Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:04,000
♪ Vampirina ♪
2
00:00:04,083 --> 00:00:06,834
♪ We were normal vampires
In Transylvania ♪
3
00:00:06,917 --> 00:00:09,750
♪ Like the other monsters
On every block ♪
4
00:00:09,834 --> 00:00:12,959
♪ Till we packed our things
And we flapped our wings ♪
5
00:00:13,041 --> 00:00:16,625
♪ And we got a case
Of human race culture shock ♪
6
00:00:16,709 --> 00:00:19,709
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
7
00:00:19,792 --> 00:00:23,000
♪ I may be blue
With pointy teeth ♪
8
00:00:23,083 --> 00:00:26,125
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
9
00:00:26,208 --> 00:00:29,417
♪ But I'm not so different
Underneath ♪
10
00:00:29,500 --> 00:00:32,270
♪ It's true that our taste
May be a little offbeat ♪
11
00:00:32,333 --> 00:00:35,667
♪ But we're the battiest
Monsters you'll ever meet ♪
12
00:00:35,750 --> 00:00:39,208
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
13
00:00:39,291 --> 00:00:42,709
♪ A ghoulish girl
In a human world ♪
14
00:00:42,792 --> 00:00:45,792
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
15
00:00:45,793 --> 00:00:47,874
♪ It may seem strange
But it's true ♪
16
00:00:47,875 --> 00:00:49,417
♪ I'm just like you ♪
17
00:00:49,500 --> 00:00:52,333
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
18
00:00:56,000 --> 00:00:57,625
(Vampirina) "The Big Bite".
19
00:00:57,709 --> 00:01:00,125
Hurry, the show is about to start.
20
00:01:00,208 --> 00:01:02,333
(all) I call the best spot on the couch.
21
00:01:02,417 --> 00:01:04,542
Good thing there's room
for both of us.
22
00:01:04,625 --> 00:01:05,875
Whoopsies.
23
00:01:05,959 --> 00:01:08,667
P-P-Please turn on the show.
24
00:01:09,875 --> 00:01:13,458
Welcome, everyone, to Pennsylvania's
most popular cooking show.
25
00:01:13,542 --> 00:01:15,834
(all) The Big Bite.
26
00:01:15,917 --> 00:01:17,709
I'm your host, Trevor Porkpie.
27
00:01:17,792 --> 00:01:20,792
And today, we'll be watching
two of Pennsylvania's
28
00:01:20,875 --> 00:01:23,375
finest compete for the Best Chef award.
29
00:01:23,458 --> 00:01:24,667
Can't wait.
30
00:01:24,750 --> 00:01:27,333
I'm on the edge of my seat. Literally.
31
00:01:27,334 --> 00:01:29,249
(Trevor) And that's all
for this time, on...
32
00:01:29,250 --> 00:01:31,208
(all) The Big Bite.
33
00:01:31,291 --> 00:01:34,125
To all you chefs out there
who want to be on the show,
34
00:01:34,208 --> 00:01:36,458
sent us a letter that tells us
a bit about you
35
00:01:36,542 --> 00:01:37,592
and your cooking.
36
00:01:37,667 --> 00:01:41,166
If you've got the chops, we'll bring you
on as a competitor.
37
00:01:41,250 --> 00:01:44,333
Chef Remy, are you thinking
what I'm thinking?
38
00:01:44,334 --> 00:01:46,791
Are you thinking that some
of my cobweb caramel
39
00:01:46,792 --> 00:01:49,375
would go perfectly
with this human popcorn?
40
00:01:49,458 --> 00:01:52,917
No. But that sounds amazing.
41
00:01:53,000 --> 00:01:55,458
Which is why you should go
on The Big Bite.
42
00:01:55,542 --> 00:01:58,667
Oh, it would be a scream come true.
43
00:01:58,750 --> 00:02:00,792
I love The Big Bite.
44
00:02:00,875 --> 00:02:05,291
It inspires me to be a better chef
for monsters and the humans.
45
00:02:05,375 --> 00:02:09,458
But Chef Remy Bones on television? No.
46
00:02:09,542 --> 00:02:11,917
I do not think this is possible.
47
00:02:13,542 --> 00:02:15,000
Hmm.
48
00:02:15,333 --> 00:02:17,291
Chef Remy, you did it.
