All language subtitles for Yellowstone 2018 S05E14 Life Is A Promise 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 265-FLUX_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:03,003 ♪ MTV ♪ 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,751 ♪ tense music ♪ 3 00:02:54,348 --> 00:02:56,480 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 4 00:04:03,199 --> 00:04:04,287 Did I see Jake's 5 00:04:04,461 --> 00:04:06,202 on Instagram now? Did you see that? 6 00:04:06,376 --> 00:04:08,160 I don't know how he's gonna manage both of his followers. 7 00:04:08,335 --> 00:04:10,815 - I'm one of them. - Hey, I followed you. 8 00:04:10,989 --> 00:04:12,208 And you? Yeah, three, I got three. 9 00:04:12,382 --> 00:04:13,557 That-That's what you're gonna 10 00:04:13,731 --> 00:04:15,255 do now, you're gonna be an influencer? 11 00:04:15,429 --> 00:04:16,778 Go to a truck stop and say, "I'll post from here 12 00:04:16,952 --> 00:04:18,258 if you'll give me some free nachos"? 13 00:04:18,432 --> 00:04:20,956 - Extra cheese. - Free nachos! 14 00:04:21,130 --> 00:04:23,393 Hey, do you remember... do you remember Stacy's? 15 00:04:23,567 --> 00:04:24,786 Remember that old saloon? 16 00:04:24,960 --> 00:04:26,353 There's a-- there's a saloon 17 00:04:26,527 --> 00:04:28,137 - Do I remember Stacy's? - in Gateway. 18 00:04:28,311 --> 00:04:30,095 And back in its day, it was pretty wild. 19 00:04:30,270 --> 00:04:31,880 In the men's bathroom, there's a hole 20 00:04:32,054 --> 00:04:33,882 in the drywall above the urinal. 21 00:04:33,969 --> 00:04:35,579 And the staff put a sign there that says, 22 00:04:35,753 --> 00:04:37,755 "Customer looked down and saw the size 23 00:04:37,929 --> 00:04:39,583 of his penis and put his head through the wall 24 00:04:39,757 --> 00:04:41,019 out of fucking despair." 25 00:04:41,193 --> 00:04:42,543 That's how-- that's how rank 26 00:04:42,717 --> 00:04:44,066 this place is. So, we're-- 27 00:04:44,240 --> 00:04:45,197 we're outside, and there's this old boy, 28 00:04:45,372 --> 00:04:46,460 and he's very drunk. 29 00:04:46,634 --> 00:04:47,939 And he sees us, 30 00:04:48,113 --> 00:04:49,941 and he throws his keys 31 00:04:50,115 --> 00:04:52,204 as hard as he can, hits Rip in the chest. 32 00:04:52,379 --> 00:04:53,858 He says, "Where's my fucking truck?!" 33 00:04:54,032 --> 00:04:55,991 Like he's a valet. Like he know-- like he knows 34 00:04:56,165 --> 00:04:57,688 where the fucking truck is. 35 00:04:57,862 --> 00:04:59,951 - You remember this? - Shit, yeah. How could I forget? 36 00:05:01,736 --> 00:05:02,911 And Rip looks at him and says, 37 00:05:03,085 --> 00:05:04,478 "Son, you would think 38 00:05:04,652 --> 00:05:06,088 there were ten of me." 39 00:05:07,089 --> 00:05:08,525 And he-he was drunk, 40 00:05:08,699 --> 00:05:10,353 but he wasn't stupid, so he grabs his keys 41 00:05:10,527 --> 00:05:12,660 and off he goes. We hop in our truck and leave. 42 00:05:12,834 --> 00:05:14,531 Ryan looks at him and just goes, "Rip, where did 43 00:05:14,705 --> 00:05:16,707 you hear that? That's the funniest thing I ever heard." 44 00:05:16,881 --> 00:05:18,230 And Rip says, "Yeah, 45 00:05:18,405 --> 00:05:19,797 it wasn't funny first time I heard it." 46 00:05:22,670 --> 00:05:23,975 Trust me, it wasn't. 47 00:05:24,889 --> 00:05:26,630 I can't ever get you 48 00:05:26,804 --> 00:05:28,415 to a bar. But you've been to every bar in the fucking state 49 00:05:28,589 --> 00:05:30,547 - with this son of a bitch. - Hold on-- hold on a second. 50 00:05:30,721 --> 00:05:32,506 I've taken you to two bars, and I'm O for two 51 00:05:32,680 --> 00:05:34,159 getting your ass home. Don't start with me, now. 52 00:05:34,334 --> 00:05:36,553 Jimmy, let's go. 53 00:05:36,727 --> 00:05:37,946 - We got to get on the road. - You're riding back 54 00:05:38,120 --> 00:05:39,295 - with us? - Fuck no, I'm not riding back 55 00:05:39,469 --> 00:05:41,166 with you. I'm driving to the airport 56 00:05:41,341 --> 00:05:42,298 and I'm gonna get out and you're gonna drive to fucking Texas. 57 00:05:42,472 --> 00:05:44,431 Let's go. - Yes, sir. 58 00:05:44,605 --> 00:05:45,736 Might be heading your way soon, amigo. 59 00:05:45,910 --> 00:05:47,172 Yeah, you found an outfit? 60 00:05:47,347 --> 00:05:48,391 Yeah, it's called my Capri Camper. 61 00:05:48,565 --> 00:05:50,262 - Mm-hmm. - He's gonna babysit me 62 00:05:50,437 --> 00:05:51,307 - on the rodeo circuit. - Tough job. 63 00:05:51,481 --> 00:05:52,439 Somebody's got to do it. 64 00:05:52,613 --> 00:05:53,657 You need anything, you holler, 65 00:05:53,831 --> 00:05:54,658 - all right? - Thanks, bud. 66 00:05:55,616 --> 00:05:56,530 Travis, thank you. 67 00:05:56,704 --> 00:05:58,314 My pleasure. Boy, those legs 68 00:05:58,488 --> 00:05:59,794 do go all the way to the ground, don't they? 69 00:05:59,968 --> 00:06:00,969 Get the fuck out of here, will you? 70 00:06:09,412 --> 00:06:10,979 Travis? 71 00:06:12,850 --> 00:06:16,637 Well, if you're looking for, like, loper or turnback help, 72 00:06:16,811 --> 00:06:18,334 I, uh... 73 00:06:19,553 --> 00:06:21,772 I could use the work. 74 00:06:21,946 --> 00:06:23,208 Yeah? Why's that? What's wrong with here? 75 00:06:23,383 --> 00:06:25,472 Too many memories. 76 00:06:26,647 --> 00:06:28,126 Well, I can ride. You know I can. 77 00:06:28,300 --> 00:06:30,215 Yeah. Yeah, no, I've seen you ride. 78 00:06:30,390 --> 00:06:31,652 Let me tell you what, 79 00:06:31,826 --> 00:06:32,914 why don't you ask Jimmy 80 00:06:33,088 --> 00:06:34,524 what working for me is like, 81 00:06:34,698 --> 00:06:36,352 so you know what you're getting into, all right? 82 00:06:40,791 --> 00:06:42,314 What's working for that asshole like? 83 00:06:42,489 --> 00:06:44,447 It's a hell that has to be experienced 84 00:06:44,621 --> 00:06:46,014 to be fully comprehended. 85 00:06:46,188 --> 00:06:47,798 Well, is he fair? 86 00:06:47,972 --> 00:06:49,626 I mean, he's not gonna chew your ass for no reason, 87 00:06:49,800 --> 00:06:52,629 but he... he's really good at finding reasons. 88 00:06:52,803 --> 00:06:54,326 That's fair. 89 00:06:54,501 --> 00:06:56,677 I love him. Jimmy's so happy to see me every weekend, 90 00:06:56,851 --> 00:06:58,896 it's like a new puppy every Saturday. 91 00:06:59,070 --> 00:07:00,115 Jimmy, let's go! Fuck! 92 00:07:01,638 --> 00:07:03,597 - That's disgusting. - I like it. 93 00:07:06,948 --> 00:07:08,428 Any time. 94 00:07:08,602 --> 00:07:09,733 - There's no rush whatsoever. - Yep, yep. 95 00:07:09,907 --> 00:07:11,343 We're just-- we're on your timeline. 96 00:07:11,518 --> 00:07:12,997 Disconnect your phone. I don't want to listen 97 00:07:13,171 --> 00:07:14,564 to yacht rock for an hour. 98 00:07:16,305 --> 00:07:17,828 I'll be there in a week. 99 00:07:18,002 --> 00:07:19,351 All right. 100 00:07:23,181 --> 00:07:24,400 Now go buy an audiobook 101 00:07:24,574 --> 00:07:25,575 and learn how to speak fucking English, 102 00:07:25,749 --> 00:07:27,098 'cause I don't talk hillbilly, 103 00:07:27,185 --> 00:07:28,099 and I ain't trying to fucking learn. Go. 104 00:07:28,186 --> 00:07:29,449 See you in a week. 105 00:07:29,623 --> 00:07:31,755 - Yes, sir. - Seat belts, Emily. 106 00:07:31,929 --> 00:07:34,105 Not you, Jimmy. No one gives a shit if you live. 107 00:07:37,326 --> 00:07:39,067 Tried to warn you, Teeter. 108 00:07:39,241 --> 00:07:40,938 ♪ wistful music ♪ 109 00:07:49,686 --> 00:07:51,732 Five hundred, let's do it. 110 00:07:51,906 --> 00:07:53,516 I've never even seen $500. 111 00:07:53,690 --> 00:07:55,475 - Come on. - Give me a break. 112 00:07:55,649 --> 00:07:56,519 - What you want to do with that? - Come on. Come on. 113 00:07:56,693 --> 00:07:57,955 - You like it? - Come on. 114 00:07:58,129 --> 00:07:59,870 - Ooh, bad luck for me. - Ooh, look there, 115 00:08:00,044 --> 00:08:01,306 - buddy. - All right, Teeter. 116 00:08:01,481 --> 00:08:02,830 Looks like I'm headed to Texas. 117 00:08:03,004 --> 00:08:04,309 Yeah? 118 00:08:04,484 --> 00:08:06,355 What about you? 119 00:08:06,529 --> 00:08:07,835 I'm gonna stop wasting time. 120 00:08:08,009 --> 00:08:09,663 Well, that ain't a direction. 121 00:08:10,707 --> 00:08:11,839 Yeah, it is. 122 00:08:19,803 --> 00:08:22,806 Hey, baby, take a shower. You smell like a hyena. 123 00:08:22,980 --> 00:08:24,591 How do you know what a hyena smells like? 124 00:08:24,765 --> 00:08:27,463 I don't, but I assume. 