Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,882 --> 00:00:09,260
I know it very well.
2
00:00:10,010 --> 00:00:14,390
You're the kindest and
bravest person I know.
3
00:00:21,147 --> 00:00:22,773
Well then.
4
00:00:22,857 --> 00:00:24,358
Goodbye.
5
00:00:35,995 --> 00:00:39,498
Elfie! I'll definitely climb the Tower!
6
00:00:39,582 --> 00:00:41,167
Even if I can't use magic!
7
00:00:41,459 --> 00:00:44,670
Even if many things are trying
to separate us together!
8
00:00:45,045 --> 00:00:47,923
I'll definitely come to you!
9
00:00:48,299 --> 00:00:50,676
This is my promise to you.
10
00:00:53,512 --> 00:00:55,723
Let's watch the sunset together!
11
00:01:00,311 --> 00:01:01,312
Yes.
12
00:01:02,396 --> 00:01:03,981
This is a promise.
13
00:01:04,899 --> 00:01:09,278
I'll always and always
be waiting for you.
14
00:01:17,495 --> 00:01:18,579
Will.
15
00:01:23,751 --> 00:01:26,170
Professor Workner...
16
00:01:29,465 --> 00:01:37,973
This is going to be the last time
I cry aloud in a miserable voice.
17
00:01:39,016 --> 00:01:44,021
Are you afraid of opening
your eyes again?
18
00:01:44,104 --> 00:01:49,193
Do you hate being like
a stranger to yourself?
19
00:01:59,745 --> 00:02:02,123
Even if you realize you have no talent
20
00:02:02,206 --> 00:02:04,583
Does that become a pretext
to keep running away?
21
00:02:04,667 --> 00:02:06,919
To respond to the screams
echoing within
22
00:02:07,002 --> 00:02:09,130
Who is there to answer them?
23
00:02:09,213 --> 00:02:13,384
At least, in the few moments
of your life
24
00:02:14,093 --> 00:02:18,097
I want you to be an honest actor
25
00:02:18,764 --> 00:02:21,350
What if today is that day?
26
00:02:22,143 --> 00:02:26,897
Are you afraid of opening
your eyes again?
27
00:02:26,981 --> 00:02:31,318
Do you hate being like
a stranger to yourself?
28
00:02:31,402 --> 00:02:35,114
{\an8}But you've realized, haven't you?
Your body can't stop moving
29
00:02:35,197 --> 00:02:44,081
{\an8}"If I think of you, who I can't bear to lose,
my fears seem trivial."
30
00:02:44,331 --> 00:02:47,835
Even if I expose my life and sing
31
00:02:49,503 --> 00:02:53,591
{\an8}In time, you will understand
32
00:02:54,466 --> 00:02:58,053
Will it end here?
33
00:02:58,137 --> 00:03:01,098
You wouldn't want that, would you?
34
00:03:01,181 --> 00:03:04,393
(Episode 3: Order & Watcher)
35
00:03:18,866 --> 00:03:20,868
Will Serfort.
36
00:03:20,951 --> 00:03:25,998
A no-talent and an overachieving
book learner.
37
00:03:30,002 --> 00:03:32,004
{\an8}Also a self-supported student.
38
00:03:32,713 --> 00:03:35,382
{\an8}Hey, Will!
Early as ever, I see.
39
00:03:35,466 --> 00:03:36,967
{\an8}Good morning, Donnan!
40
00:03:37,301 --> 00:03:39,178
{\an8}Keep up the good work!
41
00:03:39,261 --> 00:03:41,347
{\an8}I'll see you later at Gina's place.
42
00:03:41,722 --> 00:03:43,349
I'll be waiting!
43
00:03:57,404 --> 00:03:59,031
Oh, no...
44
00:04:04,745 --> 00:04:09,458
"Elfaria, the Albis Vina,
invented a new magic."
45
00:04:09,541 --> 00:04:13,462
"A record of twelve original spells
by a single mage."
46
00:04:13,963 --> 00:04:16,131
{\an8}You're working hard, Elfie.
