Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,307 --> 00:00:07,224
[tense music]
2
00:00:07,310 --> 00:00:14,186
♪ ♪
3
00:00:15,406 --> 00:00:16,710
Okay, you're all set, Clay.
4
00:00:16,797 --> 00:00:17,798
Just need your John Hancock.
5
00:00:17,885 --> 00:00:19,844
All right. Copy that.
6
00:00:19,931 --> 00:00:22,326
Ah, Next stop, Windy City.
7
00:00:22,413 --> 00:00:24,022
How are the kiddos?
8
00:00:24,109 --> 00:00:25,242
Eating me out
of house and home.
9
00:00:25,329 --> 00:00:26,894
That's why I took
the graveyard shift.
10
00:00:26,981 --> 00:00:29,202
Need the cash.
- Yeah, you and me both.
11
00:00:29,289 --> 00:00:30,507
Yo, I'll catch you
on the flip side.
12
00:00:30,594 --> 00:00:32,857
- Take care.
- All right.
13
00:00:32,945 --> 00:00:39,820
♪ ♪
14
00:00:50,093 --> 00:00:52,573
What the hell?
15
00:00:52,659 --> 00:00:53,530
Get out of the truck!
16
00:00:54,661 --> 00:00:57,448
- Get out of the truck!
- Come on, you heard him.
17
00:00:57,534 --> 00:00:59,145
Come down out of there.
Let's go. Come on!
18
00:01:02,627 --> 00:01:04,281
- Just wait a minute, just--
- Hey, hey, hey.
19
00:01:04,367 --> 00:01:05,933
Don't talk. Unlock the trailer.
20
00:01:10,156 --> 00:01:11,504
Hurry up!
21
00:01:11,591 --> 00:01:17,989
♪ ♪
22
00:01:18,076 --> 00:01:19,644
Quit wasting time!
23
00:01:19,730 --> 00:01:21,646
Look--look, I'm trying, man.
24
00:01:21,733 --> 00:01:22,908
I told you to hurry up!
25
00:01:24,996 --> 00:01:26,085
I'm trying.
26
00:01:26,171 --> 00:01:27,173
Do it!
27
00:01:32,656 --> 00:01:34,266
[gunshot]
- [grunts]
28
00:01:35,877 --> 00:01:37,140
All right, come on.
29
00:01:37,227 --> 00:01:38,837
Let's get the stuff
and get out of here.
30
00:01:38,924 --> 00:01:40,143
Open it up.
31
00:01:40,229 --> 00:01:47,105
♪ ♪
32
00:01:49,760 --> 00:01:51,371
What are we looking at?
33
00:01:51,457 --> 00:01:53,329
Seems like a
straightforward semi jacking.
34
00:01:53,417 --> 00:01:55,722
Rent-a-cop found the truck and
the dead body around 2:00 a.m.
35
00:01:55,810 --> 00:01:56,942
We ID him yet?
36
00:01:57,028 --> 00:01:58,551
Clay Parker, 47.
37
00:01:58,639 --> 00:02:00,118
Long-haul trucker
for Great Lakes Freight.
38
00:02:00,206 --> 00:02:02,599
Company's based out of Chicago.
39
00:02:02,686 --> 00:02:04,254
Interstate commerce.
40
00:02:04,340 --> 00:02:05,733
Exactly.
41
00:02:05,819 --> 00:02:07,605
- Anything taken?
- Off the corpse? No.
42
00:02:07,692 --> 00:02:10,173
Guy still had 200 bucks
in his wallet.
43
00:02:10,259 --> 00:02:12,217
As for the cargo,
shipping manifest
44
00:02:12,305 --> 00:02:14,394
says we're missing exactly
20 half-drum barrels
45
00:02:14,480 --> 00:02:16,439
of ammonium nitrate.
46
00:02:16,526 --> 00:02:18,920
That's roughly 4,000 pounds
of fertilizer.
47
00:02:19,007 --> 00:02:20,008
That's not good.
48
00:02:20,094 --> 00:02:22,881
[suspenseful music]
49
00:02:22,967 --> 00:02:23,882
You got something?
50
00:02:23,968 --> 00:02:26,362
Maybe.
51
00:02:26,449 --> 00:02:27,538
Looks like
a through-and-through.
52
00:02:27,625 --> 00:02:29,192
The caliber looks pretty big.
53
00:02:29,278 --> 00:02:32,151
You guys get that over
to Ballistics?
54
00:02:32,237 --> 00:02:33,325
Anything else?
Any witnesses?
55
00:02:33,413 --> 00:02:34,893
Only the guy
who called it in.
56
00:02:34,979 --> 00:02:36,807
And the robbers were long gone
by the time he got here.
57
00:02:36,895 --> 00:02:41,334
♪ ♪
58
00:02:41,420 --> 00:02:43,728
Hopefully this camera
will give us what we need.
59
00:02:43,814 --> 00:02:45,295
All right, folks.
Here we go.
60
00:02:45,382 --> 00:02:47,340
Sometime before 2:00 a.m.
this morning, a semi truck
61
00:02:47,426 --> 00:02:49,603
gets jacked outside
the Port of Red Hook,
62
00:02:49,689 --> 00:02:52,215
and the driver, Clay Parker,
is killed with a--
63
00:02:52,301 --> 00:02:54,433
what was it?
50-caliber Desert Eagle.
64
00:02:54,521 --> 00:02:57,872
And 4,000 pounds
of ammonium nitrate is stolen,
65
00:02:57,959 --> 00:03:01,441
which, unless our perps
are a pair of deranged farmers,
66
00:03:01,527 --> 00:03:03,181
is really only used
for one thing.
67
00:03:03,269 --> 00:03:04,878
- Bombs.
- That's right.
68
00:03:04,966 --> 00:03:05,879
It was the key ingredient
in Oklahoma City.
69
00:03:05,967 --> 00:03:07,490
So let's dig in.
70
00:03:07,578 --> 00:03:08,969
Elise, how we doing
with that footage Scola found?
71
00:03:09,056 --> 00:03:10,711
Yeah, just finished
the pre-scrub.
72
00:03:10,798 --> 00:03:12,146
All right. Eyes up!
73
00:03:12,235 --> 00:03:19,153
♪ ♪
74
00:03:25,596 --> 00:03:28,467
Guy tried to be a hero.
75
00:03:28,555 --> 00:03:29,687
Or he knew these guys
meant business,
76
00:03:29,774 --> 00:03:31,079
given what he was hauling.
77
00:03:31,165 --> 00:03:33,081
Then let's not let his death
be in vain.
78
00:03:33,168 --> 00:03:34,473
Facial rec is out
of the question.
79
00:03:34,561 --> 00:03:36,040
Ian, what about
height and weight?
80
00:03:36,127 --> 00:03:38,260
According to the math
right now,
81
00:03:38,348 --> 00:03:39,566
robber on the left is 6'2".
82
00:03:39,652 --> 00:03:41,002
Killer on the right is 5'10".
83
00:03:41,088 --> 00:03:42,742
Both roughly 175.
84
00:03:42,829 --> 00:03:43,875
There's nothing remarkable
about the clothes.
85
00:03:43,961 --> 00:03:45,615
Just plain black hoodies.
86
00:03:45,703 --> 00:03:47,182
Elise, how are we doing with
the plate on the cargo van?
87
00:03:47,270 --> 00:03:49,836
Digits come back
to a blue Chevy Blazer,
88
00:03:49,924 --> 00:03:52,710
which are the same cold plates
used in that robbery
89
00:03:52,796 --> 00:03:54,233
last Sunday over
in Woodbridge--
90
00:03:54,319 --> 00:03:56,365
the one we connected
to the Norsemen Brotherhood.
91
00:03:56,453 --> 00:03:57,497
Wait, isn't that the group
that Maggie's
92
00:03:57,584 --> 00:03:59,194
trying to infiltrate?
93
00:03:59,281 --> 00:04:00,500
Kelly, give us the vitals
on the Norsemen Brotherhood
94
00:04:00,586 --> 00:04:02,284
and their leader, Eric Ward.
95
00:04:02,372 --> 00:04:05,157
The Norsemen Brotherhood is
a group on the FBI Watch List
96
00:04:05,243 --> 00:04:07,768
that thinks America is
changing "too fast."
97
00:04:07,854 --> 00:04:09,856
According to current intel,
98
00:04:09,943 --> 00:04:12,556
we think their leader
in New York, Eric Ward,
99
00:04:12,643 --> 00:04:15,907
stole blasting caps and TNT
from a rock quarry last week,
100
00:04:15,993 --> 00:04:18,170
presumably to build pipe bombs.
101
00:04:18,257 --> 00:04:20,824
Plus, he's a physical match
to the robber on the left,
102
00:04:20,911 --> 00:04:22,653
the one that wrestles
with Clay Parker
103
00:04:22,740 --> 00:04:24,045
before the other guy
shoots him dead.
104
00:04:24,132 --> 00:04:25,829
All right. Call OA.
105
00:04:25,917 --> 00:04:27,353
Have him loop Maggie in.
106
00:04:27,439 --> 00:04:29,268
The quarry robbery may have
only been the beginning.
107
00:04:29,355 --> 00:04:30,529
Right.
108
00:04:30,617 --> 00:04:36,406
♪ ♪
109
00:04:50,898 --> 00:04:52,072
Hey, Deke.
How's it going?
110
00:04:52,159 --> 00:04:54,336
Hey. Good as ever.
111
00:04:54,423 --> 00:04:56,207
- Yeah.
- Is he shooting .38s?
112
00:04:56,295 --> 00:04:58,341
Uh, your brother?