49
00:02:17,292 --> 00:02:18,999
You're a competitor on The Big Bite.
50
00:02:19,000 --> 00:02:20,291
I sent in a letter for you,
51
00:02:20,375 --> 00:02:22,417
and they want you
on the show tomorrow.
52
00:02:22,500 --> 00:02:27,542
Me? On The Big Bite?
Oh, that is so sweet of you.
53
00:02:27,625 --> 00:02:29,709
But also so crazy.
54
00:02:29,792 --> 00:02:32,000
Yeah, won't people
get a bit screamy
55
00:02:32,083 --> 00:02:35,625
if they see, you know, a skeleton on TV?
56
00:02:35,709 --> 00:02:37,329
Screamy isn't even the half of it.
57
00:02:37,375 --> 00:02:39,333
Shrieky, screechy, squealy.
58
00:02:39,334 --> 00:02:42,165
One look at those beautiful
bones of yours, and it's all over.
59
00:02:42,166 --> 00:02:44,208
Oh, the ghost is correct.
60
00:02:44,291 --> 00:02:46,625
My bones would scare everyone.
61
00:02:46,709 --> 00:02:49,333
Then how about we dress you up?
62
00:02:53,667 --> 00:02:57,125
I haven't had hair
since the French Revolution.
63
00:02:57,208 --> 00:03:01,542
Now that is chef chic.
You should totally go on the show.
64
00:03:01,625 --> 00:03:04,667
But I would have to cook
human food, no?
65
00:03:04,750 --> 00:03:09,083
Yeah, but you've been cooking
for my human friends for over a year.
66
00:03:09,166 --> 00:03:10,291
That is true.
67
00:03:10,375 --> 00:03:14,166
Poppy and Bridget really enjoy
my Chef Remy Bones creations.
68
00:03:14,250 --> 00:03:16,917
As long as I leave out the eyeballs.
69
00:03:19,875 --> 00:03:23,667
♪ Back when I was a boy
I had only one dream ♪
70
00:03:23,750 --> 00:03:26,291
♪ From that hollow black void
In my ribs ♪
71
00:03:26,375 --> 00:03:28,542
♪ All the monsters
And humans ♪
72
00:03:28,543 --> 00:03:30,541
♪ They'd shriek
And they'd scream ♪
73
00:03:30,542 --> 00:03:33,083
♪ While they tuck in
Their napkins like bibs ♪
74
00:03:33,166 --> 00:03:37,166
♪ As a fang-tastic cook
I would reach the whole world ♪
75
00:03:37,250 --> 00:03:40,792
♪ All my recipes
Rate off the charts ♪
76
00:03:40,793 --> 00:03:42,124
♪ With my spooky cookbook ♪
77
00:03:42,125 --> 00:03:44,083
♪ And my apron unfurled ♪
78
00:03:44,166 --> 00:03:47,417
♪ I would cook my way
Into their hearts ♪
79
00:03:49,000 --> 00:03:52,500
♪ And now this is my chance
Oh, I know I'll do well ♪
80
00:03:52,583 --> 00:03:55,750
♪ It's the big break
Chef Remy deserves ♪
81
00:03:55,834 --> 00:03:59,458
♪ Yes, the heart I don't have
I can still feel it swell ♪
82
00:03:59,542 --> 00:04:02,875
♪ I'd be nervous
Except I lack nerves ♪
83
00:04:02,959 --> 00:04:06,291
♪ With my ghoulish soufflé
And my creepy croissant ♪
84
00:04:06,375 --> 00:04:09,583
♪ I'm a master
Of boo-linary arts ♪
85
00:04:09,667 --> 00:04:13,250
♪ All their eyeballs on me
They're on slime-time TV ♪
86
00:04:13,333 --> 00:04:14,903
♪ Will I win?
Oh, mais oui ♪
87
00:04:14,917 --> 00:04:16,583
♪ I'm a skull-lebrity ♪
88
00:04:16,667 --> 00:04:19,667
♪ As I cook my way ♪
89
00:04:19,750 --> 00:04:23,208
♪ Into their hearts ♪
90
00:04:24,625 --> 00:04:27,375
Now, for the show, I need a sous chef.
91
00:04:27,458 --> 00:04:30,625
Someone who can assist me
in the kitchen,
92
00:04:30,709 --> 00:04:34,667
and help me chop,
fry and boil my way to success.