125 00:08:27,637 --> 00:08:29,073 And I assume they smell like you. 126 00:08:32,816 --> 00:08:34,514 What are you doing? 127 00:08:34,688 --> 00:08:36,994 - I want to show you something. - Mm. 128 00:08:39,083 --> 00:08:41,172 So, I'm not the expert, 129 00:08:41,346 --> 00:08:43,435 but... 130 00:08:43,610 --> 00:08:45,220 around 600 pairs, 131 00:08:45,394 --> 00:08:46,961 irrigated hay meadows, 132 00:08:47,135 --> 00:08:48,702 little house, big barn. 133 00:08:49,833 --> 00:08:51,356 How many acres? 134 00:08:51,531 --> 00:08:53,968 Seven thousand deeded, another 20 in a BLM lease. 135 00:08:54,142 --> 00:08:56,405 You could use that for yearlings, right? 136 00:08:56,579 --> 00:08:59,103 Mm-hmm. Where is it? 137 00:08:59,277 --> 00:09:02,063 - 40 miles west of Dillon. - Mm-hmm. 138 00:09:02,237 --> 00:09:04,587 Over two hours from an airport. 139 00:09:04,761 --> 00:09:06,546 Not a fucking ski resort in sight. 140 00:09:07,590 --> 00:09:08,939 Hm. 141 00:09:09,113 --> 00:09:10,550 You think you could make a living here? 142 00:09:11,768 --> 00:09:14,684 Uh, I mean, you're not gonna 143 00:09:14,858 --> 00:09:16,599 get rich, but you can pay the bills. 144 00:09:16,773 --> 00:09:19,471 Well, you let me worry about the rich part. 145 00:09:19,646 --> 00:09:21,386 It's far from town, honey. 146 00:09:21,561 --> 00:09:22,649 I hate town. 147 00:09:22,823 --> 00:09:24,476 And far from a bar. 148 00:09:24,651 --> 00:09:26,043 You'll build me a bar. 149 00:09:27,088 --> 00:09:28,959 Mm-hmm. That I can do. 150 00:09:29,133 --> 00:09:31,701 Well, what do you think? 151 00:09:31,875 --> 00:09:33,094 I mean, look, it's, uh, 152 00:09:33,268 --> 00:09:36,010 it's good country, all old ranches. 153 00:09:36,184 --> 00:09:38,273 And ain't nobody from the city 154 00:09:38,447 --> 00:09:39,883 gonna want to put up with them winters. 155 00:09:40,057 --> 00:09:42,103 So you could make something like this work? 156 00:09:42,277 --> 00:09:44,453 Yeah, I could make something like this work. 157 00:09:44,627 --> 00:09:47,848 Well, that's a relief. I bought it this morning. 158 00:09:48,022 --> 00:09:49,980 Whoa, whoa, you did what? 159 00:09:51,416 --> 00:09:52,635 Who's gonna run this place, Beth? 160 00:09:52,809 --> 00:09:54,419 I'll explain that tomorrow. 161 00:10:28,932 --> 00:10:30,107 Fuck it. 162 00:10:41,858 --> 00:10:42,990 Hello? 163 00:10:43,164 --> 00:10:45,035 ♪ somber music ♪ 164 00:11:02,357 --> 00:11:03,401 Morning, baby. 165 00:11:10,713 --> 00:11:12,454 What happened? 166 00:11:13,760 --> 00:11:16,588 Funeral home called. He's ready. 167 00:11:19,026 --> 00:11:20,157 Okay. 168 00:11:21,724 --> 00:11:23,421 Can I help you with the service? 169 00:11:23,595 --> 00:11:25,119 No service. 170 00:11:26,294 --> 00:11:28,035 Just Kayce and... 171 00:11:28,209 --> 00:11:30,428 you and the cowboys. 172 00:11:32,474 --> 00:11:33,954 Gonna need a preacher 173 00:11:34,128 --> 00:11:35,651 or the first thing my father will do 174 00:11:35,825 --> 00:11:38,219 in his grave is roll over in it. 175 00:11:40,874 --> 00:11:42,527 Well, when do you want to do it? 176 00:11:43,790 --> 00:11:46,009 How fast can you dig a hole? 177 00:11:47,271 --> 00:11:49,186 I mean, we still have the excavator, but, I mean, 178 00:11:49,360 --> 00:11:51,972 give me a couple hours. You just tell me where. 179 00:11:52,146 --> 00:11:54,148 Beside my mother. 180 00:11:57,586 --> 00:11:59,719 You know which one that is? 181 00:12:00,763 --> 00:12:03,244 Yeah, I know which one. 182 00:12:29,574 --> 00:12:31,620 Lynelle? 183 00:12:33,274 --> 00:12:35,319 We're doing it today. 184 00:12:49,681 --> 00:12:51,640 Remind me not to go a month without seeing you again. 185 00:12:51,814 --> 00:12:52,902 Goddamn. 186 00:12:53,076 --> 00:12:54,599 I have horses to ride today. 187 00:12:54,774 --> 00:12:55,818 Hey, little ears. 188 00:12:55,992 --> 00:12:58,168 - Where? - Mine. 189 00:12:58,342 --> 00:12:59,691 - Oh, my God. - You know what they say 190 00:12:59,866 --> 00:13:02,129 about guys with little ears, don't you, Ryan? 191 00:13:02,303 --> 00:13:04,044 Oh, really? Is that what they say, Lloyd? 192 00:13:04,218 --> 00:13:06,263 Well, you must have to tuck your pecker 193 00:13:06,437 --> 00:13:07,395 in your boot. Judging by the size of those 194 00:13:07,569 --> 00:13:09,223 mud flaps stuck on your head, 195 00:13:09,397 --> 00:13:10,746 I'm surprised the wind doesn't blow you off your horse 196 00:13:10,920 --> 00:13:12,052 like a fucking kite. 197 00:13:12,226 --> 00:13:13,270 Get out of here. 198 00:13:22,845 --> 00:13:24,586 I got to take this one with me. 199 00:13:28,895 --> 00:13:31,288 Y'all want to come take a seat? 200 00:13:38,426 --> 00:13:40,123 Does everyone know where they're going? 201 00:13:40,297 --> 00:13:42,604 Ethan and I hired on down to the N Bar. 202 00:13:42,778 --> 00:13:45,955 Well, that's a good outfit. Teeter, how about you? 203 00:13:46,129 --> 00:13:47,261 Uh, Travis hired me. 204 00:13:47,435 --> 00:13:49,393 Shit. God help you. 205 00:13:49,567 --> 00:13:50,830 Ryan? 206 00:13:51,004 --> 00:13:52,657 Think I'm just gonna wander for a bit. 207 00:13:52,832 --> 00:13:55,530 Wandering don't pay so good. 208 00:13:57,271 --> 00:13:59,534 - Here you go. - Thank you. 209 00:13:59,708 --> 00:14:01,449 Yeah. 210 00:14:01,623 --> 00:14:03,581 Thank you, sir. 211 00:14:03,755 --> 00:14:04,887 - Jake. - Thank you, sir. 212 00:14:05,061 --> 00:14:06,106 - Teeter. - Thank you. 213 00:14:06,280 --> 00:14:07,324 - Walker. - Thank you. 214 00:14:07,498 --> 00:14:08,935 Yeah. 215 00:14:09,109 --> 00:14:10,893 I just got a favor to ask. 216 00:14:11,067 --> 00:14:12,373 What do you need? 217 00:14:14,941 --> 00:14:17,073 Get ready and meet me outside. 218 00:14:22,557 --> 00:14:24,298 ♪ gentle music ♪ 219 00:14:33,960 --> 00:14:37,006 How far over do you think we should put him? 220 00:14:37,180 --> 00:14:39,095 Well, let's put him as close as we can. 221 00:14:39,269 --> 00:14:41,881 And let's pile all the dirt on this side. 222 00:14:50,498 --> 00:14:53,153 Last night went smooth? 223 00:14:53,327 --> 00:14:55,677 They'll never be able to find them. 224 00:14:55,851 --> 00:14:59,028 And if they do, they'll never be able to get them. 225 00:15:00,160 --> 00:15:02,162 You think that'll stop them? 226 00:15:04,468 --> 00:15:06,383 I think it'll anger them. 227 00:15:07,907 --> 00:15:09,952 Then they'll make a lot of noise. 228 00:15:11,911 --> 00:15:14,304 Then people will start paying attention. 229 00:15:15,523 --> 00:15:18,178 Then we start making noise. 230 00:15:20,267 --> 00:15:22,008 ♪ pensive music ♪ 231 00:15:48,338 --> 00:15:49,383 Monica. 232 00:15:49,557 --> 00:15:52,125 I must say, 233 00:15:52,299 --> 00:15:53,953 your husband has me curious. 234 00:15:54,127 --> 00:15:55,606 You and me both. 235 00:15:55,780 --> 00:15:57,608 Not even the wife knows? 236 00:15:59,436 --> 00:16:01,090 Not even the wife. 237 00:16:08,228 --> 00:16:09,490 Should I stay inside? 238 00:16:09,664 --> 00:16:11,927 Affects you, too, buddy. 239 00:16:13,407 --> 00:16:15,583 Affects all of us. 240 00:16:15,757 --> 00:16:18,803 - Kayce. - Morning. 241 00:16:18,978 --> 00:16:21,328 Y'all want to sit on the porch? 242 00:16:21,502 --> 00:16:23,417 We'll sit wherever you tell us. 243 00:16:32,034 --> 00:16:33,688 We call this East Camp. 244 00:16:35,385 --> 00:16:39,389 Doesn't connect with the ranch, except through the BLM lease. 245 00:16:39,563 --> 00:16:43,002 When the wolves push in, we'd lose 40 calves a spring. 246 00:16:43,176 --> 00:16:45,047 You couldn't hunt them back then, so... 247 00:16:46,092 --> 00:16:48,268 East Camp's not big enough to run a whole outfit over here, 248 00:16:48,442 --> 00:16:49,704 and it's too big for one man to cover, 249 00:16:49,878 --> 00:16:51,488 so my grandfather shut it down. 250 00:16:54,665 --> 00:16:58,191 But it's big enough for us. 251 00:16:58,365 --> 00:17:00,976 I can make a living here. 252 00:17:01,150 --> 00:17:03,979 Get out from under the weight of this thing. 253 00:17:07,635 --> 00:17:09,115 My family can't afford 254 00:17:09,289 --> 00:17:11,030 the inheritance tax on the ranch. 255 00:17:12,466 --> 00:17:14,468 I wouldn't think so. 256 00:17:14,642 --> 00:17:16,470 You can't afford to buy it. 257 00:17:17,471 --> 00:17:19,734 I wish I could, Kayce. 