Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
redflix vod
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000redflix vod
3
00:00:51,440 --> 00:00:54,640
Tajno društvo postoji oduvek.
4
00:00:54,720 --> 00:00:56,440
Rodiš se u senci.
5
00:00:56,520 --> 00:00:59,360
Vladaš u senci.
Umreš u senci.
6
00:01:00,800 --> 00:01:02,880
Znaš li šta je danas
ostalo u ovom kraju?
7
00:01:05,600 --> 00:01:08,720
Objavljuju citate, društveni mediji.
8
00:01:08,800 --> 00:01:10,520
Kinđure se kao paunovi.
9
00:01:12,320 --> 00:01:15,400
Da ti kažem nešto.
Paunovi nam ovde ne trebaju.
10
00:01:15,480 --> 00:01:18,320
Trebaju nam lisice koje osete.
11
00:01:18,400 --> 00:01:20,840
Koje mogu da nanjuše opasnost.
12
00:01:20,920 --> 00:01:24,800
Trebaju nam lavovi koji će
sažvakati te gadove.
13
00:01:26,880 --> 00:01:30,720
Zato je tako kako je.
14
00:01:30,800 --> 00:01:33,240
To je Tajno društvo.
15
00:01:33,400 --> 00:01:34,520
Znaš i sâm.
16
00:01:34,600 --> 00:01:36,440
Tvoj matori je bio tamo.
17
00:01:36,520 --> 00:01:39,680
Postavili su nam sto
kao da su oni osnivači.
18
00:01:39,760 --> 00:01:44,160
Mislim na porodice Gambino,
Profači, Ðenoveze, Bonano.
19
00:01:44,240 --> 00:01:46,320
Oni su odredili pravila.
20
00:01:46,400 --> 00:01:49,280
To je bio plan.
21
00:01:49,360 --> 00:01:52,400
Hej! Ovo je zov dužnosti.
22
00:01:52,480 --> 00:01:53,480
Obaveza.
23
00:01:53,560 --> 00:01:56,360
Znaš da je tako.
24
00:01:56,440 --> 00:01:57,880
Zato ne zuri u mene
25
00:01:57,960 --> 00:02:00,240
kao da sam zarobljen
u nekoj fantaziji.
26
00:02:00,320 --> 00:02:02,240
U nekakvoj utopiji.
27
00:02:03,400 --> 00:02:05,840
Vidiš ulicu?
28
00:02:05,920 --> 00:02:07,040
Vidiš taj prozor?
29
00:02:07,120 --> 00:02:11,200
Pedeset godina posmatram
ovu ulicu kroz taj prozor.
30
00:02:11,280 --> 00:02:13,440
Znaš šta vidim?
31
00:02:13,520 --> 00:02:15,200
Vidim žilavost.
32
00:02:16,480 --> 00:02:19,080
Vidim afirmacije. Znaš?
33
00:02:19,160 --> 00:02:20,920
- Dobro jutro.
- Hvala. -Vaš espreso.
34
00:02:21,000 --> 00:02:24,080
Svaki dan sam ovde.
Popijem dupli espreso.
35
00:02:24,160 --> 00:02:26,600
Onda se vratim svojim knjigama.
36
00:02:26,680 --> 00:02:29,160
Živim za svoje knjige.
37
00:02:29,240 --> 00:02:31,760
Neki peku.
38
00:02:31,840 --> 00:02:33,280
Neki seku suvi vrat.
39
00:02:34,720 --> 00:02:37,000
- Šta ćete naručiti?
- Daj mu tiramisu.
40
00:02:38,200 --> 00:02:40,400
Brzo ću doći.
41
00:02:40,640 --> 00:02:42,160
Hvala.
42
00:02:46,120 --> 00:02:50,200
Ima dana kad te je blam.
43
00:02:54,080 --> 00:02:55,520
Morao sam
biti pametniji.
44
00:02:59,680 --> 00:03:01,400
Morao sam biti pametniji.
45
00:03:45,120 --> 00:03:48,160
MAFIJAŠ
46
00:05:59,360 --> 00:06:01,880
- Dobro jutro, Don Kju.
- Kako si, Džeki?
47
00:06:01,960 --> 00:06:04,040
Neko je pokušao da se
ubaci na tvoje mesto.
48
00:06:04,120 --> 00:06:06,080
- Je l'?
- Upucao sam ga na licu mesta.
49
00:06:06,160 --> 00:06:09,640
Šta bih ja bez vas? -Ne dajem
obećanje koje neću održati.
50
00:06:09,720 --> 00:06:12,280
Pravi čovek.
Laku noć, Don Kju.
51
00:06:29,720 --> 00:06:31,320
Dobro izgledate, Don Kju.
52
00:06:36,960 --> 00:06:40,640
- Praviš mi Anastasijinu frizuru?
- Izvinite, nov je.
53
00:06:40,720 --> 00:06:42,520
Ko je Anastasija?
54
00:06:42,600 --> 00:06:44,680
- Anastasija. Lud je.
- U redu.
55
00:06:44,760 --> 00:06:47,240
- Šta je tebi?
- Ne znam ga.
56
00:06:47,320 --> 00:06:48,520
Poludeo si.
57
00:06:48,600 --> 00:06:50,040
Idem po...
58
00:07:04,120 --> 00:07:05,480
Don Kju. Molim vas.
59
00:07:05,560 --> 00:07:07,880
Pet minuta. Dajte
da završim potiljak.
60
00:07:07,960 --> 00:07:10,200
- Sedite.
- Izvinite, g. Don Kju.
61
00:07:52,360 --> 00:07:53,800
Ništarije!
62
00:08:00,600 --> 00:08:01,880
Za Dona!
63
00:08:01,960 --> 00:08:03,320
Hvala, Džoan.
64
00:08:04,760 --> 00:08:06,360
Da ovi zidovi govore...
65
00:08:07,960 --> 00:08:11,080
Videli su velikane.
66
00:08:11,160 --> 00:08:13,440
A sad gledaju najvećeg od njih.
67
00:08:17,760 --> 00:08:19,680
Čime sam to zaslužio?
68
00:08:24,440 --> 00:08:26,760
- Šta je ovo?
- A kako ti izgleda?
69
00:08:26,840 --> 00:08:28,280
- Vozimo skejt.
- Želite da gazite ljude?
70
00:08:28,360 --> 00:08:31,000
Ovo je moj kraj. Ja odlučujem.
71
00:08:31,080 --> 00:08:32,400
Šta ćeš uraditi?
72
00:08:32,480 --> 00:08:33,840
Vozićemo skejt kad hoćemo.
73
00:08:33,920 --> 00:08:35,640
- Ne čujem te.
- Nabijem te! Gubi se!
74
00:08:35,800 --> 00:08:37,320
- Šta si rekao?
- Nabijem te.
75
00:08:37,400 --> 00:08:39,840
Ko će koga nabiti?
Nabio bi me?
76
00:08:39,920 --> 00:08:41,080
- Šta ćeš uraditi?
- Niko neće nikoga nabiti.
77
00:08:41,160 --> 00:08:42,920
Samo odjebi odavde.
78
00:08:43,000 --> 00:08:44,160
Šta umišljaš?
79
00:08:44,240 --> 00:08:46,560
Daj, Stiki!
80
00:08:46,640 --> 00:08:48,680
Koji je tebi đavo?
81
00:08:48,760 --> 00:08:50,120
Hajde, dečko!
82
00:08:50,200 --> 00:08:51,760
Hajde, kretenu!
83
00:08:51,840 --> 00:08:54,320
Radićeš kikflip sa mnom?
Da te vidim!
84
00:08:55,720 --> 00:08:57,400
DOBRO DOŠLI U MALU ITALIJU
85
00:09:00,840 --> 00:09:03,560
Izvolite. Vaša karbonara.
86
00:09:03,640 --> 00:09:04,720
Nisam to naručio.
87
00:09:05,160 --> 00:09:06,640
Žao mi je.
Šta ste naručili?
88
00:09:06,720 --> 00:09:08,880
Pene arabijata.
89
00:09:09,640 --> 00:09:10,920
- Žao mi je.
- Nema problema.
90
00:09:11,000 --> 00:09:13,160
Odmah ćemo napraviti
pene arabijata.
91
00:09:13,240 --> 00:09:14,440
Moram da idem.
92
00:09:14,520 --> 00:09:16,520
- Mnogo mi je žao.
- Laku noć.
93
00:09:16,720 --> 00:09:18,160
- U čemu je problem?
- Rekao sam ti.
94
00:09:18,240 --> 00:09:19,400
Uvek problemi s njim.
95
00:09:19,640 --> 00:09:21,640
- Zakleo bih se...
- Rekao je karb...
96
00:09:21,720 --> 00:09:22,720
Izgubićemo gosta zbog tebe.
97
00:10:11,160 --> 00:10:12,400
Pusti me!
98
00:10:17,720 --> 00:10:18,920
Šta to radiš?
99
00:10:19,000 --> 00:10:21,800
Miči ruke s nje!
100
00:10:21,880 --> 00:10:24,960
Jesi li čuo?
Dobićeš, pizdo!
101
00:10:25,040 --> 00:10:26,640
Miči ruke s nje!
102
00:10:28,000 --> 00:10:30,040
Gledaj svoja posla!
103
00:10:31,960 --> 00:10:33,880
Imaš muda?
104
00:10:37,720 --> 00:10:40,040
Jebena budaletina.
105
00:10:44,680 --> 00:10:46,640
Šta ćeš preduzeti
u vezi s tim?
106
00:10:49,400 --> 00:10:51,120
Budi muško, Don.
107
00:10:53,880 --> 00:10:56,160
Idemo, Done. Vreme je
da nešto uradimo.
108
00:10:58,360 --> 00:11:00,640
Šta ćeš preduzeti
povodom toga?
109
00:11:00,720 --> 00:11:01,720
- Hajde, Done.
- Čekamo te.
110
00:11:01,800 --> 00:11:04,320
Hajde, šta radiš?
111
00:11:04,400 --> 00:11:06,320
Budi čvrst, Done. Uradi nešto.
112
00:11:06,400 --> 00:11:07,440
Ostvari to, Done.
113
00:11:07,560 --> 00:11:09,000
Imaš rešenje, Done?
114
00:11:09,080 --> 00:11:10,400
Budi muško, Done.
115
00:11:10,480 --> 00:11:12,960
- Šta ćeš preduzeti?
- Svi čekaju, Done.
116
00:11:13,040 --> 00:11:15,600
- Preduzmi nešto.
- Donesi odluku, Done.
117
00:11:15,680 --> 00:11:17,240
Idemo, Done.
Šta ćeš uraditi?
118
00:11:17,320 --> 00:11:20,120
- Svi čekaju tebe.
- Moram nešto preduzeti.
119
00:11:20,200 --> 00:11:22,400
Moramo nešto preduzeti.
120
00:11:22,480 --> 00:11:24,480
- Preduzmi nešto.
- Moram nešto preduzeti.
121
00:11:24,560 --> 00:11:26,640
Šta ćeš preduzeti?
122
00:11:26,720 --> 00:11:28,000
Budi muško, Done.
123
00:11:28,080 --> 00:11:29,720
Preduzmi nešto.
124
00:11:29,800 --> 00:11:31,280
- Hajde, Done.
- Šta ćeš preduzeti?
125
00:11:31,440 --> 00:11:33,840
Čekamo te. Hajde.
126
00:11:33,920 --> 00:11:35,280
Šta ćeš preduzeti, Done?
127
00:11:35,360 --> 00:11:37,360
Budi čvrst, Done. Uradi nešto.
128
00:11:37,440 --> 00:11:38,880
Ostvari to, Done.
129
00:11:38,960 --> 00:11:41,800
Svi čekaju, Done.
130
00:11:41,880 --> 00:11:43,240
Budi muško, Done.
131
00:11:43,320 --> 00:11:44,840
Preduzmi nešto.
132
00:11:44,920 --> 00:11:46,600
Hajde, Done.
Šta ćeš preduzeti?
133
00:11:46,680 --> 00:11:48,080
Donesi odluku, Done.
134
00:11:48,160 --> 00:11:50,160
Preduzmi nešto.
135
00:12:13,320 --> 00:12:14,320
Šta?
136
00:12:15,760 --> 00:12:17,680
Time ćeš me udariti?
137
00:12:18,840 --> 00:12:19,960
Šta?
138
00:12:21,360 --> 00:12:23,400
Zašto imaš moje ključeve?
139
00:12:23,480 --> 00:12:25,880
- Vrati mi ih.
- Ma važi.
140
00:12:25,960 --> 00:12:29,520
Šta ako crkneš?
Kako ću znati?
141
00:12:30,720 --> 00:12:34,040
Upamti, pola stana je moje, dušice.
142
00:12:34,120 --> 00:12:37,240
Mama i tata su ga ostavili oboma.
143
00:12:37,320 --> 00:12:39,800
Bože, kako je vruće.
144
00:12:39,880 --> 00:12:42,240
Šta je s tom klimom?
145
00:12:44,080 --> 00:12:45,600
Vrata.
146
00:12:45,680 --> 00:12:48,520
Pitam se kakva se
to tajna nalazi iza njih.
147
00:12:48,600 --> 00:12:50,160
Pokušaćeš da otkriješ?
148
00:12:50,240 --> 00:12:51,840
Jednog dana hoću.
149
00:12:51,920 --> 00:12:54,040
Ne prilazi joj.
150
00:12:54,120 --> 00:12:55,160
Šta je sve ovo?
151
00:12:55,920 --> 00:12:57,760
Imaš goste?
152
00:12:57,840 --> 00:12:59,120
- Imao sam sastanak.
- Sastanak?
153
00:12:59,200 --> 00:13:00,240
Kakav?
154
00:13:00,320 --> 00:13:01,800
Poslovni.
155
00:13:03,120 --> 00:13:04,160
Ma važi.
156
00:13:04,240 --> 00:13:05,280
Sastanci.
157
00:13:05,360 --> 00:13:07,600
Sad uvek imaš sastanke.
158
00:13:07,680 --> 00:13:09,600
Piješ li svoje lekove?
159
00:13:10,680 --> 00:13:12,800
Ne trebaju mi lekovi, mama.
160
00:13:15,280 --> 00:13:16,280
Šta si rekao?
161
00:13:16,360 --> 00:13:18,000
Ne trebaju mi lekovi.
162
00:13:18,080 --> 00:13:20,000
Trebaju, Al.
163
00:13:20,080 --> 00:13:21,680
Stvarno ti trebaju.
164
00:13:21,760 --> 00:13:22,880
Ne trebaju.
165
00:13:22,960 --> 00:13:25,680
Znaš šta se desi kad ih ne piješ.
166
00:13:25,760 --> 00:13:27,480
Imam sastanak.
Moram da idem.
167
00:13:27,560 --> 00:13:28,640
Zašto nećeš da piješ lekove?
168
00:13:28,720 --> 00:13:30,480
Ne želim svađu.
169
00:13:31,920 --> 00:13:34,640
Kad odeš, ostavi sve kako je bilo.
170
00:13:36,120 --> 00:13:37,280
Kako si, dobro?
171
00:13:37,360 --> 00:13:40,880
- Dobro jutro, g. Kvinto.
- Da.
172
00:13:41,040 --> 00:13:45,160
Inače, klima mi se pokvarila.
173
00:13:45,240 --> 00:13:47,760
Moraću da vidim s gazdom.
174
00:13:47,840 --> 00:13:51,440
Sad prvo šalju ljude
da pokušaju da ih poprave.
175
00:13:51,520 --> 00:13:54,320
- O čemu ti to?