47
00:04:16,215 --> 00:04:18,050
{\an8}I need to keep working hard too.
48
00:04:21,095 --> 00:04:25,474
{\an8}"Along with this, the Upper Institute has
placed an order to the Academy."
49
00:04:25,557 --> 00:04:28,936
{\an8}"The client is Elfaria herself."
50
00:04:29,019 --> 00:04:32,982
{\an8}Wait, what?!
51
00:04:36,068 --> 00:04:38,946
{\an8}Rosty! Rosty!
52
00:04:39,029 --> 00:04:41,991
Rosty! Can you prepare
a magic item for me?
53
00:04:42,449 --> 00:04:45,869
What's up, Will?
Why the hurry?
54
00:04:46,578 --> 00:04:48,497
Elfie has placed an order.
55
00:04:48,580 --> 00:04:49,540
I have to go.
56
00:04:49,623 --> 00:04:52,376
And what about classes?
57
00:04:52,459 --> 00:04:54,586
I don't take any today.
58
00:04:54,670 --> 00:04:56,463
That's why I can prioritize this.
59
00:04:57,756 --> 00:04:58,882
Does it seem hard?
60
00:04:59,174 --> 00:05:02,219
The order is to gather ice cores
from the Frost Walkers.
61
00:05:02,303 --> 00:05:04,722
Apparently, she needs a lot of
magical catalysts.
62
00:05:04,805 --> 00:05:07,349
The students will get paid for
any amounts they can gather.
63
00:05:07,433 --> 00:05:12,980
I'm going to the fourth floor,
that's why I need your magic items!
64
00:05:15,316 --> 00:05:18,986
You're really an honest roommate.
65
00:05:19,320 --> 00:05:21,739
I've made some upgrades
since last time.
66
00:05:22,197 --> 00:05:23,699
Here you go.
67
00:05:23,782 --> 00:05:26,744
As expected of an artificer!
Thanks a lot!
68
00:05:30,122 --> 00:05:31,081
Will!
69
00:05:31,165 --> 00:05:31,623
Yeah?
70
00:05:34,835 --> 00:05:36,628
Take care.
71
00:05:38,714 --> 00:05:39,965
See you later!
72
00:05:42,509 --> 00:05:46,847
The great ancestor, the Mage Queen
Mercedes, once said this:
73
00:05:46,930 --> 00:05:49,600
"Everything comes from the dungeon."
74
00:05:51,143 --> 00:05:55,481
"O children of magic, venture forth
with knowledge and wisdom."
75
00:05:56,315 --> 00:05:59,193
"Conquer the unknown along your path."
76
00:05:59,276 --> 00:06:01,612
"Everything is connected."
77
00:06:16,085 --> 00:06:18,629
This place is in total chaos.
78
00:06:18,712 --> 00:06:21,298
It's Elfie's order, after all.
79
00:06:21,381 --> 00:06:23,926
All right, Kiki, we go too-
80
00:06:27,805 --> 00:06:29,473
{\an8}That's Sion for you!
81
00:06:29,556 --> 00:06:32,559
{\an8}You blew those Frost Walkers to pieces!
82
00:06:34,311 --> 00:06:36,355
These small fries won't cut it.
83
00:06:36,897 --> 00:06:39,441
That time, he was more...
84
00:06:42,277 --> 00:06:44,363
Sion is amazing.
85
00:06:44,446 --> 00:06:46,740
But I somehow feel his bloodlust.
86
00:06:47,282 --> 00:06:49,993
If he's like that, there won't
be any monsters left here.
87
00:06:50,285 --> 00:06:52,246
I'll just have to go further down.
88
00:07:01,588 --> 00:07:02,923
Watch out!
89
00:07:19,857 --> 00:07:21,984
What just happened?
90
00:07:22,317 --> 00:07:26,405
Wait, that wasn't magic,
but a swordplay?
91
00:07:26,488 --> 00:07:28,449
Are you okay? Any injuries?
92
00:07:28,532 --> 00:07:30,492
No! I'm fine!
93
00:07:30,576 --> 00:07:33,328
Thank you for saving me.
