All language subtitles for Icon.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,668 --> 00:00:02,670 [musical flourish] 2 00:00:16,651 --> 00:00:19,253 [arcade noises] 3 00:00:24,324 --> 00:00:26,159 [Sam] The last time I saw him was the arcade. 4 00:00:37,304 --> 00:00:39,908 [gentle music] 5 00:01:26,253 --> 00:01:28,823 [lips smacking] 6 00:01:28,923 --> 00:01:29,757 [Sam] Take this off. 7 00:01:29,791 --> 00:01:32,292 [Ana gasping] 8 00:01:40,735 --> 00:01:42,135 [Ana moaning] 9 00:01:43,938 --> 00:01:45,773 [both breathing heavily] 10 00:01:54,281 --> 00:01:56,851 [gentle music] 11 00:02:08,863 --> 00:02:11,298 Thanks...for the ride. 12 00:02:12,066 --> 00:02:13,166 [both chuckle nervously] 13 00:02:13,200 --> 00:02:14,936 Uh, yeah, no problem. 14 00:02:16,037 --> 00:02:18,338 So are we like a thing now? 15 00:02:21,743 --> 00:02:23,711 I don't know. 16 00:02:23,745 --> 00:02:25,079 Are we? 17 00:02:25,113 --> 00:02:26,179 I mean, shit, I don't know. 18 00:02:26,213 --> 00:02:27,247 That's why I asked. 19 00:02:28,382 --> 00:02:30,752 [mocking] Oh my God, do you wanna be my boyfriend? 20 00:02:30,785 --> 00:02:32,352 I'm just kidding. 21 00:02:32,386 --> 00:02:35,857 -I'm just kidding. [chuckles] -Wow. [chuckles] Okay. 22 00:02:35,890 --> 00:02:37,992 [Sam laughs] 23 00:02:38,026 --> 00:02:40,094 I'll see you at school tomorrow? 24 00:02:40,460 --> 00:02:42,162 Yes, I will be there. 25 00:02:44,666 --> 00:02:46,233 I'll see you tomorrow. 26 00:02:46,266 --> 00:02:47,602 All right. 27 00:02:47,635 --> 00:02:48,536 -Goodnight. -Oh, here. 28 00:02:48,569 --> 00:02:49,604 Yeah, thank you. 29 00:02:49,637 --> 00:02:51,471 -Thank you for that. -Thanks. 30 00:02:51,506 --> 00:02:52,840 Okay, goodnight. 31 00:02:54,042 --> 00:02:56,611 [gentle music] 32 00:04:39,312 --> 00:04:40,848 [sizzling] 33 00:04:40,882 --> 00:04:41,849 [Sam] Hey. 34 00:04:41,883 --> 00:04:42,717 Hey sweetheart. 35 00:04:43,751 --> 00:04:46,286 I passed out last night, I didn't even hear you come in. 36 00:04:48,856 --> 00:04:51,859 So who are you texting this early in the morning, huh? 37 00:04:51,893 --> 00:04:52,827 No one. 38 00:04:52,860 --> 00:04:56,731 Someone, I know that look. 39 00:04:56,764 --> 00:04:58,099 Should I make her one too? 40 00:04:59,834 --> 00:05:01,068 I think she'll be okay. 41 00:05:02,402 --> 00:05:05,273 Tell your girlfriend that I said hello. 42 00:05:05,606 --> 00:05:07,275 -She's not my girlfriend. -Mmhmm. 43 00:05:07,307 --> 00:05:07,975 Thank you. 44 00:05:08,009 --> 00:05:08,976 -I love you. -Love you too. 45 00:05:09,010 --> 00:05:10,111 Have a good day at school. 46 00:05:10,144 --> 00:05:12,647 [upbeat music] 47 00:05:26,828 --> 00:05:29,263 [indistinct crowd chatter] 48 00:05:29,297 --> 00:05:30,631 We were there for like, two more hours? 49 00:05:30,665 --> 00:05:31,732 Something like that? 50 00:05:31,766 --> 00:05:33,034 Yeah, at Mikaylah's, we were there for like two more, 51 00:05:33,067 --> 00:05:34,302 something like that, two more hours. 52 00:05:34,334 --> 00:05:37,138 Anyways, yo, this this man hit the blunt, right, 53 00:05:37,171 --> 00:05:40,942 and starts puking all over her couch. 54 00:05:40,975 --> 00:05:41,943 Her couch? 55 00:05:41,976 --> 00:05:43,311 -Yes, the couch, bro. -Her couch, bro? 56 00:05:43,343 --> 00:05:44,477 Yes. 57 00:05:44,512 --> 00:05:46,948 Bro, she saw that shit, she flipped, dude. 58 00:05:46,981 --> 00:05:48,182 She started hitting him. 59 00:05:48,216 --> 00:05:49,851 -She hit you? -Yes, smacked the shit 60 00:05:49,884 --> 00:05:50,952 out of the back of this man's head. 61 00:05:50,985 --> 00:05:52,053 You low-key deserved it, though. 62 00:05:52,086 --> 00:05:54,322 You definitely did deserve it, it's true. 63 00:05:54,354 --> 00:05:55,623 Bro, where were you last night? 64 00:05:55,656 --> 00:05:56,891 Yeah, wait, where did you go? 65 00:05:56,924 --> 00:05:58,358 All right, what do you mean, where did I go? 66 00:05:58,391 --> 00:05:59,594 I saw your ass. 67 00:05:59,627 --> 00:06:01,295 [Chris] Yeah, but where did you go after that? 68 00:06:01,329 --> 00:06:03,164 'Cause you didn't see all that shit. 69 00:06:04,098 --> 00:06:05,967 Like where were you, man? 70 00:06:06,000 --> 00:06:10,338 I mean, I just had some stuff to take care of, you know? 71 00:06:10,370 --> 00:06:12,807 No, I don't know, explain. 72 00:06:12,840 --> 00:06:16,010 Bro, I'm saying I had something to take care of. 73 00:06:17,111 --> 00:06:18,478 -No. -Yo. 74 00:06:18,512 --> 00:06:19,714 Ana? 75 00:06:19,747 --> 00:06:21,481 It was, it was Ana, wasn't it? 76 00:06:21,515 --> 00:06:22,783 -[Sam] I mean-- -Dirty dog. 77 00:06:22,817 --> 00:06:24,417 -[Sam] I mean-- -Oh my God, dude. 78 00:06:24,451 --> 00:06:25,586 -You got that sloppy toppy. -I fucking knew it. 79 00:06:25,620 --> 00:06:27,355 Man, I saw y'all together that night. 80 00:06:27,387 --> 00:06:29,156 -Keep it the fuck down, ok? -Dude, dude. 81 00:06:29,190 --> 00:06:30,390 No, bro, I don't want you guys 82 00:06:30,423 --> 00:06:31,525 fucking this up for me, all right. 83 00:06:31,559 --> 00:06:32,793 All right, man. 84 00:06:32,827 --> 00:06:35,563 I'm just saying like, to be honest with you, 85 00:06:35,596 --> 00:06:37,231 she's way too good for your ugly ass. 86 00:06:37,265 --> 00:06:38,065 Yeah, how much you pay her? 87 00:06:38,099 --> 00:06:39,800 Oh all right. 88 00:06:39,834 --> 00:06:41,769 As if either of you two could ever. 89 00:06:42,937 --> 00:06:45,106 [Chris] All right, for real though, how was it? 90 00:06:46,473 --> 00:06:50,244 Bro, shit was crazy. 91 00:06:50,278 --> 00:06:53,848 ["Slavin'" by K. Sparks] 92 00:07:05,192 --> 00:07:06,994 ♪♪ 93 00:07:32,219 --> 00:07:34,454 [soft generic music playing on store speakers] 94 00:07:39,160 --> 00:07:40,493 Excuse me, Miss? 95 00:07:40,661 --> 00:07:41,595 Mmhmm? 96 00:07:41,696 --> 00:07:43,664 Could you help me find something? 97 00:07:45,333 --> 00:07:46,133 What are you doing here? 98 00:07:46,167 --> 00:07:47,335 What do you mean? 99 00:07:48,569 --> 00:07:49,737 I'm here to shop. 100 00:07:49,770 --> 00:07:50,905 Uh huh. 101 00:07:50,938 --> 00:07:51,872 What? 102 00:07:53,274 --> 00:07:56,377 So I noticed you're not 103 00:07:56,410 --> 00:07:58,713 gonna say hi to me at school or nothing, huh? 104 00:08:00,514 --> 00:08:03,784 You know, you kinda hurt my feelings, just a little bit. 105 00:08:04,652 --> 00:08:07,989 Yeah, well you didn't come say hi to me either, so. 106 00:08:08,022 --> 00:08:11,325 You were with your friends, I didn't wanna interrupt. 107 00:08:12,727 --> 00:08:14,528 I think you were scared. 108 00:08:14,562 --> 00:08:16,364 Oh, scared, okay, is that it? 109 00:08:16,731 --> 00:08:17,497 Mmhmm. 110 00:08:18,065 --> 00:08:19,967 Scared to talk to the girl you like. 111 00:08:21,435 --> 00:08:22,336 [Sam sighs] 112 00:08:22,370 --> 00:08:23,571 The girl I like. 113 00:08:24,972 --> 00:08:25,706 Hmmmm. 114 00:08:25,740 --> 00:08:29,844 The girl...you...like. 115 00:08:30,344 --> 00:08:33,314 But you're just here to shop, right, so? 116 00:08:34,281 --> 00:08:35,516 [scoffs] 117 00:08:36,050 --> 00:08:37,718 Okay, yeah, you got jokes, huh? 118 00:08:39,053 --> 00:08:40,855 What time you get off? 119 00:08:40,888 --> 00:08:41,956 I don't know. 120 00:08:41,989 --> 00:08:43,224 Maybe you can find out 121 00:08:43,257 --> 00:08:44,825 when you come talk to me at school tomorrow. 122 00:08:49,330 --> 00:08:50,164 You're playing. 123 00:08:51,332 --> 00:08:53,502 Don't make me come shop here every day. 124 00:08:53,534 --> 00:08:55,436 [Ana] Have a nice day, Sir. 125 00:08:55,469 --> 00:08:56,303 [scoffs] 126 00:08:58,039 --> 00:08:59,373 Unbelievable. 127 00:08:59,673 --> 00:09:02,276 ["Unleash" by MX Mosephine] 128 00:09:02,309 --> 00:09:04,378 [both laughing] 129 00:09:05,112 --> 00:09:06,647 [Ana giggling] 130 00:09:09,650 --> 00:09:12,720 [indistinct dialogue] 131 00:09:20,127 --> 00:09:20,961 [Ana] No. No! 132 00:09:24,098 --> 00:09:27,234 [waves lapping] 133 00:09:42,416 --> 00:09:44,685 [inaudible] 134 00:10:03,003 --> 00:10:06,173 [gentle guitar music] 135 00:10:12,547 --> 00:10:15,216 [ball bouncing] 136 00:10:33,300 --> 00:10:36,605 [Sam] Aren't you supposed to be in class? 137 00:10:36,637 --> 00:10:37,471 What's up? 138 00:10:44,044 --> 00:10:47,748 [inaudible dialogue] 139 00:11:28,222 --> 00:11:30,891 [tense music] 140 00:11:52,012 --> 00:11:54,982 ["Pistols and Prayers" by K. Sparks] 141 00:12:43,230 --> 00:12:44,999 You all right man? 142 00:12:45,032 --> 00:12:47,001 -Yeah, I'm good. -Sure? 143 00:12:47,034 --> 00:12:47,868 Yeah. 144 00:12:48,168 --> 00:12:50,404 [Chris] Alright, let me know if you need anything. 145 00:12:51,706 --> 00:12:54,275 [brooding music] 146 00:13:05,620 --> 00:13:06,420 Yo, Thomas. 147 00:13:08,222 --> 00:13:09,758 Let's play skate. 148 00:13:09,790 --> 00:13:12,459 Yo Sim, you wanna beat Thomas's ass in skate. 149 00:13:12,493 --> 00:13:13,728 Yeah, like he thinks he can. 150 00:13:13,762 --> 00:13:14,663 Oh my God. 151 00:13:14,696 --> 00:13:16,430 Nah, I'm actually gonna go. 152 00:13:16,531 --> 00:13:17,231 Oh. 153 00:13:17,264 --> 00:13:18,700 Bro it's like seven. 154 00:13:18,733 --> 00:13:20,868 We were gonna go back to my place and smoke. 155 00:13:20,901 --> 00:13:24,371 I just have some shit I gotta take care of. 156 00:13:24,405 --> 00:13:25,640 -That's cool. -I'll catch you later. 157 00:13:25,674 --> 00:13:27,908 Yeah, man, just hit us up after if you want. 158 00:13:30,010 --> 00:13:30,844 As for you. 159 00:13:39,219 --> 00:13:40,921 [bell dings] 160 00:13:40,954 --> 00:13:41,790 Ana. 161 00:13:42,923 --> 00:13:44,491 Sam, what are you doing here? 162 00:13:44,526 --> 00:13:45,560 [Sam] Excuse me. 163 00:13:46,093 --> 00:13:47,494 Can we go to the back or something? 164 00:13:47,529 --> 00:13:52,032 I'm so sorry. Sam you need to leave. Seriously. 165 00:13:52,066 --> 00:13:53,033 You sure? 166 00:13:53,067 --> 00:13:54,001 [Shopper] You need to get a manager? 167 00:13:54,034 --> 00:13:54,868 [Sam] Are you sure? 168 00:13:58,372 --> 00:13:59,708 What the fuck? You're gonna get me fired. 169 00:13:59,741 --> 00:14:01,308 I don't care. 170 00:14:01,342 --> 00:14:02,176 Okay, we need to talk. 171 00:14:02,209 --> 00:14:03,444 Yeah, no shit. 172 00:14:04,746 --> 00:14:06,748 I'm sorry, I'm just a little concerned. 173 00:14:06,781 --> 00:14:09,249 Oh, okay, so you are concerned now. 174 00:14:09,283 --> 00:14:10,652 Because I told you at school and... 175 00:14:11,653 --> 00:14:13,287 and you couldn't even look at me. 176 00:14:16,190 --> 00:14:17,592 What are we gonna do? 177 00:14:17,625 --> 00:14:19,561 What do you mean we, this is not your problem. 178 00:14:19,594 --> 00:14:20,762 Don't be like that, okay. 179 00:14:20,795 --> 00:14:24,031 Like what? I am trying to figure it out. 180 00:14:24,064 --> 00:14:25,299 This is my future. 181 00:14:26,568 --> 00:14:29,002 Wow. Okay. 182 00:14:30,204 --> 00:14:32,741 Well you never answered me before. Are you even sure? 183 00:14:38,011 --> 00:14:38,847 I think so. 184 00:14:43,217 --> 00:14:44,586 I took two tests from here, 185 00:14:46,253 --> 00:14:48,857 but I haven't seen a doctor or anything, so. 186 00:14:48,889 --> 00:14:50,958 Okay, well maybe we should, right? 187 00:14:52,159 --> 00:14:53,193 Okay, before freaking out about everything. 