258 00:17:19,908 --> 00:17:23,216 Only corporations have the money to buy your land. 259 00:17:23,390 --> 00:17:25,305 And then it is land no more. 260 00:17:25,479 --> 00:17:29,178 Subdivisions, shopping centers and condos, 261 00:17:29,352 --> 00:17:32,051 airports and ski resorts. 262 00:17:32,225 --> 00:17:33,661 Everything they flee they will 263 00:17:33,835 --> 00:17:36,055 recreate on your land. 264 00:17:36,229 --> 00:17:37,926 I know. 265 00:17:40,189 --> 00:17:43,149 My vision told me of two paths. 266 00:17:43,323 --> 00:17:45,716 On one, my family. 267 00:17:45,890 --> 00:17:47,240 On the other, the ranch. 268 00:17:48,415 --> 00:17:50,243 I could only save one. 269 00:17:51,766 --> 00:17:53,898 I used to think that meant that one couldn't be saved. 270 00:17:54,073 --> 00:17:56,945 Then I realized it only meant that I couldn't save it. 271 00:17:58,164 --> 00:17:59,817 But you can. 272 00:18:04,344 --> 00:18:08,348 When my ancestors came here, land sold for $1.25 an acre, 273 00:18:08,522 --> 00:18:10,872 back when it was your land. 274 00:18:11,046 --> 00:18:12,439 Even though you didn't sell it, 275 00:18:12,613 --> 00:18:14,528 that's what it sold for when they took it. 276 00:18:17,183 --> 00:18:19,359 And that's the price I offer you. 277 00:18:20,882 --> 00:18:22,144 Under two conditions: 278 00:18:22,318 --> 00:18:24,625 East Camp I keep for my family. 279 00:18:25,669 --> 00:18:27,062 And you can never develop the Yellowstone 280 00:18:27,236 --> 00:18:28,672 and you can never sell it. 281 00:18:28,846 --> 00:18:30,544 ♪ hopeful music ♪ 282 00:18:35,766 --> 00:18:37,594 We can't sell our land, Kayce. 283 00:18:37,768 --> 00:18:39,770 We have laws that forbid it. 284 00:18:39,944 --> 00:18:42,599 Is your sister okay with this? 285 00:18:42,773 --> 00:18:44,862 She's okay with it. 286 00:18:47,387 --> 00:18:50,085 I made a promise to your father once... 287 00:18:52,174 --> 00:18:54,742 ...that I would one day have this land. 288 00:18:54,916 --> 00:18:58,311 And I would return it to the state that man found it. 289 00:18:59,573 --> 00:19:02,228 I would remove any evidence that he had been here. 290 00:19:04,143 --> 00:19:06,145 I'm sure he took it as a threat. 291 00:19:07,494 --> 00:19:09,539 And at the time, that's how I meant it. 292 00:19:10,758 --> 00:19:13,543 But your people are buried in that land 293 00:19:13,717 --> 00:19:15,284 and so are mine. 294 00:19:17,286 --> 00:19:19,070 It is sacred. 295 00:19:21,072 --> 00:19:23,205 And that's how we will treat it. 296 00:19:25,381 --> 00:19:27,557 That's all I ask. 297 00:19:52,234 --> 00:19:54,193 This knife 298 00:19:54,367 --> 00:19:56,499 wears my blood. 299 00:20:24,484 --> 00:20:27,138 This knife wears mine. 300 00:20:35,973 --> 00:20:37,323 We are brothers now. 301 00:20:39,368 --> 00:20:40,935 To each other 302 00:20:41,109 --> 00:20:43,242 and to the land. 303 00:20:44,286 --> 00:20:46,201 I will deed this East Camp back to you. 304 00:20:47,289 --> 00:20:50,945 So your family forever has a home. 305 00:21:16,187 --> 00:21:17,972 We're free now. 306 00:21:26,067 --> 00:21:28,112 Yeah? 307 00:21:53,703 --> 00:21:55,488 You gonna need another shower. 308 00:21:55,662 --> 00:21:57,228 - We all are. - Y'all can go 309 00:21:57,403 --> 00:21:58,447 get cleaned up. 310 00:22:15,203 --> 00:22:16,770 Look at that. 311 00:22:19,294 --> 00:22:22,253 I ain't the biggest believer in signs. 312 00:22:22,428 --> 00:22:25,344 - But I'll take that one. - Mm. 313 00:22:25,518 --> 00:22:27,346 Yeah, me too. 314 00:22:30,174 --> 00:22:32,220 Beth bought a ranch outside of Dillon. 315 00:22:33,221 --> 00:22:34,483 A big hole. 316 00:22:34,657 --> 00:22:36,616 - Yeah. - You won't forget the winter. 317 00:22:36,790 --> 00:22:38,313 Mm. No. 318 00:22:38,487 --> 00:22:41,447 Mosquitoes the size of sparrows in the summer. 319 00:22:41,621 --> 00:22:43,579 True enough. 320 00:22:43,753 --> 00:22:45,929 Ought to keep them fucking Californians away, though. 321 00:22:46,103 --> 00:22:48,062 Yeah. 322 00:22:48,236 --> 00:22:50,891 So, have you figured out what you're gonna do? 323 00:22:51,065 --> 00:22:53,850 I think we got a room for an old, busted-up cowboy. 324 00:22:54,024 --> 00:22:56,070 I want to pull that loose string 325 00:22:56,244 --> 00:22:58,333 - out of West Yellowstone. - Mm. 326 00:22:59,856 --> 00:23:02,903 See if I can talk some sense into these city folks. 327 00:23:03,077 --> 00:23:04,600 Good luck. 328 00:23:04,774 --> 00:23:06,907 If I can't cowboy here... 329 00:23:08,909 --> 00:23:11,302 ...just rather not do it at all. 330 00:23:11,477 --> 00:23:14,088 Well, brother, if you change your mind, 331 00:23:14,262 --> 00:23:16,133 our door is always open. 332 00:23:17,134 --> 00:23:18,222 Thank you. 333 00:23:18,397 --> 00:23:19,833 Yep. 334 00:23:26,927 --> 00:23:29,146 Anything else to do around here? 335 00:23:30,234 --> 00:23:31,627 Soon as we fill this hole, 336 00:23:31,801 --> 00:23:33,324 we're done. 337 00:23:37,807 --> 00:23:39,548 ♪ somber music ♪ 338 00:23:44,901 --> 00:23:48,339 As both the state of Montana and my family 339 00:23:48,514 --> 00:23:50,907 reel from the loss of our governor 340 00:23:51,081 --> 00:23:53,562 and my father, 341 00:23:53,736 --> 00:23:56,739 our suffering is compounded with new evidence 342 00:23:56,913 --> 00:23:58,828 that indicates foul play 343 00:23:59,002 --> 00:24:01,004 in the death of John Dutton. 344 00:24:03,006 --> 00:24:06,488 Furthermore, an attorney for the development group 345 00:24:06,662 --> 00:24:09,883 tasked with ushering Paradise Valley into the 21st century 346 00:24:10,057 --> 00:24:12,929 was found murdered in broad daylight. 347 00:24:13,103 --> 00:24:15,105 While no physical evidence 348 00:24:15,279 --> 00:24:17,891 connecting these events exists, 349 00:24:18,065 --> 00:24:20,981 empirical evidence screams a connection. 350 00:25:08,158 --> 00:25:11,640 My father's death is more than just a murder. 351 00:25:11,814 --> 00:25:13,947 It's the outright defiance of the rule of law. 352 00:25:14,121 --> 00:25:15,775 My father's murder 353 00:25:15,949 --> 00:25:18,212 was not just the murder of a man. 354 00:25:18,386 --> 00:25:19,605 It was the murder of Montanans' right 355 00:25:19,779 --> 00:25:21,476 to choose their representatives 356 00:25:21,650 --> 00:25:22,999 and for those representatives 357 00:25:23,173 --> 00:25:25,175 to freely execute the will of the people. 358 00:25:25,349 --> 00:25:26,960 John Dutton's murder 359 00:25:27,134 --> 00:25:28,788 is an attack on your liberty, 360 00:25:28,962 --> 00:25:30,920 a murder of your freedom. 361 00:25:31,094 --> 00:25:33,706 As the highest-ranking law enforcement agent in the state, 362 00:25:33,880 --> 00:25:35,534 it is my sworn duty 363 00:25:35,708 --> 00:25:37,884 to seek justice on your behalf, 364 00:25:38,058 --> 00:25:41,191 to wrest from the unjust your liberty 365 00:25:41,365 --> 00:25:45,065 and to return to you your freedom. 366 00:26:21,928 --> 00:26:23,582 I can get everybody to come up here. 367 00:26:23,756 --> 00:26:25,540 We can walk down together. 368 00:26:25,714 --> 00:26:28,804 In these fucking shoes? Are you kidding me? 369 00:26:30,023 --> 00:26:31,067 I'll drive down. 370 00:26:31,241 --> 00:26:33,156 Walking down is tradition, Beth. 371 00:26:33,330 --> 00:26:36,290 Your family's been doing it for 120 years. 372 00:26:36,464 --> 00:26:38,292 And how do we gain from that tradition? 373 00:26:39,336 --> 00:26:40,729 I do not need ceremony 374 00:26:40,903 --> 00:26:43,340 to highlight the magnitude of this moment. 375 00:26:46,648 --> 00:26:48,171 I am well aware. 376 00:26:53,394 --> 00:26:55,439 Hey, so we're just gonna come to you. 377 00:26:55,614 --> 00:26:57,180 Yeah. 378 00:26:57,354 --> 00:26:59,008 Everyone's ready when you are. 379 00:27:06,494 --> 00:27:07,843 She seems pretty mad. 380 00:27:08,888 --> 00:27:11,368 Some people deal with death differently. 381 00:27:11,542 --> 00:27:13,588 She has a right to be mad on this one. 382 00:27:14,589 --> 00:27:16,112 Let's go. 383 00:27:31,084 --> 00:27:32,738 Guess when she said she'll drive, she meant just her. 384 00:27:33,782 --> 00:27:34,827 I guess so. 385 00:27:35,001 --> 00:27:36,089 Come on. 386 00:27:37,090 --> 00:27:40,441 ♪ gentle guitar melody ♪ 387 00:28:24,050 --> 00:28:26,574 I was there when you called. 