93
00:04:34,750 --> 00:04:37,500
Vee, will you do this for me?
94
00:04:37,583 --> 00:04:39,625
Absolutely.
95
00:04:39,709 --> 00:04:42,417
Hi, everyone, I'm Trevor Pork Pie.
96
00:04:42,500 --> 00:04:43,709
Welcome to The Big Bite.
97
00:04:43,792 --> 00:04:45,542
(audience) The Big Bite.
98
00:04:45,625 --> 00:04:48,291
All the way from the catacombs of Paris,
99
00:04:48,375 --> 00:04:50,875
he's wowed Dracula
with his yeti spaghetti,
100
00:04:50,959 --> 00:04:53,667
and pleased King Tut
with his cobweb casserole.
101
00:04:53,750 --> 00:04:56,041
It's Chef Remy Bones.
102
00:04:56,125 --> 00:04:57,500
(audience cheers)
103
00:04:57,583 --> 00:05:00,417
We also have famous foodie,
Mr. Froufington.
104
00:05:00,500 --> 00:05:02,375
(Chef Remy) Froufington?
105
00:05:02,458 --> 00:05:04,583
He really knows his stuff.
106
00:05:04,667 --> 00:05:06,709
And today's guest judge is Mr. Gore.
107
00:05:06,792 --> 00:05:09,583
Always curious how cooking works,
108
00:05:09,667 --> 00:05:12,542
Mr. Gore likes to combine
science and food
109
00:05:12,625 --> 00:05:14,125
and create delicious meals.
110
00:05:14,208 --> 00:05:16,875
-Oh. Hello, Vee.
-Hi, Mr. Gore.
111
00:05:16,876 --> 00:05:18,457
There are three rounds of cooking.
112
00:05:18,458 --> 00:05:21,667
After they're all completed,
Mr. Gore will name the best chef.
113
00:05:21,750 --> 00:05:24,375
You look familiar. Do I know you?
114
00:05:24,458 --> 00:05:27,458
N-N-No, I don't think so.
115
00:05:27,542 --> 00:05:30,291
You must be thinking of me.
I'm Vampirina.
116
00:05:30,375 --> 00:05:32,959
we met when you stayed
at my parents' scare B&B.
117
00:05:33,041 --> 00:05:34,917
Ah, of course.
118
00:05:35,000 --> 00:05:36,458
Lovely to see you.
119
00:05:36,542 --> 00:05:38,917
-Well, good luck to you both.
-You too.
120
00:05:39,709 --> 00:05:41,250
Oh! Thank you, Vee.
121
00:05:41,333 --> 00:05:43,792
You really saved my spine out there.
122
00:05:43,875 --> 00:05:47,250
Contestants, the first round is... soup!
123
00:05:47,333 --> 00:05:49,834
Ready, set, cook.
124
00:05:49,917 --> 00:05:51,875
So, what are we going to make?
125
00:05:51,959 --> 00:05:56,709
Hmm, I could definitely make
my scream of spook-chini soup.
126
00:05:56,792 --> 00:05:58,875
Poppy and Bridget love that one.
127
00:06:00,125 --> 00:06:04,000
No, I will think
of what Mr. Gore would like.
128
00:06:04,083 --> 00:06:05,250
Hmm.
129
00:06:05,333 --> 00:06:07,917
Mr. Gore is human,
130
00:06:08,000 --> 00:06:11,083
quite boring,
and look at that sweater.
131
00:06:11,166 --> 00:06:13,083
No pizzazz.
132
00:06:13,166 --> 00:06:14,583
I've got it.
133
00:06:14,667 --> 00:06:17,500
I need a pot of water
and the vegetables.
134
00:06:17,583 --> 00:06:19,834
-Tout suite.
-Coming right up.
135
00:06:19,917 --> 00:06:23,750
This is something Mr. Gore will love.
136
00:06:23,834 --> 00:06:26,000
I can feel it in my bones.
137
00:06:26,083 --> 00:06:28,083
Here, stir this pot.
138
00:06:28,166 --> 00:06:29,417
On it.
139
00:06:30,542 --> 00:06:33,291
Okay, stand back. There it is.
140
00:06:33,375 --> 00:06:35,500
I call it the soup du bore.
141
00:06:35,501 --> 00:06:37,416
Is that it?
