Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,381 --> 00:02:00,181
I see... I had no idea all of that
happened to Jibral.
2
00:02:01,214 --> 00:02:02,344
My Lord...
3
00:02:04,681 --> 00:02:10,321
B-But... I'm glad we were at least able to
save Conrad and the others. Right, Shu?
4
00:02:12,148 --> 00:02:13,878
Huh?
Y-Yeah...
5
00:02:14,814 --> 00:02:17,514
What do you intend on
doing now, Conrad?
6
00:02:18,448 --> 00:02:21,418
Go...west.
7
00:02:22,614 --> 00:02:28,214
As long as there are people who
will oppose Nene, Jibral lives on.
8
00:02:28,848 --> 00:02:32,818
I will travel across the country
to unite those people
9
00:02:32,848 --> 00:02:34,848
and challenge Nene
one more time...
10
00:02:34,881 --> 00:02:38,221
No, I will keep fighting the Grankingdom
as long as it takes.
11
00:02:38,781 --> 00:02:41,621
There is no other path for me.
12
00:02:42,614 --> 00:02:47,514
THE INFORMANT'S PURSUIT
13
00:02:53,581 --> 00:02:56,121
So what do we do now?
14
00:02:56,681 --> 00:03:00,651
Until Conrad and his men are ready,
we're stuck here.
15
00:03:01,381 --> 00:03:05,881
Once they're ready, we'll part with them
and head to the next ruins.
16
00:03:06,081 --> 00:03:08,321
So we're not going to go with them?
17
00:03:08,714 --> 00:03:11,114
We are not soldiers,
18
00:03:11,148 --> 00:03:14,378
and the more people we have,
the slower we'll be.
19
00:03:15,548 --> 00:03:17,018
We can't do anything about that.
20
00:03:17,048 --> 00:03:17,718
Maro...
21
00:03:18,914 --> 00:03:21,014
We don't have to wait for Homeron?
22
00:03:21,314 --> 00:03:23,414
He's a first-class master informant.
23
00:03:23,848 --> 00:03:31,078
No matter where we are,
he'll use his network and find us.
24
00:03:31,414 --> 00:03:34,414
I hope he can come back safely...
25
00:03:35,614 --> 00:03:36,274
It'll be ok.
26
00:03:38,881 --> 00:03:41,081
Homeron is an exceptional man.
27
00:03:41,881 --> 00:03:46,281
No matter what kind of adversity
he may face, he will pull through.
28
00:04:00,748 --> 00:04:04,378
According to the data,
the computer room is ahead of here.
29
00:04:13,381 --> 00:04:18,181
During that battle,
it was the prison camp that was infiltrated.
30
00:04:19,714 --> 00:04:23,744
But, why did they target
that prison camp?
31
00:04:25,214 --> 00:04:29,144
Rescuing the Knight Master Conrad
is not a futile effort.
32
00:04:30,014 --> 00:04:35,644
That alone is sure to raise the spirits of
Jibral's allies and revitalize their forces.
33
00:04:37,781 --> 00:04:41,581
But the way they fought bothers me...
34
00:04:42,814 --> 00:04:46,614
It was as if they're trying to
appeal their presence...
35
00:04:47,681 --> 00:04:52,721
Normally, if someone were trying to
rescue a prisoner, they'd do so covertly.
36
00:04:55,548 --> 00:04:59,718
As a result, the reinforcements
were sent from the nearby base.
37
00:05:00,314 --> 00:05:07,144
In other words, the Grankingdom's attention
was all focused on the prison camp...
38
00:05:15,014 --> 00:05:16,014
I see...
39
00:05:17,048 --> 00:05:18,348
So that's what it is...
40
00:05:26,281 --> 00:05:30,451
This is the computer floor,
and from here on,
41
00:05:30,481 --> 00:05:35,221
there're several layers of
security systems to keep out intruders.
42
00:05:42,214 --> 00:05:44,314
First, the camera.
43
00:05:49,848 --> 00:05:52,178
I'm depending on you,
Illusion Bug.
44
00:06:09,548 --> 00:06:13,218
In the end, security systems
mean nothing once I get a crack at it.
45
00:06:13,748 --> 00:06:16,078
I'm moving forward
without any hesitation.
46
00:06:29,914 --> 00:06:30,944
What's going on?
