Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,417 --> 00:00:03,875
♪ Vampirina ♪
2
00:00:03,959 --> 00:00:06,959
♪ We were normal vampires
In Transylvania ♪
3
00:00:07,041 --> 00:00:10,250
♪ Like the other monsters
On every block ♪
4
00:00:10,251 --> 00:00:13,165
♪ Till we packed our things
And we flapped our wings ♪
5
00:00:13,166 --> 00:00:16,625
♪ And we got a case
Of human race culture shock ♪
6
00:00:16,709 --> 00:00:19,792
♪ Whoa-oh, Vampirina ♪
7
00:00:19,875 --> 00:00:22,917
♪ I may be blue
With pointy teeth ♪
8
00:00:23,000 --> 00:00:26,500
♪ Whoa-oh, Vampirina ♪
9
00:00:26,583 --> 00:00:29,500
♪ But I'm not so different
Underneath ♪
10
00:00:29,583 --> 00:00:32,413
♪ It's true that our tastes
May be a little offbeat ♪
11
00:00:32,458 --> 00:00:35,667
♪ But we're the battiest
Monsters you'll ever meet ♪
12
00:00:35,750 --> 00:00:39,250
♪ Whoa-oh, Vampirina ♪
13
00:00:39,333 --> 00:00:42,709
♪ A ghoulish girl
In a human world ♪
14
00:00:42,792 --> 00:00:45,834
♪ Whoa-oh, Vampirina ♪
15
00:00:45,917 --> 00:00:47,967
♪ It may seem strange
But it's true ♪
16
00:00:48,041 --> 00:00:49,375
♪ I'm just like you ♪
17
00:00:49,458 --> 00:00:52,709
♪ Whoa-oh, Vampirina ♪
18
00:00:53,988 --> 00:00:56,874
(Vampirina) "The Scare Council."
19
00:00:56,875 --> 00:00:57,791
Aah!
20
00:00:57,792 --> 00:00:59,667
(Boris) Vampirina! Are you ready?
21
00:00:59,750 --> 00:01:01,291
Ready, Papa!
22
00:01:01,375 --> 00:01:05,625
Presenting my official attire
for the Scare Council!
23
00:01:05,626 --> 00:01:06,958
-Ooh! Fancy!
-Wow! That's sharp!
24
00:01:06,959 --> 00:01:09,000
You look spooktacular, Papa.
25
00:01:09,001 --> 00:01:09,999
Thank you, Vee.
26
00:01:10,000 --> 00:01:13,083
Every member of the Scare Council
wears one of these.
27
00:01:13,166 --> 00:01:14,834
-Hey, now!
-Whoops!
28
00:01:14,917 --> 00:01:16,000
Forgot to double knot.
29
00:01:16,083 --> 00:01:18,542
That's why I recommend the spider knot.
30
00:01:18,625 --> 00:01:21,000
My bowtie has never come off, ever!
31
00:01:21,083 --> 00:01:24,033
Actually, I don't even know
how this thing really stays on.
32
00:01:24,625 --> 00:01:28,250
I can't believe I get to go
to a real live Scare Council meeting.
33
00:01:28,251 --> 00:01:29,708
What's it gonna be like, Papa?
34
00:01:29,709 --> 00:01:33,083
The Scare Council is all about
improving the monster community
35
00:01:33,166 --> 00:01:34,709
with the Screamy Threes-
36
00:01:34,792 --> 00:01:38,041
Spooooks, Shrieks, and Scares!
37
00:01:38,042 --> 00:01:40,040
-(giggles)
-But the most important job
38
00:01:40,041 --> 00:01:42,416
of the Scare Council
is to bring monsters together
39
00:01:42,417 --> 00:01:43,916
for the ghoul of the community.
40
00:01:43,917 --> 00:01:46,667
If anyone can do that,
it's you, Papa.
41
00:01:46,750 --> 00:01:50,250
I hope so, but I'm a little... nervous.
42
00:01:50,333 --> 00:01:51,542
I can see that.
43
00:01:51,625 --> 00:01:53,875
This year, I'm Scareman of the Board.
44
00:01:53,876 --> 00:01:55,791
It's my first time
leading the whole Council.
45
00:01:55,792 --> 00:01:57,999
But you've been a leader
for lots of things,
46
00:01:58,000 --> 00:02:00,500
like the Acrobats and the Fangball team.
47
00:02:00,583 --> 00:02:03,500
You're right.
I have nothing to worry my wings over.
48
00:02:03,583 --> 00:02:06,166
-Aah!
-Whoop!
49
00:02:06,250 --> 00:02:08,125
(muffled) Except for this cape.
50
00:02:08,208 --> 00:02:11,542
Don't worry. You're gonna be
the best Scareman ever!
51
00:02:11,543 --> 00:02:12,541
(upbeat music)
52
00:02:12,542 --> 00:02:15,333
♪ Papa, you can't let
Your worry and fear ♪
53
00:02:15,417 --> 00:02:17,667
♪ Be such a barrier ♪
54
00:02:19,291 --> 00:02:22,166
♪ I can't imagine
A scareman alive ♪
55
00:02:22,250 --> 00:02:25,542
♪ Who would be scarier ♪
56
00:02:25,625 --> 00:02:29,083
♪ So your cape's all in a twist ♪
57
00:02:29,166 --> 00:02:32,458
♪ But still, Papa, I insist ♪
58
00:02:32,542 --> 00:02:38,834
♪ A more perfect leader
Just does not exist ♪
59
00:02:39,542 --> 00:02:42,709
♪ Be the vampire
I know you can be ♪
60
00:02:42,792 --> 00:02:46,083
♪ And the monsterverse
Will certainly see ♪
61
00:02:46,166 --> 00:02:50,041
♪ Yes, they'll realize
What we always knew ♪
62
00:02:50,125 --> 00:02:52,166
♪ Papa ♪
63
00:02:52,250 --> 00:02:54,083
♪ I'm proud of you ♪
64
00:02:56,458 --> 00:03:00,166
♪ If you be the batty ghoul
Who you are ♪
65
00:03:00,250 --> 00:03:03,375
♪ You will surely be
The Scare Council star ♪
66
00:03:03,458 --> 00:03:07,166
♪ Just remember that
This fact's always true ♪
67
00:03:07,250 --> 00:03:09,875
♪ Papa ♪
68
00:03:10,250 --> 00:03:12,917
♪ Oh, Papa ♪
69
00:03:13,000 --> 00:03:17,792
♪ I'm proud of you ♪
70
00:03:19,750 --> 00:03:21,458
Are we ready to go?
