All language subtitles for FBI.S05E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,307 --> 00:00:07,224 [tense music] 2 00:00:07,310 --> 00:00:14,186 ♪ ♪ 3 00:00:15,406 --> 00:00:16,710 Okay, you're all set, Clay. 4 00:00:16,797 --> 00:00:17,798 Just need your John Hancock. 5 00:00:17,885 --> 00:00:19,844 All right. Copy that. 6 00:00:19,931 --> 00:00:22,326 Ah, Next stop, Windy City. 7 00:00:22,413 --> 00:00:24,022 How are the kiddos? 8 00:00:24,109 --> 00:00:25,242 Eating me out of house and home. 9 00:00:25,329 --> 00:00:26,894 That's why I took the graveyard shift. 10 00:00:26,981 --> 00:00:29,202 Need the cash. - Yeah, you and me both. 11 00:00:29,289 --> 00:00:30,507 Yo, I'll catch you on the flip side. 12 00:00:30,594 --> 00:00:32,857 - Take care. - All right. 13 00:00:32,945 --> 00:00:39,820 ♪ ♪ 14 00:00:50,093 --> 00:00:52,573 What the hell? 15 00:00:52,659 --> 00:00:53,530 Get out of the truck! 16 00:00:54,661 --> 00:00:57,448 - Get out of the truck! - Come on, you heard him. 17 00:00:57,534 --> 00:00:59,145 Come down out of there. Let's go. Come on! 18 00:01:02,627 --> 00:01:04,281 - Just wait a minute, just-- - Hey, hey, hey. 19 00:01:04,367 --> 00:01:05,933 Don't talk. Unlock the trailer. 20 00:01:10,156 --> 00:01:11,504 Hurry up! 21 00:01:11,591 --> 00:01:17,989 ♪ ♪ 22 00:01:18,076 --> 00:01:19,644 Quit wasting time! 23 00:01:19,730 --> 00:01:21,646 Look--look, I'm trying, man. 24 00:01:21,733 --> 00:01:22,908 I told you to hurry up! 25 00:01:24,996 --> 00:01:26,085 I'm trying. 26 00:01:26,171 --> 00:01:27,173 Do it! 27 00:01:32,656 --> 00:01:34,266 [gunshot] - [grunts] 28 00:01:35,877 --> 00:01:37,140 All right, come on. 29 00:01:37,227 --> 00:01:38,837 Let's get the stuff and get out of here. 30 00:01:38,924 --> 00:01:40,143 Open it up. 31 00:01:40,229 --> 00:01:47,105 ♪ ♪ 32 00:01:49,760 --> 00:01:51,371 What are we looking at? 33 00:01:51,457 --> 00:01:53,329 Seems like a straightforward semi jacking. 34 00:01:53,417 --> 00:01:55,722 Rent-a-cop found the truck and the dead body around 2:00 a.m. 35 00:01:55,810 --> 00:01:56,942 We ID him yet? 36 00:01:57,028 --> 00:01:58,551 Clay Parker, 47. 37 00:01:58,639 --> 00:02:00,118 Long-haul trucker for Great Lakes Freight. 38 00:02:00,206 --> 00:02:02,599 Company's based out of Chicago. 39 00:02:02,686 --> 00:02:04,254 Interstate commerce. 40 00:02:04,340 --> 00:02:05,733 Exactly. 41 00:02:05,819 --> 00:02:07,605 - Anything taken? - Off the corpse? No. 42 00:02:07,692 --> 00:02:10,173 Guy still had 200 bucks in his wallet. 43 00:02:10,259 --> 00:02:12,217 As for the cargo, shipping manifest 44 00:02:12,305 --> 00:02:14,394 says we're missing exactly 20 half-drum barrels 45 00:02:14,480 --> 00:02:16,439 of ammonium nitrate. 46 00:02:16,526 --> 00:02:18,920 That's roughly 4,000 pounds of fertilizer. 47 00:02:19,007 --> 00:02:20,008 That's not good. 48 00:02:20,094 --> 00:02:22,881 [suspenseful music] 49 00:02:22,967 --> 00:02:23,882 You got something? 50 00:02:23,968 --> 00:02:26,362 Maybe. 51 00:02:26,449 --> 00:02:27,538 Looks like a through-and-through. 52 00:02:27,625 --> 00:02:29,192 The caliber looks pretty big. 53 00:02:29,278 --> 00:02:32,151 You guys get that over to Ballistics? 54 00:02:32,237 --> 00:02:33,325 Anything else? Any witnesses? 55 00:02:33,413 --> 00:02:34,893 Only the guy who called it in. 56 00:02:34,979 --> 00:02:36,807 And the robbers were long gone by the time he got here. 57 00:02:36,895 --> 00:02:41,334 ♪ ♪ 58 00:02:41,420 --> 00:02:43,728 Hopefully this camera will give us what we need. 59 00:02:43,814 --> 00:02:45,295 All right, folks. Here we go. 60 00:02:45,382 --> 00:02:47,340 Sometime before 2:00 a.m. this morning, a semi truck 61 00:02:47,426 --> 00:02:49,603 gets jacked outside the Port of Red Hook, 62 00:02:49,689 --> 00:02:52,215 and the driver, Clay Parker, is killed with a-- 63 00:02:52,301 --> 00:02:54,433 what was it? 50-caliber Desert Eagle. 64 00:02:54,521 --> 00:02:57,872 And 4,000 pounds of ammonium nitrate is stolen, 65 00:02:57,959 --> 00:03:01,441 which, unless our perps are a pair of deranged farmers, 66 00:03:01,527 --> 00:03:03,181 is really only used for one thing. 67 00:03:03,269 --> 00:03:04,878 - Bombs. - That's right. 68 00:03:04,966 --> 00:03:05,879 It was the key ingredient in Oklahoma City. 69 00:03:05,967 --> 00:03:07,490 So let's dig in. 70 00:03:07,578 --> 00:03:08,969 Elise, how we doing with that footage Scola found? 71 00:03:09,056 --> 00:03:10,711 Yeah, just finished the pre-scrub. 72 00:03:10,798 --> 00:03:12,146 All right. Eyes up! 73 00:03:12,235 --> 00:03:19,153 ♪ ♪ 74 00:03:25,596 --> 00:03:28,467 Guy tried to be a hero. 75 00:03:28,555 --> 00:03:29,687 Or he knew these guys meant business, 76 00:03:29,774 --> 00:03:31,079 given what he was hauling. 77 00:03:31,165 --> 00:03:33,081 Then let's not let his death be in vain. 78 00:03:33,168 --> 00:03:34,473 Facial rec is out of the question. 79 00:03:34,561 --> 00:03:36,040 Ian, what about height and weight? 80 00:03:36,127 --> 00:03:38,260 According to the math right now, 81 00:03:38,348 --> 00:03:39,566 robber on the left is 6'2". 82 00:03:39,652 --> 00:03:41,002 Killer on the right is 5'10". 83 00:03:41,088 --> 00:03:42,742 Both roughly 175. 84 00:03:42,829 --> 00:03:43,875 There's nothing remarkable about the clothes. 85 00:03:43,961 --> 00:03:45,615 Just plain black hoodies. 86 00:03:45,703 --> 00:03:47,182 Elise, how are we doing with the plate on the cargo van? 87 00:03:47,270 --> 00:03:49,836 Digits come back to a blue Chevy Blazer, 88 00:03:49,924 --> 00:03:52,710 which are the same cold plates used in that robbery 89 00:03:52,796 --> 00:03:54,233 last Sunday over in Woodbridge-- 90 00:03:54,319 --> 00:03:56,365 the one we connected to the Norsemen Brotherhood. 91 00:03:56,453 --> 00:03:57,497 Wait, isn't that the group that Maggie's 92 00:03:57,584 --> 00:03:59,194 trying to infiltrate? 93 00:03:59,281 --> 00:04:00,500 Kelly, give us the vitals on the Norsemen Brotherhood 94 00:04:00,586 --> 00:04:02,284 and their leader, Eric Ward. 95 00:04:02,372 --> 00:04:05,157 The Norsemen Brotherhood is a group on the FBI Watch List 96 00:04:05,243 --> 00:04:07,768 that thinks America is changing "too fast." 97 00:04:07,854 --> 00:04:09,856 According to current intel, 98 00:04:09,943 --> 00:04:12,556 we think their leader in New York, Eric Ward, 99 00:04:12,643 --> 00:04:15,907 stole blasting caps and TNT from a rock quarry last week, 100 00:04:15,993 --> 00:04:18,170 presumably to build pipe bombs. 101 00:04:18,257 --> 00:04:20,824 Plus, he's a physical match to the robber on the left, 102 00:04:20,911 --> 00:04:22,653 the one that wrestles with Clay Parker 103 00:04:22,740 --> 00:04:24,045 before the other guy shoots him dead. 104 00:04:24,132 --> 00:04:25,829 All right. Call OA. 105 00:04:25,917 --> 00:04:27,353 Have him loop Maggie in. 106 00:04:27,439 --> 00:04:29,268 The quarry robbery may have only been the beginning. 107 00:04:29,355 --> 00:04:30,529 Right. 108 00:04:30,617 --> 00:04:36,406 ♪ ♪ 109 00:04:50,898 --> 00:04:52,072 Hey, Deke. How's it going? 110 00:04:52,159 --> 00:04:54,336 Hey. Good as ever. 111 00:04:54,423 --> 00:04:56,207 - Yeah. - Is he shooting .38s? 112 00:04:56,295 --> 00:04:58,341 Uh, your brother? 113 00:05:03,954 --> 00:05:05,738 Yeah, it sounds like it. 114 00:05:05,826 --> 00:05:07,480 What's with the John Wayne special? 