- Nova procedura.
176
00:13:54,400 --> 00:13:56,560
- Štede.
- Znači reč je o novcu?
177
00:13:56,640 --> 00:13:58,400
Kod njih je uvek reč o novcu.
178
00:13:58,480 --> 00:14:00,000
- Dođi.
- Ne. Čekajte.
179
00:14:00,080 --> 00:14:02,080
Ne, g. Kvinto.
Ne želim vaš novac.
180
00:14:02,160 --> 00:14:04,640
Uzmi ovo za sebe.
181
00:14:04,720 --> 00:14:06,280
Još sto. Nek
bude gotovo do noći.
182
00:14:06,360 --> 00:14:08,440
Ja...
183
00:14:09,360 --> 00:14:12,520
Volim te. Kuda idemo?
184
00:14:12,600 --> 00:14:13,960
Kuda idemo?
185
00:14:15,640 --> 00:14:17,560
- Hej!
- Hej, Don Kju!
186
00:14:17,640 --> 00:14:19,960
- Kako ste?
- Sviđa mi se odelo, Don Kju.
187
00:14:20,040 --> 00:14:21,080
Elegantno.
188
00:14:21,960 --> 00:14:23,920
Idete da vidite kralja?
189
00:14:24,000 --> 00:14:25,560
Naravno.
190
00:14:25,640 --> 00:14:27,440
Prijatan dan, Don Kju!
191
00:14:34,640 --> 00:14:37,120
- Ćao.
- Hej.
192
00:14:37,200 --> 00:14:39,160
- Imaš minut?
- Ne sad, ne ovde.
193
00:14:39,240 --> 00:14:42,080
Sedi napolje.
Doći ću za 15 minuta.
194
00:14:42,160 --> 00:14:44,040
- Sedi napolje.
- Biću tu.
195
00:14:44,120 --> 00:14:45,480
Hajde, hajde!
196
00:14:45,560 --> 00:14:47,000
Hajde!
197
00:14:47,080 --> 00:14:49,600
Hajde, hajde!
198
00:14:49,680 --> 00:14:51,040
Šta ima? Nemam radnika.
199
00:14:51,120 --> 00:14:53,560
Nemam konobara.
A ti me gnjaviš.
200
00:14:53,640 --> 00:14:56,160
Zar živimo u parku?
Kakve su ovo bitange?
201
00:14:56,240 --> 00:14:59,600
Oni tamo. One budale.
202
00:15:00,760 --> 00:15:03,360
U moje vreme, dobio bi
batine za nepoštovanje.
203
00:15:03,440 --> 00:15:05,920
U moje vreme, nisam hteo
jebenu bejzbol kapu.
204
00:15:06,000 --> 00:15:07,360
Noge bih im polomio.
205
00:15:07,440 --> 00:15:10,400
Želim da preduzmem
nešto u vezi s tim.
206
00:15:10,480 --> 00:15:12,200
Treba da se vratiš na dorasin
207
00:15:12,280 --> 00:15:13,800
ili koje već lekove piješ.
208
00:15:13,880 --> 00:15:15,840
Nemoj se ubiti od posla.
209
00:15:15,920 --> 00:15:17,920
Vidimo se u ludnici.
210
00:15:30,160 --> 00:15:31,760
Znaš, moj brat je u pravu.
211
00:15:31,840 --> 00:15:34,080
Nikad nismo imali
problem sa skejterima.
212
00:15:34,160 --> 00:15:36,040
Dođu, sednu.
213
00:15:36,120 --> 00:15:38,840
Naruče, jedu, piju.
214
00:15:38,920 --> 00:15:41,000
Plate račun. Gotovo.
215
00:15:41,080 --> 00:15:43,160
Jedu, naruče, plate?
216
00:15:43,240 --> 00:15:46,880
Ne doživljavate to kao
nekakvo ratno umeće?
217
00:15:46,960 --> 00:15:49,480
- Možda varku.
- Čiju?
218
00:15:49,720 --> 00:15:53,240
Ne znam. Možda
neka druga porodica.
219
00:15:53,320 --> 00:15:56,400
Možda vlada. Dajte, molim vas.
220
00:15:56,480 --> 00:15:59,200
Napadaju ljude.
221
00:15:59,280 --> 00:16:02,240
Možda si ti budala.
Možda tebe zavaravaju.
222
00:16:02,320 --> 00:16:06,520
- I gore su me vređali.
- Nije hteo da te uvredi.
223
00:16:06,600 --> 00:16:09,320
Malo je temperamentan.
Ali u pravu si.
224
00:16:09,400 --> 00:16:12,480
Pazićemo na njih.
225
00:16:12,560 --> 00:16:18,280
Nikad nisam sasvim prihvatio
čak ni koncept sutrašnjice.
226
00:16:18,360 --> 00:16:19,480
Zašto?
227
00:16:19,560 --> 00:16:23,000
Nikad nisam mogao
da zamislim šta bi sutra...
228
00:16:23,080 --> 00:16:25,040
Šta bi sutra moglo da donese.
229
00:16:25,840 --> 00:16:30,480
- A ko može?
- Istina. Uzdravlje!
230
00:18:39,760 --> 00:18:41,920
Vaša karbonara.
231
00:18:42,800 --> 00:18:44,080
Prijatno.
232
00:18:45,480 --> 00:18:48,600
- Uvek napraviš istu grešku.
- Dobro, Marčelo.
233
00:18:48,680 --> 00:18:50,920
- Marčelo, dobro.
- Uvek isti problem.
234
00:18:51,000 --> 00:18:52,040
Marčelo,
žao mi je.
235
00:18:52,120 --> 00:18:54,240
Moraš prestati.
Uvek razbiješ staklo.
236
00:18:54,320 --> 00:18:56,240
- Marčelo, molim te.
- Koji ti je đavo?
237
00:18:56,320 --> 00:18:58,240
Prestani s tim. Razumeš?
238
00:18:58,320 --> 00:18:59,560
- Moraš prestati,
- Žao mi je.
239
00:18:59,640 --> 00:19:00,720
Žao mi je.
240
00:19:01,840 --> 00:19:03,040
U čemu je problem?
241
00:19:03,120 --> 00:19:05,800
U čemu je problem?
242
00:19:05,880 --> 00:19:07,520
U čemu je problem?
243
00:19:07,600 --> 00:19:08,680
Ja sam tvoj problem!
244
00:19:08,760 --> 00:19:10,040
- Daj.
- Ja sam tvoj problem!
245
00:19:10,120 --> 00:19:11,440
Odlazi!
246
00:19:11,520 --> 00:19:13,040
Hoćeš frku?
247
00:19:13,200 --> 00:19:14,200
- Prestani.
- Ja sam tvoj problem.
248
00:19:14,280 --> 00:19:15,520
- Prestani.
- Šta ćeš uraditi?
249
00:19:15,600 --> 00:19:16,600
- Udarićeš me?
- Ne.
250
00:19:16,680 --> 00:19:17,920
- Hajde, udari me.
- Prestani.
251
00:19:18,000 --> 00:19:19,400
Probaj.
252
00:19:19,480 --> 00:19:21,080
Idi u kuhinju!
253
00:19:21,160 --> 00:19:22,720
- Prestani.
- U kuhinju!
254
00:19:22,800 --> 00:19:25,160
- Idi u jebenu kuhinju!
- Prestani.
255
00:19:25,240 --> 00:19:26,840
Kačiš se sa mnom?
256
00:19:26,920 --> 00:19:28,120
Prestani.
257
00:19:28,200 --> 00:19:30,200
Staću ja tebi na vrat!
258
00:19:30,280 --> 00:19:32,120
Hajde!
259
00:19:32,200 --> 00:19:33,560
Staću ja tebi na vrat!
260
00:19:34,440 --> 00:19:36,040
Izvinjavam se, ljudi.
261
00:19:37,000 --> 00:19:38,200
Obična žustra rasprava.
262
00:19:38,280 --> 00:19:39,560
Žao mi je. Kuća
časti čašom vina.
263
00:19:40,640 --> 00:19:42,160
Šta ti je, jebote?
264
00:19:42,960 --> 00:19:44,640
Staću ja tebi na vrat!
265
00:19:45,320 --> 00:19:47,000
Tukao bi se?
266
00:19:58,320 --> 00:20:00,280
Bože. Šta je bilo?
267
00:20:00,360 --> 00:20:02,960
Jebeni Marčelo.
Potukli smo se.
268
00:20:03,120 --> 00:20:05,920
- Opet?
- Opet.
269
00:20:06,000 --> 00:20:07,480
Jebeni seronja.
270
00:20:07,640 --> 00:20:09,520
Osećam se krivom.
271
00:20:09,600 --> 00:20:11,400
Šta? Zašto?
272
00:20:11,480 --> 00:20:13,800
Samo...
273
00:20:13,880 --> 00:20:15,320
Jer ne mogu da radim.
274
00:20:15,400 --> 00:20:16,880
Poludela si?
275
00:20:16,960 --> 00:20:18,520
Gledaj šta sve radiš.
276
00:20:18,600 --> 00:20:21,360
Stvaraš malo ljudsko biće.
277
00:20:21,440 --> 00:20:25,040
- Jasno ti je koliko je to teško?
- Da, jasno mi je.
278
00:20:25,200 --> 00:20:26,920
Ne govori to.
279
00:20:27,000 --> 00:20:28,280
Ne brini se zbog mene.
280
00:20:28,360 --> 00:20:31,080
Pobrinuću se za to.
281
00:20:36,560 --> 00:20:38,000
Kako si proveo dan?
282
00:20:40,680 --> 00:20:44,440
Osim toga s Marčelom,
283
00:20:44,520 --> 00:20:45,800
nije bio loš.
284
00:20:49,880 --> 00:20:52,680
Čoveče. Čudna noć.
285
00:20:52,760 --> 00:20:54,520
Samo su te otpustili?
286
00:20:57,240 --> 00:21:00,480
- Čekali ste me tu?
- Kako se zoveš?
287
00:21:00,560 --> 00:21:03,120
- Santo.
- Odakle si?
288
00:21:03,200 --> 00:21:04,760
Iz Bruklina.
289
00:21:04,840 --> 00:21:06,400
Odakle su ti roditelji?
290
00:21:06,480 --> 00:21:09,000
Iz Italije. Iz Napulja.
291
00:21:10,440 --> 00:21:13,000
- To je dobar grad.
- Istina.
292
00:21:13,080 --> 00:21:14,440
Šta je sledeće?
293
00:21:15,960 --> 00:21:17,320
Danas je to bila tvoja majica.
294
00:21:18,520 --> 00:21:20,000
Za nedelju dana
biće noga.
295
00:21:21,480 --> 00:21:23,400
Šta će onda biti?
296
00:21:23,480 --> 00:21:25,240
Naći ću te umotanog u tepih?
297
00:21:25,320 --> 00:21:26,680
U Belt parkveju?
298
00:21:28,760 --> 00:21:30,680
- Mislite?
- Ne mislim.
299
00:21:31,920 --> 00:21:33,080
Znam.
300
00:21:33,160 --> 00:21:35,480
Ne želim ni...
Ne znam šta bih rekao.
301
00:21:35,560 --> 00:21:37,600
Imam predlog za tebe.
302
00:21:37,680 --> 00:21:39,160
Poslovni.
303
00:21:39,240 --> 00:21:40,720
Ne znam ništa o biznisu.
304
00:21:40,800 --> 00:21:43,400
Majkl Džordan?
Razumeš li se u patike?
305
00:21:44,760 --> 00:21:45,800
Ne.
306
00:21:45,880 --> 00:21:48,960
Sastaćemo se ovde sutra u podne.
307
00:21:50,440 --> 00:21:51,960
- U redu.
- Nemoj kasniti.
308
00:21:54,280 --> 00:21:56,760
- Čime se bavi?
- Nemam pojma.
309
00:21:56,840 --> 00:21:57,920
Ali deluje fino.
310
00:21:59,440 --> 00:22:01,280
Pazi se.
311
00:22:02,560 --> 00:22:03,640
Hoću.
312
00:22:27,160 --> 00:22:28,800
Hvala što si došao.
313
00:22:28,880 --> 00:22:31,880
- Roko!
- Sjajno. Zdravo, dušo.
314
00:22:33,840 --> 00:22:36,600
- Tata, izgledaš fantastično.
- Zakon me je očuvao.
315
00:22:38,040 --> 00:22:41,440
Posle jebenih 20 godina
izgledam isto. -Istina, tata.
316
00:22:41,520 --> 00:22:42,520
- Da.
- Svakako.
317
00:22:43,560 --> 00:22:45,640
Dajmo čoveku nešto da popije.
318
00:22:45,720 --> 00:22:47,200
Dajmo mu neko piće.
319
00:22:47,280 --> 00:22:48,280
Ljudi.
320
00:22:58,040 --> 00:23:00,040
Gledali ste u "Smešu"...
321
00:23:00,120 --> 00:23:03,320
Jebena porodica Leone
roknula je Moma.
322
00:23:03,400 --> 00:23:05,320
Pizde!
323
00:23:05,400 --> 00:23:06,600
Volim Moma.
324
00:23:06,680 --> 00:23:08,360
Gadno će mi platiti za to.
325
00:23:08,440 --> 00:23:09,760
- Gadno.
- Da.
326
00:23:09,840 --> 00:23:12,520
Hoću Smeša.
Hoću da umre, jebote.
327
00:23:12,600 --> 00:23:14,320
Ne idi, Smeše. Preopasno je.
328
00:23:14,400 --> 00:23:16,160
Takav sam život izabrao, dušo.
329
00:23:16,240 --> 00:23:18,520
Neću da mi umreš, Smeše.
330
00:23:21,520 --> 00:23:22,920
Stivi.
331
00:23:23,000 --> 00:23:25,040
Valjda nisi to očekivao.
332
00:23:26,800 --> 00:23:29,560
Karmajne Smeše, imaš muda
kad si smeo da dođeš sâm!
333
00:23:29,640 --> 00:23:31,440
Velika jebena muda.
334
00:23:34,560 --> 00:23:37,000
Vreme je isteklo, Smeše.
Gotov si.
335
00:23:37,080 --> 00:23:39,040
Jebi se, Serpiko.
336
00:23:39,120 --> 00:23:40,200
Polako!
337
00:23:49,960 --> 00:23:52,080
Daću ti svojih pet.
I 22 ili 25. To je...
338
00:23:52,160 --> 00:23:54,000
Bože.
339
00:23:54,080 --> 00:23:57,000
- Šta je?
- Opet Don Kju.
340
00:23:57,080 --> 00:23:58,480
Ne sad.
341
00:23:58,560 --> 00:24:00,600
- Hoće li ući?
- Da.
342
00:24:00,680 --> 00:24:01,680
Sranje.
343
00:24:06,560 --> 00:24:09,000
Kako ste?
344
00:24:09,960 --> 00:24:11,400
Dva ta.
345
00:24:13,920 --> 00:24:16,280
Okupljam ekipu.
346
00:24:16,360 --> 00:24:17,760
Ako neko želi
da se pridruži.
347
00:24:19,040 --> 00:24:21,040
Mogu da vam dam...
348
00:24:21,120 --> 00:24:22,920
Daću vam 24 sata.
349
00:24:23,000 --> 00:24:24,080
Šta kažete?
350
00:24:24,240 --> 00:24:25,560
Mario!
351
00:24:25,640 --> 00:24:26,800
Stavi na moj račun.
352
00:24:26,880 --> 00:24:28,640
Može?
