Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:11,840
You need to defeat the
opponent not just with strength,
2
00:00:13,040 --> 00:00:14,520
but also with strategy.
3
00:00:15,360 --> 00:00:18,240
What matters isn't whether
your strategy is right or wrong.
4
00:00:19,200 --> 00:00:21,960
What matters is
whether your strategy
5
00:00:22,080 --> 00:00:23,760
can lead you to victory or not.
6
00:00:24,440 --> 00:00:25,600
After winning...
7
00:00:26,400 --> 00:00:28,600
it doesn't take long
to turn wrong into right.
8
00:00:29,440 --> 00:00:31,280
The opponent should be terrified
9
00:00:31,560 --> 00:00:34,080
that they are fighting a
fighter from Firebolt Dojo.
10
00:00:34,520 --> 00:00:36,000
Come on. One!
11
00:00:36,400 --> 00:00:38,400
Two! Three!
12
00:00:39,000 --> 00:00:40,920
Four! Five!
13
00:00:41,360 --> 00:00:43,640
Six! Seven!
14
00:00:44,520 --> 00:00:45,360
Eight!
15
00:00:45,480 --> 00:00:46,720
Yes!
16
00:00:47,040 --> 00:00:50,440
I want all of you to be angry!
17
00:00:50,560 --> 00:00:52,480
Every kick, every punch
18
00:00:52,600 --> 00:00:54,520
should show anger.
19
00:00:54,760 --> 00:00:56,520
One, two!
20
00:00:56,760 --> 00:00:58,600
Three, four!
21
00:00:58,800 --> 00:01:00,720
Five, six!
22
00:01:00,960 --> 00:01:02,200
Stop!
23
00:01:04,320 --> 00:01:05,200
Sakshi...
24
00:01:06,080 --> 00:01:07,400
Spar with the new girl.
25
00:01:27,160 --> 00:01:28,240
Stop.
26
00:01:30,240 --> 00:01:31,720
Very good.
27
00:01:35,120 --> 00:01:36,040
Sakshi,
28
00:01:37,560 --> 00:01:39,520
this girl will defeat
you in two minutes.
29
00:01:43,480 --> 00:01:44,280
Ashok...
30
00:01:49,600 --> 00:01:51,560
New girl, come here.
31
00:01:58,760 --> 00:02:00,000
Komal Kumar,
32
00:02:01,000 --> 00:02:02,720
welcome to Firebolt Dojo.
33
00:02:21,200 --> 00:02:22,720
Where...
-Finally!
34
00:02:23,000 --> 00:02:24,680
Nice to meet
you, Karate Girl.
35
00:02:25,400 --> 00:02:27,600
Your one million views
include my view too.
36
00:02:29,480 --> 00:02:31,160
Abha, this is...
-Hi.
37
00:02:31,280 --> 00:02:32,200
I'm
Sunaina.
38
00:02:32,360 --> 00:02:34,040
I'm from Ongo
Talent Agency.
39
00:02:35,320 --> 00:02:37,000
So, Vicky
told me
40
00:02:37,120 --> 00:02:38,760
you're looking for
new brand collabs.
41
00:02:47,480 --> 00:02:49,520
Also, they are launching
a brand new product.
42
00:02:50,280 --> 00:02:51,760
I'm sure
you'll like it.
43
00:02:53,880 --> 00:02:54,640
Here.
44
00:02:55,160 --> 00:02:56,920
Will you
collaborate with us?
45
00:03:05,720 --> 00:03:08,160
Abha, give it a try.
46
00:03:09,080 --> 00:03:11,080
I don't need to try it.
47
00:03:29,440 --> 00:03:30,280
No.
48
00:03:34,360 --> 00:03:36,240
Do you think only you can joke?
49
00:03:36,600 --> 00:03:38,000
Of course, there will be one.
50
00:03:42,360 --> 00:03:43,760
You turned out to be a pro.
51
00:03:45,320 --> 00:03:47,400
Just a hug won't be enough.
-What do you mean?
52
00:03:47,880 --> 00:03:50,400
I was talking about a treat.
Come on.
53
00:03:51,200 --> 00:03:52,240
We'll discuss all that later.
54
00:03:52,440 --> 00:03:54,520
I need to meet some people now.
It's important.
55
00:03:54,720 --> 00:03:55,400
Come on, let's go.
56
00:03:55,560 --> 00:03:56,840
Hey Abha...
-Yes?
57
00:03:58,800 --> 00:03:59,680
Are you sure?
58
00:04:00,200 --> 00:04:02,360
These loan people
can be very dangerous.
59
00:04:03,720 --> 00:04:05,120
Talk to Dad once.
60
00:04:05,440 --> 00:04:06,120
No.
61
00:04:06,480 --> 00:04:07,880
You don't know my dad.
62
00:04:09,160 --> 00:04:10,200
Now hurry up!
63
00:04:10,760 --> 00:04:12,560
We need to finish this
before he arrives. Let's go.
64
00:04:21,120 --> 00:04:22,160
Where's Ajay?
65
00:04:22,760 --> 00:04:23,800
Is he scared to meet me?
66
00:04:26,320 --> 00:04:27,920
Here is the loan installment.
67
00:04:32,560 --> 00:04:33,720
She's his daughter.
68
00:04:34,200 --> 00:04:34,960
Wow!
69
00:04:36,080 --> 00:04:38,640
The father is taking a loan,
and the daughter is paying it off.
70
00:04:39,400 --> 00:04:40,160
Great.
71
00:04:40,440 --> 00:04:43,200
Now stop calling my
dad and bothering him.
72
00:04:43,520 --> 00:04:45,240
I don't care about your father.
73
00:04:46,240 --> 00:04:47,520
Pay back all the money.
