All language subtitles for 05. Someones Been a Naughty Girl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,600 --> 00:00:18,352 People I'd love to kill. 2 00:00:24,775 --> 00:00:26,318 Oh, can I just give you that? Cheers. 3 00:00:26,444 --> 00:00:28,279 Donna from the Minimarket 4 00:00:28,446 --> 00:00:32,241 for suddenly being all too fucking happy to help. 5 00:00:34,326 --> 00:00:37,288 ♪ I just want you back for good ♪ 6 00:00:37,455 --> 00:00:38,664 ♪ I want you back... ♪ Come on! 7 00:00:38,831 --> 00:00:40,040 Grief tourists. 8 00:00:40,791 --> 00:00:42,501 Especially ones who sing. 9 00:00:49,884 --> 00:00:53,596 The people of Carnsham for their community spirit. 10 00:01:01,645 --> 00:01:02,855 My sister 11 00:01:03,022 --> 00:01:06,150 for not getting the hint when I leave her on "read". 12 00:01:10,279 --> 00:01:13,783 Myself, for wanting to be a reporter. 13 00:01:18,078 --> 00:01:19,747 Julia Blenkingsopp... 14 00:01:23,751 --> 00:01:25,669 ...for having an abusive fiancé, 15 00:01:25,836 --> 00:01:27,421 complicating everything, 16 00:01:29,673 --> 00:01:33,719 and still being in my fucking garage. 17 00:01:40,851 --> 00:01:42,937 ♪ Swallow my tongue back of my throat ♪ 18 00:01:43,103 --> 00:01:44,855 ♪ Like it's finite ♪ 19 00:01:45,022 --> 00:01:46,941 ♪ Only so long I can chew till I choke ♪ 20 00:01:47,107 --> 00:01:48,859 ♪ Hide in plain sight ♪ 21 00:01:49,026 --> 00:01:51,028 ♪ What have you done My rabbit run ♪ 22 00:01:51,195 --> 00:01:53,656 ♪ Caught in the headlights ♪ 23 00:01:55,616 --> 00:02:03,457 ♪ And I'm bigger now ♪ 24 00:02:03,624 --> 00:02:05,626 ♪ Oh ♪ 25 00:02:05,793 --> 00:02:09,129 ♪ So say my name like I'm ten feet tall ♪ 26 00:02:10,047 --> 00:02:12,883 ♪ Bow your head like I'm royal ♪ 27 00:02:13,050 --> 00:02:17,888 ♪ And every day that I get older ♪ 28 00:02:18,055 --> 00:02:20,933 ♪ Bow your head like I'm royal ♪ 29 00:02:21,058 --> 00:02:25,855 ♪ I guess my blood's running colder ♪ 30 00:02:29,984 --> 00:02:31,151 Drink. 31 00:02:35,531 --> 00:02:36,615 Okay. 32 00:02:42,663 --> 00:02:44,748 How long are you gonna keep me here for? 33 00:02:44,915 --> 00:02:47,376 I'm not gonna keep you here, I'm gonna kill you. 34 00:02:49,003 --> 00:02:50,921 - So, why haven't you? - Shut up! 35 00:02:51,839 --> 00:02:54,008 Okay, I need to think and I can't with you going on, 36 00:02:54,133 --> 00:02:55,801 so just be quiet! 37 00:02:59,972 --> 00:03:02,099 I need to eat! 38 00:03:02,683 --> 00:03:03,851 I'm not a fucking Deliveroo. 39 00:03:04,018 --> 00:03:05,644 I'll starve to death! 40 00:03:07,813 --> 00:03:09,064 No, you won't. 41 00:03:10,149 --> 00:03:11,734 'Cause where's the fun in that? 42 00:03:13,193 --> 00:03:14,153 - Ma'am. - Ah! 43 00:03:14,278 --> 00:03:15,863 I was just gonna come and find you. 44 00:03:16,238 --> 00:03:17,156 Oh? 45 00:03:17,323 --> 00:03:18,824 I'm not gonna pay you back for that top. 46 00:03:18,949 --> 00:03:20,284 I want to return it. 47 00:03:20,451 --> 00:03:23,120 Only wore it once, though, so... should be fine. 48 00:03:24,288 --> 00:03:25,372 Oh, okay. 49 00:03:30,294 --> 00:03:33,213 I actually wanted to run a theory by you, ma'am. 50 00:03:33,714 --> 00:03:34,798 Okay. 51 00:03:39,553 --> 00:03:41,805 I think the murders are linked to the missing person. 52 00:03:44,767 --> 00:03:45,643 Why? 53 00:03:46,477 --> 00:03:48,145 Because Rhiannon Lewis did it. 54 00:03:48,896 --> 00:03:50,606 All! All of it! 55 00:03:53,150 --> 00:03:54,652 That tiny woman we interviewed? 56 00:03:54,777 --> 00:03:56,153 Yeah, she was at the club 57 00:03:56,320 --> 00:03:58,489 the night that Ryan Lloyd was murdered, 58 00:03:58,656 --> 00:03:59,907 with a friend. 59 00:04:00,032 --> 00:04:03,410 They argued, and then she left around the time of his death. 60 00:04:03,827 --> 00:04:05,871 Now that friend is missing. 61 00:04:08,415 --> 00:04:09,917 It's Julia Blenkingsopp, ma'am. 62 00:04:10,542 --> 00:04:12,336 And Rhiannon knows she's missing 63 00:04:12,461 --> 00:04:14,546 before the fiancé even reports it! 64 00:04:15,089 --> 00:04:17,049 It's weird, isn't it? It is weird. 65 00:04:17,216 --> 00:04:20,010 What about the Mike Roberts stabbing, the second murder? 66 00:04:20,177 --> 00:04:21,095 She was at The Bell 67 00:04:21,220 --> 00:04:22,805 the night he was there doing karaoke. 68 00:04:22,930 --> 00:04:25,599 She did "Roar" by Katy Perry. 69 00:04:25,766 --> 00:04:28,018 "Baby Got Back" by Sir Mix-a-Lot, every time. 70 00:04:28,143 --> 00:04:29,520 Guaranteed crowd-pleaser. 71 00:04:30,813 --> 00:04:32,022 Look, I'd... 72 00:04:32,189 --> 00:04:35,275 I'd really like to look further into this misper, ma'am. 73 00:04:36,860 --> 00:04:37,861 You should. 74 00:04:38,654 --> 00:04:41,490 Wasn't Blenkingsopp's fiancé also at the club 75 00:04:41,657 --> 00:04:43,617 the night that Ryan Lloyd was killed? 76 00:04:43,784 --> 00:04:47,371 And he didn't report the misper until the article came out, 77 00:04:47,538 --> 00:04:48,706 which is weird. 78 00:04:48,831 --> 00:04:50,082 That is weird, 79 00:04:50,249 --> 00:04:52,167 not two school friends having a barney on the dance floor 80 00:04:52,334 --> 00:04:53,502 after too much white wine. 81 00:04:53,669 --> 00:04:56,296 And... it is always the boyfriend, isn't it? 82 00:04:56,463 --> 00:04:58,507 It is! I want you to start there. 83 00:04:59,091 --> 00:05:00,926 But I just have this feeling, ma'am. 84 00:05:01,885 --> 00:05:03,721 Nobody notices Lewis. 85 00:05:03,887 --> 00:05:05,639 Like, she wants them to, but they don't. 86 00:05:06,640 --> 00:05:09,101 And now I'm like, "Is this a way of making them notice?" 