353
00:24:28,720 --> 00:24:30,000
Dobro.
354
00:24:31,280 --> 00:24:32,560
Vidimo se.
355
00:24:32,640 --> 00:24:34,360
Ćao!
356
00:24:37,360 --> 00:24:39,040
Tip je jebeno sjeban.
357
00:24:40,160 --> 00:24:42,760
Dominik. Koji je to đavo bio?
358
00:24:42,840 --> 00:24:44,720
- Zaboravi, Roko.
- Ko je drkadžija?
359
00:24:44,800 --> 00:24:46,680
Ne isplati se.
360
00:24:46,760 --> 00:24:48,400
Ne isplati se?
361
00:24:48,480 --> 00:24:52,000
Neki seronja dođe
i izvređa vas,
362
00:24:52,080 --> 00:24:53,480
a vi ga ne premlatite.
363
00:24:53,560 --> 00:24:54,640
Ne, ne, tata.
364
00:24:54,720 --> 00:24:56,080
Ne razumeš.
365
00:24:56,160 --> 00:24:59,520
Tip je jebeno lud.
366
00:24:59,600 --> 00:25:01,120
Celu noć je budan,
367
00:25:01,200 --> 00:25:03,800
čita knjige i gleda
filmove o mafijašima.
368
00:25:03,880 --> 00:25:05,960
Mozak mu se osušio.
369
00:25:07,680 --> 00:25:11,480
Ali dobro je što sedi na gomili love.
370
00:25:14,480 --> 00:25:18,320
- O koliko love govorimo?
- Lova od ulja.
371
00:25:18,400 --> 00:25:19,440
Ulja? Ma da?
372
00:25:19,520 --> 00:25:21,040
Puno love.
373
00:25:21,120 --> 00:25:23,440
Nikad nisam video
"Malu Italiju" odavde.
374
00:25:23,520 --> 00:25:25,880
Vidiš ovu ulicu?
Ulica Malberi.
375
00:25:25,960 --> 00:25:26,960
Da.
376
00:25:28,880 --> 00:25:31,440
Moja porodica živi
tamo 130 godina.
377
00:25:32,640 --> 00:25:34,520
Ono je zgrada za
kontrolu najma.
378
00:25:35,400 --> 00:25:37,440
Petnaest dolara mesečno.
379
00:25:39,240 --> 00:25:40,360
Čoveče!
380
00:25:40,440 --> 00:25:45,880
Pre 130 godina
sve ovo je bilo napuljsko.
381
00:25:51,440 --> 00:25:54,360
Ulica Elizabet je bila sicilijanska.
382
00:25:57,440 --> 00:26:00,760
Ulica Mat je
pripadala Kalabrijcima.
383
00:26:00,840 --> 00:26:02,400
Od Bauerija do Lafajeta,
384
00:26:02,480 --> 00:26:05,840
od Hjustona do Vorta.
Sve sami Italijani.
385
00:26:05,920 --> 00:26:08,000
Šta se desilo?
386
00:26:08,080 --> 00:26:10,480
Zašto misliš da smo došli ovamo?
387
00:26:10,560 --> 00:26:11,600
Radi boljeg života? -Ne.
388
00:26:11,680 --> 00:26:13,720
Zašto smo došli ovamo?
389
00:26:13,800 --> 00:26:15,720
Moja porodica je zato došla.
390
00:26:15,800 --> 00:26:20,800
Došli smo da bismo
pobegli svojim iluzionistima.
391
00:26:21,520 --> 00:26:24,720
Došli smo da bismo utekli
tim malim mafiokratijama.
392
00:26:24,800 --> 00:26:26,560
Onom jebenom
restoranu u kom radiš.
393
00:26:26,640 --> 00:26:29,560
Marselinu i ortacima.
Pre 130 godina
394
00:26:29,640 --> 00:26:31,640
dobili su nadimak
Mot Strit Dejvos.
395
00:26:31,720 --> 00:26:33,600
Hoćeš li raditi
nešto tako nečuveno
396
00:26:33,680 --> 00:26:34,760
da te Italijan tako nazove?
397
00:26:34,840 --> 00:26:37,560
Italijani su došli ovamo
pre 130 godina.
398
00:26:37,640 --> 00:26:39,760
Ove ulice su popločane zlatom.
399
00:26:39,840 --> 00:26:44,560
Gazili su kroz konjsku balegu
samo da bi otišli na posao.
400
00:26:44,640 --> 00:26:45,880
A radili su 100 sati nedeljno.
401
00:26:45,960 --> 00:26:49,120
Na kraju nedelje
samo si hteo jedno pišljivo piće.
402
00:26:49,200 --> 00:26:50,560
Jedno piće.
403
00:26:50,640 --> 00:26:52,800
Tad su došli svi ti klovnovi.
Nabavljali su cirku.
404
00:26:52,880 --> 00:26:55,720
Kad cirka nije pokrila razliku,
405
00:26:55,800 --> 00:26:58,160
uzimali su ti stanarinu,
ali s 5 % kamate.
406
00:26:58,240 --> 00:27:00,240
Dođeš iz Italije
i ovde si u Njujorku.
407
00:27:00,320 --> 00:27:02,480
Plaćaš račune u Italiji
s 5 % kamate.
408
00:27:02,560 --> 00:27:04,160
Samo da te drže pod kontrolom.
409
00:27:05,880 --> 00:27:07,520
To ti je mafija, mali.
410
00:27:09,400 --> 00:27:11,880
To su kriminalci.
411
00:27:12,000 --> 00:27:14,280
Sitni jebeni kriminalci.
412
00:27:14,360 --> 00:27:15,920
- Jasno?
- Mogu li samo...
413
00:27:16,080 --> 00:27:18,240
Mogu li da kažem
nešto na brzinu?
414
00:27:18,320 --> 00:27:20,920
Cenim priliku koju ste mi dali i sve,
415
00:27:21,000 --> 00:27:23,840
ali ne mogu da je prihvatim.
416
00:27:23,920 --> 00:27:26,200
Šta mi nisi rekao?
Vidim ti u očima.
417
00:27:26,280 --> 00:27:28,400
Šta ne želiš da mi kažeš?
Samo reci.
418
00:27:28,480 --> 00:27:31,600
- Kažem: "Ne, hvala."
- Kako to misliš?
419
00:27:31,680 --> 00:27:33,120
- Cenim to.
- Dogovorili smo se.
420
00:27:33,200 --> 00:27:35,080
Imam dobar osećaj
u vezi s tobom.
421
00:27:35,160 --> 00:27:37,360
Hvala još jednom.
422
00:27:37,440 --> 00:27:38,800
Cenim ono što ste
sinoć uradili za mene.
423
00:27:38,880 --> 00:27:41,360
- S kim razgovaraš?
- To je samo posao...
424
00:27:41,440 --> 00:27:42,480
Sa mnom si.
425
00:27:42,560 --> 00:27:44,640
Čuo sam neke stvari o vama.
426
00:27:44,720 --> 00:27:47,280
- Šta si čuo?
- Dobro mi je tu gde sam.
427
00:27:47,360 --> 00:27:49,680
Nastaviću da radim to što radim.
428
00:27:49,760 --> 00:27:51,600
Ko je to rekao?
429
00:27:51,680 --> 00:27:53,520
Šta ćete uraditi?
430
00:27:53,600 --> 00:27:57,920
Nemojte reći
neku ludost. -Jebi se!
431
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
Daj, daj.
Jesi li poludeo?
432
00:28:01,080 --> 00:28:02,120
Daj!
433
00:28:02,360 --> 00:28:04,880
- Molim vas.
- Jebi se!
434
00:28:05,040 --> 00:28:06,800
- Lud si.
- Ustani!
435
00:28:08,640 --> 00:28:09,640
Oče Pitere!
436
00:28:11,800 --> 00:28:13,200
Hvala.
437
00:28:13,720 --> 00:28:14,840
Drago mi je
što smo se videli.
438
00:28:26,640 --> 00:28:29,280
Otac Piter, čovek s potrebama.
439
00:28:30,520 --> 00:28:31,880
Šta je bilo?
440
00:28:31,960 --> 00:28:34,840
Znam par devojaka u kraju.
Hoćete da povalite nešto?
441
00:28:35,960 --> 00:28:38,840
Uvek se šališ, Rok.
Nisi se promenio.
442
00:28:38,920 --> 00:28:41,960
Ne, ona je jedna
od mnogih koje traže utehu.
443
00:28:42,640 --> 00:28:44,520
U kući našeg Gospoda, naravno.
444
00:28:44,600 --> 00:28:45,960
- Naravno.
- Napolje!
445
00:28:46,040 --> 00:28:48,560
Šta je s tim Don Kjuom?
446
00:28:48,640 --> 00:28:51,040
Don Kju je vrlo neobična pojava.
447
00:28:52,160 --> 00:28:55,240
S njim nikad nije dosadno.
448
00:28:55,320 --> 00:28:58,160
Ptičica mi je šapnula
da ima gomilu love.
449
00:28:58,240 --> 00:28:59,280
Istina.
450
00:28:59,360 --> 00:29:01,840
On i sestra
puno doniraju crkvi.
451
00:29:01,920 --> 00:29:06,400
Njegovi roditelji su bili
najveći uvoznici ulja.
452
00:29:06,880 --> 00:29:11,800
U jednom trenutku je
u svakoj kašiki sosa od paradajza
453
00:29:11,880 --> 00:29:15,440
u ovom kvartu bilo
njihovo maslinovo ulje.
454
00:29:15,520 --> 00:29:16,880
Maslinovo ulje?
455
00:29:16,960 --> 00:29:19,440
Mislio sam da je reč o nafti.
456
00:29:19,520 --> 00:29:22,000
A opet, lova je lova.
457
00:29:22,080 --> 00:29:23,920
Kad su roditelji
tragično preminuli,
458
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
ostavili su firmu
njemu i sestri.
459
00:29:26,080 --> 00:29:29,360
Oni su je prodali
i više nikad nisu morali da rade.
460
00:29:30,760 --> 00:29:31,880
Kvintosi?
461
00:29:31,960 --> 00:29:33,040
Staću ti ja na vrat!
462
00:29:33,120 --> 00:29:34,120
D.
463
00:29:34,200 --> 00:29:35,560
Postoji način da to rešimo.
464
00:29:36,800 --> 00:29:37,800
Kao jebena normalna
ljudska bića.
465
00:29:37,880 --> 00:29:40,200
Razmisli.
466
00:29:40,280 --> 00:29:41,800
Šta se dešava?
467
00:29:44,440 --> 00:29:46,720
Zašto ga ne središ?
468
00:29:46,800 --> 00:29:48,680
Iščupaću ti jezik!
469
00:29:48,760 --> 00:29:51,240
- Uđi.
- Uđi!
470
00:29:52,320 --> 00:29:54,880
Džeri, dovedi ga ovamo.
471
00:29:54,960 --> 00:29:57,080
Sedi, molim te.
472
00:29:58,160 --> 00:29:59,160
Opusti se.
473
00:30:03,600 --> 00:30:05,040
Sedi.
474
00:30:07,040 --> 00:30:09,640
Iščupaću mu jebeni jezik.
475
00:30:09,720 --> 00:30:11,360
Iščupaću mu jebeni jezik.
476
00:30:11,440 --> 00:30:13,760
Zovem se Roko Esposito.
Iz ovog sam kraja.
477
00:30:13,840 --> 00:30:15,320
Čujem da
tražiš snagatore.
478
00:30:15,400 --> 00:30:17,160
Da želiš da
opet bude kao pre.
479
00:30:19,440 --> 00:30:21,200
Ko je taj snagator?
480
00:30:21,360 --> 00:30:24,200
- Uz tebe smo.
- Da.
481
00:30:24,280 --> 00:30:26,680
Razmisli. Bićemo u kraju.
482
00:30:27,840 --> 00:30:29,960
- Dobro?
- Razmisli.
483
00:30:30,040 --> 00:30:32,800
Polako. Dobro?
484
00:30:32,880 --> 00:30:34,920
Razmisliću.
485
00:30:35,000 --> 00:30:36,560
- A ti?
- Niste morali.
486
00:30:36,640 --> 00:30:40,840
Jesi li za?
Jesi li sad za?
487
00:30:40,920 --> 00:30:42,160
Jesam.
488
00:30:42,240 --> 00:30:43,960
Za sam..
489
00:30:44,040 --> 00:30:45,160
Mislim da smo sad upali.
490
00:31:25,680 --> 00:31:27,760
Sklanjaj ruke s nje!
491
00:31:27,840 --> 00:31:29,560
Gledaj svoja posla.
492
00:32:30,000 --> 00:32:34,400
Gospodine, jeste li gladni?
Pravimo najbolju pekinšku patku.
493
00:32:34,480 --> 00:32:35,880
Želite li da uđete?
494
00:32:38,680 --> 00:32:41,520
Idite dalje.
Ne gnjavite mi devojke.
495
00:34:21,120 --> 00:34:22,760
Sad si jedan od nas.
496
00:34:22,840 --> 00:34:26,680
Pritisak je veliki,
odgovornost je velika.
497
00:34:28,120 --> 00:34:29,680
Sigurno to možeš.
498
00:34:31,000 --> 00:34:33,480
Samo pleši, Done.
499
00:34:33,560 --> 00:34:34,800
Samo pleši.
500
00:34:42,040 --> 00:34:43,240
Ručak!
501
00:34:43,320 --> 00:34:45,920
Pogledajte jelovnik.
Hrana je ukusna.
502
00:34:46,000 --> 00:34:47,720
Odakle ste?
503
00:34:47,800 --> 00:34:49,360
Španija je predivna.
504
00:34:49,440 --> 00:34:51,760
"Umberto's Clam House",
italijanske delicije.
505
00:34:51,840 --> 00:34:53,400
Uđite, naći ćemo vam sto.
506
00:34:53,480 --> 00:34:54,480
Zdravo, gospodine.
507
00:34:54,560 --> 00:34:56,280
Želite li da probate
najbolju hranu u "Maloj Italiji"?
508
00:34:56,360 --> 00:34:59,080
Imam sjajan sto za vas.
Odmah do prozora.
509
00:34:59,160 --> 00:35:01,400
- Idem u kafe "Napoli".
- Ni slučajno.
510
00:35:01,480 --> 00:35:03,280
Imam sto napolju.
511
00:35:03,360 --> 00:35:04,360
- Tomi!
- Šta?
512
00:35:04,440 --> 00:35:06,600
- Dolazim ovamo 40 god.
- Hrana je prefina.
513
00:35:07,720 --> 00:35:09,360
Kuća časti ručkom.
514
00:35:11,400 --> 00:35:13,160
Polako. Zaboravi.
515
00:35:13,360 --> 00:35:15,120
Imamo lep prostor.
516
00:35:15,200 --> 00:35:18,640
Tržište je ludo, ali siguran
sam da ćemo ga prodati.
517
00:35:18,720 --> 00:35:20,960
Čovek je preko telefona
zvučao kao pravi igrač.
518
00:35:21,040 --> 00:35:24,240
Stigao je, moram da idem. Zdravo.
519
00:35:24,320 --> 00:35:26,160
Džeri! Drago mi je.
520
00:35:26,240 --> 00:35:28,560
- Zdravo.
- Dobro, dobro.
521
00:35:44,520 --> 00:35:46,720
Došli ste da kupite prostor?
522
00:35:54,560 --> 00:35:56,040
Dao sam ti 200, Endi.
523
00:35:56,120 --> 00:35:58,560
Gde je moja klima?
524
00:35:58,640 --> 00:36:00,600
Kako misliš popravili?
