --> 00:25:39,200 Thanks. 266 00:26:39,960 --> 00:26:40,920 Dad! 267 00:26:42,240 --> 00:26:44,000 Dad! 268 00:26:46,520 --> 00:26:47,520 Dad! 269 00:26:49,800 --> 00:26:50,720 Dad! 270 00:26:56,720 --> 00:26:57,880 Dad! 271 00:27:00,320 --> 00:27:01,280 Tobias? 272 00:27:01,880 --> 00:27:02,760 Dad! 273 00:27:22,640 --> 00:27:23,560 Where's Sara? 274 00:27:25,280 --> 00:27:26,160 What? 275 00:28:13,560 --> 00:28:14,400 Charlie? 276 00:28:16,920 --> 00:28:17,760 Charlie. 277 00:28:19,400 --> 00:28:20,240 Charlie! 278 00:28:21,480 --> 00:28:22,800 Hello? Can you hear me? 279 00:28:30,600 --> 00:28:32,080 Come on. Come on! 280 00:28:35,840 --> 00:28:37,840 Charlie! Charlie! 281 00:28:41,120 --> 00:28:42,640 Charlie, don't do this! 282 00:28:50,360 --> 00:28:52,920 - Has she drowned? - I… I don't know. 283 00:29:01,680 --> 00:29:02,760 Go! 284 00:29:11,560 --> 00:29:13,080 We're gonna go again, okay? 285 00:29:40,400 --> 00:29:43,000 Hey, hey, hey! You made it! Hey! 286 00:29:44,240 --> 00:29:46,240 Hey. 287 00:29:58,080 --> 00:29:59,680 You take care of her, okay? 288 00:30:00,200 --> 00:30:01,960 Take care of each oth-- 289 00:30:07,520 --> 00:30:09,480 Hey, who else is here? 290 00:30:41,600 --> 00:30:44,120 In the Canary Islands, the destruction from the tsunami 291 00:30:44,200 --> 00:30:45,120 is massive. 292 00:30:45,800 --> 00:30:49,480 West Africa and Southern Europe have also seen massive damages. 293 00:30:51,560 --> 00:30:53,680 All along the eastern coastlines 294 00:30:53,760 --> 00:30:57,400 of both North and South America, people are bracing for impact. 295 00:30:57,480 --> 00:31:00,400 The civil guard and military are doing everything they can 296 00:31:00,480 --> 00:31:03,040 to locate and rescue the remaining survivors. 297 00:31:04,960 --> 00:31:08,440 The images suggest this is the largest natural disaster 298 00:31:08,520 --> 00:31:10,000 we have ever experienced. 299 00:31:20,240 --> 00:31:22,560 Though the extent of the damage is unclear, 300 00:31:22,640 --> 00:31:25,560 we are receiving messages and pictures of the tsunami's devastating effects. 301 00:31:26,360 --> 00:31:28,880 We do know the destruction is enormous. 302 00:31:28,960 --> 00:31:32,360 From coastal areas in West Africa, South America, the USA, 303 00:31:32,440 --> 00:31:33,760 and, of course, Europe. 304 00:31:34,360 --> 00:31:37,040 With so many people and such a vast area affected, 305 00:31:37,120 --> 00:31:41,000 we now face a catastrophe that will leave a lasting impact on us. 306 00:32:08,000 --> 00:32:09,760 Hi. Uh… uh… 307 00:32:10,760 --> 00:32:12,160 Yeah, uh… 308 00:32:12,960 --> 00:32:15,680 Sorry for, um… uh… uh… 309 00:32:18,440 --> 00:32:19,600 Sh. 310 00:32:28,920 --> 00:32:29,800 We just got 311 00:32:30,480 --> 00:32:31,520 some reports. 312 00:32:32,440 --> 00:32:35,760 Looks like everybody that made it to the safe spot has survived. 313 00:32:38,680 --> 00:32:41,800 We don't know who everyone is, but the reports say that there are… 314 00:32:42,920 --> 00:32:43,880 there are hundreds. 315 00:32:47,000 --> 00:32:48,120 And your sister 316 00:32:48,920 --> 00:32:49,920 is one of them. 317 00:32:59,640 --> 00:33:01,760 You saved hundreds, Jens. 318 00:33:12,360 --> 00:33:13,600 Do you wanna come in? 319 00:33:15,320 --> 00:33:16,160 Yeah. 320 00:35:22,320 --> 00:35:23,200 Marie… 321 00:35:25,400 --> 00:35:28,000 did you know that turtles are older than dinosaurs? 322 00:35:28,080 --> 00:35:30,360 No, I didn't know that. 323 00:35:33,560 --> 00:35:36,080 They have a knowledge of this earth that we don't. 324 00:35:36,160 --> 00:35:37,080 Like what? 325 00:35:42,000 --> 00:35:45,360 They know they have to do something when it's no longer safe. 326 00:35:55,880 --> 00:35:59,480 So if we're gonna survive as long as they have, 327 00:35:59,560 --> 00:36:01,280 we need to start listening. 328 00:36:02,480 --> 00:36:03,320 To what? 329 00:36:06,280 --> 00:36:07,280 To nature.23495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.