87 00:05:11,729 --> 00:05:12,563 Mm. 88 00:05:13,063 --> 00:05:14,106 It's not enough. 89 00:05:15,357 --> 00:05:17,776 Go see the fiancé. I want to see what's going on there. 90 00:05:25,909 --> 00:05:27,161 Oh, and, uh... oh I lost the receipt 91 00:05:27,286 --> 00:05:29,079 so they're gonna have to give you store credit. 92 00:05:38,213 --> 00:05:40,674 - Bon appétit! - Thanks! 93 00:05:43,594 --> 00:05:45,679 Marcus won't stop looking for me. 94 00:05:45,846 --> 00:05:47,598 Well, I hope he's not squeamish. 95 00:05:48,098 --> 00:05:49,475 'Cause you'll be dead when he finds you. 96 00:05:50,434 --> 00:05:51,685 I don't believe you. 97 00:05:53,145 --> 00:05:54,897 I didn't mean what I said about him. 98 00:05:55,439 --> 00:05:56,315 Which part? 99 00:05:57,149 --> 00:05:59,068 The part about him being a monster or you deserving it? 100 00:05:59,234 --> 00:06:00,569 'Cause they both sound about right. 101 00:06:00,694 --> 00:06:02,821 He's been under a lot of pressure 102 00:06:03,405 --> 00:06:05,616 doing up this place on the edge of town. 103 00:06:05,783 --> 00:06:06,950 He got it for me. 104 00:06:07,117 --> 00:06:09,036 Wow! Aren't you lucky? 105 00:06:09,703 --> 00:06:11,705 Shall I bury you under the patio, or...? 106 00:06:12,748 --> 00:06:15,250 There's something wrong with you. 107 00:06:16,085 --> 00:06:17,419 And whose fault is that? 108 00:06:25,135 --> 00:06:27,012 If you say a single word, 109 00:06:27,137 --> 00:06:29,640 I will kill whoever is at that door and then you! 110 00:06:30,307 --> 00:06:31,433 Understand? 111 00:06:32,810 --> 00:06:34,978 Yeah... Yes! 112 00:06:47,658 --> 00:06:48,575 Hi! 113 00:06:48,909 --> 00:06:50,786 - Hey! - Hey! 114 00:06:51,537 --> 00:06:54,456 Uh, Norman sent me. He wants to check if you're okay. 115 00:06:54,623 --> 00:06:56,250 I texted him. I said I was sick. 116 00:06:57,084 --> 00:07:00,129 Yeah, you haven't been answering his calls, so he was worried. 117 00:07:01,046 --> 00:07:02,840 Well, the whole point of saying it's women's problems 118 00:07:03,006 --> 00:07:04,341 is no one asks questions. 119 00:07:04,508 --> 00:07:05,759 Well, I think he's just stressed 120 00:07:05,926 --> 00:07:07,970 'cause the whole Julia story is blowing up. 121 00:07:08,137 --> 00:07:11,181 The search party tomorrow? I mean, Jeff's all over it. 122 00:07:11,890 --> 00:07:13,100 No one wants Jeff all over anything. 123 00:07:13,225 --> 00:07:15,102 I dunno. He thinks he's got something good. 124 00:07:15,269 --> 00:07:16,937 He's been chatting with the fiancé. 125 00:07:17,604 --> 00:07:18,564 Really? 126 00:07:19,606 --> 00:07:21,525 So... Sorry, what- what am I telling Norman? 127 00:07:21,692 --> 00:07:22,776 Uh... 128 00:07:24,069 --> 00:07:25,529 Uh, just tell him I'll be in tomorrow. 129 00:07:25,696 --> 00:07:28,490 - Sure. - Thanks for checking on me. 130 00:07:30,242 --> 00:07:32,035 Well, like I said, it was Norman, so... 131 00:07:32,161 --> 00:07:33,245 Yeah... 132 00:07:34,538 --> 00:07:35,372 Sure! 133 00:07:35,539 --> 00:07:38,125 Yeah, it actually was, though. 134 00:07:39,585 --> 00:07:40,711 Yeah! 135 00:07:41,879 --> 00:07:44,381 Are we... Okay? 136 00:07:46,508 --> 00:07:47,718 Yeah, of course. 137 00:07:48,802 --> 00:07:51,013 I... I felt kind of weird about how we left things at the pub, 138 00:07:51,138 --> 00:07:52,055 and... 139 00:07:54,308 --> 00:07:55,225 Is there...? 140 00:07:55,642 --> 00:07:57,853 - Is there someone in...? - No! 141 00:07:58,729 --> 00:08:00,731 - There- there's no one there. - Yeah, no, I... got it. 142 00:08:00,898 --> 00:08:02,024 It's the radio. 143 00:08:02,191 --> 00:08:04,818 You don't have to explain yourself to me. It's, um... 144 00:08:05,777 --> 00:08:07,571 yeah, I know you're with Craig, so... 145 00:08:07,905 --> 00:08:09,364 It's fine. We're friends. 146 00:08:14,328 --> 00:08:16,163 - I told you! - It was an accident. 147 00:08:17,623 --> 00:08:19,541 I thought you didn't want them. 148 00:08:28,091 --> 00:08:29,468 There's a search party? 149 00:08:32,137 --> 00:08:33,680 No, there's not. 150 00:08:37,100 --> 00:08:38,518 I'm still hungry. 151 00:08:38,644 --> 00:08:40,187 You are just so... 152 00:08:40,812 --> 00:08:41,897 Where are the scissors? 153 00:08:42,022 --> 00:08:44,566 Argh! Uh...! 154 00:08:52,741 --> 00:08:54,493 Just give up! 155 00:08:54,660 --> 00:08:56,453 People are looking for me. I heard! 156 00:08:56,620 --> 00:08:58,997 The police will be onto you! 157 00:08:59,706 --> 00:09:01,458 The police don't have a fucking clue! 158 00:09:01,625 --> 00:09:05,295 I'm writing articles about you like a fucking hero! 159 00:09:07,881 --> 00:09:09,633 Why'd you have to come back here? 160 00:09:09,800 --> 00:09:11,843 I was doing fine without you! 161 00:09:12,010 --> 00:09:13,470 No, you weren't. You said it yourself. 162 00:09:13,637 --> 00:09:16,306 Your life got better when you brought me here. 163 00:09:16,473 --> 00:09:19,017 Maybe you should thank me! 164 00:09:19,142 --> 00:09:21,979 Yeah, thanks for making me feel so sub-human at school 165 00:09:22,145 --> 00:09:23,480 that I wanted to kill you! 166 00:09:23,605 --> 00:09:25,315 Oh, right! 167 00:09:27,442 --> 00:09:29,569 Don't push me! 168 00:09:37,661 --> 00:09:39,788 Oh, for fuck's sake! 169 00:09:54,261 --> 00:09:56,054 Rory? 170 00:09:56,221 --> 00:09:57,431 Thought you might like to know. 171 00:09:57,597 --> 00:09:59,182 We found Julia's car. 172 00:09:59,349 --> 00:10:01,059 - The tires were slashed. - Where is it? 173 00:10:01,226 --> 00:10:03,937 Some builder's yard on Denley Bridge. 