Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:03,667
♪ Vampirina ♪
2
00:00:03,750 --> 00:00:06,583
♪ We were normal vampires
In Transylvania ♪
3
00:00:06,667 --> 00:00:09,750
♪ Like the other monsters
On every block ♪
4
00:00:09,834 --> 00:00:12,917
♪ Till we packed our things
And we flapped our wings ♪
5
00:00:13,000 --> 00:00:16,625
♪ And we got a case
Of human race culture shock ♪
6
00:00:16,709 --> 00:00:19,709
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
7
00:00:19,792 --> 00:00:22,959
♪ I may be blue
With pointy teeth ♪
8
00:00:23,041 --> 00:00:26,083
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
9
00:00:26,166 --> 00:00:29,583
♪ But I'm not so different
Underneath ♪
10
00:00:29,584 --> 00:00:32,332
♪ It's true that our taste
May be a little offbeat ♪
11
00:00:32,333 --> 00:00:35,667
♪ But we're the battiest
Monsters you'll ever meet ♪
12
00:00:35,750 --> 00:00:39,166
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
13
00:00:39,250 --> 00:00:42,667
♪ A ghoulish girl
In a human world ♪
14
00:00:42,750 --> 00:00:45,458
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
15
00:00:45,459 --> 00:00:47,582
♪ It may seem strange
But it's true ♪
16
00:00:47,583 --> 00:00:49,417
♪ I'm just like you ♪
17
00:00:49,500 --> 00:00:52,792
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
18
00:00:55,917 --> 00:00:58,291
(Vampirina)
"The Boo Boys Are Back".
19
00:00:58,375 --> 00:00:59,709
♪ Ah, ah, ah-ooh ♪
20
00:00:59,792 --> 00:01:02,709
♪ Ah, ah, ah-ooh
Shake, shake, shake ♪
21
00:01:02,710 --> 00:01:04,249
♪ Shake, scream and howl ♪
22
00:01:04,250 --> 00:01:09,792
♪ Ah-ooh
Ah-ooh ♪
23
00:01:09,875 --> 00:01:12,792
♪ Ah, ah, ah-ooh
Ah, ah, ah-ooh ♪
24
00:01:12,875 --> 00:01:15,583
♪ Shake, shake, shake
Shake, scream and howl ♪
25
00:01:16,625 --> 00:01:19,709
That was spooktacularly,
26
00:01:19,792 --> 00:01:22,625
screamtastically amazing!
27
00:01:22,709 --> 00:01:25,834
I know! Did you hear Bridget's
scare guitar?
28
00:01:25,917 --> 00:01:29,208
What about Vee?
Those howls were so good.
29
00:01:29,291 --> 00:01:31,667
Thanks. I had a little help.
30
00:01:31,750 --> 00:01:35,250
And by little, she means
a little ghost named Demi.
31
00:01:35,333 --> 00:01:37,083
(howls and barks)
32
00:01:37,166 --> 00:01:38,959
Or maybe a little Wolfie.
33
00:01:39,041 --> 00:01:40,091
(laughs)
34
00:01:40,092 --> 00:01:41,416
I think we're almost ready
35
00:01:41,417 --> 00:01:43,709
for the Paranormal Pop
concert next weekend.
36
00:01:43,792 --> 00:01:45,208
Oh, I almost forgot!
37
00:01:45,209 --> 00:01:47,249
Do you know some of the biggest
bands in Transylvania
38
00:01:47,250 --> 00:01:49,166
got their start at Paranormal Pop?
39
00:01:49,250 --> 00:01:51,041
The Rolling Bones, The Fang Four,
40
00:01:51,125 --> 00:01:53,000
even Poltergeist Pat and the Boo Boys.
41
00:01:53,083 --> 00:01:54,875
I can't believe we're going.
42
00:01:54,876 --> 00:01:57,416
I'm so excited just to play
outside the living room.
43
00:01:57,417 --> 00:01:59,500
And I don't even mind
that the audience
44
00:01:59,583 --> 00:02:01,375
is going to be full of monsters.
45
00:02:01,458 --> 00:02:03,542
Should we play it
one more time?
46
00:02:03,625 --> 00:02:05,208
A one, a two,
47
00:02:05,291 --> 00:02:06,542
a one, two- Whoa!
48
00:02:06,625 --> 00:02:08,333
(laughs)
Hi, Mama.
49
00:02:08,334 --> 00:02:10,082
Sorry, batkins,
but we just booked
50
00:02:10,083 --> 00:02:12,165
a last-minute guest,
and they'll be here in a...
51
00:02:12,166 --> 00:02:13,736
-(doorbell screams)
-...scream.
52
00:02:13,750 --> 00:02:16,083
Okay, we'll wrap it up.
53
00:02:16,166 --> 00:02:19,959
Scare-tastic.
Let's meet our guest.
54
00:02:20,041 --> 00:02:21,417
♪ La-da-da ♪
55
00:02:21,500 --> 00:02:24,000
♪ I'm here at the Scare B&B ♪
56
00:02:24,001 --> 00:02:25,082
Whoo!
57
00:02:25,083 --> 00:02:26,250
(laughs)
58
00:02:26,333 --> 00:02:28,917
And that's called improvising.
59
00:02:29,000 --> 00:02:31,458
Poltergeist Pat?
What are you doing here?
60
00:02:31,542 --> 00:02:34,917
Last time we saw you,
you locked us in a dungeon.
61
00:02:35,000 --> 00:02:37,500
So you could win
the Scream Factor competition.
62
00:02:37,583 --> 00:02:40,041
Yeah, you have some nerve
coming here.
63
00:02:40,125 --> 00:02:43,583
So, can I have your autograph?
You can make it out to Demi.
64
00:02:43,667 --> 00:02:46,000
Now's not the time for autographs.
65
00:02:46,001 --> 00:02:47,874
I know you may find this
as a surprise,
66
00:02:47,875 --> 00:02:49,291
but I'm here as a friend.
67
00:02:49,375 --> 00:02:50,583
Last time I checked,
68
00:02:50,667 --> 00:02:53,041
friends don't lock friends
in dungeons.
69
00:02:53,125 --> 00:02:55,208
That was a ghoulishly
mean thing to do.
70
00:02:55,291 --> 00:02:56,500
I came to say I'm sorry.
71
00:02:56,583 --> 00:02:57,875
You are?
72
00:02:57,876 --> 00:02:59,290
From the bottom
of my haunted heart.
