All language subtitles for Daphne (2017).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,533 --> 00:00:36,676 Right, right. 2 00:00:44,567 --> 00:00:46,409 Do you have a list permit? 3 00:00:46,433 --> 00:00:48,467 No, no. 4 00:00:50,067 --> 00:00:52,643 Guess what? I heard about Nikki. 5 00:00:52,667 --> 00:00:54,309 Nikki, do I know Nikki? 6 00:00:54,333 --> 00:00:56,143 Yeah, from school. 7 00:00:56,167 --> 00:00:58,376 Oh, one boob much smaller than the other. 8 00:00:58,400 --> 00:01:00,576 Yeah, right, tiny tit, Nikki, exactly. 9 00:01:00,600 --> 00:01:03,509 Yeah, well, her husband's quite touchy feely, right? 10 00:01:03,533 --> 00:01:05,443 How did you know all this? 11 00:01:05,467 --> 00:01:07,709 'Cause I spoke to her a couple weeks ago. 12 00:01:07,733 --> 00:01:10,409 Do you not speak to her any more? 13 00:01:10,433 --> 00:01:11,743 Yeah. 14 00:01:11,767 --> 00:01:13,576 Why don't you come on Friday? 15 00:01:13,600 --> 00:01:16,043 The girls do genuinely want to see you. 16 00:01:16,067 --> 00:01:17,376 They always ask about you. 17 00:01:17,400 --> 00:01:19,609 Yeah, and I want to see them, too. 18 00:01:19,633 --> 00:01:23,743 - Really? Do you though? - Yeah, of course I do. 19 00:01:23,767 --> 00:01:26,509 I've sort of given up on people, haven't I? 20 00:01:26,533 --> 00:01:28,700 I've told you that, like, a million times. 21 00:01:31,333 --> 00:01:34,276 Sorry, I'm being a bitch. 22 00:01:34,300 --> 00:01:38,509 Yeah, you're being a bitch. 23 00:01:50,833 --> 00:01:54,476 So, this is amazing in every respect. 24 00:01:54,500 --> 00:01:57,143 Should we go to your place or... 25 00:01:57,167 --> 00:01:58,643 It's your place or no place, jimbo. 26 00:01:58,667 --> 00:02:01,043 Awesome, but, awkward, my name's not Jim... 27 00:02:01,067 --> 00:02:03,409 - Shh. - I mean, it can be. 28 00:02:03,433 --> 00:02:05,667 Make it so, jimbo. Make it so. 29 00:02:10,300 --> 00:02:12,076 No, what are you doing? 30 00:02:12,100 --> 00:02:15,709 No. It's just for, you know, for the lads in the... 31 00:02:15,733 --> 00:02:19,043 Oh, you're such a penis, a con. 32 00:02:19,067 --> 00:02:20,709 So what he says for the lads. 33 00:02:20,733 --> 00:02:26,076 - What a devil you are. - Fucking great. Cheers. 34 00:02:33,667 --> 00:02:37,776 ♪ Who knows what tomorrow will bring ♪ 35 00:02:37,800 --> 00:02:41,809 ♪ Maybe sunshine and maybe rain ♪ 36 00:02:41,833 --> 00:02:45,309 ♪ But as for me I'll wait and see ♪ 37 00:02:45,333 --> 00:02:49,509 ♪ And maybe it'll bring my love to me ♪ 38 00:02:49,533 --> 00:02:53,243 ♪ Who knows who knows ♪ 39 00:02:53,267 --> 00:02:57,443 ♪ Who knows any better than I ♪ 40 00:02:57,467 --> 00:03:01,743 ♪ That it's she who's keeping me alive ♪ 41 00:03:01,767 --> 00:03:05,609 ♪ Keeping a little girl as my goal ♪ 42 00:03:05,633 --> 00:03:10,109 ♪ Makes my life worth living alone ♪ 43 00:03:10,133 --> 00:03:11,809 ♪ Another day 44 00:03:11,833 --> 00:03:16,376 ♪ another day just another day ♪ 45 00:03:16,400 --> 00:03:18,409 ♪ I wanna live 46 00:03:18,433 --> 00:03:22,643 ♪ to share the love that only she can give ♪ 47 00:03:22,667 --> 00:03:24,676 ♪ And if she don't 48 00:03:24,700 --> 00:03:26,676 ♪ come on home 49 00:03:26,700 --> 00:03:31,743 ♪ I pray the lord will help me carry on ♪ 50 00:03:31,767 --> 00:03:33,309 ♪ Another day 51 00:03:33,333 --> 00:03:37,543 ♪ another day just another day ♪ 52 00:03:37,567 --> 00:03:39,676 ♪ Oh, lord 53 00:03:55,467 --> 00:03:57,209 - Five on serving, daph, okay? - Yup. 54 00:03:57,233 --> 00:03:58,633 - Come on. - Yup. 55 00:04:00,567 --> 00:04:03,543 Service, please. Service, please. 56 00:04:03,567 --> 00:04:06,109 Table two instead of one. 57 00:04:06,133 --> 00:04:08,167 A bun. 58 00:04:13,200 --> 00:04:14,467 Wait, wait, wait. 59 00:04:16,333 --> 00:04:18,543 Daph, come on, for fuck's sake, fix it, will ya? 60 00:04:18,567 --> 00:04:20,676 - Yeah. - Come on. 61 00:04:20,700 --> 00:04:23,143 We need service. Thank you. Table one. 62 00:04:23,167 --> 00:04:26,276 - Oh. - Table three, thank you. 63 00:04:26,300 --> 00:04:29,276 Come on, hustle up, please. Service, please. 64 00:04:29,300 --> 00:04:32,467 How's it going? You coming with that? Come on. 65 00:04:33,800 --> 00:04:36,100 Is it ready? 66 00:04:39,733 --> 00:04:42,543 You happy with that? 67 00:04:42,567 --> 00:04:44,067 Five, please. 68 00:05:01,233 --> 00:05:04,600 Daph, going to the specials you and Beth are in charge, okay? 69 00:05:14,133 --> 00:05:16,243 ♪ Tricky tricky 70 00:05:16,267 --> 00:05:17,743 ♪ I met this little girly 71 00:05:17,767 --> 00:05:19,643 ♪ her hair was kinda curly ♪ 72 00:05:19,667 --> 00:05:21,709 ♪ Went to her house and bust her out ♪ 73 00:05:21,733 --> 00:05:23,576 ♪ I had to leave real early 74 00:05:23,600 --> 00:05:25,476 ♪ these girls are really sleazy ♪ 75 00:05:25,500 --> 00:05:27,376 ♪ All they just say is please me ♪ 76 00:05:27,400 --> 00:05:29,243 ♪ Or spend some time and rock a rhyme ♪ 77 00:05:29,267 --> 00:05:31,267 ♪ I said "it not that easy" ♪ 78 00:05:42,333 --> 00:05:44,209 Consider me the manager. 79 00:05:44,233 --> 00:05:46,633 - Where's our pitcher? - Come on, oh, oops. 80 00:05:48,767 --> 00:05:50,643 - Ah, so close. - No, no, no, no, no. 81 00:05:50,667 --> 00:05:53,043 - Unplug. - I'm coming out. 82 00:05:53,067 --> 00:05:57,343 Good night. 83 00:05:57,367 --> 00:06:01,067 One, two, oh! 84 00:06:03,633 --> 00:06:04,809 All right, fancy pants. 85 00:06:04,833 --> 00:06:06,709 Are you coming out with us tonight? 86 00:06:06,733 --> 00:06:09,509 Nah, I'm just... I'm gonna head in and have a quiet one. 87 00:06:09,533 --> 00:06:11,043 Been caning a bit lately. 88 00:06:11,067 --> 00:06:12,743 Oh, I lost my jacket. 89 00:06:12,767 --> 00:06:14,409 It's the one I just got. 90 00:06:14,433 --> 00:06:18,243 Oh, shit bags. You looked wealth in it. 91 00:06:18,267 --> 00:06:21,176 I know. Oh, well, it was good while it lasted. 92 00:06:21,200 --> 00:06:24,376 All right, chica, I'll see you later. 93 00:06:24,400 --> 00:06:27,233 - Have fun. - We will. 94 00:06:38,667 --> 00:06:40,533 Here you go, Francis. 95 00:07:24,167 --> 00:07:26,343 What have you done with your hair? 96 00:07:26,367 --> 00:07:30,076 Don't over react. I didn't mean it like that. 97 00:07:30,100 --> 00:07:31,343 What are you doing here? 98 00:07:31,367 --> 00:07:33,076 Charming way to greet your mother. 99 00:07:33,100 --> 00:07:35,176 I meant to say what a lovely surprise. 100 00:07:35,200 --> 00:07:37,643 - No, you didn't. - No, I didn't. 101 00:07:37,667 --> 00:07:39,743 Well, can I come in or are we going 102 00:07:39,767 --> 00:07:41,409 to stand here like lemons? 103 00:07:41,433 --> 00:07:42,643 Like lemons, preferably. 104 00:07:42,667 --> 00:07:44,109 Right. 105 00:07:44,133 --> 00:07:47,533 Here, I bought you a present. 106 00:07:49,533 --> 00:07:51,609 It's a mindfulness cd. 107 00:07:51,633 --> 00:07:54,109 This week mindfulness, last week was it naked yoga? 108 00:07:54,133 --> 00:07:55,453 What's next week gonna be, mother? 109 00:07:55,477 --> 00:07:58,109 Will you just open the bloody door? 110 00:07:58,133 --> 00:08:00,743 What I don't understand is, 111 00:08:00,767 --> 00:08:02,243 why couldn't you just phone first 112 00:08:02,267 --> 00:08:03,676 like a normal human being? 113 00:08:03,700 --> 00:08:05,776 What, so you can just ignore the phone? 114 00:08:05,800 --> 00:08:10,276 - Yeah. - Jesus, why is nothing ever simple to you? 115 00:08:10,300 --> 00:08:11,860 Since you were little, exactly the same. 116 00:08:11,884 --> 00:08:13,551 No, no, no, no. 117 00:08:16,367 --> 00:08:19,109 God, it's hot in here. 118 00:08:19,133 --> 00:08:20,743 I don't wanna go. 119 00:08:20,767 --> 00:08:23,567 Look, you're coming. I don't care. 120 00:08:25,700 --> 00:08:28,476 You've gotta stop this. 121 00:08:28,500 --> 00:08:30,743 The heating's not on. Anyway, mom, I gotta go. 122 00:08:30,767 --> 00:08:32,667 Fuck off, will you, Daphne, I am boiling. 123 00:08:34,300 --> 00:08:36,633 - Okay, mom, I'm sorry. - No, I'm sorry. 124 00:08:40,700 --> 00:08:42,300 Just send me a cab. 125 00:09:02,367 --> 00:09:04,500 Oh, don't worry, mate. 126 00:09:08,133 --> 00:09:10,033 Hello, scratch. 127 00:09:13,167 --> 00:09:14,709 What's that? 128 00:09:14,733 --> 00:09:16,543 No, don't I got balls? 129 00:09:16,567 --> 00:09:18,733 I keep turning and turning you. 130 00:09:22,767 --> 00:09:25,643 Yeah, can you, um, can you ask the chef 131 00:09:25,667 --> 00:09:29,767 to make sure that he uses fresh chilies in the salad. 132 00:09:33,833 --> 00:09:35,667 I'm not picky. 133 00:09:39,367 --> 00:09:40,567 Yeah. 134 00:09:44,333 --> 00:09:48,309 Ah, it's fine. I'm not in a rush. 135 00:09:55,133 --> 00:09:57,600 ♪ what's the word word up ♪ 136 00:10:09,567 --> 00:10:12,276 Hey, alecbah, god is great. 137 00:10:12,300 --> 00:10:14,260 - You're amazing. - Yeah, you know, I'm not Muslim. 138 00:10:14,284 --> 00:10:16,784 - Yeah, I know. - Whatever. 139 00:10:24,067 --> 00:10:25,443 This isn't enough. 