94
00:07:34,288 --> 00:07:35,747
I'm glad.
95
00:07:35,831 --> 00:07:38,375
I'm Will, and you are?
96
00:07:39,960 --> 00:07:41,670
{\an8}My name is Iris.
97
00:07:48,177 --> 00:07:52,890
{\an8}In this world, the creation of
new magic is a great achievement.
98
00:07:53,390 --> 00:07:59,313
{\an8}It's so great that it allows one
to advance to the Tower unconditionally.
99
00:07:59,396 --> 00:08:06,570
New magic is often named after its creator
or a word associated with that person.
100
00:08:07,112 --> 00:08:10,365
For example, the dark magic,
Dax Darbicans.
101
00:08:10,449 --> 00:08:15,162
It's named after the ancient mage
Darbicans, the Keeper of Fire.
102
00:08:15,871 --> 00:08:22,461
If one of you could create new magic,
you would leave your mark on history.
103
00:08:22,544 --> 00:08:24,796
It sounds easy.
104
00:08:24,880 --> 00:08:28,800
But it's not a very realistic way
to advance.
105
00:08:29,176 --> 00:08:30,511
Professor Workner!
106
00:08:30,594 --> 00:08:35,432
Isn't the thing about Lady Elfaria from
this morning's newspaper amazing, then?
107
00:08:35,933 --> 00:08:38,352
If I put it into words...
108
00:08:38,435 --> 00:08:40,103
She's incredibly amazing.
109
00:08:40,187 --> 00:08:42,397
In fact, it's almost unbelievable.
110
00:08:44,107 --> 00:08:48,946
{\an8}I've never even heard of an individual
creating twelve new magic.
111
00:08:49,279 --> 00:08:50,531
In that respect,
112
00:08:50,614 --> 00:08:55,619
she can be called the greatest mage
in the long history of the world.
113
00:08:55,702 --> 00:08:57,788
Lady Elfaria is really amazing.
114
00:08:57,871 --> 00:09:00,707
Does that mean ice magic
is the greatest now?
115
00:09:00,791 --> 00:09:03,418
I'm definitely going to the Ice Faction.
116
00:09:03,502 --> 00:09:08,298
The childhood friend that Will chases
is such an amazing person.
117
00:09:08,382 --> 00:09:11,969
Even now, the whole academy
is buzzing because of her order.
118
00:09:12,386 --> 00:09:15,222
Ah, you're looking like
a damsel in distress.
119
00:09:15,639 --> 00:09:18,559
A damsel?
What do you mean by that, Rose?
120
00:09:18,642 --> 00:09:21,562
You're jealous of Lady Elfaria,
aren't you?
121
00:09:21,645 --> 00:09:25,065
"His amazing childhood friend is going
to steal Will from me!" like that.
122
00:09:25,732 --> 00:09:27,276
Don't be silly!
123
00:09:27,359 --> 00:09:30,696
You two, don't be noisy!
We're in the middle of a lesson!
124
00:09:30,779 --> 00:09:33,031
I'm sorry, Professor Workner!
125
00:09:33,115 --> 00:09:35,075
I'm sorry!
126
00:09:35,784 --> 00:09:37,202
We got scolded.
127
00:09:37,286 --> 00:09:38,704
Good grief.
128
00:09:41,081 --> 00:09:45,794
{\an8}Is he going to the dungeon today
for her sake?
129
00:09:45,877 --> 00:09:49,381
You must be that book learner.
130
00:09:49,464 --> 00:09:53,135
The senior who can't use magic,
the academy's first-ever no-talent.
131
00:09:53,218 --> 00:09:55,429
The first-ever, huh...
132
00:09:55,512 --> 00:09:57,556
Why did you call me senior?
133
00:09:57,639 --> 00:09:59,725
I'm fourteen.
134
00:10:00,225 --> 00:10:02,352
Two years younger than me.
135
00:10:02,436 --> 00:10:04,479
She's a fourth-year then.
136
00:10:04,563 --> 00:10:08,108
Doesn't it bother you?
137
00:10:08,191 --> 00:10:08,900
Huh?