71
00:03:21,542 --> 00:03:25,583
Almost. Living in Pennsylvania
has given me some fangtastic ideas,
72
00:03:25,667 --> 00:03:28,583
so I want to give the Council some gifts
from our new home.
73
00:03:29,500 --> 00:03:32,041
Kitty sweaters? Frilly flowers?
74
00:03:32,125 --> 00:03:34,542
Aren't these a little too-
how can I say- human?
75
00:03:34,625 --> 00:03:37,041
That's what makes them such great gifts!
76
00:03:37,125 --> 00:03:40,375
I'm sure the Council will love
human things just like us.
77
00:03:40,458 --> 00:03:42,458
I think it's a great idea, Papa.
78
00:03:42,542 --> 00:03:43,625
Time to go!
79
00:03:43,626 --> 00:03:45,833
-Whoo-hoo!
-(Demi laughing)
80
00:03:45,834 --> 00:03:46,959
(Gregoria) Let's go!
81
00:03:48,208 --> 00:03:49,959
-Whoo-hoo!
-(laughing)
82
00:03:53,041 --> 00:03:54,166
(gasp) Look!
83
00:03:54,250 --> 00:03:55,917
It's the Scare Council!
84
00:03:57,583 --> 00:04:00,417
Boris, how ghoulishly
good to see you.
85
00:04:00,500 --> 00:04:02,250
(gasp) And Vampirina!
86
00:04:02,333 --> 00:04:03,473
Will you be joining us?
87
00:04:03,500 --> 00:04:07,083
Yep. Mama's away this weekend,
so Papa brought me along to watch.
88
00:04:07,084 --> 00:04:09,457
Oh, we're absolutely spooked
to have your dad
89
00:04:09,458 --> 00:04:11,125
as the Scareman this year.
90
00:04:11,208 --> 00:04:14,250
He always has the scariest ideas!
91
00:04:14,333 --> 00:04:15,834
Aw, I already know.
92
00:04:15,917 --> 00:04:17,959
See, Papa, you're gonna do great.
93
00:04:18,041 --> 00:04:20,959
Oh, thanks, batkins.
Step aside, Dracula!
94
00:04:21,041 --> 00:04:22,166
(laughing)
95
00:04:23,542 --> 00:04:26,166
(Council chatting and laughing)
96
00:04:28,291 --> 00:04:29,917
What's that for, Gregoria?
97
00:04:30,000 --> 00:04:31,250
I'm the scare-ographer.
98
00:04:31,251 --> 00:04:32,791
I gotta write everything down
99
00:04:32,792 --> 00:04:34,666
so we know what happens
at every meeting.
100
00:04:34,667 --> 00:04:37,416
I was a scare-ographer once,
but the typing was just too much
101
00:04:37,417 --> 00:04:38,875
for my delicate ghost hands.
102
00:04:38,876 --> 00:04:41,040
See these cracks?
It's from all the typing.
103
00:04:41,041 --> 00:04:42,875
(typewriter clacking)
104
00:04:42,959 --> 00:04:44,959
-Ha!
-Here we go.
105
00:04:45,041 --> 00:04:46,542
Knock them dead, Papa.
106
00:04:46,625 --> 00:04:49,458
Welcome, everyone,
to the Scare Council.
107
00:04:49,459 --> 00:04:51,165
-(Gregoria typing)
-As my first act as Scareman,
108
00:04:51,166 --> 00:04:52,458
-I'd like to-
-Ahem!
109
00:04:52,542 --> 00:04:55,333
Boris, shouldn't we start with a howl?
110
00:04:55,417 --> 00:04:57,542
-It's tradition.
-Right. Of course.
111
00:04:57,625 --> 00:04:59,005
How could I forget the howl?
112
00:04:59,083 --> 00:05:00,875
Council, all rise.
113
00:05:01,875 --> 00:05:02,925
Awoo!
114
00:05:02,959 --> 00:05:05,667
(all howling)
115
00:05:05,750 --> 00:05:09,041
As my first act as Scareman,
I have gifts for everyone!
116
00:05:09,125 --> 00:05:10,175
Vee?
117
00:05:11,166 --> 00:05:12,834
Oh! What is that?
118
00:05:12,917 --> 00:05:15,417
A souvenir from Pennsylvania.
119
00:05:16,709 --> 00:05:18,083
Hmm.
120
00:05:19,083 --> 00:05:20,750
Oh, no! Are those-
121
00:05:20,751 --> 00:05:21,833
Ah-wooo!
122
00:05:21,834 --> 00:05:24,709
Wolf snee-ee-ee-eeze!
123
00:05:24,792 --> 00:05:27,792
Whoops! I forgot wolves
are allergic to human flowers.
124
00:05:27,875 --> 00:05:32,083
But that's okay, because I brought
kitty sweaters for everyone!
125
00:05:32,166 --> 00:05:34,083
Uh, Papa, maybe you shouldn't-
126
00:05:34,618 --> 00:05:36,666
do that.
127
00:05:36,667 --> 00:05:38,458
Aren't these sweaters charming?
128
00:05:38,542 --> 00:05:40,208
Human chic is a great look.
129
00:05:40,291 --> 00:05:42,667
I like cats, black ones.
130
00:05:42,750 --> 00:05:44,709
But I wouldn't call these charming.
131
00:05:44,792 --> 00:05:47,166
Did I say charming?
132
00:05:47,167 --> 00:05:48,874
(laughing nervously)
I don't think I did.
133
00:05:48,875 --> 00:05:51,166
You said, "Aren't
these sweaters charming?
134
00:05:51,250 --> 00:05:53,041
Human chic is a great look."
135
00:05:53,125 --> 00:05:57,458
Right, it's a great look if you like that
kind of thing, which I do not.
136
00:05:57,542 --> 00:06:01,333
I mean, orange may be the new black,
but like any normal Transylvanian,
137
00:06:01,417 --> 00:06:03,917
I prefer the old black
and no cute kitties.
138
00:06:04,000 --> 00:06:05,333
Mm!
139
00:06:05,417 --> 00:06:08,083
Uh-oh! I don't think
the Council likes the gifts.
140
00:06:08,166 --> 00:06:09,250
We gotta help Papa.