388 00:28:27,793 --> 00:28:29,229 I hope you don't mind. 389 00:28:29,403 --> 00:28:31,405 You're his protector now. 390 00:28:32,972 --> 00:28:34,974 Why would I mind? 391 00:28:42,068 --> 00:28:43,983 Appears he said yes? 392 00:28:44,157 --> 00:28:45,636 He said yes. 393 00:28:46,594 --> 00:28:47,726 To everything. 394 00:28:58,911 --> 00:29:00,739 Where is he? 395 00:29:01,783 --> 00:29:03,393 Barn. 396 00:29:08,964 --> 00:29:10,661 ♪ mournful music ♪ 397 00:29:12,925 --> 00:29:14,883 He'd have liked that. 398 00:30:17,641 --> 00:30:19,643 You made me promise... 399 00:30:22,995 --> 00:30:24,997 ...not to sell an inch. 400 00:30:28,435 --> 00:30:31,917 And I hope that you understand that this is me keeping it. 401 00:30:36,747 --> 00:30:39,968 There may not be cows on it, 402 00:30:40,142 --> 00:30:42,841 but there won't be condos either. 403 00:30:49,064 --> 00:30:50,892 We won. 404 00:31:00,728 --> 00:31:02,773 Breaks my heart... 405 00:31:02,948 --> 00:31:06,386 that I had to lose you to do it. 406 00:31:12,218 --> 00:31:14,568 Gonna let you rest now, Daddy. 407 00:31:22,315 --> 00:31:24,273 You go be with Mama. 408 00:31:28,234 --> 00:31:29,800 ♪ quiet music ♪ 409 00:31:32,499 --> 00:31:33,543 I'm ready. 410 00:32:30,949 --> 00:32:32,689 ♪ gentle violin music ♪ 411 00:33:09,291 --> 00:33:10,684 Beth. 412 00:33:10,858 --> 00:33:12,686 You okay? 413 00:33:12,860 --> 00:33:14,253 No. 414 00:33:15,950 --> 00:33:18,648 Do you just want to watch from here? 415 00:33:20,172 --> 00:33:22,565 I don't want to watch at all. 416 00:33:41,671 --> 00:33:43,804 Almighty God, 417 00:33:43,978 --> 00:33:45,414 Father of all mercy... 418 00:34:31,199 --> 00:34:32,896 Mrs. Dutton. 419 00:34:49,913 --> 00:34:52,438 Lay this upon him and say goodbye. 420 00:34:58,270 --> 00:35:00,576 I think I'll say something else. 421 00:35:06,974 --> 00:35:08,671 ♪ low, somber music ♪ 422 00:35:20,422 --> 00:35:22,990 I will avenge you. 423 00:35:46,448 --> 00:35:48,668 You have something you want to say to him, you say it. 424 00:35:49,669 --> 00:35:50,626 You don't have to say it out loud. 425 00:35:50,800 --> 00:35:52,150 You can say it in your heart. 426 00:35:53,542 --> 00:35:55,065 I don't know what to say. 427 00:35:56,023 --> 00:35:57,372 That's fine, too, buddy. 428 00:35:59,505 --> 00:36:01,159 What did you say? 429 00:36:04,162 --> 00:36:06,120 I said I forgive him. 430 00:36:23,616 --> 00:36:25,052 Thank you. 431 00:36:26,706 --> 00:36:29,230 Well, John, I, um... 432 00:36:29,404 --> 00:36:34,017 I wore the tightest skirt I could find in your honor. 433 00:36:34,192 --> 00:36:36,846 You go easy on the angels up there. 434 00:36:37,020 --> 00:36:40,285 You will be missed... 435 00:36:40,459 --> 00:36:42,896 and thought of often. 436 00:36:56,344 --> 00:36:58,216 You and me. 437 00:36:59,217 --> 00:37:02,698 I will protect this for you 438 00:37:02,872 --> 00:37:05,266 and for all our relations. 439 00:38:05,761 --> 00:38:07,415 How does this work? 440 00:38:07,589 --> 00:38:08,721 Uh, well, 441 00:38:08,895 --> 00:38:10,549 I-I believe the poles rotate 442 00:38:10,723 --> 00:38:14,204 and you lower the straps with that crank. 443 00:38:14,379 --> 00:38:15,858 Uh... 444 00:38:16,032 --> 00:38:18,078 We have people who will do that. 445 00:38:18,252 --> 00:38:19,384 No, no, no. I'll do it. 446 00:38:36,357 --> 00:38:37,880 Well, that's... 447 00:38:38,054 --> 00:38:40,230 it's just symbolic, uh, it's just in case 448 00:38:40,405 --> 00:38:43,233 the family wants to lay the first bit of earth down. 449 00:38:43,408 --> 00:38:46,933 Well, it ain't symbolic today. Today this shovel works. 450 00:38:50,284 --> 00:38:51,590 Would you like me to stay? 451 00:38:51,764 --> 00:38:54,027 No, I think we're about prayed out. 452 00:38:54,201 --> 00:38:55,637 If he ain't already in heaven, 453 00:38:55,811 --> 00:38:58,118 then he ain't going or there ain't one. 454 00:39:33,501 --> 00:39:34,981 Hey, y-you missed the service. 455 00:39:35,155 --> 00:39:36,548 I don't do funerals. 456 00:39:36,722 --> 00:39:38,898 What's up, Gator? 457 00:39:42,336 --> 00:39:43,468 - How we doing? - Smells good. 458 00:39:43,642 --> 00:39:44,512 Thank you. Thanks so much. 459 00:39:44,599 --> 00:39:46,732 What will happen to them? 460 00:39:47,994 --> 00:39:50,300 I don't have any idea, babe. 461 00:39:54,392 --> 00:39:55,523 What's up, Gator? 462 00:39:55,697 --> 00:39:56,916 What are you making? 463 00:39:57,090 --> 00:39:59,353 Rib eyes, beans, 464 00:39:59,527 --> 00:40:02,530 sourdough biscuits, blueberry cobbler. 465 00:40:02,704 --> 00:40:04,532 One of his favorites. 466 00:40:04,706 --> 00:40:06,926 - Why not? - There you go, ma'am. 467 00:40:07,100 --> 00:40:08,188 - Thank you. - Let's hop in the truck, buddy. 468 00:40:08,362 --> 00:40:09,363 No, thanks, man... 469 00:40:09,537 --> 00:40:10,843 - Kayce? - Think we're gonna 470 00:40:11,017 --> 00:40:12,018 head home, man. 471 00:40:12,192 --> 00:40:13,280 Ain't you already home? 472 00:40:13,454 --> 00:40:14,890 Nah, this ain't my home. 473 00:40:15,064 --> 00:40:16,414 I'll see y'all around. 474 00:40:16,588 --> 00:40:17,589 Goodbye, sir. 475 00:40:26,554 --> 00:40:28,251 ♪ dark, suspenseful music ♪ 476 00:41:43,936 --> 00:41:46,373 I don't even know what to say. 477 00:41:49,768 --> 00:41:51,770 Thank you. 478 00:41:56,078 --> 00:41:58,516 I want you to know I'll take care of your daughter. 479 00:42:00,474 --> 00:42:02,128 You have my word. 480 00:42:06,045 --> 00:42:09,614 I'll try and love her the same way that she loved you. 481 00:42:14,270 --> 00:42:16,316 All right. 482 00:42:20,059 --> 00:42:22,540 ♪ slow, somber music ♪ 483 00:42:26,587 --> 00:42:28,807 I'll see you around. 484 00:42:42,951 --> 00:42:44,213 Where's she going? 485 00:42:44,387 --> 00:42:45,606 Hell, I don't know. 486 00:42:45,780 --> 00:42:47,739 Maybe she just needed to take a drive. 487 00:42:47,913 --> 00:42:50,132 That was a lot to swallow. 488 00:42:55,616 --> 00:42:57,052 Now, with respect to those attempting 489 00:42:57,226 --> 00:42:58,880 to invent a false narrative 490 00:42:59,054 --> 00:43:02,318 that involves me and Ms. Atwood in a sexual relationship, 491 00:43:02,492 --> 00:43:04,146 I would like to point out that knowingly spreading 492 00:43:04,320 --> 00:43:06,584 disinformation and slandering a public official 493 00:43:06,758 --> 00:43:09,978 with an intent of tarnishing an investigation 494 00:43:10,152 --> 00:43:11,980 is obstruction of justice, 495 00:43:12,154 --> 00:43:14,983 and my office will be treating it as such. 496 00:43:16,071 --> 00:43:18,900 What we have lost... 497 00:43:19,074 --> 00:43:21,947 is a governor with a vision 498 00:43:22,121 --> 00:43:26,125 and a dedication to the people of the great state of Montana. 499 00:43:27,169 --> 00:43:30,172 And whether you shared his vision is irrelevant. 500 00:43:30,346 --> 00:43:34,002 Many didn't, myself included, 501 00:43:34,176 --> 00:43:35,613 but we respected it. 502 00:43:35,787 --> 00:43:38,180 And we respected the rule of law 503 00:43:38,354 --> 00:43:42,184 and the will of the people to execute that vision 504 00:43:42,358 --> 00:43:45,405 if it was the will of the people that it be executed. 505 00:43:45,579 --> 00:43:49,365 What we will not lose, what I refuse to surrender 506 00:43:49,539 --> 00:43:51,280 to those who attack us 507 00:43:51,454 --> 00:43:53,282 are the blind scales of justice 508 00:43:53,456 --> 00:43:57,373 that measure the mettle of our constitution 509 00:43:57,547 --> 00:43:59,201 against the traitors intent on destroying 510 00:43:59,375 --> 00:44:02,770 the freedoms Montanans cherish. 511 00:44:04,859 --> 00:44:07,514 Thank you very much for your time. 512 00:44:12,171 --> 00:44:14,652 No way. Mm-mm. 513 00:44:14,826 --> 00:44:16,958 That better have a full tank of fuel. 514 00:44:17,132 --> 00:44:19,352 Git, git, git, git, git. 515 00:44:24,792 --> 00:44:26,620 - Ethan. - See you around, my friend. 516 00:44:26,794 --> 00:44:29,405 - It's been a ride, hasn't it? - Sure has. 517 00:44:29,579 --> 00:44:30,842 I beat you out of this place. 518 00:44:31,016 --> 00:44:33,453 - You did. - Who would've thought? 519 00:44:33,627 --> 00:44:34,759 - Who would've thought? - Take care of yourself. 520 00:44:34,933 --> 00:44:36,195 - No more holes in you. - Yes, sir. 521 00:44:36,369 --> 00:44:38,458 - Love you, big dog. - Laramie. 