113
00:05:03,954 --> 00:05:05,738
Yeah, it sounds like it.
114
00:05:05,826 --> 00:05:07,480
What's with the
John Wayne special?
115
00:05:07,567 --> 00:05:10,177
It's a present
for my nephew's birthday.
116
00:05:10,264 --> 00:05:11,396
Kid's the only person I know
117
00:05:11,483 --> 00:05:13,050
who thinks
I'm cooler than Eric.
118
00:05:13,137 --> 00:05:14,399
Well, him and me.
119
00:05:14,487 --> 00:05:15,401
- Heh.
- Can I see it?
120
00:05:15,487 --> 00:05:16,533
Oh, yeah.
121
00:05:18,273 --> 00:05:19,144
- Damn.
- Right?
122
00:05:19,230 --> 00:05:20,536
Mm-hmm.
123
00:05:20,624 --> 00:05:23,060
You kind of look like a poster.
124
00:05:23,148 --> 00:05:24,235
Do I?
125
00:05:24,322 --> 00:05:25,629
Mm-hmm.
126
00:05:25,716 --> 00:05:27,586
I think
you're the best uncle.
127
00:05:27,673 --> 00:05:29,502
I got to get some more ammo.
- Cool.
128
00:05:29,588 --> 00:05:30,807
Hey, when's that competition?
129
00:05:30,894 --> 00:05:33,593
Six weeks from now. I know.
130
00:05:33,680 --> 00:05:34,507
Can I get you anything?
131
00:05:34,593 --> 00:05:35,507
I'm good.
132
00:05:40,687 --> 00:05:41,644
Hey.
133
00:05:44,951 --> 00:05:46,389
You know,
you don't have to pretend
134
00:05:46,475 --> 00:05:48,086
to like every warm-blooded
poser who shoots here.
135
00:05:48,173 --> 00:05:49,653
Oh, come on.
Deke's sweet.
136
00:05:49,740 --> 00:05:51,437
I mean, he's stuck
in his brother's shadow,
137
00:05:51,524 --> 00:05:53,961
but he's harmless.
- Sure.
138
00:05:54,048 --> 00:05:56,050
If you like empty talk
about the revolution.
139
00:05:56,137 --> 00:05:57,487
[phone buzzes]
- Need a re-up?
140
00:05:57,574 --> 00:05:58,836
Yeah, a couple boxes
of 9-millimeter.
141
00:05:58,923 --> 00:06:00,663
Yeah.
142
00:06:05,625 --> 00:06:07,757
You okay?
143
00:06:07,845 --> 00:06:09,106
My brother's been
having a hard time.
144
00:06:09,194 --> 00:06:10,978
Uh, can you hold
the bay open for me?
145
00:06:11,064 --> 00:06:12,588
I'm just gonna
make a call quickly.
146
00:06:12,675 --> 00:06:14,024
- Yeah.
- Thanks.
147
00:06:14,112 --> 00:06:21,074
♪ ♪
148
00:06:21,161 --> 00:06:23,600
Sorry I pulled you out.
149
00:06:23,687 --> 00:06:25,079
- What's going on?
- Remember how we thought
150
00:06:25,165 --> 00:06:27,081
that guy Eric Ward
was building pipe bombs?
151
00:06:27,168 --> 00:06:28,343
Yeah.
152
00:06:28,430 --> 00:06:30,214
Turns out
it might be way worse.
153
00:06:30,302 --> 00:06:31,956
Someone matching
his description
154
00:06:32,043 --> 00:06:33,740
just stole 4,000 pounds
of ammonium nitrate
155
00:06:33,826 --> 00:06:36,394
from a terminal near
Red Hook last night.
156
00:06:36,481 --> 00:06:38,483
- Whoa, that is a lot--
- Lot of fertilizer.
157
00:06:38,571 --> 00:06:40,529
Plus, the blasting caps
and the TNT that
158
00:06:40,617 --> 00:06:42,052
we think Eric already has,
we could be looking
159
00:06:42,139 --> 00:06:46,187
at another
Oklahoma City situation.
160
00:06:46,274 --> 00:06:48,319
How long to turn the
ammonium nitrate into ANFO?
161
00:06:48,406 --> 00:06:51,365
Our bomb techs
are thinking 48 hours.
162
00:06:51,454 --> 00:06:53,543
Which 12 have already passed.
163
00:06:53,629 --> 00:06:55,153
Who's the second person
in this pic?
164
00:06:55,240 --> 00:06:56,720
The JOC does not know
for sure,
165
00:06:56,807 --> 00:06:59,723
and we're not certain that
that's Eric Ward, but--
166
00:06:59,810 --> 00:07:03,509
Eric Ward is the most capable
of executing a hate crime.
167
00:07:03,596 --> 00:07:05,555
The clock is ticking.
We need to hit the gas.
168
00:07:05,641 --> 00:07:07,120
Okay.
What are you thinking?
169
00:07:10,689 --> 00:07:13,040
Eric works out of his house,
his basement, right?
170
00:07:13,127 --> 00:07:15,738
Yeah, how would we get
access to that?
171
00:07:15,826 --> 00:07:18,045
Deke, his brother.
172
00:07:18,132 --> 00:07:19,481
He's been talking about
a party Eric's gonna throw
173
00:07:19,569 --> 00:07:21,439
for his nephew later today.
174
00:07:21,526 --> 00:07:23,702
I'm gonna get myself an invite,
and I'm gonna plant some bugs.
175
00:07:23,790 --> 00:07:30,709
♪ ♪
176
00:07:35,279 --> 00:07:38,588
[laughs] Wow.
177
00:07:38,675 --> 00:07:39,893
What were you going for?
178
00:07:39,980 --> 00:07:41,329
You just trying
to scare it to death?
179
00:07:41,415 --> 00:07:43,766
Wha--seriously?
That's 20 yards with a pistol.
180
00:07:43,853 --> 00:07:45,769
Oh, I didn't realize that
you were in the business
181
00:07:45,855 --> 00:07:47,117
of making excuses.
182
00:07:47,204 --> 00:07:48,728
Oh, okay, then,
183
00:07:48,814 --> 00:07:51,904
Miss Western Indiana
Regional Shooting Champ.
184
00:07:51,992 --> 00:07:53,646
[clicks tongue]
185
00:07:53,733 --> 00:07:55,343
Looked you up on the internet,
Maggie Jones.
186
00:07:55,430 --> 00:07:56,387
Think you can do better?
187
00:07:56,475 --> 00:07:57,694
100%.
188
00:07:57,781 --> 00:08:00,086
I'll bet on that.
189
00:08:00,173 --> 00:08:01,915
Okay.
190
00:08:02,002 --> 00:08:03,047
Name it.
191
00:08:03,134 --> 00:08:04,875
Okay.
192
00:08:04,961 --> 00:08:08,574
If I don't put five bull's eyes
in a row, dead center mass,
193
00:08:08,661 --> 00:08:10,706
I'll pay for your crew's
whole shooting session today.
194
00:08:14,884 --> 00:08:16,713
All right, and if you do hit
five in a row?
195
00:08:16,800 --> 00:08:19,237
You can invite me
to that party today.
196
00:08:19,324 --> 00:08:20,934
Well, that sounds
like a win-win.
197
00:08:32,990 --> 00:08:33,990
[laughs]
198
00:08:36,210 --> 00:08:37,734
Yeah, I'll see you at 5:00.
199
00:08:37,821 --> 00:08:38,778
Yeah, you will.
200
00:08:52,792 --> 00:08:53,663
- Video check?
- Yes.
201
00:08:53,750 --> 00:08:55,447
Video and audio are good.
202
00:08:55,533 --> 00:08:57,057
Please be safe.
203
00:08:57,144 --> 00:09:00,059
[indistinct chatter]
204
00:09:06,631 --> 00:09:09,068
[rock music playing on stereo]
205
00:09:09,155 --> 00:09:10,548
- Hey, Deke.
- Hey.
206
00:09:10,635 --> 00:09:13,203
Welcome to, uh, real life.
- Yeah.
207
00:09:13,291 --> 00:09:14,726
I can't believe how many
of you guys have found women
208
00:09:14,813 --> 00:09:16,554
who will put up with you.
- Oh, yeah.
209
00:09:16,642 --> 00:09:17,643
Some of us, anyway
- Oh, come on.
210
00:09:17,730 --> 00:09:20,341
You're a catch.
- [chuckles]
211
00:09:20,427 --> 00:09:21,559
- Here's a gift.
- Thank you.
212
00:09:21,647 --> 00:09:23,039
- Not for you.
- Ha, ha.
213
00:09:23,126 --> 00:09:24,432
I'll throw it on the table.
You want a beer?
214
00:09:24,519 --> 00:09:25,432
Yes.
215
00:09:25,519 --> 00:09:28,219
Rock on.
216
00:09:28,306 --> 00:09:30,134
Hey, Deke.
- Mm-hmm?
217
00:09:30,221 --> 00:09:32,831
- We need to talk.
- What, now?
218
00:09:32,918 --> 00:09:34,616
It's for your brother.
219
00:09:34,703 --> 00:09:36,619
Now.
220
00:09:36,706 --> 00:09:38,097
All good. I can get it.
221
00:09:47,933 --> 00:09:49,761
- Hey.
- Hey.
222
00:09:49,849 --> 00:09:51,024
- Here you go.
- Thanks.
223
00:09:51,110 --> 00:09:52,155
Mm-hmm. Cheers.
224
00:09:52,243 --> 00:09:53,897
Cheers.
225
00:09:53,984 --> 00:09:56,682
Welcome to the land
of braggadocio.
226
00:09:56,769 --> 00:09:58,205
[laughs]
Not your scene, huh?