174 00:10:04,104 --> 00:10:05,772 Tommy's Transformation's. 175 00:10:06,273 --> 00:10:07,232 CSI are there now. 176 00:10:07,357 --> 00:10:09,026 I'm heading over after I walk the dog. 177 00:10:09,192 --> 00:10:10,444 Don't worry. I'm on it! 178 00:10:22,873 --> 00:10:24,041 It's your own fault. 179 00:10:28,628 --> 00:10:30,505 You sound like Marcus. 180 00:10:31,048 --> 00:10:32,466 I am nothing like him! 181 00:10:33,008 --> 00:10:35,010 You are exactly like him. 182 00:10:38,722 --> 00:10:42,184 Put me through a glass door last time I tried to leave him. 183 00:10:44,561 --> 00:10:46,480 He hurts me, so do you. 184 00:10:47,105 --> 00:10:48,607 He won't let me go. 185 00:10:49,232 --> 00:10:50,859 Neither will you. 186 00:10:52,110 --> 00:10:54,946 No, because what he's doing is bullying. 187 00:10:55,113 --> 00:10:57,741 And I protect people from bullies, so... 188 00:10:59,701 --> 00:11:01,328 And where do I fit in all that? 189 00:11:01,495 --> 00:11:02,788 I don't know! 190 00:11:09,086 --> 00:11:10,837 I don't know. You're ruining it all. 191 00:11:20,931 --> 00:11:22,057 So, you didn't see Julia? 192 00:11:22,224 --> 00:11:24,476 No! No, I mean, I'd um, I'd gone home by then, 193 00:11:24,643 --> 00:11:25,936 so I- I didn't see anything. 194 00:11:26,103 --> 00:11:28,105 Yeah, same. I had badminton. 195 00:11:28,271 --> 00:11:29,272 Right. 196 00:11:29,439 --> 00:11:30,774 Is that my apple? 197 00:11:31,149 --> 00:11:32,609 Would I be eating your apple? 198 00:11:32,734 --> 00:11:33,777 - Uh, no... - Well? 199 00:11:33,902 --> 00:11:36,613 OK, so, is there a chance that someone else 200 00:11:36,780 --> 00:11:39,116 could have let themselves in later for any reason? 201 00:11:39,282 --> 00:11:40,826 It's just I had an apple just like that. 202 00:11:40,992 --> 00:11:42,119 A Pink Lady, bruv. 203 00:11:42,285 --> 00:11:43,912 And they only made one, did they? 204 00:11:44,079 --> 00:11:45,539 - Yeah, but it just looks- - Mate, can you just- 205 00:11:45,664 --> 00:11:47,582 - Excuse me! - Yes, love? 206 00:11:48,750 --> 00:11:50,377 Can I have a look inside the office? 207 00:11:50,544 --> 00:11:51,753 Oh... 208 00:11:51,878 --> 00:11:54,339 We should probably ask Tommy's daughter. 209 00:11:54,506 --> 00:11:55,757 What is her name? Rina? 210 00:11:55,924 --> 00:11:57,968 - Oh, um... Rhian - Rhianna! 211 00:11:58,135 --> 00:11:59,469 Tommy's daughter is Rhiannon Lewis? 212 00:11:59,636 --> 00:12:00,345 - Oh! - Ah! 213 00:12:00,470 --> 00:12:01,638 Yeah, something like that! 214 00:12:01,805 --> 00:12:03,515 I'll- I'll be five minutes. I'll be really quick. 215 00:12:05,517 --> 00:12:07,269 Sure, yeah. Go for it, then! 216 00:12:07,436 --> 00:12:08,520 Thank you. 217 00:12:34,796 --> 00:12:36,756 Uh, whose desk is this? 218 00:12:40,135 --> 00:12:42,554 Uh... Craig's. 219 00:12:44,806 --> 00:12:46,850 And your uh, CCTV? 220 00:12:47,767 --> 00:12:50,145 There. Uh... it's on the USB stick. 221 00:12:50,729 --> 00:12:51,771 Shit. 222 00:13:07,621 --> 00:13:08,914 Fuck. 223 00:13:13,293 --> 00:13:14,461 Thanks. 224 00:13:18,381 --> 00:13:20,967 Why did you do all that stuff to me at school? 225 00:13:24,387 --> 00:13:26,806 There wasn't just one reason. 226 00:13:26,932 --> 00:13:29,392 What am I? Like a pick 'n' mix of tragedy? 227 00:13:30,936 --> 00:13:32,103 Choose one. 228 00:13:33,021 --> 00:13:34,356 I don't know. 229 00:13:36,983 --> 00:13:39,819 I felt... shit... 230 00:13:41,154 --> 00:13:43,532 ...about myself, so I made you feel shit about yourself, 231 00:13:43,657 --> 00:13:47,327 and it made me feel better, end of! 232 00:13:48,787 --> 00:13:49,913 Oh! 233 00:13:50,080 --> 00:13:51,748 Sorry, that just... 234 00:13:53,375 --> 00:13:54,751 - No! - What? 235 00:13:54,918 --> 00:13:56,253 No, it has to mean more. 236 00:13:56,378 --> 00:13:58,755 This isn't some big ta-da moment 237 00:13:58,922 --> 00:14:00,423 where you find out 238 00:14:00,590 --> 00:14:03,051 some monumental truth about yourself. 239 00:14:03,885 --> 00:14:06,513 I was a teenager being a fucking twat. 240 00:14:06,846 --> 00:14:07,806 That's all. 241 00:14:10,684 --> 00:14:13,144 When I think about the stuff I did... 242 00:14:15,981 --> 00:14:17,232 ...I feel sick. 243 00:14:19,109 --> 00:14:20,402 I hate myself. 244 00:14:22,696 --> 00:14:23,738 I'm... 245 00:14:24,948 --> 00:14:26,241 I'm sorry. 246 00:14:31,246 --> 00:14:33,039 You took everything from me. 247 00:14:37,794 --> 00:14:39,170 You had your dad. 248 00:14:40,797 --> 00:14:42,007 You were loved. 249 00:14:44,884 --> 00:14:46,219 I didn't have that. 250 00:14:48,597 --> 00:14:51,683 You don't have to be such a victim all the time. 251 00:14:52,892 --> 00:14:56,062 Well, I do 'cause you made me one. 252 00:14:57,105 --> 00:14:59,441 I just think it's a pretty convenient narrative 253 00:14:59,608 --> 00:15:01,234 you keep telling yourself, 254 00:15:02,027 --> 00:15:03,862 so you could do whatever the fuck you like. 255 00:15:04,529 --> 00:15:06,448 Oh, you think I chose this? 256 00:15:08,491 --> 00:15:09,701 Ta-da! 257 00:15:10,869 --> 00:15:12,203 Oh... 258 00:15:39,939 --> 00:15:41,941 - What? - No, uh... 259 00:15:42,108 --> 00:15:43,693 You look very nice. 260 00:15:50,367 --> 00:15:51,576 I could... 261 00:15:52,869 --> 00:15:55,830 ...help you if you want. 262 00:16:05,382 --> 00:16:07,926 Okay, this is not your shade. 263 00:16:08,635 --> 00:16:11,513 Actually, anyone's. Bin it. 264 00:16:13,223 --> 00:16:14,891 I got it free with a magazine, so... 265 00:16:15,016 --> 00:16:17,977 Bin anything you got free with a magazine! 266 00:16:19,062 --> 00:16:21,731 With hazel eyes you want warm colors, so... 267 00:16:22,649 --> 00:16:25,860 bronze, amber, light pinks, that sort of thing. 