188 00:14:53,227 --> 00:14:54,662 All right, I'll go with you. 189 00:14:56,296 --> 00:14:57,464 Can we just-- 190 00:14:58,767 --> 00:14:59,667 Ana? 191 00:14:59,701 --> 00:15:00,668 [sobbing] I have to get back out there. 192 00:15:00,702 --> 00:15:01,536 [Sam] Ana! 193 00:15:02,369 --> 00:15:04,972 [tense music] 194 00:16:12,941 --> 00:16:15,610 [toddler babbling] 195 00:16:37,966 --> 00:16:40,100 [Mother] Hey, don't go under there. 196 00:16:40,133 --> 00:16:44,104 Get up. Hey look, look at the kitty over there. 197 00:16:44,137 --> 00:16:44,973 Come here. 198 00:16:47,040 --> 00:16:49,644 [gentle music] 199 00:17:12,499 --> 00:17:14,401 How'd it going there? 200 00:17:21,375 --> 00:17:22,510 It was embarrassing. 201 00:17:28,115 --> 00:17:29,316 I don't know how I feel. 202 00:17:31,118 --> 00:17:31,953 Yeah. 203 00:17:35,023 --> 00:17:36,390 I'm four and a half weeks. 204 00:17:39,661 --> 00:17:40,728 They said they could take care of it, 205 00:17:40,762 --> 00:17:42,195 but it would need to be soon. 206 00:17:45,600 --> 00:17:48,603 Okay, is that what you want to do? 207 00:17:51,171 --> 00:17:53,675 I don't know, maybe. 208 00:17:54,842 --> 00:17:55,843 It's expensive. 209 00:17:56,744 --> 00:17:57,645 How much? 210 00:17:58,580 --> 00:17:59,413 About 850. 211 00:18:02,884 --> 00:18:04,619 I don't get paid until next Friday 212 00:18:05,485 --> 00:18:08,523 and I have some saved school, but...I don't know, 213 00:18:08,556 --> 00:18:10,992 I'd have to ask my mom to take it out 214 00:18:11,025 --> 00:18:13,595 and that would be all other thing. 215 00:18:13,761 --> 00:18:14,996 No. 216 00:18:15,029 --> 00:18:16,463 I'll help. 217 00:18:16,496 --> 00:18:18,600 How are you gonna do that? 218 00:18:19,667 --> 00:18:21,002 Don't do that. 219 00:18:21,035 --> 00:18:21,903 Do what? 220 00:18:21,936 --> 00:18:22,770 Act like that. 221 00:18:25,073 --> 00:18:27,140 Act like what? I'm asking a question. 222 00:18:28,776 --> 00:18:31,244 I'll get the money if that's what you wanna do. 223 00:18:32,680 --> 00:18:34,549 What do you wanna do? 224 00:18:34,582 --> 00:18:37,652 I wanna do whatever you want to do. 225 00:18:39,186 --> 00:18:40,822 What if I wanna keep it? 226 00:18:53,067 --> 00:18:55,670 [upbeat rock music playing on store speakers] 227 00:18:59,874 --> 00:19:01,643 [Man] Hey, I'll be right with you. 228 00:19:01,676 --> 00:19:02,510 All right. 229 00:19:03,678 --> 00:19:06,246 [upbeat music] 230 00:19:14,254 --> 00:19:16,456 Hey, now that one there is custom made. 231 00:19:16,490 --> 00:19:17,592 -Oh yeah? -Yeah. 232 00:19:18,760 --> 00:19:20,394 Man, I'd love to have one of these. 233 00:19:20,427 --> 00:19:22,229 Yeah, what do you play now? 234 00:19:22,262 --> 00:19:24,732 Oh, just the Gibson down at the school. 235 00:19:24,766 --> 00:19:26,934 Oh, that one there is definitely an upgrade. 236 00:19:26,968 --> 00:19:27,769 You wanna check it out? 237 00:19:27,802 --> 00:19:28,770 No, no, I'm good, man. 238 00:19:28,803 --> 00:19:29,604 -You sure? -Yeah. 239 00:19:29,637 --> 00:19:30,805 Thank you though. 240 00:19:30,838 --> 00:19:33,240 I mean, look, I wish I could afford something like that. 241 00:19:33,708 --> 00:19:36,343 I, uh, actually the main reason I'm in here is 242 00:19:36,376 --> 00:19:38,278 I saw online that you guys are hiring? 243 00:19:39,246 --> 00:19:40,480 Yeah. 244 00:19:40,515 --> 00:19:43,417 Yeah, I was looking for somebody to start in the summertime. 245 00:19:43,450 --> 00:19:45,119 -Okay, Summer? -Mmhmm. 246 00:19:45,520 --> 00:19:47,855 Like, I mean, I was looking for something 247 00:19:47,889 --> 00:19:49,456 a little bit sooner. 248 00:19:49,489 --> 00:19:51,959 Yeah, I just really don't pick up until then, man. 249 00:19:51,993 --> 00:19:52,794 I'm sorry. 250 00:19:52,827 --> 00:19:54,529 No, I understand. 251 00:19:54,562 --> 00:19:56,764 I'd just love to work someplace like this, you know? 252 00:19:56,798 --> 00:19:58,265 [Man] Yeah? 253 00:19:58,298 --> 00:20:00,333 Learn how to fix them and build them and all that. 254 00:20:01,401 --> 00:20:03,771 You know what, tell you what, 255 00:20:03,805 --> 00:20:06,841 let me give you my number and then gimme a call in a month. 256 00:20:06,874 --> 00:20:07,775 Yeah, for sure. 257 00:20:07,809 --> 00:20:09,143 That way if I pick up by then, 258 00:20:09,177 --> 00:20:10,611 then I'll set up an interview for you, all right? 259 00:20:10,645 --> 00:20:12,146 -Matt. -Sounds good, Sam. 260 00:20:12,180 --> 00:20:14,549 -Nice to meet you. -Nice to meet you, too. 261 00:20:14,582 --> 00:20:17,484 I swear I've seen you before, you look familiar. 262 00:20:17,518 --> 00:20:18,418 Yeah? 263 00:20:18,452 --> 00:20:19,286 Have you been in here before? 264 00:20:19,319 --> 00:20:20,487 No, I haven't. 265 00:20:20,521 --> 00:20:22,389 No? You got an older brother? 266 00:20:22,422 --> 00:20:23,223 Nope. 267 00:20:23,256 --> 00:20:24,726 What's your dad's name? 268 00:20:24,759 --> 00:20:26,561 It's Sam also actually. 269 00:20:26,594 --> 00:20:28,629 -Yeah. -Yeah, Sam Tolentino. 270 00:20:28,663 --> 00:20:29,864 -What? -Yeah. 271 00:20:29,897 --> 00:20:31,632 Tolentino? Sam Tolentino? 272 00:20:31,666 --> 00:20:32,466 What, you know him? 273 00:20:32,499 --> 00:20:34,736 Holy shit. 274 00:20:34,769 --> 00:20:36,504 You do look like him. 275 00:20:36,537 --> 00:20:39,574 Yeah, your dad and I used to hang out when we were kids. 276 00:20:39,607 --> 00:20:41,876 -Oh yeah? -Yeah. 277 00:20:41,909 --> 00:20:44,444 You know, I could tell you some stories about your dad. 278 00:20:44,478 --> 00:20:46,881 Good stories too, there's a lot of them. 279 00:20:46,914 --> 00:20:48,482 Yeah, it kind of bummed me out a little bit 280 00:20:48,516 --> 00:20:50,383 whenever I found out about him. 281 00:20:50,417 --> 00:20:52,620 It's a bad situation all around. 282 00:20:53,888 --> 00:20:57,058 I really think he was just doing 283 00:20:57,091 --> 00:20:59,193 what he thought he had to do, you know? 284 00:21:02,897 --> 00:21:03,698 Yeah. 285 00:21:05,465 --> 00:21:08,035 [contemplative music] 286 00:22:18,405 --> 00:22:19,674 [coins jangling] 287 00:22:45,465 --> 00:22:47,635 -[groans] -[thunder rumbles] 288 00:22:50,204 --> 00:22:51,672 [banging] 289 00:22:51,939 --> 00:22:53,007 Yo Chris. 290 00:22:53,040 --> 00:22:55,042 [rain pattering] 291 00:22:58,279 --> 00:22:59,614 -[Chris] What's up man? -What's up, homie? 292 00:23:00,514 --> 00:23:02,250 -Wanna come in? -Yeah. 293 00:23:05,720 --> 00:23:07,922 [indistinct video game noises on TV] 294 00:23:12,226 --> 00:23:14,362 You ever get the feeling that you should be bad? 295 00:23:16,396 --> 00:23:17,365 Bad? 296 00:23:18,398 --> 00:23:21,535 Yeah, like, I mean there's good people, 297 00:23:21,569 --> 00:23:23,403 and there's bad people. You ever think 298 00:23:23,436 --> 00:23:25,506 you're meant to be one of the bad ones? 299 00:23:26,641 --> 00:23:27,775 What are you talking about, man? 300 00:23:27,808 --> 00:23:29,043 You feeling alright? 301 00:23:29,076 --> 00:23:30,678 You're saying some really weird shit. 302 00:23:33,080 --> 00:23:36,918 I'm good bro, I'm just fucking high. 303 00:23:36,951 --> 00:23:38,019 I feel you, man. 304 00:23:41,756 --> 00:23:44,025 Yo, what's good with your sister's boyfriend? 305 00:23:44,058 --> 00:23:44,892 Curtis? 306 00:23:46,093 --> 00:23:46,928 [Sam] Yeah. 307 00:23:49,063 --> 00:23:50,398 What do you mean? 308 00:23:50,430 --> 00:23:51,832 He still live around here? 309 00:23:53,000 --> 00:23:56,671 Yeah, him and her live on 64th Street. 310 00:23:58,506 --> 00:23:59,974 You think I could get his number? 311 00:24:01,676 --> 00:24:02,510 Why? 312 00:24:03,945 --> 00:24:06,113 What are you trying to do? 313 00:24:06,147 --> 00:24:07,480 I don't know yet. 314 00:24:07,515 --> 00:24:08,516 [thunder rumbling] 315 00:24:08,549 --> 00:24:11,085 [thoughtful music] 316 00:24:31,772 --> 00:24:34,442 [knocking on door] 317 00:24:34,709 --> 00:24:36,510 [Lisa] Hello? Is there anybody there? 318 00:24:36,544 --> 00:24:38,412 [door knob rattling] 319 00:24:38,446 --> 00:24:40,281 Are you skipping school? 320 00:24:41,849 --> 00:24:43,017 Hello, son? 321 00:24:43,050 --> 00:24:44,484 -[Sam yelling in pillow] -[door knob rattling] 322 00:24:45,353 --> 00:24:48,222 -[knocking on door] -Hello? 323 00:24:48,255 --> 00:24:51,425 I'm up. I'm up mom! 324 00:24:53,427 --> 00:24:54,261 -I'm coming. -[knocking on door] 325 00:24:57,131 --> 00:24:59,633 [knocking on door] 326 00:25:02,570 --> 00:25:03,804 -Hey slacker. -[Sam] Hey. 327 00:25:04,005 --> 00:25:05,039 Why don't you get dressed 328 00:25:05,072 --> 00:25:06,707 and I will take you to school on the way to work. 329 00:25:06,741 --> 00:25:07,475 Okay. 330 00:25:07,508 --> 00:25:09,043 -You're late. -[Sam] I know. 331 00:25:09,076 --> 00:25:11,612 [music faintly playing] 332 00:25:15,449 --> 00:25:17,151 Did you stay up late last night? 333 00:25:18,352 --> 00:25:20,321 [Sam] No. 334 00:25:20,354 --> 00:25:21,856 How about that pasta though? 335 00:25:22,990 --> 00:25:23,858 Didn't eat it. 336 00:25:25,526 --> 00:25:27,361 It was really good. 337 00:25:27,395 --> 00:25:29,030 Probably like my best one yet. 338 00:25:30,197 --> 00:25:32,099 You say that every time. 339 00:25:32,133 --> 00:25:34,402 So it's my best every time. 340 00:25:38,906 --> 00:25:40,341 You know, if there's something wrong, 341 00:25:40,374 --> 00:25:41,409 you can talk to me about it, right? 342 00:25:41,442 --> 00:25:42,243 [Sam] Yeah. 343 00:25:42,276 --> 00:25:43,244 You can talk to me about anything. 344 00:25:43,277 --> 00:25:44,311 [Sam] I know, Mom. 345 00:25:45,379 --> 00:25:46,213 Okay. 346 00:25:47,848 --> 00:25:49,216 You still dating that girl? 347 00:25:51,652 --> 00:25:52,486 I don't know. 348 00:25:53,954 --> 00:25:54,789 Maybe. 349 00:25:57,691 --> 00:25:59,927 Sammy come on, tell me something. 350 00:26:01,128 --> 00:26:02,696 What? If some little girl's dating my son 351 00:26:02,730 --> 00:26:03,764 I wanna know about it. 352 00:26:03,798 --> 00:26:04,932 [Sam] Okay, Mom. 353 00:26:05,900 --> 00:26:07,568 Her name's Ana. 354 00:26:09,003 --> 00:26:11,105 Hey! Now I'm getting somewhere. 355 00:26:11,138 --> 00:26:13,741 Ana. It's a pretty name. 356 00:26:13,774 --> 00:26:17,078 Ana, I love you, Ana. 357 00:26:17,111 --> 00:26:20,581 -Okay, can we stop? -No, I can't sleep now. 358 00:26:20,614 --> 00:26:23,150 -I'm in a dream with you. -Uh, Mom. 359 00:26:23,184 --> 00:26:25,753 [gentle music] 360 00:26:27,522 --> 00:26:28,557 [knocking] 361 00:26:40,267 --> 00:26:42,670 Hey, am I interrupting? 362 00:26:42,703 --> 00:26:46,541 I mean, yes, but-- [giggling] 363 00:26:46,941 --> 00:26:48,742 Where were you at? Where were you? 364 00:26:49,343 --> 00:26:51,412 [sighs] Overslept. 365 00:26:51,445 --> 00:26:53,981 I have an assignment for you, it's a lot. 366 00:26:54,014 --> 00:26:55,950 Yeah, can't wait. 367 00:26:57,418 --> 00:26:58,886 What do you want? 368 00:26:58,919 --> 00:27:00,354 What are you doing tonight? 369 00:27:01,556 --> 00:27:04,058 You just heard me, about the assignments. 370 00:27:04,091 --> 00:27:05,826 Okay yeah, after that? 371 00:27:07,562 --> 00:27:09,063 Let's hang out, let's do something. 372 00:27:09,096 --> 00:27:12,199 It's a school night, I don't know if my mom will let me. 373 00:27:12,233 --> 00:27:13,400 One night, okay. 374 00:27:13,434 --> 00:27:14,902 Like we used to, let's do something. 