227
00:09:58,292 --> 00:10:00,250
No, it's just,
a lot of these guys,
228
00:10:00,337 --> 00:10:03,994
if they actually did a tenth
of what they claim,
229
00:10:04,081 --> 00:10:06,125
they'd be in the Hall of Fame.
230
00:10:06,212 --> 00:10:07,475
Right.
231
00:10:07,562 --> 00:10:09,216
So then what are you
doing here?
232
00:10:09,302 --> 00:10:11,000
I mean, I'm assuming
attendance wasn't mandatory.
233
00:10:11,087 --> 00:10:14,177
[chuckles]
You're wrong. It was.
234
00:10:14,264 --> 00:10:17,094
Yeah, see, my wife
is Eric's wife's cousin.
235
00:10:17,181 --> 00:10:18,878
Okay.
236
00:10:18,965 --> 00:10:21,489
So, yeah,
that's how all these guys
237
00:10:21,576 --> 00:10:23,577
started using the gun range.
238
00:10:23,666 --> 00:10:25,450
Disengage, Maggie.
239
00:10:25,537 --> 00:10:27,017
This is your chance to get
inside while Deke is occupied.
240
00:10:27,104 --> 00:10:28,975
Do you know where
the bathroom is?
241
00:10:29,062 --> 00:10:31,673
It's gonna be through the hall,
first door on the left.
242
00:10:31,760 --> 00:10:32,804
Thank you.
243
00:10:39,638 --> 00:10:42,293
[tense music]
244
00:10:42,379 --> 00:10:49,561
♪ ♪
245
00:10:53,520 --> 00:10:55,087
All right, I'm gonna go
for the beer sign.
246
00:10:55,174 --> 00:10:56,480
Smart.
247
00:10:56,567 --> 00:10:57,830
The black metal ought to blend.
248
00:11:04,532 --> 00:11:07,274
How's that?
249
00:11:07,360 --> 00:11:08,711
Feed's up. Well done.
250
00:11:08,798 --> 00:11:10,842
Get out of there.
251
00:11:10,929 --> 00:11:12,539
Hey, I need a hand
downstairs, come on.
252
00:11:12,626 --> 00:11:14,499
- Somebody's coming.
- Hide.
253
00:11:14,586 --> 00:11:15,892
Yeah, yeah, I'm coming.
254
00:11:15,979 --> 00:11:21,245
♪ ♪
255
00:11:21,331 --> 00:11:22,985
None of this
is rocket science.
256
00:11:23,072 --> 00:11:25,509
Neighborhood's changing
for the worse.
257
00:11:25,596 --> 00:11:27,642
If you won't do it,
find someone who will.
258
00:11:27,730 --> 00:11:29,121
Yeah. All right.
259
00:11:29,208 --> 00:11:29,774
Help me with the beer.
260
00:11:32,081 --> 00:11:33,561
[metallic clang]
261
00:11:37,000 --> 00:11:38,174
What the hell was that?
262
00:11:38,261 --> 00:11:44,746
♪ ♪
263
00:11:50,883 --> 00:11:52,928
Relax.
It's just the radiator.
264
00:11:53,015 --> 00:11:54,147
Come on.
265
00:11:54,234 --> 00:11:56,149
[grunts]
266
00:12:07,682 --> 00:12:08,596
That was close.
267
00:12:10,642 --> 00:12:13,078
[door shuts]
268
00:12:13,166 --> 00:12:14,167
You okay?
269
00:12:14,254 --> 00:12:15,734
Yeah.
270
00:12:15,821 --> 00:12:17,213
Okay. Let's go. Come on.
271
00:12:20,216 --> 00:12:20,826
Hold on.
272
00:12:23,828 --> 00:12:26,178
Maggie, what are you doing?
273
00:12:26,265 --> 00:12:27,789
There's fertilizer
all over it.
274
00:12:27,876 --> 00:12:29,355
That does look
like the hoodie
275
00:12:29,442 --> 00:12:30,618
that one of the shooters
was wearing.
276
00:12:34,100 --> 00:12:35,493
I need you to hurry, please.
277
00:12:35,580 --> 00:12:42,500
♪ ♪
278
00:12:42,586 --> 00:12:44,067
Okay.
279
00:12:44,153 --> 00:12:46,024
Get the evidence bag ready.
I'm coming out.
280
00:13:09,614 --> 00:13:10,832
Chemical signature
checks out--it's AN.
281
00:13:10,919 --> 00:13:12,572
Okay, people. Listen up.
282
00:13:12,659 --> 00:13:13,966
Analysis is back
on the sweatshirt
283
00:13:14,052 --> 00:13:15,967
Maggie swiped from the party.
284
00:13:16,054 --> 00:13:17,187
It is definitely
ammonium nitrate,
285
00:13:17,274 --> 00:13:18,710
which means
practically speaking,
286
00:13:18,797 --> 00:13:20,232
we are barking up the
right tree with Eric Ward,
287
00:13:20,320 --> 00:13:21,844
but legally speaking,
it's not enough.
288
00:13:21,931 --> 00:13:23,496
So how do we tie him
to the fertilizer theft,
289
00:13:23,583 --> 00:13:25,063
and, more importantly,
how do we find the bomb
290
00:13:25,150 --> 00:13:27,544
these patriots
are trying to build?
291
00:13:27,631 --> 00:13:28,850
Ian, how are we doing with
those two bugs Maggie planted?
292
00:13:28,937 --> 00:13:30,504
Nothing yet.
293
00:13:30,591 --> 00:13:31,722
I think I might have found
something else
294
00:13:31,809 --> 00:13:32,898
that's relevant, boss.
295
00:13:32,985 --> 00:13:34,290
What are we
looking at, Kelly?
296
00:13:34,378 --> 00:13:34,986
I've been digging
into Eric's financials
297
00:13:35,073 --> 00:13:36,423
over the past 24 hours.
298
00:13:36,509 --> 00:13:38,599
All quiet on the western front.
- Good book.
299
00:13:38,686 --> 00:13:40,731
I'm sensing there's
a "but" coming.
300
00:13:40,818 --> 00:13:43,168
But this morning, he dropped
a quarter of his life savings
301
00:13:43,255 --> 00:13:45,475
to charter a plane
to Canada tomorrow.
302
00:13:45,562 --> 00:13:47,652
He could be
building an alibi.
303
00:13:47,739 --> 00:13:49,567
Or more likely,
given what we suspect
304
00:13:49,653 --> 00:13:51,874
of Eric's hands-on approach
to crime in the past...
305
00:13:51,961 --> 00:13:54,092
It's his escape route
after blowing the bomb.
306
00:13:54,179 --> 00:13:55,878
Which means the bomb
is in play.
307
00:13:55,965 --> 00:13:56,966
We're running out of time.
308
00:13:57,052 --> 00:13:58,836
I'll call Maggie and OA.
- Yeah.
309
00:13:58,923 --> 00:14:01,447
[suspenseful music]
310
00:14:01,534 --> 00:14:02,493
What time
does the flight take off?
311
00:14:02,580 --> 00:14:04,147
It's, uh, 6:00 a.m. tomorrow.
312
00:14:04,234 --> 00:14:05,844
Okay. Passenger manifest?
313
00:14:05,931 --> 00:14:08,150
Yeah, listed as cargo.
314
00:14:08,238 --> 00:14:10,022
Let's grab Eric
and grill him.
315
00:14:10,109 --> 00:14:11,197
No, you read his rap sheet.
316
00:14:11,283 --> 00:14:13,068
He doesn't talk to anyone.
317
00:14:13,155 --> 00:14:14,984
Plus, there's other people involved.
318
00:14:15,071 --> 00:14:17,421
Look, we grab Eric,
he lawyers up, we're nowhere.
319
00:14:17,508 --> 00:14:18,943
Or worse, his accomplice
320
00:14:19,030 --> 00:14:20,640
sets off the bomb
earlier than planned.
321
00:14:20,727 --> 00:14:23,817
So you want to keep
working him from your side?
322
00:14:23,905 --> 00:14:26,081
Absolutely.
323
00:14:26,168 --> 00:14:27,735
Okay,
but the harder you push,
324
00:14:27,822 --> 00:14:29,955
the more likely you're gonna
blow your cover, Maggie.
325
00:14:30,042 --> 00:14:33,524
My proximity to Eric
is the best play we've got.
326
00:14:33,610 --> 00:14:35,743
Let's use it.
327
00:14:35,830 --> 00:14:38,572
Okay. How?
328
00:14:38,658 --> 00:14:40,312
I'll put a tracker
on his truck.
329
00:14:40,399 --> 00:14:41,879
I'm guessing he's
either gonna visit the bomb
330
00:14:41,966 --> 00:14:44,490
or the target
before that plane takes off.
331
00:14:44,577 --> 00:14:45,927
Let's do it. Be careful.
332
00:14:46,014 --> 00:14:52,977
♪ ♪
333
00:14:53,065 --> 00:14:54,066
Walking towards the van now.
334
00:14:54,153 --> 00:14:56,241
I got you. Be careful.
335
00:15:13,912 --> 00:15:15,130
What's taking so long?
336
00:15:15,217 --> 00:15:17,046
I--I--I can't get it
to stick.
337
00:15:24,662 --> 00:15:26,054
Okay, there should be
a metal bar
338
00:15:26,142 --> 00:15:27,533
to the left of the gas tank.
339
00:15:31,277 --> 00:15:33,322
Hey, you have company.
340
00:15:43,375 --> 00:15:45,073
- Hey.
- Hey.
341
00:15:47,250 --> 00:15:48,163
The hell you doing down there?