73
00:02:59,291 --> 00:03:01,875
Truth is, I thought
we could practice together,
74
00:03:01,876 --> 00:03:04,290
since we're both performing
at Paranormal Pop.
75
00:03:04,291 --> 00:03:09,250
Well, we have been working
on a pretty bat-tastic new song.
76
00:03:09,333 --> 00:03:11,250
Oh, really?
I'd love to hear it.
77
00:03:11,333 --> 00:03:13,792
Maybe we could play
a little practice concert,
78
00:03:13,875 --> 00:03:15,667
musician to musician.
79
00:03:15,750 --> 00:03:17,291
What do you think?
80
00:03:17,375 --> 00:03:18,667
I don't know, Vee.
81
00:03:18,750 --> 00:03:21,375
Pat is one monster
I'm not sure I trust.
82
00:03:21,458 --> 00:03:25,375
I know, but maybe we should
give him a chance.
83
00:03:26,542 --> 00:03:29,125
After all,
he did say he was sorry.
84
00:03:29,208 --> 00:03:30,959
And that's what friends do.
85
00:03:30,960 --> 00:03:33,457
My feet are going forward
but I'm moving backward.
86
00:03:33,458 --> 00:03:35,208
-Yes.
-Oh!
87
00:03:36,208 --> 00:03:38,000
(Vampirina laughs)
88
00:03:38,083 --> 00:03:40,959
Everybody can change,
even Poltergeist Pat.
89
00:03:41,041 --> 00:03:43,583
Okay. You're right. I'm in.
90
00:03:43,667 --> 00:03:45,777
-(Bridget) Me too.
-(Vampirina) Awesome.
91
00:03:46,834 --> 00:03:48,083
♪ Ah, ah, ah-ooh ♪
92
00:03:48,166 --> 00:03:50,917
♪ Ah, ah, ah-ooh
Shake, shake, shake ♪
93
00:03:51,000 --> 00:03:53,041
♪ Shake, scream and howl ♪
94
00:03:53,417 --> 00:03:57,208
Vampirina,
those howls are on fire.
95
00:03:57,291 --> 00:03:58,500
How did they go again?
96
00:03:58,583 --> 00:04:00,750
It's, "Ah, ah, ah-ooh".
97
00:04:00,834 --> 00:04:02,291
Ah, ah, ah-ooh.
98
00:04:02,375 --> 00:04:04,166
Catchy. I like it.
99
00:04:04,167 --> 00:04:06,249
What are you and the Boo Boys
playing for the concert?
100
00:04:06,250 --> 00:04:09,207
Oh, you know, we're cranking out
the screamy beats as always.
101
00:04:09,208 --> 00:04:10,916
A little bebop here
and pop-and-lock...
102
00:04:10,917 --> 00:04:12,166
(grunts)
103
00:04:12,250 --> 00:04:13,333
...there.
104
00:04:13,417 --> 00:04:14,792
Check it.
105
00:04:14,793 --> 00:04:16,207
Can you play your song for us?
106
00:04:16,208 --> 00:04:19,333
Oh, uh, totally.
107
00:04:19,417 --> 00:04:20,667
It's goes like...
108
00:04:20,750 --> 00:04:22,166
♪ Oh, yeah ♪
109
00:04:22,250 --> 00:04:26,166
♪ Boo Boys are back
In the... the castle ♪
110
00:04:26,250 --> 00:04:29,667
(scatting shakily)
111
00:04:29,750 --> 00:04:31,375
♪ Ow ♪
112
00:04:32,917 --> 00:04:34,125
(laughs nervously)
113
00:04:34,208 --> 00:04:35,291
♪ Oh, yeah ♪
114
00:04:35,292 --> 00:04:37,249
Still working on
the rhyme for "castle".
115
00:04:37,250 --> 00:04:39,749
But it's going to be hotter
than high-tops for sure.
116
00:04:39,750 --> 00:04:40,874
We can't wait to hear it.
117
00:04:40,875 --> 00:04:43,250
How about we rock your song
one more time?
118
00:04:43,333 --> 00:04:45,834
Sure. A-one, two, three...
119
00:04:45,917 --> 00:04:47,083
(band plays)
120
00:04:47,084 --> 00:04:48,207
♪ Ah, ah, ah-ooh ♪
121
00:04:48,208 --> 00:04:51,166
♪ Ah, ah, ah-ooh
Shake, shake, shake... ♪
122
00:04:51,250 --> 00:04:52,583
(groaning)
123
00:04:52,667 --> 00:04:54,041
-Is everyone ready?
-I am.
124
00:04:54,125 --> 00:04:56,208
(imitating guitar soloing)
125
00:04:56,291 --> 00:05:00,208
He does know he's not playing
at Paranormal Pop, right?
126
00:05:00,291 --> 00:05:02,542
Oh, I know.
I'm just getting into the spirit,
127
00:05:02,625 --> 00:05:04,834
because that's what ghosts do.
128
00:05:04,917 --> 00:05:07,333
Vee, we're here.
I never thought I'd say this,
129
00:05:07,417 --> 00:05:10,000
but I can't wait
to get to Transylvania.
130
00:05:10,001 --> 00:05:12,499
I think practicing with Pat
the other day helped.
131
00:05:12,500 --> 00:05:14,500
It was actually fun.
132
00:05:14,583 --> 00:05:16,166
We'd better get flying, girls.
133
00:05:16,167 --> 00:05:18,290
You'll need some time
to check in at the concert.
134
00:05:18,291 --> 00:05:22,291
Paranormal Pop,
get ready for the Ghoul Girls.
135
00:05:22,375 --> 00:05:24,917
-Awesome!
-I love Transylvania!
136
00:05:30,500 --> 00:05:33,291
Wow, look at all
the other monster bands.
137
00:05:33,292 --> 00:05:34,874
Oh, look, there's the Shriekettes.
138
00:05:34,875 --> 00:05:36,375
Oh, and Batarama, and...
139
00:05:36,458 --> 00:05:37,625
Eeek!
140
00:05:37,709 --> 00:05:40,875
Demi is really... excited.
141
00:05:40,959 --> 00:05:44,667
There's actually a Transylvanian
band called "Eeek".
142
00:05:44,750 --> 00:05:48,291
This is the most scare-studded
concert at Paranormal Pop ever.
143
00:05:48,375 --> 00:05:51,083
Let's go backstage
and set up our instruments.