375 00:27:16,303 --> 00:27:18,038 What would we do? 376 00:27:19,373 --> 00:27:23,844 As if I would tell you. It's a surprise. 377 00:27:23,878 --> 00:27:25,646 It'd be fun, okay? I promise. 378 00:27:26,548 --> 00:27:27,481 Please? 379 00:27:27,516 --> 00:27:30,084 [gentle music] 380 00:27:30,117 --> 00:27:32,286 One night. Now, can I go back to class? 381 00:27:32,319 --> 00:27:34,155 -Yes, you can go back to class. -[Ana giggling] 382 00:27:35,055 --> 00:27:37,658 [gentle music] 383 00:27:44,965 --> 00:27:47,268 Hey, that's the best girlfriend right there. 384 00:27:47,301 --> 00:27:48,637 Okay, that one. 385 00:27:49,571 --> 00:27:52,173 [gentle music] 386 00:29:45,553 --> 00:29:48,155 [water splashing] 387 00:29:50,858 --> 00:29:52,860 [Ana giggling] Shut up. 388 00:29:54,596 --> 00:29:57,197 [gentle music] 389 00:30:04,338 --> 00:30:05,339 [Ana] I like that. 390 00:30:07,542 --> 00:30:09,276 Where did you get it? 391 00:30:10,878 --> 00:30:14,982 It was, uh... 392 00:30:16,216 --> 00:30:18,385 my dad's actually. 393 00:30:20,020 --> 00:30:25,025 I've just been thinking about him a lot, you know, 394 00:30:25,627 --> 00:30:26,827 with everything. 395 00:30:26,860 --> 00:30:27,696 Yeah. 396 00:30:29,463 --> 00:30:30,699 What happened to him? 397 00:30:30,732 --> 00:30:31,832 I don't really know. 398 00:30:33,635 --> 00:30:35,369 Last time I saw him I was so little 399 00:30:35,402 --> 00:30:39,406 and he got locked up. 400 00:30:39,440 --> 00:30:40,274 Oh shit. 401 00:30:41,308 --> 00:30:42,142 Sorry. 402 00:30:42,443 --> 00:30:43,444 Naw. 403 00:30:45,780 --> 00:30:49,517 Do you...remember anything about him? 404 00:30:51,452 --> 00:30:55,022 I mean, yeah, there's snippets. 405 00:30:56,357 --> 00:30:58,693 I remember we were at the arcade 406 00:30:58,727 --> 00:31:01,730 and he and I ran that place, 407 00:31:01,763 --> 00:31:05,933 I mean, we won every game, 408 00:31:05,966 --> 00:31:08,402 won so many tickets. And as we were leaving, 409 00:31:08,435 --> 00:31:13,107 we got this guitar, this blue guitar, and I was so happy. 410 00:31:13,140 --> 00:31:15,008 My first ever guitar. 411 00:31:15,042 --> 00:31:17,211 And I did not put that thing down for months. 412 00:31:17,244 --> 00:31:20,180 I swear, he was a total badass 413 00:31:20,214 --> 00:31:23,450 and bank robberies and jewel heists. 414 00:31:23,752 --> 00:31:26,821 Just some grand theft auto type shit, you know? 415 00:31:28,055 --> 00:31:31,291 I just wish I knew more about him. 416 00:31:36,430 --> 00:31:38,600 You should ask your mom. 417 00:31:39,834 --> 00:31:41,235 Yeah. 418 00:31:41,268 --> 00:31:42,436 As if. [chuckles] 419 00:31:42,804 --> 00:31:44,171 Every time, when I was younger, 420 00:31:44,204 --> 00:31:45,507 and I'd ask her about him 421 00:31:45,540 --> 00:31:48,743 and she would just shut me down completely, so. 422 00:31:50,110 --> 00:31:50,944 Okay. 423 00:31:52,814 --> 00:31:57,752 Well, you're older now. She should tell you. 424 00:32:02,322 --> 00:32:04,925 My mom and I are super close. 425 00:32:04,958 --> 00:32:06,393 We talk about everything. 426 00:32:06,427 --> 00:32:07,928 I mean, it's your mom. 427 00:32:07,961 --> 00:32:12,099 Yeah, I mean, your family's a little different than mine. 428 00:32:12,132 --> 00:32:12,966 Sure. 429 00:32:15,503 --> 00:32:20,007 -Speaking of...family. -[Sam scoffs[ 430 00:32:20,040 --> 00:32:22,142 Please! Please, please, 431 00:32:22,176 --> 00:32:23,977 please, please, please. 432 00:32:25,580 --> 00:32:27,281 Will you come meet them? 433 00:32:27,314 --> 00:32:31,686 I mean, I just, I don't think now would be the best time. 434 00:32:31,719 --> 00:32:32,554 Why? 435 00:32:34,955 --> 00:32:39,159 They're gonna love you, just like I do. 436 00:32:41,028 --> 00:32:43,598 [gentle music] 437 00:32:46,967 --> 00:32:48,603 [Ana giggling] 438 00:32:48,803 --> 00:32:52,740 ["Your Loving Soul" by James Forest] 439 00:33:45,860 --> 00:33:48,997 Hey, we're home. 440 00:33:49,898 --> 00:33:52,534 -[Ana] Hmm? -I got you, come on. 441 00:34:02,109 --> 00:34:03,545 -Sleepy, huh? -Mmmhmm. 442 00:34:10,183 --> 00:34:11,318 Can you come in? 443 00:34:13,387 --> 00:34:14,221 Not tonight. 444 00:34:15,322 --> 00:34:16,558 I'll see you tomorrow, though? 445 00:34:17,357 --> 00:34:18,258 Okay. 446 00:34:18,726 --> 00:34:19,928 Keys. 447 00:34:22,062 --> 00:34:23,031 Goodnight. 448 00:34:23,998 --> 00:34:24,999 Goodnight. 449 00:34:28,970 --> 00:34:31,639 [keys jangling] 450 00:34:39,647 --> 00:34:43,283 [muffled hip hop music playing on car stereo] 451 00:35:07,407 --> 00:35:09,109 Damn, look at you big baller. 452 00:35:10,612 --> 00:35:12,680 [Curtis] Are you ready to make this money little bro. 453 00:35:12,714 --> 00:35:14,082 All right, get in. 454 00:35:21,990 --> 00:35:23,591 This some serious shit. 455 00:35:23,625 --> 00:35:25,593 You sure trying to get into this, right? 456 00:35:25,627 --> 00:35:26,561 Yeah. 457 00:35:26,594 --> 00:35:27,762 Yeah, I'm good. 458 00:35:27,795 --> 00:35:28,796 Open up your bag. 459 00:35:34,836 --> 00:35:35,837 I'm starting you off small. 460 00:35:36,403 --> 00:35:38,973 I make what I make and you keep the rest. 461 00:35:39,007 --> 00:35:40,875 Hit me up if you get into any trouble though, all right? 462 00:35:40,908 --> 00:35:41,809 All right. 463 00:35:41,843 --> 00:35:43,243 Oh, and don't tell Chris though. 464 00:35:43,276 --> 00:35:44,679 I don't need Monique jumping all over me 465 00:35:44,712 --> 00:35:46,380 about his little ass getting into trouble. 466 00:35:46,413 --> 00:35:47,949 Yeah, no, I won't. 467 00:35:47,982 --> 00:35:51,218 Call me when you out and you got something for me. 468 00:35:51,251 --> 00:35:52,352 Thank you, Curtis. 469 00:35:52,820 --> 00:35:53,621 I got you, bro. 470 00:36:12,372 --> 00:36:13,273 -Hey. -Hey. 471 00:36:14,742 --> 00:36:16,176 Where were you? 472 00:36:16,209 --> 00:36:20,748 I was at Ana's, just hanging out. 473 00:36:22,917 --> 00:36:23,851 How was work? 474 00:36:25,887 --> 00:36:26,954 I was good. 475 00:36:26,988 --> 00:36:29,423 You know, lots of tips. 476 00:36:29,456 --> 00:36:30,290 Yeah? 477 00:36:31,826 --> 00:36:32,860 Is everything okay? 478 00:36:35,495 --> 00:36:38,733 I've kind of been thinking a lot recently... 479 00:36:43,037 --> 00:36:46,473 about Dad, my dad. 480 00:36:50,511 --> 00:36:51,913 Just trying to remember him. 481 00:36:54,982 --> 00:36:56,117 You don't have a dad. 482 00:36:57,518 --> 00:36:59,187 He was nothing but a sperm donor. 483 00:37:00,588 --> 00:37:04,859 Okay, yeah, but not like actually, though. 484 00:37:06,293 --> 00:37:07,360 Right? 485 00:37:10,631 --> 00:37:11,532 Come on, Mom. 486 00:37:12,399 --> 00:37:13,868 I just wanna know about him. 487 00:37:14,569 --> 00:37:16,037 What do you wanna know, exactly? 488 00:37:16,070 --> 00:37:18,706 Whatever you wanna tell me, like, what was he like? 489 00:37:19,907 --> 00:37:20,742 Was he smart? 490 00:37:22,543 --> 00:37:23,745 Did he look like me? 491 00:37:24,912 --> 00:37:26,881 Am I anything like him? 492 00:37:26,914 --> 00:37:29,751 You are nothing like him, okay, nothing. 493 00:37:31,384 --> 00:37:33,386 Now go inside, you have school tomorrow. 494 00:37:45,199 --> 00:37:47,802 [ambient music] 495 00:37:50,571 --> 00:37:53,941 [gentle piano music] 496 00:38:13,060 --> 00:38:15,897 [Dad] Ready Sam? [roaring] 497 00:38:15,930 --> 00:38:18,766 [Young Sam giggling] 498 00:38:19,100 --> 00:38:21,936 [Dad] Cool chain, let me see your chain. 499 00:38:21,969 --> 00:38:24,471 [gentle music] 500 00:38:24,505 --> 00:38:26,207 [indistinct dialogue] 501 00:38:38,252 --> 00:38:39,086 Yeah. 502 00:38:39,787 --> 00:38:42,422 [Dad] Ready? You gotta stand on it. Yeah. 503 00:38:42,824 --> 00:38:45,392 [gentle music] 504 00:38:47,360 --> 00:38:50,264 [indistinct dialogue] 505 00:38:51,199 --> 00:38:54,302 [waves crashing] 506 00:38:54,334 --> 00:38:56,904 [gentle music continues] 507 00:39:48,022 --> 00:39:49,924 [Receptionist] Mr. Mayford will see you now. 508 00:39:56,330 --> 00:39:59,367 Tolentino, Samuel Tolentino Jr. 509 00:40:01,102 --> 00:40:03,838 All right, Sam, well I was reviewing your application here 510 00:40:03,871 --> 00:40:07,675 and it says you live more than five miles away. 511 00:40:07,708 --> 00:40:09,210 Would you be able to travel? 512 00:40:09,243 --> 00:40:13,014 Yeah, sure I take the bus all the time. 513 00:40:13,047 --> 00:40:15,917 If anything, I can just have someone 514 00:40:15,950 --> 00:40:17,285 drop me off or something. 515 00:40:17,318 --> 00:40:20,187 -S ...no car? -No. 516 00:40:20,221 --> 00:40:21,022 Okay. 517 00:40:24,424 --> 00:40:25,259 All right. 518 00:40:26,426 --> 00:40:29,363 Also said here that you don't have any 519 00:40:29,397 --> 00:40:31,464 prior experience working in retail. 520 00:40:31,498 --> 00:40:32,600 -I don't. -Okay. 521 00:40:33,834 --> 00:40:36,137 Why are you applying for this position then? 522 00:40:37,738 --> 00:40:40,508 Well, Mr. Mayford to be honest with you, 523 00:40:40,541 --> 00:40:41,876 I just need the money. 524 00:40:43,077 --> 00:40:46,414 Well, what are your hopes and dreams 525 00:40:46,446 --> 00:40:47,715 for this job then, Sam? 526 00:40:49,083 --> 00:40:51,285 Well, I hope to get the job. 527 00:40:53,754 --> 00:40:57,325 And to just gain experience selling things. 528 00:40:58,726 --> 00:41:00,094 I hope we get the job, too. 529 00:41:04,932 --> 00:41:08,903 ["North Beach Park 5" by MX Mosephine] 530 00:41:49,643 --> 00:41:50,911 -[music fades out] -[crickets chirping] 531 00:41:50,945 --> 00:41:52,279 [Ana] What if we go to Atlanta? 532 00:41:54,982 --> 00:41:55,850 Why Atlanta? 533 00:41:57,184 --> 00:41:59,153 I know I could get into Georgia State. 534 00:42:00,254 --> 00:42:01,589 What happened to NYU? 535 00:42:04,525 --> 00:42:06,494 New York is expensive. 536 00:42:08,929 --> 00:42:10,097 What do you mean? 537 00:42:10,131 --> 00:42:11,532 Like you've been talking about NYU nonstop. 538 00:42:11,565 --> 00:42:12,767 Yeah, I know. 539 00:42:14,468 --> 00:42:19,173 But think about it, 540 00:42:19,206 --> 00:42:24,045 in Atlanta we could have a cute little apartment, 541 00:42:25,479 --> 00:42:29,116 space for all of us. 542 00:42:32,019 --> 00:42:33,687 I just think it's more realistic. 543 00:42:35,056 --> 00:42:37,224 And I have family there that could help us. 544 00:42:38,025 --> 00:42:40,294 I bet you could get into Georgia State, too. 545 00:42:42,129 --> 00:42:46,500 -Yeah, maybe. -Why not? 546 00:42:46,535 --> 00:42:48,002 I don't know. 547 00:42:48,035 --> 00:42:49,236 I mean, I know I'm not gonna get in, 548 00:42:49,270 --> 00:42:50,471 so like, why bother? 549 00:42:50,505 --> 00:42:52,573 What? 550 00:42:52,606 --> 00:42:54,408 Why are you giving up on New York? 551 00:42:55,776 --> 00:42:57,812 I'm not giving up. 552 00:42:57,845 --> 00:42:59,013 I'm just... 553 00:43:02,283 --> 00:43:04,418 I'm just trying to think about all our options. 