522 00:44:38,632 --> 00:44:40,808 How come barrel racers get cremated when they die? 523 00:44:40,982 --> 00:44:42,244 Why? 524 00:44:42,418 --> 00:44:43,724 'Cause the ground is never good enough. 525 00:44:43,898 --> 00:44:45,552 Oh. All right, all right. 526 00:44:45,726 --> 00:44:47,032 Be safe, young man. 527 00:44:48,468 --> 00:44:49,948 He's been waiting for that one. 528 00:44:52,167 --> 00:44:54,474 You suck at cards. 529 00:45:00,915 --> 00:45:02,525 See you down the dusty trail. 530 00:45:02,700 --> 00:45:04,136 That's where I'll be. 531 00:45:13,449 --> 00:45:16,017 ♪ fast, tense music ♪ 532 00:45:23,721 --> 00:45:25,331 Get in. I know where she's going. 533 00:45:25,505 --> 00:45:27,376 Go. 534 00:45:49,137 --> 00:45:50,530 Hey, baby. 535 00:45:50,704 --> 00:45:52,140 I know where you're going. 536 00:45:52,314 --> 00:45:54,664 Well, you're almost an hour behind. 537 00:45:54,839 --> 00:45:56,362 Better put the pedal to the metal, honey. 538 00:45:56,536 --> 00:45:58,494 No, I need you to pull the car over. 539 00:45:59,539 --> 00:46:01,149 - I can't do that. - Beth, 540 00:46:01,323 --> 00:46:02,760 pull over. 541 00:46:05,937 --> 00:46:08,417 Pull over the fucking car! 542 00:46:09,462 --> 00:46:11,116 You're worried about me, 543 00:46:11,290 --> 00:46:13,901 so I'm gonna let the yelling slide. 544 00:46:14,075 --> 00:46:16,556 - Don't do it again. - Beth, please. 545 00:46:16,730 --> 00:46:18,166 There's got to be another way, all right? 546 00:46:18,340 --> 00:46:20,342 - We can come up with a plan. - I have a plan. 547 00:46:20,516 --> 00:46:22,649 You're a big part of it, so speed up, would you? 548 00:46:22,823 --> 00:46:24,912 How about if I call Kayce, 549 00:46:25,086 --> 00:46:28,307 - see what he has to say? - You keep Kayce out of this. 550 00:46:28,481 --> 00:46:30,700 Rip, I gave him my word. 551 00:46:30,875 --> 00:46:34,095 The last thing I will ever say to my father 552 00:46:34,269 --> 00:46:36,315 was making this promise. 553 00:46:37,664 --> 00:46:39,753 I'm gonna keep it. 554 00:46:41,886 --> 00:46:43,539 Fuck. 555 00:46:48,457 --> 00:46:50,155 In a fiery speech, 556 00:46:50,329 --> 00:46:52,722 Attorney General Dutton addressed the circumstances 557 00:46:52,897 --> 00:46:55,160 around his father's death, as well as the death 558 00:46:55,334 --> 00:46:57,815 of Sarah Atwood, which appears to be connected. 559 00:46:57,989 --> 00:46:58,816 Which the attorney general 560 00:46:58,990 --> 00:47:00,556 seemed to acknowledge. 561 00:47:00,730 --> 00:47:02,297 I think he agrees and is energized 562 00:47:02,471 --> 00:47:04,822 to seek answers and hold the guilty parties accountable. 563 00:47:04,996 --> 00:47:06,432 It was an excellent speech 564 00:47:06,606 --> 00:47:08,303 and exactly what Montanans needed to hear. 565 00:47:08,477 --> 00:47:10,392 At a time when we find ourselves without a leader, 566 00:47:10,566 --> 00:47:13,134 a leader needs to rise, and one did. 567 00:47:13,308 --> 00:47:14,570 Sure did. 568 00:47:14,744 --> 00:47:17,747 Yes. 569 00:47:17,922 --> 00:47:20,359 Mm-hmm. 570 00:48:06,361 --> 00:48:07,972 What did I say? 571 00:48:11,714 --> 00:48:13,107 You know, it's hard for you 572 00:48:13,281 --> 00:48:15,893 to understand the notion of keeping a promise. 573 00:48:16,719 --> 00:48:19,113 But when I make one... 574 00:48:20,158 --> 00:48:21,811 ...I fucking keep it. 575 00:49:16,866 --> 00:49:17,911 How do you think this is gonna work? 576 00:49:20,218 --> 00:49:23,003 Huh? This part of your plan? 577 00:49:28,530 --> 00:49:29,749 You make it too easy. 578 00:49:34,536 --> 00:49:36,364 Now I call the police, 579 00:49:36,538 --> 00:49:38,801 and you go to prison for attempted murder. 580 00:49:38,976 --> 00:49:40,325 Then I'll bring charges against you 581 00:49:40,499 --> 00:49:42,240 for the murder of our father and for Sarah. 582 00:49:42,414 --> 00:49:45,156 And you will fucking take every bit of it without a peep. 583 00:49:45,330 --> 00:49:47,941 Or I will pull back the curtain on everything our father did 584 00:49:48,115 --> 00:49:51,379 and everything his father did and his father before that. 585 00:49:51,553 --> 00:49:52,902 You don't even have to worry about 586 00:49:53,077 --> 00:49:54,643 the inheritance tax on the ranch anymore 587 00:49:54,817 --> 00:49:56,297 because the class action lawsuit's gonna take 588 00:49:56,471 --> 00:49:58,038 every inch of that place. 589 00:49:58,212 --> 00:49:59,648 And then you can sit back 590 00:49:59,822 --> 00:50:02,086 and watch me turn it into the most desirable 591 00:50:02,260 --> 00:50:04,697 recreation destination in America 592 00:50:04,871 --> 00:50:07,091 from your 8x8 cell in Deer Lodge. 593 00:50:08,440 --> 00:50:10,137 We sold the ranch. 594 00:50:11,356 --> 00:50:12,357 What? 595 00:50:12,531 --> 00:50:14,315 Sold it. 596 00:50:15,969 --> 00:50:17,492 The fuck you did. 597 00:50:17,666 --> 00:50:19,625 Nobody can afford that ranch, Beth! 598 00:50:19,799 --> 00:50:23,585 Sold it for $1.25 an acre. 599 00:50:23,759 --> 00:50:26,588 1.1 million 600 00:50:26,762 --> 00:50:29,504 for the largest ranch in Montana. 601 00:50:33,552 --> 00:50:36,685 Why, why would you...? 602 00:50:36,859 --> 00:50:37,904 Who? 603 00:50:38,078 --> 00:50:39,688 The reservation. 604 00:50:39,862 --> 00:50:41,299 What? 605 00:50:47,609 --> 00:50:49,046 Your face. 606 00:50:50,743 --> 00:50:52,658 All your dreams... 607 00:50:52,832 --> 00:50:56,053 Jamie, all of your fucking ambitions 608 00:50:56,227 --> 00:50:58,533 just fucking gone. 609 00:50:59,621 --> 00:51:01,449 Just like that. 610 00:51:01,623 --> 00:51:03,451 You did what? 611 00:51:05,584 --> 00:51:07,803 You did what? 612 00:51:07,977 --> 00:51:09,327 You did what?! 613 00:51:10,371 --> 00:51:12,243 What the fuck?! 614 00:51:12,417 --> 00:51:13,505 You did what?! 615 00:51:45,537 --> 00:51:47,104 You know what you're about to become? 616 00:51:49,367 --> 00:51:51,412 Another one of this family's secrets. 617 00:52:04,599 --> 00:52:05,644 Wait. 618 00:52:12,607 --> 00:52:16,002 Look at me. Look at me. 619 00:52:16,176 --> 00:52:18,178 That's it. 620 00:52:18,352 --> 00:52:20,093 That's right. 621 00:52:21,268 --> 00:52:24,053 I'm gonna be the last thing you ever fucking see. 622 00:52:34,847 --> 00:52:36,065 Hey, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 623 00:52:36,240 --> 00:52:37,458 Hey. 624 00:52:37,632 --> 00:52:39,330 Sit, here, come here. 625 00:52:44,030 --> 00:52:45,292 How bad are you hurt? 626 00:52:45,466 --> 00:52:47,076 Bad. 627 00:52:48,339 --> 00:52:50,167 I don't know how we're gonna hide this one. 628 00:52:50,341 --> 00:52:51,429 I'm gonna get you somewhere. 629 00:52:51,603 --> 00:52:52,865 I just don't know where yet, okay? 630 00:52:53,039 --> 00:52:54,475 I don't need to hide anything. 631 00:52:54,649 --> 00:52:56,085 It's part of the plan. 632 00:52:57,086 --> 00:52:58,784 I don't see a plan here, Beth. 633 00:52:58,958 --> 00:53:02,483 You will, baby. You will. 634 00:53:02,657 --> 00:53:05,921 You're gonna get rid of him. You know where, right? 635 00:53:07,314 --> 00:53:09,011 What are you gonna do? 636 00:53:10,099 --> 00:53:12,276 I'm gonna call 911. 637 00:53:16,715 --> 00:53:19,283 You saved me again. 638 00:53:19,457 --> 00:53:21,067 Love you. 639 00:53:29,597 --> 00:53:31,338 ♪ slow, dramatic music ♪ 640 00:53:52,011 --> 00:53:54,361 What's this here? 641 00:53:54,535 --> 00:53:57,973 That's the carveout for the 5,000-acre parcel. 642 00:53:59,061 --> 00:54:01,325 We don't control the forest leases. 643 00:54:01,499 --> 00:54:04,066 You'll have to work that out with the Department of Forestry. 644 00:54:04,241 --> 00:54:05,851 Best of luck with that. 645 00:54:06,025 --> 00:54:08,027 They can have it. We don't need it. 646 00:54:08,201 --> 00:54:10,159 Where's the part that says they can't build on it? 647 00:54:11,160 --> 00:54:13,598 14A, next page. 648 00:54:15,730 --> 00:54:19,908 The Yellowstone will be declared a wilderness area. 649 00:54:20,082 --> 00:54:21,954 Nothing can be built. 650 00:54:22,128 --> 00:54:25,044 So no motorized vehicles, no bicycles. 651 00:54:25,218 --> 00:54:26,915 Can only be traversed on a horse 652 00:54:27,089 --> 00:54:28,917 or your own two feet. 653 00:54:45,412 --> 00:54:47,109 Congratulations. 654 00:54:47,284 --> 00:54:48,459 You just made the worst land deal 655 00:54:48,633 --> 00:54:51,288 since my people sold Manhattan. 