115 00:05:07,567 --> 00:05:10,177 It's a present for my nephew's birthday. 116 00:05:10,264 --> 00:05:11,396 Kid's the only person I know 117 00:05:11,483 --> 00:05:13,050 who thinks I'm cooler than Eric. 118 00:05:13,137 --> 00:05:14,399 Well, him and me. 119 00:05:14,487 --> 00:05:15,401 - Heh. - Can I see it? 120 00:05:15,487 --> 00:05:16,533 Oh, yeah. 121 00:05:18,273 --> 00:05:19,144 - Damn. - Right? 122 00:05:19,230 --> 00:05:20,536 Mm-hmm. 123 00:05:20,624 --> 00:05:23,060 You kind of look like a poster. 124 00:05:23,148 --> 00:05:24,235 Do I? 125 00:05:24,322 --> 00:05:25,629 Mm-hmm. 126 00:05:25,716 --> 00:05:27,586 I think you're the best uncle. 127 00:05:27,673 --> 00:05:29,502 I got to get some more ammo. - Cool. 128 00:05:29,588 --> 00:05:30,807 Hey, when's that competition? 129 00:05:30,894 --> 00:05:33,593 Six weeks from now. I know. 130 00:05:33,680 --> 00:05:34,507 Can I get you anything? 131 00:05:34,593 --> 00:05:35,507 I'm good. 132 00:05:40,687 --> 00:05:41,644 Hey. 133 00:05:44,951 --> 00:05:46,389 You know, you don't have to pretend 134 00:05:46,475 --> 00:05:48,086 to like every warm-blooded poser who shoots here. 135 00:05:48,173 --> 00:05:49,653 Oh, come on. Deke's sweet. 136 00:05:49,740 --> 00:05:51,437 I mean, he's stuck in his brother's shadow, 137 00:05:51,524 --> 00:05:53,961 but he's harmless. - Sure. 138 00:05:54,048 --> 00:05:56,050 If you like empty talk about the revolution. 139 00:05:56,137 --> 00:05:57,487 [phone buzzes] - Need a re-up? 140 00:05:57,574 --> 00:05:58,836 Yeah, a couple boxes of 9-millimeter. 141 00:05:58,923 --> 00:06:00,663 Yeah. 142 00:06:05,625 --> 00:06:07,757 You okay? 143 00:06:07,845 --> 00:06:09,106 My brother's been having a hard time. 144 00:06:09,194 --> 00:06:10,978 Uh, can you hold the bay open for me? 145 00:06:11,064 --> 00:06:12,588 I'm just gonna make a call quickly. 146 00:06:12,675 --> 00:06:14,024 - Yeah. - Thanks. 147 00:06:14,112 --> 00:06:21,074 ♪ ♪ 148 00:06:21,161 --> 00:06:23,600 Sorry I pulled you out. 149 00:06:23,687 --> 00:06:25,079 - What's going on? - Remember how we thought 150 00:06:25,165 --> 00:06:27,081 that guy Eric Ward was building pipe bombs? 151 00:06:27,168 --> 00:06:28,343 Yeah. 152 00:06:28,430 --> 00:06:30,214 Turns out it might be way worse. 153 00:06:30,302 --> 00:06:31,956 Someone matching his description 154 00:06:32,043 --> 00:06:33,740 just stole 4,000 pounds of ammonium nitrate 155 00:06:33,826 --> 00:06:36,394 from a terminal near Red Hook last night. 156 00:06:36,481 --> 00:06:38,483 - Whoa, that is a lot-- - Lot of fertilizer. 157 00:06:38,571 --> 00:06:40,529 Plus, the blasting caps and the TNT that 158 00:06:40,617 --> 00:06:42,052 we think Eric already has, we could be looking 159 00:06:42,139 --> 00:06:46,187 at another Oklahoma City situation. 160 00:06:46,274 --> 00:06:48,319 How long to turn the ammonium nitrate into ANFO? 161 00:06:48,406 --> 00:06:51,365 Our bomb techs are thinking 48 hours. 162 00:06:51,454 --> 00:06:53,543 Which 12 have already passed. 163 00:06:53,629 --> 00:06:55,153 Who's the second person in this pic? 164 00:06:55,240 --> 00:06:56,720 The JOC does not know for sure, 165 00:06:56,807 --> 00:06:59,723 and we're not certain that that's Eric Ward, but-- 166 00:06:59,810 --> 00:07:03,509 Eric Ward is the most capable of executing a hate crime. 167 00:07:03,596 --> 00:07:05,555 The clock is ticking. We need to hit the gas. 168 00:07:05,641 --> 00:07:07,120 Okay. What are you thinking? 169 00:07:10,689 --> 00:07:13,040 Eric works out of his house, his basement, right? 170 00:07:13,127 --> 00:07:15,738 Yeah, how would we get access to that? 171 00:07:15,826 --> 00:07:18,045 Deke, his brother. 172 00:07:18,132 --> 00:07:19,481 He's been talking about a party Eric's gonna throw 173 00:07:19,569 --> 00:07:21,439 for his nephew later today. 174 00:07:21,526 --> 00:07:23,702 I'm gonna get myself an invite, and I'm gonna plant some bugs. 175 00:07:23,790 --> 00:07:30,709 ♪ ♪ 176 00:07:35,279 --> 00:07:38,588 [laughs] Wow. 177 00:07:38,675 --> 00:07:39,893 What were you going for? 178 00:07:39,980 --> 00:07:41,329 You just trying to scare it to death? 179 00:07:41,415 --> 00:07:43,766 Wha--seriously? That's 20 yards with a pistol. 180 00:07:43,853 --> 00:07:45,769 Oh, I didn't realize that you were in the business 181 00:07:45,855 --> 00:07:47,117 of making excuses. 182 00:07:47,204 --> 00:07:48,728 Oh, okay, then, 183 00:07:48,814 --> 00:07:51,904 Miss Western Indiana Regional Shooting Champ. 184 00:07:51,992 --> 00:07:53,646 [clicks tongue] 185 00:07:53,733 --> 00:07:55,343 Looked you up on the internet, Maggie Jones. 186 00:07:55,430 --> 00:07:56,387 Think you can do better? 187 00:07:56,475 --> 00:07:57,694 100%. 188 00:07:57,781 --> 00:08:00,086 I'll bet on that. 189 00:08:00,173 --> 00:08:01,915 Okay. 190 00:08:02,002 --> 00:08:03,047 Name it. 191 00:08:03,134 --> 00:08:04,875 Okay. 192 00:08:04,961 --> 00:08:08,574 If I don't put five bull's eyes in a row, dead center mass, 193 00:08:08,661 --> 00:08:10,706 I'll pay for your crew's whole shooting session today. 194 00:08:14,884 --> 00:08:16,713 All right, and if you do hit five in a row? 195 00:08:16,800 --> 00:08:19,237 You can invite me to that party today. 196 00:08:19,324 --> 00:08:20,934 Well, that sounds like a win-win. 197 00:08:32,990 --> 00:08:33,990 [laughs] 198 00:08:36,210 --> 00:08:37,734 Yeah, I'll see you at 5:00. 199 00:08:37,821 --> 00:08:38,778 Yeah, you will. 200 00:08:52,792 --> 00:08:53,663 - Video check? - Yes. 201 00:08:53,750 --> 00:08:55,447 Video and audio are good. 202 00:08:55,533 --> 00:08:57,057 Please be safe. 203 00:08:57,144 --> 00:09:00,059 [indistinct chatter] 204 00:09:06,631 --> 00:09:09,068 [rock music playing on stereo] 205 00:09:09,155 --> 00:09:10,548 - Hey, Deke. - Hey. 206 00:09:10,635 --> 00:09:13,203 Welcome to, uh, real life. - Yeah. 207 00:09:13,291 --> 00:09:14,726 I can't believe how many of you guys have found women 208 00:09:14,813 --> 00:09:16,554 who will put up with you. - Oh, yeah. 209 00:09:16,642 --> 00:09:17,643 Some of us, anyway - Oh, come on. 210 00:09:17,730 --> 00:09:20,341 You're a catch. - [chuckles] 211 00:09:20,427 --> 00:09:21,559 - Here's a gift. - Thank you. 212 00:09:21,647 --> 00:09:23,039 - Not for you. - Ha, ha. 213 00:09:23,126 --> 00:09:24,432 I'll throw it on the table. You want a beer? 214 00:09:24,519 --> 00:09:25,432 Yes. 215 00:09:25,519 --> 00:09:28,219 Rock on. 216 00:09:28,306 --> 00:09:30,134 Hey, Deke. - Mm-hmm? 217 00:09:30,221 --> 00:09:32,831 - We need to talk. - What, now? 218 00:09:32,918 --> 00:09:34,616 It's for your brother. 219 00:09:34,703 --> 00:09:36,619 Now. 220 00:09:36,706 --> 00:09:38,097 All good. I can get it. 221 00:09:47,933 --> 00:09:49,761 - Hey. - Hey. 222 00:09:49,849 --> 00:09:51,024 - Here you go. - Thanks. 223 00:09:51,110 --> 00:09:52,155 Mm-hmm. Cheers. 224 00:09:52,243 --> 00:09:53,897 Cheers. 225 00:09:53,984 --> 00:09:56,682 Welcome to the land of braggadocio. 226 00:09:56,769 --> 00:09:58,205 [laughs] Not your scene, huh? 227 00:09:58,292 --> 00:10:00,250 No, it's just, a lot of these guys, 228 00:10:00,337 --> 00:10:03,994 if they actually did a tenth of what they claim, 229 00:10:04,081 --> 00:10:06,125 they'd be in the Hall of Fame. 230 00:10:06,212 --> 00:10:07,475 Right. 