268 00:16:25,985 --> 00:16:27,696 Here. 269 00:16:34,494 --> 00:16:37,080 You going to see that guy from earlier? 270 00:16:38,081 --> 00:16:38,998 No. 271 00:16:41,584 --> 00:16:43,420 Craig, actually. 272 00:16:47,424 --> 00:16:49,092 Marcus wouldn't let me out of the house 273 00:16:49,259 --> 00:16:51,052 without a full face on. 274 00:16:52,929 --> 00:16:55,473 He made me eat a lipstick once 275 00:16:55,640 --> 00:16:57,976 because I forgot to reapply. 276 00:17:09,571 --> 00:17:12,323 Uh... keep your eyes open. 277 00:18:04,209 --> 00:18:05,919 Imagine how different things would be 278 00:18:06,044 --> 00:18:07,796 if we were friends in school. 279 00:18:08,797 --> 00:18:10,632 What, you think you could have saved me? 280 00:18:12,425 --> 00:18:13,968 That's not what I meant. 281 00:18:15,637 --> 00:18:16,846 Yeah, it is. 282 00:18:18,515 --> 00:18:20,016 Maybe I could have saved you. 283 00:18:22,894 --> 00:18:25,647 I wish there was a way to save us both. 284 00:18:32,362 --> 00:18:33,196 Here we go. 285 00:18:33,321 --> 00:18:35,698 You can cook? 286 00:18:35,865 --> 00:18:38,952 Well, I mean, I can open a packet. 287 00:18:42,997 --> 00:18:44,082 Mm! 288 00:18:44,874 --> 00:18:46,376 No... Wow! 289 00:18:47,752 --> 00:18:49,629 You can cook! 290 00:18:49,796 --> 00:18:51,506 - Yeah? - Yeah! 291 00:18:54,509 --> 00:18:55,385 Mm! 292 00:18:55,552 --> 00:18:57,220 You know, I never done couscous before. 293 00:18:57,387 --> 00:18:58,596 I just, like, banged it in the oven 294 00:18:58,763 --> 00:19:01,140 with a couple cherry tomatoes and just left it. 295 00:19:02,016 --> 00:19:03,017 It's all right. 296 00:19:03,560 --> 00:19:04,727 Quite crunchy. 297 00:19:05,895 --> 00:19:07,272 No, it's... it's great. 298 00:19:07,438 --> 00:19:10,275 - It's really, um... creative. - Mm. 299 00:19:15,363 --> 00:19:16,990 Look, you know the other night I saw you 300 00:19:17,156 --> 00:19:18,366 at the site with Julia? 301 00:19:18,491 --> 00:19:20,243 Yeah, can you believe the police wanna talk to me? 302 00:19:20,410 --> 00:19:23,371 Honestly, I just need to look at a copper and I feel guilty. 303 00:19:23,496 --> 00:19:25,623 It's like when I'm walking and I know people are watching, 304 00:19:25,790 --> 00:19:27,250 I just- I walk weird. 305 00:19:28,042 --> 00:19:29,878 Look, I was supposed to be at this work event, 306 00:19:30,044 --> 00:19:32,589 and I lied to my boss, so... 307 00:19:33,381 --> 00:19:35,091 no one can know I was there that night. 308 00:19:35,508 --> 00:19:36,509 All right? Like... 309 00:19:36,676 --> 00:19:39,178 Not your friends or the guys from work or... 310 00:19:39,345 --> 00:19:40,597 especially the police, 'cause... 311 00:19:40,763 --> 00:19:42,807 you know, The Gazette has contacts down at the station. 312 00:19:44,309 --> 00:19:46,519 - No one. - Okay. 313 00:19:46,686 --> 00:19:48,563 Only if I can get a kiss. 314 00:19:59,741 --> 00:20:02,118 Open the cards from the community center. 315 00:20:02,285 --> 00:20:04,203 People are leaving from there. 316 00:20:04,954 --> 00:20:06,456 Everyone's talking about it. 317 00:20:06,623 --> 00:20:08,541 It might make the nationals! 318 00:20:08,708 --> 00:20:11,336 Hey! Rhiannon! 319 00:20:11,502 --> 00:20:12,837 Thank God you're back. 320 00:20:12,962 --> 00:20:15,840 Just in time to make Julia's search party. 321 00:20:15,965 --> 00:20:18,801 Everything okay... down there? 322 00:20:19,427 --> 00:20:22,555 Yeah... Uh, good. Fine, thanks. 323 00:20:22,722 --> 00:20:24,849 If I took time off every time I had a woman problem, 324 00:20:24,974 --> 00:20:26,309 I'd never be here. 325 00:20:26,476 --> 00:20:28,978 So, as I was saying, the search party... 326 00:20:29,145 --> 00:20:32,148 I'd like an in-depth article on Julia. 327 00:20:32,315 --> 00:20:33,691 Her likes, her dislikes, 328 00:20:33,858 --> 00:20:35,568 what she does in her spare time... 329 00:20:35,735 --> 00:20:36,861 I want to know everything. 330 00:20:37,028 --> 00:20:38,696 AJ, I want you there, too. 331 00:20:38,863 --> 00:20:40,740 Additional reporting. 332 00:20:41,449 --> 00:20:42,867 She was an attractive lass. 333 00:20:43,284 --> 00:20:45,411 I'd expect a big turnout. 334 00:20:52,043 --> 00:20:53,461 Oh, God! 335 00:20:54,545 --> 00:20:56,673 Don't tell me you two have finally had sex. 336 00:20:57,465 --> 00:20:58,675 Ooh! 337 00:20:59,425 --> 00:21:00,718 Don't you have an article about recycling bins 338 00:21:00,843 --> 00:21:01,928 to be writing, Jeff? 339 00:21:02,845 --> 00:21:03,846 No. 340 00:21:04,389 --> 00:21:06,265 Got something far better, actually. 341 00:21:14,273 --> 00:21:16,401 - What are you working on, then? - Wouldn't you like to know! 342 00:21:16,567 --> 00:21:17,777 Yeah, I would. That's why I asked. 343 00:21:17,944 --> 00:21:19,904 Well, I'm just figuring out what to do with it. 344 00:21:20,071 --> 00:21:22,115 But it's pretty big! 345 00:21:22,949 --> 00:21:24,492 Just tell me, Jeff! 346 00:21:29,914 --> 00:21:32,834 Julia's fiancé gave me some intel about you. 347 00:21:33,751 --> 00:21:35,795 Someone's been a naughty girl. 348 00:21:40,550 --> 00:21:42,176 You're really worried, aren't you? 349 00:21:45,722 --> 00:21:47,306 - You fuck...! - Norman? Rhiannon's asked 350 00:21:47,473 --> 00:21:49,434 for someone with a little bit more experience 351 00:21:49,600 --> 00:21:52,145 to go with her to the search party, so I've said yes. 352 00:21:52,270 --> 00:21:54,564 You know, pay it forward and all that. Oh! 353 00:22:00,445 --> 00:22:01,612 Where did we get to 354 00:22:01,779 --> 00:22:04,073 with the DNA results for the Mike Roberts murder? 