Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,417 --> 00:00:03,709
♪ Vampirina ♪
2
00:00:03,792 --> 00:00:06,625
♪ We were normal vampires
In Transylvania ♪
3
00:00:06,709 --> 00:00:09,750
♪ Like the other monsters
On every block ♪
4
00:00:09,834 --> 00:00:12,959
♪ Till we packed our things
And we flapped our wings ♪
5
00:00:13,041 --> 00:00:16,625
♪ And we got a case
Of human race culture shock ♪
6
00:00:16,709 --> 00:00:19,750
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
7
00:00:19,834 --> 00:00:23,000
♪ I may be blue
With pointy teeth ♪
8
00:00:23,083 --> 00:00:26,125
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
9
00:00:26,208 --> 00:00:29,625
♪ But I'm not so different
Underneath ♪
10
00:00:29,626 --> 00:00:32,332
♪ It's true that our taste
May be a little offbeat ♪
11
00:00:32,333 --> 00:00:35,667
♪ But we're the battiest
Monsters you'll ever meet ♪
12
00:00:35,750 --> 00:00:39,208
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
13
00:00:39,291 --> 00:00:42,709
♪ A ghoulish girl
In a human world ♪
14
00:00:42,792 --> 00:00:45,500
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
15
00:00:45,583 --> 00:00:47,792
♪ It may seem strange
But it's true ♪
16
00:00:47,875 --> 00:00:49,417
♪ I'm just like you ♪
17
00:00:49,500 --> 00:00:52,792
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
18
00:00:55,375 --> 00:00:56,834
(Vampirina)
"Vamp-Opera".
19
00:00:57,667 --> 00:01:00,041
♪ Stringy cheese ♪
20
00:01:00,125 --> 00:01:02,125
♪ I love pulling you apart ♪
21
00:01:02,208 --> 00:01:05,000
♪ Stringy cheese ♪
22
00:01:05,083 --> 00:01:08,166
♪ You're a cheesy shot
To my heart ♪
23
00:01:10,208 --> 00:01:11,750
(all laugh)
24
00:01:11,834 --> 00:01:13,583
That was really bad.
25
00:01:13,667 --> 00:01:16,291
So bad. Stringy cheese?
26
00:01:16,375 --> 00:01:19,000
I know.
I couldn't think of anything else.
27
00:01:19,083 --> 00:01:20,333
(all giggle)
28
00:01:20,417 --> 00:01:22,917
But the block party
is tomorrow night,
29
00:01:23,000 --> 00:01:25,792
and we promised everyone
a brand-new song.
30
00:01:25,875 --> 00:01:29,000
I know. We just don't seem to be
coming up with anything good.
31
00:01:29,083 --> 00:01:31,250
There was that one good one.
32
00:01:31,333 --> 00:01:33,500
You mean,
"Popcorn stuck in my teeth"?
33
00:01:33,583 --> 00:01:35,834
Oh. Yeah. Not that good.
34
00:01:35,917 --> 00:01:38,125
-Plus, it made me want to floss.
-(sighs)
35
00:01:38,208 --> 00:01:41,208
Guess we have a monster-sized
case of songwriter's block.
36
00:01:41,291 --> 00:01:42,431
What are we going to do?
37
00:01:42,458 --> 00:01:46,291
The whole neighborhood is coming,
and we promised them a new song.
38
00:01:46,375 --> 00:01:49,667
Wish we could just do
one of those spell-a-majiggy's
39
00:01:49,750 --> 00:01:51,583
-to get a new song to sing.
-Good idea.
40
00:01:51,667 --> 00:01:55,875
We've had some...
you know, problems in the past.
41
00:01:55,959 --> 00:02:00,375
True, but I did love when you
accidentally gave us horns.
42
00:02:01,208 --> 00:02:03,083
Okay, I didn't.
43
00:02:03,166 --> 00:02:07,000
But this is just one little
original but catchy song.
44
00:02:07,001 --> 00:02:07,999
How hard could that be?
45
00:02:08,000 --> 00:02:10,333
I guess we're going to find out.
46
00:02:11,083 --> 00:02:14,583
I just don't see a perfect spell
for writing a perfect song.
47
00:02:14,667 --> 00:02:20,750
Hmm, well, I hate to do it,
but I could do a hybrid spell.
48
00:02:20,834 --> 00:02:22,250
What's a hybrid spell?
49
00:02:22,333 --> 00:02:24,208
It's when you put two spells together.
50
00:02:24,291 --> 00:02:27,458
I know they're supposed
to be kind of hard to control, but...
51
00:02:27,542 --> 00:02:29,458
I saw two that might work.
52
00:02:29,459 --> 00:02:32,749
This one's a spell that makes
your enchanted songbird more musical.
53
00:02:32,750 --> 00:02:34,583
(tweets)
54
00:02:34,584 --> 00:02:38,290
And this puts a spell on your bedroom
furniture to tell you a bedtime story.
55
00:02:38,291 --> 00:02:40,166
"Once upon a scream..."
56
00:02:40,250 --> 00:02:41,375
Well, let's do it.
57
00:02:42,250 --> 00:02:44,750
Tell your story from squawk to sing.
58
00:02:44,834 --> 00:02:47,458
Let this spell spook everything.
59
00:02:47,542 --> 00:02:49,083
Everything.
60
00:02:49,166 --> 00:02:51,333
That's for a spell about furniture.
61
00:02:51,375 --> 00:02:52,542
Everyone?
62
00:02:52,625 --> 00:02:54,500
Yeah. Everyone.
63
00:02:59,125 --> 00:03:03,125
♪ Try coming up
With a song now ♪
64
00:03:03,126 --> 00:03:04,999
Huh.