74
00:04:47,800 --> 00:04:48,760
We won't make any calls.
75
00:04:49,120 --> 00:04:50,160
It's all here.
76
00:04:51,240 --> 00:04:53,760
These days, parents should
learn from their children.
77
00:04:55,080 --> 00:04:55,880
Right?
78
00:04:57,480 --> 00:04:58,480
Uncle,
79
00:04:59,120 --> 00:05:02,160
my dad has taught me to respect elders,
80
00:05:03,840 --> 00:05:05,360
but he has also taught me karate.
81
00:05:11,080 --> 00:05:13,400
Dear, you're still a child.
82
00:05:13,960 --> 00:05:15,520
First, settle the old accounts
83
00:05:16,200 --> 00:05:17,520
then recite such dialogues.
84
00:05:18,080 --> 00:05:18,800
Okay?
85
00:05:25,080 --> 00:05:25,960
Let's go.
86
00:05:36,400 --> 00:05:39,160
For a second, it seemed
like you would break his face.
87
00:05:40,600 --> 00:05:42,280
If he had said anything
more about my dad,
88
00:05:42,400 --> 00:05:43,720
I would have actually broken it!
89
00:05:44,360 --> 00:05:45,480
How dare he!
90
00:05:45,600 --> 00:05:47,200
He was sitting in Sensei's chair!
91
00:05:55,200 --> 00:05:56,240
Aww.
92
00:05:56,760 --> 00:05:57,880
My Cute Lee.
93
00:05:58,840 --> 00:06:00,360
Forget it. It's done.
94
00:06:06,240 --> 00:06:07,400
Listen...
-Yes?
95
00:06:07,520 --> 00:06:09,360
Have you spoken to Komal?
96
00:06:09,560 --> 00:06:11,240
She's not picking up my call.
97
00:06:12,400 --> 00:06:14,200
She must be busy, just leave it.
98
00:06:15,920 --> 00:06:17,440
It was a mistake, man.
99
00:06:18,720 --> 00:06:20,240
Man, Abha...
100
00:06:21,920 --> 00:06:24,560
I know her.
Give her some time.
101
00:06:24,800 --> 00:06:27,040
When her anger subsides,
she'll come back.
102
00:06:29,120 --> 00:06:31,080
We had just
started becoming friends.
103
00:06:31,440 --> 00:06:33,600
I shouldn't have lied.
104
00:06:34,600 --> 00:06:35,320
So much...
105
00:06:35,680 --> 00:06:37,200
Now you guys get out of here.
106
00:06:37,440 --> 00:06:39,160
Sensei will be coming.
Leave.
107
00:06:39,280 --> 00:06:40,360
Yes.
-Okay.
108
00:06:40,480 --> 00:06:41,440
Go.
-Come on.
109
00:06:48,520 --> 00:06:51,000
No. Amit sir, the thing is...
110
00:06:51,920 --> 00:06:54,480
The dojo is mortgaged.
111
00:06:54,720 --> 00:06:56,480
'You live in a rented home. '
112
00:06:56,720 --> 00:06:58,160
'What collateral will you show?'
113
00:06:58,360 --> 00:07:00,240
'And how will we
sanction your loan?'
114
00:07:02,280 --> 00:07:03,720
No, you're right. I...
115
00:07:05,280 --> 00:07:06,400
I'll do something.
116
00:07:06,640 --> 00:07:07,720
'Sorry, Ajay. '
117
00:07:07,920 --> 00:07:09,120
Okay. Thank you.
118
00:07:12,840 --> 00:07:14,160
Uncle Nandu.
119
00:07:16,080 --> 00:07:16,960
One for me too.
120
00:07:17,520 --> 00:07:18,440
Komal!
121
00:07:19,040 --> 00:07:19,920
Komal!
122
00:07:23,520 --> 00:07:24,360
Hi.
123
00:07:26,600 --> 00:07:27,480
What's this?
124
00:07:28,160 --> 00:07:29,280
Wow!
125
00:07:31,240 --> 00:07:33,960
Coming back here has
revived so many old memories.
126
00:07:37,520 --> 00:07:38,880
Happy Teacher's Day, Sensei.
127
00:07:39,320 --> 00:07:40,600
It's your favorite chocolate.
128
00:07:40,800 --> 00:07:42,800
Today, I landed my
very first brand deal.
129
00:07:43,040 --> 00:07:44,160
Thanks to our reel.
130
00:07:46,120 --> 00:07:47,520
The one you lied about.
131
00:07:48,040 --> 00:07:49,520
It's cybercrime.
You know that, right?
132
00:07:50,320 --> 00:07:52,160
After so many years, I'm back here.
133
00:07:52,560 --> 00:07:54,160
I couldn't show up empty-handed,
134
00:07:55,320 --> 00:07:59,240
so I brought
these for your kids.
135
00:08:03,440 --> 00:08:06,840
Thank you, Jackie.
But the thing is...
136
00:08:07,880 --> 00:08:10,040
All the kids have left
and the dojo is...
137
00:08:10,120 --> 00:08:12,360
Jayesh and Komal have also left.
138
00:08:13,360 --> 00:08:14,640
Huh?
-You didn't know?
139
00:08:14,760 --> 00:08:15,600
Komal...
140
00:08:16,320 --> 00:08:17,280
Komal...
141
00:08:17,400 --> 00:08:18,840
I'm really sorry.
142
00:08:20,640 --> 00:08:22,120
What should I do with your sorry?
143
00:08:23,160 --> 00:08:25,520
Because of you, Sensei
kicked me out of the dojo.
144
00:08:27,200 --> 00:08:29,720
Look, Komal, I understand,
you're angry with me but...
145
00:08:30,360 --> 00:08:31,920
Forgive me as a friend.