231 00:10:07,562 --> 00:10:09,216 So then what are you doing here? 232 00:10:09,302 --> 00:10:11,000 I mean, I'm assuming attendance wasn't mandatory. 233 00:10:11,087 --> 00:10:14,177 [chuckles] You're wrong. It was. 234 00:10:14,264 --> 00:10:17,094 Yeah, see, my wife is Eric's wife's cousin. 235 00:10:17,181 --> 00:10:18,878 Okay. 236 00:10:18,965 --> 00:10:21,489 So, yeah, that's how all these guys 237 00:10:21,576 --> 00:10:23,577 started using the gun range. 238 00:10:23,666 --> 00:10:25,450 Disengage, Maggie. 239 00:10:25,537 --> 00:10:27,017 This is your chance to get inside while Deke is occupied. 240 00:10:27,104 --> 00:10:28,975 Do you know where the bathroom is? 241 00:10:29,062 --> 00:10:31,673 It's gonna be through the hall, first door on the left. 242 00:10:31,760 --> 00:10:32,804 Thank you. 243 00:10:39,638 --> 00:10:42,293 [tense music] 244 00:10:42,379 --> 00:10:49,561 ♪ ♪ 245 00:10:53,520 --> 00:10:55,087 All right, I'm gonna go for the beer sign. 246 00:10:55,174 --> 00:10:56,480 Smart. 247 00:10:56,567 --> 00:10:57,830 The black metal ought to blend. 248 00:11:04,532 --> 00:11:07,274 How's that? 249 00:11:07,360 --> 00:11:08,711 Feed's up. Well done. 250 00:11:08,798 --> 00:11:10,842 Get out of there. 251 00:11:10,929 --> 00:11:12,539 Hey, I need a hand downstairs, come on. 252 00:11:12,626 --> 00:11:14,499 - Somebody's coming. - Hide. 253 00:11:14,586 --> 00:11:15,892 Yeah, yeah, I'm coming. 254 00:11:15,979 --> 00:11:21,245 ♪ ♪ 255 00:11:21,331 --> 00:11:22,985 None of this is rocket science. 256 00:11:23,072 --> 00:11:25,509 Neighborhood's changing for the worse. 257 00:11:25,596 --> 00:11:27,642 If you won't do it, find someone who will. 258 00:11:27,730 --> 00:11:29,121 Yeah. All right. 259 00:11:29,208 --> 00:11:29,774 Help me with the beer. 260 00:11:32,081 --> 00:11:33,561 [metallic clang] 261 00:11:37,000 --> 00:11:38,174 What the hell was that? 262 00:11:38,261 --> 00:11:44,746 ♪ ♪ 263 00:11:50,883 --> 00:11:52,928 Relax. It's just the radiator. 264 00:11:53,015 --> 00:11:54,147 Come on. 265 00:11:54,234 --> 00:11:56,149 [grunts] 266 00:12:07,682 --> 00:12:08,596 That was close. 267 00:12:10,642 --> 00:12:13,078 [door shuts] 268 00:12:13,166 --> 00:12:14,167 You okay? 269 00:12:14,254 --> 00:12:15,734 Yeah. 270 00:12:15,821 --> 00:12:17,213 Okay. Let's go. Come on. 271 00:12:20,216 --> 00:12:20,826 Hold on. 272 00:12:23,828 --> 00:12:26,178 Maggie, what are you doing? 273 00:12:26,265 --> 00:12:27,789 There's fertilizer all over it. 274 00:12:27,876 --> 00:12:29,355 That does look like the hoodie 275 00:12:29,442 --> 00:12:30,618 that one of the shooters was wearing. 276 00:12:34,100 --> 00:12:35,493 I need you to hurry, please. 277 00:12:35,580 --> 00:12:42,500 ♪ ♪ 278 00:12:42,586 --> 00:12:44,067 Okay. 279 00:12:44,153 --> 00:12:46,024 Get the evidence bag ready. I'm coming out. 280 00:13:09,614 --> 00:13:10,832 Chemical signature checks out--it's AN. 281 00:13:10,919 --> 00:13:12,572 Okay, people. Listen up. 282 00:13:12,659 --> 00:13:13,966 Analysis is back on the sweatshirt 283 00:13:14,052 --> 00:13:15,967 Maggie swiped from the party. 284 00:13:16,054 --> 00:13:17,187 It is definitely ammonium nitrate, 285 00:13:17,274 --> 00:13:18,710 which means practically speaking, 286 00:13:18,797 --> 00:13:20,232 we are barking up the right tree with Eric Ward, 287 00:13:20,320 --> 00:13:21,844 but legally speaking, it's not enough. 288 00:13:21,931 --> 00:13:23,496 So how do we tie him to the fertilizer theft, 289 00:13:23,583 --> 00:13:25,063 and, more importantly, how do we find the bomb 290 00:13:25,150 --> 00:13:27,544 these patriots are trying to build? 291 00:13:27,631 --> 00:13:28,850 Ian, how are we doing with those two bugs Maggie planted? 292 00:13:28,937 --> 00:13:30,504 Nothing yet. 293 00:13:30,591 --> 00:13:31,722 I think I might have found something else 294 00:13:31,809 --> 00:13:32,898 that's relevant, boss. 295 00:13:32,985 --> 00:13:34,290 What are we looking at, Kelly? 296 00:13:34,378 --> 00:13:34,986 I've been digging into Eric's financials 297 00:13:35,073 --> 00:13:36,423 over the past 24 hours. 298 00:13:36,509 --> 00:13:38,599 All quiet on the western front. - Good book. 299 00:13:38,686 --> 00:13:40,731 I'm sensing there's a "but" coming. 300 00:13:40,818 --> 00:13:43,168 But this morning, he dropped a quarter of his life savings 301 00:13:43,255 --> 00:13:45,475 to charter a plane to Canada tomorrow. 302 00:13:45,562 --> 00:13:47,652 He could be building an alibi. 303 00:13:47,739 --> 00:13:49,567 Or more likely, given what we suspect 304 00:13:49,653 --> 00:13:51,874 of Eric's hands-on approach to crime in the past... 305 00:13:51,961 --> 00:13:54,092 It's his escape route after blowing the bomb. 306 00:13:54,179 --> 00:13:55,878 Which means the bomb is in play. 307 00:13:55,965 --> 00:13:56,966 We're running out of time. 308 00:13:57,052 --> 00:13:58,836 I'll call Maggie and OA. - Yeah. 309 00:13:58,923 --> 00:14:01,447 [suspenseful music] 310 00:14:01,534 --> 00:14:02,493 What time does the flight take off? 311 00:14:02,580 --> 00:14:04,147 It's, uh, 6:00 a.m. tomorrow. 312 00:14:04,234 --> 00:14:05,844 Okay. Passenger manifest? 313 00:14:05,931 --> 00:14:08,150 Yeah, listed as cargo. 314 00:14:08,238 --> 00:14:10,022 Let's grab Eric and grill him. 315 00:14:10,109 --> 00:14:11,197 No, you read his rap sheet. 316 00:14:11,283 --> 00:14:13,068 He doesn't talk to anyone. 317 00:14:13,155 --> 00:14:14,984 Plus, there's other people involved. 318 00:14:15,071 --> 00:14:17,421 Look, we grab Eric, he lawyers up, we're nowhere. 319 00:14:17,508 --> 00:14:18,943 Or worse, his accomplice 320 00:14:19,030 --> 00:14:20,640 sets off the bomb earlier than planned. 321 00:14:20,727 --> 00:14:23,817 So you want to keep working him from your side? 322 00:14:23,905 --> 00:14:26,081 Absolutely. 323 00:14:26,168 --> 00:14:27,735 Okay, but the harder you push, 324 00:14:27,822 --> 00:14:29,955 the more likely you're gonna blow your cover, Maggie. 325 00:14:30,042 --> 00:14:33,524 My proximity to Eric is the best play we've got. 326 00:14:33,610 --> 00:14:35,743 Let's use it. 327 00:14:35,830 --> 00:14:38,572 Okay. How? 328 00:14:38,658 --> 00:14:40,312 I'll put a tracker on his truck. 329 00:14:40,399 --> 00:14:41,879 I'm guessing he's either gonna visit the bomb 330 00:14:41,966 --> 00:14:44,490 or the target before that plane takes off. 331 00:14:44,577 --> 00:14:45,927 Let's do it. Be careful. 332 00:14:46,014 --> 00:14:52,977 ♪ ♪ 333 00:14:53,065 --> 00:14:54,066 Walking towards the van now. 334 00:14:54,153 --> 00:14:56,241 I got you. Be careful. 335 00:15:13,912 --> 00:15:15,130 What's taking so long? 336 00:15:15,217 --> 00:15:17,046 I--I--I can't get it to stick. 337 00:15:24,662 --> 00:15:26,054 Okay, there should be a metal bar 338 00:15:26,142 --> 00:15:27,533 to the left of the gas tank. 339 00:15:31,277 --> 00:15:33,322 Hey, you have company. 340 00:15:43,375 --> 00:15:45,073 - Hey. - Hey. 341 00:15:47,250 --> 00:15:48,163 The hell you doing down there? 342 00:15:48,250 --> 00:15:49,207 Dropped my phone. 343 00:15:49,294 --> 00:15:50,948 Just making a phone call. 344 00:15:51,036 --> 00:15:52,081 All the way out here? 345 00:15:52,168 --> 00:15:53,255 Oh. 346 00:15:53,342 --> 00:15:54,561 Yeah, bit of a personal issue. 347 00:15:54,648 --> 00:15:56,562 I didn't want anybody to hear. 348 00:15:56,649 --> 00:15:58,652 Mm. 349 00:15:58,739 --> 00:16:00,306 What happened to you at the party yesterday? 