342
00:15:48,250 --> 00:15:49,207
Dropped my phone.
343
00:15:49,294 --> 00:15:50,948
Just making a phone call.
344
00:15:51,036 --> 00:15:52,081
All the way out here?
345
00:15:52,168 --> 00:15:53,255
Oh.
346
00:15:53,342 --> 00:15:54,561
Yeah, bit of a personal issue.
347
00:15:54,648 --> 00:15:56,562
I didn't want anybody to hear.
348
00:15:56,649 --> 00:15:58,652
Mm.
349
00:15:58,739 --> 00:16:00,306
What happened to you
at the party yesterday?
350
00:16:00,393 --> 00:16:01,960
You just disappeared.
351
00:16:02,047 --> 00:16:03,091
I know.
352
00:16:03,178 --> 00:16:05,136
I'm sorry.
I ended up--
353
00:16:05,224 --> 00:16:06,182
What's going on here?
354
00:16:09,923 --> 00:16:12,100
Because it sure as hell looks
like you're crowding my truck.
355
00:16:12,187 --> 00:16:17,149
♪ ♪
356
00:16:17,235 --> 00:16:19,369
Nothing.
357
00:16:19,456 --> 00:16:22,067
Just talking about
the party yesterday.
358
00:16:22,153 --> 00:16:26,158
Well, maybe next time
you do it away from my truck.
359
00:16:26,245 --> 00:16:27,072
I got to run a few errands.
360
00:16:30,162 --> 00:16:31,467
Okay.
361
00:16:31,554 --> 00:16:32,817
All right,
I'm gonna meet you inside.
362
00:16:32,903 --> 00:16:34,036
Gotta call my brother.
363
00:16:34,123 --> 00:16:36,821
Yeah.
I know all about brothers.
364
00:16:36,908 --> 00:16:42,783
♪ ♪
365
00:16:42,870 --> 00:16:44,046
OA, I wasn't able
to plant the tracker.
366
00:16:44,133 --> 00:16:45,698
You gotta follow him now.
367
00:16:45,786 --> 00:16:47,004
He's about 30 seconds out
from your position.
368
00:16:47,091 --> 00:16:49,312
Yeah, I know.
369
00:16:52,532 --> 00:16:54,447
I will do my best.
Headed to the Tahoe now.
370
00:16:57,971 --> 00:17:00,192
Maggie, you're sure
if I leave now,
371
00:17:00,278 --> 00:17:01,366
it's not gonna
leave you exposed?
372
00:17:01,453 --> 00:17:02,846
Yes, yes. Go.
373
00:17:02,933 --> 00:17:04,066
We need to find out
where he's going.
374
00:17:04,153 --> 00:17:11,334
♪ ♪
375
00:17:17,862 --> 00:17:19,255
The tracker operation's
busted.
376
00:17:19,342 --> 00:17:20,994
OA is following Eric Ward,
377
00:17:21,083 --> 00:17:22,474
heading south
from Arlene and Roman.
378
00:17:22,561 --> 00:17:24,564
So we need every available
Staten Island unit
379
00:17:24,651 --> 00:17:25,913
to assist with the moving surveillance.
380
00:17:26,000 --> 00:17:27,698
- I'm on it.
- When support rolls in,
381
00:17:27,785 --> 00:17:29,047
I need someone to take the eye
382
00:17:29,134 --> 00:17:30,266
so I can get back to Maggie
at the range
383
00:17:30,353 --> 00:17:31,832
as soon as possible.
- Okay.
384
00:17:31,919 --> 00:17:33,311
Tiff and Scola
are already on their way.
385
00:17:38,535 --> 00:17:40,579
Jubal, I think
we might be made.
386
00:17:40,666 --> 00:17:42,930
But did--did he make you?
387
00:17:43,017 --> 00:17:45,106
[tires squeal]
388
00:17:45,193 --> 00:17:46,846
Yep, I'm sure. We're made.
389
00:17:46,933 --> 00:17:53,810
♪ ♪
390
00:18:37,462 --> 00:18:39,290
Out of the car, Eric!
391
00:18:43,817 --> 00:18:44,775
Hands!
392
00:18:47,211 --> 00:18:49,561
Get out. Now!
393
00:18:51,520 --> 00:18:53,131
What's the problem, officer?
394
00:18:53,218 --> 00:18:56,089
How about 4,000 of missing
fertilizer, for starters?
395
00:18:56,177 --> 00:19:03,315
♪ ♪
396
00:19:05,317 --> 00:19:07,318
Let's get him back to 26 Fed.
397
00:19:19,983 --> 00:19:23,029
[tense music]
398
00:19:23,116 --> 00:19:24,728
♪ ♪
399
00:19:24,815 --> 00:19:28,731
So is this the part where
you tell me why I'm here?
400
00:19:28,818 --> 00:19:31,951
I think you already know
the answer to that, don't you?
401
00:19:32,038 --> 00:19:35,259
Where were you Thursday night
between midnight and 2:00 a.m.?
402
00:19:35,346 --> 00:19:37,740
I was home with my family.
403
00:19:41,788 --> 00:19:43,094
What's this?
404
00:19:43,181 --> 00:19:44,442
Two guys killed
a semi driver,
405
00:19:44,529 --> 00:19:46,489
and this guy right here
406
00:19:46,576 --> 00:19:49,056
has your same height
and your build.
407
00:19:49,143 --> 00:19:51,319
Same as that guy who stole
six blasting caps
408
00:19:51,406 --> 00:19:54,147
from the rock quarry last week.
409
00:19:54,236 --> 00:19:56,367
He also had a tattoo on his
right hand, just like you do.
410
00:19:56,454 --> 00:19:58,326
I know a lot of dudes
with this tattoo.
411
00:19:58,413 --> 00:19:59,806
In the Norsemen Brotherhood, right?
412
00:19:59,893 --> 00:20:01,807
So let's just cut the crap.
413
00:20:01,894 --> 00:20:03,767
We've got a black hoodie
with ammonium nitrate
414
00:20:03,854 --> 00:20:06,596
and your DNA on it.
- How?
415
00:20:06,682 --> 00:20:07,901
Who's the other guy
in this video, Eric?
416
00:20:07,988 --> 00:20:09,555
Where's the bomb?
417
00:20:09,642 --> 00:20:11,209
I got no idea
what you're talking about.
418
00:20:11,296 --> 00:20:12,644
Really?
419
00:20:12,731 --> 00:20:15,212
Then why did you run,
if you're not guilty?
420
00:20:15,299 --> 00:20:17,084
Why'd you blow through
those two red lights?
421
00:20:17,171 --> 00:20:18,215
Wait a second here, Miss--
422
00:20:18,303 --> 00:20:21,219
Agent.
423
00:20:21,306 --> 00:20:22,307
Sure.
424
00:20:24,788 --> 00:20:27,442
Are you charging me
with a traffic violation?
425
00:20:27,529 --> 00:20:30,923
Because I'm pretty certain
that's not what the FBI does--
426
00:20:31,010 --> 00:20:33,275
just like I'm certain that
it's not hate to want
427
00:20:33,362 --> 00:20:35,102
the street signs in the
neighborhood you grew up in
428
00:20:35,189 --> 00:20:36,930
to be written in English.
429
00:20:39,280 --> 00:20:42,848
So I think I'd like
to talk to my lawyer now.
430
00:20:42,935 --> 00:20:49,942
♪ ♪
431
00:20:50,856 --> 00:20:51,728
Okay.
432
00:20:53,859 --> 00:20:55,209
What are you thinking?
433
00:20:55,297 --> 00:20:57,255
He's guilty as hell,
but all we have on him
434
00:20:57,342 --> 00:20:59,170
is a flimsy
concealed-carry bust
435
00:20:59,257 --> 00:21:00,866
and a possession
of a black hoodie,
436
00:21:00,953 --> 00:21:03,479
which won't take him forever
to trace back to Maggie.
437
00:21:03,566 --> 00:21:05,088
Well, we can't hold him
past today...
438
00:21:05,175 --> 00:21:06,568
[phone buzzes]
Unless we find that bomb,
439
00:21:06,655 --> 00:21:09,615
and we are running out of time. Wait.
440
00:21:09,701 --> 00:21:11,269
Kelly and Ian
might have found something.
441
00:21:13,357 --> 00:21:14,663
All right, fellas.
What do you got?
442
00:21:14,750 --> 00:21:16,839
Hey, this is
the historical GPS data
443
00:21:16,926 --> 00:21:18,580
Ian pulled from Eric's truck.
444
00:21:18,667 --> 00:21:20,973
17 addresses,
most of them innocuous.
445
00:21:21,060 --> 00:21:22,846
But Eric did make
three separate trips this week
446
00:21:22,932 --> 00:21:25,239
to the same spot in the
South Staten Island woods
447
00:21:25,326 --> 00:21:26,936
down near the
Arthur Kill Penitentiary.
448
00:21:27,023 --> 00:21:28,721
What's the red marker?
449
00:21:28,807 --> 00:21:30,288
That's the exact latitude
and longitude of Eric's visits,
450
00:21:30,375 --> 00:21:32,682
and the only sign
of civilization
451
00:21:32,769 --> 00:21:36,032
in the entire radius
is this abandoned farm.
452
00:21:36,119 --> 00:21:37,861
It's a good, off-the-grid
place to build a bomb.
453
00:21:37,948 --> 00:21:39,689
Yeah. Okay. Who lives there?
454
00:21:39,776 --> 00:21:41,385
Uh, no one,
as far as I can tell.
455
00:21:41,472 --> 00:21:43,474
And according to every
property record I can find,
456
00:21:43,561 --> 00:21:46,869
the land is owned by a
shell corp, Loyalist 76 LLC.