141
00:06:09,333 --> 00:06:12,709
Lucky for you, I had Chef Remy
pack us some extra spooky snacks.
142
00:06:12,792 --> 00:06:14,458
Spooky's just what we need.
143
00:06:15,834 --> 00:06:18,542
Here are some monster snacks
from Chef Remy Bones.
144
00:06:18,625 --> 00:06:20,135
-How divine!
-I'll take one!
145
00:06:20,136 --> 00:06:23,124
Thanks, Vee. Maybe the human
gifts weren't such a good idea.
146
00:06:23,125 --> 00:06:25,499
Don't worry. There's
still lots of meeting to go.
147
00:06:25,500 --> 00:06:29,291
It's time to present ideas
to scare-ify our community.
148
00:06:29,375 --> 00:06:31,166
Remember the Screamy Threes-
149
00:06:31,250 --> 00:06:34,875
Spooks, Shrieks, and Scares!
150
00:06:34,959 --> 00:06:36,542
First up, Alice Ravenson.
151
00:06:36,625 --> 00:06:38,625
Thank you, Scareman Boris.
152
00:06:38,709 --> 00:06:40,389
Ghosts and ghouls of the Council,
153
00:06:40,417 --> 00:06:44,083
I've been working
on a delightfully shrieky spell.
154
00:06:44,166 --> 00:06:48,750
Allow me to present
the Super Slimy Frog Storm.
155
00:06:48,834 --> 00:06:50,524
-(giggles)
-(frogs ribbiting)
156
00:06:50,525 --> 00:06:52,499
-(Narcisa) How chilling!
-(Dr. Paquette) Hair raising!
157
00:06:52,500 --> 00:06:53,834
I love frog storms!
158
00:06:53,917 --> 00:06:56,959
Oh, me, too! They are so cute!
Oh! And slimy!
159
00:06:57,041 --> 00:06:58,625
Save me from the froggies!
160
00:06:58,709 --> 00:06:59,792
Hah!
161
00:06:59,875 --> 00:07:02,208
Frogs are the perfect way
to get some shrieks.
162
00:07:02,291 --> 00:07:03,375
Next we have Narcisa.
163
00:07:03,458 --> 00:07:05,834
Bats and blobs of the Council,
164
00:07:05,917 --> 00:07:11,542
I have designed a new kind of cobweb,
twice as long and twice as sticky.
165
00:07:11,625 --> 00:07:13,500
Vampirina, can you help me, please?
166
00:07:13,583 --> 00:07:14,917
Sure!
167
00:07:16,625 --> 00:07:18,750
-Ooh!
-That is spooky!
168
00:07:18,834 --> 00:07:20,625
-(Alice) How eerie!
-Whoa!
169
00:07:20,709 --> 00:07:22,542
-Spooktastic!
-Ooh, impressive!
170
00:07:22,625 --> 00:07:25,083
You always bring
the spooks, Narcisa!
171
00:07:25,166 --> 00:07:26,625
And now, Dr. Paquette.
172
00:07:26,709 --> 00:07:28,583
Witches and wolves of the Council,
173
00:07:28,667 --> 00:07:32,417
I've been just growling to announce
that I've talked to the werewolves,
174
00:07:32,500 --> 00:07:35,542
and they've agreed to stop
howling for only one hour,
175
00:07:35,625 --> 00:07:39,000
and instead howl all night long!
176
00:07:39,001 --> 00:07:40,124
(werewolves howling)
177
00:07:40,125 --> 00:07:42,583
Oh, howling is just what we need!
178
00:07:42,667 --> 00:07:45,000
-Awooooo!
-(all howling)
179
00:07:45,083 --> 00:07:48,000
Wonderful. Now, as Scareman,
I have an idea
180
00:07:48,001 --> 00:07:50,582
for the most important goal
of the Scare Council,
181
00:07:50,583 --> 00:07:54,250
a way to bring monsters together
for the ghoul of the community.
182
00:07:54,333 --> 00:07:56,417
I've finally figured out what to do
183
00:07:56,500 --> 00:07:58,917
with that old spider pit on Slime Street.
184
00:07:59,000 --> 00:08:01,166
We'll turn it... into a park!
185
00:08:01,250 --> 00:08:02,959
Oh, wow!
186
00:08:03,041 --> 00:08:05,667
Modeled after our favorite park
in Pennsylvania.
187
00:08:07,166 --> 00:08:08,834
It's... interesting.
188
00:08:08,917 --> 00:08:11,375
And rather... human-y.
189
00:08:11,376 --> 00:08:13,624
I've never seen anything
like that around here.
190
00:08:13,625 --> 00:08:16,291
It'll be a place
for monster families to gather.
191
00:08:16,375 --> 00:08:19,834
It may be a human thing,
but we love our park back home.
192
00:08:19,917 --> 00:08:22,375
We have picnics and even town festivals.
193
00:08:22,458 --> 00:08:24,709
Well, um, hmm.
194
00:08:24,710 --> 00:08:25,749
Shall we vote?
195
00:08:25,750 --> 00:08:28,041
Uh, of course. Gregoria?
196
00:08:28,125 --> 00:08:30,208
All in favor of frog storms?
197
00:08:30,291 --> 00:08:31,375
(Council) Yes!
198
00:08:31,458 --> 00:08:33,166
-New cobwebs?
-Yes!
199
00:08:33,250 --> 00:08:35,250
-More howling?
-Yes!
200
00:08:35,333 --> 00:08:37,834
And all in favor of the new park.
201
00:08:37,917 --> 00:08:38,967
(gasp)
202
00:08:39,284 --> 00:08:41,332
Yes?
203
00:08:41,333 --> 00:08:44,959
I'm sorry, Boris,
but it's just not spooky enough.
204
00:08:45,041 --> 00:08:46,709
A no from all of us.
205
00:08:46,792 --> 00:08:48,000
(Council) Mmm!
206
00:08:49,125 --> 00:08:50,667
Right. No problem.
207
00:08:50,750 --> 00:08:54,166
This is not heartbreaking
in any way, shape, or form.
208
00:08:54,167 --> 00:08:55,249
(clock chimes)
209
00:08:55,250 --> 00:08:56,667
Time for a bat-break.
210
00:08:56,668 --> 00:08:57,666
(sighs)
211
00:08:57,667 --> 00:08:58,624
Poor Papa.
212
00:08:58,625 --> 00:09:00,041
I hope he's okay.