47
00:06:31,548 --> 00:06:32,218
Yes!
48
00:06:32,481 --> 00:06:35,251
I've come here from
the control room with an order.
49
00:06:35,781 --> 00:06:38,081
It seems a security camera's
making strange noises.
50
00:06:38,281 --> 00:06:41,851
Camera? What does that
have to do with us?
51
00:06:42,548 --> 00:06:45,118
You should just leave that
to the technology division.
52
00:06:45,414 --> 00:06:47,674
Yes, I know but...
53
00:06:50,148 --> 00:06:52,718
I actually have some business
with you guys!
54
00:06:58,881 --> 00:07:02,321
I disabled your central nervous system.
55
00:07:02,714 --> 00:07:06,244
Now your lives are
in the palm of my hand...
56
00:07:08,414 --> 00:07:13,274
You guys won't be able to move,
speak or even close your eyes...
57
00:07:13,714 --> 00:07:15,914
Unless you have my permission.
58
00:07:16,481 --> 00:07:17,881
So don't resist.
59
00:07:18,448 --> 00:07:23,818
You guys are my prisoners.
My obedient...prisoners.
60
00:07:28,914 --> 00:07:31,614
Swear to me.
Give me your allegiance.
61
00:07:31,914 --> 00:07:34,874
- Yes. We are your prisoners...
- Yes. We are your prisoners...
62
00:07:37,214 --> 00:07:37,874
Good boys.
63
00:07:42,714 --> 00:07:44,274
Castillo De La Testa...
64
00:07:44,848 --> 00:07:48,948
There's a computer terminal
in that base that can access
65
00:07:48,981 --> 00:07:51,921
the master computer back in
Grankingdom's central command.
66
00:07:53,248 --> 00:07:55,978
You're good... Homeron.
However...
67
00:07:56,948 --> 00:07:59,418
It seems like you went too far...
68
00:07:59,748 --> 00:08:01,448
This game is over.
69
00:08:01,748 --> 00:08:08,018
Before you learn any more,
I will finish you off.
70
00:08:21,148 --> 00:08:24,718
Working quite hard, huh,
Captain Gilliam?
71
00:08:25,514 --> 00:08:29,774
I can't believe we're doing
surveillance work on a hot day like this.
72
00:08:29,981 --> 00:08:33,881
We should let the machines
take care of stuff like this!
73
00:08:34,514 --> 00:08:39,714
We can't depend on machines!
You guys should already know that too!
74
00:08:39,914 --> 00:08:43,474
That's true. They're useless in reality.
75
00:08:43,514 --> 00:08:46,144
But why surveillance work?
76
00:08:46,981 --> 00:08:51,321
You know about the prisoner's camp
that got blown up a few hours ago, right?
77
00:08:51,481 --> 00:08:52,151
Yes.
78
00:08:52,548 --> 00:08:53,548
So what is the matter?
79
00:08:53,914 --> 00:08:56,274
Those Shadow Wielders did it.
80
00:08:56,748 --> 00:09:00,448
And Cynthia and Lemaire
were involved in that battle...
81
00:09:01,614 --> 00:09:04,344
Don't you think it's
a chance to get ahead?
82
00:09:05,781 --> 00:09:08,081
That may be true, but...
83
00:09:08,581 --> 00:09:11,421
I don't want to waste time or effort.
84
00:09:11,781 --> 00:09:14,381
Don't worry. I have a good hunch.
85
00:09:15,914 --> 00:09:18,244
Those guys are moving
with exhausted prisoners,
86
00:09:18,281 --> 00:09:20,051
so they won't be able to get too far.
87
00:09:20,348 --> 00:09:26,148
And there is almost no place for a group
with that many people to hide in this area...
88
00:09:26,581 --> 00:09:27,581
I see...
89
00:09:27,748 --> 00:09:29,418
Point M345...
90
00:09:30,381 --> 00:09:32,481
That's right... The Forest of Rove.
91
00:09:33,014 --> 00:09:36,744
We're having Andropov attack
from the opposite direction.
92
00:09:37,314 --> 00:09:39,174
If we can attack from both ends...
93
00:09:39,414 --> 00:09:40,644
The Shadow Wielders...
94
00:09:40,948 --> 00:09:41,948
And the escaped prisoners...