65
00:03:05,000 --> 00:03:06,875
♪ That felt strange somehow ♪
66
00:03:06,959 --> 00:03:08,542
♪ How can we rock ♪
67
00:03:08,625 --> 00:03:10,917
♪ With an epic case
Of writer's block? ♪
68
00:03:11,000 --> 00:03:14,125
♪ Our songwriting's
Way too tardy ♪
69
00:03:14,208 --> 00:03:18,625
♪ To be ready
For the big block party ♪
70
00:03:18,709 --> 00:03:20,291
♪ What is going on? ♪
71
00:03:20,375 --> 00:03:24,083
♪ Why does everything we say
End up coming out in song? ♪
72
00:03:24,084 --> 00:03:25,874
♪ Did I mess up
This old spell? ♪
73
00:03:25,875 --> 00:03:27,917
♪ Yes, I must have
Done it wrong ♪
74
00:03:28,000 --> 00:03:31,917
♪ And now one thing here
Is clearly indisputable ♪
75
00:03:32,000 --> 00:03:34,291
♪ I have made the world into ♪
76
00:03:34,375 --> 00:03:38,375
♪ A great big musical ♪
77
00:03:38,458 --> 00:03:40,291
♪ A musical ♪
78
00:03:40,375 --> 00:03:42,083
Wait, what?
79
00:03:42,166 --> 00:03:46,041
♪ So the whole wide world's
A musical? ♪
80
00:03:46,125 --> 00:03:49,417
♪ All my dreams
Are coming true ♪
81
00:03:49,500 --> 00:03:53,291
♪ Will you tell me, tell me
Pretty please ♪
82
00:03:53,375 --> 00:03:57,834
♪ Will I get a pony too? ♪
83
00:03:57,917 --> 00:04:00,208
♪ I really
Really doubt that ♪
84
00:04:00,291 --> 00:04:01,375
♪ Me too ♪
85
00:04:01,458 --> 00:04:03,250
♪ But honestly, for reals ♪
86
00:04:03,333 --> 00:04:05,125
♪ What are we gonna do? ♪
87
00:04:05,208 --> 00:04:07,417
♪ Demi ♪
88
00:04:07,418 --> 00:04:08,541
♪ Gregoria ♪
89
00:04:08,542 --> 00:04:10,416
♪ The ghostest
With the mostest ♪
90
00:04:10,417 --> 00:04:12,625
♪ Has appeared at your behest ♪
91
00:04:12,626 --> 00:04:14,332
♪ So tell me, Vee
Just you to me ♪
92
00:04:14,333 --> 00:04:16,625
♪ What's your monsterific
Request? ♪
93
00:04:17,500 --> 00:04:19,417
♪ What's going on here? ♪
94
00:04:19,500 --> 00:04:20,917
♪ What was that? ♪
95
00:04:21,000 --> 00:04:22,375
♪ And that ♪
96
00:04:22,458 --> 00:04:25,959
♪ And that, and that
And that, and that ♪
97
00:04:26,041 --> 00:04:28,208
♪ Sing it, sister ♪
98
00:04:28,291 --> 00:04:30,291
♪ This is getting scary ♪
99
00:04:30,375 --> 00:04:34,291
♪ What'd you do to make me sing
Like a spooky stone canary? ♪
100
00:04:34,375 --> 00:04:38,458
♪ I was trying out a spell
I thought I'd do it well ♪
101
00:04:38,542 --> 00:04:42,166
♪ It didn't go exactly
As I planned ♪
102
00:04:42,250 --> 00:04:44,291
♪ I may have modified it ♪
103
00:04:44,375 --> 00:04:46,291
♪ The spell, it was a hybrid ♪
104
00:04:46,375 --> 00:04:50,417
♪ Now singing is the only way
To make you understand ♪
105
00:04:50,500 --> 00:04:52,041
♪ A hybrid, a hybrid ♪
106
00:04:52,125 --> 00:04:53,875
♪ What's a hybrid again? ♪
107
00:04:53,959 --> 00:04:55,667
♪ Just asking for a friend ♪
108
00:04:55,750 --> 00:04:57,834
♪ It's when two spells combine ♪
109
00:04:57,917 --> 00:04:59,750
♪ And come out doubly strong ♪
110
00:04:59,751 --> 00:05:01,332
♪ They're twice as tough
To break ♪
111
00:05:01,333 --> 00:05:04,041
♪ So we're doomed
To speak in song ♪
112
00:05:04,125 --> 00:05:07,417
♪ Doomed, doomed
To a lifetime stuck in rhyme ♪
113
00:05:07,500 --> 00:05:09,333
♪ Could be, unclear ♪
114
00:05:09,417 --> 00:05:11,458
♪ A day, a week, a year ♪
115
00:05:11,542 --> 00:05:14,875
♪ Or it might disappear ♪
116
00:05:14,959 --> 00:05:16,542
♪ Now that it's bedtime ♪
117
00:05:16,625 --> 00:05:18,083
♪ Bedtime ♪
118
00:05:18,166 --> 00:05:19,917
♪ Boop-be-doopy-doo ♪
119
00:05:20,000 --> 00:05:23,583
♪ I thought that you could use
A little backup ♪
120
00:05:23,667 --> 00:05:26,750
♪ And we could have
A nice duet ♪
121
00:05:26,834 --> 00:05:28,375
♪ What do you think? ♪
122
00:05:28,458 --> 00:05:30,083
♪ Here's a fact ♪
123
00:05:30,166 --> 00:05:32,458
♪ This gargoyle's a solo act ♪
124
00:05:32,542 --> 00:05:36,500
♪ Now, as I said
It's time for bed ♪
125
00:05:36,583 --> 00:05:40,250
♪ And maybe
By the break of dawn ♪
126
00:05:40,333 --> 00:05:44,458
♪ We will wake up
And the spell will be gone ♪
127
00:05:44,542 --> 00:05:46,208
♪ Gone ♪
128
00:05:46,291 --> 00:05:48,250
Demi, focus.