140 00:10:25,467 --> 00:10:28,376 It's like two quid short I'm good for it. 141 00:10:28,400 --> 00:10:30,433 I'll screw you next time. Thanks, dude. 142 00:10:39,200 --> 00:10:40,500 ♪ Yeah 143 00:10:50,200 --> 00:10:51,400 Donut. 144 00:11:37,233 --> 00:11:39,176 - Beth, you're in charge, okay? - Chef. 145 00:11:39,200 --> 00:11:41,643 - Daph, follow me. - I'm busy. 146 00:11:41,667 --> 00:11:43,533 Move your arse. 147 00:12:04,267 --> 00:12:07,343 Banon, you cheesy little bitch. 148 00:12:07,367 --> 00:12:10,476 Oh, yeah, yup. 149 00:12:10,500 --> 00:12:12,133 Okay. 150 00:12:16,500 --> 00:12:18,167 Here we go. 151 00:12:23,400 --> 00:12:25,200 Please. 152 00:12:30,633 --> 00:12:33,409 Holy shit. 153 00:12:33,433 --> 00:12:35,276 What do you taste? 154 00:12:35,300 --> 00:12:37,443 - Mmm, the vinegar. - Mm-hmm. 155 00:12:37,467 --> 00:12:40,676 - And the fruit Brandy, of course. - Mm-hmm. 156 00:12:40,700 --> 00:12:42,600 Anything else? 157 00:12:44,467 --> 00:12:48,709 Mm, yeah, walnuts? 158 00:12:48,733 --> 00:12:50,243 Walnuts? 159 00:12:50,267 --> 00:12:52,309 Oh, come on now, fucking listen to your palate. 160 00:12:52,333 --> 00:12:54,267 Don't just guess. 161 00:12:57,433 --> 00:13:00,743 Fuck me. 162 00:13:00,767 --> 00:13:04,576 Do you know how many air miles it takes to fly this in every week? 163 00:13:04,600 --> 00:13:07,809 I'm adding to the ruin of the world for cheese. 164 00:13:07,833 --> 00:13:09,709 - Worth it though, isn't it? - Correct. 165 00:13:09,733 --> 00:13:12,176 If you mean yes, just say yes. Don't be a twat. 166 00:13:12,200 --> 00:13:15,000 That's what I meant, yes, correct, shut up. 167 00:13:21,300 --> 00:13:23,709 Hey, Joe, do you remember when I asked if I could 168 00:13:23,733 --> 00:13:25,809 maybe... you know? 169 00:13:25,833 --> 00:13:29,509 What, babe, become a sous? 170 00:13:29,533 --> 00:13:32,776 Think you're ready? 171 00:13:32,800 --> 00:13:35,543 I mean, it's a massive responsibility. 172 00:13:35,567 --> 00:13:37,443 Do you know what it actually means? 173 00:13:37,467 --> 00:13:39,467 How it'll ruin your life. 174 00:13:42,200 --> 00:13:44,633 Hey, listen, I should get back and finish my mis, yeah. 175 00:13:53,100 --> 00:13:56,376 Healthy cynicism and neurotic cynicism are, like, different. 176 00:13:56,400 --> 00:13:59,409 And which one might you be? Wait, wait, let me guess. 177 00:13:59,433 --> 00:14:02,476 The reason I mentioned it is because you were kind enough 178 00:14:02,500 --> 00:14:05,476 to offer me some of your gak, and then whenever I do coke, 179 00:14:05,500 --> 00:14:08,409 I always think about Freud, and then whenever I think about Freud 180 00:14:08,433 --> 00:14:12,243 I always think about love, and you know what Freud's definition of love was? 181 00:14:12,267 --> 00:14:15,387 I haven't got a clue, darling, what is Freud's definition of love? Enlighten me. 182 00:14:15,411 --> 00:14:20,109 Freud's definition of love is, um... 183 00:14:20,133 --> 00:14:21,709 Oh, what was it? 184 00:14:21,733 --> 00:14:24,209 Oh, the psychosis of ordinary people. 185 00:14:24,233 --> 00:14:27,476 People like you, Tommy. 186 00:14:27,500 --> 00:14:29,376 Mmm. 187 00:14:29,400 --> 00:14:30,776 It's a sickness. 188 00:14:30,800 --> 00:14:33,343 You feel sick to the stomach when it starts, 189 00:14:33,367 --> 00:14:35,343 and then you feel even sicker 190 00:14:35,367 --> 00:14:38,109 and it's even longer when it ends, and then, that's called love. 191 00:14:38,133 --> 00:14:40,209 That's what we all want. It's fucked. 192 00:14:40,233 --> 00:14:42,509 - You talk a lot, don't you? - No, I don't. 193 00:14:42,533 --> 00:14:45,609 So, what, are you gonna fall in love tonight then? Strangers in London. 194 00:14:45,633 --> 00:14:47,409 Oh, what you mean? We're gonna fuck. 195 00:14:47,433 --> 00:14:50,043 Yeah, maybe, but what we're not gonna do is fall in love, so... 196 00:14:50,067 --> 00:14:52,300 So you don't believe in love, that's fucking awesome. 197 00:16:11,233 --> 00:16:14,500 Up up up up. 198 00:16:15,667 --> 00:16:17,743 - Come on. - Don't. Fuck off. 199 00:16:17,767 --> 00:16:19,676 - Get up. - What the fuck are you doing? 200 00:16:19,700 --> 00:16:21,176 Get up. 201 00:16:21,200 --> 00:16:22,667 I'll just pee in your mouth. 202 00:17:07,700 --> 00:17:11,676 Excuse me, where's any mini cabs around here? 203 00:17:11,700 --> 00:17:13,476 Down that street. 204 00:17:13,500 --> 00:17:17,476 Okay, all right, can I also grab some rolling backy? 205 00:17:17,500 --> 00:17:20,143 Just whatever's your cheapest really. 206 00:17:20,167 --> 00:17:23,443 And some paracetamol. 207 00:17:23,467 --> 00:17:26,409 Oh, fuck. Thank you. 208 00:17:26,433 --> 00:17:29,643 - That will be four... - Yeah. 209 00:17:29,667 --> 00:17:31,576 Open the till, man. Don't move. 210 00:17:31,600 --> 00:17:35,176 Don't fucking move, man. Open that fucking till! 211 00:17:35,200 --> 00:17:38,076 I promise I will fucking stab you up, man. 212 00:17:38,100 --> 00:17:41,176 I ain't playing fair, man. Get a fucking move on. 213 00:17:41,200 --> 00:17:43,209 Let's go! Let's go! Let's go! 214 00:17:43,233 --> 00:17:46,176 You can give me your money, oh, come on, come on now. 215 00:17:49,067 --> 00:17:50,743 - What the fuck is that? That's fucking 216 00:17:50,755 --> 00:17:52,443 roll over. - My mom gave it to me. 217 00:17:52,467 --> 00:17:54,309 Oh, my... my mom gave... 218 00:17:54,333 --> 00:17:56,109 What the fuck is wrong with the perfume? 219 00:17:56,133 --> 00:17:59,209 What... what I've got a pair of fucking dummies, have I? 220 00:17:59,233 --> 00:18:01,509 Huh? Give me the money. Do you understand english? 221 00:18:01,533 --> 00:18:04,409 You're fucking my pet. 222 00:18:44,633 --> 00:18:48,533 Fuck. Oh, Jesus, fuck. Oh, fuck. 223 00:18:49,700 --> 00:18:51,543 Fuck. 224 00:18:51,567 --> 00:18:55,209 Yeah, ambulance. Yeah, someone's been stabbed. 225 00:18:55,233 --> 00:18:57,076 Near the... near the Hilton on tilly street. 226 00:18:57,100 --> 00:18:59,276 Yeah, yeah, I'll stay on the line. 227 00:18:59,300 --> 00:19:01,043 Oh, fuck. 228 00:19:01,067 --> 00:19:05,343 - What's your name? - It's Amir. My family. 229 00:19:05,367 --> 00:19:07,476 - Oh, boy, what is it, what... - Pict... 230 00:19:07,500 --> 00:19:09,509 Pict... 231 00:19:09,533 --> 00:19:11,276 - Picture. - Oh, you fucking twat. 232 00:19:11,300 --> 00:19:12,660 - My family. - What is it you want? 233 00:19:12,684 --> 00:19:14,751 - Picture. - Okay. 234 00:19:42,067 --> 00:19:46,276 V-i-t-a-l-e. Vitale. Daphne vitale. 235 00:19:46,300 --> 00:19:47,809 All right. Italian. 236 00:19:47,833 --> 00:19:51,243 My dad is... was... sorry, was sicilian. 237 00:19:51,267 --> 00:19:53,209 They were different. 238 00:19:53,233 --> 00:19:54,543 How old are you, Daphne? 239 00:19:54,567 --> 00:19:57,776 Um, 20, um... 240 00:19:57,800 --> 00:20:01,209 Uh, no, I'm 30... 31. 241 00:20:01,233 --> 00:20:03,667 - Just wait there a sec, please. - All right. 242 00:20:45,733 --> 00:20:49,243 This is deputy PC Curtis, I'm calling to let you know 243 00:20:49,267 --> 00:20:51,143 that as part of our victim's support scheme 244 00:20:51,167 --> 00:20:52,609 you're entitled to counseling. 245 00:20:52,633 --> 00:20:54,467 If you could give me a call... 246 00:21:02,067 --> 00:21:03,809 All right, people, we got covers in, 247 00:21:03,833 --> 00:21:05,776 let's pump it out. 248 00:21:05,800 --> 00:21:08,643 Can someone please run this fucking food, huh? 249 00:21:08,667 --> 00:21:11,143 Billie, come on, it's time here. 250 00:21:11,167 --> 00:21:13,709 - You're the man. - Don't blow smoke up my ass. 251 00:21:13,733 --> 00:21:17,443 I wouldn't go near your ass, not for the money you pay me. 252 00:21:17,467 --> 00:21:19,400 Come on, hustle it up there. 253 00:21:31,567 --> 00:21:34,543 Hey, Beth. 254 00:21:34,567 --> 00:21:36,276 Yeah, I'm in the chemist's. 255 00:21:36,300 --> 00:21:38,467 I'll be back in a minute. 256 00:21:39,833 --> 00:21:42,133 Yeah, I'm coming. Yeah, I'm coming. 257 00:21:56,333 --> 00:21:57,643 Don't give me that bullshit. 258 00:21:57,667 --> 00:21:59,307 You can't call someone's beliefs bullshit. 259 00:21:59,331 --> 00:22:01,676 You're just saying it to sound cool. 260 00:22:01,700 --> 00:22:05,143 Internet dating is consumers are masquerading as love... 261 00:22:05,167 --> 00:22:07,443 - What part of that sounds cool? - Ooh. Look at me, 262 00:22:07,467 --> 00:22:10,676 I've read slavoj zizek and think I'm really cool. 263 00:22:10,700 --> 00:22:12,576 How... how did you just say... 264 00:22:12,600 --> 00:22:14,743 Do you even know who slavoj zizek is? 265 00:22:14,767 --> 00:22:18,309 Yeah, of course, I fucking do. 266 00:22:18,333 --> 00:22:21,476 Did you just Google him because I mentioned him last week? 267 00:22:21,500 --> 00:22:22,709 You did, didn't you? 268 00:22:22,733 --> 00:22:24,376 Go on, say his name again. 269 00:22:24,400 --> 00:22:26,076 No, I didn't. Slavoj zizek. 270 00:22:27,667 --> 00:22:29,609 Rubbish. 