95
00:09:42,514 --> 00:09:44,144
Wiped out in one attack.
96
00:09:55,581 --> 00:09:58,251
One, two, three.
97
00:10:23,114 --> 00:10:27,144
Good work.
Go back to your usual duty.
98
00:10:27,548 --> 00:10:29,318
- Yes, understood.
- Yes, understood.
99
00:10:29,714 --> 00:10:34,774
But don't let anybody pass unless
I give my permission. Also...
100
00:10:35,081 --> 00:10:38,251
If anything happens,
forget everything about me.
101
00:10:38,781 --> 00:10:39,781
You got that?
102
00:10:40,048 --> 00:10:41,848
- Yes, understood.
- Yes, understood.
103
00:10:41,948 --> 00:10:43,018
Now then...
104
00:11:03,414 --> 00:11:07,474
A pressure sensor...
How impressive.
105
00:11:30,948 --> 00:11:31,948
Now...
106
00:11:32,781 --> 00:11:34,651
This is where
the real challenge begins.
107
00:11:46,248 --> 00:11:50,318
Battle?
It's not my concern.
108
00:11:54,914 --> 00:11:58,574
Oh, they're here!
They've come just as we expected!
109
00:11:58,614 --> 00:12:02,314
Just like Zola said!
It was worth waiting!
110
00:12:03,248 --> 00:12:05,118
One, two, three...
111
00:12:06,181 --> 00:12:07,951
There are three Shadow Wielders.
112
00:12:08,548 --> 00:12:12,218
There're three of us too.
We won't let them pass through here.
113
00:12:12,514 --> 00:12:14,474
Everybody, let's go, maro!
114
00:12:48,548 --> 00:12:53,418
Listen. Just like Zola said, we have to
get them before they enter the forest!
115
00:12:53,714 --> 00:12:54,714
- Right!
- Right!
116
00:12:58,414 --> 00:12:59,414
That guy?!
117
00:12:59,481 --> 00:13:01,281
Yes, from before.
118
00:13:01,314 --> 00:13:05,144
That's it? That's all?
119
00:13:05,181 --> 00:13:06,521
Maro!
120
00:13:10,548 --> 00:13:11,548
- What?!
- What?!
121
00:13:11,581 --> 00:13:16,421
Sorry but there's only three of us here,
so we'll use the prisoners as our shield!
122
00:13:23,581 --> 00:13:24,851
Charge!
123
00:13:31,348 --> 00:13:35,018
To access Grankingdom's
master computer,
124
00:13:35,048 --> 00:13:38,748
I'd need an ID card and left hand
fingerprint from a top official.
125
00:13:39,281 --> 00:13:41,981
Or an access code and
an access permission application
126
00:13:42,014 --> 00:13:44,074
saying that I'm on
a special mission...
127
00:13:44,281 --> 00:13:46,351
If you can't get any of those things,
128
00:13:46,381 --> 00:13:49,621
you will need to hack
the four firewalls and destroy it.
129
00:13:52,681 --> 00:13:53,721
First one...
130
00:14:05,514 --> 00:14:06,174
Clear.
131
00:14:10,614 --> 00:14:11,274
Second one...
132
00:14:14,848 --> 00:14:15,518
Clear.
133
00:14:18,048 --> 00:14:18,718
Third one...
134
00:14:21,814 --> 00:14:22,474
Clear.
135
00:14:30,314 --> 00:14:31,344
Access granted.
136
00:14:34,081 --> 00:14:35,451
Connecting to database.
137
00:14:37,214 --> 00:14:38,874
The guardian of the Extra Seven...
138
00:14:39,548 --> 00:14:43,048
In order for her to have that much mobility
and ability to take action independently,
139
00:14:43,081 --> 00:14:44,881
there must be an explanation.
140
00:14:45,981 --> 00:14:50,181
In other words, there must be some
kind of big organization backing her.
141
00:14:51,648 --> 00:14:53,548
She's able to operate
not only in Jibral
142
00:14:53,581 --> 00:14:57,151
but even out in Korin and Metia
and regions beyond.
143
00:14:58,381 --> 00:15:04,181
If my hunch is correct,
she's an agent of Grankingdom.