129
00:05:48,333 --> 00:05:52,500
♪ We've got to wait out
This hocus-pocus ♪
130
00:05:52,583 --> 00:05:54,166
♪ Gone ♪
131
00:05:54,250 --> 00:05:56,333
♪ And that's no joke-us ♪
132
00:05:56,417 --> 00:05:57,875
♪ Let's get some sleep ♪
133
00:05:57,959 --> 00:06:00,542
♪ And in the morning
We will speak ♪
134
00:06:00,625 --> 00:06:02,500
♪ Gone ♪
135
00:06:02,583 --> 00:06:04,125
Demi, please.
136
00:06:04,208 --> 00:06:05,750
Good night.
137
00:06:11,500 --> 00:06:13,625
♪ Uppity uppity, up ♪
138
00:06:14,709 --> 00:06:16,709
-♪ You sang ♪
-♪ He sang ♪
139
00:06:16,710 --> 00:06:18,624
-♪ I sang ♪
-(all) ♪ We sang ♪
140
00:06:18,625 --> 00:06:22,542
♪ This spell, this spell
We're still under the spell ♪
141
00:06:22,625 --> 00:06:26,041
♪ My plan to fix this mess
It didn't go so well ♪
142
00:06:26,125 --> 00:06:27,959
♪ It's time to face
The music ♪
143
00:06:27,960 --> 00:06:29,666
♪ And get us back
To talking ♪
144
00:06:29,667 --> 00:06:31,667
♪ We've got to tell
Your parents ♪
145
00:06:31,750 --> 00:06:33,750
♪ Let's get to walking ♪
146
00:06:36,083 --> 00:06:39,375
♪ Mama and Papa ♪
147
00:06:39,458 --> 00:06:42,875
♪ I have to tell you something ♪
148
00:06:42,959 --> 00:06:44,917
♪ What is it, batkins? ♪
149
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
♪ Why are we singing? ♪
150
00:06:48,083 --> 00:06:53,166
♪ Oh, no, this spell came out
Stronger than I could tell ♪
151
00:06:53,167 --> 00:06:54,999
(both)
♪ Darling, what spell? ♪
152
00:06:55,000 --> 00:06:58,208
♪ I tried my hand
At a hybrid spell ♪
153
00:06:58,291 --> 00:07:01,125
♪ And now it seems
You're singing too ♪
154
00:07:01,208 --> 00:07:02,625
(howls)
155
00:07:02,709 --> 00:07:04,166
♪ Sacre bleu ♪
156
00:07:04,250 --> 00:07:06,500
♪ Gosh, they're hard to undo ♪
157
00:07:06,583 --> 00:07:09,792
♪ But don't worry, batkins
The spell can reverse ♪
158
00:07:09,875 --> 00:07:13,375
♪ We'll fix this most powerful
Curse ♪
159
00:07:13,458 --> 00:07:15,083
♪ That sounds fangtastic ♪
160
00:07:15,166 --> 00:07:17,709
♪ But, please
Breakfast first ♪
161
00:07:20,542 --> 00:07:23,583
♪ How about some lox
And scream cheese? ♪
162
00:07:23,667 --> 00:07:27,500
♪ Oh, I'd really love some
Thank you, please ♪
163
00:07:27,583 --> 00:07:29,917
♪ No, not for you
These are Vee's ♪
164
00:07:30,000 --> 00:07:32,333
♪ I don't mean
To bring you down ♪
165
00:07:32,417 --> 00:07:34,250
♪ Or to be the malcontent ♪
166
00:07:34,333 --> 00:07:39,083
♪ But I feel a sense of doom
Way down deep in my cement ♪
167
00:07:39,959 --> 00:07:41,792
♪ We have a problem ♪
168
00:07:41,875 --> 00:07:43,000
(all)
♪ We know ♪
169
00:07:43,083 --> 00:07:44,417
♪ I'm not the only one ♪
170
00:07:44,500 --> 00:07:46,417
♪ Who's stuck in song ♪
171
00:07:46,418 --> 00:07:48,082
♪ It's worse than
We all thought ♪
172
00:07:48,083 --> 00:07:50,208
♪ You should hear my mom ♪
173
00:07:50,291 --> 00:07:51,792
♪ Hear your mom ♪
174
00:07:51,875 --> 00:07:53,625
-♪ Oh, no ♪
-♪ Oh, no ♪
175
00:07:53,709 --> 00:07:55,500
(all)
♪ Oh, no, oh, no ♪
176
00:07:55,501 --> 00:07:57,040
♪ She doesn't seem aware ♪
177
00:07:57,041 --> 00:08:00,625
♪ Of all the songs and melodies
That fill the air ♪
178
00:08:00,709 --> 00:08:02,333
♪ Hello, neighbors ♪
179
00:08:02,417 --> 00:08:04,291
♪ Hello, Edna ♪
180
00:08:04,417 --> 00:08:07,667
♪ Are you getting ready
For the block party tonight? ♪
181
00:08:07,750 --> 00:08:11,667
♪ I am cooking something
That is sure to be a fright ♪
182
00:08:11,750 --> 00:08:13,500
♪ Wait, not Edgar? ♪
183
00:08:13,583 --> 00:08:15,083
♪ Yes, Edgar ♪
184
00:08:15,166 --> 00:08:18,166
♪ I'm making a video
To show behind the scenes ♪
185
00:08:18,167 --> 00:08:19,666
♪ And if I'm really lucky ♪
186
00:08:19,667 --> 00:08:21,777
♪ I will catch
Some monster screams ♪
187
00:08:21,834 --> 00:08:25,166
♪ That hybrid spell
Was not fooling around ♪
188
00:08:25,250 --> 00:08:28,792
♪ I really hope it didn't hit
The whole entire town ♪
189
00:08:28,875 --> 00:08:31,625
(both)
♪ The whole entire town ♪
190
00:08:31,709 --> 00:08:34,041
(all chant)
191
00:08:40,166 --> 00:08:41,500
♪ Every day ♪
192
00:08:41,583 --> 00:08:43,875
♪ Another catalogue ♪
193
00:08:43,959 --> 00:08:45,458
♪ Every day ♪
194