350 00:16:00,393 --> 00:16:01,960 You just disappeared. 351 00:16:02,047 --> 00:16:03,091 I know. 352 00:16:03,178 --> 00:16:05,136 I'm sorry. I ended up-- 353 00:16:05,224 --> 00:16:06,182 What's going on here? 354 00:16:09,923 --> 00:16:12,100 Because it sure as hell looks like you're crowding my truck. 355 00:16:12,187 --> 00:16:17,149 ♪ ♪ 356 00:16:17,235 --> 00:16:19,369 Nothing. 357 00:16:19,456 --> 00:16:22,067 Just talking about the party yesterday. 358 00:16:22,153 --> 00:16:26,158 Well, maybe next time you do it away from my truck. 359 00:16:26,245 --> 00:16:27,072 I got to run a few errands. 360 00:16:30,162 --> 00:16:31,467 Okay. 361 00:16:31,554 --> 00:16:32,817 All right, I'm gonna meet you inside. 362 00:16:32,903 --> 00:16:34,036 Gotta call my brother. 363 00:16:34,123 --> 00:16:36,821 Yeah. I know all about brothers. 364 00:16:36,908 --> 00:16:42,783 ♪ ♪ 365 00:16:42,870 --> 00:16:44,046 OA, I wasn't able to plant the tracker. 366 00:16:44,133 --> 00:16:45,698 You gotta follow him now. 367 00:16:45,786 --> 00:16:47,004 He's about 30 seconds out from your position. 368 00:16:47,091 --> 00:16:49,312 Yeah, I know. 369 00:16:52,532 --> 00:16:54,447 I will do my best. Headed to the Tahoe now. 370 00:16:57,971 --> 00:17:00,192 Maggie, you're sure if I leave now, 371 00:17:00,278 --> 00:17:01,366 it's not gonna leave you exposed? 372 00:17:01,453 --> 00:17:02,846 Yes, yes. Go. 373 00:17:02,933 --> 00:17:04,066 We need to find out where he's going. 374 00:17:04,153 --> 00:17:11,334 ♪ ♪ 375 00:17:17,862 --> 00:17:19,255 The tracker operation's busted. 376 00:17:19,342 --> 00:17:20,994 OA is following Eric Ward, 377 00:17:21,083 --> 00:17:22,474 heading south from Arlene and Roman. 378 00:17:22,561 --> 00:17:24,564 So we need every available Staten Island unit 379 00:17:24,651 --> 00:17:25,913 to assist with the moving surveillance. 380 00:17:26,000 --> 00:17:27,698 - I'm on it. - When support rolls in, 381 00:17:27,785 --> 00:17:29,047 I need someone to take the eye 382 00:17:29,134 --> 00:17:30,266 so I can get back to Maggie at the range 383 00:17:30,353 --> 00:17:31,832 as soon as possible. - Okay. 384 00:17:31,919 --> 00:17:33,311 Tiff and Scola are already on their way. 385 00:17:38,535 --> 00:17:40,579 Jubal, I think we might be made. 386 00:17:40,666 --> 00:17:42,930 But did--did he make you? 387 00:17:43,017 --> 00:17:45,106 [tires squeal] 388 00:17:45,193 --> 00:17:46,846 Yep, I'm sure. We're made. 389 00:17:46,933 --> 00:17:53,810 ♪ ♪ 390 00:18:37,462 --> 00:18:39,290 Out of the car, Eric! 391 00:18:43,817 --> 00:18:44,775 Hands! 392 00:18:47,211 --> 00:18:49,561 Get out. Now! 393 00:18:51,520 --> 00:18:53,131 What's the problem, officer? 394 00:18:53,218 --> 00:18:56,089 How about 4,000 of missing fertilizer, for starters? 395 00:18:56,177 --> 00:19:03,315 ♪ ♪ 396 00:19:05,317 --> 00:19:07,318 Let's get him back to 26 Fed. 397 00:19:19,983 --> 00:19:23,029 [tense music] 398 00:19:23,116 --> 00:19:24,728 ♪ ♪ 399 00:19:24,815 --> 00:19:28,731 So is this the part where you tell me why I'm here? 400 00:19:28,818 --> 00:19:31,951 I think you already know the answer to that, don't you? 401 00:19:32,038 --> 00:19:35,259 Where were you Thursday night between midnight and 2:00 a.m.? 402 00:19:35,346 --> 00:19:37,740 I was home with my family. 403 00:19:41,788 --> 00:19:43,094 What's this? 404 00:19:43,181 --> 00:19:44,442 Two guys killed a semi driver, 405 00:19:44,529 --> 00:19:46,489 and this guy right here 406 00:19:46,576 --> 00:19:49,056 has your same height and your build. 407 00:19:49,143 --> 00:19:51,319 Same as that guy who stole six blasting caps 408 00:19:51,406 --> 00:19:54,147 from the rock quarry last week. 409 00:19:54,236 --> 00:19:56,367 He also had a tattoo on his right hand, just like you do. 410 00:19:56,454 --> 00:19:58,326 I know a lot of dudes with this tattoo. 411 00:19:58,413 --> 00:19:59,806 In the Norsemen Brotherhood, right? 412 00:19:59,893 --> 00:20:01,807 So let's just cut the crap. 413 00:20:01,894 --> 00:20:03,767 We've got a black hoodie with ammonium nitrate 414 00:20:03,854 --> 00:20:06,596 and your DNA on it. - How? 415 00:20:06,682 --> 00:20:07,901 Who's the other guy in this video, Eric? 416 00:20:07,988 --> 00:20:09,555 Where's the bomb? 417 00:20:09,642 --> 00:20:11,209 I got no idea what you're talking about. 418 00:20:11,296 --> 00:20:12,644 Really? 419 00:20:12,731 --> 00:20:15,212 Then why did you run, if you're not guilty? 420 00:20:15,299 --> 00:20:17,084 Why'd you blow through those two red lights? 421 00:20:17,171 --> 00:20:18,215 Wait a second here, Miss-- 422 00:20:18,303 --> 00:20:21,219 Agent. 423 00:20:21,306 --> 00:20:22,307 Sure. 424 00:20:24,788 --> 00:20:27,442 Are you charging me with a traffic violation? 425 00:20:27,529 --> 00:20:30,923 Because I'm pretty certain that's not what the FBI does-- 426 00:20:31,010 --> 00:20:33,275 just like I'm certain that it's not hate to want 427 00:20:33,362 --> 00:20:35,102 the street signs in the neighborhood you grew up in 428 00:20:35,189 --> 00:20:36,930 to be written in English. 429 00:20:39,280 --> 00:20:42,848 So I think I'd like to talk to my lawyer now. 430 00:20:42,935 --> 00:20:49,942 ♪ ♪ 431 00:20:50,856 --> 00:20:51,728 Okay. 432 00:20:53,859 --> 00:20:55,209 What are you thinking? 433 00:20:55,297 --> 00:20:57,255 He's guilty as hell, but all we have on him 434 00:20:57,342 --> 00:20:59,170 is a flimsy concealed-carry bust 435 00:20:59,257 --> 00:21:00,866 and a possession of a black hoodie, 436 00:21:00,953 --> 00:21:03,479 which won't take him forever to trace back to Maggie. 437 00:21:03,566 --> 00:21:05,088 Well, we can't hold him past today... 438 00:21:05,175 --> 00:21:06,568 [phone buzzes] Unless we find that bomb, 439 00:21:06,655 --> 00:21:09,615 and we are running out of time. Wait. 440 00:21:09,701 --> 00:21:11,269 Kelly and Ian might have found something. 441 00:21:13,357 --> 00:21:14,663 All right, fellas. What do you got? 442 00:21:14,750 --> 00:21:16,839 Hey, this is the historical GPS data 443 00:21:16,926 --> 00:21:18,580 Ian pulled from Eric's truck. 444 00:21:18,667 --> 00:21:20,973 17 addresses, most of them innocuous. 445 00:21:21,060 --> 00:21:22,846 But Eric did make three separate trips this week 446 00:21:22,932 --> 00:21:25,239 to the same spot in the South Staten Island woods 447 00:21:25,326 --> 00:21:26,936 down near the Arthur Kill Penitentiary. 448 00:21:27,023 --> 00:21:28,721 What's the red marker? 449 00:21:28,807 --> 00:21:30,288 That's the exact latitude and longitude of Eric's visits, 450 00:21:30,375 --> 00:21:32,682 and the only sign of civilization 451 00:21:32,769 --> 00:21:36,032 in the entire radius is this abandoned farm. 452 00:21:36,119 --> 00:21:37,861 It's a good, off-the-grid place to build a bomb. 453 00:21:37,948 --> 00:21:39,689 Yeah. Okay. Who lives there? 454 00:21:39,776 --> 00:21:41,385 Uh, no one, as far as I can tell. 455 00:21:41,472 --> 00:21:43,474 And according to every property record I can find, 456 00:21:43,561 --> 00:21:46,869 the land is owned by a shell corp, Loyalist 76 LLC. 457 00:21:46,957 --> 00:21:48,349 All right, why don't you guys head out there? 458 00:21:48,436 --> 00:21:50,002 I'll have SWAT and the bomb techs meet you. 459 00:21:50,089 --> 00:21:52,788 [tense music] 460 00:21:52,875 --> 00:21:59,490 ♪ ♪ 461 00:22:03,494 --> 00:22:05,540 Outbuildings look empty. 