All language subtitles for Don.Q.2024.720p.WEBRip.x264.AAC.esp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 redflix vod 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000redflix vod 3 00:00:51,440 --> 00:00:54,640 Tajno društvo postoji oduvek. 4 00:00:54,720 --> 00:00:56,440 Rodiš se u senci. 5 00:00:56,520 --> 00:00:59,360 Vladaš u senci. Umreš u senci. 6 00:01:00,800 --> 00:01:02,880 Znaš li šta je danas ostalo u ovom kraju? 7 00:01:05,600 --> 00:01:08,720 Objavljuju citate, društveni mediji. 8 00:01:08,800 --> 00:01:10,520 Kinđure se kao paunovi. 9 00:01:12,320 --> 00:01:15,400 Da ti kažem nešto. Paunovi nam ovde ne trebaju. 10 00:01:15,480 --> 00:01:18,320 Trebaju nam lisice koje osete. 11 00:01:18,400 --> 00:01:20,840 Koje mogu da nanjuše opasnost. 12 00:01:20,920 --> 00:01:24,800 Trebaju nam lavovi koji će sažvakati te gadove. 13 00:01:26,880 --> 00:01:30,720 Zato je tako kako je. 14 00:01:30,800 --> 00:01:33,240 To je Tajno društvo. 15 00:01:33,400 --> 00:01:34,520 Znaš i sâm. 16 00:01:34,600 --> 00:01:36,440 Tvoj matori je bio tamo. 17 00:01:36,520 --> 00:01:39,680 Postavili su nam sto kao da su oni osnivači. 18 00:01:39,760 --> 00:01:44,160 Mislim na porodice Gambino, Profači, Ðenoveze, Bonano. 19 00:01:44,240 --> 00:01:46,320 Oni su odredili pravila. 20 00:01:46,400 --> 00:01:49,280 To je bio plan. 21 00:01:49,360 --> 00:01:52,400 Hej! Ovo je zov dužnosti. 22 00:01:52,480 --> 00:01:53,480 Obaveza. 23 00:01:53,560 --> 00:01:56,360 Znaš da je tako. 24 00:01:56,440 --> 00:01:57,880 Zato ne zuri u mene 25 00:01:57,960 --> 00:02:00,240 kao da sam zarobljen u nekoj fantaziji. 26 00:02:00,320 --> 00:02:02,240 U nekakvoj utopiji. 27 00:02:03,400 --> 00:02:05,840 Vidiš ulicu? 28 00:02:05,920 --> 00:02:07,040 Vidiš taj prozor? 29 00:02:07,120 --> 00:02:11,200 Pedeset godina posmatram ovu ulicu kroz taj prozor. 30 00:02:11,280 --> 00:02:13,440 Znaš šta vidim? 31 00:02:13,520 --> 00:02:15,200 Vidim žilavost. 32 00:02:16,480 --> 00:02:19,080 Vidim afirmacije. Znaš? 33 00:02:19,160 --> 00:02:20,920 - Dobro jutro. - Hvala. -Vaš espreso. 34 00:02:21,000 --> 00:02:24,080 Svaki dan sam ovde. Popijem dupli espreso. 35 00:02:24,160 --> 00:02:26,600 Onda se vratim svojim knjigama. 36 00:02:26,680 --> 00:02:29,160 Živim za svoje knjige. 37 00:02:29,240 --> 00:02:31,760 Neki peku. 38 00:02:31,840 --> 00:02:33,280 Neki seku suvi vrat. 39 00:02:34,720 --> 00:02:37,000 - Šta ćete naručiti? - Daj mu tiramisu. 40 00:02:38,200 --> 00:02:40,400 Brzo ću doći. 41 00:02:40,640 --> 00:02:42,160 Hvala. 42 00:02:46,120 --> 00:02:50,200 Ima dana kad te je blam. 43 00:02:54,080 --> 00:02:55,520 Morao sam biti pametniji. 44 00:02:59,680 --> 00:03:01,400 Morao sam biti pametniji. 45 00:03:45,120 --> 00:03:48,160 MAFIJAŠ 46 00:05:59,360 --> 00:06:01,880 - Dobro jutro, Don Kju. - Kako si, Džeki? 47 00:06:01,960 --> 00:06:04,040 Neko je pokušao da se ubaci na tvoje mesto. 48 00:06:04,120 --> 00:06:06,080 - Je l'? - Upucao sam ga na licu mesta. 49 00:06:06,160 --> 00:06:09,640 Šta bih ja bez vas? -Ne dajem obećanje koje neću održati. 50 00:06:09,720 --> 00:06:12,280 Pravi čovek. Laku noć, Don Kju. 51 00:06:29,720 --> 00:06:31,320 Dobro izgledate, Don Kju. 52 00:06:36,960 --> 00:06:40,640 - Praviš mi Anastasijinu frizuru? - Izvinite, nov je. 53 00:06:40,720 --> 00:06:42,520 Ko je Anastasija? 54 00:06:42,600 --> 00:06:44,680 - Anastasija. Lud je. - U redu. 55 00:06:44,760 --> 00:06:47,240 - Šta je tebi? - Ne znam ga. 56 00:06:47,320 --> 00:06:48,520 Poludeo si. 57 00:06:48,600 --> 00:06:50,040 Idem po... 58 00:07:04,120 --> 00:07:05,480 Don Kju. Molim vas. 59 00:07:05,560 --> 00:07:07,880 Pet minuta. Dajte da završim potiljak. 60 00:07:07,960 --> 00:07:10,200 - Sedite. - Izvinite, g. Don Kju. 61 00:07:52,360 --> 00:07:53,800 Ništarije! 62 00:08:00,600 --> 00:08:01,880 Za Dona! 63 00:08:01,960 --> 00:08:03,320 Hvala, Džoan. 64 00:08:04,760 --> 00:08:06,360 Da ovi zidovi govore... 65 00:08:07,960 --> 00:08:11,080 Videli su velikane. 66 00:08:11,160 --> 00:08:13,440 A sad gledaju najvećeg od njih. 67 00:08:17,760 --> 00:08:19,680 Čime sam to zaslužio? 68 00:08:24,440 --> 00:08:26,760 - Šta je ovo? - A kako ti izgleda? 69 00:08:26,840 --> 00:08:28,280 - Vozimo skejt. - Želite da gazite ljude? 70 00:08:28,360 --> 00:08:31,000 Ovo je moj kraj. Ja odlučujem. 71 00:08:31,080 --> 00:08:32,400 Šta ćeš uraditi? 72 00:08:32,480 --> 00:08:33,840 Vozićemo skejt kad hoćemo. 73 00:08:33,920 --> 00:08:35,640 - Ne čujem te. - Nabijem te! Gubi se! 74 00:08:35,800 --> 00:08:37,320 - Šta si rekao? - Nabijem te. 75 00:08:37,400 --> 00:08:39,840 Ko će koga nabiti? Nabio bi me? 76 00:08:39,920 --> 00:08:41,080 - Šta ćeš uraditi? - Niko neće nikoga nabiti. 77 00:08:41,160 --> 00:08:42,920 Samo odjebi odavde. 78 00:08:43,000 --> 00:08:44,160 Šta umišljaš? 79 00:08:44,240 --> 00:08:46,560 Daj, Stiki! 80 00:08:46,640 --> 00:08:48,680 Koji je tebi đavo? 81 00:08:48,760 --> 00:08:50,120 Hajde, dečko! 82 00:08:50,200 --> 00:08:51,760 Hajde, kretenu! 83 00:08:51,840 --> 00:08:54,320 Radićeš kikflip sa mnom? Da te vidim! 84 00:08:55,720 --> 00:08:57,400 DOBRO DOŠLI U MALU ITALIJU 85 00:09:00,840 --> 00:09:03,560 Izvolite. Vaša karbonara. 86 00:09:03,640 --> 00:09:04,720 Nisam to naručio. 87 00:09:05,160 --> 00:09:06,640 Žao mi je. Šta ste naručili? 88 00:09:06,720 --> 00:09:08,880 Pene arabijata. 89 00:09:09,640 --> 00:09:10,920 - Žao mi je. - Nema problema. 90 00:09:11,000 --> 00:09:13,160 Odmah ćemo napraviti pene arabijata. 91 00:09:13,240 --> 00:09:14,440 Moram da idem. 92 00:09:14,520 --> 00:09:16,520 - Mnogo mi je žao. - Laku noć. 93 00:09:16,720 --> 00:09:18,160 - U čemu je problem? - Rekao sam ti. 94 00:09:18,240 --> 00:09:19,400 Uvek problemi s njim. 95 00:09:19,640 --> 00:09:21,640 - Zakleo bih se... - Rekao je karb... 96 00:09:21,720 --> 00:09:22,720 Izgubićemo gosta zbog tebe. 97 00:10:11,160 --> 00:10:12,400 Pusti me! 98 00:10:17,720 --> 00:10:18,920 Šta to radiš? 99 00:10:19,000 --> 00:10:21,800 Miči ruke s nje! 100 00:10:21,880 --> 00:10:24,960 Jesi li čuo? Dobićeš, pizdo! 101 00:10:25,040 --> 00:10:26,640 Miči ruke s nje! 102 00:10:28,000 --> 00:10:30,040 Gledaj svoja posla! 103 00:10:31,960 --> 00:10:33,880 Imaš muda? 104 00:10:37,720 --> 00:10:40,040 Jebena budaletina. 105 00:10:44,680 --> 00:10:46,640 Šta ćeš preduzeti u vezi s tim? 106 00:10:49,400 --> 00:10:51,120 Budi muško, Don. 107 00:10:53,880 --> 00:10:56,160 Idemo, Done. Vreme je da nešto uradimo. 108 00:10:58,360 --> 00:11:00,640 Šta ćeš preduzeti povodom toga? 109 00:11:00,720 --> 00:11:01,720 - Hajde, Done. - Čekamo te. 110 00:11:01,800 --> 00:11:04,320 Hajde, šta radiš? 111 00:11:04,400 --> 00:11:06,320 Budi čvrst, Done. Uradi nešto. 112 00:11:06,400 --> 00:11:07,440 Ostvari to, Done. 113 00:11:07,560 --> 00:11:09,000 Imaš rešenje, Done? 114 00:11:09,080 --> 00:11:10,400 Budi muško, Done. 115 00:11:10,480 --> 00:11:12,960 - Šta ćeš preduzeti? - Svi čekaju, Done. 116 00:11:13,040 --> 00:11:15,600 - Preduzmi nešto. - Donesi odluku, Done. 117 00:11:15,680 --> 00:11:17,240 Idemo, Done. Šta ćeš uraditi? 118 00:11:17,320 --> 00:11:20,120 - Svi čekaju tebe. - Moram nešto preduzeti. 119 00:11:20,200 --> 00:11:22,400 Moramo nešto preduzeti. 120 00:11:22,480 --> 00:11:24,480 - Preduzmi nešto. - Moram nešto preduzeti. 121 00:11:24,560 --> 00:11:26,640 Šta ćeš preduzeti? 122 00:11:26,720 --> 00:11:28,000 Budi muško, Done. 123 00:11:28,080 --> 00:11:29,720 Preduzmi nešto. 124 00:11:29,800 --> 00:11:31,280 - Hajde, Done. - Šta ćeš preduzeti? 125 00:11:31,440 --> 00:11:33,840 Čekamo te. Hajde. 126 00:11:33,920 --> 00:11:35,280 Šta ćeš preduzeti, Done? 127 00:11:35,360 --> 00:11:37,360 Budi čvrst, Done. Uradi nešto. 128 00:11:37,440 --> 00:11:38,880 Ostvari to, Done. 129 00:11:38,960 --> 00:11:41,800 Svi čekaju, Done. 130 00:11:41,880 --> 00:11:43,240 Budi muško, Done. 131 00:11:43,320 --> 00:11:44,840 Preduzmi nešto. 132 00:11:44,920 --> 00:11:46,600 Hajde, Done. Šta ćeš preduzeti? 133 00:11:46,680 --> 00:11:48,080 Donesi odluku, Done. 134 00:11:48,160 --> 00:11:50,160 Preduzmi nešto. 135 00:12:13,320 --> 00:12:14,320 Šta? 136 00:12:15,760 --> 00:12:17,680 Time ćeš me udariti? 137 00:12:18,840 --> 00:12:19,960 Šta? 138 00:12:21,360 --> 00:12:23,400 Zašto imaš moje ključeve? 139 00:12:23,480 --> 00:12:25,880 - Vrati mi ih. - Ma važi. 140 00:12:25,960 --> 00:12:29,520 Šta ako crkneš? Kako ću znati? 141 00:12:30,720 --> 00:12:34,040 Upamti, pola stana je moje, dušice. 142 00:12:34,120 --> 00:12:37,240 Mama i tata su ga ostavili oboma. 143 00:12:37,320 --> 00:12:39,800 Bože, kako je vruće. 144 00:12:39,880 --> 00:12:42,240 Šta je s tom klimom? 145 00:12:44,080 --> 00:12:45,600 Vrata. 146 00:12:45,680 --> 00:12:48,520 Pitam se kakva se to tajna nalazi iza njih. 147 00:12:48,600 --> 00:12:50,160 Pokušaćeš da otkriješ? 148 00:12:50,240 --> 00:12:51,840 Jednog dana hoću. 149 00:12:51,920 --> 00:12:54,040 Ne prilazi joj. 150 00:12:54,120 --> 00:12:55,160 Šta je sve ovo? 151 00:12:55,920 --> 00:12:57,760 Imaš goste? 152 00:12:57,840 --> 00:12:59,120 - Imao sam sastanak. - Sastanak? 153 00:12:59,200 --> 00:13:00,240 Kakav? 154 00:13:00,320 --> 00:13:01,800 Poslovni. 155 00:13:03,120 --> 00:13:04,160 Ma važi. 156 00:13:04,240 --> 00:13:05,280 Sastanci. 157 00:13:05,360 --> 00:13:07,600 Sad uvek imaš sastanke. 158 00:13:07,680 --> 00:13:09,600 Piješ li svoje lekove? 159 00:13:10,680 --> 00:13:12,800 Ne trebaju mi lekovi, mama. 160 00:13:15,280 --> 00:13:16,280 Šta si rekao? 161 00:13:16,360 --> 00:13:18,000 Ne trebaju mi lekovi. 162 00:13:18,080 --> 00:13:20,000 Trebaju, Al. 163 00:13:20,080 --> 00:13:21,680 Stvarno ti trebaju. 164 00:13:21,760 --> 00:13:22,880 Ne trebaju. 165 00:13:22,960 --> 00:13:25,680 Znaš šta se desi kad ih ne piješ. 166 00:13:25,760 --> 00:13:27,480 Imam sastanak. Moram da idem. 167 00:13:27,560 --> 00:13:28,640 Zašto nećeš da piješ lekove? 168 00:13:28,720 --> 00:13:30,480 Ne želim svađu. 169 00:13:31,920 --> 00:13:34,640 Kad odeš, ostavi sve kako je bilo. 170 00:13:36,120 --> 00:13:37,280 Kako si, dobro? 171 00:13:37,360 --> 00:13:40,880 - Dobro jutro, g. Kvinto. - Da. 172 00:13:41,040 --> 00:13:45,160 Inače, klima mi se pokvarila. 173 00:13:45,240 --> 00:13:47,760 Moraću da vidim s gazdom. 174 00:13:47,840 --> 00:13:51,440 Sad prvo šalju ljude da pokušaju da ih poprave. 175 00:13:51,520 --> 00:13:54,320 - O čemu ti to? - Nova procedura. 