213
00:09:00,875 --> 00:09:04,000
The Scare Council has had
some pretty screamtastic leaders.
214
00:09:04,875 --> 00:09:07,166
Your Nanpire was one of the scariest.
215
00:09:08,500 --> 00:09:12,041
But me?
Maybe I'm not monster enough anymore.
216
00:09:12,125 --> 00:09:13,917
Of course you are, Papa.
217
00:09:14,000 --> 00:09:16,375
You're the most bat-tastic
monster I know.
218
00:09:16,458 --> 00:09:18,928
How many monsters you know
wear kitty sweaters?
219
00:09:19,000 --> 00:09:20,050
(giggles)
220
00:09:20,125 --> 00:09:23,542
Well, you're the only one,
but that's why I love you.
221
00:09:23,625 --> 00:09:25,375
We may live in Pennsylvania now,
222
00:09:25,458 --> 00:09:28,948
but you taught me that it's okay to love
both monster and human things.
223
00:09:29,000 --> 00:09:31,041
The other members don't seem to think so.
224
00:09:31,125 --> 00:09:33,475
The truth is, I think
I've lost my spooky touch.
225
00:09:33,542 --> 00:09:36,917
But you care about monsters,
and that's what matters.
226
00:09:37,000 --> 00:09:39,041
I don't know, Vee.
227
00:09:39,125 --> 00:09:42,135
I'm starting to think I'm not right
for the Council anymore.
228
00:09:43,083 --> 00:09:46,750
Papa can't give up.
His idea for a park is spooktacular.
229
00:09:46,834 --> 00:09:48,834
Well, it is missing the spook part.
230
00:09:48,917 --> 00:09:51,917
Then all we have to do
is make a few changes.
231
00:09:52,000 --> 00:09:55,583
Let's see, Papa said to remember
the Screamy Threes-
232
00:09:55,667 --> 00:10:00,417
Spooooks, Shrieks, and Scares!
233
00:10:00,500 --> 00:10:03,041
It's scary, all right,
and not the good kind.
234
00:10:03,125 --> 00:10:06,375
That merry-go-round is
one terrifying shade of pink.
235
00:10:06,458 --> 00:10:08,667
Don't worry. I have an idea.
236
00:10:08,750 --> 00:10:10,709
Dr. Paquette? Mrs. Ravenson?
237
00:10:10,792 --> 00:10:12,917
(all conversing)
238
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
-Awoooooo!
-Huh?
239
00:10:15,083 --> 00:10:18,667
I know you already voted no
on Papa's park, but it's a great idea,
240
00:10:18,750 --> 00:10:20,333
for the ghoul of the community.
241
00:10:20,334 --> 00:10:22,290
Isn't that what
the Scare Council's all about?
242
00:10:22,291 --> 00:10:25,500
Of course, Vee,
but the park isn't right for monsters.
243
00:10:25,583 --> 00:10:30,834
So, what if we changed this regular
fountain into a slime fountain?
244
00:10:30,917 --> 00:10:33,792
Hmm, I just don't see it.
245
00:10:33,875 --> 00:10:35,917
Then allow this ghost to show you.
246
00:10:36,000 --> 00:10:37,917
Uh, may-may I borrow your wand?
247
00:10:39,458 --> 00:10:40,792
Whoa ho ho! Voilà!
248
00:10:40,875 --> 00:10:42,959
Well, that looks magical!
249
00:10:43,041 --> 00:10:45,166
I adore slime!
250
00:10:45,167 --> 00:10:46,749
But I just don't think it's enough.
251
00:10:46,750 --> 00:10:48,083
(clock chimes)
252
00:10:52,333 --> 00:10:55,417
Papa, we made some changes to the park!
What do you think?
253
00:10:55,500 --> 00:10:57,120
Thanks, my little screamberry,
254
00:10:57,125 --> 00:11:00,959
but I think the Council has already
made their decision, and so have I.
255
00:11:01,041 --> 00:11:02,166
Papa, wait!
256
00:11:02,250 --> 00:11:05,000
This park is the perfect idea
for monster families.
257
00:11:05,083 --> 00:11:06,709
Is that a slime fountain?
258
00:11:06,792 --> 00:11:10,542
It's nice, but there's nothing
for vampires or ghosts.
259
00:11:10,625 --> 00:11:12,834
What if we added a haunted garden?
260
00:11:12,917 --> 00:11:16,166
We could fill it with fangfruit
and screamy peonies.
261
00:11:18,083 --> 00:11:21,375
Now, that's an idea
I can sink my fangs into!
262
00:11:21,458 --> 00:11:24,542
Can we add something
for witches and werewolves, too?
263
00:11:24,625 --> 00:11:26,750
I think there's room for a broom course.
264
00:11:29,000 --> 00:11:30,458
And a werewolf run.
265
00:11:31,709 --> 00:11:34,542
-Ho ho! Two fangs up!
-It's absolutely bewitching!
266
00:11:34,543 --> 00:11:37,582
And it's still a place
for monster families to come together.
267
00:11:37,583 --> 00:11:39,500
I think it's time for another vote.
268
00:11:39,583 --> 00:11:41,417
All in favor of the new park?
269
00:11:42,583 --> 00:11:43,633
(all) Yes!
270
00:11:43,667 --> 00:11:45,667
Thank you! Thank you, everyone!
271
00:11:45,750 --> 00:11:47,792
It's your best idea yet, Scareman Boris!
272
00:11:47,875 --> 00:11:49,458
Can't wait for the next one!
273
00:11:49,542 --> 00:11:52,458
(Vampirina) Looks like you'll
be needing this after all.
274
00:11:54,041 --> 00:11:56,391
Ladies and gentlemen,
monsters and mummies,
275
00:11:56,417 --> 00:11:59,333
I am spooked to announce
that the park on Slime Street
276
00:11:59,417 --> 00:12:01,250
is officially open!
277
00:12:01,251 --> 00:12:03,332
-(applause and cheering)
-You did it, Papa!
278
00:12:03,333 --> 00:12:06,667
You mean, we did it.
What would I do without my little bat?
279
00:12:06,668 --> 00:12:07,791
Thank you, Vee.
280
00:12:07,792 --> 00:12:09,842
Anything for the ghoul
of the community.
281
00:12:09,875 --> 00:12:12,000
And anything for you, Papa.
282
00:12:12,001 --> 00:12:15,708
(Vampirina) "Taking Scare of Business."