146
00:08:33,000 --> 00:08:34,480
You've trained them very well.
147
00:08:35,080 --> 00:08:36,280
But don't worry.
148
00:08:37,200 --> 00:08:39,040
I won't let your training
go to waste.
149
00:08:39,440 --> 00:08:43,600
This time, when Komal wins the
tournament playing for Firebolt Dojo,
150
00:08:44,520 --> 00:08:45,800
you'll feel very proud too.
151
00:08:47,400 --> 00:08:48,800
To hell with your friendship!
152
00:08:48,960 --> 00:08:49,960
Komal!
153
00:08:50,400 --> 00:08:51,240
Komal!
154
00:08:51,600 --> 00:08:53,200
Vicky, please talk to her.
155
00:08:53,640 --> 00:08:55,520
Yes, wait here. I'll be back.
156
00:09:03,440 --> 00:09:04,320
See you
157
00:09:04,760 --> 00:09:05,600
on 19th November.
158
00:09:19,160 --> 00:09:20,240
Komal! Komal!
159
00:09:22,760 --> 00:09:24,800
Abha is apologizing. Let's go.
160
00:09:25,240 --> 00:09:26,520
Forget about it. Please.
161
00:09:27,640 --> 00:09:28,400
Forget about it?
162
00:09:29,360 --> 00:09:30,120
Why?
163
00:09:31,360 --> 00:09:32,640
Because she's your girl!
164
00:09:33,960 --> 00:09:35,120
It's not like that.
165
00:09:36,360 --> 00:09:38,520
She even came after
you joined Firebolt.
166
00:09:40,200 --> 00:09:41,320
She considers you a friend.
167
00:09:41,440 --> 00:09:42,240
A friend?
168
00:09:42,960 --> 00:09:44,000
What kind of friend?
169
00:09:45,160 --> 00:09:46,520
You had to win her over...
170
00:09:47,000 --> 00:09:48,240
and you used me.
171
00:09:49,440 --> 00:09:50,880
She wanted to make a reel,
172
00:09:51,040 --> 00:09:52,240
and she used me.
173
00:09:52,680 --> 00:09:54,120
She got me kicked out of class!
174
00:09:56,520 --> 00:09:57,920
You only care about yourself.
175
00:09:58,720 --> 00:09:59,600
Yes, so?
176
00:10:00,680 --> 00:10:01,520
So what?
177
00:10:04,360 --> 00:10:05,240
Look, Vicky,
178
00:10:07,000 --> 00:10:08,640
I don't care about anyone else.
179
00:10:08,960 --> 00:10:10,640
I only care about
winning this tournament.
180
00:10:13,080 --> 00:10:16,000
And this is the only chance
I have to get out of this mess.
181
00:10:17,040 --> 00:10:19,280
You're happy with her.
Go back!
182
00:10:22,280 --> 00:10:24,440
You're not the only one
whose life is in a mess.
183
00:10:27,520 --> 00:10:29,040
I also hear Dad's taunts all day.
184
00:10:29,560 --> 00:10:31,560
I'm also looking for work,
I need to get out of here too.
185
00:10:32,320 --> 00:10:33,880
But I'm not selfish like you.
186
00:10:35,520 --> 00:10:36,880
You're great!
187
00:10:37,120 --> 00:10:38,120
I'm not.
188
00:10:38,560 --> 00:10:39,480
Happy?
189
00:10:48,080 --> 00:10:49,160
What happened?
190
00:10:50,120 --> 00:10:51,120
Will you say something?
191
00:10:52,160 --> 00:10:54,840
I told you that I shouldn't
talk to her right now.
192
00:10:55,160 --> 00:10:56,520
She needed some time. She's angry.
193
00:10:56,680 --> 00:10:57,520
You didn't even listen.
194
00:10:58,040 --> 00:10:59,360
So it's my fault?
195
00:11:00,480 --> 00:11:01,520
So is it my fault?
196
00:11:04,520 --> 00:11:05,320
Yes, Vicky.
197
00:11:05,640 --> 00:11:08,160
All this is happening
because of you.
198
00:11:08,920 --> 00:11:10,840
If you hadn't put
those ideas in my head,
199
00:11:11,120 --> 00:11:12,320
I wouldn't have made that video.
200
00:11:12,400 --> 00:11:13,480
Komal wouldn't have
been upset with me,
201
00:11:13,600 --> 00:11:15,280
and Dad wouldn't be upset with me!
202
00:11:16,600 --> 00:11:17,840
Seriously, Abha?
203
00:11:18,320 --> 00:11:20,080
I'm helping you
and you're blaming me.
204
00:11:20,200 --> 00:11:21,160
Don't help me!
205
00:11:21,520 --> 00:11:22,920
You've already helped enough.
206
00:11:23,280 --> 00:11:25,400
And no need to do me any favors.
207
00:11:25,680 --> 00:11:27,160
Do one thing. Take this!
208
00:11:55,040 --> 00:11:56,600
Hello, guys. Today I have something
209
00:11:56,720 --> 00:11:58,440
very exciting to show you.
210
00:11:58,560 --> 00:12:00,640
A product that will make you glow
211
00:12:00,760 --> 00:12:03,880
so much that people will be amazed.
212
00:12:05,840 --> 00:12:07,480
Who asked you to call Rakesh?
213
00:12:08,560 --> 00:12:09,520
Hmm!
214
00:12:10,240 --> 00:12:11,360
What's all this?
215
00:12:11,560 --> 00:12:12,360
Tell me!
216
00:12:12,480 --> 00:12:14,440
Dad, if I hadn't given
the money, the dojo...
217
00:12:14,560 --> 00:12:15,600
I'm still here!
218
00:12:17,000 --> 00:12:18,680
I told you I'd manage.