271 00:22:29,633 --> 00:22:31,809 - Slavoj zizek. - Slavoj zizek. 272 00:22:31,833 --> 00:22:34,143 Anyway, these days it's just... You don't even write 273 00:22:34,167 --> 00:22:36,167 anything about yourself, it's just all photographs, 274 00:22:36,191 --> 00:22:39,276 just, like, there's no human interaction, 275 00:22:39,300 --> 00:22:41,076 it's like you're shopping. It's like this. 276 00:22:41,100 --> 00:22:43,043 Yah, yah, yah, fuck. 277 00:22:43,067 --> 00:22:45,343 Why are you even talking... Who fucking cares? 278 00:22:45,367 --> 00:22:48,409 - Who cares? - That's all it is. 279 00:22:48,433 --> 00:22:50,109 Yeah, you know, I agree with you, 280 00:22:50,133 --> 00:22:52,609 but like, what's love then? 281 00:22:52,633 --> 00:22:55,443 'Cause love and fucking are different things. 282 00:22:55,467 --> 00:22:57,476 Ideally you need both. 283 00:22:57,500 --> 00:23:00,743 The love... the love bit is a necessary illusion 284 00:23:00,767 --> 00:23:04,043 to bind us all together to propagate our shitty species. 285 00:23:04,067 --> 00:23:07,509 No, no, that's bullshit. That's bullshit. 286 00:23:07,533 --> 00:23:11,543 Love and sex, 287 00:23:11,567 --> 00:23:14,376 you make do. 288 00:23:14,400 --> 00:23:16,200 It's whatever works. 289 00:23:24,700 --> 00:23:26,209 Yeah, yeah, yeah. 290 00:23:26,233 --> 00:23:28,233 Go home to your wife, Joe. 291 00:23:31,400 --> 00:23:33,643 Okay. 292 00:23:33,667 --> 00:23:38,367 Okay, I'll see you. 293 00:23:53,767 --> 00:23:55,576 Get off of me, get off. 294 00:23:55,600 --> 00:23:58,309 Easy. Just relax, pal, you're crazy. 295 00:23:58,333 --> 00:24:00,309 - What was that? - Get off me! 296 00:24:00,333 --> 00:24:01,443 - Yeah, well, you promise you're 297 00:24:01,455 --> 00:24:02,576 gonna behave? - Yeah, no, 298 00:24:02,600 --> 00:24:04,476 - yeah, yeah. - Well, which one is it then? 299 00:24:04,500 --> 00:24:06,420 - Promise, I'll behave. - All right, then. 300 00:24:06,444 --> 00:24:07,686 I'm gonna count to three. 301 00:24:07,710 --> 00:24:09,300 One, two... 302 00:24:11,700 --> 00:24:15,476 You, sir, are a fabulous cunt. 303 00:24:15,500 --> 00:24:17,067 Go home. 304 00:24:31,367 --> 00:24:34,476 Please, can I come back in? 305 00:24:34,500 --> 00:24:36,743 Go home. 306 00:24:36,767 --> 00:24:40,076 Hey, hey you, miss. 307 00:24:40,100 --> 00:24:43,776 - I don't wanna go home. - Go home, you're pissed, yeah? 308 00:24:43,800 --> 00:24:46,109 - Hey. - Yeah, don't try and sweet him. 309 00:24:46,133 --> 00:24:47,776 Don't try and sweet him. 310 00:24:47,800 --> 00:24:49,600 Ain't gonna work. 311 00:24:53,667 --> 00:24:57,267 - Lotta traffic. - Fuck off. 312 00:25:23,133 --> 00:25:25,776 ♪ chick chick chick chick chicken ♪ 313 00:25:25,800 --> 00:25:29,643 ♪ Live and laugh for me 314 00:25:29,667 --> 00:25:31,209 - be my wing man. - Huh? 315 00:25:31,233 --> 00:25:33,167 You be my wing man. 316 00:25:38,533 --> 00:25:41,709 ♪ Chick chick chick chick chicken ♪ 317 00:25:41,733 --> 00:25:44,176 ♪ Iay a little egg for me 318 00:25:44,200 --> 00:25:46,709 ♪ chick chick chick chick chicken ♪ 319 00:25:46,733 --> 00:25:49,667 ♪ I want one for my tea 320 00:25:58,767 --> 00:26:01,433 Mmm. 321 00:26:07,133 --> 00:26:09,300 Bet you get wrinkles. 322 00:26:11,233 --> 00:26:13,367 Blimey, it should get wrinkles there. 323 00:26:40,500 --> 00:26:42,533 It's crashmania. 324 00:26:47,633 --> 00:26:51,467 Why, lord, why me? 325 00:26:55,233 --> 00:26:57,200 Don't answer that. 326 00:26:59,367 --> 00:27:02,500 'Cause he can't see that I exist. 327 00:27:08,600 --> 00:27:12,167 I'm talking to myself. 328 00:27:14,700 --> 00:27:17,700 I'm such a wanker. 329 00:28:01,633 --> 00:28:03,343 I know it's just a small thing, 330 00:28:03,367 --> 00:28:05,209 but it does, it really annoys me 331 00:28:05,233 --> 00:28:07,809 that I have to pay so much for these classes after school. 332 00:28:07,833 --> 00:28:11,176 Clarinet. Karate. It's ridiculous. 333 00:28:11,200 --> 00:28:14,076 All adds up. Do you know what I mean? 334 00:28:14,100 --> 00:28:17,776 And they don't even teach them how to make music. 335 00:28:17,800 --> 00:28:20,267 Are we going on the lam, Daphne, dude? 336 00:28:23,733 --> 00:28:27,076 - Daphne? - West Hampshire. 337 00:28:27,100 --> 00:28:28,576 Get your skates on, daph. 338 00:28:28,600 --> 00:28:32,109 Hey, Beth, dude, he could get hit by a bus, literally, 339 00:28:32,133 --> 00:28:34,093 any single day, so why don't you just have a night 340 00:28:34,117 --> 00:28:36,343 enjoy the fuck out of your kid while you can. 341 00:28:36,367 --> 00:28:39,209 Hey, Daphne, dude, why don't you mind your own fucking business? 342 00:28:39,233 --> 00:28:41,609 I would, but you talk shit the whole time. 343 00:28:41,633 --> 00:28:43,609 And unfortunately, I'm not fucking deaf. 344 00:28:43,633 --> 00:28:45,509 That's a horrible thing to say. 345 00:28:45,533 --> 00:28:48,043 My brother's deaf. 346 00:28:48,067 --> 00:28:51,509 - No, he is not. - Yes, he is. 347 00:28:51,533 --> 00:28:54,443 Okay, fine, well, so, fucking stab me. 348 00:28:54,467 --> 00:28:57,333 I'm just trying to fucking... 349 00:29:01,533 --> 00:29:03,400 I'm going to get some fresh air. 350 00:29:29,167 --> 00:29:34,543 - You busy? - No, I'm doing the vat for a laugh. 351 00:29:34,567 --> 00:29:38,376 - Okay, you're busy. - Yeah, why? 352 00:29:38,400 --> 00:29:40,143 Just chilling. 353 00:29:40,167 --> 00:29:44,676 Never illing. In my mouth I got two fillings. 354 00:29:44,700 --> 00:29:46,133 Whatever. 355 00:29:49,167 --> 00:29:51,233 Young mc in the house. 356 00:29:53,267 --> 00:29:55,609 What? 357 00:29:58,433 --> 00:30:00,476 I hear that ladies are stalking that white truffle 358 00:30:00,500 --> 00:30:03,176 over from piedmont again if you want to pop down 359 00:30:03,200 --> 00:30:04,543 and bag some free samples. 360 00:30:04,567 --> 00:30:07,376 Yeah, I heard. No, you go. I can't. 361 00:30:07,400 --> 00:30:08,743 You get some if you want. 362 00:30:08,767 --> 00:30:11,709 No, I mean, if you wanted to. 363 00:30:11,733 --> 00:30:15,476 I'm not in the mood. 364 00:30:15,500 --> 00:30:17,376 I don't think Beth likes me. 365 00:30:17,400 --> 00:30:19,143 That's not exactly news, Daphne. 366 00:30:19,167 --> 00:30:20,409 No, it's not. 367 00:30:23,200 --> 00:30:24,743 Is there anything else... 368 00:30:24,767 --> 00:30:27,176 Look, I clearly can't have a drink right now, okay? 369 00:30:27,200 --> 00:30:30,533 - For fuck sake. - No, I was gonna say sorry. 370 00:30:33,700 --> 00:30:36,343 Do you remember the other night... 371 00:30:36,367 --> 00:30:39,776 Uh, if you wanted to, we could. 372 00:30:39,800 --> 00:30:41,633 Um... 373 00:30:44,733 --> 00:30:47,567 We can what? 374 00:31:39,700 --> 00:31:43,576 Daphne. 375 00:31:43,600 --> 00:31:45,809 Are you stalking me? 376 00:31:45,833 --> 00:31:48,343 I'm going to ignore that comment. 377 00:31:48,367 --> 00:31:50,743 Here, an invite for Sunday. 378 00:31:50,767 --> 00:31:53,243 Mom, I told you. 379 00:31:53,267 --> 00:31:55,576 Take it, seriously. 380 00:31:55,600 --> 00:31:58,776 You might really regret it if you don't. 381 00:31:58,800 --> 00:32:01,609 How can you use that? 382 00:32:01,633 --> 00:32:04,276 That is so... even for you. 383 00:32:04,300 --> 00:32:06,643 It's all I've got to use. 384 00:32:06,667 --> 00:32:08,343 Mom, I'm not, I just... 385 00:32:08,367 --> 00:32:10,776 I disagree. You don't think. 386 00:32:10,800 --> 00:32:12,443 You do things unthinkingly. 387 00:32:12,467 --> 00:32:16,509 And you don't do anything, and you think too much. 388 00:32:16,533 --> 00:32:18,676 Regret the things you did do, Daphne, 389 00:32:18,700 --> 00:32:20,600 not the things you didn't. 390 00:32:22,467 --> 00:32:25,343 Where did you hear that crap, in a fortune cookie? 391 00:32:25,367 --> 00:32:27,409 Yes. 392 00:32:27,433 --> 00:32:29,209 See you on Sunday. 393 00:32:29,233 --> 00:32:31,233 We can have coffee and cake after. 394 00:32:40,200 --> 00:32:42,267 - Service. - Fuck. 395 00:32:44,100 --> 00:32:46,400 Service, please. 396 00:32:56,733 --> 00:33:00,343 - What about yesterday? - I don't wanna talk about it. 397 00:33:00,367 --> 00:33:03,476 Okay. 398 00:33:03,500 --> 00:33:06,343 Anything else you don't wanna talk about? 399 00:33:06,367 --> 00:33:10,467 - Not really, no. - No? Off you go. 400 00:33:15,500 --> 00:33:19,109 Do you think I'm selfish? 401 00:33:19,133 --> 00:33:21,176 - Yeah. - Do you? 402 00:33:21,200 --> 00:33:23,443 Of course you are. 403 00:33:23,467 --> 00:33:26,376 So am I. 404 00:33:26,400 --> 00:33:29,543 I mean, who else is gonna look out for you? 405 00:33:29,567 --> 00:33:32,676 It's a tough fucking world. 