283
00:12:15,709 --> 00:12:16,708
(doorbell screams)
284
00:12:16,709 --> 00:12:18,875
-I got it!
-No, no, no! I got it!
285
00:12:18,876 --> 00:12:21,499
It's not every day
we have fellow ghosts visiting!
286
00:12:21,500 --> 00:12:23,709
Welcome to the Scare B and-
287
00:12:23,792 --> 00:12:24,875
Huh?! Oh!
288
00:12:24,959 --> 00:12:26,208
You're not ghosts.
289
00:12:26,291 --> 00:12:27,667
Human, and proud of it.
290
00:12:27,750 --> 00:12:30,000
Why would you think we're ghosts?
291
00:12:30,001 --> 00:12:32,165
We're expecting some
at the Scare B and B today.
292
00:12:32,166 --> 00:12:34,583
My best friends
from Transylvania are coming.
293
00:12:34,667 --> 00:12:36,333
I used to see them all the time,
294
00:12:36,334 --> 00:12:37,958
except, you know,
when they were invisible.
295
00:12:37,959 --> 00:12:40,000
-(doorbell screams)
-Oh!
296
00:12:40,001 --> 00:12:42,582
Oh, they're here, they're here,
they're here, they're here!
297
00:12:42,583 --> 00:12:45,041
Then shouldn't you invite them inside?
298
00:12:45,125 --> 00:12:48,333
Oh! Whoopsies!
Where are my ghostly manners?
299
00:12:48,417 --> 00:12:51,291
May I introduce
Beau and Boo Eerieton?
300
00:12:51,292 --> 00:12:54,624
Well, we can't thank you enough
for letting us float by. Ha ha! Okay?
301
00:12:54,625 --> 00:12:56,291
Welcome to our haunted home.
302
00:12:56,417 --> 00:12:59,291
-What brings you to town?
-A last-minute business trip.
303
00:12:59,292 --> 00:13:02,416
We're heading to one of our old haunts
in the country this weekend.
304
00:13:02,417 --> 00:13:04,458
You sure pack heavy for a weekend.
305
00:13:04,542 --> 00:13:06,917
It's like this suitcase is full of rocks.
306
00:13:07,000 --> 00:13:09,166
Not that I mind rocks,
but- Uhh!
307
00:13:09,250 --> 00:13:10,583
(laughing)
308
00:13:10,667 --> 00:13:14,041
Oh, well, it's not just our frills,
chills, and frocks.
309
00:13:14,042 --> 00:13:15,624
We've brought all of our belongings.
310
00:13:15,625 --> 00:13:16,917
Haven't we, darling?
311
00:13:17,000 --> 00:13:20,875
After we wrap up our business here,
we're moving to Haunterey Bay.
312
00:13:20,959 --> 00:13:22,166
(gasp) Great ghosts!
313
00:13:22,250 --> 00:13:23,792
That's spooktacular!
314
00:13:23,875 --> 00:13:25,291
What's Haunterey Bay?
315
00:13:25,375 --> 00:13:28,625
A beautiful seaside resort
that only ghosts can visit.
316
00:13:28,709 --> 00:13:29,917
How do you get there?
317
00:13:29,918 --> 00:13:32,249
Well, every ghost has a list
of unfinished business
318
00:13:32,250 --> 00:13:33,833
they have to complete first, like, uh...
319
00:13:33,834 --> 00:13:35,582
like finding the pairs to all your socks.
320
00:13:35,583 --> 00:13:36,667
(grunts)
321
00:13:36,750 --> 00:13:41,291
Or trying the spiciest yeti spaghetti
in all of Transylvania!
322
00:13:41,375 --> 00:13:43,166
Ooh! Hot, hot, hot!
323
00:13:43,250 --> 00:13:44,300
(sighs)
324
00:13:44,333 --> 00:13:47,125
Or finally returning
those zombie books you borrowed
325
00:13:47,208 --> 00:13:49,250
from the zombie library last century.
326
00:13:49,333 --> 00:13:50,542
Aah!
327
00:13:50,625 --> 00:13:52,917
Does it take long to finish your list?
328
00:13:52,918 --> 00:13:55,165
We've been working
on ours for centuries,
329
00:13:55,166 --> 00:13:57,083
and we only have one more thing to do.
330
00:13:57,166 --> 00:14:01,166
We're here to haunt our old dance hall
and finally learn the jitterbug.
331
00:14:01,250 --> 00:14:04,375
Then we can move
to Haunterey Bay!
332
00:14:04,458 --> 00:14:06,625
We'll be back for dinner. Ta-ta!
333
00:14:06,709 --> 00:14:10,417
Oh, Beau and Boo are gonna have
such a spooktacular time
334
00:14:10,500 --> 00:14:11,550
in Haunterey Bay!
335
00:14:11,551 --> 00:14:14,582
I hear you can go spookeling
and swim with hauntback whales
336
00:14:14,583 --> 00:14:16,749
and go for long floats
on the beach every night.
337
00:14:16,750 --> 00:14:19,583
Haunterey Bay
does sound pretty amazing.
338
00:14:19,667 --> 00:14:22,750
Oh, I've always wanted to visit,
even just for a day.
339
00:14:22,834 --> 00:14:23,884
So why don't you?
340
00:14:23,917 --> 00:14:26,875
Well, I kinda sorta haven't
looked at my list in ages.
341
00:14:26,876 --> 00:14:28,541
I mean, who knows
how much I'd have to do.
342
00:14:28,542 --> 00:14:31,792
-We can help you.
-Yeah. I mean, I have no idea
343
00:14:31,793 --> 00:14:34,082
what's on a ghost's list
of unfinished business,
344
00:14:34,083 --> 00:14:35,333
but it sounds fun.
345
00:14:35,417 --> 00:14:36,583
Then let's do it!
346
00:14:36,667 --> 00:14:38,625
I could use a day of ghostly luxury!
347
00:14:38,709 --> 00:14:40,667
And I could use a day without Demi.
348
00:14:40,750 --> 00:14:42,959
That's gargoyle luxury. I'm in!
349
00:14:43,041 --> 00:14:44,721
Oh, this is a nightmare come true!
350
00:14:44,750 --> 00:14:46,917
I hope my ghost trunks still fit!
351
00:14:47,738 --> 00:14:50,332
(Demi, voice echoing) Here it is!