656 00:54:51,462 --> 00:54:54,595 But look at Manhattan and what it's become. 657 00:54:54,769 --> 00:54:56,380 Then look at your ranch. 658 00:54:58,033 --> 00:54:59,470 It'll never change. 659 00:55:03,996 --> 00:55:06,303 Thank you for the sacrifice 660 00:55:06,477 --> 00:55:08,783 and for saving it. 661 00:55:13,222 --> 00:55:15,355 Think I need a minute. 662 00:55:40,989 --> 00:55:42,251 Kayce. 663 00:55:44,210 --> 00:55:45,907 ♪ mournful music ♪ 664 00:55:48,519 --> 00:55:49,607 I'm free. 665 00:55:52,958 --> 00:55:55,177 You've always been free. 666 00:55:55,352 --> 00:55:58,006 This is closure. This is forgiveness. 667 00:55:59,356 --> 00:56:01,009 It's freedom, too. 668 00:56:02,576 --> 00:56:03,795 Free from this. 669 00:56:13,239 --> 00:56:15,328 There's a wolf. 670 00:56:15,502 --> 00:56:17,983 He's digging for his supper, I think. 671 00:56:18,984 --> 00:56:21,726 They don't dig for supper. 672 00:56:21,900 --> 00:56:24,032 That's foxes and coyotes. 673 00:56:25,077 --> 00:56:26,731 What's he digging for, then? 674 00:56:26,905 --> 00:56:29,908 A den. Building a home. 675 00:56:30,082 --> 00:56:32,171 Guess he likes it here, too. 676 00:56:32,345 --> 00:56:33,259 Great. 677 00:56:33,433 --> 00:56:34,695 There goes my chicken coop. 678 00:56:36,480 --> 00:56:38,612 You won't have any problems with that wolf. 679 00:56:38,786 --> 00:56:40,222 That one ain't real. 680 00:56:40,397 --> 00:56:42,399 Then how can we see it? 681 00:56:45,097 --> 00:56:47,316 Guess it's our vision, too, now. 682 00:57:06,727 --> 00:57:08,425 I'm gonna put this O2 monitor on your finger. 683 00:57:08,599 --> 00:57:10,209 - Okay? - Mm-hmm. 684 00:57:11,602 --> 00:57:14,431 There you go. 685 00:57:31,665 --> 00:57:32,840 Jesus. 686 00:57:33,014 --> 00:57:34,712 One hell of a beating. 687 00:57:34,886 --> 00:57:36,801 She make a statement? 688 00:57:36,975 --> 00:57:38,890 She came here after their father's funeral, 689 00:57:39,064 --> 00:57:40,674 which he chose not to attend. 690 00:57:40,848 --> 00:57:42,328 Confronted him about it. 691 00:57:42,502 --> 00:57:45,549 Accused him of involvement in their father's death. 692 00:57:45,723 --> 00:57:48,290 He started beating her. Tried to fight him off. 693 00:57:48,465 --> 00:57:51,685 Used pepper spray at one point. Found the can over there. 694 00:57:51,859 --> 00:57:53,121 He got her on her back and punched her 695 00:57:53,295 --> 00:57:54,601 until she was unconscious. 696 00:57:55,646 --> 00:57:57,474 Woke up, he was gone. 697 00:57:57,648 --> 00:57:58,910 Says she doesn't remember 698 00:57:59,084 --> 00:58:00,215 the house being as torn up as it is, 699 00:58:00,389 --> 00:58:02,479 but she's pretty woozy. 700 00:58:04,437 --> 00:58:05,786 Thanks. 701 00:58:19,800 --> 00:58:21,019 Pretty bad beating? 702 00:58:21,193 --> 00:58:23,195 I've had worse. 703 00:58:23,369 --> 00:58:25,327 I'm sorry to hear that. 704 00:58:27,155 --> 00:58:29,157 You, uh, accused your brother 705 00:58:29,331 --> 00:58:32,509 of having involvement in your father's death. 706 00:58:32,683 --> 00:58:34,380 I sure did. 707 00:58:35,729 --> 00:58:39,080 You said he lied during his speech. How so? 708 00:58:39,254 --> 00:58:41,518 He was sleeping with that attorney. 709 00:58:41,692 --> 00:58:43,737 I saw her here. 710 00:58:44,869 --> 00:58:46,087 In this house, right there. 711 00:58:46,261 --> 00:58:48,568 Naked as the day she was born. 712 00:58:48,742 --> 00:58:51,310 If I were you, 713 00:58:51,484 --> 00:58:54,835 I would be looking for LLCs in her name. 714 00:58:56,794 --> 00:58:59,318 And then... 715 00:58:59,492 --> 00:59:02,451 I would be looking for large wire transfers 716 00:59:02,626 --> 00:59:05,019 to numbered offshore accounts. 717 00:59:06,064 --> 00:59:10,329 That is how you will find the people who killed my father. 718 00:59:12,461 --> 00:59:15,639 Sarah Atwood is the bitch that paid for it. 719 00:59:17,031 --> 00:59:21,470 My brother is the piece of shit that awarded it. 720 00:59:21,645 --> 00:59:26,084 And I am evidence of what he is willing to do 721 00:59:26,258 --> 00:59:28,913 to prevent someone from looking into it. 722 00:59:30,523 --> 00:59:31,611 I need to get her on the road. 723 00:59:31,785 --> 00:59:33,265 The right lung presents punctured 724 00:59:33,439 --> 00:59:34,614 and her extracranial hematoma is grade three. 725 00:59:34,788 --> 00:59:36,224 Is she concussed? 726 00:59:36,398 --> 00:59:38,139 What do you think? 727 00:59:38,313 --> 00:59:40,185 Pretty lucid for a concussion. 728 00:59:40,359 --> 00:59:42,013 All right. Let's get her going. 729 00:59:42,187 --> 00:59:43,580 A lot of practice, buddy. 730 00:59:46,191 --> 00:59:49,411 I'm gonna need to speak to you more about this. 731 00:59:49,586 --> 00:59:51,936 I'm at your beck and call. 732 00:59:52,110 --> 00:59:53,677 And if you have any physical evidence 733 00:59:53,851 --> 00:59:56,244 corroborating your claims, I'd love to see it. 734 00:59:58,072 --> 01:00:00,292 You think he did it, too? 735 01:00:00,466 --> 01:00:02,642 When I spoke to the attorney general, 736 01:00:02,816 --> 01:00:04,601 he was not forthcoming. 737 01:00:07,038 --> 01:00:09,562 He struck me as a man with something to hide. 738 01:00:09,736 --> 01:00:12,391 You just summed up his entire life. 739 01:00:12,565 --> 01:00:15,220 On my count. One, two, three. 740 01:00:17,091 --> 01:00:18,005 I'll be in touch. 741 01:00:18,179 --> 01:00:19,354 ♪ ominous music ♪ 742 01:00:54,259 --> 01:00:55,434 Let's go. 743 01:01:11,406 --> 01:01:13,626 What do you want to do with the car? 744 01:01:13,800 --> 01:01:16,629 Not here. I want you to stay close to me. 745 01:01:16,803 --> 01:01:17,978 - Yeah. - I don't need anybody 746 01:01:18,152 --> 01:01:19,023 - running these plates. - You got it. 747 01:03:09,263 --> 01:03:10,351 In yet another bizarre turn in the death 748 01:03:10,525 --> 01:03:12,005 of Governor John Dutton, 749 01:03:12,179 --> 01:03:13,877 Lewis and Clark County has filed 750 01:03:14,051 --> 01:03:15,661 aggravated assault and domestic violence charges 751 01:03:15,835 --> 01:03:17,794 against Attorney General Jamie Dutton, 752 01:03:17,968 --> 01:03:20,535 whose vehicle was found by authorities in Central Idaho. 753 01:03:20,709 --> 01:03:23,451 Idaho State Police state that the vehicle 754 01:03:23,625 --> 01:03:25,410 was intentionally set on fire in what appears to be 755 01:03:25,584 --> 01:03:27,716 an attempt to destroy evidence. 756 01:03:27,891 --> 01:03:29,153 Lewis and Clark officials have not 757 01:03:29,327 --> 01:03:31,111 ruled out additional charges, 758 01:03:31,285 --> 01:03:33,157 and the state assembly is meeting later today 759 01:03:33,331 --> 01:03:36,247 to begin impeachment proceedings against the attorney general. 760 01:03:36,421 --> 01:03:38,902 - Here's your smoothie. - Oh, thank you. 761 01:03:40,773 --> 01:03:41,774 What are those? 762 01:03:41,948 --> 01:03:43,254 For the pain. 763 01:03:44,255 --> 01:03:46,126 Not what I asked. 764 01:03:46,300 --> 01:03:47,432 It's oxycodone. 765 01:03:47,606 --> 01:03:49,086 Yeah, I'm not taking that shit. 766 01:03:49,260 --> 01:03:50,565 You say that. 767 01:03:50,739 --> 01:03:52,654 Broken ribs are extremely painful. 768 01:03:52,829 --> 01:03:53,960 I know. 769 01:03:54,134 --> 01:03:55,832 I'm the one who's got 'em. 770 01:03:56,006 --> 01:03:57,964 I'll talk to the doctor about something milder. 771 01:03:59,618 --> 01:04:02,621 Whatever lifts your skirt, lady. 772 01:04:02,795 --> 01:04:03,840 Hey, buddy? 773 01:04:04,014 --> 01:04:05,929 Can you pass me that purse? 774 01:04:06,103 --> 01:04:07,582 - Yeah. - Please. 775 01:04:12,979 --> 01:04:14,633 Thank you. 776 01:04:30,214 --> 01:04:32,042 ♪ gentle, hopeful music ♪ 777 01:04:34,131 --> 01:04:36,002 Mmm. 778 01:04:57,502 --> 01:04:59,373 Goddamn. 779 01:05:12,082 --> 01:05:14,345 Well, I can't wait to ride one of them badasses. 780 01:05:14,519 --> 01:05:16,564 You can't wait to what? The fuck did you just say? 781 01:05:16,738 --> 01:05:19,524 I said I can't wait to ride one of them badasses, sir. 782 01:05:19,698 --> 01:05:21,743 I thought I told you to get a book on speaking English. 783 01:05:21,918 --> 01:05:23,223 I listened to it the whole way out here. 784 01:05:23,397 --> 01:05:24,921 Yeah? Well, it didn't work. 785 01:05:25,095 --> 01:05:26,618 You think I'd ever let you get on a horse like this? 786 01:05:26,792 --> 01:05:28,098 Go to the cutting pen, get on a turnback horse, 787 01:05:28,272 --> 01:05:29,621 turn back for Spud. 788 01:05:29,795 --> 01:05:30,927 There's a horse tied there named Man Killer, 789 01:05:31,101 --> 01:05:31,971 tied to the fence with a chain. 