144
00:05:52,458 --> 00:05:55,125
In Transylvania,
we turn these up to 13.
145
00:05:55,208 --> 00:05:56,625
(Bridget)
Cool.
146
00:05:56,626 --> 00:05:58,290
-That must be monster loud.
-(strums)
147
00:05:58,291 --> 00:05:59,792
Oh! Okay! I'm up!
148
00:05:59,875 --> 00:06:01,250
(panting)
I'm up.
149
00:06:01,333 --> 00:06:03,166
Sounds fierce, Ghoul Girls.
150
00:06:03,167 --> 00:06:04,290
(Vampirina)
Hi, Pat.
151
00:06:04,291 --> 00:06:05,542
Want to warm up with us?
152
00:06:05,543 --> 00:06:07,416
Wish I could,
but me and the boys got to float.
153
00:06:07,417 --> 00:06:09,827
-(snaps fingers)
-I still have to accessorize.
154
00:06:09,828 --> 00:06:11,332
We're the first band
of the night.
155
00:06:11,333 --> 00:06:13,291
And that's bat-tastic.
156
00:06:13,375 --> 00:06:15,083
We play at the end
of the show.
157
00:06:15,166 --> 00:06:18,000
Can't wait to see
everyone's faces when you perform.
158
00:06:18,083 --> 00:06:19,133
(laughs)
159
00:06:19,166 --> 00:06:21,166
-Later, ghouls.
-(snaps fingers)
160
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Ten minutes till showtime!
161
00:06:24,001 --> 00:06:25,999
Sounds like Mama and I
had better get to our seats.
162
00:06:26,000 --> 00:06:27,333
Break a wing.
163
00:06:27,417 --> 00:06:29,291
We'll be watching
from the front row.
164
00:06:29,375 --> 00:06:31,458
(Vampirina)
Thanks, Mama. Thanks, Papa.
165
00:06:31,959 --> 00:06:34,125
Time to get ghouled up.
166
00:06:34,208 --> 00:06:37,625
Welcome, monsters,
to Paranormal Pop.
167
00:06:37,709 --> 00:06:39,583
Put your paws together for...
168
00:06:39,667 --> 00:06:41,792
The Boo Boys!
169
00:06:41,875 --> 00:06:43,015
(cheers and applause)
170
00:06:45,375 --> 00:06:49,542
Introducing a new Boo Boys
original song that's totally ours.
171
00:06:49,625 --> 00:06:51,375
(snaps fingers)
172
00:06:51,458 --> 00:06:52,792
♪ Ah, ah, ah-ooh ♪
173
00:06:52,875 --> 00:06:55,083
♪ Ah, ah, ah-ooh
Shake, shake, shake ♪
174
00:06:55,166 --> 00:06:56,666
♪ Shake, scream and howl ♪
175
00:06:56,667 --> 00:07:00,041
♪ Ah, ah, ah-ooh
Ah, ah, ah-ooh ♪
176
00:07:00,125 --> 00:07:01,625
Catchy.
177
00:07:01,709 --> 00:07:04,125
But why does this song
sound so familiar?
178
00:07:04,208 --> 00:07:06,125
-Because that's our song.
-(gasps)
179
00:07:06,208 --> 00:07:07,709
It is!
180
00:07:07,792 --> 00:07:09,458
♪ Ah, ah, ah-ooh ♪
181
00:07:09,542 --> 00:07:12,000
♪ Ah, ah, ah-ooh
Shake, shake, shake ♪
182
00:07:12,083 --> 00:07:16,166
Why would Pat play our song?
He didn't even ask us.
183
00:07:16,250 --> 00:07:19,208
Because he's one sneaky ghoul.
184
00:07:19,209 --> 00:07:20,708
♪ Shake, scream and howl ♪
185
00:07:20,709 --> 00:07:21,849
(cheers and applause)
186
00:07:24,458 --> 00:07:26,250
♪ Ah, ah, ah-whoo ♪
187
00:07:26,333 --> 00:07:27,792
Leave this to me.
188
00:07:27,875 --> 00:07:30,500
Hey, you.
You can't play a Ghoul Girls song
189
00:07:30,583 --> 00:07:31,834
and say that it's yours.
190
00:07:31,917 --> 00:07:33,375
(laughs)
191
00:07:33,458 --> 00:07:36,083
Too bad, because I just did.
192
00:07:36,166 --> 00:07:38,542
(cackles)
193
00:07:41,458 --> 00:07:44,166
-(snaps fingers)
-(all laugh)
194
00:07:44,167 --> 00:07:45,624
I thought we were friends now,
195
00:07:45,625 --> 00:07:48,125
but you played our song
without asking.
196
00:07:48,208 --> 00:07:51,000
The Boo Boys
needed a sizzly new single,
197
00:07:51,083 --> 00:07:55,208
so I turned your little Ghoul-et
into a Boo-et,
198
00:07:55,291 --> 00:07:57,542
and everybody loved it.
199
00:07:57,625 --> 00:08:02,000
Hmm, too bad it's against
the rules to play any repeats.
200
00:08:02,083 --> 00:08:04,166
It looks like you're out of a song.
201
00:08:04,250 --> 00:08:06,083
-(snaps fingers)
-Ta-ta.
202
00:08:06,166 --> 00:08:08,166
Oh, Pat's right.
203
00:08:08,250 --> 00:08:10,375
Now we don't
have anything to play.
204
00:08:10,458 --> 00:08:12,542
That was the best song
we have ready.
205
00:08:12,625 --> 00:08:16,583
This is awful.
We worked so hard on that song.
206
00:08:16,667 --> 00:08:19,625
Those howls, my guitar solo.
207
00:08:19,709 --> 00:08:21,333
Don't worry.
208
00:08:21,417 --> 00:08:22,917
We'll figure this out...
209
00:08:23,000 --> 00:08:24,250
somehow.
210
00:08:24,251 --> 00:08:25,958
Why don't you play
someone else's song?
211
00:08:25,959 --> 00:08:28,583
You know, you could play
Beethoven on the scarinet.
212
00:08:28,667 --> 00:08:30,583
I'm sure he wouldn't mind.
213
00:08:30,667 --> 00:08:32,583
(plays off-key)
214
00:08:35,291 --> 00:08:36,341
(laughs nervously)
215
00:08:36,375 --> 00:08:39,041
Hmm,
we don't need anyone else's song.