352
00:14:50,333 --> 00:14:53,583
The great and ghostly list (echo stops)
of Demi Hauntley.
353
00:14:53,667 --> 00:14:56,000
Hey, looks pretty short! (laughs)
354
00:14:56,083 --> 00:14:58,792
Or not. Ooh!
355
00:14:58,875 --> 00:15:01,417
That is a lot of unfinished business.
356
00:15:01,500 --> 00:15:02,959
What can I say?
357
00:15:03,041 --> 00:15:05,083
I'm a procrastinating poltergeist.
358
00:15:05,084 --> 00:15:07,666
I guess I really should have taken care
of some of this stuff, huh?
359
00:15:07,667 --> 00:15:08,717
Don't worry.
360
00:15:08,792 --> 00:15:11,250
It may be monster long,
but you have us to help.
361
00:15:11,251 --> 00:15:13,541
It looks like you already have
a few things checked off.
362
00:15:13,542 --> 00:15:15,772
Have dinner
with George Washington. Check!
363
00:15:15,834 --> 00:15:17,291
Visit the Pyramids. Check!
364
00:15:17,375 --> 00:15:20,917
Make peace with Wolfie.
Whoops! That one I haven't done.
365
00:15:21,000 --> 00:15:22,792
-Ahem. Wolfie!
-(barking)
366
00:15:22,793 --> 00:15:24,833
Wolfie, from the bottom
of my haunted heart,
367
00:15:24,834 --> 00:15:27,457
I'm sorry I ate your scream-butter
biscuits last year.
368
00:15:27,458 --> 00:15:28,582
I hope you can forgive me.
369
00:15:28,583 --> 00:15:29,633
(growls)
370
00:15:29,667 --> 00:15:31,000
Um...
371
00:15:32,917 --> 00:15:34,125
(gasp)
372
00:15:34,208 --> 00:15:35,750
-(laughing)
-(barking)
373
00:15:35,834 --> 00:15:38,834
Demi! That's one thing off your list!
374
00:15:38,917 --> 00:15:40,417
Time to tackle the rest!
375
00:15:40,418 --> 00:15:42,874
Good news, Uncle Dieter!
I'm finally getting around
376
00:15:42,875 --> 00:15:45,208
to moving your portrait
like you asked.
377
00:15:45,291 --> 00:15:49,083
I know. I was supposed to do it in time
for the full moon of 1892,
378
00:15:49,166 --> 00:15:51,166
but better late than never, right?
379
00:15:51,250 --> 00:15:52,834
Hold on, Uncle Dieter!
380
00:15:56,500 --> 00:15:58,250
-Wow!
-Yeah!
381
00:15:58,592 --> 00:16:01,374
-(camera clicking)
-Whoa!
382
00:16:01,375 --> 00:16:03,166
Ooh! Ha ha ha ha!
383
00:16:03,250 --> 00:16:05,000
Item number 352-
384
00:16:05,083 --> 00:16:06,625
take the perfect selfie.
385
00:16:06,626 --> 00:16:08,541
Huh! You'd think I would have
accomplished this years ago.
386
00:16:08,542 --> 00:16:10,917
Here's one in Paris, one in Pisa.
387
00:16:11,000 --> 00:16:12,917
I even have a selfie with a stingray!
388
00:16:13,000 --> 00:16:14,260
Those are all pretty cute.
389
00:16:14,291 --> 00:16:15,709
And I know cute.
390
00:16:15,792 --> 00:16:18,583
Chin down, eyes up,
turn to the side, ghostly grin.
391
00:16:18,584 --> 00:16:19,999
Let's just take the picture!
392
00:16:20,000 --> 00:16:22,583
Uh... no! Whoo!
393
00:16:22,667 --> 00:16:24,667
Take the perfect selfie. Done!
394
00:16:24,668 --> 00:16:27,749
Looks like you just needed
your best friend in the picture, too.
395
00:16:27,750 --> 00:16:32,375
Aww! I'm one step closer
to a day at Haunterey Bay, thanks to you!
396
00:16:32,458 --> 00:16:36,667
And I'm one step closer
to a day of peace and quiet.
397
00:16:36,750 --> 00:16:40,083
Okay, this one I've been meaning to do
for a long time!
398
00:16:40,084 --> 00:16:41,916
Color code my crystal ball collection.
399
00:16:41,917 --> 00:16:44,291
-Aah!
-Whoa!
400
00:16:44,375 --> 00:16:47,291
Whoa! Can I get a little help here?
401
00:16:47,375 --> 00:16:50,333
Oh, all signs point to... no.
402
00:16:50,417 --> 00:16:52,347
-(loud crash)
-(Gregoria) I'm good!
403
00:16:54,583 --> 00:16:56,500
Crystal balls are done. What's next?
404
00:16:56,501 --> 00:16:58,082
Let's see. I've gotta tune the harp.
405
00:16:58,083 --> 00:16:59,750
Ooh!
406
00:17:01,125 --> 00:17:03,875
Reinvent my personal style. Love it!
407
00:17:03,959 --> 00:17:06,583
And give the best hug ever!
408
00:17:06,667 --> 00:17:08,709
Huh? Oh, no.
409
00:17:08,792 --> 00:17:10,083
Mmmm-mm!
410
00:17:10,166 --> 00:17:13,625
Um, for this to work,
I need you to hug me back?
411
00:17:13,709 --> 00:17:15,125
(groans)
412
00:17:15,208 --> 00:17:17,333
Demi, that was amazing!
413
00:17:17,417 --> 00:17:19,500
We're making bat-tastic progress!
414
00:17:19,583 --> 00:17:20,917
(grunting) Good!
415
00:17:20,918 --> 00:17:23,082
Because the next item
on my list is a big one!
416
00:17:23,083 --> 00:17:26,750
Finally finish my 10,000-piece
poltergeist puzzle!
417
00:17:26,834 --> 00:17:27,884
(sheepish laugh)
418
00:17:27,917 --> 00:17:29,297
This is gonna take forever!
419
00:17:29,333 --> 00:17:33,500
The box says puzzle pros
can usually solve it in... half a century!
420
00:17:33,501 --> 00:17:34,624
Oh!
421
00:17:34,625 --> 00:17:36,917
Whoa! What kind of puzzle is this?
422
00:17:37,000 --> 00:17:38,050
Oh, a magical one.
423
00:17:38,125 --> 00:17:41,333
That's why it's been
so hard to put together.