462 00:22:05,627 --> 00:22:08,979 I've got one warm body in the barn. 463 00:22:09,066 --> 00:22:11,328 Copy that. 464 00:22:11,415 --> 00:22:12,939 Also, Scola, I've got yellow diesel cans 465 00:22:13,026 --> 00:22:14,375 on my side of the barn. 466 00:22:17,596 --> 00:22:19,816 All right, alpha team. We go on my mark. 467 00:22:19,903 --> 00:22:23,602 In three, two, one. 468 00:22:25,734 --> 00:22:27,779 [alarm wailing] 469 00:22:27,866 --> 00:22:29,478 What the hell is that? 470 00:22:29,565 --> 00:22:31,044 It's a perimeter alarm. All agents, go! 471 00:22:31,131 --> 00:22:38,269 ♪ ♪ 472 00:22:39,791 --> 00:22:41,837 Stop! FBI! 473 00:23:03,381 --> 00:23:05,164 Damn it! 474 00:23:05,251 --> 00:23:06,950 Jubal, we need air support in South Staten Island. 475 00:23:07,037 --> 00:23:10,213 Our suspect is on a black dirt bike, model unknown. 476 00:23:10,300 --> 00:23:12,825 He's using the woods as cover. 477 00:23:12,912 --> 00:23:15,219 Hey, we need to set up a grid search in the woods 478 00:23:15,306 --> 00:23:17,526 in case he decides to lay low and not hit the highway, okay? 479 00:23:17,613 --> 00:23:18,482 Will do. 480 00:23:18,569 --> 00:23:20,223 All right, guys, listen up. 481 00:23:20,310 --> 00:23:21,573 We need every inch of this place swept, 482 00:23:21,660 --> 00:23:23,182 photographed, and logged, okay? 483 00:23:23,269 --> 00:23:24,619 Anything that might give us a clue 484 00:23:24,707 --> 00:23:26,925 into this bomb's location, bag it and tag it. 485 00:23:27,012 --> 00:23:28,275 Hey, Anna? - Yes, sir? 486 00:23:28,362 --> 00:23:29,885 Let's get a photograph of these tire tracks 487 00:23:29,972 --> 00:23:31,017 while they're still fresh, all right? 488 00:23:31,104 --> 00:23:32,061 I'm on it. 489 00:23:32,148 --> 00:23:33,585 - Hey. - Hey. 490 00:23:33,672 --> 00:23:35,673 Any luck with the motorcycle guy? 491 00:23:35,760 --> 00:23:37,153 I sent the SWAT team in a grid search of the woods, 492 00:23:37,240 --> 00:23:38,547 just in case, but-- 493 00:23:38,634 --> 00:23:39,982 Yeah, it's pretty easy to slip the net 494 00:23:40,069 --> 00:23:42,333 with that much cover. - Yeah. What about here? 495 00:23:42,420 --> 00:23:44,074 Bomb techs found cell phone parts 496 00:23:44,161 --> 00:23:46,380 and det-cord scraps at the workbench. 497 00:23:46,468 --> 00:23:48,338 Also a bunch of peroxide wipes. 498 00:23:48,425 --> 00:23:49,383 Seems like the guy just finished 499 00:23:49,471 --> 00:23:50,776 wiping down the scene. 500 00:23:50,863 --> 00:23:51,907 So he was covering his tracks. 501 00:23:51,994 --> 00:23:54,126 Seems that way to me, Tiff. 502 00:23:54,213 --> 00:23:56,086 Which means... 503 00:23:56,173 --> 00:23:58,697 The bomb's been built, and it's now in the wind. 504 00:24:01,961 --> 00:24:03,267 All right, folks. Listen up. 505 00:24:03,354 --> 00:24:04,789 That massive fertilizer bomb we're chasing 506 00:24:04,876 --> 00:24:07,750 has now been flushed into the wild. 507 00:24:07,836 --> 00:24:10,448 And we still have no clue where it's headed or who built it. 508 00:24:10,535 --> 00:24:13,016 What we do have is a medium-height white guy 509 00:24:13,103 --> 00:24:14,233 on a black bike. 510 00:24:14,320 --> 00:24:16,846 So I'll take ideas. 511 00:24:16,932 --> 00:24:18,804 We just got the first report from the bomb lab back. 512 00:24:18,891 --> 00:24:20,284 It looks like, based on the cell phone parts 513 00:24:20,371 --> 00:24:22,894 ERT recovered, the device will likely have a remote trigger. 514 00:24:22,981 --> 00:24:25,636 Which suggests a highly sophisticated bomb, 515 00:24:25,723 --> 00:24:27,464 more sophisticated than anyone at the Brotherhood 516 00:24:27,551 --> 00:24:29,249 profiles as capable of making. 517 00:24:31,208 --> 00:24:33,426 Hey, guys, I think I might have found something-- 518 00:24:33,515 --> 00:24:35,342 or, rather, someone. 519 00:24:35,429 --> 00:24:37,823 Uh, this is a half a mile from the bomb maker's property. 520 00:24:37,910 --> 00:24:45,134 ♪ ♪ 521 00:24:45,527 --> 00:24:46,570 It's not perfect evidence, but I don't know 522 00:24:46,657 --> 00:24:48,224 what else he'd be doing there. 523 00:24:48,311 --> 00:24:50,836 Wait, is that-- 524 00:24:50,923 --> 00:24:53,709 Nick Foster-- the owner of the gun range. 525 00:25:05,023 --> 00:25:05,763 All right, so the possible new player 526 00:25:05,851 --> 00:25:07,069 on the chessboard is Nick Foster. 527 00:25:07,156 --> 00:25:08,419 Let's talk about him. What do we know? 528 00:25:08,506 --> 00:25:10,160 Well, uh, for one thing, we are certain 529 00:25:10,247 --> 00:25:11,769 that he's not Norsemen Brotherhood. 530 00:25:11,856 --> 00:25:12,815 Doesn't have the Viking tattoos 531 00:25:12,902 --> 00:25:14,381 or a spot on the national roster. 532 00:25:14,468 --> 00:25:15,817 Yeah, and according to Maggie, Nick thinks 533 00:25:15,904 --> 00:25:17,645 most of the Norsemen Brotherhood are idiots. 534 00:25:17,732 --> 00:25:19,517 Right, but what if Nick thinks they're idiots 535 00:25:19,604 --> 00:25:21,692 because they don't take their hate seriously enough? 536 00:25:21,779 --> 00:25:23,955 Maybe he's an "actions speak louder than words" kind of guy. 537 00:25:24,042 --> 00:25:25,914 Well, it would explain his partnering up with Eric Ward. 538 00:25:26,001 --> 00:25:27,394 And we know their wives are cousins. 539 00:25:27,480 --> 00:25:29,961 Right, so let's take it through that lens. 540 00:25:30,048 --> 00:25:31,094 How does Nick profile if we assume 541 00:25:31,181 --> 00:25:32,486 he's not so squeaky clean? 542 00:25:32,574 --> 00:25:34,531 Well, he's 5'10", 170, 543 00:25:34,618 --> 00:25:36,055 which makes him a dead solid build match 544 00:25:36,142 --> 00:25:37,403 for Eric's partner in the theft, 545 00:25:37,490 --> 00:25:38,884 the actual murderer of Clay Parker. 546 00:25:38,971 --> 00:25:41,191 And according to Nick's army files, 547 00:25:41,278 --> 00:25:42,626 he showed a remarkable aptitude for explosives 548 00:25:42,713 --> 00:25:44,367 at OCS back in '03, 549 00:25:44,454 --> 00:25:45,804 even though he trained as a tank commander. 550 00:25:45,891 --> 00:25:46,935 He's not just involved. 551 00:25:47,022 --> 00:25:47,936 Nick is the bomb maker. 552 00:25:48,023 --> 00:25:49,286 Call Maggie and OA now. 553 00:25:49,373 --> 00:25:51,330 [tense music] 554 00:25:51,417 --> 00:25:55,640 You know, you got to exhale before you pull the trigger. 555 00:25:55,727 --> 00:25:56,728 All right. See you tomorrow. 556 00:25:56,815 --> 00:25:59,644 [phone ringing] 557 00:26:06,346 --> 00:26:07,869 Hey, OA. 558 00:26:07,957 --> 00:26:08,740 I've been waiting for your call for hours. 559 00:26:08,826 --> 00:26:10,307 What's up with Eric Ward? 560 00:26:10,394 --> 00:26:12,614 He's in the box, but he's not talking. 561 00:26:12,701 --> 00:26:14,310 Maggie, I don't know how to tell you this. 562 00:26:14,397 --> 00:26:16,704 We think that Nick Foster is involved. 563 00:26:16,791 --> 00:26:19,316 Nick? How is he involved? 564 00:26:19,403 --> 00:26:20,622 The JOC has video that puts him near the barn 565 00:26:20,709 --> 00:26:21,971 where the bomb was built. 