457
00:21:46,957 --> 00:21:48,349
All right, why don't you guys
head out there?
458
00:21:48,436 --> 00:21:50,002
I'll have SWAT
and the bomb techs meet you.
459
00:21:50,089 --> 00:21:52,788
[tense music]
460
00:21:52,875 --> 00:21:59,490
♪ ♪
461
00:22:03,494 --> 00:22:05,540
Outbuildings look empty.
462
00:22:05,627 --> 00:22:08,979
I've got one warm body
in the barn.
463
00:22:09,066 --> 00:22:11,328
Copy that.
464
00:22:11,415 --> 00:22:12,939
Also, Scola,
I've got yellow diesel cans
465
00:22:13,026 --> 00:22:14,375
on my side of the barn.
466
00:22:17,596 --> 00:22:19,816
All right, alpha team.
We go on my mark.
467
00:22:19,903 --> 00:22:23,602
In three, two, one.
468
00:22:25,734 --> 00:22:27,779
[alarm wailing]
469
00:22:27,866 --> 00:22:29,478
What the hell is that?
470
00:22:29,565 --> 00:22:31,044
It's a perimeter alarm.
All agents, go!
471
00:22:31,131 --> 00:22:38,269
♪ ♪
472
00:22:39,791 --> 00:22:41,837
Stop! FBI!
473
00:23:03,381 --> 00:23:05,164
Damn it!
474
00:23:05,251 --> 00:23:06,950
Jubal, we need air support
in South Staten Island.
475
00:23:07,037 --> 00:23:10,213
Our suspect is on a black
dirt bike, model unknown.
476
00:23:10,300 --> 00:23:12,825
He's using the woods as cover.
477
00:23:12,912 --> 00:23:15,219
Hey, we need to set up
a grid search in the woods
478
00:23:15,306 --> 00:23:17,526
in case he decides to lay low
and not hit the highway, okay?
479
00:23:17,613 --> 00:23:18,482
Will do.
480
00:23:18,569 --> 00:23:20,223
All right, guys, listen up.
481
00:23:20,310 --> 00:23:21,573
We need every inch
of this place swept,
482
00:23:21,660 --> 00:23:23,182
photographed, and logged, okay?
483
00:23:23,269 --> 00:23:24,619
Anything that might
give us a clue
484
00:23:24,707 --> 00:23:26,925
into this bomb's location,
bag it and tag it.
485
00:23:27,012 --> 00:23:28,275
Hey, Anna?
- Yes, sir?
486
00:23:28,362 --> 00:23:29,885
Let's get a photograph
of these tire tracks
487
00:23:29,972 --> 00:23:31,017
while they're still fresh,
all right?
488
00:23:31,104 --> 00:23:32,061
I'm on it.
489
00:23:32,148 --> 00:23:33,585
- Hey.
- Hey.
490
00:23:33,672 --> 00:23:35,673
Any luck
with the motorcycle guy?
491
00:23:35,760 --> 00:23:37,153
I sent the SWAT team
in a grid search of the woods,
492
00:23:37,240 --> 00:23:38,547
just in case, but--
493
00:23:38,634 --> 00:23:39,982
Yeah, it's pretty easy
to slip the net
494
00:23:40,069 --> 00:23:42,333
with that much cover.
- Yeah. What about here?
495
00:23:42,420 --> 00:23:44,074
Bomb techs found
cell phone parts
496
00:23:44,161 --> 00:23:46,380
and det-cord scraps
at the workbench.
497
00:23:46,468 --> 00:23:48,338
Also a bunch of peroxide wipes.
498
00:23:48,425 --> 00:23:49,383
Seems like the guy
just finished
499
00:23:49,471 --> 00:23:50,776
wiping down the scene.
500
00:23:50,863 --> 00:23:51,907
So he was covering
his tracks.
501
00:23:51,994 --> 00:23:54,126
Seems that way to me, Tiff.
502
00:23:54,213 --> 00:23:56,086
Which means...
503
00:23:56,173 --> 00:23:58,697
The bomb's been built,
and it's now in the wind.
504
00:24:01,961 --> 00:24:03,267
All right, folks. Listen up.
505
00:24:03,354 --> 00:24:04,789
That massive fertilizer bomb
we're chasing
506
00:24:04,876 --> 00:24:07,750
has now been flushed
into the wild.
507
00:24:07,836 --> 00:24:10,448
And we still have no clue where
it's headed or who built it.
508
00:24:10,535 --> 00:24:13,016
What we do have is a
medium-height white guy
509
00:24:13,103 --> 00:24:14,233
on a black bike.
510
00:24:14,320 --> 00:24:16,846
So I'll take ideas.
511
00:24:16,932 --> 00:24:18,804
We just got the first report
from the bomb lab back.
512
00:24:18,891 --> 00:24:20,284
It looks like,
based on the cell phone parts
513
00:24:20,371 --> 00:24:22,894
ERT recovered, the device will
likely have a remote trigger.
514
00:24:22,981 --> 00:24:25,636
Which suggests a highly
sophisticated bomb,
515
00:24:25,723 --> 00:24:27,464
more sophisticated than
anyone at the Brotherhood
516
00:24:27,551 --> 00:24:29,249
profiles as capable of making.
517
00:24:31,208 --> 00:24:33,426
Hey, guys, I think
I might have found something--
518
00:24:33,515 --> 00:24:35,342
or, rather, someone.
519
00:24:35,429 --> 00:24:37,823
Uh, this is a half a mile
from the bomb maker's property.
520
00:24:37,910 --> 00:24:45,134
♪ ♪
521
00:24:45,527 --> 00:24:46,570
It's not perfect evidence,
but I don't know
522
00:24:46,657 --> 00:24:48,224
what else he'd be doing there.
523
00:24:48,311 --> 00:24:50,836
Wait, is that--
524
00:24:50,923 --> 00:24:53,709
Nick Foster--
the owner of the gun range.
525
00:25:05,023 --> 00:25:05,763
All right,
so the possible new player
526
00:25:05,851 --> 00:25:07,069
on the chessboard
is Nick Foster.
527
00:25:07,156 --> 00:25:08,419
Let's talk about him.
What do we know?
528
00:25:08,506 --> 00:25:10,160
Well, uh, for one thing,
we are certain
529
00:25:10,247 --> 00:25:11,769
that he's not
Norsemen Brotherhood.
530
00:25:11,856 --> 00:25:12,815
Doesn't have the Viking tattoos
531
00:25:12,902 --> 00:25:14,381
or a spot
on the national roster.
532
00:25:14,468 --> 00:25:15,817
Yeah, and according
to Maggie, Nick thinks
533
00:25:15,904 --> 00:25:17,645
most of the Norsemen
Brotherhood are idiots.
534
00:25:17,732 --> 00:25:19,517
Right, but what if Nick
thinks they're idiots
535
00:25:19,604 --> 00:25:21,692
because they don't take
their hate seriously enough?
536
00:25:21,779 --> 00:25:23,955
Maybe he's an "actions speak
louder than words" kind of guy.
537
00:25:24,042 --> 00:25:25,914
Well, it would explain his
partnering up with Eric Ward.
538
00:25:26,001 --> 00:25:27,394
And we know their wives
are cousins.
539
00:25:27,480 --> 00:25:29,961
Right, so let's take it
through that lens.
540
00:25:30,048 --> 00:25:31,094
How does Nick profile
if we assume
541
00:25:31,181 --> 00:25:32,486
he's not so squeaky clean?
542
00:25:32,574 --> 00:25:34,531
Well, he's 5'10", 170,
543
00:25:34,618 --> 00:25:36,055
which makes him
a dead solid build match
544
00:25:36,142 --> 00:25:37,403
for Eric's partner
in the theft,
545
00:25:37,490 --> 00:25:38,884
the actual murderer
of Clay Parker.
546
00:25:38,971 --> 00:25:41,191
And according
to Nick's army files,
547
00:25:41,278 --> 00:25:42,626
he showed a remarkable
aptitude for explosives
548
00:25:42,713 --> 00:25:44,367
at OCS back in '03,
549
00:25:44,454 --> 00:25:45,804
even though he trained
as a tank commander.
550
00:25:45,891 --> 00:25:46,935
He's not just involved.
551
00:25:47,022 --> 00:25:47,936
Nick is the bomb maker.
552
00:25:48,023 --> 00:25:49,286
Call Maggie and OA now.
553
00:25:49,373 --> 00:25:51,330
[tense music]
554
00:25:51,417 --> 00:25:55,640
You know, you got to exhale
before you pull the trigger.
555
00:25:55,727 --> 00:25:56,728
All right. See you tomorrow.
556
00:25:56,815 --> 00:25:59,644
[phone ringing]
557
00:26:06,346 --> 00:26:07,869
Hey, OA.
558
00:26:07,957 --> 00:26:08,740
I've been waiting
for your call for hours.
559
00:26:08,826 --> 00:26:10,307
What's up with Eric Ward?
560
00:26:10,394 --> 00:26:12,614
He's in the box,
but he's not talking.
561
00:26:12,701 --> 00:26:14,310
Maggie, I don't know
how to tell you this.
562
00:26:14,397 --> 00:26:16,704
We think that
Nick Foster is involved.
563
00:26:16,791 --> 00:26:19,316
Nick? How is he involved?
564
00:26:19,403 --> 00:26:20,622
The JOC has video
that puts him near the barn
565
00:26:20,709 --> 00:26:21,971
where the bomb was built.