424
00:17:41,417 --> 00:17:44,291
Oh, I'll never get
to Haunterey Bay.
425
00:17:45,792 --> 00:17:49,792
Don't worry. You've never had a vampire
with super speed helping you.
426
00:17:49,875 --> 00:17:52,000
Everybody, it's puzzle time!
427
00:17:59,000 --> 00:18:00,250
Oh, my ghosts!
428
00:18:00,333 --> 00:18:02,417
-We did it!
-(Vampirina) Great!
429
00:18:02,500 --> 00:18:05,500
Did you learn to play the tamboorine yet?
That's next.
430
00:18:05,583 --> 00:18:08,709
As a matter of fact, I did!
431
00:18:08,710 --> 00:18:09,666
(jingling)
432
00:18:09,667 --> 00:18:10,717
(all gasp)
433
00:18:12,375 --> 00:18:15,125
Full scream ahead! To the kitchen!
434
00:18:15,208 --> 00:18:16,667
Whoo-hoo! Yeah!
435
00:18:16,750 --> 00:18:20,166
Whoa! Is it just me,
or is something spooky going on?
436
00:18:20,250 --> 00:18:21,750
That was weird, all right.
437
00:18:21,834 --> 00:18:25,875
And by weird, I mean weirder
than normal for your house.
438
00:18:25,959 --> 00:18:27,458
Ha ha! Yes!
439
00:18:27,542 --> 00:18:29,250
Demi looks... different.
440
00:18:29,333 --> 00:18:30,792
I hope he's okay.
441
00:18:30,875 --> 00:18:32,875
-Yoo-hoo!
-We're back!
442
00:18:32,959 --> 00:18:35,291
We have splendid news!
443
00:18:35,375 --> 00:18:39,500
I think we'll be off
to Haunterey Bay tonight!
444
00:18:39,583 --> 00:18:41,792
(laughs) Let's check the list, darling.
445
00:18:45,583 --> 00:18:48,500
Okay, something spooky
is really going on.
446
00:18:48,583 --> 00:18:51,291
Mr. and Mrs. Eerieton, what was that?
447
00:18:51,375 --> 00:18:54,458
Oh, that's how we know
we're almost ready
448
00:18:54,542 --> 00:18:56,333
to go to Haunterey Bay.
449
00:18:56,417 --> 00:18:58,333
But it looks like you're fading away.
450
00:18:58,334 --> 00:19:01,708
Well, once a ghost completes
their list of unfinished business,
451
00:19:01,709 --> 00:19:04,750
they go to Haunterey Bay
(chuckles) forever!
452
00:19:04,834 --> 00:19:06,417
-Oh, no!
-Forever?
453
00:19:06,500 --> 00:19:07,792
We have to stop Demi!
454
00:19:07,875 --> 00:19:10,875
He can't finish that list,
or we'll never see him again!
455
00:19:13,333 --> 00:19:15,041
Dragon eggs are almost done!
456
00:19:15,125 --> 00:19:16,500
(gasp)
457
00:19:16,583 --> 00:19:17,959
Demi, you have to stop!
458
00:19:17,960 --> 00:19:19,457
As soon as you finish your list,
459
00:19:19,458 --> 00:19:21,792
you'll go to Haunterey Bay...
forever!
460
00:19:21,793 --> 00:19:23,249
That's why you're fading away!
461
00:19:23,250 --> 00:19:25,000
Fading away? Oh, come on!
462
00:19:25,083 --> 00:19:27,834
I'm just as blue and radiant as ever!
463
00:19:27,917 --> 00:19:29,750
Aaah!
464
00:19:29,834 --> 00:19:31,041
(gasp) Oh, no!
465
00:19:31,042 --> 00:19:33,999
I only have one more thing to do,
and as soon that timer goes off,
466
00:19:34,000 --> 00:19:36,582
these eggs will be dry
and my list will be finished!
467
00:19:36,583 --> 00:19:38,541
We have to do something
before it checks off!
468
00:19:38,542 --> 00:19:40,000
Oh! No, it's too late!
469
00:19:40,001 --> 00:19:42,207
Who knew I could be
such a go-getter ghost?
470
00:19:42,208 --> 00:19:44,583
Well, guess I better start packing.
471
00:19:44,667 --> 00:19:46,917
Forever is a long time.
472
00:19:47,000 --> 00:19:50,166
(music playing)
473
00:19:50,250 --> 00:19:52,417
♪ Better pack up my suitcase ♪
474
00:19:52,500 --> 00:19:54,458
♪ And say my goodbyes ♪
475
00:19:54,542 --> 00:19:56,542
♪ My snorkel, my swimsuit ♪
476
00:19:56,625 --> 00:19:58,625
♪ My beachwear bowties ♪
477
00:19:58,709 --> 00:20:00,792
♪ I'll sob in the sand there ♪
478
00:20:00,875 --> 00:20:02,750
♪ On that creepy coast ♪
479
00:20:02,834 --> 00:20:04,667
♪ I'm off to the beach ♪
480
00:20:04,750 --> 00:20:07,125
♪ Yes, this ghost's gotta ghost ♪
481
00:20:07,208 --> 00:20:11,125
♪ I'm filled with tragic dismay ♪
482
00:20:11,208 --> 00:20:15,166
♪ I'm fading away to Haunterey Bay ♪
483
00:20:15,250 --> 00:20:17,333
♪ I'm taking my fright-flops ♪
484
00:20:17,417 --> 00:20:19,375
♪ Oh, this is the worst ♪
485
00:20:19,458 --> 00:20:21,500
♪ I'm doomed to a chaise lounge ♪
486
00:20:21,583 --> 00:20:23,667
♪ It's like I'm uncursed ♪
487
00:20:23,750 --> 00:20:27,667
♪ Did ever a ghost
Have more woeful-ish woes ♪
488
00:20:27,750 --> 00:20:29,417
♪ Marooned by the sea ♪
489
00:20:29,500 --> 00:20:31,959
♪ While the waves nip my toes ♪
490
00:20:32,041 --> 00:20:35,917
♪ And there's an all-night buffet ♪
491
00:20:36,000 --> 00:20:40,291
♪ I'm fading away to Haunterey Bay ♪
492
00:20:41,083 --> 00:20:44,291
♪ Some ghosts
Love the batmos-fear ♪
493
00:20:44,375 --> 00:20:48,834
♪ But how could I
I won't be here ♪
494
00:20:48,917 --> 00:20:52,166
♪ Oh, woe is me, I can't stay ♪
495
00:20:52,250 --> 00:20:54,583
♪ I'm fading away ♪
496
00:20:54,667 --> 00:20:56,792
♪ To Haunterey Bay ♪
497
00:20:56,875 --> 00:20:58,333
(song ends)
498
00:20:58,417 --> 00:20:59,467
(sigh)
499
00:20:59,500 --> 00:21:00,550
Goodbye, Vee.