790 01:05:32,102 --> 01:05:32,972 Have fun with that. 791 01:05:33,103 --> 01:05:34,931 - Yes, sir. - Goddamn. 792 01:05:35,105 --> 01:05:36,454 Good to see you, Teeter. 793 01:05:36,628 --> 01:05:37,934 Hey, you, too, till I fucking die 794 01:05:38,108 --> 01:05:40,501 on the back of a horse named Man Killer. 795 01:05:40,675 --> 01:05:42,808 He's a sweet horse. 796 01:05:42,982 --> 01:05:44,853 Fuck are you smiling about? 797 01:05:46,029 --> 01:05:47,552 - It's a good day, sir. - Yeah? For who? 798 01:05:47,726 --> 01:05:49,162 Not that horse you're on. 799 01:05:49,336 --> 01:05:50,294 Jesus Christ, you've been jackhammering his back 800 01:05:50,468 --> 01:05:51,860 all fucking morning. 801 01:05:52,035 --> 01:05:53,079 I swear to God, Jimmy, the more you do it, 802 01:05:53,253 --> 01:05:54,776 the worse you get at it. 803 01:05:54,951 --> 01:05:56,474 I've never seen anything like it in my fucking life. 804 01:05:56,648 --> 01:05:57,997 Yes, sir. 805 01:05:58,171 --> 01:05:59,259 I just don't think this is the job for you. 806 01:05:59,433 --> 01:06:00,826 Maybe you should look into training 807 01:06:01,000 --> 01:06:03,785 fucking dogs or something. 808 01:06:03,960 --> 01:06:06,397 Yes, sir. 809 01:06:12,664 --> 01:06:13,882 Just one. 810 01:06:14,057 --> 01:06:15,972 All I got left is standing room. 811 01:06:16,146 --> 01:06:17,886 Standing room's fine. 812 01:06:23,370 --> 01:06:25,459 ♪ Ooh, ooh ♪ 813 01:06:25,633 --> 01:06:29,681 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 814 01:06:29,855 --> 01:06:32,336 ♪ I got a bus 'fore I got a house ♪ 815 01:06:32,510 --> 01:06:35,904 ♪ 'Cause that's what dreams make you do ♪ 816 01:06:36,079 --> 01:06:38,081 ♪ Hittin' them neon honky-tonks ♪ 817 01:06:38,255 --> 01:06:40,431 ♪ To play a two-step or two ♪ 818 01:06:40,605 --> 01:06:43,477 ♪ 200 days to a hundred towns ♪ 819 01:06:43,651 --> 01:06:46,828 ♪ Bringin' boots to a sawdust floor ♪ 820 01:06:47,003 --> 01:06:49,266 ♪ While this six-string calls my name, baby ♪ 821 01:06:49,440 --> 01:06:51,659 ♪ I'll be missin' yours, come on ♪ 822 01:06:53,618 --> 01:06:55,881 ♪ Hang tight, honey, I'm a white line ♪ 823 01:06:56,055 --> 01:06:58,884 ♪ Runnin' down a dream on a long-lost highway ♪ 824 01:06:59,058 --> 01:07:01,974 ♪ Me and this band playin' one-night stands ♪ 825 01:07:02,148 --> 01:07:04,498 ♪ For some fans gettin' straight-up sideways ♪ 826 01:07:04,672 --> 01:07:07,371 ♪ Baby, I miss your blue-collar kiss ♪ 827 01:07:07,545 --> 01:07:10,374 ♪ Just one more day to get through ♪ 828 01:07:10,548 --> 01:07:12,767 ♪ Hang tight, honey, got a pocketful of money ♪ 829 01:07:12,941 --> 01:07:14,813 ♪ And I'm headed straight home to you ♪ 830 01:07:14,987 --> 01:07:17,207 ♪ Ooh, ooh ♪ 831 01:07:17,381 --> 01:07:19,513 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 832 01:07:19,687 --> 01:07:22,038 ♪ Yeah, you can't hold me and I can't hold you ♪ 833 01:07:22,212 --> 01:07:25,041 ♪ From two time zones away ♪ 834 01:07:25,215 --> 01:07:28,218 ♪ When you're clockin' out, yeah, I'm clockin' in ♪ 835 01:07:28,392 --> 01:07:30,829 ♪ Gettin' ready to hit the stage ♪ 836 01:07:31,003 --> 01:07:33,397 ♪ Just know they're singin' along ♪ 837 01:07:33,571 --> 01:07:36,008 ♪ To all those songs I wrote about you ♪ 838 01:07:36,182 --> 01:07:39,707 ♪ And I'll be savin' all my lovin' for you ♪ 839 01:07:39,881 --> 01:07:41,274 ♪ Come Sunday afternoon ♪ 840 01:07:41,448 --> 01:07:42,841 Whoo! 841 01:07:43,842 --> 01:07:46,497 ♪ Hang tight, honey, I'm a white line runnin' ♪ 842 01:07:46,671 --> 01:07:49,456 ♪ Down a dream on a long-lost highway ♪ 843 01:07:49,630 --> 01:07:51,893 ♪ Me and this band playin' one-night stands ♪ 844 01:07:52,068 --> 01:07:54,940 ♪ For some fans gettin' straight-up sideways ♪ 845 01:07:55,114 --> 01:07:57,551 ♪ Baby, I miss your blue-collar kiss ♪ 846 01:07:57,725 --> 01:08:00,337 ♪ Just one more day to get through ♪ 847 01:08:00,511 --> 01:08:03,166 ♪ Hang tight, honey, got a pocketful of money ♪ 848 01:08:03,340 --> 01:08:04,863 ♪ I'm headed straight home to ♪ 849 01:08:05,037 --> 01:08:09,389 ♪ You ♪ 850 01:08:09,563 --> 01:08:12,305 Whoo! 851 01:08:31,281 --> 01:08:34,153 ♪ Hang tight, honey ♪ 852 01:08:34,327 --> 01:08:37,025 ♪ Every good run comes to an end ♪ 853 01:08:37,200 --> 01:08:39,593 ♪ Hang tight, honey ♪ 854 01:08:39,767 --> 01:08:42,118 ♪ Till I'm in your arms again ♪ 855 01:08:42,292 --> 01:08:45,512 ♪ Hang tight, honey, I'm a white line runnin' down ♪ 856 01:08:45,686 --> 01:08:48,254 ♪ A dream on a long-lost highway ♪ 857 01:08:48,428 --> 01:08:50,343 ♪ Me and this band playin' one-night stands ♪ 858 01:08:50,517 --> 01:08:53,520 ♪ For some fans gettin' straight-up sideways ♪ 859 01:08:53,694 --> 01:08:56,393 ♪ Baby, I miss your blue-collar kiss ♪ 860 01:08:56,567 --> 01:08:58,830 ♪ Just one more day to get through ♪ 861 01:08:59,004 --> 01:09:01,485 ♪ Hang tight, honey, got a pocketful of money ♪ 862 01:09:01,659 --> 01:09:04,749 ♪ I'm headed straight home to you ♪ 863 01:09:04,923 --> 01:09:07,534 ♪ Hang tight, honey, got a pocketful of money ♪ 864 01:09:07,708 --> 01:09:08,666 ♪ I'm headed straight ♪ 865 01:09:08,840 --> 01:09:13,584 ♪ Home ♪ 866 01:09:13,758 --> 01:09:16,195 ♪ Ooh, ooh ♪ 867 01:09:16,369 --> 01:09:18,415 ♪ I'm headed straight home to you ♪ 868 01:09:18,589 --> 01:09:21,113 - Whoo! - ♪ Ooh, ooh ♪ 869 01:09:21,287 --> 01:09:22,984 ♪ I'm headed straight home to ♪ 870 01:09:23,159 --> 01:09:26,901 ♪ You ♪ 871 01:09:49,489 --> 01:09:51,361 Where do y'all learn that? 872 01:09:51,535 --> 01:09:55,103 Drape yourself like a scarecrow, and it somehow looks cool. 873 01:09:55,278 --> 01:09:57,497 Yeah, it's called 14 hours a day in the saddle. 874 01:09:57,671 --> 01:09:58,716 Hmm. 875 01:09:59,760 --> 01:10:01,109 How's Texas treating you? 876 01:10:01,284 --> 01:10:03,024 Yeah, I survived. 877 01:10:03,199 --> 01:10:05,418 Looks like it's treating you pretty good. 878 01:10:06,463 --> 01:10:07,899 Can't complain. 879 01:10:08,073 --> 01:10:09,422 It's good to see you. 880 01:10:09,596 --> 01:10:10,858 I made a mistake. 881 01:10:12,904 --> 01:10:14,210 Picked the wrong thing. 882 01:10:16,168 --> 01:10:18,431 Thought you were playing your Super Bowl. 883 01:10:18,605 --> 01:10:20,999 I did, and we lost. 884 01:10:21,173 --> 01:10:22,653 How so? 885 01:10:23,697 --> 01:10:26,483 Well, it... it just got me thinking about stuff, you know? 886 01:10:28,136 --> 01:10:30,617 Damn, you cowboys. 887 01:10:30,791 --> 01:10:32,271 You'll write poems about a horse, 888 01:10:32,445 --> 01:10:33,794 but you can't tell a woman how you feel. 889 01:10:33,968 --> 01:10:35,579 - You want to know how I feel? - Yeah, I do. 890 01:10:35,753 --> 01:10:37,494 You are my Super Bowl, 891 01:10:37,668 --> 01:10:40,192 and that's how I feel. 892 01:10:40,366 --> 01:10:44,022 Man, that sounded a lot cooler coming up with it in my truck. 893 01:10:44,196 --> 01:10:46,198 Explain to me what that means. 894 01:10:46,372 --> 01:10:47,765 It means that when I'm laying under the stars 895 01:10:47,939 --> 01:10:50,724 in the West Texas night, 896 01:10:50,898 --> 01:10:53,901 all I can think about is you. 897 01:10:57,253 --> 01:10:58,993 ♪ slow, dramatic music ♪ 898 01:11:04,695 --> 01:11:06,610 When do you go back to the ranch? 899 01:11:06,784 --> 01:11:09,003 I don't go back to the ranch. I go where you go. 900 01:11:09,177 --> 01:11:11,136 - You quit your job? - Mm-hmm. 901 01:11:11,310 --> 01:11:12,877 I am gonna need another one, though. 902 01:11:13,051 --> 01:11:14,922 How much does moving all this heavy shit around pay? 903 01:11:15,096 --> 01:11:17,621 - It's better than cowboying. - Is it? 904 01:11:17,795 --> 01:11:20,232 Yeah, but I got another job in mind for you. 905 01:11:20,406 --> 01:11:22,582 - Yeah? - Yeah. 906 01:11:22,756 --> 01:11:24,018 Come on. 907 01:11:24,192 --> 01:11:26,630 Let me introduce you to life on a bus. 908 01:11:26,804 --> 01:11:28,240 I'll take it. 909 01:11:37,641 --> 01:11:40,121 ♪ slow, atmospheric music ♪ 910 01:13:37,282 --> 01:13:39,632 Do you want anything from the office? 911 01:13:41,373 --> 01:13:42,896 Something personal? 