144
00:15:07,048 --> 00:15:12,078
Pull data on Extra Seven,
and the activity surrounding it.
145
00:15:16,414 --> 00:15:17,414
No data.
146
00:15:18,614 --> 00:15:22,744
Then, data on any research record of
the Shadow and the research facility.
147
00:15:26,648 --> 00:15:27,318
Nothing...
148
00:15:28,714 --> 00:15:33,674
There is no research on the Extra Seven
done in the Grankindgom?
149
00:15:36,381 --> 00:15:38,621
Show the list of agents.
150
00:15:41,848 --> 00:15:45,218
There's too many.
This will take too long...
151
00:15:45,881 --> 00:15:49,881
But, this is strange that there is
no information on the Extra Seven
152
00:15:49,914 --> 00:15:52,144
on the Grankingdom's computer...
153
00:15:53,181 --> 00:15:55,921
Could it be that I've miscalculated?
154
00:15:56,714 --> 00:15:59,744
But I can't think of any other organization
that could've pulled this off...
155
00:16:01,148 --> 00:16:02,318
Have I reached a dead end?
156
00:16:09,981 --> 00:16:12,321
Who are you?
Are you a military personnel?
157
00:16:12,348 --> 00:16:13,618
Show your pass.
158
00:16:13,848 --> 00:16:16,318
If you don't have it,
we'll have to ask you to leave.
159
00:16:16,781 --> 00:16:19,981
Leave? That's something
you can't ask of me.
160
00:16:33,181 --> 00:16:36,121
Hipopon, Hipotama, Transform!
161
00:16:36,748 --> 00:16:40,218
Hipo, I will transform! Yes!
162
00:16:41,014 --> 00:16:41,674
Everybody!
163
00:16:41,981 --> 00:16:43,451
Quick! Get inside!
164
00:16:46,114 --> 00:16:47,574
Damn Grankingdom!
165
00:16:50,014 --> 00:16:51,844
I won't forgive you!
166
00:16:52,314 --> 00:16:53,774
We didn't finish things before.
167
00:16:54,114 --> 00:16:57,374
So let's settle this now.
In a fair and square fight!
168
00:16:57,548 --> 00:17:02,348
Fair and square?
A battle is always ruthless!
169
00:17:02,814 --> 00:17:04,444
Feather Storm!
170
00:17:10,448 --> 00:17:15,518
Both our Shadows may have speed,
but my Euphir can fly!
171
00:17:16,314 --> 00:17:20,044
I'll use this advantage effectively!
172
00:17:26,048 --> 00:17:27,118
Maro!
173
00:17:28,881 --> 00:17:31,121
We're just an easy target
for our enemy like this.
174
00:17:33,248 --> 00:17:34,248
There!
175
00:17:36,048 --> 00:17:38,178
Crushing Nail!
176
00:17:44,081 --> 00:17:45,621
Blue Dragon!
177
00:17:49,381 --> 00:17:50,981
Don't give up, Marumaro!
178
00:17:51,314 --> 00:17:51,974
Maro!
179
00:17:52,414 --> 00:17:54,174
I won't give up no matter what!
180
00:17:55,214 --> 00:17:57,074
But at this rate...
181
00:17:57,148 --> 00:17:58,618
Marumaro! Hey...
182
00:17:58,781 --> 00:17:59,451
Maro?
183
00:18:05,581 --> 00:18:08,351
If I give up now,
Shu is going to laugh at me.
184
00:18:12,581 --> 00:18:16,081
If a straight forward approach doesn't work,
then I'll just have to change my tactic.
185
00:18:16,648 --> 00:18:18,918
The day the Extra Seven
was stolen...
186
00:18:18,948 --> 00:18:22,318
factor in military maneuvers
around Jibral Castle...
187
00:18:23,248 --> 00:18:26,248
Filtering results to
secret missions only...
188
00:18:28,114 --> 00:18:32,514
Three matches.
Salinas, Delphinium, and Norg.
189
00:18:33,714 --> 00:18:34,344
That's it.
190
00:18:36,514 --> 00:18:38,614
Homeron... No more!
191
00:18:39,881 --> 00:18:42,021
Who are you?! Stop!
192
00:18:42,048 --> 00:18:43,218
Nevermind, shoot!
193
00:19:12,314 --> 00:19:13,444
The ventilation shaft.