216
00:08:39,125 --> 00:08:40,417
We're the Ghoul Girls,
217
00:08:40,500 --> 00:08:43,792
and if we wrote a cool song once,
we can do it again.
218
00:08:43,875 --> 00:08:45,041
I guess.
219
00:08:45,125 --> 00:08:48,625
So this didn't go
the way we wanted it to.
220
00:08:48,709 --> 00:08:51,750
But we can't give up just
because we didn't get our way.
221
00:08:51,834 --> 00:08:53,709
We just have to start over.
222
00:08:53,792 --> 00:08:55,583
But the show already started.
223
00:08:55,667 --> 00:08:57,291
Then we'd better get writing.
224
00:08:57,375 --> 00:08:59,750
It's a crazy idea, all right.
225
00:08:59,834 --> 00:09:02,500
But if anybody can do it, it's you.
226
00:09:02,583 --> 00:09:06,291
Poppy, you've been working
on some spooktacular drum beats.
227
00:09:06,375 --> 00:09:10,166
And, Bridget, I know you've got
another guitar solo in you.
228
00:09:11,417 --> 00:09:13,527
We can put it all together.
Are you with me?
229
00:09:13,583 --> 00:09:15,500
-Yeah!
-Let's do it.
230
00:09:17,250 --> 00:09:19,041
(playing)
231
00:09:19,042 --> 00:09:23,124
-Let's hear it for the Brooms!
-(cheers and applause)
232
00:09:23,125 --> 00:09:26,500
Okay, I think we're next.
We've got this.
233
00:09:26,583 --> 00:09:29,625
Then why are your bat-tails
shaking?
234
00:09:29,709 --> 00:09:30,959
(sighs and chuckles)
235
00:09:31,041 --> 00:09:32,792
Vampire nerves.
236
00:09:32,875 --> 00:09:34,917
But I know we can do this...
together.
237
00:09:35,000 --> 00:09:37,959
Sure you don't need anyone
on the monster-acas?
238
00:09:38,041 --> 00:09:39,750
Of course they don't.
239
00:09:40,875 --> 00:09:43,834
You know,
I think this new song is even better.
240
00:09:43,917 --> 00:09:45,834
Do you really think so?
241
00:09:45,917 --> 00:09:47,166
Oh, I know it.
242
00:09:47,250 --> 00:09:50,166
This is my 89th time
at Paranormal Pop.
243
00:09:50,250 --> 00:09:52,583
-You'll be screamtastic.
-Are you ready?
244
00:09:52,667 --> 00:09:53,959
(both)
Ready.
245
00:09:54,041 --> 00:09:58,792
Put your claws together
for the Scream Factor champions,
246
00:09:58,875 --> 00:10:01,834
the Ghoul Girls!
247
00:10:01,917 --> 00:10:04,375
(applause)
248
00:10:04,458 --> 00:10:06,417
(sighs)
249
00:10:06,500 --> 00:10:09,959
A-one, a-two,
a-one, two, three...
250
00:10:10,041 --> 00:10:12,500
♪ I'll admit I'm afraid ♪
251
00:10:12,583 --> 00:10:16,000
♪ That we'll never come up
With a song again ♪
252
00:10:16,083 --> 00:10:19,166
♪ Vee, we feel the same way ♪
253
00:10:19,250 --> 00:10:22,250
♪ We don't want this concert
To be the end ♪
254
00:10:22,333 --> 00:10:25,166
♪ Let's work this out
If it takes all night ♪
255
00:10:25,250 --> 00:10:29,083
♪ And we won't stop trying
Till we get it right ♪
256
00:10:30,667 --> 00:10:33,417
♪ Ghoul Girls are back
The Ghoul Girls are back ♪
257
00:10:33,500 --> 00:10:36,667
♪ Rocksteady, ready to go ♪
258
00:10:36,750 --> 00:10:39,500
Ghoul Girls are back
The Ghoul Girls are back ♪
259
00:10:39,583 --> 00:10:43,250
♪ We're never giving up
Let's go rock the show ♪
260
00:10:43,333 --> 00:10:46,166
♪ Me and my drum kit
Holding it down ♪
261
00:10:46,250 --> 00:10:49,041
♪ I shred like lightning
Touching the ground ♪
262
00:10:49,125 --> 00:10:52,125
♪ It's a cool fright
To rock it all night ♪
263
00:10:52,208 --> 00:10:54,792
♪ Let's make it loud ♪
264
00:10:55,458 --> 00:10:58,709
♪ Ghoul Girls are back
The Ghoul Girls are back ♪
265
00:10:58,792 --> 00:11:02,041
♪ Rocksteady, ready to go ♪
266
00:11:02,125 --> 00:11:04,792
♪ Ghoul Girls are back
The Ghoul Girls are back ♪
267
00:11:04,875 --> 00:11:07,792
♪ We're never giving up
Let's go rock the show ♪
268
00:11:07,875 --> 00:11:09,875
(cheers and applause)
269
00:11:10,834 --> 00:11:12,000
We did it!
270
00:11:12,083 --> 00:11:13,208
I can't believe it.
271
00:11:13,291 --> 00:11:14,625
Amazing!
272
00:11:14,709 --> 00:11:17,709
Sweet bat cakes,
that was scaretastic.
273
00:11:17,710 --> 00:11:18,958
When Pat played your song,
274
00:11:18,959 --> 00:11:20,416
I didn't know
what you were going to do.
275
00:11:20,417 --> 00:11:24,583
But then I remembered
my little Vee never gives up.
276
00:11:24,667 --> 00:11:26,041
Try and try again.
277
00:11:26,042 --> 00:11:27,791
That's what you always say,
Papa.
278
00:11:27,792 --> 00:11:30,125
You girls were the hit
of Paranormal Pop.
279
00:11:30,208 --> 00:11:32,750
Hands down. Paws down.
Claws down.
280
00:11:32,834 --> 00:11:34,083
(snickers)
281
00:11:34,166 --> 00:11:35,917
Well, well, Ghoul Girls.
282
00:11:36,000 --> 00:11:39,250
Looks like you're more surprising
than my gold glitter pants.
283
00:11:39,333 --> 00:11:41,583
In fact, maybe you're even...
284
00:11:41,667 --> 00:11:42,717
good.
285
00:11:42,750 --> 00:11:43,959
Really good.
286
00:11:43,960 --> 00:11:45,582
The Ghoul Girls
are more than that.
287
00:11:45,583 --> 00:11:47,083
We're best friends.