00:08:45,542 --> 00:08:47,709
♪ Another barking dog ♪
195
00:08:47,792 --> 00:08:49,709
-(barking)
-♪ What a day ♪
196
00:08:49,792 --> 00:08:51,500
♪ Nothing can go wrong ♪
197
00:08:51,501 --> 00:08:52,582
(laughs)
198
00:08:52,583 --> 00:08:55,291
♪ It's like life is a song ♪
199
00:08:55,375 --> 00:08:56,542
(barks)
200
00:08:56,625 --> 00:08:57,917
♪ Leash your beast ♪
201
00:08:58,000 --> 00:08:59,834
♪ Dribble and swish ♪
202
00:08:59,917 --> 00:09:03,917
♪ I could sure go
For a nice knish ♪
203
00:09:04,000 --> 00:09:05,709
(all)
♪ Hear the tune ♪
204
00:09:05,792 --> 00:09:08,667
♪ Playing sweet and strong ♪
205
00:09:08,750 --> 00:09:12,208
♪ It's like life is a song ♪
206
00:09:12,291 --> 00:09:16,291
♪ Hey, girls
I'm getting giddy ♪
207
00:09:16,375 --> 00:09:20,542
♪ Can't wait to hear
Your brand-new diddy ♪
208
00:09:20,625 --> 00:09:24,083
♪ And I feel so tippy tappy ♪
209
00:09:24,166 --> 00:09:29,458
♪ I don't know why
But I'm just so happy ♪
210
00:09:29,542 --> 00:09:32,125
(all)
♪ So happy ♪
211
00:09:32,208 --> 00:09:35,875
♪ Bats and frogs
Things are less than fine ♪
212
00:09:35,959 --> 00:09:40,166
♪ Our neighborhood's become
A chorus line ♪
213
00:09:40,250 --> 00:09:43,834
(all) ♪ Let's join hands
And dance and sing along ♪
214
00:09:43,917 --> 00:09:48,417
♪ It's like life is a song ♪
215
00:09:48,500 --> 00:09:50,125
♪ It's like life is a- ♪
216
00:09:50,208 --> 00:09:53,875
♪ All right, enough
That's more than I can stand ♪
217
00:09:53,959 --> 00:09:57,834
♪ If this goes on much longer
I'll be dreaming in jazz hands ♪
218
00:09:57,917 --> 00:10:01,834
♪ Vee, since you're the one
Who thought to brew it ♪
219
00:10:01,917 --> 00:10:05,583
♪ You're the only one
Who can undo it ♪
220
00:10:05,584 --> 00:10:07,708
♪ Can you tell me
What would happen ♪
221
00:10:07,709 --> 00:10:09,625
♪ If I blew it? ♪
222
00:10:09,709 --> 00:10:11,667
♪ You don't want to know ♪
223
00:10:11,750 --> 00:10:13,625
♪ Well, ready set, let's go ♪
224
00:10:15,709 --> 00:10:17,750
♪ A smidge of this
A drop of that ♪
225
00:10:17,834 --> 00:10:19,625
♪ The right amount of fright ♪
226
00:10:19,709 --> 00:10:21,542
♪ I'll surely be a brainy bat ♪
227
00:10:21,625 --> 00:10:23,583
♪ I hope I get this right ♪
228
00:10:23,667 --> 00:10:27,250
♪ I'll say in the clearest
Vampirese ♪
229
00:10:27,333 --> 00:10:30,917
♪ With this drop I ask for
No more singing, please ♪
230
00:10:31,000 --> 00:10:34,792
(all)
♪ No more singing, please ♪
231
00:10:43,417 --> 00:10:44,625
(clears throat)
232
00:10:44,709 --> 00:10:46,500
Check one, two, three.
233
00:10:46,583 --> 00:10:48,125
Is this thing working?
234
00:10:48,208 --> 00:10:49,375
I'm talking!
235
00:10:49,458 --> 00:10:51,041
♪ You're fabulous ♪
236
00:10:51,125 --> 00:10:52,750
-(all gasp)
-Oh, no.
237
00:10:52,751 --> 00:10:53,874
But you're still singing.
238
00:10:53,875 --> 00:10:56,625
Ahem, no. Just got excited there
and, you know,
239
00:10:56,626 --> 00:10:59,165
sometimes that makes my voice
get a little trilly.
240
00:10:59,166 --> 00:11:00,458
Hello?
241
00:11:00,542 --> 00:11:03,250
Ah, the sound of my own voice.
242
00:11:03,333 --> 00:11:06,875
I will tell you,
that is music to my ears.
243
00:11:06,959 --> 00:11:08,875
Great job with the potion, batkins.
244
00:11:08,959 --> 00:11:10,458
(Edna)
Boris? Oxana?
245
00:11:10,542 --> 00:11:12,250
Vee?
246
00:11:12,333 --> 00:11:13,500
Anyone home?
247
00:11:13,583 --> 00:11:15,458
Oh! You startled me.
248
00:11:15,542 --> 00:11:17,667
We like to be welcoming.
249
00:11:17,750 --> 00:11:21,000
Just wanted to see if everyone
was ready for the block party.
250
00:11:21,083 --> 00:11:23,250
I just can't wait to hear
you girls sing.
251
00:11:23,333 --> 00:11:24,667
Sing?
252
00:11:24,750 --> 00:11:26,542
You have a new song,
don't you?
253
00:11:26,543 --> 00:11:29,582
You did promise everyone something
other than, "Living the Scream".
254
00:11:29,583 --> 00:11:30,834
Man, that song is sticky.
255
00:11:30,917 --> 00:11:33,333
You know,
we do have a new song.
256
00:11:33,417 --> 00:11:35,125
-Really?
-We do?
257
00:11:37,875 --> 00:11:40,792
You know, we were kind of
having a hard time
258
00:11:40,875 --> 00:11:42,375
coming up with a new song.