138
00:10:08,984 --> 00:10:12,321
Like you said, I'm a no-talent.
139
00:10:12,404 --> 00:10:14,615
Aren't you uncomfortable?
140
00:10:16,491 --> 00:10:20,746
Why would I look down on my savior?
141
00:10:22,414 --> 00:10:26,168
You may not be able to use magic,
but you do have talent.
142
00:10:26,251 --> 00:10:28,920
And I respect that.
143
00:10:30,130 --> 00:10:33,008
Are you here for the order as well?
144
00:10:33,091 --> 00:10:37,012
Yes! I want to help Magia Vanders.
145
00:10:37,095 --> 00:10:40,641
I want to do my part to hold up the sky.
146
00:10:44,102 --> 00:10:47,105
What Iris said is not an exaggeration.
147
00:10:49,983 --> 00:10:52,944
We've never seen the real sky.
148
00:10:54,196 --> 00:11:00,535
The sky hanging over this world now
is a false sky, an enormous barrier,
149
00:11:00,619 --> 00:11:03,914
that Magia Vanders have put up
with their powerful magic.
150
00:11:06,541 --> 00:11:07,959
According to the Lore,
151
00:11:08,043 --> 00:11:12,422
when the barrier fails, the world will be
plunged into darkness once more.
152
00:11:12,506 --> 00:11:15,050
Then, the Calamity will begin.
153
00:11:15,675 --> 00:11:20,889
We students want to clear the orders not
just because we admire Magia Vanders.
154
00:11:20,972 --> 00:11:24,684
It's also because we believe
we're doing our part to hold up the sky.
155
00:11:26,770 --> 00:11:28,021
Senior Will!
156
00:11:28,605 --> 00:11:33,068
The truth is, I have met Lady Elfaria.
157
00:11:33,151 --> 00:11:34,403
Huh? Really?
158
00:11:34,486 --> 00:11:36,613
Yes. I'll never forget it.
159
00:11:36,696 --> 00:11:40,992
That was when I was all alone in
the dungeon, and I was in danger.
160
00:11:41,076 --> 00:11:43,995
Iris, you get in danger a lot, huh?
161
00:11:44,413 --> 00:11:49,251
Surrounded by monsters. All alone.
It was a desperate situation.
162
00:11:49,584 --> 00:11:53,004
Just when I had death on my mind...
163
00:12:08,812 --> 00:12:10,856
Are you okay?
164
00:12:18,697 --> 00:12:21,158
Be careful next time.
165
00:12:23,618 --> 00:12:25,996
That's what happened to me!
166
00:12:26,079 --> 00:12:27,956
I see.
167
00:12:28,039 --> 00:12:31,418
Yes! And we talked about
a lot of things.
168
00:12:31,501 --> 00:12:34,212
Oh! Lady Elfaria!
169
00:12:34,296 --> 00:12:37,883
I will dedicate my life to you!
170
00:12:41,303 --> 00:12:45,390
And now, I was so excited about
the order and came down here,
171
00:12:45,474 --> 00:12:48,602
but I haven't found
a single Frost Walker.
172
00:12:48,685 --> 00:12:52,230
The others must have
taken them all out.
173
00:12:52,314 --> 00:12:55,817
My Search isn't picking up
anything either.
174
00:13:01,031 --> 00:13:03,950
Senior? What are you doing?
175
00:13:04,034 --> 00:13:08,288
Frost Walkers leave ice shards
in their tracks.
176
00:13:08,371 --> 00:13:10,999
Usually, the size is between
0.5 and 1 mille wide.
177
00:13:11,541 --> 00:13:15,253
But these are more than double that.
178
00:13:19,633 --> 00:13:22,719
There must be a colossal one up ahead.
179
00:13:22,802 --> 00:13:24,513
A colossal?
180
00:13:24,596 --> 00:13:25,430
Yeah.
181
00:13:25,514 --> 00:13:28,558
Probably somewhere your Search
can't reach.
182
00:13:28,642 --> 00:13:34,814
Wait! You can't use magic, right?
How can you know that?