288
00:11:47,166 --> 00:11:49,417
And we don't let anything
get in our way.
289
00:11:49,500 --> 00:11:50,583
(audience cheering)
290
00:11:50,584 --> 00:11:51,916
(audience)
Ghoul Girls!
291
00:11:51,917 --> 00:11:53,792
Ghoul Girls,
we need an encore.
292
00:11:53,875 --> 00:11:56,000
We didn't plan
for anything like this.
293
00:11:56,083 --> 00:11:59,542
-Are you ready?
-Oh, we're ready for anything.
294
00:11:59,625 --> 00:12:02,083
(cheering and applauding)
295
00:12:02,166 --> 00:12:05,333
A-one, a-two,
a-one, two, three...
296
00:12:05,417 --> 00:12:08,750
♪ Ghoul Girls are back
The Ghoul Girls are back ♪
297
00:12:08,834 --> 00:12:11,583
♪ Rocksteady, ready to go ♪
298
00:12:14,166 --> 00:12:15,792
(Vampirina)
"Pixie Problem".
299
00:12:15,875 --> 00:12:17,959
(Oxana)
How does it look, screamheart?
300
00:12:18,041 --> 00:12:19,458
Pixie perfect.
301
00:12:19,459 --> 00:12:21,082
I can't wait
to meet the pixies.
302
00:12:21,083 --> 00:12:24,542
Me too. I bet they're as cute
as these tiny decorations.
303
00:12:24,543 --> 00:12:27,165
I've been practicing
the shrinking spell with my mom.
304
00:12:27,166 --> 00:12:29,458
Here's one last thing
for us to shrink.
305
00:12:29,542 --> 00:12:31,000
A moonflower.
306
00:12:31,083 --> 00:12:33,313
These make perfect night lights
for pixies.
307
00:12:33,333 --> 00:12:35,458
(both)
Like tiny specks
308
00:12:35,542 --> 00:12:36,834
of stars at nightfall,
309
00:12:36,917 --> 00:12:40,208
make this moonflower
extra small.
310
00:12:42,667 --> 00:12:43,917
(Oxana)
Fangtastic.
311
00:12:44,000 --> 00:12:46,625
You'll be casting this spell
on your own in no time.
312
00:12:46,626 --> 00:12:49,082
(gasps)
The pixies are here!
313
00:12:49,083 --> 00:12:50,291
Whoa!
314
00:12:50,375 --> 00:12:52,834
-Ah!
-(Oxana) Spooktacular.
315
00:12:52,917 --> 00:12:54,625
Glowing greetings, Hauntleys.
316
00:12:54,709 --> 00:12:56,667
The cottage is just magical.
317
00:12:56,750 --> 00:12:59,166
Thank you for having us.
This is my daughter.
318
00:12:59,250 --> 00:13:03,166
I'm Penny. Hello. Whee!
319
00:13:03,250 --> 00:13:05,750
Pennsylvania is fun already.
320
00:13:05,834 --> 00:13:07,750
Hi, Penny. Nice to meet you.
321
00:13:07,834 --> 00:13:11,709
Oxana, we'd love to make some
special pixie pie for everyone tonight.
322
00:13:11,792 --> 00:13:14,166
I just need to pick up
some tiny ingredients.
323
00:13:14,250 --> 00:13:15,583
I know the perfect place.
324
00:13:15,667 --> 00:13:18,875
If you girls need anything,
Papa is cleaning the basement,
325
00:13:18,959 --> 00:13:21,333
and Demi and Gregoria
are in the kitchen.
326
00:13:21,417 --> 00:13:22,834
Got it.
327
00:13:22,917 --> 00:13:24,917
Is this a fangball?
328
00:13:25,000 --> 00:13:26,750
It's for soccer.
329
00:13:26,834 --> 00:13:27,917
Want to try?
330
00:13:28,000 --> 00:13:29,834
Yeah. Let's play.
331
00:13:29,917 --> 00:13:31,750
Ooh, here. Here.
332
00:13:32,625 --> 00:13:35,875
I may be small,
but I can really kick.
333
00:13:35,959 --> 00:13:37,208
(gasps)
334
00:13:37,291 --> 00:13:38,500
Aah!
335
00:13:38,583 --> 00:13:40,083
Um...
336
00:13:40,166 --> 00:13:42,041
Are you okay?
337
00:13:42,125 --> 00:13:44,625
Whew! Yep.
Just a normal day as a pixie.
338
00:13:44,709 --> 00:13:46,879
I don't know
what I'd do if I were that small.
339
00:13:46,959 --> 00:13:48,709
Aren't you afraid of getting lost?
340
00:13:48,792 --> 00:13:50,709
-Or stepped on?
-Nope.
341
00:13:50,792 --> 00:13:52,782
You just got to watch out
for troll feet.
342
00:13:52,834 --> 00:13:55,709
Those are pretty big.
And stinky.
343
00:13:55,792 --> 00:13:58,458
Maybe soccer
isn't such a good idea.
344
00:13:58,542 --> 00:14:00,250
Too bad Penny isn't our size.
345
00:14:00,333 --> 00:14:02,875
Maybe Penny doesn't need
to be big.
346
00:14:02,959 --> 00:14:05,417
We just need to be... small.
347
00:14:05,500 --> 00:14:06,550
-Huh?
-How?
348
00:14:06,583 --> 00:14:09,375
I'm getting ghostly good
at the shrinking spell.
349
00:14:09,458 --> 00:14:11,709
Maybe I can make us all
pixie-sized.
350
00:14:11,792 --> 00:14:13,875
Whoa. Us?
351
00:14:13,959 --> 00:14:15,542
Teeny-tiny pixies?
352
00:14:15,625 --> 00:14:16,945
What about the troll feet?
353
00:14:16,959 --> 00:14:19,489
Don't worry,
there aren't any trolls around here.
354
00:14:19,500 --> 00:14:21,834
Besides,
it'll just be for the afternoon.
355
00:14:21,917 --> 00:14:24,458
I think it's an enchanting idea.
356
00:14:25,667 --> 00:14:26,917
-Okay.
-Let's be pixies.
357
00:14:27,000 --> 00:14:30,583
Like tiny specks of stars
at nightfall,
358
00:14:30,667 --> 00:14:33,792
make me and my friends
extra small.
359
00:14:34,834 --> 00:14:38,333
Wow, I did it.
I did the shrinking spell.