500
00:21:00,625 --> 00:21:02,250
Goodbye, Pennsylvania.
501
00:21:02,333 --> 00:21:04,125
Goodbye, my favorite gargoyle.
502
00:21:04,126 --> 00:21:05,416
Bring it in for goodness sake!
503
00:21:05,417 --> 00:21:09,166
Are we absolutely, positively sure
there's nothing we can do?
504
00:21:09,250 --> 00:21:11,625
Because he's crushing my stone!
505
00:21:11,626 --> 00:21:12,749
Wait a second.
506
00:21:12,750 --> 00:21:15,709
Demi can't leave as long as he has things
to do on his list.
507
00:21:15,792 --> 00:21:17,834
So what if we undo everything?
508
00:21:17,917 --> 00:21:19,477
Then his list won't be finished.
509
00:21:19,500 --> 00:21:21,180
Do you really think that'll work?
510
00:21:21,250 --> 00:21:22,417
We have to try.
511
00:21:22,500 --> 00:21:24,000
I'm not gonna let you go.
512
00:21:24,083 --> 00:21:25,917
And I don't want to go.
513
00:21:25,918 --> 00:21:27,541
But-but my eggs are almost done!
514
00:21:27,542 --> 00:21:28,750
(ticking)
515
00:21:28,834 --> 00:21:30,208
(both gasp)
516
00:21:30,209 --> 00:21:32,082
(grunting)
517
00:21:32,083 --> 00:21:33,040
(ding)
518
00:21:33,041 --> 00:21:35,417
Am I still here? Am I still here?
519
00:21:35,500 --> 00:21:37,041
Gregoria, you did it!
520
00:21:37,125 --> 00:21:40,333
A day without Demi is a vacation,
but forever?
521
00:21:40,417 --> 00:21:41,583
That's just too long.
522
00:21:41,667 --> 00:21:43,875
I hate to say it, but I'd miss him.
523
00:21:43,959 --> 00:21:45,792
Oh! Hoo hoo hoo!
524
00:21:45,875 --> 00:21:46,959
Ooh! I'm still here!
525
00:21:47,041 --> 00:21:48,542
You'll never be rid of me!
526
00:21:48,625 --> 00:21:50,291
What did I do?
527
00:21:50,375 --> 00:21:53,625
It worked, but Demi's still
looking pretty see-through.
528
00:21:53,709 --> 00:21:55,917
Then we've gotta undo
as much as we can.
529
00:21:57,750 --> 00:21:59,041
Sorry, Uncle Dieter!
530
00:21:59,125 --> 00:22:01,291
Trust me.
The living room is the place to be.
531
00:22:01,375 --> 00:22:04,385
It's dusty, dreary, the most delightful
room in the house!
532
00:22:05,166 --> 00:22:07,417
It worked! It's unchecked!
533
00:22:07,500 --> 00:22:09,750
Come on! We've got more to undo!
534
00:22:10,709 --> 00:22:15,083
Hmm, I see a very unorganized
crystal ball collection in my future.
535
00:22:15,166 --> 00:22:16,216
-Whoo-hoo!
-Yeah!
536
00:22:16,291 --> 00:22:18,417
I should have predicted this one!
537
00:22:20,250 --> 00:22:21,750
Demi! It's working!
538
00:22:21,834 --> 00:22:23,500
Ooh!
539
00:22:23,583 --> 00:22:26,792
Oh! My beautiful ghostly blue
is coming back!
540
00:22:29,250 --> 00:22:31,375
Okay, everybody, time to scramble.
541
00:22:31,458 --> 00:22:32,750
-Yay!
-Whoo-hoo!
542
00:22:32,834 --> 00:22:34,458
(laughing)
543
00:22:34,542 --> 00:22:35,917
Hoo-hoo!
544
00:22:37,625 --> 00:22:39,291
(gasp) Whoo-hoo!
545
00:22:39,375 --> 00:22:41,166
Feels good being blue!
546
00:22:41,250 --> 00:22:43,333
-What's next?
-Take the perfect selfie.
547
00:22:43,417 --> 00:22:44,917
How are we gonna undo that?
548
00:22:45,875 --> 00:22:47,959
I guess I'll just have to delete it?
549
00:22:48,041 --> 00:22:51,333
Wait! Maybe this is one thing
we don't have to undo.
550
00:22:51,417 --> 00:22:54,291
Mm. That picture's
definitely not my good side,
551
00:22:54,375 --> 00:22:55,500
but you should keep it.
552
00:22:57,375 --> 00:22:59,291
Demi, I don't think you'll be going
553
00:22:59,375 --> 00:23:01,458
to Haunterey Bay anytime soon.
554
00:23:01,459 --> 00:23:04,457
(Oxana) I hope you had a chilling stay.
555
00:23:04,458 --> 00:23:06,208
Oh, thank you, Oxana.
556
00:23:06,291 --> 00:23:09,417
We'll send you a ghostcard
from Haunterey Bay!
557
00:23:09,500 --> 00:23:10,625
Toodle-oo!
558
00:23:10,709 --> 00:23:13,208
(Beau) Maybe we'll see
you there someday, Demi?
559
00:23:13,291 --> 00:23:16,458
You know, Haunterey Bay
sounds pretty spooktacular,
560
00:23:16,542 --> 00:23:20,333
but I never want to live
anywhere without my family.
561
00:23:20,417 --> 00:23:21,792
Thanks for saving me, Vee.
562
00:23:21,793 --> 00:23:23,582
I don't know
what I'd do without you.
563
00:23:23,583 --> 00:23:25,383
Good thing you'll never have to know.
564
00:23:25,417 --> 00:23:27,834
We'll always be a family, forever!
565
00:23:27,917 --> 00:23:29,333
(Demi) Ohh!
566
00:23:31,792 --> 00:23:35,750
(theme music playing)
567
00:23:35,800 --> 00:23:40,350
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.