566 00:26:22,057 --> 00:26:23,972 He's a match for the guy that killed Clay Parker, 567 00:26:24,059 --> 00:26:25,626 and he also has bomb-building expertise 568 00:26:25,713 --> 00:26:27,672 from his time in the army. 569 00:26:27,759 --> 00:26:28,933 What do you want me to do? 570 00:26:29,020 --> 00:26:30,021 Well, right now, he is in the wind, 571 00:26:30,108 --> 00:26:31,633 so can you look around the range, 572 00:26:31,720 --> 00:26:32,938 see if you can find anything that can give us a clue 573 00:26:33,025 --> 00:26:34,113 where he is, where he's going? 574 00:26:34,200 --> 00:26:35,593 N--no. 575 00:26:35,680 --> 00:26:37,334 He doesn't even have a proper office. 576 00:26:37,421 --> 00:26:39,728 Plus, it just seems like he has everything on his phone. 577 00:26:39,815 --> 00:26:41,294 If he's in the wind, I-- I don't-- 578 00:26:41,381 --> 00:26:43,557 [engine rumbling] 579 00:26:43,644 --> 00:26:46,211 OA, he just pulled up. 580 00:26:46,298 --> 00:26:48,084 He's here. - What? 581 00:26:48,171 --> 00:26:49,867 Why would he be coming back to the range? 582 00:26:49,954 --> 00:26:51,478 I don't know. 583 00:26:51,565 --> 00:26:52,914 Do we arrest him? - No, no, no, we can't. 584 00:26:53,001 --> 00:26:54,567 The JOC said that we were supposed to track 585 00:26:54,655 --> 00:26:56,395 his movements until we find the bomb, 586 00:26:56,482 --> 00:26:57,833 but it's too close to closing time, Maggie. 587 00:26:57,920 --> 00:26:59,050 You got to get the hell out of there. 588 00:26:59,137 --> 00:27:00,400 Or I could stay. 589 00:27:00,487 --> 00:27:01,967 And do what? 590 00:27:02,054 --> 00:27:03,272 It's getting a little suspicious how much time 591 00:27:03,359 --> 00:27:04,796 you are spending at the range, right? 592 00:27:04,883 --> 00:27:06,144 You don't have to prove anything. 593 00:27:06,231 --> 00:27:07,756 No, I'm not proving anything. 594 00:27:07,843 --> 00:27:09,496 There's a bomb out there, and until we know where it is, 595 00:27:09,583 --> 00:27:11,280 I'm gonna ride this thing out. 596 00:27:11,367 --> 00:27:18,288 ♪ ♪ 597 00:27:19,201 --> 00:27:20,811 Hey. 598 00:27:20,898 --> 00:27:22,857 Hey. 599 00:27:22,944 --> 00:27:24,076 Everyone else gone for the day? 600 00:27:24,163 --> 00:27:26,296 Yeah, Randy and Bruce just left. 601 00:27:26,383 --> 00:27:27,950 Um, would you mind if I actually stick around? 602 00:27:28,037 --> 00:27:30,430 You know, squeeze off a few more rounds after closing? 603 00:27:30,517 --> 00:27:32,998 The competition's coming up quick. 604 00:27:33,085 --> 00:27:34,695 Yeah, sure. That's fine, I guess. 605 00:27:34,782 --> 00:27:38,089 Uh, you haven't seen Eric Ward 606 00:27:38,176 --> 00:27:40,744 in the last few hours, have you? 607 00:27:40,832 --> 00:27:42,964 Not since this morning. Why? 608 00:27:43,051 --> 00:27:45,228 Well, he was supposed to help me move some furniture, 609 00:27:45,315 --> 00:27:46,795 and I ended up having to do it myself. 610 00:27:50,015 --> 00:27:53,671 And there wasn't anyone strange 611 00:27:53,758 --> 00:27:55,106 hanging around the gun range today? 612 00:27:55,193 --> 00:27:57,674 No, not that I can think of. 613 00:27:57,761 --> 00:28:00,547 What--what's going on? 614 00:28:00,634 --> 00:28:03,375 It's nothing. Yeah. 615 00:28:03,462 --> 00:28:06,336 Oh, hey, uh, why don't you come with me 616 00:28:06,423 --> 00:28:08,119 to Bailey's and grab a beer? 617 00:28:08,207 --> 00:28:10,426 - What, right now? - Yeah. 618 00:28:10,513 --> 00:28:13,125 Yeah, it seems like you got plenty of training in, 619 00:28:13,211 --> 00:28:17,913 and I kind of feel like socializing-- 620 00:28:18,000 --> 00:28:21,351 at least for a few hours, anyways. 621 00:28:21,438 --> 00:28:23,266 Okay, uh, yeah. 622 00:28:23,353 --> 00:28:25,310 Yeah, cool. Let me just grab my jacket. 623 00:28:25,397 --> 00:28:26,964 Be out in a sec. 624 00:28:27,051 --> 00:28:33,929 ♪ ♪ 625 00:28:59,040 --> 00:29:00,477 That's too dangerous. 626 00:29:17,493 --> 00:29:19,670 Jubal, guys, you sure we can't arrest this guy? 627 00:29:19,757 --> 00:29:21,803 No, we have enough for a sneak-and-peek warrant, 628 00:29:21,890 --> 00:29:23,065 and that is it. 629 00:29:23,152 --> 00:29:24,282 Yeah, and even if we arrest him, 630 00:29:24,369 --> 00:29:26,154 the odds of him cooperating are slim. 631 00:29:26,241 --> 00:29:28,417 Then all we have is 4,000 pounds of missing explosives. 632 00:29:28,505 --> 00:29:30,288 With no idea when or where it's gonna go off. 633 00:29:30,375 --> 00:29:32,943 I get that, but trying to steal his phone is too risky. 634 00:29:33,030 --> 00:29:35,337 OA, I get it. You're worried. 635 00:29:35,424 --> 00:29:37,905 But chances are Nick's taking her to a public place 636 00:29:37,992 --> 00:29:39,516 so he can build out his alibi. 637 00:29:39,603 --> 00:29:41,257 Now, if Maggie thinks that she can get us that phone, 638 00:29:41,344 --> 00:29:42,866 that's good enough for me. 639 00:29:42,953 --> 00:29:45,565 Now, Scola and Ian will meet you there at Bailey's. 640 00:29:45,652 --> 00:29:49,700 ♪ ♪ 641 00:29:49,787 --> 00:29:51,180 All right, talk about the parking lot 642 00:29:51,267 --> 00:29:52,310 and make the switch. - All right. 643 00:29:54,965 --> 00:29:57,403 This guy is packing serious heat in his waistband, 644 00:29:57,490 --> 00:29:59,230 and he keeps checking his phone every two minutes. 645 00:29:59,317 --> 00:30:00,971 Please stay alert. 646 00:30:01,058 --> 00:30:02,669 We're good. 647 00:30:02,756 --> 00:30:09,111 ♪ ♪ 648 00:30:10,112 --> 00:30:11,155 Thank you. 649 00:30:17,292 --> 00:30:19,382 - Cheers. - Cheers. 650 00:30:19,469 --> 00:30:22,471 To quiet people who get things done. 651 00:30:22,558 --> 00:30:24,909 Nice. 652 00:30:24,996 --> 00:30:27,041 My dad used to say it all the time. 653 00:30:27,128 --> 00:30:28,652 It's like a Midwestern thing. 654 00:30:28,739 --> 00:30:30,000 Your father sounds like a good man. 655 00:30:30,087 --> 00:30:31,523 He is. 656 00:30:31,611 --> 00:30:33,656 He's actually the one who taught me to shoot. 657 00:30:33,743 --> 00:30:36,573 Oh, come on, man. I'm sorry to bother you guys. 658 00:30:36,660 --> 00:30:37,835 You don't happen to know who's driving this Explorer 659 00:30:37,922 --> 00:30:39,750 out here, do you? 660 00:30:39,836 --> 00:30:41,011 The guy boxed me in. 661 00:30:43,449 --> 00:30:45,016 Yeah, yeah. No, man. 662 00:30:45,103 --> 00:30:46,147 Sorry. 663 00:30:46,234 --> 00:30:47,497 Thanks anyway, brother. 664 00:30:47,584 --> 00:30:49,933 Yeah. 665 00:30:50,020 --> 00:30:51,195 That sucks. - Yeah. 666 00:30:56,244 --> 00:30:58,508 - Okay. - Did you get it? 667 00:30:58,595 --> 00:30:59,988 Got it. 668 00:31:00,075 --> 00:31:03,164 [Maggie talking indistinctly] 669 00:31:06,819 --> 00:31:07,909 All right. 670 00:31:14,045 --> 00:31:15,741 How's our girl doing in there? 671 00:31:15,828 --> 00:31:16,961 Still doing all right. 672 00:31:19,136 --> 00:31:21,661 And you think that's New York? 673 00:31:21,748 --> 00:31:25,186 Yeah, for better or worse, I do. 674 00:31:25,273 --> 00:31:26,449 I mean, think about it. 675 00:31:26,536 --> 00:31:27,929 Dating back to George Washington, 676 00:31:28,016 --> 00:31:30,278 this has always been where real America 677 00:31:30,365 --> 00:31:32,193 has always made its stand. 678 00:31:32,280 --> 00:31:33,499 You're an interesting lady, Maggie. 679 00:31:35,719 --> 00:31:38,113 I was also very good at bar games. 680 00:31:38,200 --> 00:31:39,505 Hey, can we please get, um... 681 00:31:39,592 --> 00:31:40,593 - Let me check something. - A couple quarters 682 00:31:40,680 --> 00:31:42,855 and a shot glass? 