176 00:13:54,400 --> 00:13:56,560 - Štede. - Znači reč je o novcu? 177 00:13:56,640 --> 00:13:58,400 Kod njih je uvek reč o novcu. 178 00:13:58,480 --> 00:14:00,000 - Dođi. - Ne. Čekajte. 179 00:14:00,080 --> 00:14:02,080 Ne, g. Kvinto. Ne želim vaš novac. 180 00:14:02,160 --> 00:14:04,640 Uzmi ovo za sebe. 181 00:14:04,720 --> 00:14:06,280 Još sto. Nek bude gotovo do noći. 182 00:14:06,360 --> 00:14:08,440 Ja... 183 00:14:09,360 --> 00:14:12,520 Volim te. Kuda idemo? 184 00:14:12,600 --> 00:14:13,960 Kuda idemo? 185 00:14:15,640 --> 00:14:17,560 - Hej! - Hej, Don Kju! 186 00:14:17,640 --> 00:14:19,960 - Kako ste? - Sviđa mi se odelo, Don Kju. 187 00:14:20,040 --> 00:14:21,080 Elegantno. 188 00:14:21,960 --> 00:14:23,920 Idete da vidite kralja? 189 00:14:24,000 --> 00:14:25,560 Naravno. 190 00:14:25,640 --> 00:14:27,440 Prijatan dan, Don Kju! 191 00:14:34,640 --> 00:14:37,120 - Ćao. - Hej. 192 00:14:37,200 --> 00:14:39,160 - Imaš minut? - Ne sad, ne ovde. 193 00:14:39,240 --> 00:14:42,080 Sedi napolje. Doći ću za 15 minuta. 194 00:14:42,160 --> 00:14:44,040 - Sedi napolje. - Biću tu. 195 00:14:44,120 --> 00:14:45,480 Hajde, hajde! 196 00:14:45,560 --> 00:14:47,000 Hajde! 197 00:14:47,080 --> 00:14:49,600 Hajde, hajde! 198 00:14:49,680 --> 00:14:51,040 Šta ima? Nemam radnika. 199 00:14:51,120 --> 00:14:53,560 Nemam konobara. A ti me gnjaviš. 200 00:14:53,640 --> 00:14:56,160 Zar živimo u parku? Kakve su ovo bitange? 201 00:14:56,240 --> 00:14:59,600 Oni tamo. One budale. 202 00:15:00,760 --> 00:15:03,360 U moje vreme, dobio bi batine za nepoštovanje. 203 00:15:03,440 --> 00:15:05,920 U moje vreme, nisam hteo jebenu bejzbol kapu. 204 00:15:06,000 --> 00:15:07,360 Noge bih im polomio. 205 00:15:07,440 --> 00:15:10,400 Želim da preduzmem nešto u vezi s tim. 206 00:15:10,480 --> 00:15:12,200 Treba da se vratiš na dorasin 207 00:15:12,280 --> 00:15:13,800 ili koje već lekove piješ. 208 00:15:13,880 --> 00:15:15,840 Nemoj se ubiti od posla. 209 00:15:15,920 --> 00:15:17,920 Vidimo se u ludnici. 210 00:15:30,160 --> 00:15:31,760 Znaš, moj brat je u pravu. 211 00:15:31,840 --> 00:15:34,080 Nikad nismo imali problem sa skejterima. 212 00:15:34,160 --> 00:15:36,040 Dođu, sednu. 213 00:15:36,120 --> 00:15:38,840 Naruče, jedu, piju. 214 00:15:38,920 --> 00:15:41,000 Plate račun. Gotovo. 215 00:15:41,080 --> 00:15:43,160 Jedu, naruče, plate? 216 00:15:43,240 --> 00:15:46,880 Ne doživljavate to kao nekakvo ratno umeće? 217 00:15:46,960 --> 00:15:49,480 - Možda varku. - Čiju? 218 00:15:49,720 --> 00:15:53,240 Ne znam. Možda neka druga porodica. 219 00:15:53,320 --> 00:15:56,400 Možda vlada. Dajte, molim vas. 220 00:15:56,480 --> 00:15:59,200 Napadaju ljude. 221 00:15:59,280 --> 00:16:02,240 Možda si ti budala. Možda tebe zavaravaju. 222 00:16:02,320 --> 00:16:06,520 - I gore su me vređali. - Nije hteo da te uvredi. 223 00:16:06,600 --> 00:16:09,320 Malo je temperamentan. Ali u pravu si. 224 00:16:09,400 --> 00:16:12,480 Pazićemo na njih. 225 00:16:12,560 --> 00:16:18,280 Nikad nisam sasvim prihvatio čak ni koncept sutrašnjice. 226 00:16:18,360 --> 00:16:19,480 Zašto? 227 00:16:19,560 --> 00:16:23,000 Nikad nisam mogao da zamislim šta bi sutra... 228 00:16:23,080 --> 00:16:25,040 Šta bi sutra moglo da donese. 229 00:16:25,840 --> 00:16:30,480 - A ko može? - Istina. Uzdravlje! 230 00:18:39,760 --> 00:18:41,920 Vaša karbonara. 231 00:18:42,800 --> 00:18:44,080 Prijatno. 232 00:18:45,480 --> 00:18:48,600 - Uvek napraviš istu grešku. - Dobro, Marčelo. 233 00:18:48,680 --> 00:18:50,920 - Marčelo, dobro. - Uvek isti problem. 234 00:18:51,000 --> 00:18:52,040 Marčelo, žao mi je. 235 00:18:52,120 --> 00:18:54,240 Moraš prestati. Uvek razbiješ staklo. 236 00:18:54,320 --> 00:18:56,240 - Marčelo, molim te. - Koji ti je đavo? 237 00:18:56,320 --> 00:18:58,240 Prestani s tim. Razumeš? 238 00:18:58,320 --> 00:18:59,560 - Moraš prestati, - Žao mi je. 239 00:18:59,640 --> 00:19:00,720 Žao mi je. 240 00:19:01,840 --> 00:19:03,040 U čemu je problem? 241 00:19:03,120 --> 00:19:05,800 U čemu je problem? 242 00:19:05,880 --> 00:19:07,520 U čemu je problem? 243 00:19:07,600 --> 00:19:08,680 Ja sam tvoj problem! 244 00:19:08,760 --> 00:19:10,040 - Daj. - Ja sam tvoj problem! 245 00:19:10,120 --> 00:19:11,440 Odlazi! 246 00:19:11,520 --> 00:19:13,040 Hoćeš frku? 247 00:19:13,200 --> 00:19:14,200 - Prestani. - Ja sam tvoj problem. 248 00:19:14,280 --> 00:19:15,520 - Prestani. - Šta ćeš uraditi? 249 00:19:15,600 --> 00:19:16,600 - Udarićeš me? - Ne. 250 00:19:16,680 --> 00:19:17,920 - Hajde, udari me. - Prestani. 251 00:19:18,000 --> 00:19:19,400 Probaj. 252 00:19:19,480 --> 00:19:21,080 Idi u kuhinju! 253 00:19:21,160 --> 00:19:22,720 - Prestani. - U kuhinju! 254 00:19:22,800 --> 00:19:25,160 - Idi u jebenu kuhinju! - Prestani. 255 00:19:25,240 --> 00:19:26,840 Kačiš se sa mnom? 256 00:19:26,920 --> 00:19:28,120 Prestani. 257 00:19:28,200 --> 00:19:30,200 Staću ja tebi na vrat! 258 00:19:30,280 --> 00:19:32,120 Hajde! 259 00:19:32,200 --> 00:19:33,560 Staću ja tebi na vrat! 260 00:19:34,440 --> 00:19:36,040 Izvinjavam se, ljudi. 261 00:19:37,000 --> 00:19:38,200 Obična žustra rasprava. 262 00:19:38,280 --> 00:19:39,560 Žao mi je. Kuća časti čašom vina. 263 00:19:40,640 --> 00:19:42,160 Šta ti je, jebote? 264 00:19:42,960 --> 00:19:44,640 Staću ja tebi na vrat! 265 00:19:45,320 --> 00:19:47,000 Tukao bi se? 266 00:19:58,320 --> 00:20:00,280 Bože. Šta je bilo? 267 00:20:00,360 --> 00:20:02,960 Jebeni Marčelo. Potukli smo se. 268 00:20:03,120 --> 00:20:05,920 - Opet? - Opet. 269 00:20:06,000 --> 00:20:07,480 Jebeni seronja. 270 00:20:07,640 --> 00:20:09,520 Osećam se krivom. 271 00:20:09,600 --> 00:20:11,400 Šta? Zašto? 272 00:20:11,480 --> 00:20:13,800 Samo... 273 00:20:13,880 --> 00:20:15,320 Jer ne mogu da radim. 274 00:20:15,400 --> 00:20:16,880 Poludela si? 275 00:20:16,960 --> 00:20:18,520 Gledaj šta sve radiš. 276 00:20:18,600 --> 00:20:21,360 Stvaraš malo ljudsko biće. 277 00:20:21,440 --> 00:20:25,040 - Jasno ti je koliko je to teško? - Da, jasno mi je. 278 00:20:25,200 --> 00:20:26,920 Ne govori to. 279 00:20:27,000 --> 00:20:28,280 Ne brini se zbog mene. 280 00:20:28,360 --> 00:20:31,080 Pobrinuću se za to. 281 00:20:36,560 --> 00:20:38,000 Kako si proveo dan? 282 00:20:40,680 --> 00:20:44,440 Osim toga s Marčelom, 283 00:20:44,520 --> 00:20:45,800 nije bio loš. 284 00:20:49,880 --> 00:20:52,680 Čoveče. Čudna noć. 285 00:20:52,760 --> 00:20:54,520 Samo su te otpustili? 286 00:20:57,240 --> 00:21:00,480 - Čekali ste me tu? - Kako se zoveš? 287 00:21:00,560 --> 00:21:03,120 - Santo. - Odakle si? 288 00:21:03,200 --> 00:21:04,760 Iz Bruklina. 289 00:21:04,840 --> 00:21:06,400 Odakle su ti roditelji? 290 00:21:06,480 --> 00:21:09,000 Iz Italije. Iz Napulja. 291 00:21:10,440 --> 00:21:13,000 - To je dobar grad. - Istina. 292 00:21:13,080 --> 00:21:14,440 Šta je sledeće? 293 00:21:15,960 --> 00:21:17,320 Danas je to bila tvoja majica. 294 00:21:18,520 --> 00:21:20,000 Za nedelju dana biće noga. 295 00:21:21,480 --> 00:21:23,400 Šta će onda biti? 296 00:21:23,480 --> 00:21:25,240 Naći ću te umotanog u tepih? 297 00:21:25,320 --> 00:21:26,680 U Belt parkveju? 298 00:21:28,760 --> 00:21:30,680 - Mislite? - Ne mislim. 299 00:21:31,920 --> 00:21:33,080 Znam. 300 00:21:33,160 --> 00:21:35,480 Ne želim ni... Ne znam šta bih rekao. 301 00:21:35,560 --> 00:21:37,600 Imam predlog za tebe. 302 00:21:37,680 --> 00:21:39,160 Poslovni. 303 00:21:39,240 --> 00:21:40,720 Ne znam ništa o biznisu. 304 00:21:40,800 --> 00:21:43,400 Majkl Džordan? Razumeš li se u patike? 305 00:21:44,760 --> 00:21:45,800 Ne. 306 00:21:45,880 --> 00:21:48,960 Sastaćemo se ovde sutra u podne. 307 00:21:50,440 --> 00:21:51,960 - U redu. - Nemoj kasniti. 308 00:21:54,280 --> 00:21:56,760 - Čime se bavi? - Nemam pojma. 309 00:21:56,840 --> 00:21:57,920 Ali deluje fino. 310 00:21:59,440 --> 00:22:01,280 Pazi se. 311 00:22:02,560 --> 00:22:03,640 Hoću. 312 00:22:27,160 --> 00:22:28,800 Hvala što si došao. 313 00:22:28,880 --> 00:22:31,880 - Roko! - Sjajno. Zdravo, dušo. 314 00:22:33,840 --> 00:22:36,600 - Tata, izgledaš fantastično. - Zakon me je očuvao. 315 00:22:38,040 --> 00:22:41,440 Posle jebenih 20 godina izgledam isto. -Istina, tata. 316 00:22:41,520 --> 00:22:42,520 - Da. - Svakako. 317 00:22:43,560 --> 00:22:45,640 Dajmo čoveku nešto da popije. 318 00:22:45,720 --> 00:22:47,200 Dajmo mu neko piće. 319 00:22:47,280 --> 00:22:48,280 Ljudi. 320 00:22:58,040 --> 00:23:00,040 Gledali ste u "Smešu"... 321 00:23:00,120 --> 00:23:03,320 Jebena porodica Leone roknula je Moma. 322 00:23:03,400 --> 00:23:05,320 Pizde! 323 00:23:05,400 --> 00:23:06,600 Volim Moma. 324 00:23:06,680 --> 00:23:08,360 Gadno će mi platiti za to. 325 00:23:08,440 --> 00:23:09,760 - Gadno. - Da. 326 00:23:09,840 --> 00:23:12,520 Hoću Smeša. Hoću da umre, jebote. 327 00:23:12,600 --> 00:23:14,320 Ne idi, Smeše. Preopasno je. 328 00:23:14,400 --> 00:23:16,160 Takav sam život izabrao, dušo. 329 00:23:16,240 --> 00:23:18,520 Neću da mi umreš, Smeše. 330 00:23:21,520 --> 00:23:22,920 Stivi. 331 00:23:23,000 --> 00:23:25,040 Valjda nisi to očekivao. 332 00:23:26,800 --> 00:23:29,560 Karmajne Smeše, imaš muda kad si smeo da dođeš sâm! 333 00:23:29,640 --> 00:23:31,440 Velika jebena muda. 334 00:23:34,560 --> 00:23:37,000 Vreme je isteklo, Smeše. Gotov si. 335 00:23:37,080 --> 00:23:39,040 Jebi se, Serpiko. 336 00:23:39,120 --> 00:23:40,200 Polako! 337 00:23:49,960 --> 00:23:52,080 Daću ti svojih pet. I 22 ili 25. To je... 338 00:23:52,160 --> 00:23:54,000 Bože. 339 00:23:54,080 --> 00:23:57,000 - Šta je? - Opet Don Kju. 340 00:23:57,080 --> 00:23:58,480 Ne sad. 341 00:23:58,560 --> 00:24:00,600 - Hoće li ući? - Da. 342 00:24:00,680 --> 00:24:01,680 Sranje. 343 00:24:06,560 --> 00:24:09,000 Kako ste? 344 00:24:09,960 --> 00:24:11,400 Dva ta. 345 00:24:13,920 --> 00:24:16,280 Okupljam ekipu. 346 00:24:16,360 --> 00:24:17,760 Ako neko želi da se pridruži. 347 00:24:19,040 --> 00:24:21,040 Mogu da vam dam... 348 00:24:21,120 --> 00:24:22,920 Daću vam 24 sata. 349 00:24:23,000 --> 00:24:24,080 Šta kažete? 350 00:24:24,240 --> 00:24:25,560 Mario! 351 00:24:25,640 --> 00:24:26,800 Stavi na moj račun. 352 00:24:26,880 --> 00:24:28,640 Može? 353 00:24:28,720 --> 00:24:30,000 Dobro. 