554 00:43:05,119 --> 00:43:07,788 Well, whatever you do, don't quit, okay? 555 00:43:07,822 --> 00:43:09,490 Don't fucking quit 'cause of me. 556 00:43:10,925 --> 00:43:13,528 I don't want this, or me, or whatever-- 557 00:43:13,562 --> 00:43:14,895 I don't wanna ruin your life. 558 00:43:14,929 --> 00:43:18,332 Hey, stop that. Stop. 559 00:43:21,235 --> 00:43:22,937 There is no one I'd rather be with, 560 00:43:24,071 --> 00:43:27,975 or be in this situation with, than you. 561 00:43:28,976 --> 00:43:30,177 Okay? 562 00:43:32,613 --> 00:43:34,014 You make me so happy, 563 00:43:35,883 --> 00:43:37,852 and I know we're gonna figure this out. 564 00:43:40,087 --> 00:43:42,022 You couldn't ruin my life. 565 00:43:43,090 --> 00:43:44,692 So stop talking like that. 566 00:43:46,894 --> 00:43:49,797 Just don't wanna fuck it up. 567 00:43:49,830 --> 00:43:53,400 Okay, so don't fuck it up. 568 00:43:56,637 --> 00:43:57,671 [skateboard screeching] 569 00:44:28,035 --> 00:44:29,103 [Sam] What up? 570 00:44:29,136 --> 00:44:30,639 That a nice bike you got? 571 00:44:30,671 --> 00:44:31,805 [Sam] Gets the job done. 572 00:44:32,840 --> 00:44:34,175 How much do y'all need again? 573 00:44:34,208 --> 00:44:35,709 Just a dub, man. 574 00:44:35,809 --> 00:44:36,977 All right, it's gonna be 25 575 00:44:37,011 --> 00:44:38,679 since you made me come all the way out here, all right? 576 00:44:38,712 --> 00:44:39,680 I got you. 577 00:44:40,615 --> 00:44:43,384 [blows thudding] 578 00:44:47,955 --> 00:44:50,224 [blows thudding] 579 00:44:50,925 --> 00:44:53,194 [Thug] Let's get the fuck out of here. [laughs] 580 00:44:54,461 --> 00:44:55,296 [Thug] Bitch. 581 00:45:03,938 --> 00:45:06,508 [gentle music] 582 00:45:37,639 --> 00:45:38,806 oh no, no, no. 583 00:45:40,140 --> 00:45:42,743 [gentle music] 584 00:45:45,680 --> 00:45:46,615 [Curtis] You know them? 585 00:45:48,282 --> 00:45:49,116 [Sam] No. 586 00:45:51,986 --> 00:45:53,254 I'm sorry Curtis. 587 00:45:57,391 --> 00:45:58,859 I'm so fucking stupid. 588 00:46:02,096 --> 00:46:03,764 I really needed that money, man. 589 00:46:08,769 --> 00:46:09,604 Here. 590 00:46:12,139 --> 00:46:13,173 Are you sure? 591 00:46:14,308 --> 00:46:15,976 Take it before I change my mind, man. 592 00:46:19,079 --> 00:46:20,615 I don't know what to say. 593 00:46:21,549 --> 00:46:22,584 You good. 594 00:46:23,784 --> 00:46:26,453 You and Chris are like little brothers to me. 595 00:46:26,487 --> 00:46:27,821 Remember seeing you all them years ago, 596 00:46:27,855 --> 00:46:29,557 and just laughing at your scrawny ass. 597 00:46:31,292 --> 00:46:34,763 [coughs] Thank you man. 598 00:46:36,297 --> 00:46:37,632 For real, thank you. 599 00:46:37,666 --> 00:46:38,499 It's all good. 600 00:46:41,402 --> 00:46:42,236 Look inside. 601 00:46:48,108 --> 00:46:49,711 Take that. 602 00:46:49,744 --> 00:46:50,844 You owe me double now. 603 00:46:52,012 --> 00:46:53,615 I want interest though, all right. 604 00:46:56,150 --> 00:46:57,985 That's if anyone fucks with you, man. 605 00:47:01,255 --> 00:47:03,658 I'm gonna pay you back, all right. 606 00:47:03,692 --> 00:47:06,193 I promise you, I'm gonna pay you back. 607 00:47:06,226 --> 00:47:08,429 Oh, I'm gonna get mines, you feel me? 608 00:47:08,462 --> 00:47:10,598 It's up to you if you get yours. 609 00:47:10,632 --> 00:47:12,266 I'll call you in a couple of days. 610 00:47:14,935 --> 00:47:15,770 Hey baby. 611 00:47:19,674 --> 00:47:20,642 Sam, Oh my God. 612 00:47:21,842 --> 00:47:24,144 What the hell happened to you? 613 00:47:24,178 --> 00:47:25,145 I'm fine, Mom. 614 00:47:26,080 --> 00:47:27,114 I got into a fight. 615 00:47:29,718 --> 00:47:30,984 With who? 616 00:47:31,018 --> 00:47:32,386 Just some kids from school. 617 00:47:32,419 --> 00:47:34,188 -I'm calling the police. -[Sam] No! 618 00:47:34,221 --> 00:47:36,890 Mom, come on, okay? 619 00:47:38,593 --> 00:47:40,861 Can you just get me some ice or something? 620 00:47:40,894 --> 00:47:41,830 I'm gonna sit down. 621 00:47:43,997 --> 00:47:44,833 Okay. 622 00:47:51,506 --> 00:47:53,240 [Sam groans] 623 00:47:57,044 --> 00:47:58,412 -Here. -Thank you. 624 00:47:59,647 --> 00:48:01,549 I'll get some peroxide. 625 00:48:01,583 --> 00:48:02,416 Okay. 626 00:48:20,869 --> 00:48:22,102 Oh shit. 627 00:48:27,509 --> 00:48:28,777 Let me see that. 628 00:48:30,879 --> 00:48:33,013 We need to get you to a doctor, that is bad. 629 00:48:33,882 --> 00:48:34,915 What are their names? 630 00:48:35,916 --> 00:48:37,050 I'm gonna go to your school tomorrow. 631 00:48:37,084 --> 00:48:39,019 No, you're not. 632 00:48:39,052 --> 00:48:41,021 Okay, I don't even know who they were. 633 00:48:43,758 --> 00:48:45,693 I don't know what's gotten into you lately. 634 00:48:45,727 --> 00:48:47,294 [Sam] What are you even talking about? 635 00:48:47,327 --> 00:48:48,162 Look that way. 636 00:48:50,297 --> 00:48:51,131 Come here. 637 00:48:52,634 --> 00:48:54,501 You don't think I know when my son is acting weird. 638 00:48:54,536 --> 00:48:55,737 I'm not acting weird. 639 00:48:55,770 --> 00:48:57,739 Getting into fights is weird for you, Sam. 640 00:48:57,772 --> 00:48:59,440 All right Mom, okay. 641 00:49:01,041 --> 00:49:01,975 Whatever you say. 642 00:49:02,009 --> 00:49:04,111 And why are you wearing this? 643 00:49:04,144 --> 00:49:05,580 Huh? 644 00:49:05,613 --> 00:49:06,714 Oh my God. 645 00:49:06,748 --> 00:49:09,216 I don't know, 'cause I want to. 646 00:49:10,618 --> 00:49:12,052 You wanna be like your dad now, is that it? 647 00:49:12,085 --> 00:49:13,721 Can we not do this now? 648 00:49:13,755 --> 00:49:15,623 Because your dad got into plenty of fights 649 00:49:15,657 --> 00:49:16,925 and look how he ended up. 650 00:49:20,494 --> 00:49:21,495 You think he's cool? 651 00:49:21,930 --> 00:49:22,797 Huh? 652 00:49:24,833 --> 00:49:25,999 Do you? 653 00:49:26,033 --> 00:49:28,937 Yeah, Mom, maybe I do. 654 00:49:28,969 --> 00:49:30,103 Really, is this cool? 655 00:49:30,137 --> 00:49:31,238 -Ow! -Huh? 656 00:49:31,338 --> 00:49:32,574 Fuck! Mom, stop! 657 00:49:32,607 --> 00:49:33,875 Is wreaking of weed cool? 658 00:49:33,908 --> 00:49:35,309 You don't think I see all this going on 659 00:49:35,342 --> 00:49:36,977 underneath my own roof. 660 00:49:37,010 --> 00:49:37,912 I'm going to bed. 661 00:49:37,946 --> 00:49:39,179 We're not done talking yet. 662 00:49:39,213 --> 00:49:41,583 Yeah, well you're acting crazy. 663 00:49:41,616 --> 00:49:44,586 Okay, my head hurts. Good night. 664 00:49:46,353 --> 00:49:47,889 Hey, I made dinner for you. 665 00:49:49,591 --> 00:49:50,424 What? 666 00:49:52,092 --> 00:49:53,360 Don't you wanna eat? 667 00:49:53,393 --> 00:49:56,296 No, Mom. I'm not hungry. 668 00:50:01,870 --> 00:50:04,438 [gentle music] 669 00:50:18,151 --> 00:50:19,119 [Sam grunts] 670 00:50:36,403 --> 00:50:38,138 [electric guitar chord echoes] 671 00:51:12,472 --> 00:51:13,473 Okay. 672 00:51:13,508 --> 00:51:16,076 [vocal electric guitar music] 673 00:51:19,747 --> 00:51:22,482 [indistinct dialogue] 674 00:51:24,953 --> 00:51:27,855 [Sam laughs] 675 00:51:40,668 --> 00:51:43,136 [school bell ringing] 676 00:51:45,707 --> 00:51:46,608 Ana, hey. 677 00:51:48,308 --> 00:51:49,510 What's wrong? 678 00:51:49,544 --> 00:51:51,579 Nothing, can we talk for a second? 679 00:51:51,613 --> 00:51:52,614 Yeah, sure. 680 00:51:53,748 --> 00:51:54,616 I got the money. 681 00:51:55,382 --> 00:51:57,819 Pay the full $800, everything, I can cover it. 682 00:51:59,186 --> 00:52:01,823 Oh, okay. 683 00:52:01,856 --> 00:52:03,357 Here. 684 00:52:03,390 --> 00:52:05,258 -Oh my God. -Awesome, right? 685 00:52:05,292 --> 00:52:06,961 Yeah, you should hang onto it for now. 686 00:52:06,995 --> 00:52:09,063 Why? Just take it, I got it for us. 687 00:52:12,265 --> 00:52:13,768 -What's the matter? -Nothing. 688 00:52:15,168 --> 00:52:16,904 -Is something wrong? -No, I'm fine. 689 00:52:19,540 --> 00:52:21,876 Okay, so what do we do now? 690 00:52:22,476 --> 00:52:23,611 I don't know. 691 00:52:23,645 --> 00:52:25,178 Can we talk about this later when we're not at school? 692 00:52:25,212 --> 00:52:28,348 Hey, okay, isn't this like a time-sensitive matter? 693 00:52:28,382 --> 00:52:31,819 Yes, but I'm not sure if it's what I wanna do, Sam. 694 00:52:31,853 --> 00:52:33,054 What do you mean? 695 00:52:34,522 --> 00:52:39,527 I've been thinking about it and I think it could work. 696 00:52:40,762 --> 00:52:42,530 What could work? 697 00:52:42,563 --> 00:52:43,397 A family. 698 00:52:47,602 --> 00:52:51,673 Okay, I mean, were you planning on telling me this or? 699 00:52:51,706 --> 00:52:53,041 I haven't figured it out yet, 700 00:52:53,074 --> 00:52:54,742 I was still thinking about it but, 701 00:52:54,776 --> 00:52:56,544 -Ana? -What? 702 00:52:56,577 --> 00:52:59,047 You wanna have a kid and move to Georgia? 703 00:52:59,080 --> 00:53:00,081 Get married? What? 704 00:53:00,114 --> 00:53:01,348 No, okay, this is exactly 705 00:53:01,381 --> 00:53:03,417 why I didn't wanna talk about this right now. 706 00:53:05,185 --> 00:53:06,054 I'm sorry okay. 707 00:53:07,522 --> 00:53:08,455 I'm a little confused. 708 00:53:08,488 --> 00:53:10,223 I mean, we have this plan. 709 00:53:10,257 --> 00:53:11,993 Okay, we had a plan 710 00:53:12,026 --> 00:53:14,162 and I busted my for you to get that money. 711 00:53:15,096 --> 00:53:16,764 Oh, for me? 712 00:53:16,798 --> 00:53:18,265 Great, okay, thank you. 713 00:53:18,298 --> 00:53:20,535 I will be sure to get you a receipt when I'm done. 714 00:53:22,537 --> 00:53:23,437 Ana! 715 00:53:24,839 --> 00:53:26,874 I don't care what you do with the money. 716 00:53:26,908 --> 00:53:28,710 Alright, buy yourself a fucking hat for all I care, 717 00:53:28,743 --> 00:53:30,410 take yourself to Disney World, 718 00:53:30,444 --> 00:53:31,946 but a thank you would be nice. 719 00:53:34,115 --> 00:53:36,249 Wow, really mature. 720 00:53:36,584 --> 00:53:37,451 [cash thuds on ground] 721 00:53:37,484 --> 00:53:38,418 Thank you. 722 00:53:39,620 --> 00:53:42,222 [gentle music] 723 00:53:44,892 --> 00:53:45,827 [mouse clicking] 724 00:54:34,075 --> 00:54:36,244 [knocking] 725 00:54:42,116 --> 00:54:43,184 [door opens] 726 00:54:43,217 --> 00:54:46,754 -Yes? -Hi, Stephanie? 727 00:54:46,788 --> 00:54:47,622 Yes. 728 00:54:49,056 --> 00:54:53,094 Sorry to just show up at your doorstep like this. 729 00:54:54,327 --> 00:54:57,098 You may not know me, but I think you may know my dad, 730 00:54:58,132 --> 00:55:00,101 Sam Tolentino. 731 00:55:02,136 --> 00:55:04,672 I do, I do know Sam. 732 00:55:06,040 --> 00:55:07,307 Why don't you come in, sweetheart? 733 00:55:07,340 --> 00:55:08,643 [Sam] Thank you. 734 00:55:08,676 --> 00:55:11,245 [gentle music] 735 00:55:15,516 --> 00:55:17,417 [Stephanie] You rode your skateboard all the way here? 736 00:55:17,450 --> 00:55:20,822 No, I took the bus mostly. 737 00:55:21,989 --> 00:55:23,891 [Stephanie] How'd you find me? 738 00:55:23,925 --> 00:55:25,458 Thanks. 739 00:55:25,492 --> 00:55:29,429 Well, I was just reading some stuff about my dad. 740 00:55:30,565 --> 00:55:33,366 And one of the articles had mentioned to you 741 00:55:33,400 --> 00:55:34,635 as one of his girlfriends 742 00:55:36,070 --> 00:55:38,906 so I looked you up and saw you weren't too far from me. 743 00:55:40,473 --> 00:55:42,710 I guess it's pretty easy to find anyone now. 744 00:55:43,911 --> 00:55:44,745 Yeah. 745 00:55:45,913 --> 00:55:48,282 Well I am so excited that you're here, Sam. 746 00:55:49,584 --> 00:55:52,485 I can't believe you're here actually. 747 00:55:52,520 --> 00:55:53,921 Do you remember coming here? 748 00:55:55,790 --> 00:55:58,860 Yeah, a little bit maybe. 