406 00:33:32,700 --> 00:33:35,376 You gotta be tough, as well. 407 00:33:35,400 --> 00:33:39,543 Or at least, I don't know, what the fuck do I know? 408 00:33:39,567 --> 00:33:41,409 Don't listen to me. 409 00:33:41,433 --> 00:33:46,409 Yeah, that's what I think, too. 410 00:33:46,433 --> 00:33:50,533 - But maybe... - What? 411 00:33:52,533 --> 00:33:54,543 When you were a kid, did you ever wish 412 00:33:54,567 --> 00:33:57,543 that you'd be in a car crash and both your parents would die, 413 00:33:57,567 --> 00:34:00,343 but you'd survive, and then you'd be like this tragic little figure 414 00:34:00,367 --> 00:34:03,076 and everyone would love you or something? 415 00:34:03,100 --> 00:34:04,900 Did you ever wish for that when you were a kid 416 00:34:04,924 --> 00:34:07,276 for both your parents to die? 417 00:34:07,300 --> 00:34:09,367 No, you fucking weirdo. 418 00:34:12,233 --> 00:34:17,443 I never wanted to have kids. They just arrived. 419 00:34:17,467 --> 00:34:21,176 And so you just get on with it. 420 00:34:21,200 --> 00:34:23,509 Sometimes I wish I could get a refund though. 421 00:34:23,533 --> 00:34:25,709 It sucks because we're both evil fuck ups. 422 00:34:25,733 --> 00:34:27,267 Yeah. 423 00:34:29,400 --> 00:34:32,143 I gotta quit this shit. It's ruining my palate. 424 00:34:32,167 --> 00:34:34,267 I know, mine, too. 425 00:34:58,133 --> 00:35:02,509 Oh, god. 426 00:35:02,533 --> 00:35:05,067 Oh, fuck. Oh, fuck. 427 00:35:19,833 --> 00:35:21,667 No. 428 00:35:50,300 --> 00:35:51,667 Sorry. 429 00:35:53,267 --> 00:35:56,209 Hello again. 430 00:35:56,233 --> 00:35:58,276 The one who kicked you out at the club 431 00:35:58,300 --> 00:35:59,576 a few nights ago. 432 00:35:59,600 --> 00:36:01,076 You called me a fabulous cunt. 433 00:36:01,100 --> 00:36:02,609 - Oh. - Yeah. 434 00:36:02,633 --> 00:36:05,476 - Oh, amazing, fantastic. - Well, I don't know about that. 435 00:36:05,500 --> 00:36:07,980 - Yeah, no, it's not fantastic. - It was a mixed insult at least 436 00:36:08,004 --> 00:36:10,043 very uncharacteristic behavior of me. 437 00:36:10,067 --> 00:36:12,828 - Yeah, yeah, that's the feeling I got. - Normally I'm much more, um... 438 00:36:12,852 --> 00:36:15,076 Pregnant? 439 00:36:15,100 --> 00:36:16,309 - What? - Sorry. 440 00:36:16,333 --> 00:36:19,143 God, idiot, no. It's just the vitamins. 441 00:36:19,167 --> 00:36:22,343 - None of my... sorry. - No! No, no, no, no, no. 442 00:36:22,367 --> 00:36:24,407 Sorry, probably looked like I was about to stab you. 443 00:36:24,431 --> 00:36:26,476 No, I've seen worse, believe me. 444 00:36:26,500 --> 00:36:29,443 Yeah, I just find it weird what manufacturers think 445 00:36:29,467 --> 00:36:32,543 that pregnant women need but other women don't. 446 00:36:32,567 --> 00:36:35,309 Who's to say I could be doing with more 447 00:36:35,333 --> 00:36:37,509 selenium and magnesium. 448 00:36:37,533 --> 00:36:39,609 Getting all the good shit. 449 00:36:39,633 --> 00:36:44,176 Hey, I feel like I'm pregnant with anxiety. I need the good shit, too. 450 00:36:44,200 --> 00:36:46,043 Right, I mean, no, I know, it's so unfair, 451 00:36:46,067 --> 00:36:48,227 I mean, I was just gonna say that if you were pregnant, 452 00:36:48,251 --> 00:36:50,309 perhaps instead of all the vodka red bull you drank, 453 00:36:50,333 --> 00:36:53,509 it might be better to just stick to the vodka, slightly, you know? 454 00:36:53,533 --> 00:36:56,376 Healthier. 455 00:36:56,400 --> 00:36:58,243 What did you say your name was? 456 00:36:58,267 --> 00:36:59,576 Didn't. 457 00:36:59,600 --> 00:37:03,109 Hmm. 458 00:37:03,133 --> 00:37:04,709 Is this is like a Mexican standoff? 459 00:37:04,733 --> 00:37:07,209 Well, that would be if we were pointing guns at each other. 460 00:37:07,233 --> 00:37:08,259 - Are you allowed to carry a gun as a 461 00:37:08,271 --> 00:37:09,309 bouncer? - Are you gonna ask me my name 462 00:37:09,333 --> 00:37:11,043 -or am I just gonna tell it to you? - You haven't asked me my name. 463 00:37:11,067 --> 00:37:13,709 - It's Daphne, according to what you broadcast at a bar. 464 00:37:13,733 --> 00:37:17,176 - Amongst other things. - Oh, god. 465 00:37:17,200 --> 00:37:18,643 What's your bloody name then? 466 00:37:18,667 --> 00:37:20,576 It's David. 467 00:37:20,600 --> 00:37:23,409 Hmm. Doesn't suit you. 468 00:37:23,433 --> 00:37:25,776 Well, pleased to meet you, David, for the first time. 469 00:37:25,800 --> 00:37:28,143 Yeah, for the first time, definitely. 470 00:37:28,167 --> 00:37:30,709 Pleased to meet you, too, Daphne. 471 00:37:30,733 --> 00:37:33,209 Oh! No need to show off with your fricking handshake. 472 00:37:37,500 --> 00:37:42,743 - So listen, I was... -you were about to ask me for my number. 473 00:37:42,767 --> 00:37:44,709 I mean, that's very forward of you to offer it. 474 00:37:44,733 --> 00:37:47,373 - But sure, if I can get your number then. - I was just about to say 475 00:37:47,397 --> 00:37:48,741 - I'd rather you didn't, actually, 476 00:37:48,753 --> 00:37:50,109 sorry. Now go. - Right, no, it is. 477 00:37:50,133 --> 00:37:52,376 50 grams of pecorino. You seem like a nice guy. 478 00:37:52,400 --> 00:37:53,743 No, no, no, no explanation needed. 479 00:37:53,767 --> 00:37:56,209 Anyway, nice to meet you again, Daphne. 480 00:37:56,233 --> 00:37:59,343 I mean, for the first time. 481 00:37:59,367 --> 00:38:01,133 - See you soon. - Yeah. 482 00:38:07,267 --> 00:38:08,676 Cheers. 483 00:38:08,700 --> 00:38:10,609 Hi. How are you? 484 00:38:10,633 --> 00:38:12,543 - All right? - Cooking, are you? 485 00:38:12,567 --> 00:38:13,567 Yeah. 486 00:38:20,400 --> 00:38:23,143 That is 10 pounds 20, please. 487 00:38:23,167 --> 00:38:24,476 - Yup. - Hi. 488 00:38:24,500 --> 00:38:26,809 - Sorry, me again. - Well, hello, again. 489 00:38:26,833 --> 00:38:29,576 Hi, listen, look. I know you don't wanna give me your number 490 00:38:29,600 --> 00:38:32,176 and that's fine, absolutely, but I'm gonna give you 491 00:38:32,200 --> 00:38:34,709 my number and you don't have to call it, 492 00:38:34,733 --> 00:38:37,143 but I just thought fuck it... You know life's... 493 00:38:37,167 --> 00:38:41,743 -short arse. - Yeah, so, there you go, that's... 494 00:38:41,767 --> 00:38:43,443 Sorry about this. 495 00:38:43,467 --> 00:38:46,709 Is he bothering you? Are you pestering this woman? 496 00:38:46,733 --> 00:38:48,509 You are. 497 00:38:48,533 --> 00:38:51,343 Yeah, he is, actually. He's being a pest, yeah. 498 00:38:51,367 --> 00:38:53,476 Go on, get out of the shop. 499 00:38:53,500 --> 00:38:55,709 Yeah, go on, mate. Get out. Be gone. 500 00:38:55,733 --> 00:38:58,509 All right, all right. All right, I'm going. I'm gone. See? 501 00:38:58,533 --> 00:39:00,543 - I'm gone. - Idiot. 502 00:39:00,567 --> 00:39:02,209 Get out of here, idiot. 503 00:39:02,233 --> 00:39:05,809 See you, mate. 504 00:39:05,833 --> 00:39:07,276 Do you want a receipt? 505 00:39:07,300 --> 00:39:08,709 - Uh, no. - All right. 506 00:39:08,733 --> 00:39:11,043 - I'll see you tomorrow, yeah? - Bye. 507 00:39:11,067 --> 00:39:12,633 Bye. 508 00:39:39,733 --> 00:39:41,543 All right, Beth. 509 00:39:41,567 --> 00:39:45,709 Oh, no, I'm not feeling well. I'm not coming in today. 510 00:39:45,733 --> 00:39:47,500 All right. 511 00:39:49,367 --> 00:39:52,433 Oh, just, I'm just not feeling well. 512 00:39:56,367 --> 00:39:58,076 Have you told Joe? 513 00:39:58,100 --> 00:40:00,067 Yeah, I realize that. 514 00:40:13,400 --> 00:40:15,176 Please, take a seat. 515 00:40:15,200 --> 00:40:16,409 What do I call ya? 516 00:40:16,433 --> 00:40:18,443 Doctor or mister? 517 00:40:18,467 --> 00:40:21,309 Adam's fine. 518 00:40:21,333 --> 00:40:25,576 You don't look like an Adam. 519 00:40:25,600 --> 00:40:27,276 So, are you Italian? 520 00:40:27,300 --> 00:40:29,243 I mean, of Italian decent? 521 00:40:29,267 --> 00:40:30,643 Jewish. 522 00:40:30,667 --> 00:40:32,809 Oh, yeah. Doesn't make sense. 523 00:40:32,833 --> 00:40:34,643 Oh, sorry, was I being anti-semitic? 524 00:40:34,667 --> 00:40:37,176 Should I go out and come back in again? 525 00:40:37,200 --> 00:40:39,409 You were referred through the metropolitan police 526 00:40:39,433 --> 00:40:42,709 as part of their victim's support scheme. 527 00:40:42,733 --> 00:40:47,043 I understand you were witness to a violent assault. 528 00:40:47,067 --> 00:40:50,509 Perhaps you could start by saying something about that? 529 00:40:50,533 --> 00:40:55,243 About what sort of emotions that brought up for you? 530 00:40:55,267 --> 00:40:57,543 Certain emotions? 531 00:40:57,567 --> 00:40:59,343 Mmm... 532 00:40:59,367 --> 00:41:02,667 Things effect us in ways we don't always expect. 533 00:41:05,333 --> 00:41:08,043 Do you think that it's true that we're just matter? 534 00:41:08,067 --> 00:41:11,176 That we just die, and that's it? 535 00:41:11,200 --> 00:41:12,709 Or the whole heaven and hell thing, 536 00:41:12,733 --> 00:41:16,609 that those are basic two choices? 537 00:41:16,633 --> 00:41:20,543 Is that something you think about a lot? 538 00:41:20,567 --> 00:41:22,609 Sorry, you don't actually know me or my life, 539 00:41:22,633 --> 00:41:25,276 or anything about me, do you? 540 00:41:25,300 --> 00:41:29,343 And are there people in your life who do, Daphne? 