142
00:06:37,417 --> 00:06:40,542
(laughs) I almost forgot the final touch.
143
00:06:40,625 --> 00:06:42,875
All right, time's up.
144
00:06:45,917 --> 00:06:48,500
It is a bowl of very plain broth.
145
00:06:48,583 --> 00:06:52,083
Oh, and a slice of white bread.
146
00:06:55,375 --> 00:06:58,959
It's... well, it's simple.
147
00:07:02,917 --> 00:07:05,792
All right, Mr. Froufington, your turn.
148
00:07:07,041 --> 00:07:09,291
Froufington's French onion soup.
149
00:07:09,375 --> 00:07:10,917
Hmm.
150
00:07:11,291 --> 00:07:13,417
Oh, oh, oh, oh, my goodness.
151
00:07:13,500 --> 00:07:17,542
The fusion of cheese and onions
is... it is just exquisite.
152
00:07:17,625 --> 00:07:21,625
Now that is what I call turning a solid
into a liquid.
153
00:07:21,709 --> 00:07:23,375
All right, everyone.
154
00:07:23,376 --> 00:07:25,916
It's off to round two,
where the chefs will compete
155
00:07:25,917 --> 00:07:28,750
to see who can make the better pizza.
156
00:07:28,834 --> 00:07:32,000
Oh, I thought for sure
the boring soup
157
00:07:32,083 --> 00:07:34,667
would be a hit
with the boring Mr. Gore.
158
00:07:34,750 --> 00:07:38,125
I bet old Froufy knows
just what to make for him.
159
00:07:41,250 --> 00:07:43,250
(humming)
160
00:07:45,917 --> 00:07:47,000
Hmm.
161
00:07:51,125 --> 00:07:52,500
Oh, I've got it.
162
00:07:52,583 --> 00:07:54,917
Since Froufy knows what he's doing,
163
00:07:55,000 --> 00:07:57,792
I'll make the same pizza as him.
164
00:07:57,793 --> 00:07:59,416
You're just going to copy Froufy?
165
00:07:59,417 --> 00:08:00,467
Oui.
166
00:08:00,500 --> 00:08:03,375
I don't know if that's a great idea.
167
00:08:03,458 --> 00:08:05,709
It will be magnifique.
168
00:08:05,792 --> 00:08:09,792
But we can't serve the exact
same pizza as Froufington.
169
00:08:09,875 --> 00:08:13,291
And this dish doesn't have
that Chef Remy Bones flair.
170
00:08:13,375 --> 00:08:16,208
Maybe you should put
your own spin on it.
171
00:08:16,291 --> 00:08:21,083
Perhaps a little Chef Remy spin
on this wouldn't hurt.
172
00:08:22,125 --> 00:08:23,333
There we go.
173
00:08:23,417 --> 00:08:26,917
Chefs, please present
your dishes to the judge.
174
00:08:27,000 --> 00:08:31,041
Five-cheese pizza
with homemade pomodoro sauce.
175
00:08:32,667 --> 00:08:35,875
Oh, very advanced
flavor compounds.
176
00:08:35,959 --> 00:08:39,125
That might be the best pizza
that I have ever had.
177
00:08:39,208 --> 00:08:44,000
Voilà. It is the similar pizza,
but with one cheese.
178
00:08:44,083 --> 00:08:47,625
Huh. Well, I really like the design.
179
00:08:47,709 --> 00:08:50,667
Mm. It's very... creative.
180
00:08:52,792 --> 00:08:54,583
Now time for the final round,
181
00:08:54,667 --> 00:08:57,834
where each chef can make
their own favorite dish.
182
00:08:57,917 --> 00:09:00,583
Oh, sacrebleu! This is nonsense.
183
00:09:00,667 --> 00:09:02,000
Chef Remy.
184
00:09:02,083 --> 00:09:06,291
Oh, this is not how I dreamed
being on a cooking show would be.
185
00:09:06,375 --> 00:09:08,709
I was sure I would get the love.
186
00:09:08,792 --> 00:09:11,959
There's one more round.
You still have a chance to win.
187
00:09:12,041 --> 00:09:15,875
But Mr. Gore clearly likes
Froufy's food better.
188
00:09:15,959 --> 00:09:18,000
You know what Mr. Gore did like?
189
00:09:18,083 --> 00:09:22,375
The design, because that was
totally original, and totally you.