749 00:55:58,893 --> 00:56:01,262 You were just little boy, so cute. 750 00:56:01,295 --> 00:56:02,429 Just like your daddy. 751 00:56:04,265 --> 00:56:06,033 Here take a look. 752 00:56:09,469 --> 00:56:10,470 [Sam chuckles] 753 00:56:11,172 --> 00:56:14,041 I only have a few photos of you, but you can see your dad. 754 00:56:16,310 --> 00:56:20,348 You look exactly like him. It's like I'm looking at him. 755 00:56:21,249 --> 00:56:22,650 What was he like? 756 00:56:22,683 --> 00:56:26,220 He was something. He drove me crazy. 757 00:56:26,254 --> 00:56:27,487 I'm sure you're mama too. 758 00:56:28,488 --> 00:56:29,824 I think he loved me though. 759 00:56:31,058 --> 00:56:32,660 I know he loved you. 760 00:56:32,693 --> 00:56:33,995 You were his little boy. 761 00:56:34,929 --> 00:56:36,530 You should go see him. 762 00:56:36,564 --> 00:56:37,899 He'd like that. 763 00:56:37,932 --> 00:56:39,166 Can I? 764 00:56:39,200 --> 00:56:40,400 Yeah. 765 00:56:40,433 --> 00:56:41,903 All you need is a visitor's form. 766 00:56:41,936 --> 00:56:44,305 It's really easy, I can help you set it up if you want. 767 00:56:44,338 --> 00:56:45,907 Yeah. 768 00:56:45,940 --> 00:56:47,407 That would be awesome. 769 00:56:47,440 --> 00:56:49,143 No problem. 770 00:56:49,176 --> 00:56:50,378 I've done it a few times 771 00:56:50,410 --> 00:56:52,179 when I've taken your sister to go see him. 772 00:56:53,047 --> 00:56:54,081 What? 773 00:56:54,115 --> 00:56:55,116 The visitor form. 774 00:56:56,684 --> 00:56:57,818 No, I'm... 775 00:56:59,419 --> 00:57:03,591 I'm sorry, did you say "my sister"? 776 00:57:06,627 --> 00:57:08,062 Isn't that why you're here? 777 00:57:11,464 --> 00:57:14,335 No. I, uh... 778 00:57:14,368 --> 00:57:15,202 [Stephanie] Oh, no. 779 00:57:17,004 --> 00:57:18,372 I figured she would've told you. 780 00:57:20,074 --> 00:57:21,943 Your mom and I didn't get along for obvious reasons 781 00:57:21,976 --> 00:57:24,712 and I never wanted to be the-- 782 00:57:26,580 --> 00:57:30,885 I don't know, I was in love with your father at the time 783 00:57:30,918 --> 00:57:34,155 and then I got pregnant. 784 00:57:34,188 --> 00:57:36,791 [gentle music] 785 00:57:54,542 --> 00:57:55,543 What's her name? 786 00:57:58,813 --> 00:57:59,880 Samantha. 787 00:57:59,914 --> 00:58:02,482 [gentle music] 788 00:58:03,617 --> 00:58:06,253 [Sam] Do you think I could meet her? 789 00:58:07,154 --> 00:58:09,390 [Stephanie] Of course, she's at school. 790 00:58:09,423 --> 00:58:11,491 And then soccer practice until eight. 791 00:58:12,492 --> 00:58:15,429 You should wait, she really wants to meet you. 792 00:58:15,463 --> 00:58:17,031 She's waited her whole life. 793 00:58:17,898 --> 00:58:20,568 [Sam] Oh, Okay. 794 00:58:23,070 --> 00:58:26,907 [Sam] Um, I mean, yeah I want to, I just... 795 00:58:26,941 --> 00:58:28,609 I have to get home soon. 796 00:58:28,642 --> 00:58:31,212 [gentle music] 797 00:58:31,245 --> 00:58:33,681 [Stephanie] That's okay, another time then. 798 00:58:33,714 --> 00:58:36,183 [gentle music] 799 00:58:36,217 --> 00:58:39,220 [Sam] Do you think you could give her my number? 800 00:58:39,253 --> 00:58:41,822 [gentle music] 801 00:58:44,592 --> 00:58:45,426 [Lisa] Okay. 802 00:58:48,095 --> 00:58:51,365 -No. No, I don't owe that. -[knocking on door] 803 00:58:53,200 --> 00:58:55,603 No, I actually already paid last month. 804 00:58:56,437 --> 00:58:57,271 Hold on. 805 00:58:58,406 --> 00:59:01,075 [door squeaking] 806 00:59:01,108 --> 00:59:01,909 Oh, hi. 807 00:59:03,310 --> 00:59:04,612 Do you know who I am? 808 00:59:06,080 --> 00:59:07,214 Or maybe who this is? 809 00:59:07,248 --> 00:59:10,451 Hey, get back inside, get back inside. 810 00:59:13,254 --> 00:59:14,488 [Lisa] What do you think you're doing here? 811 00:59:14,523 --> 00:59:16,157 [Stephanie] I just wanted her to meet him. 812 00:59:16,190 --> 00:59:17,591 [Lisa] You don't get to make that choice. 813 00:59:17,625 --> 00:59:19,660 [Stephanie] They should know each other. 814 00:59:19,693 --> 00:59:22,263 [gentle music] 815 00:59:51,659 --> 00:59:53,094 -Hey. -Hi. 816 00:59:56,597 --> 00:59:59,633 I looked for you after school. I couldn't find you. 817 01:00:00,968 --> 01:00:05,106 Yeah, I was taking care of something. 818 01:00:06,607 --> 01:00:08,309 What's "something"? 819 01:00:10,811 --> 01:00:12,246 It's actually a long story. 820 01:00:13,347 --> 01:00:14,448 You wanna come inside? 821 01:00:15,282 --> 01:00:16,417 Uh... 822 01:00:17,785 --> 01:00:19,554 No, I think we should talk out here. 823 01:00:21,523 --> 01:00:22,923 Okay, what's up? 824 01:00:27,128 --> 01:00:30,331 I don't know the right way to say this, but... 825 01:00:32,800 --> 01:00:34,068 I think we should take a break, 826 01:00:34,101 --> 01:00:37,138 from seeing each other, for a little while. 827 01:00:39,340 --> 01:00:40,609 Not forever, just... 828 01:00:42,776 --> 01:00:44,513 Just till I figure things out. 829 01:00:48,583 --> 01:00:49,618 I mean, I don't understand. 830 01:00:49,650 --> 01:00:50,818 What, you're breaking up with me for what? 831 01:00:50,851 --> 01:00:52,253 I'm not breaking up with you. 832 01:00:53,487 --> 01:00:54,288 I'm not. 833 01:00:56,357 --> 01:00:59,994 I just, I think that we're on a different page 834 01:01:00,027 --> 01:01:00,895 with all of this. 835 01:01:02,062 --> 01:01:03,797 Okay, well don't we have shit to figure out, 836 01:01:03,831 --> 01:01:07,434 like, I don't know, now? 837 01:01:07,468 --> 01:01:10,938 I do. You don't have to worry about it. 838 01:01:12,306 --> 01:01:14,675 If I have it, which... 839 01:01:16,710 --> 01:01:19,581 I don't know if I'm going to, 840 01:01:19,614 --> 01:01:21,348 I'm not gonna hold you to anything. 841 01:01:23,017 --> 01:01:24,218 You can live guilt free. 842 01:01:24,685 --> 01:01:27,321 [scoffs] Right. 843 01:01:27,354 --> 01:01:29,390 I love you, I do. 844 01:01:29,423 --> 01:01:31,626 But I need to figure this out by myself 845 01:01:31,660 --> 01:01:34,328 and probably talk to my mom. 846 01:01:36,163 --> 01:01:38,732 But I'll call you when I know. 847 01:01:40,501 --> 01:01:42,403 Yeah, perfect. 848 01:01:42,436 --> 01:01:45,739 No, honestly sounds like you have it all figured out, so. 849 01:01:45,773 --> 01:01:46,608 Sam. 850 01:01:47,642 --> 01:01:48,475 Is that it? 851 01:01:50,044 --> 01:01:51,278 Are you done? 852 01:01:51,312 --> 01:01:53,214 Can you try to be mature about this? 853 01:01:54,549 --> 01:01:56,083 Mature. 854 01:01:56,116 --> 01:01:57,985 It's whatever, I'll see you at school. 855 01:02:00,321 --> 01:02:01,989 [door slams] 856 01:02:02,022 --> 01:02:04,559 [mournful piano music] 857 01:02:50,170 --> 01:02:51,338 [banging on door] 858 01:02:52,973 --> 01:02:54,308 [Chris] What's up man? 859 01:02:58,212 --> 01:03:00,749 All right, come on in. 860 01:03:01,716 --> 01:03:03,652 [indistinct TV chatter] 861 01:03:04,918 --> 01:03:07,321 [Sam coughs] 862 01:03:08,255 --> 01:03:10,157 Hey, everything good? 863 01:03:12,092 --> 01:03:13,327 I'm trying to get fucked up. 864 01:03:13,360 --> 01:03:16,230 Just keep it down, man, my mom, my mom. 865 01:03:17,898 --> 01:03:21,402 There's a party at Anthony's this weekend. We should go. 866 01:03:21,435 --> 01:03:22,269 Oh yeah? 867 01:03:23,705 --> 01:03:26,574 I mean, unless you know, you got to do with your girl. 868 01:03:28,809 --> 01:03:30,277 No man, I'm over that shit. 869 01:03:31,613 --> 01:03:32,446 Really? 870 01:03:33,548 --> 01:03:35,617 That's not why I'm here though, all right? 871 01:03:35,650 --> 01:03:37,619 I'm here 'cause I need to step it up. 872 01:03:37,652 --> 01:03:40,120 Okay, those kids fucked me. 873 01:03:40,154 --> 01:03:41,556 And I owe Curtis now too. 874 01:03:41,589 --> 01:03:43,490 Okay, there's no way I'm gonna sell all this on my own. 875 01:03:43,991 --> 01:03:44,793 Oh shit. 876 01:03:46,427 --> 01:03:47,861 I can text Thomas. 877 01:03:47,895 --> 01:03:49,063 Yeah, all right dope. 878 01:03:50,097 --> 01:03:51,599 Yo, we can make a lot of money telling this shit, 879 01:03:51,633 --> 01:03:53,233 okay, I'm telling you. 880 01:03:53,267 --> 01:03:54,868 I could also talk to my sister. 881 01:03:54,902 --> 01:03:57,672 You know, maybe she can calm Curtis down. 882 01:03:57,706 --> 01:03:59,073 No. 883 01:03:59,106 --> 01:04:00,007 Don't tell her, okay. 884 01:04:00,040 --> 01:04:01,909 Or don't tell Curtis, nobody. 885 01:04:01,942 --> 01:04:03,210 All right, this stays between us three 886 01:04:03,243 --> 01:04:06,980 you, me and Thomas and that's it, okay? 887 01:04:07,014 --> 01:04:07,948 [Chris] Yeah, okay. 888 01:04:07,981 --> 01:04:09,350 Yeah, count me in. 889 01:04:09,383 --> 01:04:11,885 [gentle music] 890 01:04:13,722 --> 01:04:15,356 Fuck. 891 01:04:15,389 --> 01:04:17,958 [gentle music] 892 01:04:39,913 --> 01:04:44,251 [Instructor speaking indistinct] 893 01:04:44,284 --> 01:04:46,887 [gentle music] 894 01:05:23,591 --> 01:05:28,028 Look lady, I don't have any drugs, okay? 895 01:05:28,061 --> 01:05:29,296 I already told you that. 896 01:05:29,329 --> 01:05:31,064 We already caught your friend Thomas 897 01:05:31,098 --> 01:05:33,333 who says that he got the drugs from you, Sam. 898 01:05:33,367 --> 01:05:34,569 Of course he did. 899 01:05:34,602 --> 01:05:37,772 We have only suspended him for his honesty. 900 01:05:37,806 --> 01:05:38,939 Are you saying that he's lying? 901 01:05:38,972 --> 01:05:40,374 Yeah. 902 01:05:40,407 --> 01:05:41,709 That's exactly what I'm saying. 903 01:05:41,743 --> 01:05:43,578 You don't sound too convincing. 904 01:05:43,611 --> 01:05:45,446 Okay, are you suspending me or not? 905 01:05:46,447 --> 01:05:47,281 Huh? 906 01:05:48,148 --> 01:05:50,250 You already checked my backpack. 907 01:05:50,284 --> 01:05:52,186 Pretty sure they already checked my locker. 908 01:05:52,219 --> 01:05:54,689 We did. It was clean. 909 01:05:54,722 --> 01:05:56,223 So you're not suspended. 910 01:05:56,256 --> 01:05:57,725 Great, we done here? 911 01:05:58,860 --> 01:06:01,195 But I did take the time to call your mother 912 01:06:01,228 --> 01:06:03,163 and let her know about the situation. 913 01:06:08,502 --> 01:06:09,436 Mom. 914 01:06:12,239 --> 01:06:13,608 What are you doing? 915 01:06:13,974 --> 01:06:14,709 [Sam knocking] 916 01:06:14,742 --> 01:06:16,176 Hello? 917 01:06:16,210 --> 01:06:17,377 [Sam] Stop! 918 01:06:17,411 --> 01:06:19,012 You wanna bring drugs into my house? 919 01:06:19,046 --> 01:06:20,247 I don't know what you're talking about. 920 01:06:20,280 --> 01:06:21,982 The school called me, Sam. 921 01:06:22,382 --> 01:06:24,552 I told them the same thing, there's no drugs. 922 01:06:24,985 --> 01:06:26,588 Well, I went into your bedroom, 923 01:06:27,722 --> 01:06:29,256 and I looked under your mattress. 924 01:06:31,391 --> 01:06:32,226 I'm sorry. 925 01:06:33,427 --> 01:06:34,796 Okay, I mean, what do you want me to say? 926 01:06:34,829 --> 01:06:36,598 [Lisa] I don't want you to say anything. 927 01:06:38,566 --> 01:06:40,668 I'm just gonna change this lock. 928 01:06:40,702 --> 01:06:43,571 And from now on this house will lock from the inside. 929 01:06:44,672 --> 01:06:46,574 No more coming and going as Samuel pleases, 930 01:06:46,608 --> 01:06:47,642 no more sneaking out. 931 01:06:47,675 --> 01:06:49,644 This is fucking crazy mom. 932 01:06:52,179 --> 01:06:53,380 I don't even know what I was thinking. 