683 00:31:42,943 --> 00:31:44,292 Thank you, perfect. 684 00:31:44,380 --> 00:31:47,730 - What the--hey, hey, hey. - What? 685 00:31:47,817 --> 00:31:48,731 What is this? 686 00:31:48,818 --> 00:31:50,080 That's my phone. 687 00:31:50,167 --> 00:31:51,909 Okay, so where's mine? 688 00:31:51,996 --> 00:31:53,084 I don't know. 689 00:31:53,171 --> 00:31:54,432 I don't have it. 690 00:31:54,519 --> 00:31:55,565 I mean, maybe you left it at the bar? 691 00:31:59,612 --> 00:32:01,266 How long have you been shooting at my range? 692 00:32:01,353 --> 00:32:03,007 - I don't-- - How long exactly? 693 00:32:03,094 --> 00:32:04,574 Like, a week and a half. 694 00:32:04,661 --> 00:32:07,097 Okay, why are you grilling me? - Okay. 695 00:32:07,184 --> 00:32:08,708 You have three seconds to tell me 696 00:32:08,795 --> 00:32:10,231 who you work for, Maggie. 697 00:32:10,318 --> 00:32:12,451 - I don't work for anyone. - Three. 698 00:32:12,538 --> 00:32:13,712 I don't know why you're grilling me. 699 00:32:13,799 --> 00:32:16,064 - Two. - What is this about? 700 00:32:16,151 --> 00:32:17,326 - One. - Nick Foster, FBI! 701 00:32:17,413 --> 00:32:19,327 Hands up. - Put 'em up! 702 00:32:19,414 --> 00:32:22,243 [patrons chattering] 703 00:32:26,856 --> 00:32:28,684 - Get what you need? - Yeah. 704 00:32:28,771 --> 00:32:31,078 Took Ian a minute, 705 00:32:31,165 --> 00:32:32,863 but Nick's phone was a gold mine. 706 00:32:32,950 --> 00:32:35,473 Deke Ward has the bomb, and he's headed to a fundraiser 707 00:32:35,560 --> 00:32:36,519 in Port Richmond. - How much time do we have? 708 00:32:36,605 --> 00:32:37,301 We have about an hour till the bomb's 709 00:32:37,388 --> 00:32:38,215 supposed to explode. 710 00:32:44,179 --> 00:32:45,570 All right, listen up. 711 00:32:45,657 --> 00:32:47,050 According to the intel on Nick Foster's phone, 712 00:32:47,137 --> 00:32:48,530 we now know the target is a charity fundraiser 713 00:32:48,617 --> 00:32:50,663 for refugee resettlement, Advanced Light Gardens, 714 00:32:50,750 --> 00:32:52,448 in Port Richmond. 715 00:32:52,535 --> 00:32:54,711 And we also know that the bomb is being delivered 716 00:32:54,798 --> 00:32:56,233 by Eric Ward's brother Deke. 717 00:32:56,320 --> 00:32:57,800 Now, the good news is, Maggie and OA are set up 718 00:32:57,887 --> 00:32:59,324 with the tactical team 719 00:32:59,411 --> 00:33:00,846 to intercept Deke in Port Richmond. 720 00:33:00,933 --> 00:33:02,545 The bad news is, even though he is en route, 721 00:33:02,632 --> 00:33:04,154 we do not know what kind of car Deke is driving, 722 00:33:04,241 --> 00:33:06,069 so let's dig in, work that problem. 723 00:33:06,156 --> 00:33:08,333 Okay, well, just stating the obvious here, 724 00:33:08,420 --> 00:33:09,900 we're looking for something that can handle the payload. 725 00:33:09,987 --> 00:33:12,119 So at 4,000 pounds of fertilizer 726 00:33:12,207 --> 00:33:13,598 plus diesel fuel and barrel weight, 727 00:33:13,685 --> 00:33:16,211 we're talking a 1-ton pickup or a delivery van. 728 00:33:16,298 --> 00:33:17,125 We've also got the tire tracks 729 00:33:17,211 --> 00:33:19,387 we found in the bomber's barn. 730 00:33:19,474 --> 00:33:22,739 Tread report says they're run-flat, 245/75R16s, 731 00:33:22,826 --> 00:33:25,436 which, in the heavy-duty cargo class, 732 00:33:25,523 --> 00:33:27,656 only currently comes standard on the GMC Savana. 733 00:33:27,743 --> 00:33:29,223 Now we're talking. 734 00:33:29,310 --> 00:33:31,008 Plus, if you're coming up from South Staten Island, 735 00:33:31,095 --> 00:33:32,314 you basically got to take the West Shore Expressway, right? 736 00:33:32,401 --> 00:33:34,576 Okay. Can we scrub for a GMC Savana? 737 00:33:34,663 --> 00:33:36,404 I'm already on it. 738 00:33:36,491 --> 00:33:37,927 Wait. 739 00:33:38,015 --> 00:33:39,233 Check this out. 740 00:33:39,320 --> 00:33:41,887 [tense music] 741 00:33:41,974 --> 00:33:44,847 ♪ ♪ 742 00:33:44,934 --> 00:33:47,111 Okay, okay, is that-- 743 00:33:47,198 --> 00:33:48,721 yeah, yeah, yeah, okay, that's him. 744 00:33:48,807 --> 00:33:51,942 That's Deke at mile marker 17 in a blue GMC cargo van. 745 00:33:52,028 --> 00:33:53,377 How old is this video? 746 00:33:53,464 --> 00:33:55,728 It was taken three minutes ago. 747 00:33:55,815 --> 00:33:58,470 Puts him roughly two minutes out from Maggie and OA. 748 00:33:58,557 --> 00:34:05,215 ♪ ♪ 749 00:34:05,303 --> 00:34:07,522 JOC says Deke's making the turn. 750 00:34:07,609 --> 00:34:10,873 Cruisers are on standby ready to box him in. 751 00:34:10,960 --> 00:34:12,831 There he is. 752 00:34:12,918 --> 00:34:14,746 Let's go stop a bomb. 753 00:34:16,967 --> 00:34:18,621 [sirens wailing] 754 00:34:24,148 --> 00:34:26,541 Get out of the car, Deke! 755 00:34:26,628 --> 00:34:28,934 Now! 756 00:34:29,021 --> 00:34:30,849 This is the remote trigger. 757 00:34:32,983 --> 00:34:35,507 Take it easy. 758 00:34:35,594 --> 00:34:36,856 [groans] 759 00:34:36,943 --> 00:34:38,293 So get back. 760 00:34:40,903 --> 00:34:41,818 Hey, hey. 761 00:34:41,905 --> 00:34:43,601 Deke, Deke. 762 00:34:43,688 --> 00:34:45,300 It's me. 763 00:34:45,387 --> 00:34:47,128 You're FBI? 764 00:34:47,215 --> 00:34:48,519 Don't do this. 765 00:34:48,606 --> 00:34:50,391 - You lying piece of-- - Hey, hey, hey, I-- 766 00:34:50,478 --> 00:34:51,871 I am here to help you. 767 00:34:51,958 --> 00:34:56,963 ♪ ♪ 768 00:34:57,050 --> 00:34:58,181 Tell me what you want. 769 00:35:01,577 --> 00:35:02,925 I want to get the hell out of the country. 770 00:35:03,012 --> 00:35:04,449 That's what I want, all right? 771 00:35:04,536 --> 00:35:06,451 It means I need a car or a plane. 772 00:35:06,538 --> 00:35:08,800 Okay. We can make that happen. 773 00:35:08,887 --> 00:35:10,498 I'm gonna have to make some phone calls, though. 774 00:35:10,585 --> 00:35:13,023 And if anyone tries to evacuate the apartment complex 775 00:35:13,110 --> 00:35:17,375 or takes a step closer, we all die. 776 00:35:17,461 --> 00:35:18,855 You understand? 777 00:35:18,942 --> 00:35:20,291 So get back! 778 00:35:22,858 --> 00:35:25,295 Get back. - Okay. Okay. 779 00:35:25,382 --> 00:35:27,385 Okay, law enforcement, stay back! 780 00:35:27,472 --> 00:35:28,777 I need law enforcement to stay back. 781 00:35:28,864 --> 00:35:30,126 Give this man his space. 782 00:35:33,391 --> 00:35:36,655 10-10, all operators fall back, fall back. 783 00:35:36,742 --> 00:35:43,358 ♪ ♪ 784 00:35:44,836 --> 00:35:46,795 I understand. Thank you. 785 00:35:46,882 --> 00:35:49,059 That was the engineer of the Hazardous Devices School. 786 00:35:49,146 --> 00:35:50,842 Based on payload modeling, he says that 787 00:35:50,929 --> 00:35:52,105 there could be at least 500 people 788 00:35:52,193 --> 00:35:53,672 within the potential blast radius. 789 00:35:53,759 --> 00:35:54,891 Okay, can we sneak people out the back stairwell 790 00:35:54,978 --> 00:35:56,936 of the apartment? 791 00:35:57,023 --> 00:35:58,373 I mean, if we're careful, but only a couple at a time. 792 00:35:58,460 --> 00:35:59,938 That's Maggie. - All right. Throw it up. 793 00:36:01,898 --> 00:36:03,246 Hey. 794 00:36:03,333 --> 00:36:04,813 What's the situation on the ground? 795 00:36:04,900 --> 00:36:06,684 Deke is in the van. Snipers are in position. 