354 00:24:31,280 --> 00:24:32,560 Vidimo se. 355 00:24:32,640 --> 00:24:34,360 Ćao! 356 00:24:37,360 --> 00:24:39,040 Tip je jebeno sjeban. 357 00:24:40,160 --> 00:24:42,760 Dominik. Koji je to đavo bio? 358 00:24:42,840 --> 00:24:44,720 - Zaboravi, Roko. - Ko je drkadžija? 359 00:24:44,800 --> 00:24:46,680 Ne isplati se. 360 00:24:46,760 --> 00:24:48,400 Ne isplati se? 361 00:24:48,480 --> 00:24:52,000 Neki seronja dođe i izvređa vas, 362 00:24:52,080 --> 00:24:53,480 a vi ga ne premlatite. 363 00:24:53,560 --> 00:24:54,640 Ne, ne, tata. 364 00:24:54,720 --> 00:24:56,080 Ne razumeš. 365 00:24:56,160 --> 00:24:59,520 Tip je jebeno lud. 366 00:24:59,600 --> 00:25:01,120 Celu noć je budan, 367 00:25:01,200 --> 00:25:03,800 čita knjige i gleda filmove o mafijašima. 368 00:25:03,880 --> 00:25:05,960 Mozak mu se osušio. 369 00:25:07,680 --> 00:25:11,480 Ali dobro je što sedi na gomili love. 370 00:25:14,480 --> 00:25:18,320 - O koliko love govorimo? - Lova od ulja. 371 00:25:18,400 --> 00:25:19,440 Ulja? Ma da? 372 00:25:19,520 --> 00:25:21,040 Puno love. 373 00:25:21,120 --> 00:25:23,440 Nikad nisam video "Malu Italiju" odavde. 374 00:25:23,520 --> 00:25:25,880 Vidiš ovu ulicu? Ulica Malberi. 375 00:25:25,960 --> 00:25:26,960 Da. 376 00:25:28,880 --> 00:25:31,440 Moja porodica živi tamo 130 godina. 377 00:25:32,640 --> 00:25:34,520 Ono je zgrada za kontrolu najma. 378 00:25:35,400 --> 00:25:37,440 Petnaest dolara mesečno. 379 00:25:39,240 --> 00:25:40,360 Čoveče! 380 00:25:40,440 --> 00:25:45,880 Pre 130 godina sve ovo je bilo napuljsko. 381 00:25:51,440 --> 00:25:54,360 Ulica Elizabet je bila sicilijanska. 382 00:25:57,440 --> 00:26:00,760 Ulica Mat je pripadala Kalabrijcima. 383 00:26:00,840 --> 00:26:02,400 Od Bauerija do Lafajeta, 384 00:26:02,480 --> 00:26:05,840 od Hjustona do Vorta. Sve sami Italijani. 385 00:26:05,920 --> 00:26:08,000 Šta se desilo? 386 00:26:08,080 --> 00:26:10,480 Zašto misliš da smo došli ovamo? 387 00:26:10,560 --> 00:26:11,600 Radi boljeg života? -Ne. 388 00:26:11,680 --> 00:26:13,720 Zašto smo došli ovamo? 389 00:26:13,800 --> 00:26:15,720 Moja porodica je zato došla. 390 00:26:15,800 --> 00:26:20,800 Došli smo da bismo pobegli svojim iluzionistima. 391 00:26:21,520 --> 00:26:24,720 Došli smo da bismo utekli tim malim mafiokratijama. 392 00:26:24,800 --> 00:26:26,560 Onom jebenom restoranu u kom radiš. 393 00:26:26,640 --> 00:26:29,560 Marselinu i ortacima. Pre 130 godina 394 00:26:29,640 --> 00:26:31,640 dobili su nadimak Mot Strit Dejvos. 395 00:26:31,720 --> 00:26:33,600 Hoćeš li raditi nešto tako nečuveno 396 00:26:33,680 --> 00:26:34,760 da te Italijan tako nazove? 397 00:26:34,840 --> 00:26:37,560 Italijani su došli ovamo pre 130 godina. 398 00:26:37,640 --> 00:26:39,760 Ove ulice su popločane zlatom. 399 00:26:39,840 --> 00:26:44,560 Gazili su kroz konjsku balegu samo da bi otišli na posao. 400 00:26:44,640 --> 00:26:45,880 A radili su 100 sati nedeljno. 401 00:26:45,960 --> 00:26:49,120 Na kraju nedelje samo si hteo jedno pišljivo piće. 402 00:26:49,200 --> 00:26:50,560 Jedno piće. 403 00:26:50,640 --> 00:26:52,800 Tad su došli svi ti klovnovi. Nabavljali su cirku. 404 00:26:52,880 --> 00:26:55,720 Kad cirka nije pokrila razliku, 405 00:26:55,800 --> 00:26:58,160 uzimali su ti stanarinu, ali s 5 % kamate. 406 00:26:58,240 --> 00:27:00,240 Dođeš iz Italije i ovde si u Njujorku. 407 00:27:00,320 --> 00:27:02,480 Plaćaš račune u Italiji s 5 % kamate. 408 00:27:02,560 --> 00:27:04,160 Samo da te drže pod kontrolom. 409 00:27:05,880 --> 00:27:07,520 To ti je mafija, mali. 410 00:27:09,400 --> 00:27:11,880 To su kriminalci. 411 00:27:12,000 --> 00:27:14,280 Sitni jebeni kriminalci. 412 00:27:14,360 --> 00:27:15,920 - Jasno? - Mogu li samo... 413 00:27:16,080 --> 00:27:18,240 Mogu li da kažem nešto na brzinu? 414 00:27:18,320 --> 00:27:20,920 Cenim priliku koju ste mi dali i sve, 415 00:27:21,000 --> 00:27:23,840 ali ne mogu da je prihvatim. 416 00:27:23,920 --> 00:27:26,200 Šta mi nisi rekao? Vidim ti u očima. 417 00:27:26,280 --> 00:27:28,400 Šta ne želiš da mi kažeš? Samo reci. 418 00:27:28,480 --> 00:27:31,600 - Kažem: "Ne, hvala." - Kako to misliš? 419 00:27:31,680 --> 00:27:33,120 - Cenim to. - Dogovorili smo se. 420 00:27:33,200 --> 00:27:35,080 Imam dobar osećaj u vezi s tobom. 421 00:27:35,160 --> 00:27:37,360 Hvala još jednom. 422 00:27:37,440 --> 00:27:38,800 Cenim ono što ste sinoć uradili za mene. 423 00:27:38,880 --> 00:27:41,360 - S kim razgovaraš? - To je samo posao... 424 00:27:41,440 --> 00:27:42,480 Sa mnom si. 425 00:27:42,560 --> 00:27:44,640 Čuo sam neke stvari o vama. 426 00:27:44,720 --> 00:27:47,280 - Šta si čuo? - Dobro mi je tu gde sam. 427 00:27:47,360 --> 00:27:49,680 Nastaviću da radim to što radim. 428 00:27:49,760 --> 00:27:51,600 Ko je to rekao? 429 00:27:51,680 --> 00:27:53,520 Šta ćete uraditi? 430 00:27:53,600 --> 00:27:57,920 Nemojte reći neku ludost. -Jebi se! 431 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 Daj, daj. Jesi li poludeo? 432 00:28:01,080 --> 00:28:02,120 Daj! 433 00:28:02,360 --> 00:28:04,880 - Molim vas. - Jebi se! 434 00:28:05,040 --> 00:28:06,800 - Lud si. - Ustani! 435 00:28:08,640 --> 00:28:09,640 Oče Pitere! 436 00:28:11,800 --> 00:28:13,200 Hvala. 437 00:28:13,720 --> 00:28:14,840 Drago mi je što smo se videli. 438 00:28:26,640 --> 00:28:29,280 Otac Piter, čovek s potrebama. 439 00:28:30,520 --> 00:28:31,880 Šta je bilo? 440 00:28:31,960 --> 00:28:34,840 Znam par devojaka u kraju. Hoćete da povalite nešto? 441 00:28:35,960 --> 00:28:38,840 Uvek se šališ, Rok. Nisi se promenio. 442 00:28:38,920 --> 00:28:41,960 Ne, ona je jedna od mnogih koje traže utehu. 443 00:28:42,640 --> 00:28:44,520 U kući našeg Gospoda, naravno. 444 00:28:44,600 --> 00:28:45,960 - Naravno. - Napolje! 445 00:28:46,040 --> 00:28:48,560 Šta je s tim Don Kjuom? 446 00:28:48,640 --> 00:28:51,040 Don Kju je vrlo neobična pojava. 447 00:28:52,160 --> 00:28:55,240 S njim nikad nije dosadno. 448 00:28:55,320 --> 00:28:58,160 Ptičica mi je šapnula da ima gomilu love. 449 00:28:58,240 --> 00:28:59,280 Istina. 450 00:28:59,360 --> 00:29:01,840 On i sestra puno doniraju crkvi. 451 00:29:01,920 --> 00:29:06,400 Njegovi roditelji su bili najveći uvoznici ulja. 452 00:29:06,880 --> 00:29:11,800 U jednom trenutku je u svakoj kašiki sosa od paradajza 453 00:29:11,880 --> 00:29:15,440 u ovom kvartu bilo njihovo maslinovo ulje. 454 00:29:15,520 --> 00:29:16,880 Maslinovo ulje? 455 00:29:16,960 --> 00:29:19,440 Mislio sam da je reč o nafti. 456 00:29:19,520 --> 00:29:22,000 A opet, lova je lova. 457 00:29:22,080 --> 00:29:23,920 Kad su roditelji tragično preminuli, 458 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 ostavili su firmu njemu i sestri. 459 00:29:26,080 --> 00:29:29,360 Oni su je prodali i više nikad nisu morali da rade. 460 00:29:30,760 --> 00:29:31,880 Kvintosi? 461 00:29:31,960 --> 00:29:33,040 Staću ti ja na vrat! 462 00:29:33,120 --> 00:29:34,120 D. 463 00:29:34,200 --> 00:29:35,560 Postoji način da to rešimo. 464 00:29:36,800 --> 00:29:37,800 Kao jebena normalna ljudska bića. 465 00:29:37,880 --> 00:29:40,200 Razmisli. 466 00:29:40,280 --> 00:29:41,800 Šta se dešava? 467 00:29:44,440 --> 00:29:46,720 Zašto ga ne središ? 468 00:29:46,800 --> 00:29:48,680 Iščupaću ti jezik! 469 00:29:48,760 --> 00:29:51,240 - Uđi. - Uđi! 470 00:29:52,320 --> 00:29:54,880 Džeri, dovedi ga ovamo. 471 00:29:54,960 --> 00:29:57,080 Sedi, molim te. 472 00:29:58,160 --> 00:29:59,160 Opusti se. 473 00:30:03,600 --> 00:30:05,040 Sedi. 474 00:30:07,040 --> 00:30:09,640 Iščupaću mu jebeni jezik. 475 00:30:09,720 --> 00:30:11,360 Iščupaću mu jebeni jezik. 476 00:30:11,440 --> 00:30:13,760 Zovem se Roko Esposito. Iz ovog sam kraja. 477 00:30:13,840 --> 00:30:15,320 Čujem da tražiš snagatore. 478 00:30:15,400 --> 00:30:17,160 Da želiš da opet bude kao pre. 479 00:30:19,440 --> 00:30:21,200 Ko je taj snagator? 480 00:30:21,360 --> 00:30:24,200 - Uz tebe smo. - Da. 481 00:30:24,280 --> 00:30:26,680 Razmisli. Bićemo u kraju. 482 00:30:27,840 --> 00:30:29,960 - Dobro? - Razmisli. 483 00:30:30,040 --> 00:30:32,800 Polako. Dobro? 484 00:30:32,880 --> 00:30:34,920 Razmisliću. 485 00:30:35,000 --> 00:30:36,560 - A ti? - Niste morali. 486 00:30:36,640 --> 00:30:40,840 Jesi li za? Jesi li sad za? 487 00:30:40,920 --> 00:30:42,160 Jesam. 488 00:30:42,240 --> 00:30:43,960 Za sam.. 489 00:30:44,040 --> 00:30:45,160 Mislim da smo sad upali. 490 00:31:25,680 --> 00:31:27,760 Sklanjaj ruke s nje! 491 00:31:27,840 --> 00:31:29,560 Gledaj svoja posla. 492 00:32:30,000 --> 00:32:34,400 Gospodine, jeste li gladni? Pravimo najbolju pekinšku patku. 493 00:32:34,480 --> 00:32:35,880 Želite li da uđete? 494 00:32:38,680 --> 00:32:41,520 Idite dalje. Ne gnjavite mi devojke. 495 00:34:21,120 --> 00:34:22,760 Sad si jedan od nas. 496 00:34:22,840 --> 00:34:26,680 Pritisak je veliki, odgovornost je velika. 497 00:34:28,120 --> 00:34:29,680 Sigurno to možeš. 498 00:34:31,000 --> 00:34:33,480 Samo pleši, Done. 499 00:34:33,560 --> 00:34:34,800 Samo pleši. 500 00:34:42,040 --> 00:34:43,240 Ručak! 501 00:34:43,320 --> 00:34:45,920 Pogledajte jelovnik. Hrana je ukusna. 502 00:34:46,000 --> 00:34:47,720 Odakle ste? 503 00:34:47,800 --> 00:34:49,360 Španija je predivna. 504 00:34:49,440 --> 00:34:51,760 "Umberto's Clam House", italijanske delicije. 505 00:34:51,840 --> 00:34:53,400 Uđite, naći ćemo vam sto. 506 00:34:53,480 --> 00:34:54,480 Zdravo, gospodine. 507 00:34:54,560 --> 00:34:56,280 Želite li da probate najbolju hranu u "Maloj Italiji"? 508 00:34:56,360 --> 00:34:59,080 Imam sjajan sto za vas. Odmah do prozora. 509 00:34:59,160 --> 00:35:01,400 - Idem u kafe "Napoli". - Ni slučajno. 510 00:35:01,480 --> 00:35:03,280 Imam sto napolju. 511 00:35:03,360 --> 00:35:04,360 - Tomi! - Šta? 512 00:35:04,440 --> 00:35:06,600 - Dolazim ovamo 40 god. - Hrana je prefina. 513 00:35:07,720 --> 00:35:09,360 Kuća časti ručkom. 514 00:35:11,400 --> 00:35:13,160 Polako. Zaboravi. 515 00:35:13,360 --> 00:35:15,120 Imamo lep prostor. 516 00:35:15,200 --> 00:35:18,640 Tržište je ludo, ali siguran sam da ćemo ga prodati. 517 00:35:18,720 --> 00:35:20,960 Čovek je preko telefona zvučao kao pravi igrač. 518 00:35:21,040 --> 00:35:24,240 Stigao je, moram da idem. Zdravo. 519 00:35:24,320 --> 00:35:26,160 Džeri! Drago mi je. 520 00:35:26,240 --> 00:35:28,560 - Zdravo. - Dobro, dobro. 