933 01:06:53,413 --> 01:06:55,550 Like I thought, you know he's a teenager, 934 01:06:55,583 --> 01:06:57,552 a little pot's not gonna hurt him. 935 01:06:57,585 --> 01:06:59,787 But no, he becomes a goddamn drug dealer. 936 01:06:59,821 --> 01:07:00,989 I'm not a drug dealer. 937 01:07:01,021 --> 01:07:02,924 What, do you wanna throw your life away? 938 01:07:04,692 --> 01:07:05,894 Of course not. 939 01:07:05,927 --> 01:07:07,094 Well, you're doing a hell of a job 940 01:07:07,127 --> 01:07:09,062 of fucking it up right now. 941 01:07:09,096 --> 01:07:10,230 I'll give it back to him, right away. 942 01:07:10,264 --> 01:07:12,600 Okay, it's not a huge deal, Mom. 943 01:07:12,634 --> 01:07:14,167 Well, you don't have to worry about that. 944 01:07:14,201 --> 01:07:15,670 I took care of it for you. 945 01:07:15,703 --> 01:07:17,271 -You what? -I threw it out. 946 01:07:17,304 --> 01:07:18,573 Are you fucking kidding me? 947 01:07:27,180 --> 01:07:28,016 [yelling] Fuck! 948 01:08:02,416 --> 01:08:04,986 [gentle music] 949 01:08:23,136 --> 01:08:25,907 Sit down and don't move. 950 01:08:34,481 --> 01:08:37,652 You are not ever to talk to me like that again, little boy. 951 01:08:37,685 --> 01:08:40,354 And you are only to leave this house to go to school. 952 01:08:41,455 --> 01:08:42,957 Is that understood? 953 01:08:42,991 --> 01:08:46,027 That means no friends, no skate park, 954 01:08:46,060 --> 01:08:48,261 no girlfriend, nothing. 955 01:08:48,295 --> 01:08:49,496 Total restriction. 956 01:08:50,632 --> 01:08:51,465 Okay. 957 01:08:55,502 --> 01:09:00,008 I don't know what this is, but it's not you. 958 01:09:00,041 --> 01:09:01,109 No, it is. 959 01:09:02,810 --> 01:09:05,580 You know, maybe if you were home more, you'd realize that. 960 01:09:05,613 --> 01:09:08,549 Really, are you serious? 961 01:09:08,583 --> 01:09:10,852 Sam I bust my ass for you. 962 01:09:10,885 --> 01:09:13,087 Everything I do is to support you. 963 01:09:13,121 --> 01:09:14,321 Don't even try to go there. 964 01:09:14,354 --> 01:09:16,024 Mom, what do you want me to say? 965 01:09:17,859 --> 01:09:18,726 Huh? 966 01:09:18,760 --> 01:09:20,662 "Sorry for fucking up your life"? 967 01:09:20,695 --> 01:09:22,830 "Sorry I'm such a shitty son"? 968 01:09:22,864 --> 01:09:25,365 Like you're so perfect and so selfless. 969 01:09:25,399 --> 01:09:28,736 I never said that Sam, I don't think I'm perfect. 970 01:09:28,770 --> 01:09:31,706 I do the best that I can, for us. 971 01:09:31,739 --> 01:09:35,009 Yeah, Mom, you're doing great. 972 01:09:35,043 --> 01:09:37,210 As if keeping my dad away from me my whole life 973 01:09:37,244 --> 01:09:39,312 is the best thing you've could have done. 974 01:09:40,848 --> 01:09:43,985 Sam, I have told you, I am protecting you. 975 01:09:47,789 --> 01:09:49,222 Yeah. 976 01:09:49,256 --> 01:09:54,128 You've told me a million times. You're trying to protect me. 977 01:09:54,996 --> 01:09:56,463 What does that even mean? 978 01:09:56,496 --> 01:09:57,732 What are you protecting me from, Mom? 979 01:09:57,765 --> 01:09:59,133 He's in prison already. 980 01:10:01,869 --> 01:10:03,403 Go on, I'm curious. 981 01:10:05,039 --> 01:10:05,940 You know, maybe you were protecting me 982 01:10:05,973 --> 01:10:09,110 from something else. Is that it? 983 01:10:10,343 --> 01:10:13,114 You know, maybe uh, a little girl? 984 01:10:14,381 --> 01:10:18,720 A girl looking to meet her older brother. 985 01:10:20,521 --> 01:10:21,823 Ringing any bells? 986 01:10:23,725 --> 01:10:24,592 I know. 987 01:10:25,860 --> 01:10:27,662 Okay? I'm not as clueless as you think I am. 988 01:10:27,695 --> 01:10:30,031 You hid her away from me just like you did dad. 989 01:10:33,500 --> 01:10:35,570 I think you did what was easiest for you. 990 01:10:37,071 --> 01:10:40,041 You weren't protecting me, you were protecting yourself. 991 01:10:41,374 --> 01:10:45,613 I could have had a whole life with them in it, 992 01:10:47,815 --> 01:10:49,751 and you never even gave me that option. 993 01:10:52,019 --> 01:10:54,555 [gentle music] 994 01:11:09,070 --> 01:11:12,707 [inaudible] 995 01:11:38,099 --> 01:11:39,267 Hello? 996 01:11:39,299 --> 01:11:41,434 [Stephanie] Hi, I was wondering if you'd be up. 997 01:11:41,468 --> 01:11:43,204 I was just going to leave a message. 998 01:11:43,237 --> 01:11:45,039 The application is all good to go. 999 01:11:45,072 --> 01:11:47,175 Okay, when can I go in? 1000 01:11:47,208 --> 01:11:48,408 Whenever you want, 1001 01:11:48,441 --> 01:11:49,911 just call and give them a heads up. 1002 01:11:49,944 --> 01:11:52,113 It's a three hour drive, so I'd make a day out of it. 1003 01:11:53,781 --> 01:11:55,283 Okay, thank you so much. 1004 01:11:55,315 --> 01:11:57,985 I also told Samantha about your visit. 1005 01:11:58,019 --> 01:12:00,121 She is very excited to meet you. 1006 01:12:00,154 --> 01:12:01,255 Yeah, I can't wait. 1007 01:12:01,289 --> 01:12:02,557 Okay, I gotta run. 1008 01:12:02,590 --> 01:12:04,324 Give me a call if you need anything. 1009 01:12:04,357 --> 01:12:05,492 All right, thank you. 1010 01:12:11,899 --> 01:12:14,467 [gentle ambient music] 1011 01:12:20,908 --> 01:12:21,742 [Chris] Yo. 1012 01:12:22,076 --> 01:12:23,010 [Sam] Yo. 1013 01:12:27,480 --> 01:12:29,550 Yo, I need to ask a favor of you, all right? 1014 01:12:30,350 --> 01:12:31,451 And you already owe me considering 1015 01:12:31,484 --> 01:12:32,787 I'm fucked with Curtis. 1016 01:12:32,820 --> 01:12:34,789 I told Thomas not to bring that shit into school, 1017 01:12:34,822 --> 01:12:36,123 -he just doesn't listen. -Fine, fine. 1018 01:12:36,157 --> 01:12:38,226 Don't worry, all right, I'll figure it out. 1019 01:12:38,259 --> 01:12:40,728 -How? -I don't know, I will. 1020 01:12:42,395 --> 01:12:43,898 Dude, just call Curtis, please. 1021 01:12:43,931 --> 01:12:45,432 Look, that's not important, okay. 1022 01:12:45,465 --> 01:12:46,667 I need to borrow this. [banging on roof] 1023 01:12:46,701 --> 01:12:47,668 What? 1024 01:12:47,702 --> 01:12:49,237 I got somewhere to be today, okay? 1025 01:12:49,270 --> 01:12:51,038 Bro, I can't do that, my mom-- 1026 01:12:51,072 --> 01:12:53,373 Please, dude I'll bring it back to you. 1027 01:12:53,406 --> 01:12:54,876 [Chris] Yeah, yeah fine. 1028 01:12:55,977 --> 01:12:57,345 Fine, yeah, you can have it. 1029 01:12:57,377 --> 01:12:58,212 That's cool. 1030 01:12:59,714 --> 01:13:01,716 -Thank you bro. -Yeah, man. 1031 01:13:01,749 --> 01:13:03,317 Still trying to go to that party later? 1032 01:13:03,351 --> 01:13:04,484 For sure. 1033 01:13:04,518 --> 01:13:06,654 -Just pick me up? -Will do. 1034 01:13:06,687 --> 01:13:07,555 -All right, man. -I'll see you. 1035 01:13:07,588 --> 01:13:08,823 Thank you. 1036 01:13:08,856 --> 01:13:10,858 Please, please be careful with it. 1037 01:13:10,892 --> 01:13:12,059 I will be, as always. 1038 01:13:12,093 --> 01:13:13,527 All right, man. Peace. 1039 01:13:17,464 --> 01:13:20,568 [car engine revving] 1040 01:13:24,138 --> 01:13:26,741 [gentle ambient music] 1041 01:14:28,202 --> 01:14:30,604 There he is. [laughs] 1042 01:14:30,638 --> 01:14:33,741 You son of a gun, what took you so long? 1043 01:14:33,774 --> 01:14:37,111 [Sam] Yeah, it's a been a long time coming, huh? 1044 01:14:38,245 --> 01:14:39,080 What's wrong? 1045 01:14:40,848 --> 01:14:42,450 What do you mean? 1046 01:14:44,151 --> 01:14:45,353 What do I mean "what's wrong"? What's wrong? 1047 01:14:45,386 --> 01:14:48,222 Nothing, nothing, you just look different. 1048 01:14:48,255 --> 01:14:50,157 Oh yeah, you disappointed? 1049 01:14:50,191 --> 01:14:51,459 No, I mean. 1050 01:14:51,491 --> 01:14:53,694 Yeah you look real different too, okay. 1051 01:14:53,828 --> 01:14:55,529 [both laughing] 1052 01:14:56,130 --> 01:14:57,398 You look good. 1053 01:14:57,431 --> 01:14:58,466 Thank you. 1054 01:14:58,498 --> 01:15:01,369 You know, I get a picture of you up on my wall, 1055 01:15:01,402 --> 01:15:02,870 your sister too. 1056 01:15:02,903 --> 01:15:05,172 I'll use to wonder whether you were gonna look more like me 1057 01:15:05,206 --> 01:15:07,708 or more like your mom, as you got older. 1058 01:15:07,742 --> 01:15:09,176 It's funny you say that. 1059 01:15:09,210 --> 01:15:11,645 I mean, mom's always telling me I look just like you. 1060 01:15:11,679 --> 01:15:14,815 Nah, You look like her man. 1061 01:15:14,849 --> 01:15:16,484 I mean you got her fucking eyes. 1062 01:15:16,517 --> 01:15:19,620 -The same? -Yeah, those judging eyes. 1063 01:15:20,921 --> 01:15:22,023 How's she doing? 1064 01:15:22,056 --> 01:15:22,857 Mom? 1065 01:15:22,890 --> 01:15:24,358 Yeah, how's she doing? 1066 01:15:26,994 --> 01:15:28,329 -She's good. -Yeah. 1067 01:15:28,362 --> 01:15:30,598 She's always working and shit. 1068 01:15:30,631 --> 01:15:32,133 Yeah, yeah. 1069 01:15:32,166 --> 01:15:33,868 She'd fucking kill me if she knew I was here 1070 01:15:33,901 --> 01:15:35,736 talking to you, that's what I'm sure. 1071 01:15:38,272 --> 01:15:39,673 Well, why? 1072 01:15:39,707 --> 01:15:41,208 Because I'm a fucking piece of shit, huh? 1073 01:15:41,242 --> 01:15:43,377 -No, no I get it. -I'm not saying that. 1074 01:15:43,411 --> 01:15:45,146 Look out for big, bad fucking dad. 1075 01:15:45,179 --> 01:15:47,681 She doesn't want me to fucking corrupt you, right? 1076 01:15:49,717 --> 01:15:50,618 Yeah, I guess. 1077 01:15:50,651 --> 01:15:51,819 She always treated me like 1078 01:15:51,852 --> 01:15:53,988 I was a fucking piece of shit, you know? 1079 01:15:54,021 --> 01:15:55,923 Like I was a bad guy, right? 1080 01:15:56,891 --> 01:15:59,260 She was spending my fucking money, 1081 01:15:59,293 --> 01:16:01,362 but I'm the fucking piece of shit, right? 1082 01:16:02,296 --> 01:16:04,565 Women always gotta be right. [chuckles] 1083 01:16:06,000 --> 01:16:09,804 Anyway. You got a girlfriend? 1084 01:16:09,837 --> 01:16:11,405 No, no I don't. 1085 01:16:11,439 --> 01:16:12,840 Good, man stay away. 1086 01:16:13,741 --> 01:16:15,810 Women will get you all twisted up, you know? 1087 01:16:15,843 --> 01:16:19,713 Once they find out you like 'em, it's fucking wrap. 1088 01:16:19,747 --> 01:16:20,881 [scoffs] 1089 01:16:21,516 --> 01:16:24,585 You know if it wasn't for your mom, I wouldn't be in here. 1090 01:16:24,618 --> 01:16:27,655 -You think? -No, I know. 100%. 1091 01:16:27,688 --> 01:16:29,623 I would not have gotten popped. 1092 01:16:29,657 --> 01:16:31,025 Oh what, like why, what? 1093 01:16:31,058 --> 01:16:32,561 You wouldn't have to do like all the shit 1094 01:16:32,626 --> 01:16:33,794 you did and everything, right? 1095 01:16:33,828 --> 01:16:36,664 Like you wouldn't needed the money or anything? 1096 01:16:36,697 --> 01:16:38,632 When the do you not need money? 1097 01:16:39,534 --> 01:16:40,601 I'm saying like, 1098 01:16:41,969 --> 01:16:43,871 you wouldn't have like robbed people and stuff, right? 1099 01:16:44,905 --> 01:16:45,773 Rob people? 1100 01:16:48,709 --> 01:16:50,611 Is that what she told you I was doing? 1101 01:16:51,513 --> 01:16:53,013 Let me tell you something, kid. 1102 01:16:55,082 --> 01:16:57,586 Life's fucking hard for people like us, okay? 1103 01:16:57,618 --> 01:16:59,386 What the fuck was I supposed to do? 1104 01:17:00,855 --> 01:17:05,560 I'm no fucking pussy. I'm a fucking man, all right. 