190
00:09:22,458 --> 00:09:23,542
Oui. It was.
191
00:09:23,625 --> 00:09:26,333
So this time,
why don't you just go for it
192
00:09:26,417 --> 00:09:29,458
and make a one-of-a-kind
Chef Remy creation?
193
00:09:29,542 --> 00:09:31,083
What if they don't like it
194
00:09:31,084 --> 00:09:33,416
and I am embarrassed
on all of the television?
195
00:09:33,417 --> 00:09:36,709
I know it's scary, but you just
have to be yourself.
196
00:09:36,710 --> 00:09:39,582
Even if you don't win,
at least you cooked from your heart.
197
00:09:39,583 --> 00:09:44,291
I may be a skeleton,
but I do have a big heart.
198
00:09:44,375 --> 00:09:48,041
Vee, you are an excellent sous chef.
199
00:09:48,125 --> 00:09:50,583
And an even better friend.
200
00:09:50,667 --> 00:09:53,750
All right, time to peel
these oranges.
201
00:09:56,583 --> 00:10:00,250
Butter, please. Transylvanian tomato.
202
00:10:00,333 --> 00:10:03,875
Spellery. Voilà.
203
00:10:03,959 --> 00:10:05,125
(timer dings)
204
00:10:05,208 --> 00:10:06,375
Mm.
205
00:10:06,458 --> 00:10:08,333
Smells spook-tacular, Chef Remy.
206
00:10:08,417 --> 00:10:10,542
I think this is really you.
207
00:10:10,625 --> 00:10:13,625
Not without the secret ingredient.
208
00:10:13,709 --> 00:10:16,709
Okay, chefs, please present your dishes.
209
00:10:16,792 --> 00:10:20,166
In three, two, one...
210
00:10:20,250 --> 00:10:23,333
It's my special salmon mousse.
211
00:10:24,375 --> 00:10:27,625
Mm. Wow, that is really neat.
212
00:10:28,500 --> 00:10:31,792
Presenting a Chef Remy Bones original.
213
00:10:31,875 --> 00:10:35,041
Detonating duck l'orange.
214
00:10:35,125 --> 00:10:39,250
It is sure to be an explosion of flavor.
215
00:10:39,333 --> 00:10:42,375
Uh-oh. Maybe this dish is too Chef Remy.
216
00:10:42,458 --> 00:10:44,250
Mm, mm...
217
00:10:44,959 --> 00:10:48,083
My goodness.
We've never seen that before.
218
00:10:48,166 --> 00:10:51,417
When you said it would be
an explosion of flavor,
219
00:10:51,500 --> 00:10:52,709
you really meant it.
220
00:10:52,792 --> 00:10:54,041
Wow.
221
00:10:54,125 --> 00:10:57,625
That was absolutely wonderful.
222
00:10:57,709 --> 00:11:01,333
I've never had such a tasty
and unusual dish.
223
00:11:01,334 --> 00:11:03,874
You must have an impressive
knowledge of chemistry.
224
00:11:03,875 --> 00:11:05,250
-(applause)
-Whoo!
225
00:11:05,333 --> 00:11:07,375
Chef Remy, you did it.
226
00:11:08,458 --> 00:11:12,250
Mr. Gore, who is the best chef?
227
00:11:12,333 --> 00:11:15,250
Mr. Froufington's dishes were impressive,
228
00:11:15,333 --> 00:11:19,041
but Chef Remy Bones'
detonating duck l'orange
229
00:11:19,125 --> 00:11:22,792
was the best thing
that I have ever tasted.
230
00:11:22,875 --> 00:11:25,500
And the biggest surprise of the night.
231
00:11:25,583 --> 00:11:29,333
For his inventiveness and creativity,
232
00:11:29,417 --> 00:11:33,041
the winner is... Chef Remy Bones!
233
00:11:33,125 --> 00:11:35,125
My pièce de résistance.
234
00:11:35,208 --> 00:11:36,375
Mwah!
235
00:11:36,458 --> 00:11:38,583
What a truly fantastic performance.
236
00:11:38,667 --> 00:11:44,208
It's a truly fantastic performance
that we've seen 40 times.
237
00:11:44,291 --> 00:11:46,417
-(laughs)
-And I never could have done it
238
00:11:46,500 --> 00:11:49,250
without my most inspiring sous chef.