259
00:11:42,458 --> 00:11:43,792
Just a little bit.
260
00:11:43,875 --> 00:11:47,750
But we realized you can make
a song out of anything.
261
00:11:47,834 --> 00:11:49,500
(playing)
262
00:11:49,583 --> 00:11:53,375
♪ We were stuck
Without a tune to share ♪
263
00:11:53,458 --> 00:11:57,083
♪ Till we learned
There's music everywhere ♪
264
00:11:57,166 --> 00:12:00,709
♪ All you got to do
Is sing along ♪
265
00:12:00,792 --> 00:12:03,875
♪ Because life is a song ♪
266
00:12:05,041 --> 00:12:07,291
(all)
♪ Because life is a song ♪
267
00:12:07,375 --> 00:12:09,875
(crowd cheering)
268
00:12:09,959 --> 00:12:11,667
(Demi)
Go, Ghoul Girls!
269
00:12:14,083 --> 00:12:16,373
(Vampirina)
"This Haunted House Is Closed".
270
00:12:16,375 --> 00:12:19,542
Thank you so much for staying
at our Scare B and B.
271
00:12:19,625 --> 00:12:21,250
Come again soon.
272
00:12:21,251 --> 00:12:23,332
-(both) Whoo!
-It's nice having humans stay,
273
00:12:23,333 --> 00:12:26,792
but my wings are worn out
from hiding all the spooks.
274
00:12:26,875 --> 00:12:28,792
No time to rest.
275
00:12:28,875 --> 00:12:31,166
Our next round of guests
are all monsters,
276
00:12:31,250 --> 00:12:33,291
so it's time to re-spook
the B and B.
277
00:12:33,375 --> 00:12:38,083
Finally. I need to get this
human food out of my kitchen.
278
00:12:38,084 --> 00:12:39,749
What else do we have to do,
Mama?
279
00:12:39,750 --> 00:12:41,542
We have to re-hang the cobwebs,
280
00:12:41,625 --> 00:12:44,417
re-creak the stairs,
put dust in every room.
281
00:12:44,500 --> 00:12:46,917
Don't forget to put eyeballs
on all the pillows
282
00:12:47,000 --> 00:12:48,333
and wash the sheets.
283
00:12:48,417 --> 00:12:50,227
Ah! Wait!
I may be soft and snuggly,
284
00:12:50,250 --> 00:12:52,625
but I do not belong
in the washing machine.
285
00:12:52,626 --> 00:12:55,666
Oh, and don't forget to add
the coffin softener too. Really nice.
286
00:12:55,667 --> 00:12:59,375
Oh! We really have a lot to do
before our monster guests arrive.
287
00:12:59,458 --> 00:13:01,375
Don't worry, Mama.
We'll all help.
288
00:13:01,458 --> 00:13:05,458
Vee's right. We can put the scare
back in Scare B and B in no time.
289
00:13:05,542 --> 00:13:07,542
Then let's get spooking.
290
00:13:08,625 --> 00:13:11,709
-(doorbell rings)
-Ah! What was that awful sound?
291
00:13:11,792 --> 00:13:15,208
Jumpy human guests require
a human-friendly doorbell.
292
00:13:15,291 --> 00:13:17,750
Another thing we have to re-spook.
293
00:13:19,750 --> 00:13:22,291
Gobliny greetings,
Hauntleys.
294
00:13:22,375 --> 00:13:24,959
I am Griff Gooberton.
295
00:13:25,041 --> 00:13:29,500
I'm a spooksperson from the Transylvania
Haunted House Commission.
296
00:13:29,583 --> 00:13:32,542
It is time for your haunted house test.
297
00:13:32,625 --> 00:13:35,125
A haunted house test? What's that?
298
00:13:35,208 --> 00:13:37,792
All Scare B and B's must pass a test
299
00:13:37,875 --> 00:13:42,458
of spooks and scares
once a century to stay open.
300
00:13:42,542 --> 00:13:45,709
And our test is today? As in now?
301
00:13:45,792 --> 00:13:49,291
Indeed.
The tests are always a surprise.
302
00:13:49,375 --> 00:13:51,959
They jump out at you,
like a good spook.
303
00:13:51,960 --> 00:13:53,040
Ah!
304
00:13:53,041 --> 00:13:54,792
Yep, that was surprising.
305
00:13:54,875 --> 00:13:57,208
Excuse us for just one moment.
306
00:13:57,291 --> 00:13:58,625
(laughs nervously)
307
00:14:00,500 --> 00:14:01,959
This is a bat-tastrophe.
308
00:14:02,041 --> 00:14:05,417
Boris, did you order the spook-splies
from Tombs and Tubs?
309
00:14:05,500 --> 00:14:09,792
You see, batty-boo,
I was put under a spell, and-
310
00:14:09,875 --> 00:14:12,667
Oh, bats. That's not true. I forgot.
311
00:14:12,750 --> 00:14:15,083
Oh, frogs and fangs. So did I.
312
00:14:15,084 --> 00:14:17,499
I'm sure our house has enough
spooks and scares
313
00:14:17,500 --> 00:14:19,000
to pass a haunted house test.
314
00:14:19,083 --> 00:14:20,709
Our house is plenty haunted.
315
00:14:20,792 --> 00:14:24,750
Every day is a spook and a scare
for me living with this ghost.
316
00:14:24,834 --> 00:14:28,709
Oh, you love me.
You really love me.
317
00:14:28,792 --> 00:14:32,250
All we have to do is go out there
and show Griff what we've got.
318
00:14:32,333 --> 00:14:35,625
Vee's right. Keep calm
and scary on, as I like to say.
319
00:14:35,709 --> 00:14:37,542
You're right. Let's go.
320
00:14:37,625 --> 00:14:41,959
Mr. Gooberton, right this way
to our very haunted living room.
321
00:14:42,041 --> 00:14:45,583
Allow me to create the "zombiance".