355 00:22:04,240 --> 00:22:06,284 Oh, the scene's a DNA nightmare. 356 00:22:07,368 --> 00:22:09,662 Cigarette butts, food litter, piss and stuff... 357 00:22:09,829 --> 00:22:10,872 Amateurs! 358 00:22:10,997 --> 00:22:12,540 They should try hoovering my daughter's bedroom. 359 00:22:13,541 --> 00:22:15,626 At this rate, Reddit'll solve it before we do. 360 00:22:15,793 --> 00:22:18,254 Uh, where did you get to with Marcus? 361 00:22:18,421 --> 00:22:19,881 Well, I was following another lead. 362 00:22:20,048 --> 00:22:22,967 Um... at Tommy's Transformations 363 00:22:23,676 --> 00:22:25,470 where Julia's car was found. 364 00:22:25,928 --> 00:22:27,430 I found out something huge. 365 00:22:28,264 --> 00:22:29,974 Guess who Tommy's daughter is. 366 00:22:30,641 --> 00:22:32,435 Was. He died. 367 00:22:34,103 --> 00:22:35,480 Rhiannon Lewis. 368 00:22:36,022 --> 00:22:37,523 I'm like, "Did she kill her dad, too?" 369 00:22:40,068 --> 00:22:41,277 With me. 370 00:22:45,990 --> 00:22:47,241 Good luck. 371 00:22:50,119 --> 00:22:52,246 You live alone, right, Marina? 372 00:22:54,499 --> 00:22:57,335 - Uh, um... - And you- you have a cat? 373 00:22:58,836 --> 00:22:59,587 Yes. 374 00:22:59,712 --> 00:23:00,838 Uh, let me guess. 375 00:23:00,963 --> 00:23:02,131 You love your cat, 376 00:23:02,298 --> 00:23:04,550 but your cat couldn't care less about you. 377 00:23:05,301 --> 00:23:08,888 It just comes in, eats your food, does a shit, 378 00:23:09,055 --> 00:23:10,973 maybe takes a nap on your clean laundry. 379 00:23:11,140 --> 00:23:14,102 Basically, it takes whatever it wants from you 380 00:23:14,227 --> 00:23:16,270 and then just pisses off again, right? 381 00:23:17,855 --> 00:23:19,857 I guess. Yeah. 382 00:23:20,024 --> 00:23:23,027 In this team, you're the cat. 383 00:23:23,986 --> 00:23:25,696 - Okay. - Stop being the cat. 384 00:23:26,447 --> 00:23:28,157 Your colleagues aren't here to feed you treats 385 00:23:28,324 --> 00:23:30,701 or work around your instincts. 386 00:23:32,161 --> 00:23:33,454 Sorry, ma'am. 387 00:23:45,258 --> 00:23:46,384 Ooh! 388 00:23:46,551 --> 00:23:48,052 Oh, fuck off! 389 00:23:51,514 --> 00:23:53,182 She doesn't like mavericks. 390 00:23:53,349 --> 00:23:55,101 But I know I'm right. 391 00:23:59,564 --> 00:24:03,067 ♪ Ooh, baby, don't leave me alone like this... ♪ 392 00:24:09,031 --> 00:24:10,867 Rhiannon! You made it. 393 00:24:10,992 --> 00:24:13,035 And you brought someone. 394 00:24:13,536 --> 00:24:15,204 - Hi! - Hey! 395 00:24:15,371 --> 00:24:16,581 - M'wah! - M'wah! 396 00:24:16,747 --> 00:24:18,332 - I'm Pidge. - I'm AJ. 397 00:24:18,499 --> 00:24:20,418 - Hi. - Thanks for coming. 398 00:24:20,585 --> 00:24:22,879 Yeah, of course. It's for a good cause. 399 00:24:23,045 --> 00:24:25,173 I keep thinking, "What if we don't find her? 400 00:24:25,298 --> 00:24:27,842 "What if that monster did the same to her?" 401 00:24:28,801 --> 00:24:30,595 So, where are you guys gonna be searching today? 402 00:24:30,720 --> 00:24:33,556 Well, we said the cycle path through the meadows. 403 00:24:33,723 --> 00:24:36,225 It's very remote, easy to go missing. 404 00:24:36,392 --> 00:24:37,602 So, she likes cycling? 405 00:24:37,768 --> 00:24:39,812 Well, she has cycled. 406 00:24:39,979 --> 00:24:41,314 Does- does she have a bike? 407 00:24:41,480 --> 00:24:43,149 Yes. See? 408 00:24:43,274 --> 00:24:45,484 - March 2018. - It's a tandem. 409 00:24:46,736 --> 00:24:48,237 Uh, sorry. I just... I need... 410 00:24:48,404 --> 00:24:51,282 Wait, no, we should do a post. Over behind fake Julia! 411 00:24:51,449 --> 00:24:53,326 Come on, Rhiannon. You can be in it, too. 412 00:24:53,492 --> 00:24:54,285 Oh. 413 00:24:54,452 --> 00:24:57,371 Everyone say "Julia!" 414 00:24:57,538 --> 00:24:59,207 Julia! 415 00:25:00,374 --> 00:25:01,667 We'll tag you. 416 00:25:02,293 --> 00:25:04,337 Uh, okay. You don't have to. 417 00:25:05,129 --> 00:25:06,589 See you later. 418 00:25:12,887 --> 00:25:14,180 One for the grid. 419 00:25:16,140 --> 00:25:17,808 Uh, sorry. Detective Farrar. 420 00:25:17,975 --> 00:25:19,310 I spoke to you on the phone. 421 00:25:19,477 --> 00:25:21,938 Oh, you're doing a great job! 422 00:25:22,104 --> 00:25:23,648 Well, no, 'cause they haven't found her, 423 00:25:23,773 --> 00:25:25,858 so not a great job, actually. 424 00:25:25,983 --> 00:25:28,194 Well, we're doing everything that we can. 425 00:25:30,529 --> 00:25:31,614 How long have you been friends? 426 00:25:31,781 --> 00:25:34,283 - Since school. - We call ourselves "SPLAJ". 427 00:25:35,117 --> 00:25:37,536 Seren, Pidge, Lucille, Annie... Julia. 428 00:25:38,454 --> 00:25:39,622 Uh, what about Rhiannon? 429 00:25:39,747 --> 00:25:42,041 Uh, we weren't really friends with her then. 430 00:25:42,208 --> 00:25:43,668 She was, like, really weird. 431 00:25:43,834 --> 00:25:44,877 She wore this creepy little wig 432 00:25:45,044 --> 00:25:46,295 'cause she pulled out all her hair. 433 00:25:46,462 --> 00:25:47,588 She was like Weird Barbie. 434 00:25:47,713 --> 00:25:49,465 Yeah, she was just a bit anxious. 435 00:25:49,632 --> 00:25:52,635 I always assumed that she and Julia were close. 436 00:25:53,594 --> 00:25:54,303 God, no! 437 00:25:54,470 --> 00:25:55,930 She hated Julia! 438 00:25:56,764 --> 00:25:59,058 She's been really helpful since she went missing. 439 00:25:59,934 --> 00:26:02,103 Yeah! She's the one who suggested doing the article. 440 00:26:02,228 --> 00:26:05,356 And it's so nice seeing her with more hair. 441 00:26:08,442 --> 00:26:09,443 Hey! 442 00:26:10,278 --> 00:26:11,904 Lucille's just deep-liked six of my pictures 443 00:26:12,071 --> 00:26:13,781 and DM'd me a photo of her in a bikini. 