239
00:11:49,333 --> 00:11:54,500
So, I got you something
as a little thank-you present.
240
00:11:54,583 --> 00:11:56,333
My very own chef hat?
241
00:11:56,417 --> 00:11:57,467
I love it.
242
00:11:57,542 --> 00:12:00,625
Now, how about we get
that detonating duck l'orange
243
00:12:00,709 --> 00:12:02,279
-from the oven?
-(explosion)
244
00:12:03,083 --> 00:12:04,667
I think it's done.
245
00:12:04,750 --> 00:12:06,083
(laughs) Yup.
246
00:12:06,166 --> 00:12:09,291
It really is a Chef Remy Bones original.
247
00:12:09,375 --> 00:12:11,417
(all chattering)
248
00:12:14,458 --> 00:12:15,778
(Vampirina) "Ghost Host".
249
00:12:15,834 --> 00:12:17,959
(Edgar) A sign from a real-life werewolf?
250
00:12:17,960 --> 00:12:19,874
Or just a paint scratch
from a clumsy human?
251
00:12:19,875 --> 00:12:22,625
Find out next time,
on Weekly Weirdness:
252
00:12:22,709 --> 00:12:25,667
the Tale of the Werewolf, Part 57.
253
00:12:25,750 --> 00:12:27,834
(cackles)
254
00:12:27,917 --> 00:12:30,125
One more follower.
255
00:12:30,208 --> 00:12:31,792
(sneezes)
256
00:12:31,793 --> 00:12:32,791
(sniffles)
257
00:12:32,792 --> 00:12:35,375
♪ We know your spooky game
Is strong ♪
258
00:12:35,458 --> 00:12:38,834
♪ And you belong ♪
259
00:12:38,917 --> 00:12:41,750
♪ With Transylvania girls ♪
260
00:12:41,834 --> 00:12:43,291
(all laugh)
261
00:12:43,375 --> 00:12:44,625
We sound pretty rocking.
262
00:12:44,709 --> 00:12:47,208
Yeah. Nice spooky-lele riff, Vee.
263
00:12:47,291 --> 00:12:49,250
Thanks, I've been working on it.
264
00:12:49,333 --> 00:12:51,709
You guys, I officially
have nine followers.
265
00:12:51,792 --> 00:12:54,208
Not seven, not eight, but nine.
266
00:12:54,291 --> 00:12:56,041
That's awesome, Edgar.
267
00:12:56,125 --> 00:12:58,458
It's more than awesome.
It's... ah...
268
00:12:58,542 --> 00:12:59,592
Ahh-mazing?
269
00:12:59,667 --> 00:13:01,667
-Ah...
-Out of this world?
270
00:13:01,750 --> 00:13:04,250
(sneezes) Oh, man!
271
00:13:04,333 --> 00:13:07,291
Edgar Allan Peepleson,
what are you doing over here?
272
00:13:07,375 --> 00:13:10,166
You are sickity sick
and need to be in bed resting.
273
00:13:10,250 --> 00:13:13,250
But, Mom, I haven't even made
tomorrow's episode
274
00:13:13,333 --> 00:13:14,500
of Weekly Weirdness.
275
00:13:14,583 --> 00:13:16,792
I'm about to have 10 followers.
276
00:13:16,875 --> 00:13:18,291
Double digits.
277
00:13:18,375 --> 00:13:20,000
(sneezes)
278
00:13:20,001 --> 00:13:21,833
And I'm about to take you to the doctor.
279
00:13:21,834 --> 00:13:23,542
You need to come home and go to bed
280
00:13:23,625 --> 00:13:26,125
before those sneezy sniffles
get the best of you.
281
00:13:26,208 --> 00:13:29,834
But how am I going to put out
a new video if I'm in bed?
282
00:13:29,917 --> 00:13:31,208
Maybe we can help?
283
00:13:31,291 --> 00:13:33,375
Yeah, we can make a video for you.
284
00:13:33,458 --> 00:13:35,250
-Really?
-(Vampirina) Sure.
285
00:13:35,251 --> 00:13:37,082
We were just rehearsing
our new song.
286
00:13:37,083 --> 00:13:38,666
We could record it for tomorrow's show.
287
00:13:38,667 --> 00:13:41,041
Hmm, I don't know.
288
00:13:41,125 --> 00:13:42,542
A rock band video?