322
00:14:45,667 --> 00:14:47,667
-(playing)
-As you can see,
323
00:14:47,750 --> 00:14:50,959
we've got haunted ghosts,
haunted pianos,
324
00:14:51,041 --> 00:14:52,917
and haunted portraits- Aah!
325
00:14:53,000 --> 00:14:56,291
-Great ghouls! What is that?
-Sorry.
326
00:14:56,375 --> 00:14:58,583
That was left over
from our human guests.
327
00:14:58,667 --> 00:15:03,166
But we do have haunted plants.
Oh!
328
00:15:03,250 --> 00:15:06,417
We didn't get around
to re-spooking Penelope yet.
329
00:15:06,500 --> 00:15:07,625
(scoffs)
330
00:15:07,709 --> 00:15:11,750
Maybe we should show you
our creepy kitchen.
331
00:15:11,834 --> 00:15:13,291
Yes?
332
00:15:13,375 --> 00:15:14,709
Bonjour.
333
00:15:14,792 --> 00:15:16,792
Welcome, Mr. Gooberton.
334
00:15:16,875 --> 00:15:22,166
It is an honor... for you...
to step into my haunted kitchen.
335
00:15:22,250 --> 00:15:23,300
We will see.
336
00:15:23,375 --> 00:15:26,291
The haunted part
is for me to decide.
337
00:15:26,375 --> 00:15:28,750
No, no! Stop!
Do not open the fridge.
338
00:15:28,751 --> 00:15:30,541
-I have not cleaned out all-
-(gasps)
339
00:15:30,542 --> 00:15:32,417
Human food?
340
00:15:32,500 --> 00:15:35,834
Including a horrifying amount
of macaroni and cheese.
341
00:15:35,917 --> 00:15:37,041
Yes, well, you see,
342
00:15:37,125 --> 00:15:40,667
I usually have spookghetti,
scream cheese, and-
343
00:15:40,750 --> 00:15:44,000
There is nothing haunted
about this menu.
344
00:15:44,083 --> 00:15:45,417
(scoffs)
345
00:15:46,417 --> 00:15:48,792
Hmm. No ghosts in the walls?
346
00:15:48,875 --> 00:15:50,959
Ah! I missed my cue!
347
00:15:51,041 --> 00:15:52,625
Boo!
348
00:15:52,709 --> 00:15:56,542
I had one job to do and I blew it.
349
00:15:56,625 --> 00:15:58,458
No mummies in the closet.
350
00:15:58,542 --> 00:16:00,500
We have a great house mummy,
Manny.
351
00:16:00,583 --> 00:16:03,083
But I gave him the weekend off.
352
00:16:03,084 --> 00:16:05,749
If there's one haunted house
thing we definitely have,
353
00:16:05,750 --> 00:16:07,290
-it's creaky floors.
-(stairs creaking)
354
00:16:07,291 --> 00:16:10,000
It's true.
I can never sneak down the stairs
355
00:16:10,083 --> 00:16:12,333
for a piece of scareberry pie unnoticed.
356
00:16:13,709 --> 00:16:16,542
No creak. Not even a squeak.
357
00:16:16,625 --> 00:16:18,959
That one must be a little sticky.
358
00:16:19,041 --> 00:16:20,500
This ghost is on it.
359
00:16:20,583 --> 00:16:22,000
(yelps)
360
00:16:22,083 --> 00:16:23,133
Did I get a creak?
361
00:16:23,208 --> 00:16:25,000
More like an "eek".
362
00:16:25,083 --> 00:16:28,417
The downstairs needs
some mummifications.
363
00:16:28,500 --> 00:16:31,417
Let's hope the haunts
really horrify upstairs.
364
00:16:31,500 --> 00:16:34,959
Oh, this haunted house test
isn't going well at all.
365
00:16:35,041 --> 00:16:37,417
What happens
if we don't pass the test?
366
00:16:37,500 --> 00:16:38,750
Oh, I'm not sure.
367
00:16:38,834 --> 00:16:40,125
All I know is I'm-
368
00:16:40,208 --> 00:16:42,458
Oh! Feeling very batty.
369
00:16:42,542 --> 00:16:45,333
Hold on, Griff hasn't seen
the whole house yet.
370
00:16:45,375 --> 00:16:46,917
Leave it to me.
371
00:16:48,125 --> 00:16:49,215
-(gust of wind)
-Ooh.
372
00:16:49,250 --> 00:16:51,291
So far, so ghoul.
373
00:16:51,375 --> 00:16:55,166
A little ghoul fog always makes our guests
feel hauntingly comfy.
374
00:16:55,250 --> 00:16:56,709
Fangtastic, batkins.
375
00:16:56,792 --> 00:17:00,625
Is this what you call
an under-the-bed monster?
376
00:17:00,709 --> 00:17:04,792
Sorry. That's another thing
left over from our human guests.
377
00:17:04,875 --> 00:17:07,083
They sure love pink and fuzzy.
378
00:17:07,166 --> 00:17:11,959
I can assure you that everything
else in our guest room is spook-on.
379
00:17:12,041 --> 00:17:14,875
Then why is that shadow so...
380
00:17:14,959 --> 00:17:16,469
-(panting)
-...ugh, adorable?
381
00:17:16,470 --> 00:17:18,165
-(barks)
-(Vampirina) That's Wolfie.
382
00:17:18,166 --> 00:17:19,333
Our pet werewolf.
383
00:17:19,417 --> 00:17:23,208
But he's so small and, ugh, cute.
384
00:17:23,291 --> 00:17:24,458
(laughs)
385
00:17:24,542 --> 00:17:26,583
You see,
since this is Pennsylvania,
386
00:17:26,667 --> 00:17:28,957
Wolfie has to stay in dog form
most of the time.
387
00:17:28,958 --> 00:17:30,249
Don't want to scare the neighbors.
388
00:17:30,250 --> 00:17:31,417
(barking)
389
00:17:31,500 --> 00:17:32,750
Interesting. Oh!