521 00:35:44,520 --> 00:35:46,720 Došli ste da kupite prostor? 522 00:35:54,560 --> 00:35:56,040 Dao sam ti 200, Endi. 523 00:35:56,120 --> 00:35:58,560 Gde je moja klima? 524 00:35:58,640 --> 00:36:00,600 Kako misliš popravili? Na čemu si? 525 00:36:00,680 --> 00:36:02,840 Imam fleke od znoja na dupetu. 526 00:36:03,160 --> 00:36:05,600 Reši to, molim te. 527 00:36:14,800 --> 00:36:16,040 Da? 528 00:36:16,960 --> 00:36:18,600 Hej! 529 00:36:18,920 --> 00:36:19,920 Imaš ga? 530 00:36:21,880 --> 00:36:23,320 Je li pravi? 531 00:36:24,920 --> 00:36:26,280 Koliko? 532 00:36:29,240 --> 00:36:30,360 Vidimo se večeras? 533 00:37:25,240 --> 00:37:26,720 Ko si ti? 534 00:37:26,800 --> 00:37:28,480 Treba mi Nino. 535 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 - Nino. - Sam si? 536 00:37:30,640 --> 00:37:32,640 Jesam, sam. 537 00:37:32,720 --> 00:37:33,880 Lozinka? 538 00:37:33,960 --> 00:37:36,320 Ovaj... Pompeja. 539 00:37:38,080 --> 00:37:39,600 U redu je! 540 00:37:41,760 --> 00:37:44,200 - Hajde. - Dobro. 541 00:37:49,520 --> 00:37:52,480 - Gde je? - Trenutak. Opusti se. 542 00:37:52,560 --> 00:37:55,000 Moraš da se opustiš. Diši. 543 00:37:56,840 --> 00:37:59,360 Dobro, razumem. 544 00:37:59,440 --> 00:38:01,360 Idemo do gepeka. 545 00:38:11,240 --> 00:38:13,480 Pogledaj pištolj Ala Kaponea. 546 00:38:13,560 --> 00:38:18,880 U boji. Poreska ga je zaplenila tokom hapšenja 1928. 547 00:38:20,400 --> 00:38:22,000 Zar nije predivan? 548 00:38:24,240 --> 00:38:25,680 Čekaj malo. Imaš šuške? 549 00:38:31,440 --> 00:38:32,920 Evo 20 hiljada. 550 00:38:33,000 --> 00:38:34,840 Nemoj da te uhvate s njim. 551 00:38:35,200 --> 00:38:36,520 Neprocenjiv je. 552 00:38:36,720 --> 00:38:39,520 Čuvaj ga u kući negde na sigurnom. 553 00:38:39,600 --> 00:38:41,920 Ne pokazuj ga gostima. 554 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 U redu? 555 00:38:43,160 --> 00:38:44,560 Još nešto. 556 00:38:44,640 --> 00:38:46,840 Za slučaj da poželiš da probaš bebicu. 557 00:38:46,920 --> 00:38:48,840 Razumem. 558 00:38:48,920 --> 00:38:51,840 Alfonso. Nikad ne znaš. 559 00:38:52,360 --> 00:38:54,440 Nikad ne znaš. 560 00:40:05,520 --> 00:40:07,520 Napokon. Mislili smo da nećeš doći. 561 00:40:07,600 --> 00:40:08,720 - Pogledajte. - Stigao si. 562 00:40:08,880 --> 00:40:10,720 Pogledajte. 563 00:40:10,800 --> 00:40:13,640 Evo moje drage. Vratio si mi je. 564 00:40:13,720 --> 00:40:16,160 - Hvala, Done. - Ne, ne, opasno je. 565 00:40:16,240 --> 00:40:18,600 Done, moj je. 566 00:40:18,680 --> 00:40:20,960 - Opasno je. - Daj, moj je. 567 00:40:21,040 --> 00:40:22,400 - Šta radiš? - Opasno je! 568 00:40:22,480 --> 00:40:23,760 Pogledaj. 569 00:40:23,840 --> 00:40:25,040 - Kuda ćeš? - Opasno je. 570 00:40:25,200 --> 00:40:27,640 Šta si očekivao? Don kao Don, jebena pičkica. 571 00:40:27,720 --> 00:40:30,080 - Opasno je. - Done, vrati mi prokleti pištolj. 572 00:40:30,160 --> 00:40:32,040 - Vrati se. - Opasno je. 573 00:40:46,920 --> 00:40:48,480 Dobro. 574 00:40:48,560 --> 00:40:51,240 Gledaj na sebe kao na časnog čoveka. 575 00:40:51,320 --> 00:40:54,000 Fotografisaće te, FBI će te pratiti. 576 00:40:54,080 --> 00:40:55,840 Moraš da izgledaš tip-top. 577 00:40:55,920 --> 00:40:57,760 Što ti bolje izgledaš, tim oni izgledaju bolje. 578 00:40:57,840 --> 00:41:00,320 Razmisli. Svi će otići srećni. 579 00:41:00,400 --> 00:41:02,080 Bravo! 580 00:41:02,160 --> 00:41:04,160 Sad izgledaš kao klasična muzika. 581 00:41:04,240 --> 00:41:05,240 Misliš da će se svideti Terezi? 582 00:41:05,320 --> 00:41:08,240 Da. Izgledaš kao holandska pinjata. 583 00:41:08,400 --> 00:41:10,160 Fensi šmensi. 584 00:41:11,480 --> 00:41:12,760 Tereza bi volela da te upozna. 585 00:41:13,000 --> 00:41:14,080 Da? 586 00:41:14,160 --> 00:41:16,000 Želi da ti zahvali na svemu što radiš za mene. I ja. 587 00:41:16,080 --> 00:41:17,440 Ništa ne radim. 588 00:41:17,520 --> 00:41:19,040 Nedeljni ručak. Doći ćeš? 589 00:41:19,120 --> 00:41:20,600 Uzimaš nove narudžbe? 590 00:41:22,400 --> 00:41:24,680 - Dobra ti je. - Fensi šmensi. 591 00:41:24,760 --> 00:41:28,080 A ti, šefe? Ima li neka posebna žena u tvom životu? 592 00:41:29,800 --> 00:41:31,000 Samo jedna. 593 00:41:32,880 --> 00:41:34,640 DOBRO DOŠLI U KINESKU ČETVRT 594 00:41:46,640 --> 00:41:49,760 Dobro veče, gospodine. Sami ste? 595 00:41:49,840 --> 00:41:51,760 Dođite, molim vas. Sedite. 596 00:42:00,760 --> 00:42:01,760 Izvolite. 597 00:42:01,840 --> 00:42:04,520 - Hvala. - Evo jelovnika. 598 00:42:12,720 --> 00:42:14,400 - Sećam vas se. - Zdravo. 599 00:42:16,200 --> 00:42:17,920 - Kako se zoveš? - Suzi. 600 00:42:18,000 --> 00:42:21,280 Kako ti je pravo ime? 601 00:42:21,360 --> 00:42:25,440 - Li Ming. - Li Ming? Veoma lepo. 602 00:42:26,480 --> 00:42:28,080 Šta ćete naručiti? 603 00:42:29,040 --> 00:42:30,440 Želim... 604 00:42:33,400 --> 00:42:36,520 - Šta ste rekli? - Da ste veoma slatki. 605 00:42:36,600 --> 00:42:40,320 - Sve to je novo za vas. - Slatko. 606 00:42:40,400 --> 00:42:42,240 Šta biste preporučili? 607 00:42:42,320 --> 00:42:46,040 Ovo, ovo, pekinšku patku i supu s knedlama. 608 00:42:46,120 --> 00:42:50,800 - Baš je dobra. - Verujem ti. 609 00:42:50,880 --> 00:42:53,920 - Daću vam šefov specijalitet. - Odmah se vraćam. 610 00:42:54,000 --> 00:42:56,840 - Vini, tvoj račun. - Hvala, zlato. 611 00:42:56,920 --> 00:42:59,680 - Sve? - Ne sve. Ne mogu da priuštim. 612 00:42:59,760 --> 00:43:02,040 - Ti plati. - Daj. 613 00:43:02,120 --> 00:43:04,040 Hvala. Vidimo se kasnije. 614 00:43:04,120 --> 00:43:06,480 Zdravo, ljudi. Čuvajte se. 615 00:43:06,560 --> 00:43:08,640 Zdravo, deco. Uživajte. 616 00:43:08,720 --> 00:43:09,720 U redu. 617 00:43:09,800 --> 00:43:13,080 - Odlaziš, Vini? - Da, ali slušaj. 618 00:43:13,160 --> 00:43:15,800 Sledeći put hoću ćufte na jelovniku. -U redu. 619 00:43:15,880 --> 00:43:18,280 U redu, hvala. 620 00:43:47,720 --> 00:43:49,200 Vaša supa. 621 00:43:49,280 --> 00:43:50,800 Gnjavi li vas? 622 00:43:51,760 --> 00:43:54,360 Ne, dobar je, samo je upao u loše društvo. 623 00:43:54,440 --> 00:43:56,760 On ti je dečko? 624 00:43:56,840 --> 00:43:58,120 Voleo bi da jeste. 625 00:44:00,200 --> 00:44:04,400 Ako te gnjavi, samo reci. Pobrinuću se za njega. 626 00:44:09,000 --> 00:44:11,000 Dobar ste čovek. 627 00:44:11,080 --> 00:44:14,600 Imate ljubazno lice i hrabro srce. 628 00:44:45,800 --> 00:44:47,240 Nije on dobar dečko. 629 00:44:47,320 --> 00:44:49,160 On je zmija. 630 00:44:49,240 --> 00:44:50,760 Veoma je opasan. 631 00:45:09,320 --> 00:45:11,160 Sad i kineska mafija. 632 00:45:11,240 --> 00:45:13,400 Stvarno? 633 00:45:13,480 --> 00:45:16,120 Pretvoriće te u tanjir seckane svinjetine. 634 00:45:16,200 --> 00:45:17,480 Umukni. 635 00:45:17,560 --> 00:45:20,920 Pretpostavljam da će tako konačno roknuti Dona. 636 00:45:21,000 --> 00:45:22,320 Rekao sam da umukneš. 637 00:45:22,480 --> 00:45:24,160 Ti tipovi se ne šale. 638 00:45:24,240 --> 00:45:26,440 Više ne vode opijumske pušionice. 639 00:45:26,600 --> 00:45:28,480 Sad se bave većim sranjima. 640 00:45:28,560 --> 00:45:30,200 A šta je s onom ženom? 641 00:45:30,280 --> 00:45:31,640 Šta hoćeš s njom? 642 00:45:31,720 --> 00:45:34,240 Povući će te u rupu 643 00:45:34,320 --> 00:45:37,120 iz koje nikad nećeš ispuzati. 644 00:45:50,280 --> 00:45:52,880 Done. Stvarno? 645 00:45:57,200 --> 00:45:58,680 Podstaknite ih! 646 00:45:58,760 --> 00:46:00,040 Podstaknite ih! 647 00:46:00,120 --> 00:46:01,920 Izazivajte ih! 648 00:46:02,000 --> 00:46:04,560 Budite ekipa za eksplozije! 649 00:46:04,640 --> 00:46:06,440 Kao što vam je suđeno da budete. 650 00:46:11,600 --> 00:46:12,720 Uzdravlje! 651 00:46:12,800 --> 00:46:14,440 Za hiljadu godina? 652 00:46:19,400 --> 00:46:21,280 Santo. 653 00:46:21,360 --> 00:46:22,800 Koverta. 654 00:46:22,880 --> 00:46:24,200 Evo, šefe. 655 00:46:25,440 --> 00:46:26,680 To. 656 00:46:26,760 --> 00:46:28,840 - Malo inspiracije. - Izvoli. 657 00:46:29,000 --> 00:46:30,560 - Dominik. - Malo... 658 00:46:37,840 --> 00:46:39,080 Hvala, šefe. 659 00:46:39,160 --> 00:46:40,240 Hvala. 660 00:46:40,320 --> 00:46:42,640 Podeli ovo. 661 00:46:44,040 --> 00:46:46,640 Izvinjavam se na sekund. 662 00:46:46,720 --> 00:46:48,200 U redu? 663 00:46:52,920 --> 00:46:54,840 Petsto. 664 00:46:54,920 --> 00:46:56,560 Velika stvar. 665 00:46:56,640 --> 00:46:58,280 Daje nam novac za gorivo. 666 00:47:00,040 --> 00:47:01,800 U redu? 667 00:47:01,880 --> 00:47:04,160 Dosadila su mi njegova sranja. 668 00:47:05,800 --> 00:47:08,000 Otkrićemo gde matori drži pare. 669 00:47:08,080 --> 00:47:09,960 Ti to stvarno, tata? 670 00:47:10,040 --> 00:47:11,240 Zašto? 671 00:47:12,560 --> 00:47:13,560 Jesi li moj sin 672 00:47:13,640 --> 00:47:16,240 ili te je mama našla ispred vrata? 673 00:47:16,320 --> 00:47:17,800 I lagala me sve ove godine? 674 00:47:17,960 --> 00:47:20,280 Samo kažem, tata. Žao mi ga je. 675 00:47:20,360 --> 00:47:22,440 - Pogledaj ga. - Umukni, jebote. 676 00:47:23,960 --> 00:47:26,440 Dominik, vidiš šta moram da trpim. 677 00:47:26,520 --> 00:47:28,360 Svaka jebena porodica ima svog Freda. 678 00:47:28,440 --> 00:47:31,480 Ovo je moj jebeni sin Fredo. -Hvala, tata. 679 00:47:31,560 --> 00:47:32,840 Da. 680 00:47:32,920 --> 00:47:36,360 Moramo otkriti gde ludak drži pare. 681 00:47:36,440 --> 00:47:39,680 Ti matorci ga nikad ne drže u banci. 682 00:47:39,760 --> 00:47:42,640 Verovatno je sakriven u njegovom jebenom stanu. 683 00:47:42,720 --> 00:47:44,120 Roko. 684 00:47:44,200 --> 00:47:45,360 Šta je bilo? 685 00:47:45,440 --> 00:47:47,320 Mali je ovde. 686 00:47:47,400 --> 00:47:48,600 Mali. 687 00:47:48,680 --> 00:47:50,160 Ništa neću reći. 688 00:47:50,240 --> 00:47:52,800 Santo zna da drži jezik za zubima. 689 00:47:52,880 --> 00:47:56,040 Ne samo to, već će nam i pomoći. 690 00:47:57,640 --> 00:47:59,080 Čuješ šta govorim? -Da. 691 00:47:59,160 --> 00:48:01,120 Vidiš ove iza mene? Jebeno su gladni. 692 00:48:01,200 --> 00:48:03,200 A ti ćeš im biti jebena večera. 693 00:48:03,280 --> 00:48:07,240 - Razumeš? - Razumem, Roko. 694 00:48:19,720 --> 00:48:23,000 Još jednu turu. Hvala. 695 00:48:56,160 --> 00:48:57,800 Hvala na svemu što radite za mog muža. 696 00:48:58,000 --> 00:48:59,160 Molim vas. 697 00:48:59,240 --> 00:49:00,240 Zadovoljstvo mi je. 698 00:49:00,320 --> 00:49:02,080 Ima fantastičnu radnu etiku. 