Na čemu si?
525
00:36:00,680 --> 00:36:02,840
Imam fleke od znoja na dupetu.
526
00:36:03,160 --> 00:36:05,600
Reši to, molim te.
527
00:36:14,800 --> 00:36:16,040
Da?
528
00:36:16,960 --> 00:36:18,600
Hej!
529
00:36:18,920 --> 00:36:19,920
Imaš ga?
530
00:36:21,880 --> 00:36:23,320
Je li pravi?
531
00:36:24,920 --> 00:36:26,280
Koliko?
532
00:36:29,240 --> 00:36:30,360
Vidimo se večeras?
533
00:37:25,240 --> 00:37:26,720
Ko si ti?
534
00:37:26,800 --> 00:37:28,480
Treba mi Nino.
535
00:37:28,560 --> 00:37:30,560
- Nino.
- Sam si?
536
00:37:30,640 --> 00:37:32,640
Jesam, sam.
537
00:37:32,720 --> 00:37:33,880
Lozinka?
538
00:37:33,960 --> 00:37:36,320
Ovaj... Pompeja.
539
00:37:38,080 --> 00:37:39,600
U redu je!
540
00:37:41,760 --> 00:37:44,200
- Hajde.
- Dobro.
541
00:37:49,520 --> 00:37:52,480
- Gde je?
- Trenutak. Opusti se.
542
00:37:52,560 --> 00:37:55,000
Moraš da se opustiš. Diši.
543
00:37:56,840 --> 00:37:59,360
Dobro, razumem.
544
00:37:59,440 --> 00:38:01,360
Idemo do gepeka.
545
00:38:11,240 --> 00:38:13,480
Pogledaj pištolj Ala Kaponea.
546
00:38:13,560 --> 00:38:18,880
U boji. Poreska ga je
zaplenila tokom hapšenja 1928.
547
00:38:20,400 --> 00:38:22,000
Zar nije predivan?
548
00:38:24,240 --> 00:38:25,680
Čekaj malo. Imaš šuške?
549
00:38:31,440 --> 00:38:32,920
Evo 20 hiljada.
550
00:38:33,000 --> 00:38:34,840
Nemoj da te uhvate s njim.
551
00:38:35,200 --> 00:38:36,520
Neprocenjiv je.
552
00:38:36,720 --> 00:38:39,520
Čuvaj ga u kući
negde na sigurnom.
553
00:38:39,600 --> 00:38:41,920
Ne pokazuj ga gostima.
554
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
U redu?
555
00:38:43,160 --> 00:38:44,560
Još nešto.
556
00:38:44,640 --> 00:38:46,840
Za slučaj da poželiš
da probaš bebicu.
557
00:38:46,920 --> 00:38:48,840
Razumem.
558
00:38:48,920 --> 00:38:51,840
Alfonso. Nikad ne znaš.
559
00:38:52,360 --> 00:38:54,440
Nikad ne znaš.
560
00:40:05,520 --> 00:40:07,520
Napokon. Mislili smo
da nećeš doći.
561
00:40:07,600 --> 00:40:08,720
- Pogledajte.
- Stigao si.
562
00:40:08,880 --> 00:40:10,720
Pogledajte.
563
00:40:10,800 --> 00:40:13,640
Evo moje drage.
Vratio si mi je.
564
00:40:13,720 --> 00:40:16,160
- Hvala, Done.
- Ne, ne, opasno je.
565
00:40:16,240 --> 00:40:18,600
Done, moj je.
566
00:40:18,680 --> 00:40:20,960
- Opasno je.
- Daj, moj je.
567
00:40:21,040 --> 00:40:22,400
- Šta radiš?
- Opasno je!
568
00:40:22,480 --> 00:40:23,760
Pogledaj.
569
00:40:23,840 --> 00:40:25,040
- Kuda ćeš?
- Opasno je.
570
00:40:25,200 --> 00:40:27,640
Šta si očekivao?
Don kao Don, jebena pičkica.
571
00:40:27,720 --> 00:40:30,080
- Opasno je.
- Done, vrati mi prokleti pištolj.
572
00:40:30,160 --> 00:40:32,040
- Vrati se.
- Opasno je.
573
00:40:46,920 --> 00:40:48,480
Dobro.
574
00:40:48,560 --> 00:40:51,240
Gledaj na sebe
kao na časnog čoveka.
575
00:40:51,320 --> 00:40:54,000
Fotografisaće te,
FBI će te pratiti.
576
00:40:54,080 --> 00:40:55,840
Moraš da izgledaš tip-top.
577
00:40:55,920 --> 00:40:57,760
Što ti bolje izgledaš,
tim oni izgledaju bolje.
578
00:40:57,840 --> 00:41:00,320
Razmisli.
Svi će otići srećni.
579
00:41:00,400 --> 00:41:02,080
Bravo!
580
00:41:02,160 --> 00:41:04,160
Sad izgledaš kao klasična muzika.
581
00:41:04,240 --> 00:41:05,240
Misliš da će se svideti Terezi?
582
00:41:05,320 --> 00:41:08,240
Da. Izgledaš
kao holandska pinjata.
583
00:41:08,400 --> 00:41:10,160
Fensi šmensi.
584
00:41:11,480 --> 00:41:12,760
Tereza bi volela
da te upozna.
585
00:41:13,000 --> 00:41:14,080
Da?
586
00:41:14,160 --> 00:41:16,000
Želi da ti zahvali na svemu
što radiš za mene. I ja.
587
00:41:16,080 --> 00:41:17,440
Ništa ne radim.
588
00:41:17,520 --> 00:41:19,040
Nedeljni ručak.
Doći ćeš?
589
00:41:19,120 --> 00:41:20,600
Uzimaš nove narudžbe?
590
00:41:22,400 --> 00:41:24,680
- Dobra ti je.
- Fensi šmensi.
591
00:41:24,760 --> 00:41:28,080
A ti, šefe? Ima li neka
posebna žena u tvom životu?
592
00:41:29,800 --> 00:41:31,000
Samo jedna.
593
00:41:32,880 --> 00:41:34,640
DOBRO DOŠLI U KINESKU ČETVRT
594
00:41:46,640 --> 00:41:49,760
Dobro veče, gospodine.
Sami ste?
595
00:41:49,840 --> 00:41:51,760
Dođite, molim vas. Sedite.
596
00:42:00,760 --> 00:42:01,760
Izvolite.
597
00:42:01,840 --> 00:42:04,520
- Hvala.
- Evo jelovnika.
598
00:42:12,720 --> 00:42:14,400
- Sećam vas se.
- Zdravo.
599
00:42:16,200 --> 00:42:17,920
- Kako se zoveš?
- Suzi.
600
00:42:18,000 --> 00:42:21,280
Kako ti je pravo ime?
601
00:42:21,360 --> 00:42:25,440
- Li Ming.
- Li Ming? Veoma lepo.
602
00:42:26,480 --> 00:42:28,080
Šta ćete naručiti?
603
00:42:29,040 --> 00:42:30,440
Želim...
604
00:42:33,400 --> 00:42:36,520
- Šta ste rekli?
- Da ste veoma slatki.
605
00:42:36,600 --> 00:42:40,320
- Sve to je novo za vas.
- Slatko.
606
00:42:40,400 --> 00:42:42,240
Šta biste preporučili?
607
00:42:42,320 --> 00:42:46,040
Ovo, ovo, pekinšku patku
i supu s knedlama.
608
00:42:46,120 --> 00:42:50,800
- Baš je dobra.
- Verujem ti.
609
00:42:50,880 --> 00:42:53,920
- Daću vam šefov specijalitet.
- Odmah se vraćam.
610
00:42:54,000 --> 00:42:56,840
- Vini, tvoj račun.
- Hvala, zlato.
611
00:42:56,920 --> 00:42:59,680
- Sve?
- Ne sve. Ne mogu da priuštim.
612
00:42:59,760 --> 00:43:02,040
- Ti plati.
- Daj.
613
00:43:02,120 --> 00:43:04,040
Hvala. Vidimo se kasnije.
614
00:43:04,120 --> 00:43:06,480
Zdravo, ljudi. Čuvajte se.
615
00:43:06,560 --> 00:43:08,640
Zdravo, deco. Uživajte.
616
00:43:08,720 --> 00:43:09,720
U redu.
617
00:43:09,800 --> 00:43:13,080
- Odlaziš, Vini?
- Da, ali slušaj.
618
00:43:13,160 --> 00:43:15,800
Sledeći put hoću ćufte
na jelovniku. -U redu.
619
00:43:15,880 --> 00:43:18,280
U redu, hvala.
620
00:43:47,720 --> 00:43:49,200
Vaša supa.
621
00:43:49,280 --> 00:43:50,800
Gnjavi li vas?
622
00:43:51,760 --> 00:43:54,360
Ne, dobar je, samo je upao
u loše društvo.
623
00:43:54,440 --> 00:43:56,760
On ti je dečko?
624
00:43:56,840 --> 00:43:58,120
Voleo bi da jeste.
625
00:44:00,200 --> 00:44:04,400
Ako te gnjavi, samo reci.
Pobrinuću se za njega.
626
00:44:09,000 --> 00:44:11,000
Dobar ste čovek.
627
00:44:11,080 --> 00:44:14,600
Imate ljubazno lice i hrabro srce.
628
00:44:45,800 --> 00:44:47,240
Nije on dobar dečko.
629
00:44:47,320 --> 00:44:49,160
On je zmija.
630
00:44:49,240 --> 00:44:50,760
Veoma je opasan.
631
00:45:09,320 --> 00:45:11,160
Sad i kineska mafija.
632
00:45:11,240 --> 00:45:13,400
Stvarno?
633
00:45:13,480 --> 00:45:16,120
Pretvoriće te u tanjir
seckane svinjetine.
634
00:45:16,200 --> 00:45:17,480
Umukni.
635
00:45:17,560 --> 00:45:20,920
Pretpostavljam da će
tako konačno roknuti Dona.
636
00:45:21,000 --> 00:45:22,320
Rekao sam da umukneš.
637
00:45:22,480 --> 00:45:24,160
Ti tipovi se ne šale.
638
00:45:24,240 --> 00:45:26,440
Više ne vode opijumske pušionice.
639
00:45:26,600 --> 00:45:28,480
Sad se bave većim sranjima.
640
00:45:28,560 --> 00:45:30,200
A šta je s onom ženom?
641
00:45:30,280 --> 00:45:31,640
Šta hoćeš s njom?
642
00:45:31,720 --> 00:45:34,240
Povući će te u rupu
643
00:45:34,320 --> 00:45:37,120
iz koje nikad nećeš ispuzati.
644
00:45:50,280 --> 00:45:52,880
Done. Stvarno?
645
00:45:57,200 --> 00:45:58,680
Podstaknite ih!
646
00:45:58,760 --> 00:46:00,040
Podstaknite ih!
647
00:46:00,120 --> 00:46:01,920
Izazivajte ih!
648
00:46:02,000 --> 00:46:04,560
Budite ekipa za eksplozije!
649
00:46:04,640 --> 00:46:06,440
Kao što vam je suđeno
da budete.
650
00:46:11,600 --> 00:46:12,720
Uzdravlje!
651
00:46:12,800 --> 00:46:14,440
Za hiljadu godina?
652
00:46:19,400 --> 00:46:21,280
Santo.
653
00:46:21,360 --> 00:46:22,800
Koverta.
654
00:46:22,880 --> 00:46:24,200
Evo, šefe.
655
00:46:25,440 --> 00:46:26,680
To.
656
00:46:26,760 --> 00:46:28,840
- Malo inspiracije.
- Izvoli.
657
00:46:29,000 --> 00:46:30,560
- Dominik.
- Malo...
658
00:46:37,840 --> 00:46:39,080
Hvala, šefe.
659
00:46:39,160 --> 00:46:40,240
Hvala.
660
00:46:40,320 --> 00:46:42,640
Podeli ovo.
661
00:46:44,040 --> 00:46:46,640
Izvinjavam se na sekund.
662
00:46:46,720 --> 00:46:48,200
U redu?
663
00:46:52,920 --> 00:46:54,840
Petsto.
664
00:46:54,920 --> 00:46:56,560
Velika stvar.
665
00:46:56,640 --> 00:46:58,280
Daje nam novac za gorivo.
666
00:47:00,040 --> 00:47:01,800
U redu?
667
00:47:01,880 --> 00:47:04,160
Dosadila su mi njegova sranja.
668
00:47:05,800 --> 00:47:08,000
Otkrićemo gde matori drži pare.
669
00:47:08,080 --> 00:47:09,960
Ti to stvarno, tata?
670
00:47:10,040 --> 00:47:11,240
Zašto?
671
00:47:12,560 --> 00:47:13,560
Jesi li moj sin
672
00:47:13,640 --> 00:47:16,240
ili te je mama našla ispred vrata?
673
00:47:16,320 --> 00:47:17,800
I lagala me
sve ove godine?
674
00:47:17,960 --> 00:47:20,280
Samo kažem, tata.
Žao mi ga je.
675
00:47:20,360 --> 00:47:22,440
- Pogledaj ga.
- Umukni, jebote.
676
00:47:23,960 --> 00:47:26,440
Dominik, vidiš šta
moram da trpim.
677
00:47:26,520 --> 00:47:28,360
Svaka jebena porodica
ima svog Freda.
678
00:47:28,440 --> 00:47:31,480
Ovo je moj jebeni
sin Fredo. -Hvala, tata.
679
00:47:31,560 --> 00:47:32,840
Da.
680
00:47:32,920 --> 00:47:36,360
Moramo otkriti
gde ludak drži pare.
681
00:47:36,440 --> 00:47:39,680
Ti matorci ga nikad ne drže u banci.
682
00:47:39,760 --> 00:47:42,640
Verovatno je sakriven
u njegovom jebenom stanu.
683
00:47:42,720 --> 00:47:44,120
Roko.
684
00:47:44,200 --> 00:47:45,360
Šta je bilo?
685
00:47:45,440 --> 00:47:47,320
Mali je ovde.
686
00:47:47,400 --> 00:47:48,600
Mali.
687
00:47:48,680 --> 00:47:50,160
Ništa neću reći.
688
00:47:50,240 --> 00:47:52,800
Santo zna da drži
jezik za zubima.
689
00:47:52,880 --> 00:47:56,040
Ne samo to,
već će nam i pomoći.
690
00:47:57,640 --> 00:47:59,080
Čuješ šta govorim? -Da.
691
00:47:59,160 --> 00:48:01,120
Vidiš ove iza mene?
Jebeno su gladni.
692
00:48:01,200 --> 00:48:03,200
A ti ćeš im biti jebena večera.
693
00:48:03,280 --> 00:48:07,240
- Razumeš?
- Razumem, Roko.
694
00:48:19,720 --> 00:48:23,000
Još jednu turu. Hvala.
695
00:48:56,160 --> 00:48:57,800
Hvala na svemu
što radite za mog muža.
696
00:48:58,000 --> 00:48:59,160
Molim vas.
697
00:48:59,240 --> 00:49:00,240
Zadovoljstvo mi je.
698
00:49:00,320 --> 00:49:02,080
Ima fantastičnu radnu etiku.
699
00:49:02,160 --> 00:49:04,120
To je sad nov čovek.
700
00:49:04,200 --> 00:49:05,200
Da.
701
00:49:06,440 --> 00:49:09,240
- I sjajan prijatelj.
- Hvala, šefe.
702
00:49:09,320 --> 00:49:11,280
- Idem po lazanje.
- Već je vreme?
703
00:49:13,640 --> 00:49:15,040
To.