541 00:41:29,367 --> 00:41:31,667 Who... who do know you? 542 00:41:33,500 --> 00:41:37,243 Why have you got every copy of "Harry Potter" on your shelf? 543 00:41:37,267 --> 00:41:39,276 It must have been very difficult for you 544 00:41:39,300 --> 00:41:42,543 to have witnessed someone be stabbed. 545 00:41:42,567 --> 00:41:45,476 How do you think you're coping with it, Daphne? 546 00:41:45,500 --> 00:41:47,820 What sort of question is that? How do you think I'm coping? 547 00:41:47,844 --> 00:41:50,809 Seriously, why have you got every copy of "Harry Potter"? 548 00:41:50,833 --> 00:41:53,209 That's... I'm not the one that's nuts, 549 00:41:53,233 --> 00:41:55,100 you're the one that's crazy. 550 00:42:06,467 --> 00:42:08,276 Excuse us, sorry. 551 00:42:08,300 --> 00:42:10,109 Would you mind getting that for me? 552 00:42:10,133 --> 00:42:13,409 - It's all right. It's miles away. - Thank you. 553 00:42:13,433 --> 00:42:15,043 - Thanks. - Yeah. 554 00:42:15,067 --> 00:42:16,767 You're welcome. 555 00:42:24,067 --> 00:42:28,409 - And how are you? - Oh, yeah. Not bad, thanks. 556 00:42:28,433 --> 00:42:30,543 You know how it is. Back's killing me. 557 00:42:30,567 --> 00:42:32,209 This one weighs a right old ton. 558 00:42:32,233 --> 00:42:33,409 Don't you? 559 00:42:33,433 --> 00:42:35,333 You do, don't you? 560 00:42:39,167 --> 00:42:43,243 And you? How are you? 561 00:42:43,267 --> 00:42:45,676 Oh... 562 00:42:45,700 --> 00:42:48,743 Oh, you know... I'm not so good, actually. 563 00:42:48,767 --> 00:42:52,209 Not so good. 564 00:42:52,233 --> 00:42:55,709 Yeah, I saw... I saw something quite fucked up 565 00:42:55,733 --> 00:42:59,109 a few nights ago, that I wish I hadn't. 566 00:42:59,133 --> 00:43:02,143 Yeah, it's really pissed me off, actually. 567 00:43:02,167 --> 00:43:04,676 - Oh, sorry, swearing. - Mmm. 568 00:43:04,700 --> 00:43:07,176 Close your ears. Don't repeat anything I just said. 569 00:43:09,133 --> 00:43:11,243 I know, I'm fucking hilarious. 570 00:43:11,267 --> 00:43:14,176 - God, sorry, I'm terrible. - Yeah, you are terrible. 571 00:43:14,200 --> 00:43:17,309 Well, my life's terrible. 572 00:43:17,333 --> 00:43:19,176 I haven't shaved my legs in months. 573 00:43:19,200 --> 00:43:21,443 Look. Well, I'm still wearing a sports bra 574 00:43:21,467 --> 00:43:23,543 'cause it can be us, so... 575 00:43:23,567 --> 00:43:25,409 Basically given up all my life, really. 576 00:43:25,433 --> 00:43:28,209 - Well, you might as well Jack it all in. - Yeah, I know. 577 00:43:28,233 --> 00:43:30,676 Now my old hatchet-faced mom's got cancer, as well. 578 00:43:30,700 --> 00:43:34,509 - Oh, yeah, go ahead. Just laugh away. 579 00:43:34,533 --> 00:43:36,133 I'm sorry. I don't know why I'm laughing. 580 00:43:36,157 --> 00:43:37,776 No, I don't know why you're laughing. 581 00:43:37,800 --> 00:43:40,109 - That's not really funny, you know? - Stop it, you'll make me laugh. 582 00:43:40,133 --> 00:43:41,509 You're making yourself laugh. 583 00:43:41,533 --> 00:43:43,443 It's not helping. My mom still has cancer. 584 00:43:43,467 --> 00:43:45,043 Your mom don't have cancer. 585 00:43:45,067 --> 00:43:48,076 She does actually. Sorry. 586 00:43:48,100 --> 00:43:52,243 Sorry, we probably shouldn't have made a joke about that. 587 00:43:52,267 --> 00:43:54,343 Oh, that's all right. Don't be sorry. 588 00:43:54,367 --> 00:43:56,333 I just don't know what to say, really. 589 00:44:07,133 --> 00:44:09,643 It's my stop coming up. 590 00:44:09,667 --> 00:44:11,309 Well, I hope your back gets better. 591 00:44:11,333 --> 00:44:12,476 Yeah, thank you. 592 00:44:12,500 --> 00:44:14,776 Bye, mate. 593 00:44:14,800 --> 00:44:16,600 I hope your mom's all right. 594 00:44:56,467 --> 00:44:59,509 David desilver, security, hello? 595 00:45:15,133 --> 00:45:16,733 Give it a chance. 596 00:45:22,200 --> 00:45:24,376 Don't say a word. 597 00:45:36,133 --> 00:45:40,209 That's not cynical. It's called being realistic. 598 00:45:40,233 --> 00:45:42,776 You don't believe in love? 599 00:45:42,800 --> 00:45:45,443 When you put it like that, that sounds negative, yes. 600 00:45:45,467 --> 00:45:47,776 No, no, no, I know what you're saying. 601 00:45:47,800 --> 00:45:49,840 All I'm saying is that so much of what's called love 602 00:45:49,864 --> 00:45:51,776 is really just people projecting their own ideas 603 00:45:51,800 --> 00:45:54,409 of what a love object should look like onto someone else, 604 00:45:54,433 --> 00:45:56,276 and then getting upset when that person fails 605 00:45:56,300 --> 00:45:57,776 to live up to those expectations, 606 00:45:57,800 --> 00:46:00,309 so then they fall in love with someone else, 607 00:46:00,333 --> 00:46:03,076 until they disappoint them, too. 608 00:46:03,100 --> 00:46:04,609 Right, so, basically, it turns out 609 00:46:04,633 --> 00:46:06,400 I didn't know what you were saying. 610 00:46:09,800 --> 00:46:12,043 I don't know why I just said any of that stuff. 611 00:46:12,067 --> 00:46:14,609 I don't actually think any of those things. I just said it. 612 00:46:14,633 --> 00:46:17,873 Well, aren't people basically being incapable of a love that isn't self-interested? 613 00:46:17,897 --> 00:46:20,109 - No, that's good. - It's to do with expectations. 614 00:46:20,133 --> 00:46:21,893 I don't want you to expect one thing about me 615 00:46:21,917 --> 00:46:25,376 and then get mad when I'm not right. 616 00:46:25,400 --> 00:46:27,409 You... do you realize this is a first date? 617 00:46:27,433 --> 00:46:29,743 - Don't you? - No need to be facetious. 618 00:46:29,767 --> 00:46:32,276 No, it's funny, it is. It's like we're on a date, 619 00:46:32,300 --> 00:46:34,540 and you're basically saying don't get your hopes up, pal. 620 00:46:34,564 --> 00:46:36,643 - No. - Yes, it's like I've gone to church. 621 00:46:36,667 --> 00:46:41,676 I need to realize I've sat next to Satan, it's funny. 622 00:46:41,700 --> 00:46:44,176 Here's the church, here's the steeple, 623 00:46:44,200 --> 00:46:46,609 open the doors... Ah, and everyone's fucked off. 624 00:46:46,633 --> 00:46:48,367 Cause you're a twat. 625 00:46:49,500 --> 00:46:51,633 Wait, daph. Daphne, wait. 626 00:46:57,567 --> 00:47:00,167 Sorry. 627 00:47:04,667 --> 00:47:08,476 - Oop. - So should we go to your place? 628 00:47:08,500 --> 00:47:10,709 Well, I don't think that's a good idea, do you? 629 00:47:10,733 --> 00:47:12,276 It you don't wanna have sex with me, that's fine. 630 00:47:12,300 --> 00:47:13,940 No, I'm not saying I don't wanna have sex. 631 00:47:13,964 --> 00:47:16,109 I'm just saying, you know, maybe I want a bit more. 632 00:47:16,133 --> 00:47:19,043 I'm saying, can we just cool it down a little, see where things take us? 633 00:47:19,067 --> 00:47:21,209 Cool it down, who says cool it down? 634 00:47:21,233 --> 00:47:22,809 - Why are you so pissed? What happened 635 00:47:22,821 --> 00:47:24,409 to you? - Don't try to psychoanalyze me. 636 00:47:26,667 --> 00:47:28,676 Well, do you expect me to come back with you? 637 00:47:28,700 --> 00:47:30,476 I'm going back to the bar to finish my drink. 638 00:47:30,500 --> 00:47:32,167 Come if you want, if not, whatever. 639 00:47:47,400 --> 00:47:50,643 That's some fucking serious, too. 640 00:47:55,333 --> 00:47:58,443 Just to sing about it. 641 00:47:58,467 --> 00:48:01,643 - Why it just releases. - It's so easy. 642 00:48:01,667 --> 00:48:05,709 - Daytime breaks? - Oh, yeah. 643 00:48:05,733 --> 00:48:09,476 Something to do with... 644 00:48:09,500 --> 00:48:15,333 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh ♪ 645 00:48:19,500 --> 00:48:25,476 So, I guess this is see you later? 646 00:48:25,500 --> 00:48:27,409 Or not? 647 00:48:27,433 --> 00:48:29,233 I'll call you. 648 00:48:41,733 --> 00:48:44,000 Yup, sure, whatever. 649 00:48:49,700 --> 00:48:55,567 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh ♪ 650 00:49:04,567 --> 00:49:06,409 Is that you? 651 00:49:06,433 --> 00:49:08,809 What I don't understand is I made that spare key 652 00:49:08,833 --> 00:49:12,276 -a month ago. - I made a copy a couple of months back. 653 00:49:12,300 --> 00:49:14,820 - And why did you do that? - What happens when you kill yourself? 654 00:49:14,844 --> 00:49:17,209 Who's gonna let the police in? 655 00:49:17,233 --> 00:49:19,176 It's very late. Where were you? 656 00:49:19,200 --> 00:49:21,467 - Girl guides. - Ah-ha. 657 00:49:26,200 --> 00:49:28,809 - Are you staying then? - If that's okay. 658 00:49:28,833 --> 00:49:31,000 I'll just get you some bedding. 659 00:49:39,467 --> 00:49:42,043 So are you gonna listen to what the doctor's telling you? 660 00:49:42,067 --> 00:49:43,676 You think they have all the answers? 661 00:49:43,700 --> 00:49:45,043 - They don't. - It's like you've 662 00:49:45,055 --> 00:49:46,409 got some stupid death wish. 663 00:49:46,433 --> 00:49:48,643 I do not. I don't have a death wish. 664 00:49:48,667 --> 00:49:51,409 - It's infantile. - I'm not dying, Daphne. 665 00:49:51,433 --> 00:49:54,209 I mean, not tomorrow, or the day after. 