699 00:49:02,160 --> 00:49:04,120 To je sad nov čovek. 700 00:49:04,200 --> 00:49:05,200 Da. 701 00:49:06,440 --> 00:49:09,240 - I sjajan prijatelj. - Hvala, šefe. 702 00:49:09,320 --> 00:49:11,280 - Idem po lazanje. - Već je vreme? 703 00:49:13,640 --> 00:49:15,040 To. 704 00:49:15,120 --> 00:49:16,640 To! 705 00:49:16,720 --> 00:49:18,080 Čoveče. 706 00:49:18,160 --> 00:49:21,400 Jeste li dobro putovali dovde? -Odlično. 707 00:49:21,480 --> 00:49:22,560 Dobro. 708 00:49:23,760 --> 00:49:24,920 Nije li predivno? 709 00:49:25,000 --> 00:49:27,400 Dobro. 710 00:49:27,480 --> 00:49:29,840 - Dobro. - U redu. 711 00:49:32,000 --> 00:49:35,280 - Odakle ste? - Avenija Bat. 712 00:49:36,120 --> 00:49:40,600 Dušo, mislim da mi zvoni telefon u drugoj sobi. Donećeš mi ga? 713 00:49:40,680 --> 00:49:42,960 - Ništa ne čujem. - Molim te. 714 00:49:44,200 --> 00:49:45,480 U redu. 715 00:49:55,400 --> 00:49:59,000 Ne znam ko ste, ni čime se bavite, 716 00:49:59,080 --> 00:50:01,760 ali dovedete li mi muža u opasnost, 717 00:50:01,840 --> 00:50:03,280 uzeću ovaj nož 718 00:50:03,360 --> 00:50:05,120 i zabiti vam ga u jaja. 719 00:50:10,320 --> 00:50:12,440 Evo me. 720 00:50:12,520 --> 00:50:14,240 Učinilo ti se, dušo. 721 00:50:14,320 --> 00:50:15,680 Izvini. 722 00:50:15,760 --> 00:50:17,800 Nema frke. 723 00:50:23,120 --> 00:50:25,960 Hoćeš da probaš? 724 00:50:26,040 --> 00:50:28,040 - Ne još. - Gledaj. 725 00:50:28,120 --> 00:50:30,160 Matori je u šetnji. 726 00:50:32,960 --> 00:50:34,680 Znate šta je ludo? 727 00:50:34,760 --> 00:50:38,880 Kad god naletim na vas, uvek smrdi na prljave pelene. 728 00:50:39,240 --> 00:50:40,680 Tuširate li se vi ikad? 729 00:50:40,760 --> 00:50:42,480 - Šta? - Izvini se mom šefu. 730 00:50:42,560 --> 00:50:44,760 Zašto? Možda ti trebaju batine. 731 00:50:44,840 --> 00:50:46,840 A da ja tebe izmlatim? 732 00:50:46,920 --> 00:50:50,080 Inteligencija vođe, 733 00:50:50,160 --> 00:50:53,360 inteligencija se manifestuje 734 00:50:53,440 --> 00:50:57,440 svim ulogama kojima je okružen. 735 00:50:57,520 --> 00:50:59,040 Zanimljivo jer vidim samo ovu malu kučku. 736 00:50:59,120 --> 00:51:00,120 Ti si mala jebena kučka. 737 00:51:00,200 --> 00:51:02,800 - Šta ćeš? - Znaš ko je to rekao? 738 00:51:02,880 --> 00:51:04,600 Nikolo Makijaveli. 739 00:51:04,680 --> 00:51:07,080 - Kad si rođen? - Godine 1995. 740 00:51:07,160 --> 00:51:09,000 On se rodio 1469. 741 00:51:09,080 --> 00:51:11,200 Mislim da potcenjujete situaciju. 742 00:51:11,280 --> 00:51:12,440 Potcenjujemo? 743 00:51:12,520 --> 00:51:16,400 Takođe je rekao da nikad ne pokušavaš da pobediš silom. 744 00:51:17,280 --> 00:51:19,400 Jer ćeš vladati obmanom. 745 00:51:19,480 --> 00:51:21,040 - Tip je... - Iznenađenje, pizde! 746 00:51:21,120 --> 00:51:23,280 Baš usrano. 747 00:51:23,360 --> 00:51:24,960 Dođite! 748 00:51:44,000 --> 00:51:46,400 Ti si bik, a ja toreador. 749 00:51:51,160 --> 00:51:52,720 Hoj! 750 00:51:54,880 --> 00:51:57,040 Biče! 751 00:51:58,520 --> 00:51:59,640 Hoj! 752 00:52:02,600 --> 00:52:04,040 Hoj! 753 00:52:04,760 --> 00:52:06,440 Hoj! 754 00:52:20,720 --> 00:52:22,920 Mislim da su malo preterali. 755 00:52:23,000 --> 00:52:24,320 Ko? 756 00:52:24,800 --> 00:52:28,400 To kako su Roko i ekipa istukli one klince. 757 00:52:28,480 --> 00:52:30,160 Koje klince? 758 00:52:30,240 --> 00:52:31,720 Jebene skejtere. 759 00:52:31,880 --> 00:52:33,480 Skejtere? 760 00:52:33,560 --> 00:52:34,960 Da. 761 00:52:35,040 --> 00:52:37,000 Da ti kažem nešto. 762 00:52:37,080 --> 00:52:38,840 Kad sam bio mali, 763 00:52:38,920 --> 00:52:41,040 možda si vozio korvetu. 764 00:52:42,160 --> 00:52:45,560 Nisi razmišljao: "Ja sam Korveta". 765 00:52:46,640 --> 00:52:48,800 Nemoj da se smeješ. 766 00:52:48,880 --> 00:52:50,800 Znaš li koliko pešaka svakog dana 767 00:52:50,880 --> 00:52:52,480 ubiju te seronje? 768 00:52:52,560 --> 00:52:54,720 Izračunaj. 769 00:52:54,800 --> 00:52:56,040 Izračunaj! 770 00:53:00,360 --> 00:53:03,680 Dobro, nisam razmišljao o tome, 771 00:53:03,760 --> 00:53:06,360 ali bilo mi je malo preterano. 772 00:53:18,040 --> 00:53:20,440 Šefe, mogu li da te pitam nešto? -Pucaj. 773 00:53:20,520 --> 00:53:23,640 Nešto sam razmišljao. 774 00:53:25,600 --> 00:53:28,200 Novac kojim me plaćaš... 775 00:53:29,680 --> 00:53:32,280 Ne znam gde da ga stavim. 776 00:53:32,360 --> 00:53:36,400 Nikad nisam imao toliko novca. 777 00:53:36,480 --> 00:53:38,120 Pa se samo... 778 00:53:38,200 --> 00:53:39,280 Pitam se. 779 00:53:39,360 --> 00:53:41,240 Gde da ga stavim? 780 00:53:43,600 --> 00:53:48,480 Šta ako neko poželi da ga ukrade? 781 00:53:49,400 --> 00:53:50,880 Nemoj u kutiju za cipele. 782 00:53:52,520 --> 00:53:53,760 Ni pod krevet. 783 00:53:54,880 --> 00:53:56,120 Dobro. 784 00:53:57,400 --> 00:53:58,760 Stavi ga na sigurno. 785 00:54:00,040 --> 00:54:01,400 Sigurno. 786 00:54:03,920 --> 00:54:06,920 Gde? Gde bi bilo pametno? 787 00:54:11,720 --> 00:54:13,120 U majčinu utrobu. 788 00:54:18,480 --> 00:54:20,800 Ovo je za dedu, baku, tatu, mamu i Katrin. 789 00:54:20,880 --> 00:54:22,440 - Katrin. - Katrin. 790 00:54:23,120 --> 00:54:24,880 Reč je o drugačijem poreklu. 791 00:54:24,960 --> 00:54:26,240 Da. 792 00:54:26,320 --> 00:54:29,000 Izvinite, kume. Čast mi je što vas vidim. 793 00:54:29,080 --> 00:54:31,400 Tomi, prestani. 794 00:54:32,280 --> 00:54:33,520 Ne ponižavaj se. 795 00:54:33,600 --> 00:54:34,680 To je Kum! 796 00:54:34,760 --> 00:54:35,840 Imam fotku. 797 00:54:35,920 --> 00:54:37,120 Može fotografija? 798 00:54:37,200 --> 00:54:38,960 Možemo li... 799 00:54:39,040 --> 00:54:40,480 Može fotka? 800 00:54:40,560 --> 00:54:41,800 Može. 801 00:54:41,880 --> 00:54:43,800 KUM 802 00:54:43,880 --> 00:54:45,680 - Šta je ovo? - Malo podignite. 803 00:54:45,760 --> 00:54:48,040 Tako držite. 804 00:54:50,200 --> 00:54:51,320 - Tako. - Hvala lepo. 805 00:54:51,400 --> 00:54:52,480 Najlepše hvala. 806 00:54:52,560 --> 00:54:53,840 Veoma ste ljubazni. 807 00:54:53,920 --> 00:54:55,280 - Hvala. - Nema problema. 808 00:54:55,360 --> 00:54:56,880 To je bio Kum. 809 00:55:01,040 --> 00:55:03,320 Bože mili! 810 00:55:03,400 --> 00:55:04,640 Bože. 811 00:55:40,320 --> 00:55:42,240 Bože. 812 00:58:06,040 --> 00:58:07,800 Legenda si, čoveče. 813 00:58:09,920 --> 00:58:11,400 Vidimo se, brate. 814 00:58:12,600 --> 00:58:13,720 Lepo je raditi s tobom. 815 00:58:18,760 --> 00:58:21,160 Šefe, jesi li za knedle? 816 00:58:21,240 --> 00:58:23,360 - Otkud vi ovde? - Spajamo posao i zadovoljstvo. 817 00:58:23,440 --> 00:58:25,720 U ljubavi ste s tom zmijom? 818 00:58:25,800 --> 00:58:27,480 - Daj, daj. - Želite rat? 819 00:58:27,560 --> 00:58:28,680 Šta? 820 00:58:28,760 --> 00:58:30,000 Čuli ste me. 821 00:58:30,080 --> 00:58:31,600 - Šališ se? - Odmah ću zaratiti. 822 00:58:31,680 --> 00:58:32,800 Kakva je to insinuacija? 823 00:58:32,880 --> 00:58:35,080 Tata, daj. 824 00:58:35,160 --> 00:58:36,280 Ne želim... 825 00:58:36,360 --> 00:58:37,400 Ne guraj nos! 826 00:58:37,480 --> 00:58:39,960 - Šta ćeš? - Momci, molim vas. 827 00:58:40,040 --> 00:58:41,200 Želiš rat? 828 00:58:41,280 --> 00:58:42,680 Molim vas, idite. 829 00:58:42,760 --> 00:58:45,280 Ne želim probleme ovde. 830 00:58:45,360 --> 00:58:47,440 Molim vas. 831 00:58:47,520 --> 00:58:48,920 Gotovo je. 832 00:58:49,000 --> 00:58:50,000 Jebeno si mrtav. 833 00:58:53,240 --> 00:58:55,320 To ti kažem. 834 00:58:55,400 --> 00:58:56,560 Bravo, Done. 835 00:58:56,640 --> 00:58:58,680 - Čuvamo te. - Gle ti njega! 836 00:58:58,760 --> 00:59:00,480 Ovaj put će uspeti. 837 00:59:00,560 --> 00:59:02,480 - Doni! - Doni! 838 00:59:02,560 --> 00:59:04,600 Biće on dobar. 839 00:59:09,720 --> 00:59:11,600 Malo se približi, gade. 840 00:59:11,680 --> 00:59:14,360 Još malo. Razneću ti jebenu glavu. 841 00:59:14,440 --> 00:59:15,440 Približi se. 842 00:59:16,760 --> 00:59:18,080 Džo! Šta to radiš? 843 00:59:18,160 --> 00:59:19,240 Imam te. 844 00:59:19,320 --> 00:59:20,360 Ne želim da uplićem porodicu. 845 00:59:20,440 --> 00:59:21,800 Ne! Džo, ne! 846 00:59:21,880 --> 00:59:24,720 Ne želim da raznesem glavu. Neću da uplićem porodice. 847 00:59:24,800 --> 00:59:27,200 Ne smeš se uplitati. -Džo! 848 00:59:27,280 --> 00:59:29,400 - Ovo je jebeni rat. - Silazim! 849 00:59:29,480 --> 00:59:31,800 Čuješ? Silazim! 850 00:59:31,880 --> 00:59:34,200 - Silazim! - Kuda ćeš, jebote? 851 00:59:34,280 --> 00:59:35,360 Ovo je jebeni rat. 852 00:59:36,280 --> 00:59:38,720 Sklanjaj ruke s nje! 853 00:59:38,800 --> 00:59:41,160 Gledaj svoja posla, jebeni ludače! 854 00:59:41,880 --> 00:59:43,440 Imaš muda? 855 01:00:37,640 --> 01:00:41,240 Antonija, izvini što si me čekala. 856 01:00:41,320 --> 01:00:42,520 U redu je. 857 01:00:44,280 --> 01:00:48,760 Dakle... Samo... 858 01:00:48,840 --> 01:00:52,240 Davao sam joj smernice koje joj zaista trebaju 859 01:00:52,320 --> 01:00:54,760 zbog razvoda. Hoćeš da... 860 01:00:55,960 --> 01:00:59,840 Preterao je s tom svojom opsesijom. 861 01:00:59,920 --> 01:01:01,680 Trebalo je da ga vidite. 862 01:01:01,760 --> 01:01:04,960 Neki dan su mu ljudi ljubili ruku. 863 01:01:05,040 --> 01:01:07,120 Antonija, kakva tragedija. 864 01:01:08,400 --> 01:01:11,000 Ne javlja mi se na telefon. 865 01:01:11,080 --> 01:01:13,440 Moram da mu se ušunjam u stan 866 01:01:13,520 --> 01:01:16,360 da proverim da nije mrtav. 867 01:01:16,440 --> 01:01:18,800 - Gle, Antonija... - Ne znam više šta ću. 868 01:01:18,880 --> 01:01:23,720 To je, zapravo, pravi problem zavisnosti. 869 01:01:23,800 --> 01:01:28,600 Kao i pornografija, kocka, droge i alkohol. 870 01:01:30,440 --> 01:01:35,360 Ali ne postoje centri za odvikavanje od opsednutosti mafijom. 871 01:01:35,440 --> 01:01:39,800 Nisam sigurna da vas razumem, oče. 872 01:01:39,880 --> 01:01:41,560 Važno je ono čemu nas je Gospod naučio. 873 01:01:41,640 --> 01:01:46,760 Budeš li hodao po vrućem uglju, opeći ćeš noge. 874 01:01:46,840 --> 01:01:50,440 Oduzmeš li grešniku iskušenje, neće grešiti. 875 01:01:50,600 --> 01:01:54,520 - Mislite da će to upaliti? - To je dobar početak. 876 01:01:55,480 --> 01:02:00,000 Tu sam za vas 24 sata dnevno. 877 01:02:00,080 --> 01:02:02,760 Kad god ti zatrebam, tu sam. 878 01:02:02,840 --> 01:02:06,040 - Hvala najlepše. - U redu, Antonija. 879 01:02:06,120 --> 01:02:08,760 Hvala. 