360
00:14:38,417 --> 00:14:42,333
You're tiny. I'm tiny.
We're all tiny.
361
00:14:42,417 --> 00:14:45,750
I'm so cute. Oh, my gosh!
362
00:14:45,834 --> 00:14:47,792
You're all pixie perfect.
363
00:14:50,834 --> 00:14:53,750
♪ When you're pixie-sized
You know what it means ♪
364
00:14:53,834 --> 00:14:57,166
♪ Adventure's waiting
All around ♪
365
00:14:57,250 --> 00:15:00,333
♪ You can bounce
On mushroom trampolines ♪
366
00:15:00,417 --> 00:15:03,500
♪ And soar three inches
Off the ground ♪
367
00:15:03,583 --> 00:15:07,166
♪ When you're half as big
It's twice as nice ♪
368
00:15:07,250 --> 00:15:09,625
♪ It's pixie paradise ♪
369
00:15:09,709 --> 00:15:13,458
♪ We'll go zipping down
The tall grass slide ♪
370
00:15:13,542 --> 00:15:16,333
♪ And splashing
In the pools of dew ♪
371
00:15:16,417 --> 00:15:20,166
♪ We'll scale the giant
Mountainside ♪
372
00:15:20,250 --> 00:15:23,083
♪ Of what I think
Is Edgar's shoe ♪
373
00:15:23,166 --> 00:15:26,041
♪ If you get the chance
Do not think twice ♪
374
00:15:26,125 --> 00:15:28,792
♪ It's pixie paradise ♪
375
00:15:28,875 --> 00:15:32,750
♪ And when the inchworms
All befriend us ♪
376
00:15:32,834 --> 00:15:37,875
♪ We'll see that being small
Is so tremendous ♪
377
00:15:37,959 --> 00:15:41,000
♪ We'll have tea parties
In a buttercup ♪
378
00:15:41,083 --> 00:15:44,375
♪ All tucked away
Safe and snug ♪
379
00:15:44,458 --> 00:15:47,208
♪ And then we'll go
And saddle up ♪
380
00:15:47,291 --> 00:15:50,500
♪ And ride a giant ladybug ♪
381
00:15:50,583 --> 00:15:54,542
♪ When you're half as big
It's twice as nice ♪
382
00:15:55,291 --> 00:15:57,333
♪ It's pixie paradise ♪
383
00:15:57,417 --> 00:15:59,792
(all laugh)
384
00:15:59,875 --> 00:16:02,000
You guys make spell-erific pixies.
385
00:16:02,083 --> 00:16:03,417
(all laugh)
386
00:16:03,500 --> 00:16:05,625
I could do this all day.
387
00:16:05,709 --> 00:16:07,500
(Edna)
Oh, Poppy-kins!
388
00:16:07,583 --> 00:16:10,667
Dinner will be ready
in 15 minutes, okay?
389
00:16:10,750 --> 00:16:12,750
Uh, I guess that's my cue.
390
00:16:12,834 --> 00:16:14,000
Today was the best.
391
00:16:14,083 --> 00:16:16,834
But I think
it's time to change back now.
392
00:16:16,917 --> 00:16:19,917
Change back? Uh, right.
393
00:16:20,000 --> 00:16:21,667
Everything okay?
394
00:16:21,750 --> 00:16:26,041
Well, um... it's just,
changing back to normal size...
395
00:16:26,125 --> 00:16:29,500
that I haven't practiced as much.
396
00:16:29,583 --> 00:16:33,041
Today was my first time
trying the spell on my own.
397
00:16:33,125 --> 00:16:37,291
I kind of only know
the shrinking part of the spell.
398
00:16:38,709 --> 00:16:41,041
So are you saying...
399
00:16:41,125 --> 00:16:42,458
(chuckles nervously)
400
00:16:42,459 --> 00:16:44,082
I don't know how to change us back.
401
00:16:44,083 --> 00:16:45,542
-(Edna) Poppy?
-Uh-oh.
402
00:16:45,625 --> 00:16:47,625
My mom can't know
I'm pixie-sized.
403
00:16:49,000 --> 00:16:51,542
Use this,
it's a little pixie trick.
404
00:16:51,625 --> 00:16:54,041
Okay, Mom. See you soon.
405
00:16:54,125 --> 00:16:55,542
(Edna)
Okay, honey!
406
00:16:55,625 --> 00:16:56,875
That was close.
407
00:16:56,959 --> 00:16:59,125
So,
what are we going to do now?
408
00:16:59,208 --> 00:17:01,041
We just need to get inside.
409
00:17:01,125 --> 00:17:03,417
I'm sure Demi and Gregoria
can help us.
410
00:17:03,418 --> 00:17:05,207
(Poppy)
But how are we going to make it
411
00:17:05,208 --> 00:17:07,750
across the yard when we're so small?
412
00:17:07,834 --> 00:17:09,583
We don't have wings like Penny.
413
00:17:09,667 --> 00:17:11,583
I pixie promise we'll make it.
414
00:17:11,667 --> 00:17:13,166
I won't leave your side.
415
00:17:13,250 --> 00:17:16,750
Right. We'll stick together.
It can't be that hard.
416
00:17:16,834 --> 00:17:18,333
(footsteps rumbling)
417
00:17:19,917 --> 00:17:21,583
(pants and barks)
418
00:17:21,584 --> 00:17:23,958
-Wolfie!
-Maybe he can take us across the yard.
419
00:17:23,959 --> 00:17:25,542
Riding Wolfie could be fun.
420
00:17:25,625 --> 00:17:27,083
(barks)
421
00:17:27,166 --> 00:17:29,583
-Whoa! Watch out!
-Slobber!
422
00:17:29,667 --> 00:17:31,500
(all panting)
423
00:17:33,375 --> 00:17:36,208
(sniffing)
424
00:17:36,291 --> 00:17:38,291
-(barking)
-Wolfie, no!
425
00:17:38,375 --> 00:17:40,083
Aah!
426
00:17:40,166 --> 00:17:42,583
(all scream)
427
00:17:42,667 --> 00:17:45,333
-(Gregoria) Wolfie! Here, boy!
-(barks)
428
00:17:45,417 --> 00:17:47,333
Snack time.
429
00:17:47,417 --> 00:17:48,917
Whew. Good boy, Wolfie.
430
00:17:50,458 --> 00:17:51,625
Not a good boy.
431
00:17:51,709 --> 00:17:53,667
-Not a good boy!