289
00:13:42,625 --> 00:13:45,500
My fan base is more into
monstery-ish things.
290
00:13:45,583 --> 00:13:47,625
Some would even call them a tough crowd.
291
00:13:47,709 --> 00:13:49,583
Plus, I was planning to release
292
00:13:49,667 --> 00:13:53,792
Tale of the Werewolf, Part... Fifty...
293
00:13:53,793 --> 00:13:54,833
(sneezes)
294
00:13:54,834 --> 00:13:57,375
Sounds like you're getting
sicker by the second.
295
00:13:57,376 --> 00:13:59,749
We may have to just go
with our Ghoul Girls song.
296
00:13:59,750 --> 00:14:01,792
We promise it'll be rocking.
297
00:14:01,875 --> 00:14:04,542
Okay. I guess it can't hurt.
298
00:14:04,625 --> 00:14:06,625
And I don't want to let my fans down.
299
00:14:06,709 --> 00:14:09,750
I'm out... Out... (sneezes)
300
00:14:11,667 --> 00:14:13,375
♪ We can all be ♪
301
00:14:13,458 --> 00:14:15,166
♪ Transylvania girls ♪
302
00:14:15,250 --> 00:14:16,690
♪ And ghosts and ghouls ♪
303
00:14:16,709 --> 00:14:17,917
♪ Are the coolest ♪
304
00:14:18,000 --> 00:14:20,250
♪ We know your spooky game
Is strong ♪
305
00:14:20,333 --> 00:14:22,208
(Demi) Perfect. Loving this close-up.
306
00:14:22,291 --> 00:14:24,583
Oh, yes, I like this wide shot very much.
307
00:14:24,667 --> 00:14:29,083
Okay, wider. Wider still!
Aah! Okay, too wide.
308
00:14:29,166 --> 00:14:31,208
♪ Transylvania girls ♪
309
00:14:31,291 --> 00:14:33,542
One more click and Edgar's newest episode
310
00:14:33,625 --> 00:14:36,333
of Weekly Weirdness is online.
311
00:14:36,417 --> 00:14:39,834
I can't wait to see you gals
spook out on the small screen.
312
00:14:41,709 --> 00:14:43,375
I hope everybody likes it.
313
00:14:43,376 --> 00:14:45,749
Maybe we can even get Edgar
some more followers.
314
00:14:45,750 --> 00:14:47,457
That's sure to make him feel better.
315
00:14:47,458 --> 00:14:50,040
Yeah, more people watching
would make him feel great.
316
00:14:50,041 --> 00:14:51,667
Well, we'll see in the morning.
317
00:14:51,750 --> 00:14:53,166
Fingers crossed.
318
00:14:55,959 --> 00:14:57,250
(owl hooting)
319
00:14:57,333 --> 00:14:58,792
(birds tweeting)
320
00:15:00,333 --> 00:15:01,417
-Huh?
-(gasps)
321
00:15:01,500 --> 00:15:03,959
One hundred and ninety-nine followers?
322
00:15:04,041 --> 00:15:07,083
Our video got 199 followers?
323
00:15:07,166 --> 00:15:10,000
All thanks to my amazing
filmmaking skills.
324
00:15:10,001 --> 00:15:12,749
Oh, and you and the Ghoul Girls
rocking out, of course.
325
00:15:12,750 --> 00:15:13,666
(laughs)
326
00:15:13,667 --> 00:15:14,917
I can't believe it.
327
00:15:15,000 --> 00:15:16,208
We can't either.
328
00:15:16,291 --> 00:15:18,750
One hundred and ninety-nine fans.
329
00:15:18,834 --> 00:15:21,458
Edgar's going to flip
once he feels better.
330
00:15:21,542 --> 00:15:22,917
He's still sick?
331
00:15:23,000 --> 00:15:25,917
Hmm. Then we have to make more videos.
332
00:15:26,000 --> 00:15:29,917
As they say in Transylvania,
the monster show must go on.
333
00:15:30,000 --> 00:15:34,709
I don't know, Edgar is pretty picky
about what goes on in his show.
334
00:15:34,792 --> 00:15:39,208
But if we don't do any videos,
he won't really have a show.
335
00:15:39,291 --> 00:15:42,500
Yeah, we'd be doing him a favor,
and just until he's better.