1105 01:17:05,594 --> 01:17:07,596 I was a fucking king in those fucking streets 1106 01:17:07,628 --> 01:17:09,763 and then your mom came along, and guess what? 1107 01:17:09,797 --> 01:17:11,232 She got fucking pregnant. 1108 01:17:12,199 --> 01:17:14,001 I didn't want kids, okay? 1109 01:17:14,034 --> 01:17:15,803 I don't wanna be a fucking father, 1110 01:17:15,836 --> 01:17:19,541 but she forgot to take her birth control. Oh, big surprise. 1111 01:17:20,641 --> 01:17:22,243 So here I am, fucking dad of the year, 1112 01:17:22,276 --> 01:17:25,045 all of a sudden and I did my fucking best. 1113 01:17:25,079 --> 01:17:26,647 She got in my head, and you were around 1114 01:17:26,680 --> 01:17:30,251 and your fucking sister and-- Just do yourself a favor, okay, 1115 01:17:30,284 --> 01:17:31,685 be careful with these women. 1116 01:17:33,087 --> 01:17:35,055 You know, don't ever tell a woman you love her. 1117 01:17:36,457 --> 01:17:38,593 That's when they know they fucking got you. 1118 01:17:39,594 --> 01:17:40,928 And your fucked. 1119 01:17:41,762 --> 01:17:44,365 [gentle music] 1120 01:17:59,146 --> 01:18:01,916 [glass clanking] 1121 01:18:18,600 --> 01:18:21,268 [Sam screaming] 1122 01:18:28,342 --> 01:18:30,477 [phone buzzing] 1123 01:18:30,512 --> 01:18:32,046 [gentle piano music] 1124 01:18:32,079 --> 01:18:36,651 [phone buzzing] 1125 01:18:39,853 --> 01:18:41,388 What? 1126 01:18:41,422 --> 01:18:43,457 [gentle piano music] 1127 01:18:43,490 --> 01:18:45,059 It's fine, dude the car's fine. 1128 01:18:47,596 --> 01:18:48,729 Yeah, yeah. 1129 01:18:49,698 --> 01:18:50,532 All right. 1130 01:18:51,498 --> 01:18:52,701 Yes! 1131 01:18:52,733 --> 01:18:54,368 All right, I'll pick you up later. 1132 01:18:55,836 --> 01:18:56,671 All right. 1133 01:18:57,972 --> 01:19:00,741 [phone thudding] 1134 01:19:12,786 --> 01:19:15,389 [tense music] 1135 01:19:21,529 --> 01:19:22,830 You all right, man? 1136 01:19:22,863 --> 01:19:24,331 You haven't really said much. 1137 01:19:26,635 --> 01:19:27,501 Yeah, I'm good. 1138 01:19:28,869 --> 01:19:29,704 You sure? 1139 01:19:31,071 --> 01:19:31,972 Yeah, bro. 1140 01:19:33,374 --> 01:19:35,510 Just need one of these beers and I'll be straight. 1141 01:19:35,543 --> 01:19:37,545 Hell yeah. 1142 01:19:37,579 --> 01:19:39,813 Hell yeah man, that's what I like to hear, 1143 01:19:39,847 --> 01:19:41,415 that's my boy, man. 1144 01:19:41,448 --> 01:19:42,082 [can popping] 1145 01:19:42,116 --> 01:19:43,417 -Let's go. -[can popping] 1146 01:19:43,450 --> 01:19:47,788 ["Curious George" by Nate Rose] 1147 01:19:55,597 --> 01:19:56,631 [Sam] Come on. 1148 01:19:57,498 --> 01:19:59,933 [Chris] Sup, my man! Hey Thomas, man. 1149 01:20:00,635 --> 01:20:01,502 [Chris] Good! 1150 01:20:01,536 --> 01:20:03,203 [Thomas] You wanna hit this? 1151 01:20:03,237 --> 01:20:06,741 -Hit that blunt, yo. -How you been? 1152 01:20:06,775 --> 01:20:08,409 -Guess what we got? -What y'all got? 1153 01:20:08,442 --> 01:20:10,044 Good old alcohol, bro. 1154 01:20:10,210 --> 01:20:12,614 -Some beer, you want some? -Yes please. 1155 01:20:12,647 --> 01:20:14,281 Hell yeah, I'll get you some. 1156 01:20:14,315 --> 01:20:15,482 [Sam] I got it bro, I got it. 1157 01:20:15,517 --> 01:20:16,483 [Chris] All right, all right. 1158 01:20:16,518 --> 01:20:17,351 You sure? 1159 01:20:19,019 --> 01:20:21,656 -Yo, my man, I appreciate. -[can pops] 1160 01:20:21,822 --> 01:20:22,856 Hey, how you doing the tonight? 1161 01:20:22,890 --> 01:20:24,024 You enjoying the party. 1162 01:20:25,092 --> 01:20:27,328 I'd be better if you could get me a beer. 1163 01:20:27,361 --> 01:20:28,195 You gotta ask him. 1164 01:20:29,063 --> 01:20:31,298 Well, can I have one? 1165 01:20:31,332 --> 01:20:32,801 I don't know, I mean, 1166 01:20:32,833 --> 01:20:35,302 shit, we can't be handing these out to everybody. 1167 01:20:35,336 --> 01:20:37,806 Well, what do you want? 1168 01:20:37,838 --> 01:20:39,306 How about you just owe me? 1169 01:20:39,708 --> 01:20:42,109 Little smooth. Thought you had a girlfriend. 1170 01:20:43,410 --> 01:20:44,244 Not anymore. 1171 01:20:46,246 --> 01:20:49,883 ["Maui" by BTMVLE Jotta] 1172 01:21:11,372 --> 01:21:13,874 -[inaudible] -[music continues] 1173 01:21:37,532 --> 01:21:39,466 [girl] The fuck? 1174 01:21:39,500 --> 01:21:41,001 [banging on door] 1175 01:21:41,034 --> 01:21:42,269 [man in room] Hey yo, chill the fuck out! 1176 01:21:42,302 --> 01:21:43,270 [Sam] Hurry up! 1177 01:21:43,303 --> 01:21:44,806 [banging on door] 1178 01:21:47,509 --> 01:21:49,943 Oh, just the person I'm looking for. 1179 01:21:49,977 --> 01:21:50,812 Curtis. 1180 01:21:52,446 --> 01:21:54,348 Step outside, man. 1181 01:21:54,381 --> 01:21:55,182 [Sam] Fuck. 1182 01:21:55,215 --> 01:21:56,984 What is this Curtis, man, huh? 1183 01:21:57,619 --> 01:21:59,019 What's going on? 1184 01:21:59,052 --> 01:22:00,421 What you think this is? 1185 01:22:00,454 --> 01:22:03,357 I don't know. What, you trying to scare me or something? 1186 01:22:05,092 --> 01:22:07,796 I'm trying to find out why some little that owes me money 1187 01:22:07,829 --> 01:22:09,062 ain't picking up my calls. 1188 01:22:11,932 --> 01:22:13,100 What you think I'm trying to come out 1189 01:22:13,133 --> 01:22:14,636 to this little party and chase your ass down? 1190 01:22:14,669 --> 01:22:16,503 You're done. Give me all my shit back. 1191 01:22:16,538 --> 01:22:17,906 I told you not to involve Chris. 1192 01:22:17,938 --> 01:22:20,040 Oh man, fuck you and fuck Chris. 1193 01:22:20,508 --> 01:22:21,942 [Curtis] You think I'm fucking playing with you? 1194 01:22:22,376 --> 01:22:23,143 Huh? 1195 01:22:23,611 --> 01:22:24,846 Where's my shit? 1196 01:22:24,879 --> 01:22:28,583 [groans] I don't have it, I lost it. 1197 01:22:28,616 --> 01:22:29,383 -[punch thuds] -[Sam groans] 1198 01:22:30,984 --> 01:22:33,086 You better fucking find it. 1199 01:22:33,120 --> 01:22:38,091 You're playing with my money. And I'm serious. 1200 01:22:38,125 --> 01:22:40,728 Next time I call you better pick up. 1201 01:22:40,762 --> 01:22:41,663 Okay. 1202 01:22:41,696 --> 01:22:42,597 Don't fucking leave town. 1203 01:22:43,430 --> 01:22:46,033 [Sam groaning] 1204 01:22:47,735 --> 01:22:50,337 [Sam coughing] 1205 01:23:00,347 --> 01:23:02,149 [Sam growling] 1206 01:23:05,587 --> 01:23:07,889 [Sam signs] 1207 01:23:17,130 --> 01:23:19,701 [upbeat music] 1208 01:23:23,470 --> 01:23:24,271 Hey, how are you doing> 1209 01:23:24,304 --> 01:23:25,205 I'm good. 1210 01:23:26,841 --> 01:23:27,775 How are you doing? You feeling a little-- 1211 01:23:27,809 --> 01:23:29,076 -I'm feeling alright. -Yeah? 1212 01:23:35,950 --> 01:23:36,851 Yo, Sam. 1213 01:23:36,885 --> 01:23:38,018 You fucking you slip. 1214 01:23:38,051 --> 01:23:38,953 [blow thudding] 1215 01:23:38,987 --> 01:23:39,988 Whoa, yo what the fuck? 1216 01:23:40,020 --> 01:23:41,321 [Sam] You think I don't fucking see you two?! 1217 01:23:41,355 --> 01:23:42,657 What the fuck is wrong with you? 1218 01:23:42,690 --> 01:23:43,290 [Sam] Ana! 1219 01:23:43,323 --> 01:23:44,424 Sam, what the fuck-- 1220 01:23:44,458 --> 01:23:46,159 Why don't you mind your fucking business, Chris? Huh? 1221 01:23:46,193 --> 01:23:47,127 [Chris] Bro, calm down. 1222 01:23:47,160 --> 01:23:49,697 Mind your own fucking business. 1223 01:23:49,731 --> 01:23:51,131 Sam, go fuck the home. 1224 01:23:51,164 --> 01:23:51,966 Fuck you. 1225 01:23:52,000 --> 01:23:53,100 Fuck me, man? Fuck you. 1226 01:23:53,133 --> 01:23:54,101 [blow thudding] 1227 01:23:54,134 --> 01:23:56,103 Calm the fuck down, Sam. 1228 01:23:58,840 --> 01:24:00,542 -Ana, Ana. -Fuck. 1229 01:24:00,575 --> 01:24:03,011 Chris, get the fuck outta my way. 1230 01:24:03,043 --> 01:24:05,813 [blow thudding] 1231 01:24:05,847 --> 01:24:07,180 I said go the fuck home. 1232 01:24:07,882 --> 01:24:08,750 Sam, I love you, 1233 01:24:08,783 --> 01:24:10,685 but you gotta get the fuck outta here. 1234 01:24:13,453 --> 01:24:14,388 Fuck you. 1235 01:24:15,455 --> 01:24:16,791 Fuck all of you. 1236 01:24:20,460 --> 01:24:23,031 [upbeat music] 1237 01:24:25,567 --> 01:24:28,468 Hey, there you are, are you okay? 1238 01:24:28,502 --> 01:24:31,104 [upbeat music] 1239 01:24:37,411 --> 01:24:39,346 [Sam retching] 1240 01:24:41,281 --> 01:24:44,184 What the fuck are you looking at? 1241 01:24:53,995 --> 01:24:56,363 -Sam. -Get the fuck away from me. 1242 01:24:56,396 --> 01:24:58,231 -What is going on? -Get the fuck away from me. 1243 01:24:58,265 --> 01:25:01,335 Hey, hey, what is going on? 1244 01:25:01,501 --> 01:25:04,005 Nothing, nothing Ana, I'm all good. 1245 01:25:04,038 --> 01:25:05,238 You're not all good. 1246 01:25:05,272 --> 01:25:06,708 Will you please let me drive you home. 1247 01:25:06,741 --> 01:25:08,408 Just let me take you back. 1248 01:25:08,442 --> 01:25:09,510 Hey. 1249 01:25:09,544 --> 01:25:10,945 What is this, huh? 1250 01:25:10,979 --> 01:25:12,312 -What? -What's going on? 1251 01:25:13,548 --> 01:25:14,983 'Cause I thought we broke up. 1252 01:25:16,818 --> 01:25:18,418 Did that not happen? 1253 01:25:18,452 --> 01:25:19,887 Was I dreaming? 1254 01:25:19,921 --> 01:25:21,756 I love you, but you have to tell me what's going on. 1255 01:25:21,789 --> 01:25:23,457 That is the only way we can fix this. 1256 01:25:23,490 --> 01:25:25,026 -Nothing Ana. -Who are you? 1257 01:25:25,059 --> 01:25:27,695 -I'm all good. -You're not. 1258 01:25:27,729 --> 01:25:30,098 I'm sorry, but you are not all good. 1259 01:25:30,130 --> 01:25:31,532 Shut up! 1260 01:25:32,934 --> 01:25:35,870 Can you just be real with me for two seconds? 1261 01:25:35,903 --> 01:25:36,904 You're living in a fairy tale. 1262 01:25:36,938 --> 01:25:38,973 You're living in a fucking fairy tale! 1263 01:25:41,843 --> 01:25:43,111 I'm no good for you, Ana. 1264 01:25:44,979 --> 01:25:46,848 I'm no good for anybody. 1265 01:25:46,881 --> 01:25:49,684 I mean, look at me, just look at me. 1266 01:25:51,284 --> 01:25:54,221 I can't be a dad. [scoffs] 1267 01:25:56,591 --> 01:25:57,892 [Sam coughs] 1268 01:25:59,794 --> 01:26:00,628 You're wrong. 1269 01:26:03,831 --> 01:26:06,333 You're just too stupid to see it. 1270 01:26:07,434 --> 01:26:10,038 [gentle music] 1271 01:26:57,051 --> 01:26:59,721 [blow thudding] 1272 01:27:02,924 --> 01:27:05,927 [muffled dialogue and sounds] 1273 01:27:15,603 --> 01:27:18,338 [sirens wailing in distance] 1274 01:27:20,273 --> 01:27:21,909 It's a nice bike you got there. 1275 01:27:23,611 --> 01:27:25,213 What, asshole? 1276 01:27:25,245 --> 01:27:26,748 Where did you get that bike? 1277 01:27:28,216 --> 01:27:29,917 [thug laughing] From you. 1278 01:27:29,951 --> 01:27:31,185 Oh, so you remember me? 1279 01:27:32,754 --> 01:27:35,022 -[thug] I remember you. -Get off my fucking bike. 1280 01:27:35,056 --> 01:27:36,389 You gonna take it from me. 1281 01:27:36,423 --> 01:27:37,457 You gonna take it from me? 1282 01:27:37,491 --> 01:27:39,861 Get off my fucking bike. 1283 01:27:39,894 --> 01:27:40,695 Hey, hey. 1284 01:27:45,099 --> 01:27:46,768 Get on your fucking knees. 1285 01:27:47,769 --> 01:27:51,539 -Get on your knees! -Okay. 1286 01:27:51,572 --> 01:27:55,676 Do you have any idea what you took from me? 1287 01:27:56,944 --> 01:27:58,980 Everything! 1288 01:27:59,479 --> 01:28:02,550 You took everything. 