566
00:26:22,057 --> 00:26:23,972
He's a match for the guy
that killed Clay Parker,
567
00:26:24,059 --> 00:26:25,626
and he also
has bomb-building expertise
568
00:26:25,713 --> 00:26:27,672
from his time in the army.
569
00:26:27,759 --> 00:26:28,933
What do you want me to do?
570
00:26:29,020 --> 00:26:30,021
Well, right now,
he is in the wind,
571
00:26:30,108 --> 00:26:31,633
so can you look
around the range,
572
00:26:31,720 --> 00:26:32,938
see if you can find anything
that can give us a clue
573
00:26:33,025 --> 00:26:34,113
where he is, where he's going?
574
00:26:34,200 --> 00:26:35,593
N--no.
575
00:26:35,680 --> 00:26:37,334
He doesn't even have
a proper office.
576
00:26:37,421 --> 00:26:39,728
Plus, it just seems like
he has everything on his phone.
577
00:26:39,815 --> 00:26:41,294
If he's in the wind, I--
I don't--
578
00:26:41,381 --> 00:26:43,557
[engine rumbling]
579
00:26:43,644 --> 00:26:46,211
OA, he just pulled up.
580
00:26:46,298 --> 00:26:48,084
He's here.
- What?
581
00:26:48,171 --> 00:26:49,867
Why would he be coming back
to the range?
582
00:26:49,954 --> 00:26:51,478
I don't know.
583
00:26:51,565 --> 00:26:52,914
Do we arrest him?
- No, no, no, we can't.
584
00:26:53,001 --> 00:26:54,567
The JOC said that
we were supposed to track
585
00:26:54,655 --> 00:26:56,395
his movements
until we find the bomb,
586
00:26:56,482 --> 00:26:57,833
but it's too close
to closing time, Maggie.
587
00:26:57,920 --> 00:26:59,050
You got to get
the hell out of there.
588
00:26:59,137 --> 00:27:00,400
Or I could stay.
589
00:27:00,487 --> 00:27:01,967
And do what?
590
00:27:02,054 --> 00:27:03,272
It's getting a little
suspicious how much time
591
00:27:03,359 --> 00:27:04,796
you are spending
at the range, right?
592
00:27:04,883 --> 00:27:06,144
You don't
have to prove anything.
593
00:27:06,231 --> 00:27:07,756
No, I'm not
proving anything.
594
00:27:07,843 --> 00:27:09,496
There's a bomb out there,
and until we know where it is,
595
00:27:09,583 --> 00:27:11,280
I'm gonna ride
this thing out.
596
00:27:11,367 --> 00:27:18,288
♪ ♪
597
00:27:19,201 --> 00:27:20,811
Hey.
598
00:27:20,898 --> 00:27:22,857
Hey.
599
00:27:22,944 --> 00:27:24,076
Everyone else gone for the day?
600
00:27:24,163 --> 00:27:26,296
Yeah,
Randy and Bruce just left.
601
00:27:26,383 --> 00:27:27,950
Um, would you mind
if I actually stick around?
602
00:27:28,037 --> 00:27:30,430
You know, squeeze off a few
more rounds after closing?
603
00:27:30,517 --> 00:27:32,998
The competition's
coming up quick.
604
00:27:33,085 --> 00:27:34,695
Yeah, sure.
That's fine, I guess.
605
00:27:34,782 --> 00:27:38,089
Uh, you haven't seen Eric Ward
606
00:27:38,176 --> 00:27:40,744
in the last few hours,
have you?
607
00:27:40,832 --> 00:27:42,964
Not since this morning. Why?
608
00:27:43,051 --> 00:27:45,228
Well, he was supposed to
help me move some furniture,
609
00:27:45,315 --> 00:27:46,795
and I ended up having
to do it myself.
610
00:27:50,015 --> 00:27:53,671
And there wasn't anyone strange
611
00:27:53,758 --> 00:27:55,106
hanging around
the gun range today?
612
00:27:55,193 --> 00:27:57,674
No, not that I can think of.
613
00:27:57,761 --> 00:28:00,547
What--what's going on?
614
00:28:00,634 --> 00:28:03,375
It's nothing. Yeah.
615
00:28:03,462 --> 00:28:06,336
Oh, hey, uh,
why don't you come with me
616
00:28:06,423 --> 00:28:08,119
to Bailey's and grab a beer?
617
00:28:08,207 --> 00:28:10,426
- What, right now?
- Yeah.
618
00:28:10,513 --> 00:28:13,125
Yeah, it seems like
you got plenty of training in,
619
00:28:13,211 --> 00:28:17,913
and I kind of
feel like socializing--
620
00:28:18,000 --> 00:28:21,351
at least for a few hours, anyways.
621
00:28:21,438 --> 00:28:23,266
Okay, uh, yeah.
622
00:28:23,353 --> 00:28:25,310
Yeah, cool.
Let me just grab my jacket.
623
00:28:25,397 --> 00:28:26,964
Be out in a sec.
624
00:28:27,051 --> 00:28:33,929
♪ ♪
625
00:28:59,040 --> 00:29:00,477
That's too dangerous.
626
00:29:17,493 --> 00:29:19,670
Jubal, guys, you sure
we can't arrest this guy?
627
00:29:19,757 --> 00:29:21,803
No, we have enough
for a sneak-and-peek warrant,
628
00:29:21,890 --> 00:29:23,065
and that is it.
629
00:29:23,152 --> 00:29:24,282
Yeah, and even
if we arrest him,
630
00:29:24,369 --> 00:29:26,154
the odds of him cooperating
are slim.
631
00:29:26,241 --> 00:29:28,417
Then all we have is 4,000
pounds of missing explosives.
632
00:29:28,505 --> 00:29:30,288
With no idea when or where
it's gonna go off.
633
00:29:30,375 --> 00:29:32,943
I get that, but trying to
steal his phone is too risky.
634
00:29:33,030 --> 00:29:35,337
OA, I get it.
You're worried.
635
00:29:35,424 --> 00:29:37,905
But chances are Nick's
taking her to a public place
636
00:29:37,992 --> 00:29:39,516
so he can build out his alibi.
637
00:29:39,603 --> 00:29:41,257
Now, if Maggie thinks that
she can get us that phone,
638
00:29:41,344 --> 00:29:42,866
that's good enough for me.
639
00:29:42,953 --> 00:29:45,565
Now, Scola and Ian will
meet you there at Bailey's.
640
00:29:45,652 --> 00:29:49,700
♪ ♪
641
00:29:49,787 --> 00:29:51,180
All right, talk about
the parking lot
642
00:29:51,267 --> 00:29:52,310
and make the switch.
- All right.
643
00:29:54,965 --> 00:29:57,403
This guy is packing
serious heat in his waistband,
644
00:29:57,490 --> 00:29:59,230
and he keeps checking
his phone every two minutes.
645
00:29:59,317 --> 00:30:00,971
Please stay alert.
646
00:30:01,058 --> 00:30:02,669
We're good.
647
00:30:02,756 --> 00:30:09,111
♪ ♪
648
00:30:10,112 --> 00:30:11,155
Thank you.
649
00:30:17,292 --> 00:30:19,382
- Cheers.
- Cheers.
650
00:30:19,469 --> 00:30:22,471
To quiet people
who get things done.
651
00:30:22,558 --> 00:30:24,909
Nice.
652
00:30:24,996 --> 00:30:27,041
My dad used to say it
all the time.
653
00:30:27,128 --> 00:30:28,652
It's like a Midwestern thing.
654
00:30:28,739 --> 00:30:30,000
Your father sounds
like a good man.
655
00:30:30,087 --> 00:30:31,523
He is.
656
00:30:31,611 --> 00:30:33,656
He's actually the one
who taught me to shoot.
657
00:30:33,743 --> 00:30:36,573
Oh, come on, man.
I'm sorry to bother you guys.
658
00:30:36,660 --> 00:30:37,835
You don't happen to know
who's driving this Explorer
659
00:30:37,922 --> 00:30:39,750
out here, do you?
660
00:30:39,836 --> 00:30:41,011
The guy boxed me in.
661
00:30:43,449 --> 00:30:45,016
Yeah, yeah. No, man.
662
00:30:45,103 --> 00:30:46,147
Sorry.
663
00:30:46,234 --> 00:30:47,497
Thanks anyway, brother.
664
00:30:47,584 --> 00:30:49,933
Yeah.
665
00:30:50,020 --> 00:30:51,195
That sucks.
- Yeah.
666
00:30:56,244 --> 00:30:58,508
- Okay.
- Did you get it?
667
00:30:58,595 --> 00:30:59,988
Got it.
668
00:31:00,075 --> 00:31:03,164
[Maggie talking indistinctly]
669
00:31:06,819 --> 00:31:07,909
All right.
670
00:31:14,045 --> 00:31:15,741
How's our girl doing in there?
671
00:31:15,828 --> 00:31:16,961
Still doing all right.
672
00:31:19,136 --> 00:31:21,661
And you think
that's New York?
673
00:31:21,748 --> 00:31:25,186
Yeah,
for better or worse, I do.
674
00:31:25,273 --> 00:31:26,449
I mean, think about it.
675
00:31:26,536 --> 00:31:27,929
Dating back
to George Washington,
676
00:31:28,016 --> 00:31:30,278
this has always been
where real America
677
00:31:30,365 --> 00:31:32,193
has always made its stand.
678
00:31:32,280 --> 00:31:33,499
You're an interesting lady, Maggie.
679
00:31:35,719 --> 00:31:38,113
I was also very good
at bar games.
680
00:31:38,200 --> 00:31:39,505
Hey, can we please get, um...
681
00:31:39,592 --> 00:31:40,593
- Let me check something.