704
00:49:15,120 --> 00:49:16,640
To!
705
00:49:16,720 --> 00:49:18,080
Čoveče.
706
00:49:18,160 --> 00:49:21,400
Jeste li dobro putovali
dovde? -Odlično.
707
00:49:21,480 --> 00:49:22,560
Dobro.
708
00:49:23,760 --> 00:49:24,920
Nije li predivno?
709
00:49:25,000 --> 00:49:27,400
Dobro.
710
00:49:27,480 --> 00:49:29,840
- Dobro.
- U redu.
711
00:49:32,000 --> 00:49:35,280
- Odakle ste?
- Avenija Bat.
712
00:49:36,120 --> 00:49:40,600
Dušo, mislim da mi zvoni telefon
u drugoj sobi. Donećeš mi ga?
713
00:49:40,680 --> 00:49:42,960
- Ništa ne čujem.
- Molim te.
714
00:49:44,200 --> 00:49:45,480
U redu.
715
00:49:55,400 --> 00:49:59,000
Ne znam ko ste,
ni čime se bavite,
716
00:49:59,080 --> 00:50:01,760
ali dovedete li mi muža u opasnost,
717
00:50:01,840 --> 00:50:03,280
uzeću ovaj nož
718
00:50:03,360 --> 00:50:05,120
i zabiti vam ga u jaja.
719
00:50:10,320 --> 00:50:12,440
Evo me.
720
00:50:12,520 --> 00:50:14,240
Učinilo ti se, dušo.
721
00:50:14,320 --> 00:50:15,680
Izvini.
722
00:50:15,760 --> 00:50:17,800
Nema frke.
723
00:50:23,120 --> 00:50:25,960
Hoćeš da probaš?
724
00:50:26,040 --> 00:50:28,040
- Ne još.
- Gledaj.
725
00:50:28,120 --> 00:50:30,160
Matori je u šetnji.
726
00:50:32,960 --> 00:50:34,680
Znate šta je ludo?
727
00:50:34,760 --> 00:50:38,880
Kad god naletim na vas,
uvek smrdi na prljave pelene.
728
00:50:39,240 --> 00:50:40,680
Tuširate li se vi ikad?
729
00:50:40,760 --> 00:50:42,480
- Šta?
- Izvini se mom šefu.
730
00:50:42,560 --> 00:50:44,760
Zašto? Možda ti trebaju batine.
731
00:50:44,840 --> 00:50:46,840
A da ja tebe izmlatim?
732
00:50:46,920 --> 00:50:50,080
Inteligencija vođe,
733
00:50:50,160 --> 00:50:53,360
inteligencija se manifestuje
734
00:50:53,440 --> 00:50:57,440
svim ulogama kojima je okružen.
735
00:50:57,520 --> 00:50:59,040
Zanimljivo jer vidim
samo ovu malu kučku.
736
00:50:59,120 --> 00:51:00,120
Ti si mala jebena kučka.
737
00:51:00,200 --> 00:51:02,800
- Šta ćeš?
- Znaš ko je to rekao?
738
00:51:02,880 --> 00:51:04,600
Nikolo Makijaveli.
739
00:51:04,680 --> 00:51:07,080
- Kad si rođen?
- Godine 1995.
740
00:51:07,160 --> 00:51:09,000
On se rodio 1469.
741
00:51:09,080 --> 00:51:11,200
Mislim da potcenjujete situaciju.
742
00:51:11,280 --> 00:51:12,440
Potcenjujemo?
743
00:51:12,520 --> 00:51:16,400
Takođe je rekao da nikad
ne pokušavaš da pobediš silom.
744
00:51:17,280 --> 00:51:19,400
Jer ćeš vladati obmanom.
745
00:51:19,480 --> 00:51:21,040
- Tip je...
- Iznenađenje, pizde!
746
00:51:21,120 --> 00:51:23,280
Baš usrano.
747
00:51:23,360 --> 00:51:24,960
Dođite!
748
00:51:44,000 --> 00:51:46,400
Ti si bik, a ja toreador.
749
00:51:51,160 --> 00:51:52,720
Hoj!
750
00:51:54,880 --> 00:51:57,040
Biče!
751
00:51:58,520 --> 00:51:59,640
Hoj!
752
00:52:02,600 --> 00:52:04,040
Hoj!
753
00:52:04,760 --> 00:52:06,440
Hoj!
754
00:52:20,720 --> 00:52:22,920
Mislim da su malo preterali.
755
00:52:23,000 --> 00:52:24,320
Ko?
756
00:52:24,800 --> 00:52:28,400
To kako su Roko
i ekipa istukli one klince.
757
00:52:28,480 --> 00:52:30,160
Koje klince?
758
00:52:30,240 --> 00:52:31,720
Jebene skejtere.
759
00:52:31,880 --> 00:52:33,480
Skejtere?
760
00:52:33,560 --> 00:52:34,960
Da.
761
00:52:35,040 --> 00:52:37,000
Da ti kažem nešto.
762
00:52:37,080 --> 00:52:38,840
Kad sam bio mali,
763
00:52:38,920 --> 00:52:41,040
možda si vozio korvetu.
764
00:52:42,160 --> 00:52:45,560
Nisi razmišljao: "Ja sam Korveta".
765
00:52:46,640 --> 00:52:48,800
Nemoj da se smeješ.
766
00:52:48,880 --> 00:52:50,800
Znaš li koliko pešaka
svakog dana
767
00:52:50,880 --> 00:52:52,480
ubiju te seronje?
768
00:52:52,560 --> 00:52:54,720
Izračunaj.
769
00:52:54,800 --> 00:52:56,040
Izračunaj!
770
00:53:00,360 --> 00:53:03,680
Dobro, nisam razmišljao o tome,
771
00:53:03,760 --> 00:53:06,360
ali bilo mi je malo preterano.
772
00:53:18,040 --> 00:53:20,440
Šefe, mogu li da te
pitam nešto? -Pucaj.
773
00:53:20,520 --> 00:53:23,640
Nešto sam razmišljao.
774
00:53:25,600 --> 00:53:28,200
Novac kojim me plaćaš...
775
00:53:29,680 --> 00:53:32,280
Ne znam gde da ga stavim.
776
00:53:32,360 --> 00:53:36,400
Nikad nisam imao toliko novca.
777
00:53:36,480 --> 00:53:38,120
Pa se samo...
778
00:53:38,200 --> 00:53:39,280
Pitam se.
779
00:53:39,360 --> 00:53:41,240
Gde da ga stavim?
780
00:53:43,600 --> 00:53:48,480
Šta ako neko
poželi da ga ukrade?
781
00:53:49,400 --> 00:53:50,880
Nemoj u kutiju za cipele.
782
00:53:52,520 --> 00:53:53,760
Ni pod krevet.
783
00:53:54,880 --> 00:53:56,120
Dobro.
784
00:53:57,400 --> 00:53:58,760
Stavi ga na sigurno.
785
00:54:00,040 --> 00:54:01,400
Sigurno.
786
00:54:03,920 --> 00:54:06,920
Gde? Gde bi bilo pametno?
787
00:54:11,720 --> 00:54:13,120
U majčinu utrobu.
788
00:54:18,480 --> 00:54:20,800
Ovo je za dedu, baku,
tatu, mamu i Katrin.
789
00:54:20,880 --> 00:54:22,440
- Katrin.
- Katrin.
790
00:54:23,120 --> 00:54:24,880
Reč je o drugačijem poreklu.
791
00:54:24,960 --> 00:54:26,240
Da.
792
00:54:26,320 --> 00:54:29,000
Izvinite, kume.
Čast mi je što vas vidim.
793
00:54:29,080 --> 00:54:31,400
Tomi, prestani.
794
00:54:32,280 --> 00:54:33,520
Ne ponižavaj se.
795
00:54:33,600 --> 00:54:34,680
To je Kum!
796
00:54:34,760 --> 00:54:35,840
Imam fotku.
797
00:54:35,920 --> 00:54:37,120
Može fotografija?
798
00:54:37,200 --> 00:54:38,960
Možemo li...
799
00:54:39,040 --> 00:54:40,480
Može fotka?
800
00:54:40,560 --> 00:54:41,800
Može.
801
00:54:41,880 --> 00:54:43,800
KUM
802
00:54:43,880 --> 00:54:45,680
- Šta je ovo?
- Malo podignite.
803
00:54:45,760 --> 00:54:48,040
Tako držite.
804
00:54:50,200 --> 00:54:51,320
- Tako.
- Hvala lepo.
805
00:54:51,400 --> 00:54:52,480
Najlepše hvala.
806
00:54:52,560 --> 00:54:53,840
Veoma ste ljubazni.
807
00:54:53,920 --> 00:54:55,280
- Hvala.
- Nema problema.
808
00:54:55,360 --> 00:54:56,880
To je bio Kum.
809
00:55:01,040 --> 00:55:03,320
Bože mili!
810
00:55:03,400 --> 00:55:04,640
Bože.
811
00:55:40,320 --> 00:55:42,240
Bože.
812
00:58:06,040 --> 00:58:07,800
Legenda si, čoveče.
813
00:58:09,920 --> 00:58:11,400
Vidimo se, brate.
814
00:58:12,600 --> 00:58:13,720
Lepo je raditi s tobom.
815
00:58:18,760 --> 00:58:21,160
Šefe, jesi li za knedle?
816
00:58:21,240 --> 00:58:23,360
- Otkud vi ovde?
- Spajamo posao i zadovoljstvo.
817
00:58:23,440 --> 00:58:25,720
U ljubavi ste s tom zmijom?
818
00:58:25,800 --> 00:58:27,480
- Daj, daj.
- Želite rat?
819
00:58:27,560 --> 00:58:28,680
Šta?
820
00:58:28,760 --> 00:58:30,000
Čuli ste me.
821
00:58:30,080 --> 00:58:31,600
- Šališ se?
- Odmah ću zaratiti.
822
00:58:31,680 --> 00:58:32,800
Kakva je to insinuacija?
823
00:58:32,880 --> 00:58:35,080
Tata, daj.
824
00:58:35,160 --> 00:58:36,280
Ne želim...
825
00:58:36,360 --> 00:58:37,400
Ne guraj nos!
826
00:58:37,480 --> 00:58:39,960
- Šta ćeš?
- Momci, molim vas.
827
00:58:40,040 --> 00:58:41,200
Želiš rat?
828
00:58:41,280 --> 00:58:42,680
Molim vas, idite.
829
00:58:42,760 --> 00:58:45,280
Ne želim probleme ovde.
830
00:58:45,360 --> 00:58:47,440
Molim vas.
831
00:58:47,520 --> 00:58:48,920
Gotovo je.
832
00:58:49,000 --> 00:58:50,000
Jebeno si mrtav.
833
00:58:53,240 --> 00:58:55,320
To ti kažem.
834
00:58:55,400 --> 00:58:56,560
Bravo, Done.
835
00:58:56,640 --> 00:58:58,680
- Čuvamo te.
- Gle ti njega!
836
00:58:58,760 --> 00:59:00,480
Ovaj put će uspeti.
837
00:59:00,560 --> 00:59:02,480
- Doni!
- Doni!
838
00:59:02,560 --> 00:59:04,600
Biće on dobar.
839
00:59:09,720 --> 00:59:11,600
Malo se približi, gade.
840
00:59:11,680 --> 00:59:14,360
Još malo.
Razneću ti jebenu glavu.
841
00:59:14,440 --> 00:59:15,440
Približi se.
842
00:59:16,760 --> 00:59:18,080
Džo! Šta to radiš?
843
00:59:18,160 --> 00:59:19,240
Imam te.
844
00:59:19,320 --> 00:59:20,360
Ne želim
da uplićem porodicu.
845
00:59:20,440 --> 00:59:21,800
Ne! Džo, ne!
846
00:59:21,880 --> 00:59:24,720
Ne želim da raznesem glavu.
Neću da uplićem porodice.
847
00:59:24,800 --> 00:59:27,200
Ne smeš se uplitati. -Džo!
848
00:59:27,280 --> 00:59:29,400
- Ovo je jebeni rat.
- Silazim!
849
00:59:29,480 --> 00:59:31,800
Čuješ? Silazim!
850
00:59:31,880 --> 00:59:34,200
- Silazim!
- Kuda ćeš, jebote?
851
00:59:34,280 --> 00:59:35,360
Ovo je jebeni rat.
852
00:59:36,280 --> 00:59:38,720
Sklanjaj ruke s nje!
853
00:59:38,800 --> 00:59:41,160
Gledaj svoja posla,
jebeni ludače!
854
00:59:41,880 --> 00:59:43,440
Imaš muda?
855
01:00:37,640 --> 01:00:41,240
Antonija, izvini što si me čekala.
856
01:00:41,320 --> 01:00:42,520
U redu je.
857
01:00:44,280 --> 01:00:48,760
Dakle... Samo...
858
01:00:48,840 --> 01:00:52,240
Davao sam joj smernice
koje joj zaista trebaju
859
01:00:52,320 --> 01:00:54,760
zbog razvoda. Hoćeš da...
860
01:00:55,960 --> 01:00:59,840
Preterao je s tom svojom opsesijom.
861
01:00:59,920 --> 01:01:01,680
Trebalo je da ga vidite.
862
01:01:01,760 --> 01:01:04,960
Neki dan su mu ljudi ljubili ruku.
863
01:01:05,040 --> 01:01:07,120
Antonija, kakva tragedija.
864
01:01:08,400 --> 01:01:11,000
Ne javlja mi se na telefon.
865
01:01:11,080 --> 01:01:13,440
Moram da mu se ušunjam u stan
866
01:01:13,520 --> 01:01:16,360
da proverim da nije mrtav.
867
01:01:16,440 --> 01:01:18,800
- Gle, Antonija...
- Ne znam više šta ću.
868
01:01:18,880 --> 01:01:23,720
To je, zapravo,
pravi problem zavisnosti.
869
01:01:23,800 --> 01:01:28,600
Kao i pornografija,
kocka, droge i alkohol.
870
01:01:30,440 --> 01:01:35,360
Ali ne postoje centri za odvikavanje
od opsednutosti mafijom.
871
01:01:35,440 --> 01:01:39,800
Nisam sigurna da vas
razumem, oče.
872
01:01:39,880 --> 01:01:41,560
Važno je ono
čemu nas je Gospod naučio.
873
01:01:41,640 --> 01:01:46,760
Budeš li hodao po vrućem
uglju, opeći ćeš noge.
874
01:01:46,840 --> 01:01:50,440
Oduzmeš li grešniku
iskušenje, neće grešiti.
875
01:01:50,600 --> 01:01:54,520
- Mislite da će to upaliti?
- To je dobar početak.
876
01:01:55,480 --> 01:02:00,000
Tu sam za vas 24 sata dnevno.
877
01:02:00,080 --> 01:02:02,760
Kad god ti zatrebam, tu sam.
878
01:02:02,840 --> 01:02:06,040
- Hvala najlepše.
- U redu, Antonija.
879
01:02:06,120 --> 01:02:08,760
Hvala.
880
01:02:08,840 --> 01:02:11,160
- Hvala.
- Pa-pa.
881
01:02:12,440 --> 01:02:13,840
Opet.
882
01:02:17,240 --> 01:02:19,000
- Ćao.
- Ćao.
883
01:02:22,160 --> 01:02:23,680
Šefe, ja sam.
884
01:02:29,720 --> 01:02:31,880
Šefe, otvorite! Znam da ste unutra.
885
01:02:34,400 --> 01:02:36,640
Jesi li sam? -Jesam.