1289 01:28:09,489 --> 01:28:11,225 Now it's my fucking turn. 1290 01:28:12,894 --> 01:28:16,130 Everything you got now. Everything. 1291 01:28:17,532 --> 01:28:18,900 [Sam] Faster! 1292 01:28:18,933 --> 01:28:20,034 [thug] There, there, there. 1293 01:28:23,470 --> 01:28:26,339 I suggest you start fucking running. 1294 01:28:26,373 --> 01:28:30,745 And thank me for not killing you. Run! 1295 01:28:32,680 --> 01:28:35,082 Run! 1296 01:28:40,955 --> 01:28:42,256 [coughing] 1297 01:28:53,500 --> 01:28:55,703 Wanna fucking threaten me, huh? 1298 01:28:55,736 --> 01:28:57,171 Fucking threaten me? 1299 01:29:02,810 --> 01:29:06,379 [suspenseful music building] 1300 01:29:19,527 --> 01:29:20,695 [knocking rapidly on door] 1301 01:29:26,834 --> 01:29:28,069 Where's Curtis? 1302 01:29:29,170 --> 01:29:32,372 -I need to talk to Curtis. -[girl inside] He's not here. 1303 01:29:32,506 --> 01:29:35,042 What do you mean he is not here? His car's outside. 1304 01:29:37,511 --> 01:29:38,679 Sam? 1305 01:29:38,713 --> 01:29:40,615 Where's Curtis, I know that is his car. 1306 01:29:44,518 --> 01:29:47,321 We share a car, he's not here. 1307 01:29:47,355 --> 01:29:49,123 What happened to you, are you okay? 1308 01:29:57,999 --> 01:29:59,033 I'm so sorry. 1309 01:30:01,468 --> 01:30:02,303 Sam. 1310 01:30:07,808 --> 01:30:10,378 [gentle music] 1311 01:30:17,051 --> 01:30:19,086 [retching] 1312 01:31:12,273 --> 01:31:13,574 [can popping] 1313 01:31:13,607 --> 01:31:15,142 [liquid pouring] 1314 01:31:44,504 --> 01:31:47,475 [sirens wailing in distance] 1315 01:31:51,779 --> 01:31:54,348 [gentle music] 1316 01:32:00,054 --> 01:32:01,455 -Bye! Bye, Dad. -Bye bye! 1317 01:32:03,891 --> 01:32:06,460 [gentle music] 1318 01:32:08,596 --> 01:32:11,032 [toy toning] 1319 01:32:44,365 --> 01:32:45,499 [keys clattering on counter] 1320 01:33:09,457 --> 01:33:11,792 Why are you doing this? 1321 01:33:11,826 --> 01:33:13,694 Are you just trying to ruin your life? 1322 01:33:15,229 --> 01:33:18,432 Next time Sam, they can just keep you, okay? 1323 01:33:18,466 --> 01:33:21,068 'Cause you're not coming here. 1324 01:33:22,703 --> 01:33:25,072 I'm not doing this with you, Sam. I'm not. 1325 01:33:31,779 --> 01:33:33,948 You wanna go see your dad? 1326 01:33:36,183 --> 01:33:38,352 You wanna see where your life is headed? 1327 01:33:38,385 --> 01:33:41,255 Great fucking idea. Let's fucking do it. 1328 01:33:41,288 --> 01:33:42,189 I'm ready. 1329 01:33:43,324 --> 01:33:45,560 [phone book pages rustling] 1330 01:33:45,594 --> 01:33:46,494 Mom, stop. 1331 01:33:46,528 --> 01:33:48,195 No, you're a hard ass, right? 1332 01:33:52,133 --> 01:33:53,134 I already saw him. 1333 01:33:57,539 --> 01:33:58,739 What did you just say? 1334 01:34:02,309 --> 01:34:04,245 I went and I saw him. 1335 01:34:08,816 --> 01:34:09,618 [phone clatters] 1336 01:34:11,553 --> 01:34:12,521 How? 1337 01:34:13,821 --> 01:34:15,055 When? 1338 01:34:15,422 --> 01:34:19,059 The other day. I took Chris' car. 1339 01:34:21,996 --> 01:34:23,230 What did he say to you? 1340 01:34:28,002 --> 01:34:29,571 I don't know, Mom. 1341 01:34:31,672 --> 01:34:32,706 Okay, I... 1342 01:34:34,543 --> 01:34:37,945 I just thought it would be different. 1343 01:34:48,756 --> 01:34:49,957 You told me... 1344 01:34:55,362 --> 01:34:57,798 A hundred times, at least, and I never believed you. 1345 01:34:59,033 --> 01:35:00,134 I'm so stupid. 1346 01:35:04,606 --> 01:35:06,106 Sam, no. 1347 01:35:09,343 --> 01:35:10,477 [Sam sniffles] 1348 01:35:15,282 --> 01:35:18,953 I just thought... maybe, you know, 1349 01:35:18,986 --> 01:35:21,422 he was doing it for a reason. 1350 01:35:22,557 --> 01:35:24,992 Maybe he was doing it for me. 1351 01:35:28,229 --> 01:35:30,064 Maybe I was important. 1352 01:35:31,666 --> 01:35:33,635 But Sam, you are important. 1353 01:35:35,704 --> 01:35:38,138 -You are important. -I'm not, Mom. 1354 01:35:38,172 --> 01:35:39,340 Yes you are. 1355 01:35:42,644 --> 01:35:44,579 I'm sorry. 1356 01:35:44,613 --> 01:35:48,749 Sam, you don't have anything to be sorry about, 1357 01:35:48,782 --> 01:35:50,084 it's not your fault. 1358 01:35:50,117 --> 01:35:52,186 -It is. -No, it was not. 1359 01:35:53,521 --> 01:35:54,955 I'm just like him. 1360 01:35:54,989 --> 01:35:57,324 No, you are not like him. 1361 01:36:02,463 --> 01:36:06,000 You are my son. My son. 1362 01:36:07,368 --> 01:36:09,970 [gentle music] 1363 01:36:12,239 --> 01:36:13,907 It's gonna be okay. 1364 01:36:15,744 --> 01:36:17,411 It's gonna be okay. 1365 01:36:17,444 --> 01:36:20,014 [gentle music] 1366 01:36:57,752 --> 01:37:00,954 [gentle ambient music] 1367 01:37:14,101 --> 01:37:17,672 [Lisa] For my beautiful Sam on your first birthday. 1368 01:37:19,106 --> 01:37:21,576 It has been one year now that you have come into my life, 1369 01:37:23,077 --> 01:37:25,979 I can't express the happiness 1370 01:37:26,013 --> 01:37:28,182 and the joy that you have brought to me. 1371 01:37:29,883 --> 01:37:32,353 Before you came into my life, 1372 01:37:32,386 --> 01:37:35,222 I didn't have any idea where my life would end up. 1373 01:37:36,624 --> 01:37:41,261 And so, as you were born, I knew you had changed everything. 1374 01:37:41,295 --> 01:37:42,463 [Lisa] There he is. 1375 01:37:43,364 --> 01:37:45,667 [Lisa VO] You gave me a purpose, 1376 01:37:46,534 --> 01:37:48,268 and I'm going to do everything 1377 01:37:48,302 --> 01:37:50,772 that I can to give you a future. 1378 01:37:52,306 --> 01:37:54,208 Because I have you as my son, 1379 01:37:54,241 --> 01:37:59,246 I feel that I can conquer any problems that lay ahead of us. 1380 01:38:00,114 --> 01:38:01,982 You are the most wonderful thing 1381 01:38:02,015 --> 01:38:04,385 that has happened in my life, 1382 01:38:04,418 --> 01:38:06,521 and I want you to know that I love you more 1383 01:38:06,554 --> 01:38:09,323 than anyone and anything in this world. 1384 01:38:11,992 --> 01:38:15,630 I know in the future, we will probably have many arguments, 1385 01:38:17,131 --> 01:38:19,634 but I'm writing this now for you to understand 1386 01:38:19,667 --> 01:38:22,771 that everything I am doing is for you, my son. 1387 01:38:24,338 --> 01:38:25,973 You are my whole life. 1388 01:38:27,341 --> 01:38:30,210 And I pray that we will always be close to one another. 1389 01:38:31,613 --> 01:38:35,650 You will always be my little boy. My little boy. 1390 01:38:35,683 --> 01:38:38,586 And I hope we can be the best of friends. 1391 01:38:40,522 --> 01:38:45,426 Happy birthday my son, and always know that I love you. 1392 01:38:47,829 --> 01:38:50,431 [gentle music] 1393 01:39:27,735 --> 01:39:28,570 Hey. 1394 01:39:29,804 --> 01:39:32,540 What are you doing here? 1395 01:39:32,574 --> 01:39:36,243 I just wanted to apologize. 1396 01:39:36,276 --> 01:39:37,712 Okay, well I don't really wanna hear it. 1397 01:39:37,745 --> 01:39:38,580 So, you should go. 1398 01:39:40,113 --> 01:39:43,350 Ana. Please okay, I just... 1399 01:39:44,953 --> 01:39:48,388 there's some things I need to say to you, at least once. 1400 01:39:52,827 --> 01:39:54,929 When you first told me what happened I... 1401 01:39:56,129 --> 01:39:58,365 I froze. 1402 01:39:58,398 --> 01:40:00,535 Okay, and that was shitty. 1403 01:40:00,568 --> 01:40:01,401 Yeah, it was. 1404 01:40:02,570 --> 01:40:04,873 All I could think about was my mom 1405 01:40:04,906 --> 01:40:07,374 and what happened with her, how her life played out, 1406 01:40:07,407 --> 01:40:09,443 and I didn't want that to be you. 1407 01:40:09,476 --> 01:40:10,945 Okay, I didn't want you throwing away everything 1408 01:40:10,979 --> 01:40:12,614 that you had built for me. 1409 01:40:12,647 --> 01:40:14,314 It didn't have to be like that, 1410 01:40:15,148 --> 01:40:16,985 but you didn't give us a chance to figure it out 1411 01:40:17,017 --> 01:40:18,385 you just assumed. 1412 01:40:18,418 --> 01:40:20,822 You're right, and I'm sorry. 1413 01:40:20,855 --> 01:40:23,123 Okay, I'm truly sorry. 1414 01:40:27,060 --> 01:40:28,663 Thank you for saying that, 1415 01:40:28,696 --> 01:40:31,198 but you really hurt me the other night. 1416 01:40:31,231 --> 01:40:33,333 You said some terrible things to me. 1417 01:40:34,836 --> 01:40:36,036 And I don't know if there's anything 1418 01:40:36,069 --> 01:40:37,504 I can do at this point, 1419 01:40:37,539 --> 01:40:41,976 but if I know one thing is that I want to be there for you. 1420 01:40:42,010 --> 01:40:43,545 Okay, from this point forward, 1421 01:40:43,578 --> 01:40:45,345 I'm going to be there for you. 1422 01:40:45,379 --> 01:40:47,080 And I wanna be there for our baby. 1423 01:40:48,248 --> 01:40:50,618 And that's in whatever capacity, okay? 1424 01:40:50,652 --> 01:40:52,887 If you want me there for a week, a day, 1425 01:40:52,921 --> 01:40:55,088 I don't care, I'll be there. 1426 01:40:55,122 --> 01:40:56,256 Okay, I have to be. 1427 01:40:57,692 --> 01:41:02,664 I want that too but I mean, I'm scared Sam. 1428 01:41:03,096 --> 01:41:04,364 Ana, I may not seem like it, 1429 01:41:04,398 --> 01:41:06,868 but you're all I think about. 1430 01:41:10,103 --> 01:41:11,305 And I just want you to know that 1431 01:41:11,338 --> 01:41:12,607 whatever happens with us going forward, 1432 01:41:12,640 --> 01:41:14,509 you're not gonna be alone, okay? 1433 01:41:14,542 --> 01:41:16,310 It's not gonna be just you. 1434 01:41:18,913 --> 01:41:21,516 I'll keep my word and I'll be there for both of you. 1435 01:41:22,482 --> 01:41:24,084 We're gonna mess up. 1436 01:41:24,117 --> 01:41:26,554 Okay, I've already messed up. 1437 01:41:26,588 --> 01:41:28,590 I know that I wanna be a dad. 1438 01:41:28,623 --> 01:41:30,424 Okay, I can't wait to be a dad. 1439 01:41:31,893 --> 01:41:35,195 We'll get him a skateboard and be there for his first Ollie, 1440 01:41:35,228 --> 01:41:36,664 get him a guitar, whatever. 1441 01:41:36,698 --> 01:41:40,902 I'll even teach him the drums if that's what they want. 1442 01:41:40,935 --> 01:41:45,238 We can start a band you, me and him or her. 1443 01:41:45,272 --> 01:41:46,708 And I just know that I want you to be there 1444 01:41:46,741 --> 01:41:47,909 for every second of it. 1445 01:41:48,910 --> 01:41:52,013 Every single second of it, I want to be by your side. 1446 01:41:54,247 --> 01:41:56,517 'Cause I know that you'd make a wonderful mom. 1447 01:41:57,484 --> 01:41:59,554 And I'm gonna make damn sure that I'm the best dad. 1448 01:42:01,488 --> 01:42:03,290 I promise. 1449 01:42:04,324 --> 01:42:05,893 I love you, Ana. 1450 01:42:07,260 --> 01:42:08,529 That's never gonna change. 1451 01:42:09,496 --> 01:42:11,966 [gentle music] 1452 01:42:44,866 --> 01:42:46,634 It's gonna be a really terrible band. 1453 01:42:55,342 --> 01:42:57,745 Do you wanna come in? 1454 01:42:57,779 --> 01:43:00,280 Yeah, I'd love that. 1455 01:43:09,791 --> 01:43:11,826 [phone buzzing] 1456 01:43:16,430 --> 01:43:17,264 Hey. 1457 01:43:18,700 --> 01:43:19,534 Yeah. 1458 01:43:21,803 --> 01:43:24,404 Yeah, I'm almost done at work, I think. 1459 01:43:27,274 --> 01:43:30,477 All right, yeah, I'll see you there in a little bit. 1460 01:43:30,511 --> 01:43:31,679 [gentle music] 1461 01:43:31,713 --> 01:43:34,716 ["Little Boy" by Daniel Robinson] 1462 01:44:19,193 --> 01:44:23,931 ♪♪ 99347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.