666 00:49:54,233 --> 00:49:57,176 Yeah, but it's still cancer. Cancer's so fucking cancer. 667 00:49:57,200 --> 00:50:00,376 They took my thyroid out. I don't have cancer. 668 00:50:00,400 --> 00:50:02,209 They said six months in, if you needed to do 669 00:50:02,233 --> 00:50:05,443 another round of chemo, then all this rubbish, 670 00:50:05,467 --> 00:50:09,043 that you filled your mind with, this alternative bullshit... 671 00:50:09,067 --> 00:50:10,576 I just want to explore the... 672 00:50:10,600 --> 00:50:12,809 You can't heal cancer with fucking mindfulness. 673 00:50:12,833 --> 00:50:14,693 - Daphne, stop it. - If they did tell 674 00:50:14,705 --> 00:50:16,576 you to do more chemo, then do it. 675 00:50:16,600 --> 00:50:19,343 - That would be the positive thing to do. - There are worse things 676 00:50:19,367 --> 00:50:21,127 - than dying. - When did you become so naive? 677 00:50:21,151 --> 00:50:22,751 And when did you become so cynical? 678 00:50:25,333 --> 00:50:27,267 Can I have a glass of white wine? 679 00:50:28,767 --> 00:50:30,633 There's a bottle open in the fridge. 680 00:51:46,133 --> 00:51:48,409 Hey, Daphne. David here. 681 00:51:48,433 --> 00:51:50,443 Just wondered if you wanted to hook up sometime. 682 00:51:50,467 --> 00:51:52,476 See you again. I'm very busy at the moment, 683 00:51:52,500 --> 00:51:55,076 but I'm sure I could squeeze you in. 684 00:51:55,100 --> 00:51:56,733 Daphne, just give me a call back, yeah. 685 00:52:49,633 --> 00:52:52,109 The second bedroom is like tiny, 686 00:52:52,133 --> 00:52:54,609 but you'll literally not gonna find anything better. 687 00:52:54,633 --> 00:52:57,276 Not for that sort of money. 688 00:52:57,300 --> 00:52:59,676 So your friend, Izzy, then, she's nice? 689 00:52:59,700 --> 00:53:01,543 Yeah, she's sweet. 690 00:53:01,567 --> 00:53:03,609 Is it serious, then, is it? 691 00:53:03,633 --> 00:53:05,176 What do you mean? 692 00:53:05,200 --> 00:53:06,500 Nothing. 693 00:53:08,533 --> 00:53:12,076 It's like you wanted to go out or something. 694 00:53:12,100 --> 00:53:13,709 You are so full of shit sometimes. 695 00:53:13,733 --> 00:53:15,343 It's not even funny anymore. 696 00:53:15,367 --> 00:53:17,209 Sorry. 697 00:53:17,233 --> 00:53:18,609 That's not funny. 698 00:53:18,633 --> 00:53:21,609 You wind me up. You know it dose. 699 00:53:21,633 --> 00:53:25,176 I told you one thing once. 700 00:53:33,433 --> 00:53:37,043 Yeah, I saw someone get stabbed the other night. 701 00:53:37,067 --> 00:53:39,143 - Did you? - Yeah. 702 00:53:39,167 --> 00:53:41,376 Fuck off, seriously? 703 00:53:41,400 --> 00:53:44,343 London is crazy. 704 00:53:44,367 --> 00:53:47,809 Yeah, I know, it was like we had to stop the bleeding. 705 00:53:47,833 --> 00:53:50,743 Did he, like, die? 706 00:53:52,533 --> 00:53:54,776 - Was he black? - No, I don't... I don't know. 707 00:53:54,800 --> 00:53:56,643 - I mean... -cause after the ambulance came 708 00:53:56,667 --> 00:54:00,143 he either has black skin or he doesn't, like... 709 00:54:00,167 --> 00:54:02,609 I imagine he does, like statistically speaking. 710 00:54:02,633 --> 00:54:05,209 - Not being racist. - No, I mean, I don't know if he died. 711 00:54:05,233 --> 00:54:08,109 Probably, but... 712 00:54:08,133 --> 00:54:10,443 Wow. 713 00:54:10,467 --> 00:54:12,409 You're tough as fuck they say. 714 00:54:12,433 --> 00:54:15,543 If Izzy saw someone getting stabbed, 715 00:54:15,567 --> 00:54:18,143 she'd basically move back to wimbledon 716 00:54:18,167 --> 00:54:20,233 in a fucking flash, I'm telling you. 717 00:54:26,133 --> 00:54:30,209 - You all right? - Yeah. 718 00:54:30,233 --> 00:54:33,033 - Shall we? - Yeah, I should probably go. 719 00:55:49,067 --> 00:55:50,507 Here's the takeaway that you ordered. 720 00:55:50,531 --> 00:55:52,498 - Did I? - Well, yeah. 721 00:55:53,833 --> 00:55:56,233 Wow. Take your word for it. 722 00:55:57,700 --> 00:56:00,133 Let me, let me, find... Just come in a second. 723 00:56:02,167 --> 00:56:05,809 Let me find my... 724 00:56:05,833 --> 00:56:08,076 Just pop it on the table. 725 00:56:08,100 --> 00:56:10,367 My mind. 726 00:56:15,133 --> 00:56:16,543 Fuck. 727 00:56:16,567 --> 00:56:19,243 It's usually you, isn't it? What's your name? 728 00:56:19,267 --> 00:56:21,109 My name's Kumar. 729 00:56:21,133 --> 00:56:24,609 Oh, well, Kumar, you are the bearer of blessings, so many thanks. 730 00:56:24,633 --> 00:56:26,209 You can keep the change. 731 00:56:26,233 --> 00:56:30,376 Oh, cheers to that. That's very kind of you. 732 00:56:30,400 --> 00:56:35,776 I... it's none of my business or nothing, but are you okay? 733 00:56:35,800 --> 00:56:37,543 Uh, yeah, why do you ask? 734 00:56:37,567 --> 00:56:39,643 Oh, no reason. 735 00:56:39,667 --> 00:56:43,533 Okay. Well, thanks for, you know. 736 00:56:47,233 --> 00:56:51,343 I mean, you look like shit. Sorry. It's not that you... 737 00:56:51,367 --> 00:56:53,043 It's none of my business. 738 00:56:53,067 --> 00:56:56,676 Yeah, um, you... You just said that. 739 00:56:56,700 --> 00:56:59,276 - Any other observations? - No, no, sorry. 740 00:56:59,300 --> 00:57:02,209 - I should probably just... - Yeah. 741 00:57:02,233 --> 00:57:04,609 Oh, Jesus, it's fucking wet. Is she serious or what? 742 00:57:04,633 --> 00:57:08,676 You should probably just... I don't know... get some fresh air. 743 00:57:08,700 --> 00:57:10,360 - My mom, yeah. - Yup, I really don't 744 00:57:10,372 --> 00:57:12,043 wanna know what your mom says. 745 00:57:12,067 --> 00:57:14,643 No, she says fresh air is the best medicine. 746 00:57:14,667 --> 00:57:17,309 Wow, she's clearly a wonderful doctor. 747 00:57:17,333 --> 00:57:19,209 Hey, you're a joke. 748 00:57:19,233 --> 00:57:21,100 - All right, have a good night. - Yeah, night. 749 00:58:08,300 --> 00:58:10,043 What's your name, old man? 750 00:58:10,067 --> 00:58:14,476 - Nacho. - That's not your name. That's a snack. 751 00:58:14,500 --> 00:58:17,076 Make mine a double. What was I saying? 752 00:58:17,100 --> 00:58:21,176 You were talking rubbish, and that is my name. 753 00:58:21,200 --> 00:58:24,376 Uh, well, exactly the shit we find ourselves in. 754 00:58:24,400 --> 00:58:29,509 It's the shit of our own devising. 755 00:58:29,533 --> 00:58:32,076 Is there something on my face? 756 00:58:32,100 --> 00:58:33,376 Are you really 30? 757 00:58:33,400 --> 00:58:35,643 31. Why do I only look like I'm 18? 758 00:58:35,667 --> 00:58:37,309 I would have said 23. 759 00:58:37,333 --> 00:58:40,333 23 and two days. Something like that. 760 00:58:43,133 --> 00:58:46,276 So we're going back to yours then or what? 761 00:58:46,300 --> 00:58:48,276 What for? 762 00:58:48,300 --> 00:58:52,143 "What for?" He asks. 763 00:58:52,167 --> 00:58:54,276 You don't hang about, do ya? 764 00:58:54,300 --> 00:58:56,000 Go wait for me outside. 765 00:59:13,433 --> 00:59:15,509 Fucking like that. Do you like that? 766 00:59:15,533 --> 00:59:18,809 Yeah. Oh, say it. 767 00:59:18,833 --> 00:59:21,676 - Yeah, just get on with it. - Say it, say it, say it. 768 00:59:21,700 --> 00:59:23,443 There you are. And you begged me. 769 00:59:23,467 --> 00:59:26,709 You fucking begged to come back home with me, didn't ya? 770 00:59:26,733 --> 00:59:28,643 You and I. 771 00:59:28,667 --> 00:59:30,509 Fuck. You fucking woman, you. 772 00:59:30,533 --> 00:59:33,076 Oh, you fucking. 773 00:59:33,100 --> 00:59:35,643 Fuck fuck fuck fuck fuck. 774 00:59:35,667 --> 00:59:40,200 Oh, shit. Oh, fuck. 775 00:59:42,400 --> 00:59:44,133 Oh, Christ. 776 00:59:48,633 --> 00:59:50,476 Shit. 777 00:59:56,167 --> 00:59:57,667 For god sake. 778 01:00:28,700 --> 01:00:33,743 Listen, I have to give a lecture in about an hour, so... 779 01:00:33,767 --> 01:00:37,043 Sorry, it's just, um... 780 01:00:37,067 --> 01:00:40,643 - Have you got any wet wipes? - Wet what? 781 01:00:40,667 --> 01:00:44,467 - No, no. - Never mind. 782 01:01:02,500 --> 01:01:06,067 Oh, David, mate, piss off. 783 01:01:21,767 --> 01:01:23,409 Hey, what can I get you? 784 01:01:23,433 --> 01:01:26,443 - What you got? - Everything. 785 01:01:26,467 --> 01:01:28,600 Oh, that's a start. 786 01:01:37,167 --> 01:01:39,333 I... 787 01:01:45,467 --> 01:01:48,167 I'll have... 788 01:02:43,700 --> 01:02:49,667 Uh, lunch, 2:00, fine. Is that okay? 789 01:02:53,667 --> 01:02:56,276 What are you doing in, daph? You're not in till later. 790 01:02:56,300 --> 01:02:58,367 Shh, I'm not here. 791 01:02:59,667 --> 01:03:03,043 Hey, freckles? Are you okay? 792 01:03:03,067 --> 01:03:06,176 Yeah, I'm fucking fantastic. 793 01:03:06,200 --> 01:03:10,043 Daphne. 794 01:03:10,067 --> 01:03:11,827 As all you know, you're all wonderful people. 