183
00:13:35,482 --> 00:13:39,319
Magic is great, but it's not absolute.
184
00:13:39,819 --> 00:13:42,113
Especially not in the dungeon.
185
00:13:44,324 --> 00:13:50,956
Besides, even I can make up for it with
wisdom, knowledge, and experience.
186
00:13:51,665 --> 00:13:53,333
That's what I believe.
187
00:13:57,087 --> 00:13:59,005
Experience?
188
00:13:59,089 --> 00:14:00,215
Right.
189
00:14:03,802 --> 00:14:05,929
Knowing the unknown.
190
00:14:16,523 --> 00:14:17,816
That is...
191
00:14:24,239 --> 00:14:26,366
A Frost Rex!
192
00:14:27,075 --> 00:14:28,952
I knew it.
193
00:14:29,035 --> 00:14:30,495
It's a colossal.
194
00:14:48,513 --> 00:14:50,307
A Frost Rex.
195
00:14:50,390 --> 00:14:52,517
It's an advanced subspecies of
Frost Walker.
196
00:14:52,851 --> 00:14:56,021
An Over-Five Enemy is worth six credits.
197
00:14:56,313 --> 00:14:58,690
The fourth floor's Notorious Monster.
198
00:15:09,159 --> 00:15:10,744
You stay here, Iris.
199
00:15:11,369 --> 00:15:12,829
Don't!
200
00:15:12,913 --> 00:15:15,790
Physical attacks won't work
on Frost Rex.
201
00:15:15,874 --> 00:15:20,378
That's the dwarf killer.
It can freeze you if it touches you.
202
00:15:20,462 --> 00:15:23,798
The only measure is to use
ranged magic.
203
00:15:23,882 --> 00:15:25,884
It's too much for you!
204
00:15:26,593 --> 00:15:27,886
Don't worry.
205
00:15:32,641 --> 00:15:34,017
I've beaten that thing...
206
00:15:35,518 --> 00:15:37,520
...so many times already.
207
00:17:07,652 --> 00:17:11,281
Frost Rex is weak against fire.
208
00:17:17,495 --> 00:17:19,873
In other words, explosives.
209
00:17:55,909 --> 00:17:57,744
Torus Navalde!
210
00:18:35,740 --> 00:18:38,535
Rosty's magic items are incredible.
211
00:18:38,993 --> 00:18:40,787
I'll be sure to thank him later.
212
00:18:45,416 --> 00:18:48,419
I see. So this is the no-talent.
213
00:18:48,878 --> 00:18:52,966
There's a big difference
between rumors and reality.
214
00:18:53,758 --> 00:18:56,427
How should I report this?
215
00:18:56,511 --> 00:18:57,762
Iris!
216
00:18:58,429 --> 00:19:01,432
We got a lot of it.
Let's head back!
217
00:19:04,686 --> 00:19:06,020
Yes!
218
00:19:23,580 --> 00:19:25,915
Peering through the telescope
219
00:19:25,999 --> 00:19:28,793
I gaze at you
220
00:19:28,877 --> 00:19:33,756
The everyday life I see there
is completely upside down
221
00:19:34,340 --> 00:19:36,843
I can't keep my feet on the ground
222
00:19:36,926 --> 00:19:39,596
My heart is in the clouds
223
00:19:39,679 --> 00:19:44,934
Feelings with no destination
only become painful
224
00:19:49,689 --> 00:19:51,733
Ah, it's so cruel
225
00:19:55,778 --> 00:20:01,367
The spell "what if" has no effect
226
00:20:01,701 --> 00:20:06,206
But everything would be fine
if it were with me
227
00:20:06,289 --> 00:20:08,666
I can't help but think of that
228
00:20:08,750 --> 00:20:14,005
I used to be able to say,
"I love you. Do you love me? I love you!"