219
00:12:19,600 --> 00:12:20,600
Was I not clear?
220
00:12:27,360 --> 00:12:28,600
Where did you get the money?
221
00:12:30,360 --> 00:12:31,920
You are 18 now, but...
222
00:12:32,400 --> 00:12:34,480
Do you even know who these
people are? What do they do?
223
00:12:39,000 --> 00:12:40,480
Where did the money come from?
224
00:12:46,520 --> 00:12:48,120
From a brand collaboration.
-Huh?
225
00:12:49,080 --> 00:12:50,480
What does that mean? Be clear!
226
00:12:53,240 --> 00:12:55,360
I made a video on Pictogram...
227
00:12:55,880 --> 00:12:56,880
You work on this, right?
228
00:12:57,280 --> 00:12:58,680
This mobile is the root-cause!
229
00:12:59,280 --> 00:13:01,240
You do all this behind
my back. Show me!
230
00:13:01,360 --> 00:13:02,640
What do I keep doing?
231
00:13:04,560 --> 00:13:06,280
Do you even know anything about me?
232
00:13:09,480 --> 00:13:11,400
Have you ever tried to understand?
233
00:13:14,800 --> 00:13:16,320
Do you ever listen to anyone?
234
00:13:18,280 --> 00:13:19,840
Anyone who is different from you
235
00:13:19,960 --> 00:13:21,440
is just useless.
236
00:13:23,400 --> 00:13:25,240
First Brother Ankit, then Komal.
237
00:13:26,240 --> 00:13:26,920
And now me.
238
00:13:28,880 --> 00:13:30,120
Dad, you know,
239
00:13:30,680 --> 00:13:32,120
that this mobile
240
00:13:32,240 --> 00:13:33,440
is making people famous.
241
00:13:33,960 --> 00:13:35,520
Firebolt is so popular today
242
00:13:35,640 --> 00:13:36,560
because of this.
243
00:13:36,680 --> 00:13:39,000
It doesn't matter
what anyone is doing.
244
00:13:40,200 --> 00:13:41,480
And what I do
245
00:13:42,960 --> 00:13:44,360
doesn't matter either?
246
00:13:46,640 --> 00:13:48,440
Do you know where
I'm taking tuition?
247
00:13:50,520 --> 00:13:51,800
Who my friends are?
248
00:13:53,880 --> 00:13:55,040
If I even have any.
249
00:13:58,720 --> 00:14:02,280
Dad, Brother Ankit is right.
250
00:14:04,000 --> 00:14:06,640
You don't understand anything
251
00:14:06,800 --> 00:14:08,360
except for karate.
252
00:14:27,640 --> 00:14:28,920
Stop! Stop!
253
00:14:29,760 --> 00:14:30,640
What are you both doing?
254
00:14:31,200 --> 00:14:32,440
Are you doing karate
or making a mess?
255
00:14:32,640 --> 00:14:34,320
Stand here. Show your stance.
256
00:14:34,720 --> 00:14:36,160
Your hand should be here!
257
00:14:36,320 --> 00:14:36,960
Extend it.
258
00:14:37,080 --> 00:14:38,400
Extend your hip while kicking.
259
00:14:40,120 --> 00:14:41,320
Welcome to Firebolt.
260
00:14:41,560 --> 00:14:44,320
Nashik's most famous
Karate destination.
261
00:14:45,000 --> 00:14:46,160
In just 5 years,
262
00:14:46,600 --> 00:14:48,160
Firebolt has become
not just Nashik's,
263
00:14:48,280 --> 00:14:52,520
but one of Maharashtra's
top Karate dojos.
264
00:14:53,080 --> 00:14:56,320
And we have won more
than 20 medals in the state.
265
00:14:56,800 --> 00:14:59,480
Here, you will be
trained personally by me.
266
00:14:59,720 --> 00:15:00,560
Jackie Dorji.
267
00:15:00,920 --> 00:15:02,040
Two-time gold medalist
268
00:15:02,160 --> 00:15:05,080
in Shotokan karate,
from Osaka, Japan.
269
00:15:05,440 --> 00:15:08,240
'Hi, sister. Can you
teach me karate?'
270
00:15:08,440 --> 00:15:09,680
'It's so inspiring, Abha. '
271
00:15:09,800 --> 00:15:11,520
'Check your DM for collab. '
272
00:15:16,520 --> 00:15:17,400
Yes, sir.
273
00:15:18,280 --> 00:15:20,400
'What are all the dance
forms that you know?'
274
00:15:20,640 --> 00:15:22,000
Sir, mainly hip-hop.
275
00:15:22,120 --> 00:15:24,960
But I also do contemporary
and freestyle quite well.
276
00:15:55,040 --> 00:15:56,240
Congratulations.
277
00:15:58,280 --> 00:16:01,160
Does JD sir distribute
belts to his students?
278
00:16:04,520 --> 00:16:06,600
So, we have discussed
this internally, Vikas.
279
00:16:07,240 --> 00:16:09,440
Congratulations, the job is yours.
280
00:16:10,280 --> 00:16:11,280
Thank you Sir.
281
00:16:11,760 --> 00:16:14,880
And yeah... We hope you don't
mind relocating to Bengaluru.
282
00:16:16,520 --> 00:16:18,000
No, sir. I'm okay.
283
00:16:18,400 --> 00:16:19,240
See you in November.
284
00:16:19,360 --> 00:16:20,360
Thank you, sir.
285
00:16:53,920 --> 00:16:54,720
Son,
286
00:16:56,040 --> 00:16:57,680
when do I close the dojo?
287
00:16:59,760 --> 00:17:01,400
You go. I'll take care of it.
288
00:17:02,160 --> 00:17:03,200
Okay, son.
289
00:17:05,000 --> 00:17:07,400
Son, did you talk to Abha?