795 01:03:11,851 --> 01:03:13,443 I love you all, I do. 796 01:03:13,467 --> 01:03:15,776 Well, it's a shit that I love you all. 797 01:03:15,800 --> 01:03:17,760 - Go away. Don't touch merchandise, you 798 01:03:17,772 --> 01:03:19,743 fuck. - I've had it. Take it easy. 799 01:03:19,767 --> 01:03:23,376 Look at what you fucking made me do, Joe. Look what you made me do. 800 01:03:23,400 --> 01:03:25,476 Okay, let's just take them out of the kitchen, 801 01:03:25,500 --> 01:03:27,809 - and take it easy. - I told you, Joe. 802 01:03:27,833 --> 01:03:30,776 Will you get the fuck out of the kitchen, you silly cow? 803 01:03:30,800 --> 01:03:33,243 I am going to get the fuck out. 804 01:03:33,267 --> 01:03:35,109 And you're the biggest wank of them all. 805 01:03:35,133 --> 01:03:37,243 You're an enabler. You enable me 806 01:03:37,267 --> 01:03:40,709 to act like a twat, which makes you an even bigger twat. 807 01:03:40,733 --> 01:03:44,276 You're just take a Daphne this and your Daphne that. 808 01:03:44,300 --> 01:03:45,676 - And shove it down your ruined 809 01:03:45,688 --> 01:03:47,076 shitty palate. - All right, come on. 810 01:03:47,100 --> 01:03:49,467 I'd choke on it, you tit. I quit. 811 01:03:50,600 --> 01:03:53,200 - Come on. - I quit. 812 01:04:04,167 --> 01:04:09,109 The beginning of the Reagan-Thatcher era. 813 01:04:09,133 --> 01:04:13,509 During this period we were introduced 814 01:04:13,533 --> 01:04:16,509 to the idea of trickle-down economics, 815 01:04:16,533 --> 01:04:20,509 that by making the top of the top as wealthy 816 01:04:20,533 --> 01:04:25,476 as we possibly can, using fiscal monetary policies, 817 01:04:25,500 --> 01:04:28,376 that just would cause trickle-down, 818 01:04:28,400 --> 01:04:31,143 that a rising tide would lift all boats. 819 01:04:31,167 --> 01:04:33,343 Now here we are in 2016, 820 01:04:33,367 --> 01:04:36,243 with the widest wealth of income tax around the world 821 01:04:36,267 --> 01:04:40,367 we've seen in hundreds of years. 822 01:04:44,367 --> 01:04:45,567 Joe. 823 01:04:46,600 --> 01:04:48,033 Joe! 824 01:04:54,300 --> 01:04:56,033 Here, it's hot. 825 01:05:04,300 --> 01:05:06,600 So yesterday was eventful. 826 01:05:09,467 --> 01:05:11,767 Please, come on. It'll do you good. 827 01:05:16,167 --> 01:05:18,676 How bad was I? 828 01:05:18,700 --> 01:05:20,176 Was I bad? 829 01:05:20,200 --> 01:05:21,743 I was bad, wasn't I? 830 01:05:21,767 --> 01:05:23,676 Well, how bad was I? 831 01:05:23,700 --> 01:05:25,576 I tried to help you and you said 832 01:05:25,600 --> 01:05:29,209 "don't touch the merchandise, you fucker." 833 01:05:29,233 --> 01:05:32,109 You referred to yourself as merchandise. 834 01:05:32,133 --> 01:05:33,809 No, I didn't. I didn't. 835 01:05:33,833 --> 01:05:36,176 I'm such a dick. 836 01:05:36,200 --> 01:05:38,476 What else did I do? 837 01:05:38,500 --> 01:05:40,709 Don't tell me, but do obviously tell me. 838 01:05:40,733 --> 01:05:43,667 Well, you quit quite a few times. 839 01:05:47,600 --> 01:05:49,576 Hey, this is good. 840 01:05:49,600 --> 01:05:52,609 Yeah, I remember that bit. 841 01:05:52,633 --> 01:05:56,743 I take it I'm fired though, now that I quit. 842 01:05:56,767 --> 01:06:00,143 You know that I'm in love with you, right? 843 01:06:00,167 --> 01:06:05,676 - Fuck off, Joe. - Yeah, I know. 844 01:06:05,700 --> 01:06:07,333 I am. 845 01:06:09,833 --> 01:06:12,433 I just wanted to say it just once. 846 01:06:15,567 --> 01:06:18,109 I'm actually for the better now. 847 01:06:18,133 --> 01:06:20,000 Good for you. 848 01:06:26,200 --> 01:06:29,643 You need to get your shit together, all right? 849 01:06:29,667 --> 01:06:33,709 Well, you still got a job if you want. 850 01:06:33,733 --> 01:06:37,643 I don't know. I guess... 851 01:06:37,667 --> 01:06:40,500 That's funny, I don't care about anything at the moment. 852 01:06:42,700 --> 01:06:44,709 Well, when you remember how to give a shit 853 01:06:44,733 --> 01:06:47,367 give me a call, okay? 854 01:06:48,767 --> 01:06:50,609 I'm not gonna come back, Joe. 855 01:06:50,633 --> 01:06:52,600 I'm out of it now. 856 01:06:58,233 --> 01:07:02,576 Well, you're not gonna fall off a cliff, are you? 857 01:07:02,600 --> 01:07:06,409 We're still gonna hang out, right? 858 01:07:06,433 --> 01:07:08,167 Definitely. 859 01:07:37,067 --> 01:07:40,376 I'm sorry I was a tad mental last time, wasn't I? 860 01:07:40,400 --> 01:07:42,143 Not really, no. 861 01:07:42,167 --> 01:07:44,543 Swerve and curve. I like your style. 862 01:07:44,567 --> 01:07:46,776 I'm a master of the old duck and dive myself. 863 01:07:46,800 --> 01:07:50,109 I'm very adept to ignoring important questions. 864 01:07:50,133 --> 01:07:52,243 And what are they to you, Daphne? 865 01:07:52,267 --> 01:07:54,143 What are the important questions? 866 01:07:54,167 --> 01:07:56,209 Oh, my god, you're my hero, 867 01:07:56,233 --> 01:07:58,667 blew it right back in my court like a pro. 868 01:08:00,367 --> 01:08:02,409 Yes, sweet, your smile means you don't hate me. 869 01:08:02,433 --> 01:08:04,033 Amazing. 870 01:08:06,200 --> 01:08:10,409 You, uh... 871 01:08:10,433 --> 01:08:12,443 You asked me last time I was here 872 01:08:12,467 --> 01:08:15,576 what sort of emotions the stabbing brought up. 873 01:08:17,500 --> 01:08:22,709 And I don't really feel 874 01:08:22,733 --> 01:08:26,376 much about the guy. I don't really care about him. 875 01:08:26,400 --> 01:08:27,809 Well, that's... That's not quite it. 876 01:08:27,833 --> 01:08:33,576 Just... I don't feel much. 877 01:08:33,600 --> 01:08:35,476 I'm not... that's not normal, right? 878 01:08:35,500 --> 01:08:37,776 And it... it only recently occurred to me 879 01:08:37,800 --> 01:08:39,709 because someone else mentioned it, 880 01:08:39,733 --> 01:08:41,276 to check if he was still alive. 881 01:08:41,300 --> 01:08:42,643 And you know I got his address, 882 01:08:42,667 --> 01:08:44,543 and I was thinking of visiting him, 883 01:08:44,567 --> 01:08:49,709 but inside... Inside there's not much. 884 01:08:49,733 --> 01:08:52,776 What would a normal response be? 885 01:08:52,800 --> 01:08:55,576 What would it be to you? 886 01:08:55,600 --> 01:08:57,276 I don't know. That it mattered. 887 01:08:57,300 --> 01:08:59,276 That his life mattered. 888 01:08:59,300 --> 01:09:01,609 What about your life? Does you life matter? 889 01:09:01,633 --> 01:09:04,609 I haven't felt like I'm alive for a long time. 890 01:09:04,633 --> 01:09:07,033 I don't know. I don't know. 891 01:09:09,467 --> 01:09:11,576 You know, Daphne, we don't always feel 892 01:09:11,600 --> 01:09:14,109 what we might think of as the correct emotions 893 01:09:14,133 --> 01:09:16,076 at the correct times. 894 01:09:16,100 --> 01:09:18,243 That doesn't make us unhuman. 895 01:09:18,267 --> 01:09:20,343 You can still visit him without necessarily having 896 01:09:20,367 --> 01:09:23,443 great big operatic emotions about it. 897 01:09:23,467 --> 01:09:27,776 The action of visiting him, that still counts. 898 01:09:27,800 --> 01:09:29,776 Our actions count. 899 01:09:29,800 --> 01:09:35,443 Even if we don't think that much of them, 900 01:09:35,467 --> 01:09:37,743 perhaps later on we will, 901 01:09:37,767 --> 01:09:42,309 but we don't need to wait for that to do things. 902 01:09:42,333 --> 01:09:44,433 That's surprisingly good advice. 903 01:09:48,833 --> 01:09:53,309 You know, we might officially have to inform the police, 904 01:09:53,333 --> 01:09:58,109 in case it affects any legal proceedings. 905 01:09:58,133 --> 01:10:02,576 But what I would like to ask is why do you want to see him? 906 01:10:02,600 --> 01:10:05,067 Can you tell me? 907 01:10:06,533 --> 01:10:08,467 I... 908 01:10:11,267 --> 01:10:16,243 I'm just tired and I think that therapy, 909 01:10:16,267 --> 01:10:18,676 from what I understand of it, is mostly bullshit, 910 01:10:18,700 --> 01:10:22,276 no offense, but I'm not gonna spend months and years 911 01:10:22,300 --> 01:10:27,076 talking about what my mom and dad did or didn't do. 912 01:10:27,100 --> 01:10:29,476 So, what would you like to talk about? 913 01:10:29,500 --> 01:10:32,576 I don't want to talk about what I don't want to talk about. 914 01:10:32,600 --> 01:10:34,743 That's fine. 915 01:10:34,767 --> 01:10:37,443 And don't worry, these things take time. 916 01:10:37,467 --> 01:10:41,143 You can always come back, even if it's bullshit. 917 01:10:41,167 --> 01:10:44,143 It's fine if it's bullshit. 918 01:10:44,167 --> 01:10:47,643 Bullshit can be useful. 919 01:10:47,667 --> 01:10:50,343 Do you mind if we don't... Can we not talk, 920 01:10:50,367 --> 01:10:53,700 can we just sit for a while? 921 01:12:27,433 --> 01:12:32,543 Hey, um, I think you gave me the wrong number. 922 01:12:32,567 --> 01:12:34,809 You see, I've been calling you, but get no answer. 923 01:12:34,833 --> 01:12:36,743 Oh, that explains it. I was wondering why you hadn't called 924 01:12:36,767 --> 01:12:39,048 - when you promised you would. - Well there, it's bizarre, 925 01:12:39,072 --> 01:12:40,992 because when the phone goes to answering machine, 926 01:12:41,016 --> 01:12:45,476 a woman called, Daphne, tells you to leave a message. 927 01:12:45,500 --> 01:12:46,780 I didn't expect to see you again. 