444 00:26:13,948 --> 00:26:16,075 She's only been following me for 40 seconds! 445 00:26:16,242 --> 00:26:18,744 That's 'cause she's a bot. Look! 446 00:26:18,911 --> 00:26:19,870 Rhiannon! 447 00:26:21,789 --> 00:26:23,416 It's nice to bump into you again. 448 00:26:24,208 --> 00:26:25,334 DC Farrar. 449 00:26:25,501 --> 00:26:27,712 Yeah! I... I know. 450 00:26:28,587 --> 00:26:31,007 - Uh, this is AJ, my colleague. - Hey. 451 00:26:32,091 --> 00:26:34,135 You- you guys here in case the perp turns up 452 00:26:34,302 --> 00:26:35,553 to check out his handiwork? 453 00:26:35,720 --> 00:26:37,305 What makes you think it's a him? 454 00:26:38,264 --> 00:26:39,223 Uh... 455 00:26:39,849 --> 00:26:41,183 And actually, it's because of you. 456 00:26:43,436 --> 00:26:44,395 Sorry? 457 00:26:44,770 --> 00:26:46,856 That piece you did on Julia. 458 00:26:47,023 --> 00:26:49,608 Yeah, we've had lots of people calling in with information. 459 00:26:49,775 --> 00:26:53,279 That's great! Yeah, just... doing my job. 460 00:26:53,446 --> 00:26:54,613 Yeah, sure, but... 461 00:26:55,448 --> 00:26:59,035 I mean, it's really generous, considering your history. 462 00:26:59,201 --> 00:27:00,995 Mm... What history? 463 00:27:01,620 --> 00:27:03,039 They went to school together. 464 00:27:04,081 --> 00:27:05,875 Yeah, it's- it's really nice of you to forget all that. 465 00:27:06,042 --> 00:27:07,752 I mean, I- I don't think I'd be so generous 466 00:27:07,877 --> 00:27:08,711 to my childhood nemesis. 467 00:27:08,878 --> 00:27:11,714 Lauren Perkins can go fuck herself! 468 00:27:14,759 --> 00:27:16,385 You didn't say anything. 469 00:27:17,428 --> 00:27:19,930 It's a long time ago. So... 470 00:27:20,097 --> 00:27:21,724 Are you still doing that? 471 00:27:25,227 --> 00:27:27,646 Hello, everyone. 472 00:27:28,773 --> 00:27:31,650 Thank you so much for coming here today 473 00:27:31,776 --> 00:27:36,614 and for being a part of #FindJulia. 474 00:27:37,406 --> 00:27:38,074 It means... 475 00:27:38,240 --> 00:27:40,201 Uh, sorry, I have... 476 00:27:55,925 --> 00:27:57,343 - Ow! - Did you think it was clever 477 00:27:57,510 --> 00:27:58,511 vandalising my home? 478 00:27:58,677 --> 00:28:00,596 No, I... I... 479 00:28:00,763 --> 00:28:01,597 How...? 480 00:28:01,764 --> 00:28:02,681 Because you spilt coffee on my chair 481 00:28:02,848 --> 00:28:04,975 and stole from me, you tiny freak! 482 00:28:06,018 --> 00:28:07,770 You'd better watch yourself, love, 483 00:28:07,937 --> 00:28:09,939 I've been talking to your friend, Jeff. 484 00:28:10,856 --> 00:28:12,274 Yeah, that's right. 485 00:28:12,441 --> 00:28:13,984 We're gonna get you fired! 486 00:28:14,402 --> 00:28:15,653 Misconduct. 487 00:28:16,654 --> 00:28:18,614 - Do you understand? - Hey! What's going on? 488 00:28:19,782 --> 00:28:21,867 Shall I get that police lady? 489 00:28:24,120 --> 00:28:25,037 You alright? 490 00:28:25,162 --> 00:28:27,498 - What was that about? - Nothing! 491 00:28:27,665 --> 00:28:28,833 Didn't look like nothing. 492 00:28:28,999 --> 00:28:30,167 Why didn't you say you knew Julia? 493 00:28:30,334 --> 00:28:32,169 Because it's my lead, AJ! 494 00:28:32,294 --> 00:28:33,671 Why are you always just there? 495 00:28:33,838 --> 00:28:35,548 It's like you're obsessed with me. 496 00:28:35,673 --> 00:28:37,341 No, I just like you. 497 00:29:30,269 --> 00:29:31,395 Jeff? 498 00:29:33,481 --> 00:29:34,648 Jeff! 499 00:29:36,484 --> 00:29:39,361 What...? What were you gonna do? 500 00:29:44,366 --> 00:29:45,576 Nothing. 501 00:29:50,539 --> 00:29:51,665 Oh, my God! 502 00:29:52,249 --> 00:29:53,709 It's you! 503 00:29:53,834 --> 00:29:55,794 You killed those men. 504 00:29:55,961 --> 00:29:58,047 No... No! 505 00:29:58,214 --> 00:29:59,507 Jeff, I... 506 00:29:59,673 --> 00:30:01,425 - I can explain. It's... - Oh, my God! 507 00:30:01,592 --> 00:30:04,720 - Oh... - It... I can explain. 508 00:30:05,638 --> 00:30:07,389 - Jeff! - No! 509 00:30:07,556 --> 00:30:10,476 Jeff! Wait! 510 00:30:14,688 --> 00:30:16,148 Fuck! 511 00:30:18,651 --> 00:30:20,319 Jeff! 512 00:30:21,654 --> 00:30:23,739 Jeff! Stop! 513 00:30:43,092 --> 00:30:45,177 Oh, my God! 514 00:31:22,881 --> 00:31:24,008 Okay. 515 00:32:46,173 --> 00:32:47,299 So, why didn't you tell anyone 516 00:32:47,466 --> 00:32:49,426 that you saw Julia the night she disappeared? 517 00:32:50,552 --> 00:32:52,304 Well, look, she didn't want her boyfriend to know 518 00:32:52,471 --> 00:32:55,265 'cause he's a bit, you know... protective. 519 00:32:56,558 --> 00:32:58,227 Not that there's anything to know. 520 00:32:59,269 --> 00:33:01,605 Well, what were you two up to? 521 00:33:02,690 --> 00:33:04,441 I was just giving her a quote on some renovations 522 00:33:04,608 --> 00:33:07,277 for this house that she's interested in, so... 523 00:33:07,403 --> 00:33:08,737 Sunny Homes Estate? 524 00:33:09,738 --> 00:33:12,449 No. No, it's, uh... my girlfriend's place, actually. 525 00:33:12,616 --> 00:33:15,619 Well, her dad's. But, uh, he died. 526 00:33:15,786 --> 00:33:16,745 Am I right in thinking 527 00:33:16,912 --> 00:33:18,706 your girlfriend is Rhiannon Lewis? 528 00:33:20,040 --> 00:33:21,500 Yeah, um... 529 00:33:21,667 --> 00:33:24,420 We've not had the conversation yet, but, uh... 530 00:33:24,837 --> 00:33:26,255 Yeah, it's going that way. 531 00:33:26,422 --> 00:33:28,090 And Julia is buying her house? 532 00:33:28,257 --> 00:33:29,967 That's a bit weird, isn't it? 533 00:33:31,051 --> 00:33:33,345 Selling your childhood home to your school bully. 