290
00:17:13,200 --> 00:17:14,320
I don't understand
291
00:17:15,240 --> 00:17:16,680
how to talk or what to say.
292
00:17:18,200 --> 00:17:19,360
She's not ready to listen.
293
00:17:21,840 --> 00:17:22,680
Uncle,
294
00:17:24,000 --> 00:17:27,040
how did you explain things to Swati?
295
00:17:27,440 --> 00:17:29,240
What did you say
to explain things to her?
296
00:17:32,640 --> 00:17:33,680
Son...
297
00:17:35,080 --> 00:17:38,040
It's not always necessary
for the other person to understand.
298
00:17:38,760 --> 00:17:39,600
Sometimes,
299
00:17:40,520 --> 00:17:42,280
one has to understand by oneself.
300
00:18:01,080 --> 00:18:01,840
'Sensei'!
301
00:18:06,120 --> 00:18:07,160
Thank you,
Sensei.
302
00:18:07,720 --> 00:18:10,400
I told you I'd win a gold
for Navodaya this time.
303
00:18:11,320 --> 00:18:12,600
Here.
304
00:18:13,440 --> 00:18:15,120
Jackie, show me your medal.
305
00:18:16,400 --> 00:18:18,200
You took this painkiller
before the match.
306
00:18:19,600 --> 00:18:22,520
There was a slight
muscle pull, that's why.
307
00:18:22,880 --> 00:18:23,880
You took this?
308
00:18:24,840 --> 00:18:25,720
Yes.
309
00:18:26,120 --> 00:18:28,760
I never taught you to win
medals by taking drugs.
310
00:18:29,480 --> 00:18:30,280
Drugs?
311
00:18:30,400 --> 00:18:32,360
I'm really sorry. It's a huge...
312
00:18:32,800 --> 00:18:34,200
Ajay, if this comes
out in the report...
313
00:18:34,560 --> 00:18:36,000
he'll be banned for 3 years.
314
00:18:36,080 --> 00:18:37,360
I know.
315
00:18:37,720 --> 00:18:39,280
Now, take whatever
action you need to.
316
00:18:39,640 --> 00:18:41,000
I won't stop you.
317
00:18:43,760 --> 00:18:45,640
No, I only took a painkiller.
That...
318
00:18:45,760 --> 00:18:47,360
I got hit on my chest
in the semi finals, so...
319
00:18:47,480 --> 00:18:49,760
This is a banned drug!
320
00:18:53,160 --> 00:18:55,000
Sir! Sir! Sir, please.
321
00:18:55,400 --> 00:18:58,200
Sir, I swear to God, I had no idea.
322
00:18:58,440 --> 00:18:59,680
I didn't cheat.
323
00:18:59,880 --> 00:19:01,080
I'm not a cheater, sir.
324
00:19:01,200 --> 00:19:02,800
If you didn't know,
you could have asked!
325
00:19:08,000 --> 00:19:10,400
This was a National tournament.
326
00:19:10,840 --> 00:19:12,880
It wasn't an inter-dojo event!
327
00:19:13,400 --> 00:19:15,160
By mistake, you...
328
00:19:15,280 --> 00:19:17,320
Sir... Sir, please.
329
00:19:17,440 --> 00:19:18,600
It will be very wrong, sir.
330
00:19:18,720 --> 00:19:19,720
Everything will go terribly wrong.
331
00:19:19,840 --> 00:19:20,720
Please...
-Jackie.
332
00:19:20,840 --> 00:19:22,360
Let him go. Sir, please...
-Jackie!
333
00:19:22,680 --> 00:19:23,040
Let him go!
334
00:19:23,320 --> 00:19:24,560
Let go of him.
335
00:19:25,160 --> 00:19:26,160
Let him go!
336
00:19:31,000 --> 00:19:33,480
How did they find
out I took a painkiller?
337
00:19:33,680 --> 00:19:35,440
I had put it inside the team kit.
338
00:19:36,120 --> 00:19:37,560
Then how did they get it?
339
00:19:39,640 --> 00:19:40,520
You?
340
00:19:41,240 --> 00:19:45,160
You knew this medal could have
given me a national scholarship.
341
00:19:46,240 --> 00:19:47,600
Yet you did this to me.
342
00:19:47,720 --> 00:19:49,520
What you did was illegal.
343
00:19:50,120 --> 00:19:51,400
Jackie, get a grip!
344
00:19:51,680 --> 00:19:52,800
And you know
345
00:19:53,320 --> 00:19:55,320
that in my dojo this isn't possible.
346
00:19:56,240 --> 00:19:57,240
I cannot allow this.
347
00:20:00,280 --> 00:20:02,240
Life is a marathon.
348
00:20:03,200 --> 00:20:04,920
It's not a 100 meter race.
349
00:20:05,800 --> 00:20:07,840
Taking shortcuts
won't get you anywhere.
350
00:20:07,960 --> 00:20:09,120
You won't reach anywhere.
351
00:20:09,400 --> 00:20:10,560
Remember that.
352
00:20:11,920 --> 00:20:13,720
Three years will pass by
in no time.
353
00:20:15,000 --> 00:20:16,960
After that, we will
participate again and
354
00:20:17,360 --> 00:20:19,480
Jackie will win gold again.
355
00:20:19,680 --> 00:20:20,520
I'm sure.
356
00:20:25,200 --> 00:20:26,760
I will definitely win gold.
357
00:20:29,000 --> 00:20:29,960
But not from here!
358
00:20:31,000 --> 00:20:31,880
'Keep quiet. '
359
00:20:32,160 --> 00:20:33,600
'Sensei...