886
01:02:36,720 --> 01:02:39,520
- Neko te je pratio?
- Nije. Zašto?
887
01:02:39,600 --> 01:02:41,720
Sigurno?
888
01:02:41,800 --> 01:02:43,560
Siguran sam.
889
01:02:44,920 --> 01:02:46,960
Jeste li dobro? Šta to...
890
01:02:47,040 --> 01:02:48,200
Upadaj!
891
01:03:02,640 --> 01:03:05,560
Šefe, moram da pitam.
Je li sve u redu?
892
01:03:07,680 --> 01:03:10,640
Ne liči na vas
da mi se ne javite celo jutro.
893
01:03:10,720 --> 01:03:13,360
Sedite u tišini i pišete.
Šta se dešava?
894
01:03:14,480 --> 01:03:16,040
U ratu smo.
895
01:03:16,920 --> 01:03:20,000
- Šta?
- Rekoh da smo u ratu.
896
01:03:22,600 --> 01:03:25,080
- S kim? Sa skejterima?
- Sa Rokom.
897
01:03:26,960 --> 01:03:30,040
- Prevršio je meru.
- Šta to...
898
01:03:30,120 --> 01:03:31,440
Želiš da
prevršiš meru?
899
01:03:33,040 --> 01:03:34,600
Prevrši meru.
900
01:03:41,960 --> 01:03:43,520
Šta je to?
901
01:03:43,600 --> 01:03:46,720
- Šta?
- Ko je to?
902
01:03:46,800 --> 01:03:48,960
To je Tereza.
903
01:03:49,040 --> 01:03:50,520
Javi se onda.
904
01:03:50,600 --> 01:03:52,360
Javi se.
905
01:03:52,520 --> 01:03:53,720
Dva minuta.
906
01:04:02,960 --> 01:04:04,240
Halo?
907
01:04:04,320 --> 01:04:05,640
Izbegavaš moj poziv?
908
01:04:05,720 --> 01:04:07,000
Ne, Dominik.
909
01:04:07,080 --> 01:04:09,280
Čudak ti je valjda rekao
da smo izbačeni s predstave.
910
01:04:09,360 --> 01:04:11,320
- Jeste.
- Ne znači da si slobodan.
911
01:04:12,480 --> 01:04:14,640
- Ne?
- Bolje ti je da se iskažeš.
912
01:04:14,720 --> 01:04:16,960
Inače ćemo te gadno prebiti.
913
01:04:17,040 --> 01:04:20,240
To ne kažem samo ja,
već i Roko.
914
01:04:20,320 --> 01:04:23,000
U redu? Odradi svoje.
915
01:04:23,080 --> 01:04:24,120
Doviđenja.
916
01:04:25,840 --> 01:04:27,000
U redu.
917
01:04:32,600 --> 01:04:34,920
Jesi li dobro?
918
01:04:35,000 --> 01:04:37,040
- Jesam.
- Slušaj sad.
919
01:04:38,480 --> 01:04:41,160
Moja devojka. Iz restorana.
920
01:04:41,240 --> 01:04:43,520
U problemima je.
921
01:04:43,600 --> 01:04:47,120
Moraćeš da me paziš.
922
01:04:48,720 --> 01:04:49,920
Spreman si za to?
923
01:04:50,000 --> 01:04:51,920
Jesam, jesam.
924
01:04:53,000 --> 01:04:55,120
- Spreman si?
- Da. Samo recite.
925
01:04:55,200 --> 01:04:57,440
Dobro. Idem da se obučem.
926
01:05:20,280 --> 01:05:21,880
Šta želite da uradite?
927
01:05:21,960 --> 01:05:25,280
Kako želite to izvesti?
928
01:05:25,360 --> 01:05:26,360
Sačekaj.
929
01:05:28,520 --> 01:05:30,040
Eno moje devojke.
930
01:05:30,120 --> 01:05:31,160
Prelepa je, šefe.
931
01:05:43,600 --> 01:05:45,600
Trenutno je sama.
932
01:05:45,680 --> 01:05:47,280
- Idemo...
- Čekaj.
933
01:05:47,360 --> 01:05:49,400
Polako.
934
01:05:49,480 --> 01:05:51,800
- Šta?
- Povući ćemo potez.
935
01:06:09,080 --> 01:06:10,440
Bingo!
936
01:06:11,520 --> 01:06:13,720
Gde ćemo jesti?
937
01:06:13,800 --> 01:06:17,080
Idemo kod Nika.
Rekao sam mu da ću doći.
938
01:06:17,160 --> 01:06:19,880
- Šta fali Mileru?
- Hoću kod Nika.
939
01:06:19,960 --> 01:06:21,040
Tako je pola-pola.
940
01:06:21,120 --> 01:06:22,680
- G. Pastore!
- Kako ste, sudija?
941
01:06:22,760 --> 01:06:24,240
G. Pastore.
Ovo je moja žena Rene.
942
01:06:24,320 --> 01:06:25,440
- Kako ste?
- Ovo je g. Pastore.
943
01:06:25,520 --> 01:06:28,040
Onaj glumac. Kako ste?
944
01:06:28,120 --> 01:06:30,920
Dobro. Imam
novu seriju. "Smeš".
945
01:06:31,000 --> 01:06:32,960
- Imate sreće.
- Dobra je.
946
01:06:33,040 --> 01:06:35,880
- Ide nam dosta dobro.
- Vrlo dobro.
947
01:06:35,960 --> 01:06:38,560
- Kako društveno korisni rad?
- Društveno korisni rad?
948
01:06:38,640 --> 01:06:40,720
Morao sam da grabuljam
lišće u Central parku.
949
01:06:40,800 --> 01:06:43,360
- Bolje da si moje dvorište.
- Jebi se, klošaru!
950
01:06:43,440 --> 01:06:45,600
- Stalno su ti za vratom.
- Jebeni sudija.
951
01:06:45,680 --> 01:06:47,720
Naterao me je da
grabuljam jebeno lišće!
952
01:06:47,800 --> 01:06:50,120
- Kao jebeni zelenaš.
- Jebeš njega! Jebeš sve!
953
01:06:50,200 --> 01:06:53,760
- Ne možeš ga se rešiti.
- Idem u penziju. Gle tu slatkicu.
954
01:06:53,840 --> 01:06:55,840
- G. Pastore!
- Da?
955
01:06:55,920 --> 01:06:56,960
Može fotka?
956
01:06:57,040 --> 01:06:58,680
Da. Buči, slikaj nas.
957
01:06:58,760 --> 01:07:00,760
- Evo.
- Dođi.
958
01:07:00,840 --> 01:07:02,040
Izvinite.
959
01:07:02,120 --> 01:07:04,800
Ovamo, Buči. Na svetlu.
960
01:07:04,880 --> 01:07:06,600
Spremni?
961
01:07:10,640 --> 01:07:12,440
- Dobro je.
- U redu.
962
01:07:12,520 --> 01:07:14,480
- Imaš fotku. Hvala.
- Hvala lepo.
963
01:07:14,560 --> 01:07:15,880
- Zdravo!
- Moj tata vas obožava.
964
01:07:16,040 --> 01:07:17,160
Pozdravi mi ga.
965
01:07:17,240 --> 01:07:18,320
- Hoću.
- Slatka je.
966
01:07:18,400 --> 01:07:20,680
- Odakle je poznaješ?
- Prvi put je vidim.
967
01:07:20,840 --> 01:07:22,880
- Da, ali kako te je gledala...
- Može ćerka da mi bude.
968
01:07:22,960 --> 01:07:25,640
Pusti me na miru.
Nađi nekog mojih godina.
969
01:07:25,720 --> 01:07:27,160
Posrećilo ti se
u zadnje vreme?
970
01:07:27,240 --> 01:07:28,440
Pa...
971
01:07:28,520 --> 01:07:31,040
Radi li ti alatka?
972
01:07:31,120 --> 01:07:33,320
- Radi li?
- Možda je pukla.
973
01:07:33,400 --> 01:07:36,320
Alatka ti je pukla?
Čuvaj se ovog. Uhoda.
974
01:07:36,400 --> 01:07:37,840
- Vini!
- Šta ima?
975
01:07:37,920 --> 01:07:39,080
- Slušaj.
- Hej, Frenki.
976
01:07:39,160 --> 01:07:40,360
- Kako si?
- A ti?
977
01:07:40,440 --> 01:07:42,560
Dobro. Imam ulogu za tebe.
Napisao sam scenario.
978
01:07:42,640 --> 01:07:43,960
Javi se mom agentu.
979
01:07:44,040 --> 01:07:46,280
- Da, ali...
- Ne želim da uzimam scenarije.
980
01:07:46,360 --> 01:07:47,800
Pročitaj ga.
981
01:07:47,880 --> 01:07:48,880
Ima li uloga za Bučija?
982
01:07:48,960 --> 01:07:50,080
- Ima.
- Evo, Buči.
983
01:07:50,160 --> 01:07:52,240
Svi će dobiti ulogu, samo reci.
984
01:07:52,320 --> 01:07:53,760
Moraš nešto dati Bučiju.
985
01:07:53,840 --> 01:07:56,000
- Buč!
- Koji gnjavator.
986
01:07:56,080 --> 01:07:58,040
Idemo, Buči.
Kasnimo na večeru.
987
01:07:58,120 --> 01:08:00,600
- Pokupiću ga kasnije.
- Hajde, Buč!
988
01:08:00,680 --> 01:08:02,280
Džoni, hajde sa mnom.
989
01:08:02,360 --> 01:08:05,640
- Moraš da pogledaš scenario.
- Dao sam ti ga!
990
01:08:05,720 --> 01:08:07,000
On ga je bacio u smeće.
991
01:08:07,080 --> 01:08:09,600
Pogledao sam ga
i sad ti ga vraćam.
992
01:08:09,800 --> 01:08:11,880
- Zašto?
- U penziji sam.
993
01:08:11,960 --> 01:08:14,600
Odustajem. Jebeš taj posao!
994
01:08:15,640 --> 01:08:17,440
Jebeš njega.
995
01:08:17,520 --> 01:08:20,160
- Svako ima scenario.
- Svako ga ima.
996
01:08:20,240 --> 01:08:22,960
Bože. Dozvoli mi da odem
gore i odmorim se.
997
01:08:24,240 --> 01:08:25,920
Ovde ćemo jesti?
998
01:08:26,000 --> 01:08:27,360
- Gužva je.
- Imaš novca?
999
01:08:27,440 --> 01:08:30,240
- Imam karticu.
- Ne prima kartice.
1000
01:08:30,320 --> 01:08:32,680
Idemo.
1001
01:08:32,840 --> 01:08:35,000
- Vejde, šta radiš?
- Hej, Vini.
1002
01:08:35,080 --> 01:08:36,360
- Znaš Bučija?
- Kako si?
1003
01:08:36,440 --> 01:08:37,440
Šta ima, Buč?
1004
01:08:37,520 --> 01:08:39,400
- Kako ide?
- Znaš...
1005
01:08:39,480 --> 01:08:41,160
Hteo sam da jedem
i opustim se.
1006
01:08:41,240 --> 01:08:43,160
Svi me jebeno nerviraju.
1007
01:08:43,240 --> 01:08:44,840
Sto ti je spreman gore.
1008
01:08:44,920 --> 01:08:46,240
- Gore?
- Da.
1009
01:08:46,320 --> 01:08:47,360
Imaš lift?
1010
01:08:47,440 --> 01:08:49,240
Zašto jedemo ovde?
1011
01:08:49,320 --> 01:08:52,040
Jer nam neće naplatiti?
Zar si bogat?
1012
01:08:52,120 --> 01:08:54,600
- To nije u redu.
- Šta? Išli smo u "La Melu".
1013
01:08:54,680 --> 01:08:57,760
Naplatili su mi 50 dolara
za testeninu fusili.
1014
01:08:57,840 --> 01:08:59,680
Zdravo, Vini. Zdravo, Buč.
1015
01:08:59,760 --> 01:09:00,880
- Hvala.
- Kako si?
1016
01:09:00,960 --> 01:09:03,640
- Dobro sam.
- Može autogram za mog tatu?
1017
01:09:03,720 --> 01:09:05,240
- Mnogo je bolestan.
- Šta mu je?
1018
01:09:05,320 --> 01:09:07,440
Ima srčanu slabost.
1019
01:09:07,520 --> 01:09:09,800
- Kako se zove?
- Ben.
1020
01:09:09,880 --> 01:09:14,480
Bene, ozdravi.
1021
01:09:16,560 --> 01:09:19,000
- Videla si moju novu seriju?
- Jesam.
1022
01:09:19,080 --> 01:09:20,320
- Sviđa ti se?
- Super je.
1023
01:09:20,400 --> 01:09:21,400
- "Smeš"?
- Super je.
1024
01:09:21,480 --> 01:09:22,840
Još glumiš? -Da.
1025
01:09:22,920 --> 01:09:24,400
Svratiću sutra.
1026
01:09:24,480 --> 01:09:27,320
Daćeš mi sliku i biografiju.
1027
01:09:27,400 --> 01:09:29,720
- To bi bilo strava.
- Daću ih producentima.
1028
01:09:29,800 --> 01:09:31,080
- Hvala.
- Zdravo.
1029
01:09:31,160 --> 01:09:34,040
- Volim te.
- Onda, Buči...
1030
01:09:34,120 --> 01:09:35,720
Imaš značku.
1031
01:09:37,400 --> 01:09:40,960
Šta želite? Autogram?
1032
01:09:41,040 --> 01:09:42,320
Šta radiš?
Primaš ljude?
1033
01:09:42,400 --> 01:09:44,160
- Imam obožavaoce.
- Gde to objavljuješ?
1034
01:09:44,240 --> 01:09:46,440
Na Tiktoku? Fejsbuku?
1035
01:09:47,720 --> 01:09:50,280
Valjda jednom nedeljno,
pa ću jebeno objaviti.
1036
01:09:51,360 --> 01:09:53,560
Šta planiraš s tim?
Liberalna agenda?
1037
01:09:53,640 --> 01:09:54,960
Dovoljno je loše
što si cinkaroš.
1038
01:09:55,040 --> 01:09:56,320
Rekao sam
celoj komisiji...
1039
01:09:56,400 --> 01:09:57,720
Kažeš
da sam cinkaroš?
1040
01:09:57,800 --> 01:09:59,280
Znaš šta bi uradio tvoj otac?
1041
01:09:59,360 --> 01:10:00,680
Bacio bi te s jebenog...
1042
01:10:00,760 --> 01:10:03,640
- Šta ti je?
- Šefe, šta radite?
1043
01:10:03,720 --> 01:10:04,920
Šta radiš u kineskom restoranu?
1044
01:10:05,000 --> 01:10:06,000
Govorim o devojci.
1045
01:10:06,080 --> 01:10:08,600
- Sviđa mi se.
- Gmizavac s devojkom?
1046
01:10:09,000 --> 01:10:10,840
- Ko, taj gad?
- Da, taj muljator.
1047
01:10:10,920 --> 01:10:13,200
Kung fu gad.
1048
01:10:13,640 --> 01:10:14,960
Očuvaj mu lice na mestu.
1049
01:10:15,040 --> 01:10:16,240
- Znaš šta radi?
- Šta?
1050
01:10:16,320 --> 01:10:17,760
- Šefe.
- Umukni!
1051
01:10:20,200 --> 01:10:22,440
Prodavao je bubrege.
1052
01:10:22,520 --> 01:10:24,640
- Bubrege?
- Da, ženske bubrege.