534 00:33:34,972 --> 00:33:36,640 What's she done, hm? 535 00:33:37,891 --> 00:33:41,311 Prawns under the floorboards? Left her a little poltergeist? 536 00:33:41,437 --> 00:33:44,231 - Set up a boobytrap? - You'll have to ask her, mate. 537 00:33:45,357 --> 00:33:46,650 Detective. 538 00:33:48,444 --> 00:33:51,655 And, uh... she didn't pop in 539 00:33:52,614 --> 00:33:54,992 when you were there with Julia? 540 00:33:55,576 --> 00:33:56,702 Have a drink? 541 00:33:58,495 --> 00:34:00,622 No, it was- it was just me and her. 542 00:34:05,461 --> 00:34:07,755 A woman's life is at stake here, Craig. 543 00:34:09,298 --> 00:34:11,425 She left that night and she didn't make it home. 544 00:34:12,426 --> 00:34:14,428 If we find out that you've been withholding information, 545 00:34:14,595 --> 00:34:16,472 you could be in big trouble. 546 00:34:17,264 --> 00:34:19,141 Someone slashed her tire. 547 00:34:19,308 --> 00:34:20,893 Yeah, I know. It's... 548 00:34:22,811 --> 00:34:24,730 You know it wasn't me, right? 549 00:34:25,606 --> 00:34:28,150 I'd actually classify myself as a feminist. 550 00:34:37,743 --> 00:34:39,578 Marina? 551 00:34:39,745 --> 00:34:41,371 I need your help with something. 552 00:35:01,725 --> 00:35:03,018 I think I know a way out of this. 553 00:35:03,769 --> 00:35:05,854 And I'm like, "Why would Rhiannon sell her house 554 00:35:06,021 --> 00:35:08,398 "to Julia of all people?" 555 00:35:09,441 --> 00:35:11,026 And then Julia disappears the night she goes to discuss it. 556 00:35:11,193 --> 00:35:12,528 When you said you wanted help, 557 00:35:12,694 --> 00:35:14,738 I thought it was moving a couch or something, 558 00:35:15,197 --> 00:35:16,865 not doorstepping a suspect. 559 00:35:17,032 --> 00:35:18,742 Actually, a non-suspect. 560 00:35:18,909 --> 00:35:21,245 Look, what if Julia is in that house, hmm? 561 00:35:21,662 --> 00:35:23,247 Some sort of sick revenge? 562 00:35:23,914 --> 00:35:25,249 We could save her life. 563 00:35:26,208 --> 00:35:28,085 We can't search the place without a warrant. 564 00:35:29,002 --> 00:35:30,420 Such a bad idea! 565 00:35:31,046 --> 00:35:33,549 Framing him for kidnap and murder? 566 00:35:33,715 --> 00:35:35,467 It's a bit extreme! 567 00:35:35,634 --> 00:35:37,845 Yeah, well, we're in a bit of an extreme situation. 568 00:35:42,015 --> 00:35:43,559 This is the only way. 569 00:35:45,018 --> 00:35:46,061 I love him. 570 00:35:46,228 --> 00:35:47,938 But he treats you like shit! 571 00:35:48,105 --> 00:35:51,191 He can be... really sweet. 572 00:35:51,358 --> 00:35:52,484 Really? 573 00:35:53,193 --> 00:35:54,653 What did he get you for Valentine's Day? 574 00:35:54,820 --> 00:35:56,822 A tracker for your car? 575 00:35:56,989 --> 00:35:58,490 A couple more stitches? 576 00:35:58,615 --> 00:36:01,326 Julia, he's an abuser. 577 00:36:02,578 --> 00:36:04,705 He deserves to be behind bars. 578 00:36:07,916 --> 00:36:10,752 You said you wished there was a way out of this for us both. 579 00:36:15,132 --> 00:36:17,759 How would we do it, hy-hypothetically? 580 00:36:17,885 --> 00:36:20,679 Well, we would lure him somewhere, right? 581 00:36:20,846 --> 00:36:22,180 And then, um... 582 00:36:22,347 --> 00:36:24,308 tie you up like you've been there the whole time, 583 00:36:24,641 --> 00:36:25,976 get him to touch the knife. 584 00:36:26,602 --> 00:36:29,313 And then you keep him sweet while I call the police. 585 00:36:30,063 --> 00:36:31,857 We just need to figure out where. 586 00:36:32,816 --> 00:36:35,611 - Can't do it at yours. - He'd never do it at ours 587 00:36:35,777 --> 00:36:37,446 with all that white furniture. 588 00:36:40,032 --> 00:36:43,118 We could do it at the new place, Sunny Homes Estate. 589 00:36:43,285 --> 00:36:44,870 It's a building site. 590 00:36:45,704 --> 00:36:48,665 If we trip the alarm... he'll come. 591 00:36:51,627 --> 00:36:53,003 So, that means we're doing this. 592 00:37:02,638 --> 00:37:04,890 Okay. Yeah. 593 00:37:08,727 --> 00:37:10,479 You'd better not fuck me, Julia. 594 00:37:11,980 --> 00:37:12,981 I won't. 595 00:37:14,650 --> 00:37:15,817 I want out. 596 00:37:52,104 --> 00:37:53,522 - Fuck it! - Hey! Hey! Hey! No! 597 00:37:53,647 --> 00:37:55,232 - No, Rory, let me just... - No! No! 598 00:37:55,399 --> 00:37:56,984 - Rory, no, stop, please- - No! Marina, no! 599 00:37:58,360 --> 00:37:59,361 Car! 600 00:38:00,195 --> 00:38:01,113 Thank you! 601 00:38:03,073 --> 00:38:06,493 Julia! Julia, are you there? This is the police! 602 00:38:08,620 --> 00:38:11,373 That's not the way to do things, Marina, come on! 603 00:39:12,184 --> 00:39:14,102 Okay, that'll have to do. 604 00:39:29,284 --> 00:39:30,619 This is mad. 605 00:39:31,036 --> 00:39:32,454 Julia, you can do this! 606 00:39:33,246 --> 00:39:34,372 Okay? 607 00:39:34,915 --> 00:39:36,208 You have to do this! 608 00:39:44,800 --> 00:39:47,719 Once I call the police from your phone, they won't be long. 609 00:39:57,145 --> 00:39:58,396 Hello? 610 00:39:59,481 --> 00:40:02,150 Marcus? Marcus, I'm in here. 611 00:40:02,317 --> 00:40:03,318 Julia? 612 00:40:05,362 --> 00:40:07,489 What the fuck? Oh, my God! 613 00:40:07,656 --> 00:40:09,574 - Are you okay? - I'm so glad you're here. 614 00:40:09,741 --> 00:40:12,661 Julia, what the fuck? You've been tied up. 615 00:40:12,828 --> 00:40:14,996 I-I think there's a knife in that drawer. 616 00:40:15,163 --> 00:40:16,081 A knife? 617 00:40:19,793 --> 00:40:20,585 Who's done this to you? 618 00:40:20,710 --> 00:40:22,796 Hurry, before he comes back! 619 00:40:22,963 --> 00:40:24,756 Who Julia? Who is he? 620 00:40:25,966 --> 00:40:27,509 My God! 621 00:40:27,676 --> 00:40:30,220 It's okay, okay? You're safe now. It's okay, darling. 