-Don't come from tomorrow. '
360
00:20:33,880 --> 00:20:36,520
'I know the pain of
losing a medal very well. '
361
00:20:36,720 --> 00:20:38,320
'Sensei, why did you stop me?'
362
00:20:38,600 --> 00:20:39,680
'I was going to win. '
363
00:20:39,800 --> 00:20:41,800
'We run a dojo, not a business. '
364
00:20:42,000 --> 00:20:44,160
'Sensei himself left
the match halfway. '
365
00:20:44,320 --> 00:20:47,040
'So what difference does it make
if Sensei's daughter wasn't there?'
366
00:20:47,200 --> 00:20:50,640
'There must be another way. '
367
00:20:51,360 --> 00:20:53,080
'What do you always keep saying?'
368
00:20:53,240 --> 00:20:55,080
'Do you even know about me?'
369
00:20:55,640 --> 00:20:57,400
'Karate is not to attack. '
370
00:20:57,560 --> 00:20:59,520
'Have you ever tried to understand?'
371
00:20:59,720 --> 00:21:00,960
'It's to protect others. '
372
00:21:01,280 --> 00:21:02,720
'Is this how you protect?'
373
00:21:02,960 --> 00:21:06,040
'You only protect
your own principles. '
374
00:21:07,320 --> 00:21:09,280
'Nothing else matters for you. '
375
00:21:12,720 --> 00:21:14,200
'Not even your best student. '
376
00:21:15,120 --> 00:21:16,400
'Ajay, listen. '
377
00:21:16,520 --> 00:21:18,480
'And what I do
378
00:21:18,680 --> 00:21:20,000
doesn't matter either?'
379
00:21:20,240 --> 00:21:25,760
'Protect both, your
pride and your dojo. '
380
00:21:27,760 --> 00:21:29,120
'You never know...
381
00:21:30,920 --> 00:21:32,280
when they might be taken from you. '
382
00:21:37,080 --> 00:21:38,280
What are you doing?
383
00:21:40,240 --> 00:21:41,440
Jackie, get a grip!
384
00:22:08,600 --> 00:22:10,840
Karate was born in Okinawa.
385
00:22:11,040 --> 00:22:13,800
'Kara' mean hands,
'te' means empty.
386
00:22:14,040 --> 00:22:16,800
Karate teaches you to
fight without weapons.
387
00:22:17,320 --> 00:22:19,680
Uncle Nandu, didn't go home?
388
00:22:21,280 --> 00:22:24,360
There are 6 new forms for Navodaya.
389
00:22:24,880 --> 00:22:27,520
Everyone came after
watching Abha's video.
390
00:22:34,960 --> 00:22:36,680
Karate is not just a sport,
391
00:22:36,960 --> 00:22:37,920
it's a life choice.
392
00:22:38,760 --> 00:22:41,400
So in the next reel, I will
tell you all about karate.
393
00:22:41,520 --> 00:22:44,320
If you want to know anything, please
do let me know in the comments section.
394
00:22:44,600 --> 00:22:46,120
Hashtag Karate Girls.
395
00:22:54,120 --> 00:22:54,960
One!
396
00:22:55,640 --> 00:22:56,360
Two!
397
00:22:57,040 --> 00:22:57,840
Three!
398
00:22:58,360 --> 00:22:59,040
Four!
399
00:22:59,720 --> 00:23:00,520
Five!
400
00:23:01,360 --> 00:23:02,440
Six!
401
00:23:13,760 --> 00:23:15,720
You came late today.
I thought you weren't coming.
402
00:23:17,440 --> 00:23:18,560
What are you doing in the evening?
403
00:23:21,080 --> 00:23:22,040
In the evening?
404
00:23:27,640 --> 00:23:29,880
Will she teach us Karate now?
405
00:23:36,440 --> 00:23:37,680
Yes, what were you saying?
406
00:23:38,600 --> 00:23:39,840
Let's go watch a movie.
407
00:23:42,880 --> 00:23:44,000
Movie?
408
00:23:44,720 --> 00:23:46,240
And who will practice?
409
00:23:47,520 --> 00:23:49,640
The tournament is coming
up in a few weeks, Jayesh.
410
00:23:57,280 --> 00:23:58,320
So...
411
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
Let's go for Chinese food.
412
00:24:00,120 --> 00:24:01,320
After practice.
413
00:24:04,040 --> 00:24:06,920
No, if it's not possible
today, let's go on Saturday.
414
00:24:07,680 --> 00:24:08,960
Let's go on Sunday.
415
00:24:12,600 --> 00:24:14,600
Are you trying to impress me?
416
00:24:15,640 --> 00:24:18,800
Oh! That's why you
asked me to join Firebolt.
417
00:24:18,960 --> 00:24:19,640
Isn't it?
418
00:24:19,960 --> 00:24:21,640
No, Komal, it's not like that.
419
00:24:21,960 --> 00:24:23,480
Where are you taking
this conversation?
420
00:24:24,480 --> 00:24:26,560
So you lied when
you said I was talented
421
00:24:26,680 --> 00:24:29,880
and could win with Firebolt?
422
00:24:30,760 --> 00:24:32,360
Komal, you're misunderstanding.
Listen...
423
00:24:32,800 --> 00:24:34,760
First calm down...
-Jayesh, Komal!
424
00:24:35,960 --> 00:24:38,080
If you want to waste
time, do it outside.
425
00:24:40,320 --> 00:24:41,120
One!
426
00:24:42,200 --> 00:24:43,160
Two!
427
00:24:44,320 --> 00:24:45,320
Listen...
428
00:24:45,560 --> 00:24:46,520
Four!
429
00:24:46,960 --> 00:24:47,840
Five!
430
00:24:48,400 --> 00:24:49,520
Six!
431
00:24:50,280 --> 00:24:51,120
Seven!