1053
01:10:27,120 --> 01:10:28,520
Je li sad jasno?
1054
01:10:30,920 --> 01:10:32,520
Jeste, šefe.
1055
01:10:32,600 --> 01:10:37,160
Ta devojka će nastradati.
1056
01:10:37,240 --> 01:10:39,400
- Treba nam vaša pomoć.
- Dobro, ali zašto ja?
1057
01:10:39,560 --> 01:10:40,720
Jer si "Smeš".
1058
01:10:41,840 --> 01:10:43,600
- Slušajte, g. Pastore.
- Ne, ne.
1059
01:10:43,680 --> 01:10:46,520
U redu.
1060
01:10:46,600 --> 01:10:47,800
To je "Smeš".
1061
01:10:55,280 --> 01:10:57,000
- Dolazi.
- Evo ga. Hej, Santo!
1062
01:10:57,080 --> 01:10:59,160
Kako si, prijatelju?
1063
01:10:59,240 --> 01:11:00,240
Koji kurac?
1064
01:11:03,640 --> 01:11:06,800
Roko, molim te.
Moram kući kod žene.
1065
01:11:10,760 --> 01:11:13,240
Neću da slušam
o glupostima tvoje žene.
1066
01:11:13,320 --> 01:11:16,160
Pobrinuću se za nju.
Našao si moj novac?
1067
01:11:16,240 --> 01:11:18,200
Nisam. Kunem se
da sam svuda tražio.
1068
01:11:18,280 --> 01:11:20,520
Ne znam gde je.
1069
01:11:20,720 --> 01:11:23,760
Šta je bilo? Ne želiš da izdaš
sumanutog šefa?
1070
01:11:23,840 --> 01:11:26,400
- Roko, veruj mi. Molim te.
- Mislim da lažeš.
1071
01:11:26,480 --> 01:11:27,800
Zašto bih te lagao?
1072
01:11:27,880 --> 01:11:31,680
Znaš šta želim da uradim?
Da te kaznim i odsečem ti nešto.
1073
01:11:34,800 --> 01:11:39,360
- Možda prst.
- Ima ih 10. Čemu?
1074
01:11:39,440 --> 01:11:41,200
Odsecimo mu jebenu kitu.
1075
01:11:41,280 --> 01:11:42,760
Da više ne može
da tuca ženu.
1076
01:11:42,840 --> 01:11:45,560
Jebeno dobra ideja.
1077
01:11:45,640 --> 01:11:48,600
Džeri, spusti mu jebene pantalone.
1078
01:11:48,760 --> 01:11:50,600
- Šta? Šališ se?
- Nisi me čuo?
1079
01:11:50,680 --> 01:11:53,280
Rekao sam da ih
spustiš. -Neću.
1080
01:11:53,360 --> 01:11:55,120
Tata, daj!
Odseći ćeš mu kitu?
1081
01:11:55,200 --> 01:11:57,360
Šta je?
Više ne može da jebe?
1082
01:11:57,440 --> 01:11:59,280
- Neću to uraditi.
- Poludeli ste.
1083
01:11:59,360 --> 01:12:01,760
Ili njegov jebeni kurac ili tvoj.
1084
01:12:01,840 --> 01:12:03,720
- Biraj.
- Ljudi, ljudi.
1085
01:12:04,040 --> 01:12:05,240
Pogledajte.
1086
01:12:07,880 --> 01:12:09,640
Jebeš njega!
1087
01:12:09,800 --> 01:12:11,560
Ionako ima premali kurac.
1088
01:12:34,760 --> 01:12:37,400
Moći ćeš da voziš kući
posle toliko vina?
1089
01:12:37,480 --> 01:12:38,680
Roko.
1090
01:12:39,840 --> 01:12:41,320
Bože!
1091
01:12:41,480 --> 01:12:42,920
Izgledaš sjajno.
1092
01:12:43,000 --> 01:12:44,040
Hvala.
1093
01:12:44,120 --> 01:12:45,240
Mislila sam
da si...
1094
01:12:45,320 --> 01:12:46,880
Vratio sam se, dušo.
1095
01:13:22,520 --> 01:13:25,000
Stalno se pitam
1096
01:13:25,080 --> 01:13:30,120
kako bi bilo da je nisi upoznao.
1097
01:13:32,200 --> 01:13:34,880
Ti i ja bismo možda imali decu.
1098
01:13:34,960 --> 01:13:36,600
Antonija, prestani.
1099
01:13:36,680 --> 01:13:38,360
- Ne želim to da slušam.
- Šta?
1100
01:13:38,440 --> 01:13:41,160
Svih tih godina
u zatvorskoj ćeliji
1101
01:13:41,240 --> 01:13:44,800
samo sam razmišljao
šta je bilo i šta je moglo biti.
1102
01:13:44,880 --> 01:13:46,000
Ne želim da slušam.
1103
01:13:49,000 --> 01:13:50,120
Dobro.
1104
01:13:52,680 --> 01:13:55,320
Šta je bilo?
1105
01:13:55,400 --> 01:13:56,640
Izgledaš tužno.
1106
01:13:58,720 --> 01:14:03,480
Moj brat Al.
Upoznao si ga?
1107
01:14:03,560 --> 01:14:06,160
Ne znam. Nisam.
1108
01:14:07,360 --> 01:14:11,240
Prolazi kroz nekakvu krizu.
1109
01:14:12,720 --> 01:14:15,720
Kad su nam roditelji umrli,
zatvorio se u sebe.
1110
01:14:17,760 --> 01:14:19,640
Ostao je u kući
u kojoj smo odrasli.
1111
01:14:20,560 --> 01:14:27,040
Opsesivno čita knjige
i gleda filmove o mafiji.
1112
01:14:28,360 --> 01:14:31,000
Počeo je da se oblači kao
gangster iz starih vremena.
1113
01:14:31,080 --> 01:14:33,440
Sad se tako i ponaša.
1114
01:14:38,000 --> 01:14:40,160
Stvarno mi je žao zbog tvog brata.
1115
01:14:42,000 --> 01:14:43,800
Sigurno mu je teško.
1116
01:14:47,520 --> 01:14:50,880
Potražila sam savet.
1117
01:14:50,960 --> 01:14:53,720
Pokazalo se da...
1118
01:14:53,800 --> 01:14:57,360
Sve što pokreće njegovu
maštu, mora da nestane.
1119
01:14:59,040 --> 01:15:02,840
Moram da uđem u njegovu
kuću i sve sklonim.
1120
01:15:04,680 --> 01:15:06,520
Ali ne mogu sama.
1121
01:15:08,160 --> 01:15:11,360
Dušo, nisi sama.
1122
01:15:12,080 --> 01:15:14,360
Mogu da ti pomognem.
1123
01:15:14,440 --> 01:15:17,160
Samo uđem i sve izbacim.
1124
01:15:18,440 --> 01:15:21,280
- Uradio bi to za mene?
- Apsolutno.
1125
01:15:26,960 --> 01:15:28,880
Možeš li izvesti
da izgleda kao pljačka?
1126
01:15:28,960 --> 01:15:31,160
Zar sam uzalud
odgulio 20 godina?
1127
01:15:40,280 --> 01:15:41,600
Ključevi od kuće?
1128
01:16:38,280 --> 01:16:39,800
Da, Kju je izašao.
1129
01:16:53,560 --> 01:16:54,880
Ovde je kao u jebenoj sauni.
1130
01:16:54,960 --> 01:16:56,760
- Prevruće je.
- Obavimo to brzo.
1131
01:16:56,840 --> 01:16:58,320
Doneo si torbu za stvari?
1132
01:16:58,400 --> 01:17:00,200
Jesam, jesam.
1133
01:17:03,080 --> 01:17:05,480
Koji ti je kurac?
Doneo si kesu za tela?
1134
01:17:05,560 --> 01:17:07,920
Rekao je velike pare.
Velike pare, velika kesa.
1135
01:17:08,000 --> 01:17:09,840
Samo...
1136
01:17:09,920 --> 01:17:11,440
- Idemo.
- Šta je bilo?
1137
01:17:13,440 --> 01:17:14,480
Rekao si.
1138
01:18:33,840 --> 01:18:36,480
Da ne poveruješ. Lud je.
1139
01:18:36,560 --> 01:18:39,360
Matori!
Ovo moraš da vidiš.
1140
01:18:45,280 --> 01:18:48,520
Pun mu je jebeni zid tih stvari.
1141
01:18:48,600 --> 01:18:51,080
Ludi Džo. Laki. Galante.
1142
01:18:51,160 --> 01:18:53,120
Sećam se toga
kao da je bilo juče.
1143
01:18:53,840 --> 01:18:55,440
Verujem.
1144
01:18:55,520 --> 01:18:57,800
Koji je to jebeni ludak.
1145
01:18:58,720 --> 01:18:59,920
Našli ste novac?
1146
01:19:00,000 --> 01:19:01,560
- Nismo.
- Niste našli novac?
1147
01:19:01,760 --> 01:19:03,960
- Ne.
- Negde mora da bude, Roko.
1148
01:19:04,040 --> 01:19:07,720
- Nije ovde.
- Jebeno gubljenje vremena.
1149
01:19:07,800 --> 01:19:12,160
Nestanimo odavde,
ali prvo sve to poskidajmo.
1150
01:19:14,280 --> 01:19:15,640
Dobro.
1151
01:19:23,560 --> 01:19:24,840
Gubljenje jebenog vremena.
1152
01:19:24,920 --> 01:19:27,640
Ubijamo se od posla ni za šta.
1153
01:19:27,720 --> 01:19:29,960
Daj, matori. Ništa strašno.
1154
01:19:30,040 --> 01:19:31,440
Šta ćemo?
1155
01:19:31,520 --> 01:19:35,720
- Šta je ovo, Fredo?
- Mislio sam da ti se sviđa.
1156
01:19:35,800 --> 01:19:37,120
Ne sviđa mi se.
1157
01:20:00,240 --> 01:20:02,240
Fredo, idemo.
1158
01:20:05,560 --> 01:20:07,280
Fredo?
1159
01:20:07,360 --> 01:20:08,600
Jebi se.
1160
01:20:28,560 --> 01:20:30,720
Hej, Smeš.
1161
01:20:30,800 --> 01:20:32,800
Već si video tog klovna?
1162
01:20:32,880 --> 01:20:34,520
Zmiju?
1163
01:20:34,600 --> 01:20:36,880
Neko vreme sam ovde
i nema zmija.
1164
01:20:38,680 --> 01:20:41,800
- Koliko dugo si ovde?
- Sat vremena.
1165
01:20:43,400 --> 01:20:44,800
Nadam se da si naoružan.
1166
01:20:47,200 --> 01:20:49,920
Naoružan?
Želiš da ubijem nekoga?
1167
01:20:50,160 --> 01:20:52,120
Stigla je moja filmska
zvezda! -Čekaj.
1168
01:20:52,200 --> 01:20:54,800
Ovo su moji prijatelji.
Moraju ti reći nešto važno.
1169
01:20:54,880 --> 01:20:58,920
- Reč je o Li Ming. Tu je?
- Da, ovde je.
1170
01:20:59,000 --> 01:21:00,400
Tu si. Kako si?
1171
01:21:00,480 --> 01:21:01,840
- Vratili ste se!
- Jesam.
1172
01:21:01,920 --> 01:21:03,920
Ne tiče me se,
1173
01:21:04,000 --> 01:21:05,800
ali onaj koji je bio ovde
pre neko veče.
1174
01:21:05,880 --> 01:21:09,920
Ne zanima me da li ti je
ljubavnik, brat, dečko.
1175
01:21:10,000 --> 01:21:13,800
Uzeće tebe, ovo mesto
i tvoju porodicu.
1176
01:21:13,880 --> 01:21:15,120
Iskoristiće vas kao teret.
1177
01:21:15,200 --> 01:21:17,040
Pozvaću te, dušo.
1178
01:21:17,920 --> 01:21:19,880
Šta, sad?
1179
01:21:19,960 --> 01:21:23,720
Pozovi taksi, vidimo se u bolnici.
1180
01:21:23,800 --> 01:21:25,040
- Volim te.
- O čemu vi to?
1181
01:21:25,120 --> 01:21:28,480
Trguju ljudima kao
krompirima na teretnom brodu.
1182
01:21:28,560 --> 01:21:29,720
- O čemu vi to?
- On!
1183
01:21:29,800 --> 01:21:30,800
O njemu pričam.
1184
01:21:30,880 --> 01:21:31,960
Dođi!
1185
01:21:33,160 --> 01:21:34,680
- Želim da znam.
- Pogledajte me.
1186
01:21:34,760 --> 01:21:36,400
- Ne, zanima me.
- Pogledajte me.
1187
01:21:36,480 --> 01:21:38,960
- Želim da znam!
- Odjebi!
1188
01:21:39,040 --> 01:21:41,600
Idemo, idemo.
1189
01:21:41,680 --> 01:21:42,960
Idite, molim vas.
1190
01:21:43,040 --> 01:21:46,720
Smiri se, jebeni kung fu gade!
1191
01:21:46,840 --> 01:21:49,080
- Jebem mu!
- Posekao si me!
1192
01:21:49,160 --> 01:21:51,960
- Vini, idemo.
- Jebi se.
1193
01:21:52,120 --> 01:21:54,000
- Vini!
- Koji kurac...
1194
01:21:54,080 --> 01:21:56,880
Hajde! Šta ćeš uraditi?
1195
01:21:56,960 --> 01:21:57,960
Šta ćeš uraditi?
1196
01:21:59,360 --> 01:22:02,160
- Šefe, šta da radimo?
- Moram da razmislim.
1197
01:22:02,360 --> 01:22:03,440
Vodi me u bolnicu.
1198
01:22:03,520 --> 01:22:05,920
Ne želim da umrem
u kineskom restoranu.
1199
01:22:09,120 --> 01:22:12,240
Šefe, telefon mi se ispraznio.
1200
01:22:12,320 --> 01:22:14,960
Šta da radim? Ona me čeka.
1201
01:22:18,880 --> 01:22:21,480
- Žao mi je, šefe.
- Zašto ti je žao?
1202
01:22:21,560 --> 01:22:23,760
Zbog Li Ming.
1203
01:22:23,840 --> 01:22:26,840
Takvi su ljudi.
Preziru ljude koji ih vole.
1204
01:22:26,920 --> 01:22:30,120
Vole ljude koji ih ne vole.
Takvi su ljudi.
1205
01:22:30,200 --> 01:22:33,160
- Nauči da živiš s tim.
- Valjda ste u pravu.
1206
01:24:59,400 --> 01:25:01,880
Pozovi Uber, taksi, šta god.
1207
01:25:01,960 --> 01:25:04,640
Ne smeš da zakasniš. Idi.
1208
01:25:04,720 --> 01:25:05,920
- Srećno.
- A vi?
1209
01:25:06,000 --> 01:25:08,320
Biću dobro. Idi.
1210
01:25:56,120 --> 01:25:59,560
Budeš li opet došao i razgovarao
s mojom ženom, mrtav si.
1211
01:26:00,920 --> 01:26:02,520
JA SAM ZMIJA.
1212
01:26:21,920 --> 01:26:23,640
Šta nije u redu?
1213
01:26:27,000 --> 01:26:28,280
Li Ming.
1214
01:26:44,640 --> 01:26:46,760
Razgovarao s mojom ženom...
1215
01:26:46,840 --> 01:26:47,840
Mrtav si.
1216
01:27:02,360 --> 01:27:04,240
Majko mila, šefe.
1217
01:27:04,320 --> 01:27:05,960
Bože.