928 01:12:46,804 --> 01:12:48,309 By the fourth time with no answer, 929 01:12:48,333 --> 01:12:49,776 I wasn't sure I wanted to. 930 01:12:49,800 --> 01:12:54,443 Yeah, there are things I was... I am dealing with. 931 01:12:54,467 --> 01:12:59,509 Finish work in a few hours, come back to mine. 932 01:12:59,533 --> 01:13:02,709 I don't know. I'm not really in the same mood I was 933 01:13:02,733 --> 01:13:05,376 when I last met you. At least not sex. 934 01:13:05,400 --> 01:13:08,243 - I mean, not right now. - In that case, maybe I'll take a pass. 935 01:13:08,267 --> 01:13:09,809 You were the one who said you didn't want to have sex. 936 01:13:09,833 --> 01:13:12,043 If we're quoting each other, what I said was, 937 01:13:12,067 --> 01:13:14,609 I didn't only want to have sex, I might want something more. 938 01:13:14,633 --> 01:13:16,476 - What does something more mean? - I don't know. 939 01:13:16,500 --> 01:13:19,567 It just sounded like a good thing to say at the time. 940 01:13:24,300 --> 01:13:25,767 Oh! 941 01:13:32,067 --> 01:13:35,643 Is it really bad that I find it cheesy that you're holding my hand? 942 01:13:35,667 --> 01:13:38,400 No, as long as it's not bad that I continue to hold it. 943 01:13:41,133 --> 01:13:44,076 Listen, David, I actually just came to say 944 01:13:44,100 --> 01:13:47,743 that I don't really want to see anyone right now. 945 01:13:47,767 --> 01:13:53,343 Okay, okay, so how long do you think I need to give you before I call? 946 01:13:53,367 --> 01:13:55,576 - Honestly, don't. - I'll call you tomorrow, will I? 947 01:13:55,600 --> 01:13:58,309 - I've gotta go. - Cool, let's chat later on tonight. 948 01:13:58,333 --> 01:14:00,609 Honestly, don't call me cause I won't answer. 949 01:14:00,633 --> 01:14:02,209 So, I'm trying to have the last word. 950 01:14:02,233 --> 01:14:05,509 - You're being a dick. - You're being a dick. 951 01:14:05,533 --> 01:14:07,700 What, is that it? 952 01:14:10,300 --> 01:14:12,033 Say at least one more thing. 953 01:14:55,333 --> 01:14:57,076 That which maintains all beings. 954 01:14:57,100 --> 01:14:59,409 That which maintains all beings. 955 01:14:59,433 --> 01:15:01,176 Situated throughout space. 956 01:15:01,200 --> 01:15:03,209 Situated throughout space. 957 01:15:03,233 --> 01:15:05,276 So long as all have not attained 958 01:15:05,300 --> 01:15:07,576 So long as all have not attained 959 01:15:07,600 --> 01:15:09,433 - To peace. - To peace. 960 01:15:19,200 --> 01:15:21,167 Aunt Rita. 961 01:15:45,067 --> 01:15:47,743 Oh, Christ, I meant... sorry. 962 01:17:14,533 --> 01:17:16,476 The reason I get so pissed off by the chemo 963 01:17:16,500 --> 01:17:20,509 and the mindfulness, I don't want to lose you and... 964 01:17:20,533 --> 01:17:22,209 I know. 965 01:17:22,233 --> 01:17:24,476 Oh, no, that would have been too hard on me. 966 01:17:24,500 --> 01:17:29,243 It's okay, cause, you know, we don't know everything. 967 01:17:29,267 --> 01:17:30,676 Just, yeah. 968 01:17:30,700 --> 01:17:33,343 - Just, um... - I know, I know, 969 01:17:33,367 --> 01:17:35,676 you're trying to apologize. 970 01:17:35,700 --> 01:17:39,409 Shit. Doesn't mean crap. 971 01:17:39,433 --> 01:17:43,143 Darling, you don't know what it's like 972 01:17:43,167 --> 01:17:45,276 to have to really, 973 01:17:45,300 --> 01:17:50,167 really have to face your own... death, Daphne. 974 01:17:53,167 --> 01:17:56,343 I know I don't know. No, I know. 975 01:17:56,367 --> 01:17:59,576 I mean, it can't just be, oh, I don't know, 976 01:17:59,600 --> 01:18:02,709 you're born, you work, you have a child, and you die. 977 01:18:02,733 --> 01:18:07,443 It's not enough. I want... I want more than that. I want... 978 01:18:07,467 --> 01:18:09,809 That's why I'm trying to, you know, 979 01:18:09,833 --> 01:18:12,567 before I'm not here anymore, I suppose. 980 01:18:14,333 --> 01:18:16,500 I forgot my fags. 981 01:18:19,700 --> 01:18:24,309 - Oh, fuck it. - Yeah, fuck it. 982 01:18:24,333 --> 01:18:26,343 I'm proud of you, mom. 983 01:18:26,367 --> 01:18:29,200 I know now that you're trying it is probably a good thing. 984 01:19:43,567 --> 01:19:47,776 This delicious. How did you make it? 985 01:20:03,400 --> 01:20:05,376 My wife says because you are so skinny, 986 01:20:05,400 --> 01:20:07,043 she will write you the recipe. 987 01:20:07,067 --> 01:20:08,809 Normally she would not write it for anyone, 988 01:20:08,833 --> 01:20:10,609 because it is a family secret. 989 01:20:10,633 --> 01:20:13,643 But she says you are like the kitten 990 01:20:13,667 --> 01:20:16,143 that is so skinny that the whole village 991 01:20:16,167 --> 01:20:18,243 kicks it away. 992 01:20:18,267 --> 01:20:21,143 I don't see why is that funny? That's terrible. 993 01:20:21,167 --> 01:20:22,509 She feels sorry for you. 994 01:20:22,533 --> 01:20:24,543 She... she... no, no, it is more than sorry. 995 01:20:24,567 --> 01:20:26,809 How do you say it? 996 01:20:26,833 --> 01:20:30,133 It is the pity. She pities you. 997 01:20:38,433 --> 01:20:41,376 Are you Samir, then? 998 01:20:41,400 --> 01:20:43,109 Your dad wouldn't shut up about you. 999 01:20:43,133 --> 01:20:45,209 He kept saying your name over and over again. 1000 01:20:45,233 --> 01:20:50,076 "Samir, Samir." 1001 01:20:50,100 --> 01:20:54,143 Oh, well, I mean, he said all of your names... 1002 01:20:54,167 --> 01:20:56,543 He was holding a photograph of all of you. 1003 01:20:56,567 --> 01:20:58,309 And, yeah, crying and... 1004 01:20:58,333 --> 01:21:00,543 Yeah, it was... it was... It was... it was lovely, 1005 01:21:00,567 --> 01:21:03,500 in a traumatic sort of way, you see. 1006 01:21:13,700 --> 01:21:15,376 Please. 1007 01:21:15,400 --> 01:21:19,343 Benny, I wanted to say that the other day 1008 01:21:19,367 --> 01:21:21,409 I'm sorry because you tried to hold my hand 1009 01:21:21,433 --> 01:21:24,143 and I took my hand away. 1010 01:21:24,167 --> 01:21:27,376 I'm really sorry. I should have held your hand. 1011 01:21:27,400 --> 01:21:29,476 What do you mean, Daphne? You did. 1012 01:21:29,500 --> 01:21:31,643 You took my hand. You held it. 1013 01:21:31,667 --> 01:21:33,609 Have some more of this. 1014 01:21:33,633 --> 01:21:36,609 No, I do... It's not how I remember it. 1015 01:21:36,633 --> 01:21:38,367 You saved me. 1016 01:21:45,267 --> 01:21:47,143 And what about the boy who stabbed you, 1017 01:21:47,167 --> 01:21:48,487 do you ever think about him or... 1018 01:21:48,511 --> 01:21:49,776 Do you... I don't know, 1019 01:21:49,800 --> 01:21:52,709 do you forgive him or... 1020 01:21:52,733 --> 01:21:57,243 Yes, I think of him, but, no, Daphne, 1021 01:21:57,267 --> 01:21:59,276 not yet. I cannot. 1022 01:21:59,300 --> 01:22:03,209 No. 1023 01:22:13,333 --> 01:22:16,443 Daphne. 1024 01:22:16,467 --> 01:22:18,767 You come into the shop. Come into the shop. 1025 01:22:20,300 --> 01:22:22,709 - You wanted paracetamol? - Paracetamol, please. 1026 01:22:22,733 --> 01:22:25,543 Paracetamol. 1027 01:23:15,633 --> 01:23:17,567 Daphne. 1028 01:23:41,567 --> 01:23:45,709 ♪ Ba ba ba ba 1029 01:23:45,733 --> 01:23:50,776 ♪ ba ba ba ba 1030 01:23:50,800 --> 01:23:55,676 ♪ ba ba ba ba 1031 01:23:55,700 --> 01:24:01,076 ♪ ba ba ba ba 1032 01:24:01,100 --> 01:24:05,500 ♪ I found a reason to keep living ♪ 1033 01:24:10,700 --> 01:24:16,033 ♪ Oh, and the reason, dear, is you ♪ 1034 01:24:18,633 --> 01:24:22,576 ♪ I found a reason 1035 01:24:22,600 --> 01:24:26,533 ♪ to keep singing 1036 01:24:28,367 --> 01:24:34,367 ♪ wow-woh, and the reason dear, is you ♪ 1037 01:24:36,433 --> 01:24:41,343 ♪ Oh, I do believe 1038 01:24:41,367 --> 01:24:46,576 ♪ if you don't like things you leave ♪ 1039 01:24:46,600 --> 01:24:51,500 ♪ For someplace you've never gone before ♪ 1040 01:24:55,767 --> 01:25:00,409 ♪ Ba ba ba ba 1041 01:25:00,433 --> 01:25:05,176 ♪ ba ba ba ba 1042 01:25:05,200 --> 01:25:09,743 ♪ ba ba ba ba 1043 01:25:09,767 --> 01:25:13,767 ♪ ba ba ba ba 1044 01:25:16,200 --> 01:25:21,300 Honey, I found a reason to keep living, 1045 01:25:25,600 --> 01:25:31,600 and you know the reason, dear, it's you. 1046 01:25:34,467 --> 01:25:38,309 And I've walked down life's lonely highways 1047 01:25:38,333 --> 01:25:40,500 hand in hand with myself, 1048 01:25:43,833 --> 01:25:47,176 and I realize 1049 01:25:47,200 --> 01:25:50,409 how many paths have crossed between us. 1050 01:25:50,433 --> 01:25:55,476 ♪ Oh, I do believe 1051 01:25:55,500 --> 01:26:00,109 ♪ you are what you perceive 1052 01:26:00,133 --> 01:26:06,033 ♪ what comes is better than what came before ♪ 1053 01:26:45,200 --> 01:26:50,376 ♪ Oh, I do believe 1054 01:26:50,400 --> 01:26:55,043 ♪ you are what you perceive 1055 01:26:55,067 --> 01:27:00,533 ♪ what comes is better than what came before ♪ 1056 01:27:04,533 --> 01:27:09,243 ♪ Ba ba ba ba 1057 01:27:09,267 --> 01:27:13,543 ♪ ba ba ba ba 1058 01:27:13,567 --> 01:27:18,176 ♪ ba ba ba ba 1059 01:27:18,200 --> 01:27:20,567 ♪ ba ba ba ba 77936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.