-(all) Whoa!
432
00:17:53,750 --> 00:17:55,250
Aah! Careful.
433
00:17:55,333 --> 00:17:57,458
Quick, hide behind that rock.
434
00:17:59,542 --> 00:18:01,625
(all cheer)
435
00:18:01,709 --> 00:18:04,125
That was an enchanting escape.
436
00:18:04,126 --> 00:18:06,374
Being a pixie sure
is tougher than it looks.
437
00:18:06,375 --> 00:18:08,208
(croaks)
438
00:18:08,291 --> 00:18:09,458
-(all) Toad!
-Run!
439
00:18:09,542 --> 00:18:10,959
(all scream)
440
00:18:11,041 --> 00:18:12,291
(croaks)
441
00:18:13,458 --> 00:18:15,208
Whoa!
442
00:18:16,834 --> 00:18:18,625
-Jump on.
-What?
443
00:18:18,709 --> 00:18:20,166
-Are you sure?
-Trust me.
444
00:18:20,250 --> 00:18:21,390
These are pixie-proof.
445
00:18:21,458 --> 00:18:23,625
You're only a pixie once.
446
00:18:23,709 --> 00:18:24,959
Hold on.
447
00:18:27,875 --> 00:18:30,417
-Whoa.
-Here we go.
448
00:18:31,709 --> 00:18:33,583
(wind gusting)
449
00:18:33,667 --> 00:18:35,083
Whoo-hoo!
450
00:18:35,166 --> 00:18:36,583
(all laugh)
451
00:18:38,083 --> 00:18:39,333
Whee!
452
00:18:39,417 --> 00:18:41,542
We're really flying.
453
00:18:41,625 --> 00:18:42,834
And we're close.
454
00:18:42,917 --> 00:18:44,792
Look. I see Chef Remy.
455
00:18:44,875 --> 00:18:46,041
(wind gusting)
456
00:18:46,125 --> 00:18:48,500
(Penny)
Ugh, the wind. Pixie problem.
457
00:18:48,785 --> 00:18:50,874
(Poppy)
My house.
458
00:18:50,875 --> 00:18:52,166
We have to turn around.
459
00:18:52,250 --> 00:18:53,458
Is that Edgar?
460
00:18:53,542 --> 00:18:55,166
He can't see us.
461
00:18:55,250 --> 00:18:56,875
Huh?
462
00:18:56,959 --> 00:18:58,041
Did someone just...?
463
00:18:58,042 --> 00:18:59,416
-(door opens)
-Yoo-hoo, Edgar.
464
00:18:59,417 --> 00:19:01,750
Time to set the table, sweets.
465
00:19:01,834 --> 00:19:03,824
Poppy should be home
in a minute to help.
466
00:19:03,834 --> 00:19:06,004
Uh-oh.
My mom's going to come looking for us
467
00:19:06,083 --> 00:19:07,875
if I don't get home soon.
468
00:19:07,959 --> 00:19:09,625
(whistles)
469
00:19:11,291 --> 00:19:12,959
(Penny)
Don't be shy. Hop on.
470
00:19:13,041 --> 00:19:14,091
(Penny laughs)
471
00:19:14,166 --> 00:19:16,000
Whoa!
472
00:19:17,166 --> 00:19:19,582
(Vampirina)
We made it.
473
00:19:19,583 --> 00:19:21,583
Now we just have to get inside.
474
00:19:21,667 --> 00:19:23,208
(muffled shouting)
475
00:19:23,209 --> 00:19:24,624
(Demi)
I'll taste the first muffin.
476
00:19:24,625 --> 00:19:27,542
You know, just to be sure
they're extra delicious.
477
00:19:27,625 --> 00:19:29,667
How about I taste the first muffin.
478
00:19:29,750 --> 00:19:31,625
No, no, no, no, allow me.
479
00:19:31,709 --> 00:19:33,208
Allow me.
480
00:19:33,291 --> 00:19:34,417
-Demi!
-Gregoria!
481
00:19:34,500 --> 00:19:37,041
-Chef Remy!
-Pixies over here!
482
00:19:37,709 --> 00:19:40,333
It worked. Gregoria's coming.
483
00:19:40,334 --> 00:19:42,874
Don't taste one without me, Demi.
484
00:19:42,875 --> 00:19:45,750
Gregoria, you found us.
485
00:19:45,834 --> 00:19:46,959
(all)
Whoa!
486
00:19:47,041 --> 00:19:49,458
Scareberry jam, here we come.
487
00:19:49,542 --> 00:19:52,208
(Poppy)
Oh, no, she didn't even see us.
488
00:19:52,291 --> 00:19:54,542
-Quick! The door!
-(all scream)
489
00:19:54,597 --> 00:19:57,416
(Demi)
Forty spooky seconds,
490
00:19:57,417 --> 00:19:59,417
39 spooky seconds,
38 spooky seconds.
491
00:19:59,500 --> 00:20:01,166
Oh, please, 37.
492
00:20:02,458 --> 00:20:03,625
-Hey!
-Down here!
493
00:20:03,709 --> 00:20:06,250
-Demi!
-It's no use.
494
00:20:06,333 --> 00:20:08,000
We're too small.
495
00:20:08,083 --> 00:20:11,417
I may be small,
but I'm still a vampire.
496
00:20:11,500 --> 00:20:14,583
Wow, a pixie-pire.
Good idea.
497
00:20:14,667 --> 00:20:17,542
You guys stay together,
and I'll get Chef Remy.
498
00:20:19,208 --> 00:20:20,417
Chef Remy!
499
00:20:20,500 --> 00:20:22,417
(gasps)
Go away, little fly.
500
00:20:22,500 --> 00:20:25,000
Chef Remy, it's me. Vee.
501
00:20:25,083 --> 00:20:28,583
This is not fly frosting.
Shoo. Shoo. Shoo, you pesky bug.
502
00:20:28,667 --> 00:20:29,792
(Vampirina gasps)
503
00:20:29,793 --> 00:20:31,207
-Whoo-hoo!
-(oven dings)
504
00:20:31,208 --> 00:20:32,792
(gasps)
505
00:20:32,875 --> 00:20:35,792
Whoa. That was a close one.
506
00:20:35,875 --> 00:20:38,333
I thought being small
would be fun.
507
00:20:38,417 --> 00:20:41,625
But this is bad.
And it's all my fault.