880 01:02:08,840 --> 01:02:11,160 - Hvala. - Pa-pa. 881 01:02:12,440 --> 01:02:13,840 Opet. 882 01:02:17,240 --> 01:02:19,000 - Ćao. - Ćao. 883 01:02:22,160 --> 01:02:23,680 Šefe, ja sam. 884 01:02:29,720 --> 01:02:31,880 Šefe, otvorite! Znam da ste unutra. 885 01:02:34,400 --> 01:02:36,640 Jesi li sam? -Jesam. 886 01:02:36,720 --> 01:02:39,520 - Neko te je pratio? - Nije. Zašto? 887 01:02:39,600 --> 01:02:41,720 Sigurno? 888 01:02:41,800 --> 01:02:43,560 Siguran sam. 889 01:02:44,920 --> 01:02:46,960 Jeste li dobro? Šta to... 890 01:02:47,040 --> 01:02:48,200 Upadaj! 891 01:03:02,640 --> 01:03:05,560 Šefe, moram da pitam. Je li sve u redu? 892 01:03:07,680 --> 01:03:10,640 Ne liči na vas da mi se ne javite celo jutro. 893 01:03:10,720 --> 01:03:13,360 Sedite u tišini i pišete. Šta se dešava? 894 01:03:14,480 --> 01:03:16,040 U ratu smo. 895 01:03:16,920 --> 01:03:20,000 - Šta? - Rekoh da smo u ratu. 896 01:03:22,600 --> 01:03:25,080 - S kim? Sa skejterima? - Sa Rokom. 897 01:03:26,960 --> 01:03:30,040 - Prevršio je meru. - Šta to... 898 01:03:30,120 --> 01:03:31,440 Želiš da prevršiš meru? 899 01:03:33,040 --> 01:03:34,600 Prevrši meru. 900 01:03:41,960 --> 01:03:43,520 Šta je to? 901 01:03:43,600 --> 01:03:46,720 - Šta? - Ko je to? 902 01:03:46,800 --> 01:03:48,960 To je Tereza. 903 01:03:49,040 --> 01:03:50,520 Javi se onda. 904 01:03:50,600 --> 01:03:52,360 Javi se. 905 01:03:52,520 --> 01:03:53,720 Dva minuta. 906 01:04:02,960 --> 01:04:04,240 Halo? 907 01:04:04,320 --> 01:04:05,640 Izbegavaš moj poziv? 908 01:04:05,720 --> 01:04:07,000 Ne, Dominik. 909 01:04:07,080 --> 01:04:09,280 Čudak ti je valjda rekao da smo izbačeni s predstave. 910 01:04:09,360 --> 01:04:11,320 - Jeste. - Ne znači da si slobodan. 911 01:04:12,480 --> 01:04:14,640 - Ne? - Bolje ti je da se iskažeš. 912 01:04:14,720 --> 01:04:16,960 Inače ćemo te gadno prebiti. 913 01:04:17,040 --> 01:04:20,240 To ne kažem samo ja, već i Roko. 914 01:04:20,320 --> 01:04:23,000 U redu? Odradi svoje. 915 01:04:23,080 --> 01:04:24,120 Doviđenja. 916 01:04:25,840 --> 01:04:27,000 U redu. 917 01:04:32,600 --> 01:04:34,920 Jesi li dobro? 918 01:04:35,000 --> 01:04:37,040 - Jesam. - Slušaj sad. 919 01:04:38,480 --> 01:04:41,160 Moja devojka. Iz restorana. 920 01:04:41,240 --> 01:04:43,520 U problemima je. 921 01:04:43,600 --> 01:04:47,120 Moraćeš da me paziš. 922 01:04:48,720 --> 01:04:49,920 Spreman si za to? 923 01:04:50,000 --> 01:04:51,920 Jesam, jesam. 924 01:04:53,000 --> 01:04:55,120 - Spreman si? - Da. Samo recite. 925 01:04:55,200 --> 01:04:57,440 Dobro. Idem da se obučem. 926 01:05:20,280 --> 01:05:21,880 Šta želite da uradite? 927 01:05:21,960 --> 01:05:25,280 Kako želite to izvesti? 928 01:05:25,360 --> 01:05:26,360 Sačekaj. 929 01:05:28,520 --> 01:05:30,040 Eno moje devojke. 930 01:05:30,120 --> 01:05:31,160 Prelepa je, šefe. 931 01:05:43,600 --> 01:05:45,600 Trenutno je sama. 932 01:05:45,680 --> 01:05:47,280 - Idemo... - Čekaj. 933 01:05:47,360 --> 01:05:49,400 Polako. 934 01:05:49,480 --> 01:05:51,800 - Šta? - Povući ćemo potez. 935 01:06:09,080 --> 01:06:10,440 Bingo! 936 01:06:11,520 --> 01:06:13,720 Gde ćemo jesti? 937 01:06:13,800 --> 01:06:17,080 Idemo kod Nika. Rekao sam mu da ću doći. 938 01:06:17,160 --> 01:06:19,880 - Šta fali Mileru? - Hoću kod Nika. 939 01:06:19,960 --> 01:06:21,040 Tako je pola-pola. 940 01:06:21,120 --> 01:06:22,680 - G. Pastore! - Kako ste, sudija? 941 01:06:22,760 --> 01:06:24,240 G. Pastore. Ovo je moja žena Rene. 942 01:06:24,320 --> 01:06:25,440 - Kako ste? - Ovo je g. Pastore. 943 01:06:25,520 --> 01:06:28,040 Onaj glumac. Kako ste? 944 01:06:28,120 --> 01:06:30,920 Dobro. Imam novu seriju. "Smeš". 945 01:06:31,000 --> 01:06:32,960 - Imate sreće. - Dobra je. 946 01:06:33,040 --> 01:06:35,880 - Ide nam dosta dobro. - Vrlo dobro. 947 01:06:35,960 --> 01:06:38,560 - Kako društveno korisni rad? - Društveno korisni rad? 948 01:06:38,640 --> 01:06:40,720 Morao sam da grabuljam lišće u Central parku. 949 01:06:40,800 --> 01:06:43,360 - Bolje da si moje dvorište. - Jebi se, klošaru! 950 01:06:43,440 --> 01:06:45,600 - Stalno su ti za vratom. - Jebeni sudija. 951 01:06:45,680 --> 01:06:47,720 Naterao me je da grabuljam jebeno lišće! 952 01:06:47,800 --> 01:06:50,120 - Kao jebeni zelenaš. - Jebeš njega! Jebeš sve! 953 01:06:50,200 --> 01:06:53,760 - Ne možeš ga se rešiti. - Idem u penziju. Gle tu slatkicu. 954 01:06:53,840 --> 01:06:55,840 - G. Pastore! - Da? 955 01:06:55,920 --> 01:06:56,960 Može fotka? 956 01:06:57,040 --> 01:06:58,680 Da. Buči, slikaj nas. 957 01:06:58,760 --> 01:07:00,760 - Evo. - Dođi. 958 01:07:00,840 --> 01:07:02,040 Izvinite. 959 01:07:02,120 --> 01:07:04,800 Ovamo, Buči. Na svetlu. 960 01:07:04,880 --> 01:07:06,600 Spremni? 961 01:07:10,640 --> 01:07:12,440 - Dobro je. - U redu. 962 01:07:12,520 --> 01:07:14,480 - Imaš fotku. Hvala. - Hvala lepo. 963 01:07:14,560 --> 01:07:15,880 - Zdravo! - Moj tata vas obožava. 964 01:07:16,040 --> 01:07:17,160 Pozdravi mi ga. 965 01:07:17,240 --> 01:07:18,320 - Hoću. - Slatka je. 966 01:07:18,400 --> 01:07:20,680 - Odakle je poznaješ? - Prvi put je vidim. 967 01:07:20,840 --> 01:07:22,880 - Da, ali kako te je gledala... - Može ćerka da mi bude. 968 01:07:22,960 --> 01:07:25,640 Pusti me na miru. Nađi nekog mojih godina. 969 01:07:25,720 --> 01:07:27,160 Posrećilo ti se u zadnje vreme? 970 01:07:27,240 --> 01:07:28,440 Pa... 971 01:07:28,520 --> 01:07:31,040 Radi li ti alatka? 972 01:07:31,120 --> 01:07:33,320 - Radi li? - Možda je pukla. 973 01:07:33,400 --> 01:07:36,320 Alatka ti je pukla? Čuvaj se ovog. Uhoda. 974 01:07:36,400 --> 01:07:37,840 - Vini! - Šta ima? 975 01:07:37,920 --> 01:07:39,080 - Slušaj. - Hej, Frenki. 976 01:07:39,160 --> 01:07:40,360 - Kako si? - A ti? 977 01:07:40,440 --> 01:07:42,560 Dobro. Imam ulogu za tebe. Napisao sam scenario. 978 01:07:42,640 --> 01:07:43,960 Javi se mom agentu. 979 01:07:44,040 --> 01:07:46,280 - Da, ali... - Ne želim da uzimam scenarije. 980 01:07:46,360 --> 01:07:47,800 Pročitaj ga. 981 01:07:47,880 --> 01:07:48,880 Ima li uloga za Bučija? 982 01:07:48,960 --> 01:07:50,080 - Ima. - Evo, Buči. 983 01:07:50,160 --> 01:07:52,240 Svi će dobiti ulogu, samo reci. 984 01:07:52,320 --> 01:07:53,760 Moraš nešto dati Bučiju. 985 01:07:53,840 --> 01:07:56,000 - Buč! - Koji gnjavator. 986 01:07:56,080 --> 01:07:58,040 Idemo, Buči. Kasnimo na večeru. 987 01:07:58,120 --> 01:08:00,600 - Pokupiću ga kasnije. - Hajde, Buč! 988 01:08:00,680 --> 01:08:02,280 Džoni, hajde sa mnom. 989 01:08:02,360 --> 01:08:05,640 - Moraš da pogledaš scenario. - Dao sam ti ga! 990 01:08:05,720 --> 01:08:07,000 On ga je bacio u smeće. 991 01:08:07,080 --> 01:08:09,600 Pogledao sam ga i sad ti ga vraćam. 992 01:08:09,800 --> 01:08:11,880 - Zašto? - U penziji sam. 993 01:08:11,960 --> 01:08:14,600 Odustajem. Jebeš taj posao! 994 01:08:15,640 --> 01:08:17,440 Jebeš njega. 995 01:08:17,520 --> 01:08:20,160 - Svako ima scenario. - Svako ga ima. 996 01:08:20,240 --> 01:08:22,960 Bože. Dozvoli mi da odem gore i odmorim se. 997 01:08:24,240 --> 01:08:25,920 Ovde ćemo jesti? 998 01:08:26,000 --> 01:08:27,360 - Gužva je. - Imaš novca? 999 01:08:27,440 --> 01:08:30,240 - Imam karticu. - Ne prima kartice. 1000 01:08:30,320 --> 01:08:32,680 Idemo. 1001 01:08:32,840 --> 01:08:35,000 - Vejde, šta radiš? - Hej, Vini. 1002 01:08:35,080 --> 01:08:36,360 - Znaš Bučija? - Kako si? 1003 01:08:36,440 --> 01:08:37,440 Šta ima, Buč? 1004 01:08:37,520 --> 01:08:39,400 - Kako ide? - Znaš... 1005 01:08:39,480 --> 01:08:41,160 Hteo sam da jedem i opustim se. 1006 01:08:41,240 --> 01:08:43,160 Svi me jebeno nerviraju. 1007 01:08:43,240 --> 01:08:44,840 Sto ti je spreman gore. 1008 01:08:44,920 --> 01:08:46,240 - Gore? - Da. 1009 01:08:46,320 --> 01:08:47,360 Imaš lift? 1010 01:08:47,440 --> 01:08:49,240 Zašto jedemo ovde? 1011 01:08:49,320 --> 01:08:52,040 Jer nam neće naplatiti? Zar si bogat? 1012 01:08:52,120 --> 01:08:54,600 - To nije u redu. - Šta? Išli smo u "La Melu". 1013 01:08:54,680 --> 01:08:57,760 Naplatili su mi 50 dolara za testeninu fusili. 1014 01:08:57,840 --> 01:08:59,680 Zdravo, Vini. Zdravo, Buč. 1015 01:08:59,760 --> 01:09:00,880 - Hvala. - Kako si? 1016 01:09:00,960 --> 01:09:03,640 - Dobro sam. - Može autogram za mog tatu? 1017 01:09:03,720 --> 01:09:05,240 - Mnogo je bolestan. - Šta mu je? 1018 01:09:05,320 --> 01:09:07,440 Ima srčanu slabost. 1019 01:09:07,520 --> 01:09:09,800 - Kako se zove? - Ben. 1020 01:09:09,880 --> 01:09:14,480 Bene, ozdravi. 1021 01:09:16,560 --> 01:09:19,000 - Videla si moju novu seriju? - Jesam. 1022 01:09:19,080 --> 01:09:20,320 - Sviđa ti se? - Super je. 1023 01:09:20,400 --> 01:09:21,400 - "Smeš"? - Super je. 1024 01:09:21,480 --> 01:09:22,840 Još glumiš? -Da. 1025 01:09:22,920 --> 01:09:24,400 Svratiću sutra. 1026 01:09:24,480 --> 01:09:27,320 Daćeš mi sliku i biografiju. 1027 01:09:27,400 --> 01:09:29,720 - To bi bilo strava. - Daću ih producentima. 1028 01:09:29,800 --> 01:09:31,080 - Hvala. - Zdravo. 1029 01:09:31,160 --> 01:09:34,040 - Volim te. - Onda, Buči... 1030 01:09:34,120 --> 01:09:35,720 Imaš značku. 1031 01:09:37,400 --> 01:09:40,960 Šta želite? Autogram? 1032 01:09:41,040 --> 01:09:42,320 Šta radiš? Primaš ljude? 1033 01:09:42,400 --> 01:09:44,160 - Imam obožavaoce. - Gde to objavljuješ? 1034 01:09:44,240 --> 01:09:46,440 Na Tiktoku? Fejsbuku? 1035 01:09:47,720 --> 01:09:50,280 Valjda jednom nedeljno, pa ću jebeno objaviti. 1036 01:09:51,360 --> 01:09:53,560 Šta planiraš s tim? Liberalna agenda? 1037 01:09:53,640 --> 01:09:54,960 Dovoljno je loše što si cinkaroš. 1038 01:09:55,040 --> 01:09:56,320 Rekao sam celoj komisiji... 1039 01:09:56,400 --> 01:09:57,720 Kažeš da sam cinkaroš? 1040 01:09:57,800 --> 01:09:59,280 Znaš šta bi uradio tvoj otac? 1041 01:09:59,360 --> 01:10:00,680 Bacio bi te s jebenog... 1042 01:10:00,760 --> 01:10:03,640 - Šta ti je? - Šefe, šta radite? 1043 01:10:03,720 --> 01:10:04,920 Šta radiš u kineskom restoranu? 1044 01:10:05,000 --> 01:10:06,000 Govorim o devojci. 1045 01:10:06,080 --> 01:10:08,600 - Sviđa mi se. - Gmizavac s devojkom? 1046 01:10:09,000 --> 01:10:10,840 - Ko, taj gad? - Da, taj muljator. 1047 01:10:10,920 --> 01:10:13,200 Kung fu gad. 1048 01:10:13,640 --> 01:10:14,960 Očuvaj mu lice na mestu. 1049 01:10:15,040 --> 01:10:16,240 - Znaš šta radi? - Šta? 1050 01:10:16,320 --> 01:10:17,760 - Šefe. - Umukni! 1051 01:10:20,200 --> 01:10:22,440 Prodavao je bubrege. 