622 00:40:30,345 --> 00:40:33,640 Emergency services. Which service do you require? 623 00:40:34,683 --> 00:40:36,393 Just tell me who the fuck he is! 624 00:40:37,060 --> 00:40:39,354 Who? Who did this? 625 00:40:39,521 --> 00:40:41,356 Uh... I... I don't know, uh... 626 00:40:41,523 --> 00:40:42,816 What do you mean, you don't know? 627 00:40:42,941 --> 00:40:44,818 Some man, I- I didn't see his face. 628 00:40:44,985 --> 00:40:47,195 - You must have seen- - He was wearing a balaclava. 629 00:40:47,362 --> 00:40:49,030 Did he hurt you? 630 00:40:49,573 --> 00:40:51,032 Did he have sex with you? 631 00:40:52,242 --> 00:40:53,577 He did, didn't he? 632 00:40:53,743 --> 00:40:56,705 - Where did you do it? - What are you doing, Marcus? 633 00:40:56,830 --> 00:40:58,039 Where was it? 634 00:40:58,165 --> 00:40:59,791 - I'll fucking kill him! - What? 635 00:41:00,667 --> 00:41:01,626 Where? 636 00:41:03,044 --> 00:41:04,462 What are you looking for? 637 00:41:04,838 --> 00:41:05,797 The sex! 638 00:41:06,715 --> 00:41:08,216 What? There wasn't any! 639 00:41:08,967 --> 00:41:10,802 I've been tied to a radiator for days. 640 00:41:10,969 --> 00:41:15,056 He's fucking ruined it! He's... fucking ruined it! 641 00:41:15,223 --> 00:41:17,309 Wait, are you jealous 642 00:41:17,893 --> 00:41:20,395 because someone kidnapped me, Marcus? 643 00:41:20,562 --> 00:41:21,897 - Let me see. - What? 644 00:41:22,063 --> 00:41:23,231 Take it off. Let me see! Let me see! 645 00:41:23,398 --> 00:41:25,984 Stop it, Marcus! Fucking stop! 646 00:41:30,030 --> 00:41:31,698 Don't fucking push me! 647 00:41:32,908 --> 00:41:35,577 You fucking loved it! You loved it! 648 00:41:40,916 --> 00:41:43,960 You bitch! You fucking bitch! 649 00:41:44,669 --> 00:41:46,755 - You fucking cunt! - Let go of her! 650 00:41:51,051 --> 00:41:53,345 What... What the fuck are you doing here? 651 00:41:53,511 --> 00:41:56,681 Julia, what's she doing here? What's going on? 652 00:41:59,684 --> 00:42:01,144 - Julia? - It's over. 653 00:42:01,561 --> 00:42:03,521 - What? - I'm leaving you. 654 00:42:03,647 --> 00:42:05,357 - No, no, baby, please... - Don't touch her! 655 00:42:05,523 --> 00:42:06,858 Sorry! I'm so sorry! I... 656 00:42:07,442 --> 00:42:09,110 You know that's not me, I'm just... 657 00:42:09,819 --> 00:42:12,322 You do something primal to me, you know that, Ju... 658 00:42:16,284 --> 00:42:18,954 - Is it the house? - What? 659 00:42:19,829 --> 00:42:21,331 Do you not like the house? 660 00:42:23,250 --> 00:42:24,834 I did this for you! 661 00:42:25,001 --> 00:42:28,046 Look! It's the uh, chandelier from Pinterest. 662 00:42:28,213 --> 00:42:29,381 Uh, and the- the walls, 663 00:42:29,547 --> 00:42:31,841 they're- they're the same color as the- as the beach. 664 00:42:32,008 --> 00:42:33,969 Our engagement in Mykonos. 665 00:42:34,928 --> 00:42:37,305 The- the banister, I had it made in- in oak and glass 666 00:42:37,472 --> 00:42:40,809 because I know that you don't like normal stairs. 667 00:42:40,976 --> 00:42:43,520 I've spent weeks making it nice for you, 668 00:42:43,687 --> 00:42:45,230 and now- now you don't want it? 669 00:42:47,816 --> 00:42:50,402 You're breaking my heart, Julia! 670 00:42:53,947 --> 00:42:54,864 Fuck! 671 00:42:55,031 --> 00:42:56,825 I love you! 672 00:43:02,622 --> 00:43:04,207 I'm gonna throw myself off here. 673 00:43:04,791 --> 00:43:05,750 No, you won't. 674 00:43:05,917 --> 00:43:07,377 I'm just a carbon footprint without you. 675 00:43:07,544 --> 00:43:09,170 Please don't, you'll hurt yourself. 676 00:43:09,296 --> 00:43:10,255 Julia. 677 00:43:11,881 --> 00:43:13,508 No one understands me like you do, Julia. 678 00:43:13,633 --> 00:43:14,718 I know, I know. 679 00:43:15,343 --> 00:43:17,679 I didn't mean it. I didn't mean it, okay? 680 00:43:17,846 --> 00:43:19,764 I'm sorry. I just... Please don't. 681 00:43:19,931 --> 00:43:22,267 I'll come home, baby. I love you. 682 00:43:22,392 --> 00:43:23,310 I didn't mean it. 683 00:43:23,727 --> 00:43:27,022 Please, baby, just... don't jump. Okay? 684 00:43:27,147 --> 00:43:29,524 Yeah, don't jump, Marcus! 685 00:43:36,906 --> 00:43:38,116 Oh, my God! 686 00:43:45,290 --> 00:43:46,624 Julia... 687 00:43:47,250 --> 00:43:49,836 Look at me. Julia! 688 00:43:52,589 --> 00:43:54,758 Julia, this is what we're gonna say... 689 00:44:16,613 --> 00:44:18,031 ] 690 00:44:18,198 --> 00:44:21,159 ♪ Da-da, da-da-da-da, da, da-da 691 00:44:22,410 --> 00:44:26,039 ♪ Da-da, da-da-da-da, da, da-da ♪ 692 00:44:27,415 --> 00:44:30,794 ♪ Da-da, da-da-da-da, da, da-da ♪ 693 00:44:32,420 --> 00:44:35,548 ♪ Da-da, da-da-da-da, da, da-da ♪ 694 00:44:36,925 --> 00:44:41,388 ♪ Your shoes keep turning different shades of blue ♪ 695 00:44:42,514 --> 00:44:46,559 ♪ The colors of the other fools before you ♪ 696 00:44:47,519 --> 00:44:51,481 ♪ And skin keeps turning different shades of red ♪ 697 00:44:52,315 --> 00:44:56,861 ♪ The colors of the other voice that's swimming in your head ♪ 698 00:44:57,362 --> 00:44:59,697 ♪ Make yourself at home again ♪ 699 00:44:59,864 --> 00:45:01,950 ♪ Count your blessings, one to ten ♪ 700 00:45:02,117 --> 00:45:04,452 ♪ Your body will be whole again ♪ 701 00:45:04,619 --> 00:45:06,955 ♪ Your body will be whole again ♪ 702 00:45:07,122 --> 00:45:09,499 ♪ Make yourself at home again ♪ 703 00:45:09,666 --> 00:45:12,293 ♪ Count your blessings, one to ten ♪ 704 00:45:12,460 --> 00:45:15,880 ♪ Da-da, da-da-da-da, da, da-da ♪ 49837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.