390
00:17:32,834 --> 00:17:35,834
Very interesting.
391
00:17:37,583 --> 00:17:40,792
All right, the final portion
of your haunted house test:
392
00:17:40,875 --> 00:17:42,333
the backyard.
393
00:17:42,417 --> 00:17:43,875
This we've got.
394
00:17:43,959 --> 00:17:47,583
Right over here we have Mama's
famous snapping monster pods.
395
00:17:47,667 --> 00:17:49,333
They're extra nippy.
396
00:17:49,417 --> 00:17:51,667
Yep. They're nippy, all right.
397
00:17:51,750 --> 00:17:53,125
Hmm.
398
00:17:53,208 --> 00:17:55,792
Huh, what is that?
399
00:17:55,875 --> 00:17:59,333
Whoops. That was also left over
from the humans.
400
00:17:59,417 --> 00:18:01,542
We want them to feel right at home.
401
00:18:01,625 --> 00:18:04,250
We've been busy as bats,
as you can see.
402
00:18:04,333 --> 00:18:07,667
All I see is that human waving at us.
403
00:18:07,750 --> 00:18:10,667
Hi, Vee. I'll be over
for band practice tomorrow.
404
00:18:10,750 --> 00:18:13,625
Oh, my, my, my, my.
I think I've seen enough.
405
00:18:15,125 --> 00:18:18,041
Are you sure you don't want
to see more, Mr. Gooberton?
406
00:18:18,125 --> 00:18:21,458
We've got a haunted dungeon
full of spooks.
407
00:18:21,542 --> 00:18:23,333
And I've got haunts for days.
408
00:18:23,417 --> 00:18:25,583
Boo! Shriek! Spook! Splat!
Roar! Eek!
409
00:18:25,584 --> 00:18:27,040
-(giggles)
-(door opens)
410
00:18:27,041 --> 00:18:30,542
I regret to say you have failed
the haunted house test.
411
00:18:30,625 --> 00:18:35,583
There's simply too much human
and not enough haunt.
412
00:18:35,667 --> 00:18:36,750
(all gasp)
413
00:18:36,751 --> 00:18:39,416
You have until the full moon
to re-spook your house,
414
00:18:39,417 --> 00:18:43,333
or your B and B will be closed for good.
Hmph!
415
00:18:46,291 --> 00:18:48,917
(Oxana)
Our spookiful B and B closed?
416
00:18:49,000 --> 00:18:50,291
Forever?
417
00:18:50,375 --> 00:18:53,375
Oh, no. Wolfie always does
that the night of the-
418
00:18:53,458 --> 00:18:54,875
(all)
Full moon!
419
00:18:54,959 --> 00:18:56,399
That hardly gives us any time.
420
00:18:56,458 --> 00:18:58,458
Then let's get our feet moving.
421
00:19:00,542 --> 00:19:04,500
Well, you know, everybody else
who's not made of stone can get moving.
422
00:19:04,583 --> 00:19:06,667
Can we get it all re-spooked by tonight?
423
00:19:06,750 --> 00:19:09,280
Well, we'll need some spook-plies,
but let's see.
424
00:19:11,000 --> 00:19:13,410
Bats! The mummies can't be here
until tomorrow.
425
00:19:13,411 --> 00:19:16,416
The creaky floorboards and the
spooky shadows are out of stock.
426
00:19:16,417 --> 00:19:19,375
And the monster food
won't arrive until the morning.
427
00:19:19,458 --> 00:19:21,667
But we need those things
to pass the test.
428
00:19:21,750 --> 00:19:25,583
We'll have to tell our guests
their reservations have been canceled.
429
00:19:25,667 --> 00:19:29,667
Griff will be back soon enough
to close our doors for good.
430
00:19:29,750 --> 00:19:31,250
(typing)
431
00:19:31,251 --> 00:19:32,290
There.
432
00:19:32,291 --> 00:19:35,000
Our Scare B and B is officially...
433
00:19:35,083 --> 00:19:36,709
closed.
434
00:19:36,792 --> 00:19:41,125
Mama, Papa, does this mean
we'll have to go back to Transylvania?
435
00:19:41,208 --> 00:19:44,542
Or maybe we stay and open up
a pizza shop instead?
436
00:19:44,625 --> 00:19:45,709
(giggles)
437
00:19:45,710 --> 00:19:47,791
Never mind.
Too much garlic for vampires.
438
00:19:47,792 --> 00:19:49,667
(sobbing)
This is terrible!
439
00:19:49,668 --> 00:19:51,499
I'm not sure what we'll do,
little Vee.
440
00:19:51,500 --> 00:19:53,000
But remember, we're a family,
441
00:19:53,001 --> 00:19:55,416
and we'll always have each other,
no matter what.
442
00:19:55,417 --> 00:19:58,000
-(doorbell rings)
-Oh! My ears!
443
00:19:58,001 --> 00:19:59,499
You know, we really need
to fix that.
444
00:19:59,500 --> 00:20:01,249
-(doorbell screams)
-Oh, thank you.
445
00:20:01,250 --> 00:20:03,792
Wait a second. Who-
Who did that?
446
00:20:03,875 --> 00:20:07,083
I don't know.
It was spooky, that's for sure.
447
00:20:08,417 --> 00:20:11,250
Mary-Margaret?
The Ravensons?
448
00:20:11,333 --> 00:20:12,959
Narcisa? Cleo?
449
00:20:13,041 --> 00:20:14,959
Our favorite Scare B and B guests.
450
00:20:15,041 --> 00:20:16,583
I'm not sure if you've heard,
451
00:20:16,667 --> 00:20:19,291
but we didn't pass
our haunted house test.
452
00:20:19,375 --> 00:20:21,417
So we had to close our B and B.
453
00:20:21,500 --> 00:20:24,166
We're afraid
we can't host any guests,
454
00:20:24,250 --> 00:20:27,875
monsters or humans,
unless we pass the test.