- A couple quarters
682
00:31:40,680 --> 00:31:42,855
and a shot glass?
683
00:31:42,943 --> 00:31:44,292
Thank you, perfect.
684
00:31:44,380 --> 00:31:47,730
- What the--hey, hey, hey.
- What?
685
00:31:47,817 --> 00:31:48,731
What is this?
686
00:31:48,818 --> 00:31:50,080
That's my phone.
687
00:31:50,167 --> 00:31:51,909
Okay, so where's mine?
688
00:31:51,996 --> 00:31:53,084
I don't know.
689
00:31:53,171 --> 00:31:54,432
I don't have it.
690
00:31:54,519 --> 00:31:55,565
I mean,
maybe you left it at the bar?
691
00:31:59,612 --> 00:32:01,266
How long have you been
shooting at my range?
692
00:32:01,353 --> 00:32:03,007
- I don't--
- How long exactly?
693
00:32:03,094 --> 00:32:04,574
Like, a week and a half.
694
00:32:04,661 --> 00:32:07,097
Okay, why are you grilling me?
- Okay.
695
00:32:07,184 --> 00:32:08,708
You have three seconds
to tell me
696
00:32:08,795 --> 00:32:10,231
who you work for, Maggie.
697
00:32:10,318 --> 00:32:12,451
- I don't work for anyone.
- Three.
698
00:32:12,538 --> 00:32:13,712
I don't know
why you're grilling me.
699
00:32:13,799 --> 00:32:16,064
- Two.
- What is this about?
700
00:32:16,151 --> 00:32:17,326
- One.
- Nick Foster, FBI!
701
00:32:17,413 --> 00:32:19,327
Hands up.
- Put 'em up!
702
00:32:19,414 --> 00:32:22,243
[patrons chattering]
703
00:32:26,856 --> 00:32:28,684
- Get what you need?
- Yeah.
704
00:32:28,771 --> 00:32:31,078
Took Ian a minute,
705
00:32:31,165 --> 00:32:32,863
but Nick's phone
was a gold mine.
706
00:32:32,950 --> 00:32:35,473
Deke Ward has the bomb,
and he's headed to a fundraiser
707
00:32:35,560 --> 00:32:36,519
in Port Richmond.
- How much time do we have?
708
00:32:36,605 --> 00:32:37,301
We have about an hour
till the bomb's
709
00:32:37,388 --> 00:32:38,215
supposed to explode.
710
00:32:44,179 --> 00:32:45,570
All right, listen up.
711
00:32:45,657 --> 00:32:47,050
According to the intel
on Nick Foster's phone,
712
00:32:47,137 --> 00:32:48,530
we now know the target
is a charity fundraiser
713
00:32:48,617 --> 00:32:50,663
for refugee resettlement,
Advanced Light Gardens,
714
00:32:50,750 --> 00:32:52,448
in Port Richmond.
715
00:32:52,535 --> 00:32:54,711
And we also know that
the bomb is being delivered
716
00:32:54,798 --> 00:32:56,233
by Eric Ward's brother Deke.
717
00:32:56,320 --> 00:32:57,800
Now, the good news is,
Maggie and OA are set up
718
00:32:57,887 --> 00:32:59,324
with the tactical team
719
00:32:59,411 --> 00:33:00,846
to intercept Deke
in Port Richmond.
720
00:33:00,933 --> 00:33:02,545
The bad news is,
even though he is en route,
721
00:33:02,632 --> 00:33:04,154
we do not know what kind
of car Deke is driving,
722
00:33:04,241 --> 00:33:06,069
so let's dig in,
work that problem.
723
00:33:06,156 --> 00:33:08,333
Okay, well, just stating
the obvious here,
724
00:33:08,420 --> 00:33:09,900
we're looking for something
that can handle the payload.
725
00:33:09,987 --> 00:33:12,119
So at 4,000 pounds
of fertilizer
726
00:33:12,207 --> 00:33:13,598
plus diesel fuel
and barrel weight,
727
00:33:13,685 --> 00:33:16,211
we're talking a 1-ton pickup
or a delivery van.
728
00:33:16,298 --> 00:33:17,125
We've also got
the tire tracks
729
00:33:17,211 --> 00:33:19,387
we found in the bomber's barn.
730
00:33:19,474 --> 00:33:22,739
Tread report says they're
run-flat, 245/75R16s,
731
00:33:22,826 --> 00:33:25,436
which,
in the heavy-duty cargo class,
732
00:33:25,523 --> 00:33:27,656
only currently comes standard
on the GMC Savana.
733
00:33:27,743 --> 00:33:29,223
Now we're talking.
734
00:33:29,310 --> 00:33:31,008
Plus, if you're coming up
from South Staten Island,
735
00:33:31,095 --> 00:33:32,314
you basically got to take the
West Shore Expressway, right?
736
00:33:32,401 --> 00:33:34,576
Okay.
Can we scrub for a GMC Savana?
737
00:33:34,663 --> 00:33:36,404
I'm already on it.
738
00:33:36,491 --> 00:33:37,927
Wait.
739
00:33:38,015 --> 00:33:39,233
Check this out.
740
00:33:39,320 --> 00:33:41,887
[tense music]
741
00:33:41,974 --> 00:33:44,847
♪ ♪
742
00:33:44,934 --> 00:33:47,111
Okay, okay, is that--
743
00:33:47,198 --> 00:33:48,721
yeah, yeah, yeah, okay,
that's him.
744
00:33:48,807 --> 00:33:51,942
That's Deke at mile marker 17
in a blue GMC cargo van.
745
00:33:52,028 --> 00:33:53,377
How old is this video?
746
00:33:53,464 --> 00:33:55,728
It was taken
three minutes ago.
747
00:33:55,815 --> 00:33:58,470
Puts him roughly two minutes
out from Maggie and OA.
748
00:33:58,557 --> 00:34:05,215
♪ ♪
749
00:34:05,303 --> 00:34:07,522
JOC says Deke's
making the turn.
750
00:34:07,609 --> 00:34:10,873
Cruisers are on standby
ready to box him in.
751
00:34:10,960 --> 00:34:12,831
There he is.
752
00:34:12,918 --> 00:34:14,746
Let's go stop a bomb.
753
00:34:16,967 --> 00:34:18,621
[sirens wailing]
754
00:34:24,148 --> 00:34:26,541
Get out of the car, Deke!
755
00:34:26,628 --> 00:34:28,934
Now!
756
00:34:29,021 --> 00:34:30,849
This is the remote trigger.
757
00:34:32,983 --> 00:34:35,507
Take it easy.
758
00:34:35,594 --> 00:34:36,856
[groans]
759
00:34:36,943 --> 00:34:38,293
So get back.
760
00:34:40,903 --> 00:34:41,818
Hey, hey.
761
00:34:41,905 --> 00:34:43,601
Deke, Deke.
762
00:34:43,688 --> 00:34:45,300
It's me.
763
00:34:45,387 --> 00:34:47,128
You're FBI?
764
00:34:47,215 --> 00:34:48,519
Don't do this.
765
00:34:48,606 --> 00:34:50,391
- You lying piece of--
- Hey, hey, hey, I--
766
00:34:50,478 --> 00:34:51,871
I am here to help you.
767
00:34:51,958 --> 00:34:56,963
♪ ♪
768
00:34:57,050 --> 00:34:58,181
Tell me what you want.
769
00:35:01,577 --> 00:35:02,925
I want to get the hell
out of the country.
770
00:35:03,012 --> 00:35:04,449
That's what I want, all right?
771
00:35:04,536 --> 00:35:06,451
It means I need a car
or a plane.
772
00:35:06,538 --> 00:35:08,800
Okay.
We can make that happen.
773
00:35:08,887 --> 00:35:10,498
I'm gonna have to make
some phone calls, though.
774
00:35:10,585 --> 00:35:13,023
And if anyone tries to
evacuate the apartment complex
775
00:35:13,110 --> 00:35:17,375
or takes a step closer,
we all die.
776
00:35:17,461 --> 00:35:18,855
You understand?
777
00:35:18,942 --> 00:35:20,291
So get back!
778
00:35:22,858 --> 00:35:25,295
Get back.
- Okay. Okay.
779
00:35:25,382 --> 00:35:27,385
Okay, law enforcement,
stay back!
780
00:35:27,472 --> 00:35:28,777
I need law enforcement
to stay back.
781
00:35:28,864 --> 00:35:30,126
Give this man his space.
782
00:35:33,391 --> 00:35:36,655
10-10, all operators
fall back, fall back.
783
00:35:36,742 --> 00:35:43,358
♪ ♪
784
00:35:44,836 --> 00:35:46,795
I understand. Thank you.
785
00:35:46,882 --> 00:35:49,059
That was the engineer of the
Hazardous Devices School.
786
00:35:49,146 --> 00:35:50,842
Based on payload modeling,
he says that
787
00:35:50,929 --> 00:35:52,105
there could be
at least 500 people
788
00:35:52,193 --> 00:35:53,672
within the potential
blast radius.
789
00:35:53,759 --> 00:35:54,891
Okay, can we sneak people
out the back stairwell
790
00:35:54,978 --> 00:35:56,936
of the apartment?
791
00:35:57,023 --> 00:35:58,373
I mean, if we're careful,
but only a couple at a time.
792
00:35:58,460 --> 00:35:59,938
That's Maggie.
- All right. Throw it up.
793
00:36:01,898 --> 00:36:03,246
Hey.
794
00:36:03,333 --> 00:36:04,813
What's the situation
on the ground?
795
00:36:04,900 --> 00:36:06,684
Deke is in the van.
Snipers are in position.
796
00:36:06,771 --> 00:36:08,512
We are just waiting for the
green light to take the shot.