1052 01:10:22,520 --> 01:10:24,640 - Bubrege? - Da, ženske bubrege. 1053 01:10:27,120 --> 01:10:28,520 Je li sad jasno? 1054 01:10:30,920 --> 01:10:32,520 Jeste, šefe. 1055 01:10:32,600 --> 01:10:37,160 Ta devojka će nastradati. 1056 01:10:37,240 --> 01:10:39,400 - Treba nam vaša pomoć. - Dobro, ali zašto ja? 1057 01:10:39,560 --> 01:10:40,720 Jer si "Smeš". 1058 01:10:41,840 --> 01:10:43,600 - Slušajte, g. Pastore. - Ne, ne. 1059 01:10:43,680 --> 01:10:46,520 U redu. 1060 01:10:46,600 --> 01:10:47,800 To je "Smeš". 1061 01:10:55,280 --> 01:10:57,000 - Dolazi. - Evo ga. Hej, Santo! 1062 01:10:57,080 --> 01:10:59,160 Kako si, prijatelju? 1063 01:10:59,240 --> 01:11:00,240 Koji kurac? 1064 01:11:03,640 --> 01:11:06,800 Roko, molim te. Moram kući kod žene. 1065 01:11:10,760 --> 01:11:13,240 Neću da slušam o glupostima tvoje žene. 1066 01:11:13,320 --> 01:11:16,160 Pobrinuću se za nju. Našao si moj novac? 1067 01:11:16,240 --> 01:11:18,200 Nisam. Kunem se da sam svuda tražio. 1068 01:11:18,280 --> 01:11:20,520 Ne znam gde je. 1069 01:11:20,720 --> 01:11:23,760 Šta je bilo? Ne želiš da izdaš sumanutog šefa? 1070 01:11:23,840 --> 01:11:26,400 - Roko, veruj mi. Molim te. - Mislim da lažeš. 1071 01:11:26,480 --> 01:11:27,800 Zašto bih te lagao? 1072 01:11:27,880 --> 01:11:31,680 Znaš šta želim da uradim? Da te kaznim i odsečem ti nešto. 1073 01:11:34,800 --> 01:11:39,360 - Možda prst. - Ima ih 10. Čemu? 1074 01:11:39,440 --> 01:11:41,200 Odsecimo mu jebenu kitu. 1075 01:11:41,280 --> 01:11:42,760 Da više ne može da tuca ženu. 1076 01:11:42,840 --> 01:11:45,560 Jebeno dobra ideja. 1077 01:11:45,640 --> 01:11:48,600 Džeri, spusti mu jebene pantalone. 1078 01:11:48,760 --> 01:11:50,600 - Šta? Šališ se? - Nisi me čuo? 1079 01:11:50,680 --> 01:11:53,280 Rekao sam da ih spustiš. -Neću. 1080 01:11:53,360 --> 01:11:55,120 Tata, daj! Odseći ćeš mu kitu? 1081 01:11:55,200 --> 01:11:57,360 Šta je? Više ne može da jebe? 1082 01:11:57,440 --> 01:11:59,280 - Neću to uraditi. - Poludeli ste. 1083 01:11:59,360 --> 01:12:01,760 Ili njegov jebeni kurac ili tvoj. 1084 01:12:01,840 --> 01:12:03,720 - Biraj. - Ljudi, ljudi. 1085 01:12:04,040 --> 01:12:05,240 Pogledajte. 1086 01:12:07,880 --> 01:12:09,640 Jebeš njega! 1087 01:12:09,800 --> 01:12:11,560 Ionako ima premali kurac. 1088 01:12:34,760 --> 01:12:37,400 Moći ćeš da voziš kući posle toliko vina? 1089 01:12:37,480 --> 01:12:38,680 Roko. 1090 01:12:39,840 --> 01:12:41,320 Bože! 1091 01:12:41,480 --> 01:12:42,920 Izgledaš sjajno. 1092 01:12:43,000 --> 01:12:44,040 Hvala. 1093 01:12:44,120 --> 01:12:45,240 Mislila sam da si... 1094 01:12:45,320 --> 01:12:46,880 Vratio sam se, dušo. 1095 01:13:22,520 --> 01:13:25,000 Stalno se pitam 1096 01:13:25,080 --> 01:13:30,120 kako bi bilo da je nisi upoznao. 1097 01:13:32,200 --> 01:13:34,880 Ti i ja bismo možda imali decu. 1098 01:13:34,960 --> 01:13:36,600 Antonija, prestani. 1099 01:13:36,680 --> 01:13:38,360 - Ne želim to da slušam. - Šta? 1100 01:13:38,440 --> 01:13:41,160 Svih tih godina u zatvorskoj ćeliji 1101 01:13:41,240 --> 01:13:44,800 samo sam razmišljao šta je bilo i šta je moglo biti. 1102 01:13:44,880 --> 01:13:46,000 Ne želim da slušam. 1103 01:13:49,000 --> 01:13:50,120 Dobro. 1104 01:13:52,680 --> 01:13:55,320 Šta je bilo? 1105 01:13:55,400 --> 01:13:56,640 Izgledaš tužno. 1106 01:13:58,720 --> 01:14:03,480 Moj brat Al. Upoznao si ga? 1107 01:14:03,560 --> 01:14:06,160 Ne znam. Nisam. 1108 01:14:07,360 --> 01:14:11,240 Prolazi kroz nekakvu krizu. 1109 01:14:12,720 --> 01:14:15,720 Kad su nam roditelji umrli, zatvorio se u sebe. 1110 01:14:17,760 --> 01:14:19,640 Ostao je u kući u kojoj smo odrasli. 1111 01:14:20,560 --> 01:14:27,040 Opsesivno čita knjige i gleda filmove o mafiji. 1112 01:14:28,360 --> 01:14:31,000 Počeo je da se oblači kao gangster iz starih vremena. 1113 01:14:31,080 --> 01:14:33,440 Sad se tako i ponaša. 1114 01:14:38,000 --> 01:14:40,160 Stvarno mi je žao zbog tvog brata. 1115 01:14:42,000 --> 01:14:43,800 Sigurno mu je teško. 1116 01:14:47,520 --> 01:14:50,880 Potražila sam savet. 1117 01:14:50,960 --> 01:14:53,720 Pokazalo se da... 1118 01:14:53,800 --> 01:14:57,360 Sve što pokreće njegovu maštu, mora da nestane. 1119 01:14:59,040 --> 01:15:02,840 Moram da uđem u njegovu kuću i sve sklonim. 1120 01:15:04,680 --> 01:15:06,520 Ali ne mogu sama. 1121 01:15:08,160 --> 01:15:11,360 Dušo, nisi sama. 1122 01:15:12,080 --> 01:15:14,360 Mogu da ti pomognem. 1123 01:15:14,440 --> 01:15:17,160 Samo uđem i sve izbacim. 1124 01:15:18,440 --> 01:15:21,280 - Uradio bi to za mene? - Apsolutno. 1125 01:15:26,960 --> 01:15:28,880 Možeš li izvesti da izgleda kao pljačka? 1126 01:15:28,960 --> 01:15:31,160 Zar sam uzalud odgulio 20 godina? 1127 01:15:40,280 --> 01:15:41,600 Ključevi od kuće? 1128 01:16:38,280 --> 01:16:39,800 Da, Kju je izašao. 1129 01:16:53,560 --> 01:16:54,880 Ovde je kao u jebenoj sauni. 1130 01:16:54,960 --> 01:16:56,760 - Prevruće je. - Obavimo to brzo. 1131 01:16:56,840 --> 01:16:58,320 Doneo si torbu za stvari? 1132 01:16:58,400 --> 01:17:00,200 Jesam, jesam. 1133 01:17:03,080 --> 01:17:05,480 Koji ti je kurac? Doneo si kesu za tela? 1134 01:17:05,560 --> 01:17:07,920 Rekao je velike pare. Velike pare, velika kesa. 1135 01:17:08,000 --> 01:17:09,840 Samo... 1136 01:17:09,920 --> 01:17:11,440 - Idemo. - Šta je bilo? 1137 01:17:13,440 --> 01:17:14,480 Rekao si. 1138 01:18:33,840 --> 01:18:36,480 Da ne poveruješ. Lud je. 1139 01:18:36,560 --> 01:18:39,360 Matori! Ovo moraš da vidiš. 1140 01:18:45,280 --> 01:18:48,520 Pun mu je jebeni zid tih stvari. 1141 01:18:48,600 --> 01:18:51,080 Ludi Džo. Laki. Galante. 1142 01:18:51,160 --> 01:18:53,120 Sećam se toga kao da je bilo juče. 1143 01:18:53,840 --> 01:18:55,440 Verujem. 1144 01:18:55,520 --> 01:18:57,800 Koji je to jebeni ludak. 1145 01:18:58,720 --> 01:18:59,920 Našli ste novac? 1146 01:19:00,000 --> 01:19:01,560 - Nismo. - Niste našli novac? 1147 01:19:01,760 --> 01:19:03,960 - Ne. - Negde mora da bude, Roko. 1148 01:19:04,040 --> 01:19:07,720 - Nije ovde. - Jebeno gubljenje vremena. 1149 01:19:07,800 --> 01:19:12,160 Nestanimo odavde, ali prvo sve to poskidajmo. 1150 01:19:14,280 --> 01:19:15,640 Dobro. 1151 01:19:23,560 --> 01:19:24,840 Gubljenje jebenog vremena. 1152 01:19:24,920 --> 01:19:27,640 Ubijamo se od posla ni za šta. 1153 01:19:27,720 --> 01:19:29,960 Daj, matori. Ništa strašno. 1154 01:19:30,040 --> 01:19:31,440 Šta ćemo? 1155 01:19:31,520 --> 01:19:35,720 - Šta je ovo, Fredo? - Mislio sam da ti se sviđa. 1156 01:19:35,800 --> 01:19:37,120 Ne sviđa mi se. 1157 01:20:00,240 --> 01:20:02,240 Fredo, idemo. 1158 01:20:05,560 --> 01:20:07,280 Fredo? 1159 01:20:07,360 --> 01:20:08,600 Jebi se. 1160 01:20:28,560 --> 01:20:30,720 Hej, Smeš. 1161 01:20:30,800 --> 01:20:32,800 Već si video tog klovna? 1162 01:20:32,880 --> 01:20:34,520 Zmiju? 1163 01:20:34,600 --> 01:20:36,880 Neko vreme sam ovde i nema zmija. 1164 01:20:38,680 --> 01:20:41,800 - Koliko dugo si ovde? - Sat vremena. 1165 01:20:43,400 --> 01:20:44,800 Nadam se da si naoružan. 1166 01:20:47,200 --> 01:20:49,920 Naoružan? Želiš da ubijem nekoga? 1167 01:20:50,160 --> 01:20:52,120 Stigla je moja filmska zvezda! -Čekaj. 1168 01:20:52,200 --> 01:20:54,800 Ovo su moji prijatelji. Moraju ti reći nešto važno. 1169 01:20:54,880 --> 01:20:58,920 - Reč je o Li Ming. Tu je? - Da, ovde je. 1170 01:20:59,000 --> 01:21:00,400 Tu si. Kako si? 1171 01:21:00,480 --> 01:21:01,840 - Vratili ste se! - Jesam. 1172 01:21:01,920 --> 01:21:03,920 Ne tiče me se, 1173 01:21:04,000 --> 01:21:05,800 ali onaj koji je bio ovde pre neko veče. 1174 01:21:05,880 --> 01:21:09,920 Ne zanima me da li ti je ljubavnik, brat, dečko. 1175 01:21:10,000 --> 01:21:13,800 Uzeće tebe, ovo mesto i tvoju porodicu. 1176 01:21:13,880 --> 01:21:15,120 Iskoristiće vas kao teret. 1177 01:21:15,200 --> 01:21:17,040 Pozvaću te, dušo. 1178 01:21:17,920 --> 01:21:19,880 Šta, sad? 1179 01:21:19,960 --> 01:21:23,720 Pozovi taksi, vidimo se u bolnici. 1180 01:21:23,800 --> 01:21:25,040 - Volim te. - O čemu vi to? 1181 01:21:25,120 --> 01:21:28,480 Trguju ljudima kao krompirima na teretnom brodu. 1182 01:21:28,560 --> 01:21:29,720 - O čemu vi to? - On! 1183 01:21:29,800 --> 01:21:30,800 O njemu pričam. 1184 01:21:30,880 --> 01:21:31,960 Dođi! 1185 01:21:33,160 --> 01:21:34,680 - Želim da znam. - Pogledajte me. 1186 01:21:34,760 --> 01:21:36,400 - Ne, zanima me. - Pogledajte me. 1187 01:21:36,480 --> 01:21:38,960 - Želim da znam! - Odjebi! 1188 01:21:39,040 --> 01:21:41,600 Idemo, idemo. 1189 01:21:41,680 --> 01:21:42,960 Idite, molim vas. 1190 01:21:43,040 --> 01:21:46,720 Smiri se, jebeni kung fu gade! 1191 01:21:46,840 --> 01:21:49,080 - Jebem mu! - Posekao si me! 1192 01:21:49,160 --> 01:21:51,960 - Vini, idemo. - Jebi se. 1193 01:21:52,120 --> 01:21:54,000 - Vini! - Koji kurac... 1194 01:21:54,080 --> 01:21:56,880 Hajde! Šta ćeš uraditi? 1195 01:21:56,960 --> 01:21:57,960 Šta ćeš uraditi? 1196 01:21:59,360 --> 01:22:02,160 - Šefe, šta da radimo? - Moram da razmislim. 1197 01:22:02,360 --> 01:22:03,440 Vodi me u bolnicu. 1198 01:22:03,520 --> 01:22:05,920 Ne želim da umrem u kineskom restoranu. 1199 01:22:09,120 --> 01:22:12,240 Šefe, telefon mi se ispraznio. 1200 01:22:12,320 --> 01:22:14,960 Šta da radim? Ona me čeka. 1201 01:22:18,880 --> 01:22:21,480 - Žao mi je, šefe. - Zašto ti je žao? 1202 01:22:21,560 --> 01:22:23,760 Zbog Li Ming. 1203 01:22:23,840 --> 01:22:26,840 Takvi su ljudi. Preziru ljude koji ih vole. 1204 01:22:26,920 --> 01:22:30,120 Vole ljude koji ih ne vole. Takvi su ljudi. 1205 01:22:30,200 --> 01:22:33,160 - Nauči da živiš s tim. - Valjda ste u pravu. 1206 01:24:59,400 --> 01:25:01,880 Pozovi Uber, taksi, šta god. 1207 01:25:01,960 --> 01:25:04,640 Ne smeš da zakasniš. Idi. 1208 01:25:04,720 --> 01:25:05,920 - Srećno. - A vi? 1209 01:25:06,000 --> 01:25:08,320 Biću dobro. Idi. 1210 01:25:56,120 --> 01:25:59,560 Budeš li opet došao i razgovarao s mojom ženom, mrtav si. 1211 01:26:00,920 --> 01:26:02,520 JA SAM ZMIJA. 1212 01:26:21,920 --> 01:26:23,640 Šta nije u redu? 1213 01:26:27,000 --> 01:26:28,280 Li Ming. 1214 01:26:44,640 --> 01:26:46,760 Razgovarao s mojom ženom... 1215 01:26:46,840 --> 01:26:47,840 Mrtav si. 1216 01:27:02,360 --> 01:27:04,240 Majko mila, šefe. 1217 01:27:04,320 --> 01:27:05,960 Bože. 1218 01:27:06,040 --> 01:27:08,360 Jeste li dobro? 