455
00:20:27,959 --> 00:20:29,829
Well,
that's exactly why we're here.
456
00:20:29,875 --> 00:20:33,208
We were all so surprised when
our reservations were canceled.
457
00:20:33,291 --> 00:20:35,417
My wraps were in knots about it.
458
00:20:35,500 --> 00:20:39,208
We couldn't let our favorite
Scare B and B close down.
459
00:20:39,291 --> 00:20:42,250
We've brought everything
a haunted house needs.
460
00:20:42,251 --> 00:20:43,666
That is, if we're not too late.
461
00:20:43,667 --> 00:20:45,583
We have until
the full moon tonight,
462
00:20:45,667 --> 00:20:47,250
so we just might make it.
463
00:20:47,333 --> 00:20:49,291
I've got plenty of spooking charms.
464
00:20:49,375 --> 00:20:52,208
I have a monster-load of groceries.
465
00:20:52,291 --> 00:20:56,125
And I've brought the best spooky
shadows from Transylvania.
466
00:20:56,208 --> 00:20:57,709
I can't believe it.
467
00:20:57,710 --> 00:20:58,833
I can.
468
00:20:58,834 --> 00:21:01,917
We have the best monster guests
in the whole spooky world.
469
00:21:02,000 --> 00:21:04,750
Oh, we're more than guests,
Vampirina.
470
00:21:04,834 --> 00:21:07,000
Monsters are family.
471
00:21:07,083 --> 00:21:10,291
We're always there for each other,
no matter what.
472
00:21:12,333 --> 00:21:14,625
♪ Monsterkind is all agreed ♪
473
00:21:14,709 --> 00:21:16,709
♪ When you find
A friend in need ♪
474
00:21:16,792 --> 00:21:20,208
♪ You extend
A tentacle or paw ♪
475
00:21:21,250 --> 00:21:23,375
♪ We are all one family ♪
476
00:21:23,458 --> 00:21:25,667
♪ Bound by ghoulish unity ♪
477
00:21:25,750 --> 00:21:29,792
♪ We adhere to one
Hair-raising law ♪
478
00:21:29,875 --> 00:21:33,750
(all) ♪ A monster always lends
A helping claw ♪
479
00:21:33,751 --> 00:21:36,749
♪ If you're in
A prickly plight ♪
480
00:21:36,750 --> 00:21:38,792
♪ Don't go down
Without a fright ♪
481
00:21:38,875 --> 00:21:42,458
♪ Call your friends
They'll always understand ♪
482
00:21:43,583 --> 00:21:45,625
♪ Zombie, ogre
Witch or ghoul ♪
483
00:21:45,709 --> 00:21:47,709
♪ They'll obey
The ghostly rule ♪
484
00:21:47,792 --> 00:21:52,041
♪ We're all part of one big
Beastly band ♪
485
00:21:52,125 --> 00:21:55,792
(all) ♪ A monster always lends
A helping hand ♪
486
00:21:55,875 --> 00:21:57,208
(howls)
487
00:21:57,209 --> 00:21:59,082
♪ Don't despair
Just wait and see ♪
488
00:21:59,083 --> 00:22:01,500
♪ We'll save our favorite B and B ♪
489
00:22:01,583 --> 00:22:05,333
♪ With a little spooky
Shock and awe ♪
490
00:22:05,417 --> 00:22:09,083
(all) ♪ A monster always lends
A helping claw ♪
491
00:22:10,333 --> 00:22:11,917
The spooks are back.
492
00:22:11,918 --> 00:22:14,040
-(doorbell screams)
-Ooh, great goblins.
493
00:22:14,041 --> 00:22:17,667
And I really mean goblins,
because that must be Griff.
494
00:22:20,625 --> 00:22:22,750
Welcome to our Scare B and B.
495
00:22:22,834 --> 00:22:24,125
Again.
496
00:22:30,000 --> 00:22:31,291
(floor creaks)
497
00:22:32,959 --> 00:22:35,125
Care for a flappetizer?
498
00:22:35,311 --> 00:22:38,666
What do you think,
Mr. Gooberton?
499
00:22:38,667 --> 00:22:41,083
My, my, my. I must say.
500
00:22:41,166 --> 00:22:46,041
This is the most haunterific house
I have ever seen!
501
00:22:46,125 --> 00:22:49,542
Does that mean our Scare B and B
doesn't have to close?
502
00:22:49,625 --> 00:22:51,500
(howls)
503
00:22:51,583 --> 00:22:52,959
(pants)
504
00:22:53,041 --> 00:22:57,125
You have passed your haunted house test
with flying bats.
505
00:22:57,126 --> 00:22:58,207
(bats squeak)
506
00:22:58,208 --> 00:23:01,458
Your Scare B and B is back in business.
507
00:23:01,542 --> 00:23:02,875
-Whoo-hoo!
-We did it!
508
00:23:02,959 --> 00:23:05,166
-(all cheer)
-Wonderful news.
509
00:23:05,250 --> 00:23:07,375
(all laugh)
510
00:23:07,458 --> 00:23:10,959
Any chance you have an opening
for another guest?
511
00:23:10,960 --> 00:23:11,999
(chuckles)
512
00:23:12,000 --> 00:23:13,583
I'd love to stay.
513
00:23:13,667 --> 00:23:17,000
Of course. Our home is always
open to any monster.
514
00:23:17,083 --> 00:23:19,433
That's because monsters
are more than guests.
515
00:23:19,434 --> 00:23:22,249
They're family, and family's
always there when you need them,
516
00:23:22,250 --> 00:23:26,583
however scary or not so scary
things might be.
517
00:23:26,667 --> 00:23:28,959
(all chatter)
518
00:23:29,041 --> 00:23:30,458
All right, team!
519
00:23:31,417 --> 00:23:35,250
(theme music playing)
520
00:23:35,300 --> 00:23:39,850
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.