912 01:13:46,378 --> 01:13:49,555 I spent my whole life trying to get away from this place. 913 01:13:50,600 --> 01:13:52,906 Seems silly to cling to its things now. 914 01:13:59,783 --> 01:14:02,438 It'll all be in storage. 915 01:14:21,848 --> 01:14:23,807 Well, someday Tate might want them. 916 01:14:24,895 --> 01:14:27,158 Or at least to know his story. 917 01:14:27,332 --> 01:14:30,335 It's a story worth remembering. 918 01:14:38,125 --> 01:14:39,866 ♪ sweeping, heartfelt music ♪ 919 01:15:39,622 --> 01:15:41,580 We figured that you would want this. 920 01:15:43,103 --> 01:15:45,453 I think I might, um... 921 01:15:46,585 --> 01:15:48,239 I'm gonna start my own brand. 922 01:15:48,413 --> 01:15:49,762 Why don't y'all use it? 923 01:15:49,936 --> 01:15:51,547 All right. Well, we'll keep it at our place. 924 01:15:51,721 --> 01:15:53,200 And if you change your mind, just let me know. 925 01:15:53,374 --> 01:15:55,115 I won't. 926 01:15:56,682 --> 01:15:59,380 How many, uh, pairs are you thinking of running? 927 01:16:00,556 --> 01:16:02,601 I think I can do 300. 928 01:16:02,775 --> 01:16:05,038 That's a lot of work for a man and a boy. 929 01:16:05,212 --> 01:16:06,953 Yeah. 930 01:16:07,127 --> 01:16:08,694 Well, if you need any help, you just let me know. 931 01:16:08,868 --> 01:16:09,869 Give me a holler, yeah? 932 01:16:10,043 --> 01:16:11,131 I will. I'll need it. 933 01:16:11,305 --> 01:16:12,872 All right, brother. 934 01:16:23,709 --> 01:16:25,668 See you around, Kayce. 935 01:16:38,071 --> 01:16:39,682 All right, next in the ring 936 01:16:39,856 --> 01:16:41,901 we got a set of 30 head of black straight heifers, 937 01:16:42,075 --> 01:16:44,251 averaging 605, 938 01:16:44,425 --> 01:16:47,472 coming off the Hirschy Ranch in the Big Hole Valley. 939 01:16:47,646 --> 01:16:48,691 Turned down on grass and vaccinated, 940 01:16:48,865 --> 01:16:50,693 ready to go your way. 941 01:16:50,867 --> 01:16:51,911 Let's sell 'em. 942 01:16:52,085 --> 01:16:54,348 What are we looking for? 943 01:16:54,522 --> 01:16:55,567 Well, you want to look at their back. 944 01:16:55,741 --> 01:16:56,873 You want that to be straight. 945 01:16:57,047 --> 01:16:58,570 Good hip. 946 01:16:58,744 --> 01:17:00,050 This looks like a pretty good bunch right here. 947 01:17:00,224 --> 01:17:01,704 Let's make a run at 'em. 948 01:17:01,878 --> 01:17:03,183 Somebody give 175. Somebody? 175. 949 01:17:03,357 --> 01:17:04,881 75. 75. Somebody? 175, anybody? 950 01:17:05,055 --> 01:17:07,318 175. 175. Now two. 951 01:17:07,492 --> 01:17:08,841 Anybody get two? There's two. Two and a quarter. 952 01:17:09,015 --> 01:17:10,582 Get 225. Now half, half, half. 953 01:17:10,756 --> 01:17:12,323 250. 250. 75. 954 01:17:12,497 --> 01:17:14,586 275. Three dollars. Anybody give three, three, three? 955 01:17:14,760 --> 01:17:16,893 Somebody give three dollars. 956 01:17:17,067 --> 01:17:18,198 Sold out, 275. 957 01:17:18,372 --> 01:17:20,766 Buyer number 269. 958 01:17:20,940 --> 01:17:23,639 269 buys. 959 01:18:47,548 --> 01:18:49,202 You did it. 960 01:18:51,683 --> 01:18:53,380 I didn't do anything. 961 01:18:54,425 --> 01:18:56,514 Creator did it. 962 01:20:01,144 --> 01:20:04,451 Hey! Stop! 963 01:20:04,625 --> 01:20:07,411 They protected this land. 964 01:20:07,585 --> 01:20:10,544 They died for this land. 965 01:20:10,718 --> 01:20:13,504 And this land is where they'll stay. 966 01:20:13,678 --> 01:20:14,853 Go back. 967 01:20:15,027 --> 01:20:17,290 ♪ melancholy music ♪ 968 01:20:57,504 --> 01:21:00,116 141 years ago, 969 01:21:00,290 --> 01:21:02,901 my father was told of this valley, 970 01:21:03,075 --> 01:21:04,729 and here's where we stayed. 971 01:21:04,903 --> 01:21:07,732 Seven generations. 972 01:21:07,906 --> 01:21:10,735 My father was told they would come for this land, 973 01:21:10,909 --> 01:21:13,651 and he promised to return it. 974 01:21:13,825 --> 01:21:16,828 Nowhere was that promise written. 975 01:21:17,002 --> 01:21:19,178 It faded with my father's death 976 01:21:19,352 --> 01:21:23,008 but somehow lived in the spirit of this place. 977 01:21:24,444 --> 01:21:27,491 Men cannot truly own wild land. 978 01:21:27,665 --> 01:21:31,277 To own land, you must blanket it in concrete, 979 01:21:31,451 --> 01:21:33,497 cover it with buildings, 980 01:21:33,671 --> 01:21:35,716 stack it with houses so thick, 981 01:21:35,891 --> 01:21:38,371 people can smell each other's supper. 982 01:21:38,545 --> 01:21:41,244 You must rape it to sell it. 983 01:21:42,723 --> 01:21:46,379 Raw land. Wild land. 984 01:21:46,553 --> 01:21:51,341 Free land can never be owned. 985 01:21:51,515 --> 01:21:55,258 But some men pay dearly for the privilege of its stewardship. 986 01:21:55,432 --> 01:21:59,436 They will suffer and sacrifice to live off it 987 01:21:59,610 --> 01:22:01,351 and live with it 988 01:22:01,525 --> 01:22:04,006 and hopefully teach the next generation 989 01:22:04,180 --> 01:22:05,964 to do the same. 990 01:22:07,183 --> 01:22:09,837 And if they falter, 991 01:22:10,012 --> 01:22:13,058 find another willing to keep the promise. 992 01:22:13,232 --> 01:22:14,973 ♪ grand, sweeping music ♪ 993 01:22:23,895 --> 01:22:25,636 Now, when they come out, they're not gonna know where they're at, 994 01:22:25,810 --> 01:22:28,900 so we're just gonna ease 'em to water. 995 01:22:30,293 --> 01:22:31,598 There's three of us. 996 01:22:31,772 --> 01:22:33,644 Takes one man to move one cow, 997 01:22:33,818 --> 01:22:35,646 two to move two. 998 01:22:35,820 --> 01:22:38,344 Three men can move 300. 999 01:22:38,518 --> 01:22:40,129 Is that true? 1000 01:22:41,260 --> 01:22:42,348 We're about to find out. 1001 01:22:45,873 --> 01:22:50,835 This is how I always thought it would be, in my dreams. 1002 01:22:51,009 --> 01:22:53,185 Yeah, mine, too, baby. 1003 01:22:59,713 --> 01:23:01,150 Come on, bud. 1004 01:23:06,024 --> 01:23:08,679 - Thanks, boys. - Yes, sir. 1005 01:24:24,929 --> 01:24:26,365 What's wrong with those ones? 1006 01:24:26,539 --> 01:24:29,673 Well, they're sick. I'll doctor 'em here 1007 01:24:29,847 --> 01:24:32,241 and then I'll turn 'em back out. 1008 01:24:32,415 --> 01:24:34,591 I tell you, the grass here is good. 1009 01:24:34,765 --> 01:24:36,636 About as good as I've ever seen. 1010 01:24:36,810 --> 01:24:38,899 Cowboys are the only people on Earth 1011 01:24:39,074 --> 01:24:40,858 that get excited about grass. 1012 01:24:41,032 --> 01:24:42,686 In this business 1013 01:24:42,860 --> 01:24:44,601 it's the only thing worth getting excited about, honey. 1014 01:24:48,779 --> 01:24:50,346 You seem happy. 1015 01:24:53,436 --> 01:24:56,091 I am. I am happy. 1016 01:24:58,528 --> 01:25:00,399 - I'm getting happy. - Good. 1017 01:25:00,573 --> 01:25:02,706 There's a bar in town. 1018 01:25:02,880 --> 01:25:04,142 Went there for lunch, 1019 01:25:04,316 --> 01:25:07,493 just two old guys playing dominoes. 1020 01:25:07,667 --> 01:25:09,582 Said they make a mean steak for dinner. 1021 01:25:09,756 --> 01:25:12,281 I asked the bartender about tourists, 1022 01:25:12,455 --> 01:25:14,283 and he just laughed at me. 1023 01:25:14,457 --> 01:25:16,023 I said, "Well, do tourists pass through here?" 1024 01:25:16,198 --> 01:25:17,808 And he said, "Yeah, they pass through, 1025 01:25:17,982 --> 01:25:19,853 but we don't let 'em stop." 1026 01:25:21,725 --> 01:25:23,596 Sounds like my kind of place. 1027 01:25:25,903 --> 01:25:27,774 There's a... 1028 01:25:27,948 --> 01:25:29,515 there's a hitching post out front, 1029 01:25:29,689 --> 01:25:31,300 in case we want to ride. 1030 01:25:36,653 --> 01:25:39,612 Well, I'll saddle you a horse. 1031 01:25:40,613 --> 01:25:43,094 ♪ "My Heroes Have Always Been Cowboys" by Willie Nelson ♪ 1032 01:25:47,272 --> 01:25:50,406 ♪ I grew up dreamin' ♪ 1033 01:25:50,580 --> 01:25:54,192 ♪ Of bein' a cowboy ♪ 1034 01:25:54,366 --> 01:25:58,327 ♪ And lovin' the cowboy ways ♪ 1035 01:26:00,590 --> 01:26:05,595 ♪ Pursuin' the life of my high-ridin' heroes ♪ 1036 01:26:07,336 --> 01:26:11,688 ♪ I burned up my childhood days ♪ 1037 01:26:13,777 --> 01:26:18,651 ♪ I learned all the rules of a modern-day drifter ♪ 1038 01:26:19,783 --> 01:26:23,308 ♪ Don't you hold on to nothin' too long ♪ 1039 01:26:26,746 --> 01:26:28,487 ♪ dramatic orchestral music ♪ 73893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.