432
00:24:51,920 --> 00:24:52,600
Eight!
433
00:24:53,440 --> 00:24:54,200
Nine!
434
00:24:54,640 --> 00:24:57,440
Rakesh, I will give you more
than what was promised.
435
00:24:58,400 --> 00:25:00,520
Give me a final price.
-Sensei.
436
00:25:03,480 --> 00:25:04,560
I'll call you.
437
00:25:09,240 --> 00:25:10,200
Yes.
438
00:25:10,520 --> 00:25:12,200
Why is Sakshi taking
over our practice?
439
00:25:13,400 --> 00:25:14,400
Do you want to?
440
00:25:14,760 --> 00:25:17,040
No, the tournament
is in a few weeks.
441
00:25:18,120 --> 00:25:19,680
It would be better
442
00:25:20,480 --> 00:25:21,440
if you helped us practice.
443
00:25:21,560 --> 00:25:23,720
What's the issue with the practice?
444
00:25:26,960 --> 00:25:28,640
I defeated her easily.
445
00:25:29,520 --> 00:25:31,000
How is she going
to help us practice?
446
00:25:38,840 --> 00:25:41,360
You must have heard the
story of the peacock and the crow.
447
00:25:43,600 --> 00:25:44,720
So there was a crow
448
00:25:45,680 --> 00:25:47,400
that didn't want to stay
in the flock of crows.
449
00:25:49,280 --> 00:25:50,960
One day, it put on peacock feathers
450
00:25:51,680 --> 00:25:53,160
and went into a flock of peacocks.
451
00:25:54,240 --> 00:25:56,280
The peacocks thought
it was part of their team.
452
00:25:59,200 --> 00:26:02,000
But one day when its
peacock feathers fell off,
453
00:26:03,680 --> 00:26:07,040
the peacocks expelled
it from their team.
454
00:26:10,120 --> 00:26:12,520
And when it went back to the crows,
455
00:26:13,840 --> 00:26:16,240
they didn't accept it
back into their flock either.
456
00:26:21,680 --> 00:26:22,960
And it ended up belonging nowhere.
457
00:26:28,400 --> 00:26:30,560
You got admission without a fee,
458
00:26:31,840 --> 00:26:33,480
and received a green
belt on the first day.
459
00:26:34,840 --> 00:26:36,960
I gave you these peacock feathers.
460
00:26:37,360 --> 00:26:38,480
Okay?
461
00:26:43,640 --> 00:26:45,120
I was just saying that...
462
00:26:45,240 --> 00:26:48,720
If there's a problem with Firebolt,
then keep these feathers aside
463
00:26:49,120 --> 00:26:50,400
and get out!
464
00:26:52,280 --> 00:26:53,640
Nobody is forcing you!
465
00:27:02,400 --> 00:27:03,600
What do you want to become?
466
00:27:05,400 --> 00:27:06,480
Peacock...
467
00:27:07,720 --> 00:27:08,920
or crow?
468
00:27:13,400 --> 00:27:14,520
Sorry, Sensei.
469
00:27:40,200 --> 00:27:41,040
Yes Rakesh.
470
00:27:42,040 --> 00:27:43,200
Where were we?
471
00:27:52,240 --> 00:27:54,000
I said I'm sorry.
472
00:27:54,120 --> 00:27:55,480
How long will you keep sulking?
473
00:27:55,720 --> 00:27:56,600
Tell me.
474
00:27:58,520 --> 00:28:01,080
I saw your reel.
475
00:28:01,600 --> 00:28:02,840
Awesome.
476
00:28:03,360 --> 00:28:04,400
Didn't your dad say anything?
477
00:28:05,640 --> 00:28:07,160
He doesn't have that much time.
478
00:28:07,440 --> 00:28:10,280
With the tournament dates
coming up, he's very stressed.
479
00:28:10,760 --> 00:28:12,920
You know, when he
found out about Rakesh
480
00:28:13,000 --> 00:28:14,760
he was really upset with me too.
481
00:28:16,200 --> 00:28:17,520
I had already said that.
482
00:28:17,800 --> 00:28:19,160
To ask him once.
483
00:28:21,400 --> 00:28:22,600
No, I mean...
484
00:28:23,360 --> 00:28:24,960
He's right in his place, isn't he?
485
00:28:25,160 --> 00:28:27,080
Your dad also...
he is right in his place.
486
00:28:27,200 --> 00:28:28,320
Meaning?
487
00:28:31,280 --> 00:28:33,160
Do you also think
I'm wasting my time?
488
00:28:34,880 --> 00:28:36,840
Do you also think
I should quit dance
489
00:28:37,000 --> 00:28:38,640
and look for a decent job?
490
00:28:40,440 --> 00:28:43,080
No, Vicky. That's not what I meant.
491
00:28:44,080 --> 00:28:45,720
Forget it. Look...
492
00:28:45,840 --> 00:28:47,480
we're fighting again.
493
00:28:48,280 --> 00:28:49,760
What were you going to say?
494
00:28:57,480 --> 00:28:58,840
Forget it.
-Hey!
495
00:29:00,520 --> 00:29:01,440
Sorry.
496
00:29:01,920 --> 00:29:03,120
Please, tell me.
497
00:29:07,960 --> 00:29:09,920
We want everyone to understand us.
498
00:29:12,920 --> 00:29:14,960
But we don't want to
understand anyone.
499
00:29:19,000 --> 00:29:19,960
See you later.
500
00:29:35,440 --> 00:29:38,440
What's up, kid!
Aren't you making a reel today?
501
00:29:43,040 --> 00:29:44,800
Did Baby Doll leave you again?
502
00:29:46,160 --> 00:29:47,200
What do you want?
503
00:29:48,640 --> 00:29:50,280
If you've come to say sorry,
then just say it and leave.