797
00:36:08,599 --> 00:36:10,340
Hold on a second.
I think I can talk him down.
798
00:36:10,427 --> 00:36:12,342
Maggie,
what makes you say that?
799
00:36:12,429 --> 00:36:14,431
I know what makes him tick.
800
00:36:14,518 --> 00:36:16,041
Okay, with all due respect,
Maggie, that's ridiculous.
801
00:36:16,128 --> 00:36:17,827
You heard his threat.
802
00:36:17,914 --> 00:36:19,523
Anyone approaches the van,
he's gonna blow the bomb, okay?
803
00:36:19,610 --> 00:36:20,699
I think our snipers
should take the shot.
804
00:36:20,786 --> 00:36:22,831
Well, that comes
with risks as well.
805
00:36:22,918 --> 00:36:25,094
Exactly.
806
00:36:25,181 --> 00:36:26,965
OA, this isn't some guy
with a 9-millimeter
807
00:36:27,052 --> 00:36:28,577
holding hostages in a bank.
808
00:36:28,664 --> 00:36:31,623
He's got 4,000 pounds
of explosives.
809
00:36:31,710 --> 00:36:34,844
Our sniper misses him
by 1/16 of an inch,
810
00:36:34,931 --> 00:36:37,106
Deke puts his thumb
on that trigger, we're dead.
811
00:36:39,021 --> 00:36:40,806
I like my odds better.
- So what are you gonna do?
812
00:36:40,893 --> 00:36:43,286
You want to stroll across
that clearing, unprotected?
813
00:36:43,373 --> 00:36:46,943
No, I want to do my job
and save a bunch of lives.
814
00:36:47,030 --> 00:36:52,601
♪ ♪
815
00:36:52,688 --> 00:36:54,864
Keep the snipers
on standby for now.
816
00:36:54,951 --> 00:36:56,952
Maggie, we're gonna do it
your way.
817
00:36:57,039 --> 00:37:03,916
♪ ♪
818
00:37:27,070 --> 00:37:28,550
[panting]
819
00:37:28,637 --> 00:37:29,550
What the--
820
00:37:38,820 --> 00:37:42,041
Back off! You see this? Huh?
821
00:37:42,128 --> 00:37:44,043
- Deke.
- Get back!
822
00:37:44,130 --> 00:37:46,436
Get the hell back.
823
00:37:46,523 --> 00:37:47,960
Get out of the van
so we can talk.
824
00:37:48,047 --> 00:37:50,222
Get out of here,
Maggie--now!
825
00:37:50,311 --> 00:37:52,704
Please, just get out
of the van.
826
00:37:52,791 --> 00:37:54,010
Come on.
827
00:37:56,838 --> 00:38:00,320
I know who you are
and who you're not.
828
00:38:00,407 --> 00:38:02,192
You don't know anything
about me.
829
00:38:02,278 --> 00:38:04,411
That's not true.
830
00:38:04,498 --> 00:38:07,065
I know you don't think
your brother respects you,
831
00:38:07,152 --> 00:38:09,590
and now you're out here,
you know,
832
00:38:09,677 --> 00:38:10,896
trying to prove that
you're strong
833
00:38:10,983 --> 00:38:13,289
by doing some brave act.
834
00:38:15,987 --> 00:38:19,862
Is it worth it, Deke,
now that you're here?
835
00:38:19,949 --> 00:38:21,516
Is it worth dying over?
836
00:38:21,603 --> 00:38:28,478
♪ ♪
837
00:38:28,565 --> 00:38:30,219
Come on.
838
00:38:32,570 --> 00:38:33,789
Look, as bad
as the situation is,
839
00:38:33,876 --> 00:38:35,356
you have a chance
to walk it back right now.
840
00:38:37,706 --> 00:38:40,534
I need you to get out of the
van and hand me the trigger.
841
00:38:41,971 --> 00:38:43,842
No.
842
00:38:43,929 --> 00:38:45,235
I need that plane.
Where are we on that?
843
00:38:45,322 --> 00:38:48,324
I'm working on it,
but I'm telling you,
844
00:38:48,411 --> 00:38:50,936
your best move is to surrender.
845
00:38:51,023 --> 00:38:52,110
Please.
846
00:38:52,197 --> 00:38:59,074
♪ ♪
847
00:38:59,161 --> 00:39:00,032
Let's move.
848
00:39:01,817 --> 00:39:02,469
Look.
849
00:39:07,518 --> 00:39:08,867
You haven't killed anyone--
850
00:39:08,954 --> 00:39:11,173
not yet.
851
00:39:11,260 --> 00:39:12,610
You're just a delivery man.
852
00:39:12,697 --> 00:39:13,436
But if the delivery
doesn't make it
853
00:39:13,523 --> 00:39:15,134
and the bomb never explodes...
854
00:39:22,793 --> 00:39:24,579
You're clear.
855
00:39:24,666 --> 00:39:31,585
♪ ♪
856
00:39:35,023 --> 00:39:36,329
Please.
857
00:39:50,431 --> 00:39:52,257
I just wanted--ow!
858
00:39:52,344 --> 00:39:54,695
Let's go.
Let's see your hands.
859
00:39:54,782 --> 00:39:56,567
I just wanted to show them
that I could do it, you know?
860
00:39:56,653 --> 00:39:58,873
I know.
861
00:39:58,960 --> 00:40:01,137
You did the right thing.
862
00:40:01,224 --> 00:40:03,443
Yeah.
863
00:40:03,530 --> 00:40:05,706
You still look like a poster
in your FBI vest.
864
00:40:09,101 --> 00:40:10,929
Do I?
865
00:40:11,016 --> 00:40:16,630
♪ ♪
866
00:40:20,851 --> 00:40:22,331
Hey.
867
00:40:22,418 --> 00:40:24,202
How'd it go with Deke?
868
00:40:24,289 --> 00:40:26,510
He agreed to cooperate.
869
00:40:26,597 --> 00:40:27,641
He's gonna
flip on his brother?
870
00:40:27,728 --> 00:40:28,860
Yeah.
871
00:40:28,947 --> 00:40:29,947
I guess they gave him
a good deal.
872
00:40:30,034 --> 00:40:31,253
He bit.
873
00:40:31,340 --> 00:40:33,474
That's not why
I came back here, though.
874
00:40:35,867 --> 00:40:37,172
I think we need to talk.
875
00:40:39,436 --> 00:40:40,393
Talk about what?
876
00:40:40,481 --> 00:40:43,570
Us and this dynamic.
877
00:40:46,574 --> 00:40:48,184
I could tell you were
getting a little agitated,
878
00:40:48,271 --> 00:40:49,967
but I was just feeling
like you were
879
00:40:50,054 --> 00:40:53,362
taking unnecessary chances,
like you were overcompensating.
880
00:40:53,449 --> 00:40:54,668
Mm-hmm, okay.
881
00:40:57,628 --> 00:40:59,934
I know that I've been
gone for a while.
882
00:41:00,021 --> 00:41:03,199
I wasn't trying to prove
anything out there today.
883
00:41:03,286 --> 00:41:04,896
[pensive music]
884
00:41:04,983 --> 00:41:07,028
I'm just being me.
885
00:41:07,115 --> 00:41:10,422
I'm doing my job.
I'm relying on my instincts.
886
00:41:10,510 --> 00:41:13,295
And I was doing my job,
887
00:41:13,382 --> 00:41:14,731
trying to be a good partner
to you.
888
00:41:14,818 --> 00:41:16,211
Yes, by protecting me
and making sure
889
00:41:16,298 --> 00:41:18,300
that I don't get hurt.
890
00:41:18,387 --> 00:41:19,998
I--I appreciate that.
891
00:41:20,085 --> 00:41:22,217
I do.
892
00:41:22,304 --> 00:41:25,525
But it's going too far.
893
00:41:25,612 --> 00:41:27,483
Too far?
894
00:41:27,570 --> 00:41:29,965
What's going too far
was almost losing you
895
00:41:30,052 --> 00:41:32,706
behind that glass,
when I couldn't do my job,
896
00:41:32,793 --> 00:41:34,360
when I couldn't help you, Maggie.
897
00:41:34,447 --> 00:41:36,972
And I don't--
898
00:41:37,059 --> 00:41:38,626
that's what went too far.
899
00:41:44,021 --> 00:41:46,721
You blame yourself for what
happened in the sarin lab?
900
00:41:46,807 --> 00:41:48,070
Of course I blame myself
for what happened.
901
00:41:48,157 --> 00:41:49,461
Hey.
902
00:41:49,550 --> 00:41:51,463
That wasn't your fault.
903
00:41:53,597 --> 00:41:56,295
You didn't do anything wrong.
904
00:41:56,382 --> 00:41:57,731
Then whose fault was it?
905
00:41:59,168 --> 00:42:02,083
Nobody's.
906
00:42:02,170 --> 00:42:03,998
That's the job.
907
00:42:04,085 --> 00:42:05,695
It's the risk we take.
908
00:42:05,782 --> 00:42:12,702
♪ ♪
909
00:42:17,621 --> 00:42:20,188
We make a really great team.
910
00:42:26,456 --> 00:42:28,239
Can we get back to that?
911
00:42:32,288 --> 00:42:34,115
I'd like that.
912
00:42:39,121 --> 00:42:40,164
Let's get a drink.
913
00:42:40,251 --> 00:42:47,128
♪ ♪
914
00:43:01,186 --> 00:43:03,927
[dramatic music]
915
00:43:04,014 --> 00:43:10,891
♪ ♪
916
00:43:20,335 --> 00:43:21,902
[wolf howls]
64787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.