508
00:20:41,709 --> 00:20:44,166
It's okay. We'll figure it out.
509
00:20:44,250 --> 00:20:46,709
I mean,
it is fun being cute and small,
510
00:20:46,792 --> 00:20:49,959
but we probably
shouldn't stay like this forever.
511
00:20:49,960 --> 00:20:51,708
I shouldn't have used
the shrinking spell
512
00:20:51,709 --> 00:20:53,208
when I wasn't ready.
513
00:20:53,291 --> 00:20:55,917
Don't worry, Vee.
We've made it this far.
514
00:20:56,000 --> 00:20:59,792
Together. Even if we are
half the size of that muffin.
515
00:20:59,875 --> 00:21:01,458
(Vampirina)
Poppy, that's it.
516
00:21:01,542 --> 00:21:05,000
I just need to shrink
one more thing.
517
00:21:05,083 --> 00:21:08,166
Like tiny specks
of stars at nightfall,
518
00:21:08,250 --> 00:21:10,792
make that muffin extra small.
519
00:21:12,208 --> 00:21:14,959
Hey, I thought we weren't
making the haunted batch.
520
00:21:15,041 --> 00:21:17,166
Come on, Demi.
521
00:21:17,250 --> 00:21:21,709
You know you love monster muffins
any shape or size.
522
00:21:21,792 --> 00:21:22,842
(sniffs)
523
00:21:22,917 --> 00:21:25,083
Oh, muffin.
524
00:21:25,166 --> 00:21:26,375
Where are you? Oh...
525
00:21:26,458 --> 00:21:28,208
Wait a spooky second.
526
00:21:28,209 --> 00:21:29,332
(sniffs)
527
00:21:29,333 --> 00:21:30,792
Oh, yes.
528
00:21:30,875 --> 00:21:32,542
-Demi!
-Over here!
529
00:21:32,543 --> 00:21:34,124
-Follow the muffin!
-(gasps)
530
00:21:34,125 --> 00:21:36,125
Vee? Is that you?
531
00:21:36,208 --> 00:21:38,250
How did you-?
When did you-?
532
00:21:38,333 --> 00:21:41,667
I kind of sort of made us pixie-sized.
533
00:21:41,750 --> 00:21:44,917
Hey, is that my muffin
all teeny tiny?
534
00:21:45,000 --> 00:21:48,250
Yeah, but let's worry
about that later, okay?
535
00:21:48,333 --> 00:21:49,383
We need your help.
536
00:21:50,250 --> 00:21:52,083
(Edna)
Dinner's ready, Poppy.
537
00:21:52,166 --> 00:21:54,291
-(gasps) My mom.
-Demi, we got to hurry.
538
00:21:54,375 --> 00:21:57,500
Okay don't- Don't-
Don't panic, don't panic.
539
00:21:57,501 --> 00:21:59,499
Who am I kidding?
I'm totally panicking!
540
00:21:59,500 --> 00:22:00,792
(all)
Whoa!
541
00:22:00,875 --> 00:22:02,959
Sorry. Getting help.
542
00:22:03,041 --> 00:22:04,291
We're home.
543
00:22:04,292 --> 00:22:05,582
(Eve)
Who's ready for pixie pie?
544
00:22:05,583 --> 00:22:07,143
Uh, we've got a big problem here.
545
00:22:07,144 --> 00:22:09,874
Well, actually, it's a small problem.
Actually very, very small.
546
00:22:09,875 --> 00:22:11,555
But still, it's a very big problem.
547
00:22:11,583 --> 00:22:13,917
Oh, Demi, slow down.
548
00:22:14,000 --> 00:22:16,166
What in witches
are you talking about?
549
00:22:16,250 --> 00:22:18,875
Vee, Poppy and Bridget
are all pixie-sized.
550
00:22:18,959 --> 00:22:20,375
What in Dracula's name?
551
00:22:20,458 --> 00:22:21,875
It's my fault, Mama.
552
00:22:21,959 --> 00:22:24,083
I used the shrinking spell
on my own.
553
00:22:24,166 --> 00:22:27,041
But, batkins,
you are still learning.
554
00:22:27,042 --> 00:22:29,290
You know you're not supposed
to perform a spell
555
00:22:29,291 --> 00:22:30,917
until you can do it perfectly.
556
00:22:31,000 --> 00:22:32,542
I know. I'm sorry.
557
00:22:32,543 --> 00:22:34,374
-I shouldn't have-
-(Edna) Poppy?
558
00:22:34,375 --> 00:22:35,709
(Poppy)
My mom!
559
00:22:35,792 --> 00:22:37,750
She can't see me pixie-sized.
560
00:22:37,751 --> 00:22:39,791
Well, I mean,
you are pretty cute this size, but-
561
00:22:39,792 --> 00:22:42,709
Yeah, yeah, yeah, please,
you got to change them back.
562
00:22:48,375 --> 00:22:50,250
-We're back.
-Oh, whoa!
563
00:22:50,333 --> 00:22:52,083
There you are, Poppy.
564
00:22:52,166 --> 00:22:53,458
It's time for dinner.
565
00:22:53,542 --> 00:22:56,458
Right.
Just, uh, saying goodbye.
566
00:22:56,542 --> 00:22:57,959
Thanks, Vee.
567
00:22:58,041 --> 00:23:00,917
There's nothing like
a day at the Hauntley house.
568
00:23:05,333 --> 00:23:06,417
(Vampirina sighs)
569
00:23:06,500 --> 00:23:09,083
Oh, thank you
for the wonderful dinner.
570
00:23:09,166 --> 00:23:11,417
Who knew pixie pie
would be so big?
571
00:23:11,500 --> 00:23:12,709
I'm stuffed.
572
00:23:12,710 --> 00:23:15,374
Are you sure you don't want
to be a pixie again, Vee?
573
00:23:15,375 --> 00:23:16,834
We can make more pie.
574
00:23:16,917 --> 00:23:18,959
(laughs)
Maybe next time.
575
00:23:19,041 --> 00:23:20,250
But for now,
576
00:23:20,251 --> 00:23:22,916
I think I'm going to practice
my spells a little more.
577
00:23:22,917 --> 00:23:24,291
Being a pixie was fun,
578
00:23:24,375 --> 00:23:28,083
but I'm glad to be
my vampire-sized self again.
579
00:23:28,166 --> 00:23:29,834
(all laugh)
580
00:23:29,884 --> 00:23:34,434
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.