796 00:36:06,771 --> 00:36:08,512 We are just waiting for the green light to take the shot. 797 00:36:08,599 --> 00:36:10,340 Hold on a second. I think I can talk him down. 798 00:36:10,427 --> 00:36:12,342 Maggie, what makes you say that? 799 00:36:12,429 --> 00:36:14,431 I know what makes him tick. 800 00:36:14,518 --> 00:36:16,041 Okay, with all due respect, Maggie, that's ridiculous. 801 00:36:16,128 --> 00:36:17,827 You heard his threat. 802 00:36:17,914 --> 00:36:19,523 Anyone approaches the van, he's gonna blow the bomb, okay? 803 00:36:19,610 --> 00:36:20,699 I think our snipers should take the shot. 804 00:36:20,786 --> 00:36:22,831 Well, that comes with risks as well. 805 00:36:22,918 --> 00:36:25,094 Exactly. 806 00:36:25,181 --> 00:36:26,965 OA, this isn't some guy with a 9-millimeter 807 00:36:27,052 --> 00:36:28,577 holding hostages in a bank. 808 00:36:28,664 --> 00:36:31,623 He's got 4,000 pounds of explosives. 809 00:36:31,710 --> 00:36:34,844 Our sniper misses him by 1/16 of an inch, 810 00:36:34,931 --> 00:36:37,106 Deke puts his thumb on that trigger, we're dead. 811 00:36:39,021 --> 00:36:40,806 I like my odds better. - So what are you gonna do? 812 00:36:40,893 --> 00:36:43,286 You want to stroll across that clearing, unprotected? 813 00:36:43,373 --> 00:36:46,943 No, I want to do my job and save a bunch of lives. 814 00:36:47,030 --> 00:36:52,601 ♪ ♪ 815 00:36:52,688 --> 00:36:54,864 Keep the snipers on standby for now. 816 00:36:54,951 --> 00:36:56,952 Maggie, we're gonna do it your way. 817 00:36:57,039 --> 00:37:03,916 ♪ ♪ 818 00:37:27,070 --> 00:37:28,550 [panting] 819 00:37:28,637 --> 00:37:29,550 What the-- 820 00:37:38,820 --> 00:37:42,041 Back off! You see this? Huh? 821 00:37:42,128 --> 00:37:44,043 - Deke. - Get back! 822 00:37:44,130 --> 00:37:46,436 Get the hell back. 823 00:37:46,523 --> 00:37:47,960 Get out of the van so we can talk. 824 00:37:48,047 --> 00:37:50,222 Get out of here, Maggie--now! 825 00:37:50,311 --> 00:37:52,704 Please, just get out of the van. 826 00:37:52,791 --> 00:37:54,010 Come on. 827 00:37:56,838 --> 00:38:00,320 I know who you are and who you're not. 828 00:38:00,407 --> 00:38:02,192 You don't know anything about me. 829 00:38:02,278 --> 00:38:04,411 That's not true. 830 00:38:04,498 --> 00:38:07,065 I know you don't think your brother respects you, 831 00:38:07,152 --> 00:38:09,590 and now you're out here, you know, 832 00:38:09,677 --> 00:38:10,896 trying to prove that you're strong 833 00:38:10,983 --> 00:38:13,289 by doing some brave act. 834 00:38:15,987 --> 00:38:19,862 Is it worth it, Deke, now that you're here? 835 00:38:19,949 --> 00:38:21,516 Is it worth dying over? 836 00:38:21,603 --> 00:38:28,478 ♪ ♪ 837 00:38:28,565 --> 00:38:30,219 Come on. 838 00:38:32,570 --> 00:38:33,789 Look, as bad as the situation is, 839 00:38:33,876 --> 00:38:35,356 you have a chance to walk it back right now. 840 00:38:37,706 --> 00:38:40,534 I need you to get out of the van and hand me the trigger. 841 00:38:41,971 --> 00:38:43,842 No. 842 00:38:43,929 --> 00:38:45,235 I need that plane. Where are we on that? 843 00:38:45,322 --> 00:38:48,324 I'm working on it, but I'm telling you, 844 00:38:48,411 --> 00:38:50,936 your best move is to surrender. 845 00:38:51,023 --> 00:38:52,110 Please. 846 00:38:52,197 --> 00:38:59,074 ♪ ♪ 847 00:38:59,161 --> 00:39:00,032 Let's move. 848 00:39:01,817 --> 00:39:02,469 Look. 849 00:39:07,518 --> 00:39:08,867 You haven't killed anyone-- 850 00:39:08,954 --> 00:39:11,173 not yet. 851 00:39:11,260 --> 00:39:12,610 You're just a delivery man. 852 00:39:12,697 --> 00:39:13,436 But if the delivery doesn't make it 853 00:39:13,523 --> 00:39:15,134 and the bomb never explodes... 854 00:39:22,793 --> 00:39:24,579 You're clear. 855 00:39:24,666 --> 00:39:31,585 ♪ ♪ 856 00:39:35,023 --> 00:39:36,329 Please. 857 00:39:50,431 --> 00:39:52,257 I just wanted--ow! 858 00:39:52,344 --> 00:39:54,695 Let's go. Let's see your hands. 859 00:39:54,782 --> 00:39:56,567 I just wanted to show them that I could do it, you know? 860 00:39:56,653 --> 00:39:58,873 I know. 861 00:39:58,960 --> 00:40:01,137 You did the right thing. 862 00:40:01,224 --> 00:40:03,443 Yeah. 863 00:40:03,530 --> 00:40:05,706 You still look like a poster in your FBI vest. 864 00:40:09,101 --> 00:40:10,929 Do I? 865 00:40:11,016 --> 00:40:16,630 ♪ ♪ 866 00:40:20,851 --> 00:40:22,331 Hey. 867 00:40:22,418 --> 00:40:24,202 How'd it go with Deke? 868 00:40:24,289 --> 00:40:26,510 He agreed to cooperate. 869 00:40:26,597 --> 00:40:27,641 He's gonna flip on his brother? 870 00:40:27,728 --> 00:40:28,860 Yeah. 871 00:40:28,947 --> 00:40:29,947 I guess they gave him a good deal. 872 00:40:30,034 --> 00:40:31,253 He bit. 873 00:40:31,340 --> 00:40:33,474 That's not why I came back here, though. 874 00:40:35,867 --> 00:40:37,172 I think we need to talk. 875 00:40:39,436 --> 00:40:40,393 Talk about what? 876 00:40:40,481 --> 00:40:43,570 Us and this dynamic. 877 00:40:46,574 --> 00:40:48,184 I could tell you were getting a little agitated, 878 00:40:48,271 --> 00:40:49,967 but I was just feeling like you were 879 00:40:50,054 --> 00:40:53,362 taking unnecessary chances, like you were overcompensating. 880 00:40:53,449 --> 00:40:54,668 Mm-hmm, okay. 881 00:40:57,628 --> 00:40:59,934 I know that I've been gone for a while. 882 00:41:00,021 --> 00:41:03,199 I wasn't trying to prove anything out there today. 883 00:41:03,286 --> 00:41:04,896 [pensive music] 884 00:41:04,983 --> 00:41:07,028 I'm just being me. 885 00:41:07,115 --> 00:41:10,422 I'm doing my job. I'm relying on my instincts. 886 00:41:10,510 --> 00:41:13,295 And I was doing my job, 887 00:41:13,382 --> 00:41:14,731 trying to be a good partner to you. 888 00:41:14,818 --> 00:41:16,211 Yes, by protecting me and making sure 889 00:41:16,298 --> 00:41:18,300 that I don't get hurt. 890 00:41:18,387 --> 00:41:19,998 I--I appreciate that. 891 00:41:20,085 --> 00:41:22,217 I do. 892 00:41:22,304 --> 00:41:25,525 But it's going too far. 893 00:41:25,612 --> 00:41:27,483 Too far? 894 00:41:27,570 --> 00:41:29,965 What's going too far was almost losing you 895 00:41:30,052 --> 00:41:32,706 behind that glass, when I couldn't do my job, 896 00:41:32,793 --> 00:41:34,360 when I couldn't help you, Maggie. 897 00:41:34,447 --> 00:41:36,972 And I don't-- 898 00:41:37,059 --> 00:41:38,626 that's what went too far. 899 00:41:44,021 --> 00:41:46,721 You blame yourself for what happened in the sarin lab? 900 00:41:46,807 --> 00:41:48,070 Of course I blame myself for what happened. 901 00:41:48,157 --> 00:41:49,461 Hey. 902 00:41:49,550 --> 00:41:51,463 That wasn't your fault. 903 00:41:53,597 --> 00:41:56,295 You didn't do anything wrong. 904 00:41:56,382 --> 00:41:57,731 Then whose fault was it? 905 00:41:59,168 --> 00:42:02,083 Nobody's. 906 00:42:02,170 --> 00:42:03,998 That's the job. 907 00:42:04,085 --> 00:42:05,695 It's the risk we take. 908 00:42:05,782 --> 00:42:12,702 ♪ ♪ 909 00:42:17,621 --> 00:42:20,188 We make a really great team. 910 00:42:26,456 --> 00:42:28,239 Can we get back to that? 911 00:42:32,288 --> 00:42:34,115 I'd like that. 912 00:42:39,121 --> 00:42:40,164 Let's get a drink. 913 00:42:40,251 --> 00:42:47,128 ♪ ♪ 914 00:43:01,186 --> 00:43:03,927 [dramatic music] 915 00:43:04,014 --> 00:43:10,891 ♪ ♪ 916 00:43:20,335 --> 00:43:21,902 [wolf howls] 64787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.