504
00:29:50,640 --> 00:29:52,920
Hey! You won't get
an apology from me!
505
00:29:53,560 --> 00:29:54,640
If you want pizza, just say it!
506
00:30:07,280 --> 00:30:08,240
Which one?
507
00:30:08,560 --> 00:30:10,120
The one you like. Take this.
508
00:30:21,600 --> 00:30:22,400
Awesome.
509
00:30:29,000 --> 00:30:30,240
How's your karate going?
510
00:30:31,000 --> 00:30:33,280
Are you enjoying JD's dojo?
511
00:30:37,800 --> 00:30:38,800
Then why are you going there?
512
00:30:39,040 --> 00:30:40,560
I'm not going there for fun.
513
00:30:40,960 --> 00:30:43,360
I need to go to Japan.
I have to do all this, right?
514
00:30:48,480 --> 00:30:49,440
Are you alright?
515
00:30:51,160 --> 00:30:52,120
Forget about me.
516
00:30:52,680 --> 00:30:53,840
I'm a crow.
517
00:30:55,360 --> 00:30:56,240
You tell me.
518
00:30:57,120 --> 00:30:58,840
What's the scene with your job?
Did you get one?
519
00:31:02,160 --> 00:31:03,120
No.
520
00:31:04,760 --> 00:31:05,720
Don't worry.
521
00:31:06,400 --> 00:31:09,640
After the tournament,
I'll definitely need a manager.
522
00:31:10,520 --> 00:31:11,400
You're there.
523
00:31:12,080 --> 00:31:13,400
Oh!
524
00:31:14,960 --> 00:31:16,040
Manager.
525
00:31:18,840 --> 00:31:20,040
You'll come, right?
526
00:31:22,880 --> 00:31:25,360
Is that a question?
Of course, I'll be there.
527
00:31:31,880 --> 00:31:32,720
Hey!
528
00:31:34,680 --> 00:31:35,480
Nothing.
529
00:31:39,000 --> 00:31:40,200
Abha?
530
00:31:56,200 --> 00:31:58,320
Shrikhand and puri.
531
00:32:05,160 --> 00:32:06,120
You like it, right?
532
00:32:07,480 --> 00:32:08,240
Take it.
533
00:32:17,720 --> 00:32:19,760
Yesterday, Nandu uncle showed me
534
00:32:19,880 --> 00:32:21,680
some of your videos on his mobile...
535
00:32:22,320 --> 00:32:24,240
What is it called?
Reels.
536
00:32:26,680 --> 00:32:27,720
I saw them.
537
00:32:29,800 --> 00:32:30,720
They were good.
538
00:32:33,520 --> 00:32:34,560
Just some...
539
00:32:35,480 --> 00:32:37,160
kicks and punches were wrong.
540
00:32:39,520 --> 00:32:42,240
So, next time before posting
the video, show it to me once.
541
00:32:44,600 --> 00:32:45,760
I'll help.
542
00:33:30,480 --> 00:33:31,400
Very good.
543
00:33:37,000 --> 00:33:37,800
Hey!
544
00:33:38,760 --> 00:33:40,000
Shrikhand.
545
00:33:43,360 --> 00:33:44,200
Here.
546
00:33:50,400 --> 00:33:51,240
This...
547
00:33:52,040 --> 00:33:53,440
Gopal sweets was closed today.
548
00:33:54,520 --> 00:33:55,800
So, I got it from somewhere else.
549
00:33:56,320 --> 00:33:57,440
Is it okay?
Is the Shrikhand good?
550
00:33:58,720 --> 00:33:59,760
It's from another shop.
551
00:34:01,240 --> 00:34:02,680
Your brother Ankit didn't
552
00:34:03,680 --> 00:34:05,600
like Shrikhand from outside.
553
00:34:06,680 --> 00:34:08,400
He always wanted mom's homemade food.
554
00:34:09,240 --> 00:34:10,400
All the time.
555
00:34:17,080 --> 00:34:18,120
That...
556
00:34:21,160 --> 00:34:22,360
Which gram...
557
00:34:23,840 --> 00:34:25,880
Pictogram.
-Pictogram.
558
00:34:27,880 --> 00:34:29,600
If you could help me
559
00:34:30,400 --> 00:34:33,160
with creating an account on it...
560
00:34:35,320 --> 00:34:37,000
You see, it's not good
561
00:34:37,240 --> 00:34:40,040
to keep taking uncle Nandu's
phone repeatedly.
562
00:34:41,640 --> 00:34:46,000
Take your time.
Help whenever you have time.
563
00:34:50,480 --> 00:34:51,520
The thing is...
564
00:34:53,600 --> 00:34:57,200
your dad is a bit old-fashioned.
565
00:34:59,400 --> 00:35:00,640
So, a...
566
00:35:01,400 --> 00:35:04,360
software upgrade is needed.
567
00:35:19,600 --> 00:35:21,040
My fighter!
568
00:36:01,320 --> 00:36:03,360
The list of referees for the
tournament should have arrived.
569
00:36:05,000 --> 00:36:06,840
Find out who the
new ones are this year.
570
00:36:08,000 --> 00:36:09,760
And I need all their
numbers by tomorrow.
571
00:36:12,800 --> 00:36:13,760
Ashok!
572
00:36:16,880 --> 00:36:17,720
Ashok!
573
00:36:18,520 --> 00:36:19,360
Did you hear?
574
00:36:20,120 --> 00:36:21,160
Bring the phone!
575
00:36:36,760 --> 00:36:37,960
Is the paperwork ready?
576
00:36:40,520 --> 00:36:42,520
Alright. I'm coming.
577
00:36:43,680 --> 00:36:46,160
Just make sure to change
the date to 19th November.
35492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.