229
00:20:14,088 --> 00:20:19,177
{\an8}It was like half-eaten frozen,
crunchy memories
230
00:20:19,260 --> 00:20:20,553
(We're stuck in Love)
231
00:20:20,637 --> 00:20:22,639
Not enough, not enough, not enough
232
00:20:22,722 --> 00:20:24,682
There's not enough of you
233
00:20:24,766 --> 00:20:25,975
(We're stuck in Love)
234
00:20:26,059 --> 00:20:28,019
I want to touch you, I want to touch you
It's so cold
235
00:20:28,102 --> 00:20:30,605
Before love freezes over
236
00:20:30,688 --> 00:20:34,275
Warm it up, please
237
00:20:45,453 --> 00:20:49,040
Since he can't use magic, he makes it up
with creativity and ingenuity.
238
00:20:49,499 --> 00:20:54,045
Not to mention, a battle sense that
can only come from experiences.
239
00:20:56,547 --> 00:21:01,886
Indeed, he's not a mage,
but a talented warrior.
240
00:21:07,267 --> 00:21:09,269
Excuse me.
241
00:21:17,986 --> 00:21:20,738
May I have a moment of your time?
242
00:21:20,822 --> 00:21:22,699
{\an8}Magia Vanders.
243
00:21:26,452 --> 00:21:28,496
Am I disturbing your time?
244
00:21:28,579 --> 00:21:33,584
Not at all, just the usual
insignificant meeting.
245
00:21:33,668 --> 00:21:37,255
Because if the barrier were breached,
the world would be destroyed by now.
246
00:21:37,338 --> 00:21:42,385
I'll bet those Celestial Hosts are just
over the other side watching us.
247
00:21:42,468 --> 00:21:46,222
We haven't got the numbers
or the strength to fight them.
248
00:21:46,306 --> 00:21:50,518
We need more elite mages
for the Fated Day.
249
00:21:50,601 --> 00:21:53,229
We won't allow the Lore
to become reality.
250
00:21:53,313 --> 00:21:57,150
How's everything on your side, Watcher?
You found anyone worth using?
251
00:21:57,233 --> 00:22:01,696
During my search at the Academy,
I found an interesting prospect.
252
00:22:01,779 --> 00:22:04,532
A no-talent who can't use magic.
253
00:22:05,366 --> 00:22:06,993
His name is Will Serfort.
254
00:22:07,410 --> 00:22:09,662
I recommend that he be brought
into the Tower.
255
00:22:09,746 --> 00:22:10,747
- Out of the question.
- Nope.
256
00:22:10,830 --> 00:22:11,998
That's interesting!
257
00:22:15,209 --> 00:22:18,796
I don't want more
inferior goods near me.
258
00:22:18,880 --> 00:22:20,715
I simply couldn't bear it.
259
00:22:20,798 --> 00:22:23,468
Both of you are so rigid.
260
00:22:23,551 --> 00:22:26,429
I'd even take a dwarf
if they were good.
261
00:22:26,512 --> 00:22:28,681
You'd take barbarians?
262
00:22:28,765 --> 00:22:33,519
I still can't see how a guy like you
can even be here in the first place.
263
00:22:34,395 --> 00:22:36,606
Enough, you two.
264
00:22:36,689 --> 00:22:39,650
In any case,
there's no need to be hasty.
265
00:22:40,193 --> 00:22:42,653
The Grand Magic Festival
is almost upon us.
266
00:22:43,071 --> 00:22:46,657
We can wait until then to
reach a decision.
267
00:22:46,741 --> 00:22:47,700
Sure.
268
00:22:47,784 --> 00:22:50,578
Talented people should find
their way to the top.
269
00:22:50,661 --> 00:22:53,748
And if they can't,
then that's it for them.
270
00:22:53,831 --> 00:22:56,584
The insignificant meeting
is over, right?
271
00:22:56,667 --> 00:22:58,086
I'm going first.
272
00:23:09,639 --> 00:23:13,935
The boy you told me about,
he's really fascinating.
273
00:23:14,435 --> 00:23:16,187
Lady Elfaria.
274
00:23:25,446 --> 00:23:29,158
Will, I'll always be waiting for you.
275
00:23:38,042 --> 00:23:41,546
Next up, Episode 4 of
Wistoria: Wand and Sword,
276
00:23:42,004 --> 00:23:43,506
"Festival Eve."
20668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.