1218
01:27:06,040 --> 01:27:08,360
Jeste li dobro?
1219
01:27:08,440 --> 01:27:10,960
Šta vam je to uradio?
1220
01:27:11,040 --> 01:27:12,360
Bože.
1221
01:27:15,320 --> 01:27:16,360
Dajte da pomognem.
1222
01:27:16,440 --> 01:27:17,880
Ne treba.
1223
01:27:17,960 --> 01:27:20,520
- Ja ću vam otvoriti.
- Dobro sam.
1224
01:28:31,680 --> 01:28:33,520
Done.
1225
01:28:33,600 --> 01:28:34,920
Šta su nam to uradili?
1226
01:28:36,400 --> 01:28:39,200
Sredi te gadove.
1227
01:28:39,280 --> 01:28:40,880
Reši to, Done.
1228
01:28:40,960 --> 01:28:42,400
Sredi ih.
1229
01:29:30,160 --> 01:29:32,160
Idemo, idemo.
1230
01:30:11,400 --> 01:30:13,840
Hteo sam da ti vratim čim izađeš.
1231
01:30:13,920 --> 01:30:15,600
Napolju sam.
Gde je jebeni novac?
1232
01:30:15,680 --> 01:30:18,080
Daj mi dva dana
i doneću ti dve hiljade.
1233
01:30:18,160 --> 01:30:19,880
To je bilo pre 20 godina.
1234
01:30:19,960 --> 01:30:22,560
S kamatama i inflacijom,
to je sad 20 hiljada.
1235
01:30:22,640 --> 01:30:24,800
Dvadeset jebenih hiljada!
Razmisli!
1236
01:30:24,880 --> 01:30:26,160
Odakle mi toliko?
1237
01:30:26,240 --> 01:30:27,240
Nemam ni za stan.
1238
01:30:27,320 --> 01:30:30,400
Imaš dva dana.
Dvadeset jebenih hiljada.
1239
01:30:30,480 --> 01:30:31,560
Dva dana.
1240
01:30:31,640 --> 01:30:33,680
Odjebi odavde!
1241
01:30:33,760 --> 01:30:34,800
Koji je ovo kurac?
1242
01:30:34,880 --> 01:30:36,160
Došli su u naš jebeni kraj?
1243
01:30:36,240 --> 01:30:38,960
Hoćete da zaratite s nama?
1244
01:30:43,520 --> 01:30:45,120
Hej, Done.
1245
01:30:45,280 --> 01:30:46,400
Gledaj.
1246
01:30:50,080 --> 01:30:51,440
Tamo.
1247
01:31:06,000 --> 01:31:07,200
To je to.
1248
01:31:07,360 --> 01:31:09,560
To je tvoj trenutak, Done.
1249
01:31:09,640 --> 01:31:10,640
Pogledaj se.
1250
01:31:10,720 --> 01:31:14,440
Želiš da ubiješ gada
otkad si ga ugledao.
1251
01:31:15,440 --> 01:31:17,720
Šta ti nije jasno?
1252
01:31:17,800 --> 01:31:19,000
Tvoja sestra.
1253
01:31:19,080 --> 01:31:21,720
Jebao ti je sestricu.
1254
01:31:21,800 --> 01:31:23,720
Mama i tata su saznali.
1255
01:31:23,800 --> 01:31:26,800
I veruj mi, nisu bili srećni.
1256
01:31:28,640 --> 01:31:32,800
Onda su ušli u auto
i posvađali se.
1257
01:31:32,880 --> 01:31:35,200
- I bum!
- Umukni!
1258
01:31:46,000 --> 01:31:48,160
Šefe. Šta će vam to?
1259
01:31:48,240 --> 01:31:51,200
- Napolje!
- Bože!
1260
01:31:51,280 --> 01:31:53,240
Šefe, molim vas.
1261
01:31:53,320 --> 01:31:54,640
Šefe, čekajte.
1262
01:32:01,280 --> 01:32:03,040
Šefe, molim vas.
1263
01:32:03,120 --> 01:32:05,000
Nemojte, šefe. Molim vas.
1264
01:32:05,080 --> 01:32:08,320
Preklinjem vas.
Saslušajte me!
1265
01:32:08,400 --> 01:32:10,080
Dosta!
1266
01:32:10,160 --> 01:32:12,680
Nisi jebeni gangster, Al!
1267
01:32:12,760 --> 01:32:15,200
Izgubio si razum.
1268
01:32:15,280 --> 01:32:18,200
- To je ludilo.
- Zašto?
1269
01:32:18,280 --> 01:32:21,640
Vidim stvari kakve jesu,
ne kakve treba da budu.
1270
01:32:21,720 --> 01:32:24,920
Ako ih vidim kakve treba
da budu, zakasniću.
1271
01:32:25,000 --> 01:32:26,640
Nikad ne kasnim!
1272
01:32:48,760 --> 01:32:50,240
Gade!
1273
01:32:52,000 --> 01:32:53,480
Gade jedan!
1274
01:32:53,560 --> 01:32:55,880
Želiš da me povrediš?
1275
01:32:55,960 --> 01:32:57,920
Želiš da me upucaš, gade?
1276
01:32:58,000 --> 01:33:00,000
Jebi se!
1277
01:33:00,080 --> 01:33:03,080
Želiš da me ubiješ?
1278
01:33:03,160 --> 01:33:04,360
Vreme je da umreš, jebeni...
1279
01:33:20,800 --> 01:33:22,320
Bože.
1280
01:33:24,160 --> 01:33:26,200
Bože, Bože.
1281
01:33:26,280 --> 01:33:28,080
Bože mili.
1282
01:33:28,160 --> 01:33:29,520
Tata?
1283
01:33:42,040 --> 01:33:43,400
Pogledaj se.
1284
01:33:45,640 --> 01:33:47,600
Pogledaj svoje lice.
1285
01:33:50,800 --> 01:33:52,640
Antonija.
1286
01:33:52,720 --> 01:33:53,960
Alfonso.
1287
01:33:54,040 --> 01:33:55,240
Pogledajte.
1288
01:33:55,320 --> 01:33:56,640
Gle u šta se grad pretvorio.
1289
01:33:56,720 --> 01:33:57,920
GLUMAC VINSENT PASTORE
OPORAVLJA SE OD UBODA
1290
01:33:58,000 --> 01:33:59,360
Kao da su opet 1970-e.
1291
01:33:59,440 --> 01:34:01,240
Hvala što ste došli,
oče Pitere.
1292
01:34:01,320 --> 01:34:03,160
Zadovoljstvo mi je.
1293
01:34:03,240 --> 01:34:10,000
Želimo da razgovaramo
o činjenici da moj brat Alfonso
1294
01:34:10,080 --> 01:34:12,440
ne pije lekove.
1295
01:34:12,520 --> 01:34:15,000
Ne želim da mi govore
šta, gde i kako da pijem.
1296
01:34:15,080 --> 01:34:19,640
Ni sa kim. Ne volim
da mi naređuju.
1297
01:34:19,720 --> 01:34:26,040
Znam samo da si razvio
izopačenu fascinaciju mafijom
1298
01:34:26,120 --> 01:34:27,160
od pre jednog veka.
1299
01:34:27,240 --> 01:34:30,400
Antonija, svi imamo
svoje izopačenosti.
1300
01:34:31,640 --> 01:34:36,000
Alfonso, izopačenosti su problemi
1301
01:34:36,080 --> 01:34:39,200
koje ne treba kriti u mraku.
1302
01:34:39,280 --> 01:34:42,160
Moramo se direktno suočiti
s tim izopačenostima.
1303
01:34:42,240 --> 01:34:45,080
Ana Marija Berdugo.
Zvuči poznato?
1304
01:34:45,160 --> 01:34:48,200
Vodili ste obred venčanja.
Bio sam prisutan.
1305
01:34:48,280 --> 01:34:50,200
Poznajem tu porodicu
otkad su bili deca.
1306
01:34:50,280 --> 01:34:52,720
Poverila mi je nešto o vama.
1307
01:34:52,800 --> 01:34:53,840
Da.
1308
01:34:53,920 --> 01:34:55,680
Bili ste u vezi s njom.
1309
01:34:55,760 --> 01:34:57,320
Bože.
1310
01:34:58,600 --> 01:35:01,400
Silno vas je poštovala.
Govorila puno lepog.
1311
01:35:01,480 --> 01:35:03,680
Dobrih stvari.
1312
01:35:03,760 --> 01:35:06,320
Prekinula je ćutanje jer vas je
zatekla u krevetu sa svojom mamom.
1313
01:35:06,400 --> 01:35:08,800
- Gospode!
- Alfonso, molim te.
1314
01:35:08,880 --> 01:35:10,080
Nekad treba držati
petla u kokošinjcu.
1315
01:35:10,240 --> 01:35:11,320
Ovo je apsurdno.
1316
01:35:11,400 --> 01:35:13,040
O tome razgovarajte sa sobom.
1317
01:35:13,120 --> 01:35:14,720
Možda s Bogom, ne sa mnom.
1318
01:35:14,800 --> 01:35:17,680
Ne sudim ljudima
dok ne proverim činjenice.
1319
01:35:17,760 --> 01:35:19,440
izmislio si to.
1320
01:35:19,520 --> 01:35:23,640
Kad smo kod činjenica,
slomila si mi srce, gđo Dobrice.
1321
01:35:23,720 --> 01:35:26,640
Zamenila si svoju majku i oca,
1322
01:35:26,720 --> 01:35:29,560
moju majku i oca,
za svoje izopačene prijatelje.
1323
01:35:29,640 --> 01:35:31,360
Znaš šta me još muči?
1324
01:35:31,440 --> 01:35:35,160
Stajala si zapanjena
kad su te odbacili.
1325
01:35:35,240 --> 01:35:36,760
Odakle ti sad to?
1326
01:35:36,840 --> 01:35:40,200
Misliš da je ljude u kraju
briga što razgovaram sa sobom
1327
01:35:40,280 --> 01:35:43,680
po čitave dane?
Što živim u drugom svetu?
1328
01:35:43,760 --> 01:35:45,480
Što se zabavljam?
1329
01:35:45,560 --> 01:35:47,960
Što se igram kauboja i Indijanaca
s ovim kvazi mafijašima?
1330
01:35:48,040 --> 01:35:51,160
Da se lečim?
Da mi bude bolje?
1331
01:35:51,240 --> 01:35:53,160
Ispunjavam fantazije? Znaš šta?
1332
01:35:53,240 --> 01:35:55,160
I oni imaju proklete fantazije.
1333
01:35:55,480 --> 01:35:56,600
Samo da izdrže dan.
1334
01:35:56,680 --> 01:35:57,720
- Alfonso...
- Znaš šta?
1335
01:35:57,800 --> 01:36:00,000
Pola ovog kvarta,
pola ove proklete nacije
1336
01:36:00,320 --> 01:36:02,520
sad izgleda kao
mentalna ustanova.
1337
01:36:02,600 --> 01:36:04,800
Znaš šta? Još smo ovde.
1338
01:36:04,960 --> 01:36:06,800
I borimo se svaki dan.
1339
01:36:06,880 --> 01:36:07,920
- Molim te.
- Jedni protiv drugih.
1340
01:36:08,000 --> 01:36:09,560
Alfonso, smiri se.
1341
01:36:09,640 --> 01:36:11,840
- Molim te.
- I znaš šta?
1342
01:36:14,080 --> 01:36:15,520
U pravu si.
1343
01:36:16,800 --> 01:36:17,800
Zarobljen sam.
1344
01:36:21,440 --> 01:36:23,320
Moram da se vratim.
1345
01:36:23,400 --> 01:36:24,760
Svojim knjigama.
1346
01:36:24,840 --> 01:36:27,000
Bože.
1347
01:36:27,080 --> 01:36:29,640
Vratiću se svojim knjigama.
1348
01:36:29,720 --> 01:36:31,320
Vratiću se
svojim knjigama.
1349
01:36:31,400 --> 01:36:33,280
Ako ih nisi spalila. Jesi li?
1350
01:36:33,360 --> 01:36:35,160
Nisam ti spalila knjige!
1351
01:36:35,240 --> 01:36:36,440
Spalila si
mi knjige?
1352
01:36:36,520 --> 01:36:38,960
- Nisam!
- Ako si spalila...
1353
01:36:39,040 --> 01:36:41,320
- Ako si spalila knjige...
- O čemu ti to?
1354
01:36:41,480 --> 01:36:43,400
Alfonso, molim te.
1355
01:36:45,440 --> 01:36:48,080
Bio sam neko.
1356
01:36:48,160 --> 01:36:50,480
Nekad sam bio neko.
1357
01:36:50,560 --> 01:36:52,440
Negde.
1358
01:36:52,520 --> 01:36:54,640
Jednom.
1359
01:36:54,720 --> 01:36:56,760
Jednom.
1360
01:36:56,840 --> 01:36:59,080
Bio sam faca.
1361
01:36:59,160 --> 01:37:00,640
Bio sam faca.
1362
01:37:02,560 --> 01:37:04,840
I hteo sam spasenje.
1363
01:37:04,920 --> 01:37:06,360
Znaš?
1364
01:37:06,440 --> 01:37:08,120
Hteo sam spasenje.
1365
01:37:08,200 --> 01:37:10,040
Hteo sam da radim afirmacije.
1366
01:37:10,120 --> 01:37:13,040
Hteo sam negodovanje.
Hteo sam...
1367
01:37:13,120 --> 01:37:14,760
Hteo sam bes.
1368
01:37:14,840 --> 01:37:17,600
Znaš? Pravi bes.
1369
01:37:17,680 --> 01:37:20,640
To sam hteo.
Gde je tvoj bes?
1370
01:37:20,720 --> 01:37:23,600
- Žao mi je.
- Gde je tvoj bes?
1371
01:37:23,680 --> 01:37:25,720
Vidiš one klince na ulici?
1372
01:37:25,800 --> 01:37:28,080
One devojčice iz Kine?
1373
01:37:28,160 --> 01:37:30,000
Nemaju nikakva ljudska prava.
1374
01:37:30,080 --> 01:37:35,040
Razumeš?
Korak ih deli od ropstva.
1375
01:37:35,200 --> 01:37:37,040
Da budu robovi.
1376
01:37:37,120 --> 01:37:39,480
Tvom dečku,
dodao bih. Tvom Roku.
1377
01:37:39,560 --> 01:37:42,520
U redu?
Spavaš s tom zmijom!
1378
01:37:42,600 --> 01:37:46,080
Trgovina ljudima!
To je zamka!
1379
01:37:46,160 --> 01:37:49,840
Šta hoćeš da uradim?
Izvinjavam se.
1380
01:37:53,480 --> 01:37:55,000
Znaš li šta radiš
u ovom životu?
1381
01:37:58,240 --> 01:37:59,720
Želiš da stvari
budu nevidljive.
1382
01:38:02,640 --> 01:38:03,920
To je sve.
1383
01:38:04,000 --> 01:38:05,560
Kuda ćeš?
1384
01:38:05,640 --> 01:38:07,240
Alfonso, vrati se!
1385
01:38:10,080 --> 01:38:12,240
Bože.
1386
01:38:13,240 --> 01:38:15,400
Mnogo mi je žao.
1387
01:38:20,360 --> 01:38:22,240
Nemamo šta drugo
nego da se molimo.
1388
01:38:23,800 --> 01:38:25,360
Da se molimo?
1389
01:38:25,440 --> 01:38:26,440
Da se molimo!
1390
01:39:38,280 --> 01:39:41,280
MEDIATRANSLATIONS
85040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.