194
00:19:14,581 --> 00:19:15,651
Enemy!
195
00:19:15,814 --> 00:19:17,674
An intruder in the computer room!
196
00:19:19,248 --> 00:19:21,018
Looks like I overdid myself.
197
00:19:37,681 --> 00:19:38,851
Where's the intruder?!
198
00:19:39,081 --> 00:19:40,081
I don't know.
199
00:19:40,514 --> 00:19:42,744
By the time I arrived,
there was no one.
200
00:19:43,348 --> 00:19:46,018
Spread out!
They couldn't have gone far!
201
00:19:46,981 --> 00:19:48,451
So that woman really was...
202
00:19:49,748 --> 00:19:51,048
Ray Stinger!
203
00:19:56,348 --> 00:19:57,548
They're too fast!
204
00:19:57,881 --> 00:20:01,121
Unless we catch them,
we can't fight!
205
00:20:01,948 --> 00:20:02,948
So quick!
206
00:20:03,348 --> 00:20:05,818
Don't complain. Aim well.
207
00:20:09,348 --> 00:20:10,518
Conquer!
208
00:20:29,048 --> 00:20:29,718
Use it.
209
00:20:31,148 --> 00:20:32,618
You need that, don't you?
210
00:20:34,848 --> 00:20:35,518
Whoops.
211
00:20:40,348 --> 00:20:41,348
There.
212
00:20:46,548 --> 00:20:49,418
It's just as I thought, these Shadows
aren't used to aerial battles.
213
00:20:49,814 --> 00:20:50,974
In that case...
214
00:20:51,014 --> 00:20:53,144
I don't know about that!
215
00:20:54,548 --> 00:20:55,218
What?!
216
00:20:57,814 --> 00:20:59,574
A makeshift tactic won't work!
217
00:21:03,514 --> 00:21:05,114
We're counting on you, Marumaro!
218
00:21:09,448 --> 00:21:10,448
There!
219
00:21:11,714 --> 00:21:13,314
Feather Protect!
220
00:21:17,014 --> 00:21:18,144
Not just yet!
221
00:21:18,614 --> 00:21:19,274
What?!
222
00:21:20,414 --> 00:21:21,414
Oh no!
223
00:21:22,081 --> 00:21:23,721
Saber Tiger!
224
00:21:27,014 --> 00:21:29,314
Blitz Claw!
225
00:21:34,781 --> 00:21:35,781
Captain!
226
00:21:36,748 --> 00:21:37,978
Where are you looking at?!
227
00:21:38,314 --> 00:21:39,314
What?!
228
00:21:39,548 --> 00:21:42,778
You let your guard down,
Grankingdom foot soldier!
229
00:21:50,914 --> 00:21:52,444
What is Andropov doing?!
230
00:21:52,681 --> 00:21:55,381
Damage in the yellow zone,
the gap in forces is increasing.
231
00:21:55,581 --> 00:21:56,781
I suggest withdrawal.
232
00:21:57,014 --> 00:21:58,444
Andropov, you!
233
00:21:59,048 --> 00:22:00,618
Take your subordinates and withdraw.
234
00:22:00,681 --> 00:22:06,681
I recommend you rebuild your force.
If you keep going, you will lose, Gilliam.
235
00:22:07,381 --> 00:22:08,381
Damn you!
236
00:22:08,814 --> 00:22:12,444
I'll let you decide.
This is just a suggestion.
237
00:22:19,081 --> 00:22:20,521
All right!
238
00:22:36,981 --> 00:22:38,981
I'm closing in on you now...
239
00:22:42,614 --> 00:22:43,614
Delphinium.
240
00:24:21,614 --> 00:24:23,514
Cynthia is jealous of Bouquet's beauty.
241
00:24:23,614 --> 00:24:26,274
Putting her womanly pride on the line,
they battle it out.
242
00:24:26,714 --> 00:24:29,714
It'll be all right.
I'm good at strip game.
243
00:24:29,781 --> 00:24:32,151
Yeah, but... Oh, Bouquet!
244
00:24:32,181 --> 00:24:35,321
No matter who wins,
it's great for me.
245
00:24:36,014 --> 00:24:38,944
Next on Blue Dragon:
Vanish Vanish Don't!
17089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.