1219 01:27:08,440 --> 01:27:10,960 Šta vam je to uradio? 1220 01:27:11,040 --> 01:27:12,360 Bože. 1221 01:27:15,320 --> 01:27:16,360 Dajte da pomognem. 1222 01:27:16,440 --> 01:27:17,880 Ne treba. 1223 01:27:17,960 --> 01:27:20,520 - Ja ću vam otvoriti. - Dobro sam. 1224 01:28:31,680 --> 01:28:33,520 Done. 1225 01:28:33,600 --> 01:28:34,920 Šta su nam to uradili? 1226 01:28:36,400 --> 01:28:39,200 Sredi te gadove. 1227 01:28:39,280 --> 01:28:40,880 Reši to, Done. 1228 01:28:40,960 --> 01:28:42,400 Sredi ih. 1229 01:29:30,160 --> 01:29:32,160 Idemo, idemo. 1230 01:30:11,400 --> 01:30:13,840 Hteo sam da ti vratim čim izađeš. 1231 01:30:13,920 --> 01:30:15,600 Napolju sam. Gde je jebeni novac? 1232 01:30:15,680 --> 01:30:18,080 Daj mi dva dana i doneću ti dve hiljade. 1233 01:30:18,160 --> 01:30:19,880 To je bilo pre 20 godina. 1234 01:30:19,960 --> 01:30:22,560 S kamatama i inflacijom, to je sad 20 hiljada. 1235 01:30:22,640 --> 01:30:24,800 Dvadeset jebenih hiljada! Razmisli! 1236 01:30:24,880 --> 01:30:26,160 Odakle mi toliko? 1237 01:30:26,240 --> 01:30:27,240 Nemam ni za stan. 1238 01:30:27,320 --> 01:30:30,400 Imaš dva dana. Dvadeset jebenih hiljada. 1239 01:30:30,480 --> 01:30:31,560 Dva dana. 1240 01:30:31,640 --> 01:30:33,680 Odjebi odavde! 1241 01:30:33,760 --> 01:30:34,800 Koji je ovo kurac? 1242 01:30:34,880 --> 01:30:36,160 Došli su u naš jebeni kraj? 1243 01:30:36,240 --> 01:30:38,960 Hoćete da zaratite s nama? 1244 01:30:43,520 --> 01:30:45,120 Hej, Done. 1245 01:30:45,280 --> 01:30:46,400 Gledaj. 1246 01:30:50,080 --> 01:30:51,440 Tamo. 1247 01:31:06,000 --> 01:31:07,200 To je to. 1248 01:31:07,360 --> 01:31:09,560 To je tvoj trenutak, Done. 1249 01:31:09,640 --> 01:31:10,640 Pogledaj se. 1250 01:31:10,720 --> 01:31:14,440 Želiš da ubiješ gada otkad si ga ugledao. 1251 01:31:15,440 --> 01:31:17,720 Šta ti nije jasno? 1252 01:31:17,800 --> 01:31:19,000 Tvoja sestra. 1253 01:31:19,080 --> 01:31:21,720 Jebao ti je sestricu. 1254 01:31:21,800 --> 01:31:23,720 Mama i tata su saznali. 1255 01:31:23,800 --> 01:31:26,800 I veruj mi, nisu bili srećni. 1256 01:31:28,640 --> 01:31:32,800 Onda su ušli u auto i posvađali se. 1257 01:31:32,880 --> 01:31:35,200 - I bum! - Umukni! 1258 01:31:46,000 --> 01:31:48,160 Šefe. Šta će vam to? 1259 01:31:48,240 --> 01:31:51,200 - Napolje! - Bože! 1260 01:31:51,280 --> 01:31:53,240 Šefe, molim vas. 1261 01:31:53,320 --> 01:31:54,640 Šefe, čekajte. 1262 01:32:01,280 --> 01:32:03,040 Šefe, molim vas. 1263 01:32:03,120 --> 01:32:05,000 Nemojte, šefe. Molim vas. 1264 01:32:05,080 --> 01:32:08,320 Preklinjem vas. Saslušajte me! 1265 01:32:08,400 --> 01:32:10,080 Dosta! 1266 01:32:10,160 --> 01:32:12,680 Nisi jebeni gangster, Al! 1267 01:32:12,760 --> 01:32:15,200 Izgubio si razum. 1268 01:32:15,280 --> 01:32:18,200 - To je ludilo. - Zašto? 1269 01:32:18,280 --> 01:32:21,640 Vidim stvari kakve jesu, ne kakve treba da budu. 1270 01:32:21,720 --> 01:32:24,920 Ako ih vidim kakve treba da budu, zakasniću. 1271 01:32:25,000 --> 01:32:26,640 Nikad ne kasnim! 1272 01:32:48,760 --> 01:32:50,240 Gade! 1273 01:32:52,000 --> 01:32:53,480 Gade jedan! 1274 01:32:53,560 --> 01:32:55,880 Želiš da me povrediš? 1275 01:32:55,960 --> 01:32:57,920 Želiš da me upucaš, gade? 1276 01:32:58,000 --> 01:33:00,000 Jebi se! 1277 01:33:00,080 --> 01:33:03,080 Želiš da me ubiješ? 1278 01:33:03,160 --> 01:33:04,360 Vreme je da umreš, jebeni... 1279 01:33:20,800 --> 01:33:22,320 Bože. 1280 01:33:24,160 --> 01:33:26,200 Bože, Bože. 1281 01:33:26,280 --> 01:33:28,080 Bože mili. 1282 01:33:28,160 --> 01:33:29,520 Tata? 1283 01:33:42,040 --> 01:33:43,400 Pogledaj se. 1284 01:33:45,640 --> 01:33:47,600 Pogledaj svoje lice. 1285 01:33:50,800 --> 01:33:52,640 Antonija. 1286 01:33:52,720 --> 01:33:53,960 Alfonso. 1287 01:33:54,040 --> 01:33:55,240 Pogledajte. 1288 01:33:55,320 --> 01:33:56,640 Gle u šta se grad pretvorio. 1289 01:33:56,720 --> 01:33:57,920 GLUMAC VINSENT PASTORE OPORAVLJA SE OD UBODA 1290 01:33:58,000 --> 01:33:59,360 Kao da su opet 1970-e. 1291 01:33:59,440 --> 01:34:01,240 Hvala što ste došli, oče Pitere. 1292 01:34:01,320 --> 01:34:03,160 Zadovoljstvo mi je. 1293 01:34:03,240 --> 01:34:10,000 Želimo da razgovaramo o činjenici da moj brat Alfonso 1294 01:34:10,080 --> 01:34:12,440 ne pije lekove. 1295 01:34:12,520 --> 01:34:15,000 Ne želim da mi govore šta, gde i kako da pijem. 1296 01:34:15,080 --> 01:34:19,640 Ni sa kim. Ne volim da mi naređuju. 1297 01:34:19,720 --> 01:34:26,040 Znam samo da si razvio izopačenu fascinaciju mafijom 1298 01:34:26,120 --> 01:34:27,160 od pre jednog veka. 1299 01:34:27,240 --> 01:34:30,400 Antonija, svi imamo svoje izopačenosti. 1300 01:34:31,640 --> 01:34:36,000 Alfonso, izopačenosti su problemi 1301 01:34:36,080 --> 01:34:39,200 koje ne treba kriti u mraku. 1302 01:34:39,280 --> 01:34:42,160 Moramo se direktno suočiti s tim izopačenostima. 1303 01:34:42,240 --> 01:34:45,080 Ana Marija Berdugo. Zvuči poznato? 1304 01:34:45,160 --> 01:34:48,200 Vodili ste obred venčanja. Bio sam prisutan. 1305 01:34:48,280 --> 01:34:50,200 Poznajem tu porodicu otkad su bili deca. 1306 01:34:50,280 --> 01:34:52,720 Poverila mi je nešto o vama. 1307 01:34:52,800 --> 01:34:53,840 Da. 1308 01:34:53,920 --> 01:34:55,680 Bili ste u vezi s njom. 1309 01:34:55,760 --> 01:34:57,320 Bože. 1310 01:34:58,600 --> 01:35:01,400 Silno vas je poštovala. Govorila puno lepog. 1311 01:35:01,480 --> 01:35:03,680 Dobrih stvari. 1312 01:35:03,760 --> 01:35:06,320 Prekinula je ćutanje jer vas je zatekla u krevetu sa svojom mamom. 1313 01:35:06,400 --> 01:35:08,800 - Gospode! - Alfonso, molim te. 1314 01:35:08,880 --> 01:35:10,080 Nekad treba držati petla u kokošinjcu. 1315 01:35:10,240 --> 01:35:11,320 Ovo je apsurdno. 1316 01:35:11,400 --> 01:35:13,040 O tome razgovarajte sa sobom. 1317 01:35:13,120 --> 01:35:14,720 Možda s Bogom, ne sa mnom. 1318 01:35:14,800 --> 01:35:17,680 Ne sudim ljudima dok ne proverim činjenice. 1319 01:35:17,760 --> 01:35:19,440 izmislio si to. 1320 01:35:19,520 --> 01:35:23,640 Kad smo kod činjenica, slomila si mi srce, gđo Dobrice. 1321 01:35:23,720 --> 01:35:26,640 Zamenila si svoju majku i oca, 1322 01:35:26,720 --> 01:35:29,560 moju majku i oca, za svoje izopačene prijatelje. 1323 01:35:29,640 --> 01:35:31,360 Znaš šta me još muči? 1324 01:35:31,440 --> 01:35:35,160 Stajala si zapanjena kad su te odbacili. 1325 01:35:35,240 --> 01:35:36,760 Odakle ti sad to? 1326 01:35:36,840 --> 01:35:40,200 Misliš da je ljude u kraju briga što razgovaram sa sobom 1327 01:35:40,280 --> 01:35:43,680 po čitave dane? Što živim u drugom svetu? 1328 01:35:43,760 --> 01:35:45,480 Što se zabavljam? 1329 01:35:45,560 --> 01:35:47,960 Što se igram kauboja i Indijanaca s ovim kvazi mafijašima? 1330 01:35:48,040 --> 01:35:51,160 Da se lečim? Da mi bude bolje? 1331 01:35:51,240 --> 01:35:53,160 Ispunjavam fantazije? Znaš šta? 1332 01:35:53,240 --> 01:35:55,160 I oni imaju proklete fantazije. 1333 01:35:55,480 --> 01:35:56,600 Samo da izdrže dan. 1334 01:35:56,680 --> 01:35:57,720 - Alfonso... - Znaš šta? 1335 01:35:57,800 --> 01:36:00,000 Pola ovog kvarta, pola ove proklete nacije 1336 01:36:00,320 --> 01:36:02,520 sad izgleda kao mentalna ustanova. 1337 01:36:02,600 --> 01:36:04,800 Znaš šta? Još smo ovde. 1338 01:36:04,960 --> 01:36:06,800 I borimo se svaki dan. 1339 01:36:06,880 --> 01:36:07,920 - Molim te. - Jedni protiv drugih. 1340 01:36:08,000 --> 01:36:09,560 Alfonso, smiri se. 1341 01:36:09,640 --> 01:36:11,840 - Molim te. - I znaš šta? 1342 01:36:14,080 --> 01:36:15,520 U pravu si. 1343 01:36:16,800 --> 01:36:17,800 Zarobljen sam. 1344 01:36:21,440 --> 01:36:23,320 Moram da se vratim. 1345 01:36:23,400 --> 01:36:24,760 Svojim knjigama. 1346 01:36:24,840 --> 01:36:27,000 Bože. 1347 01:36:27,080 --> 01:36:29,640 Vratiću se svojim knjigama. 1348 01:36:29,720 --> 01:36:31,320 Vratiću se svojim knjigama. 1349 01:36:31,400 --> 01:36:33,280 Ako ih nisi spalila. Jesi li? 1350 01:36:33,360 --> 01:36:35,160 Nisam ti spalila knjige! 1351 01:36:35,240 --> 01:36:36,440 Spalila si mi knjige? 1352 01:36:36,520 --> 01:36:38,960 - Nisam! - Ako si spalila... 1353 01:36:39,040 --> 01:36:41,320 - Ako si spalila knjige... - O čemu ti to? 1354 01:36:41,480 --> 01:36:43,400 Alfonso, molim te. 1355 01:36:45,440 --> 01:36:48,080 Bio sam neko. 1356 01:36:48,160 --> 01:36:50,480 Nekad sam bio neko. 1357 01:36:50,560 --> 01:36:52,440 Negde. 1358 01:36:52,520 --> 01:36:54,640 Jednom. 1359 01:36:54,720 --> 01:36:56,760 Jednom. 1360 01:36:56,840 --> 01:36:59,080 Bio sam faca. 1361 01:36:59,160 --> 01:37:00,640 Bio sam faca. 1362 01:37:02,560 --> 01:37:04,840 I hteo sam spasenje. 1363 01:37:04,920 --> 01:37:06,360 Znaš? 1364 01:37:06,440 --> 01:37:08,120 Hteo sam spasenje. 1365 01:37:08,200 --> 01:37:10,040 Hteo sam da radim afirmacije. 1366 01:37:10,120 --> 01:37:13,040 Hteo sam negodovanje. Hteo sam... 1367 01:37:13,120 --> 01:37:14,760 Hteo sam bes. 1368 01:37:14,840 --> 01:37:17,600 Znaš? Pravi bes. 1369 01:37:17,680 --> 01:37:20,640 To sam hteo. Gde je tvoj bes? 1370 01:37:20,720 --> 01:37:23,600 - Žao mi je. - Gde je tvoj bes? 1371 01:37:23,680 --> 01:37:25,720 Vidiš one klince na ulici? 1372 01:37:25,800 --> 01:37:28,080 One devojčice iz Kine? 1373 01:37:28,160 --> 01:37:30,000 Nemaju nikakva ljudska prava. 1374 01:37:30,080 --> 01:37:35,040 Razumeš? Korak ih deli od ropstva. 1375 01:37:35,200 --> 01:37:37,040 Da budu robovi. 1376 01:37:37,120 --> 01:37:39,480 Tvom dečku, dodao bih. Tvom Roku. 1377 01:37:39,560 --> 01:37:42,520 U redu? Spavaš s tom zmijom! 1378 01:37:42,600 --> 01:37:46,080 Trgovina ljudima! To je zamka! 1379 01:37:46,160 --> 01:37:49,840 Šta hoćeš da uradim? Izvinjavam se. 1380 01:37:53,480 --> 01:37:55,000 Znaš li šta radiš u ovom životu? 1381 01:37:58,240 --> 01:37:59,720 Želiš da stvari budu nevidljive. 1382 01:38:02,640 --> 01:38:03,920 To je sve. 1383 01:38:04,000 --> 01:38:05,560 Kuda ćeš? 1384 01:38:05,640 --> 01:38:07,240 Alfonso, vrati se! 1385 01:38:10,080 --> 01:38:12,240 Bože. 1386 01:38:13,240 --> 01:38:15,400 Mnogo mi je žao. 1387 01:38:20,360 --> 01:38:22,240 Nemamo šta drugo nego da se molimo. 1388 01:38:23,800 --> 01:38:25,360 Da se molimo? 1389 01:38:25,440 --> 01:38:26,440 Da se molimo! 1390 01:39:38,280 --> 01:39:41,280 MEDIATRANSLATIONS 85040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.