336
00:15:42,583 --> 00:15:45,041
And maybe even get him
some more followers.
337
00:15:45,125 --> 00:15:47,041
That's true.
338
00:15:47,125 --> 00:15:48,250
Okay, I'm in.
339
00:15:48,333 --> 00:15:50,041
-Me too.
-Me three!
340
00:15:50,125 --> 00:15:53,015
I really have the face to be
a star, if you haven't noticed.
341
00:15:53,041 --> 00:15:55,542
Oh, oh, oh, this is my good side.
342
00:15:55,625 --> 00:15:59,250
No? Oh, okay. Maybe someday.
343
00:15:59,333 --> 00:16:03,709
Hmm. So how do we get
more people to watch our videos?
344
00:16:03,792 --> 00:16:05,000
They have to go viral.
345
00:16:05,083 --> 00:16:07,375
You know, a video that everyone will see.
346
00:16:07,458 --> 00:16:11,667
Everyone? Whoa, let's think.
What do you guys like to watch?
347
00:16:11,750 --> 00:16:14,166
People opening presents, funny dances...
348
00:16:14,250 --> 00:16:15,500
Flash mobs, surprises.
349
00:16:15,583 --> 00:16:19,125
As a ghoul who knows a thing or two
about the World Wide Cobweb,
350
00:16:19,208 --> 00:16:21,083
zombie cat videos, hands down.
351
00:16:21,166 --> 00:16:23,636
Back in Transylvania,
that video of a zombie cat
352
00:16:23,637 --> 00:16:26,708
snuggling into Frankenstein's
snow boots went totally viral.
353
00:16:26,709 --> 00:16:28,207
I mean, everybody saw that one.
354
00:16:28,208 --> 00:16:31,583
Well, our videos are for humans,
so they can't have a zombie cat.
355
00:16:31,584 --> 00:16:34,249
But it sounds like we have
some other bat-tastic ideas
356
00:16:34,250 --> 00:16:35,416
that everyone will like.
357
00:16:35,417 --> 00:16:38,208
Let's see how many followers we can get.
358
00:16:39,208 --> 00:16:40,709
You know, for Edgar.
359
00:16:40,792 --> 00:16:42,500
(giggling) Right.
360
00:16:42,583 --> 00:16:44,417
Let's make some videos.
361
00:16:44,500 --> 00:16:46,458
People are going to love this one.
362
00:16:46,542 --> 00:16:49,792
When I call "action",
open the present and see what's inside.
363
00:16:49,875 --> 00:16:53,583
Okay. I've never starred
in my own video before.
364
00:16:53,667 --> 00:16:55,542
I'm nervous.
365
00:16:55,625 --> 00:16:56,834
Stay in the moment.
366
00:16:56,917 --> 00:17:00,291
That's what I did when I starred
in the film, Knock, Knock, Boo.
367
00:17:00,375 --> 00:17:01,625
Huge hit.
368
00:17:01,709 --> 00:17:04,000
-Presents, take one.
-Action.
369
00:17:04,083 --> 00:17:06,125
What could it be?
370
00:17:07,041 --> 00:17:08,542
(all scream)
371
00:17:08,625 --> 00:17:11,291
-Cut. Print. Perfect.
-Huh?
372
00:17:11,375 --> 00:17:13,834
Oh, I thought you'd never open me.
373
00:17:13,835 --> 00:17:15,290
I've got a soufflé in the oven.
374
00:17:15,291 --> 00:17:16,341
(all laugh)
375
00:17:16,375 --> 00:17:18,709
That was a good one.
376
00:17:18,792 --> 00:17:22,291
I assure you, my soufflé
is no laughing matter.
377
00:17:22,375 --> 00:17:23,583
(all laugh)
378
00:17:23,667 --> 00:17:26,792
Oh, you can't write this stuff.
This is going to be such a hit.
379
00:17:26,875 --> 00:17:28,792
I know. I can feel it.
380
00:17:28,875 --> 00:17:31,285
Maybe with the next video,
we can go even bigger.
381
00:17:31,333 --> 00:17:33,750
Bolder. Battier.
382
00:17:33,834 --> 00:17:36,542
We owe it to Edgar and his fans.
383
00:17:44,542 --> 00:17:46,583
(mewling)
384
00:17:46,667 --> 00:17:48,875
(all laughing)
385
00:17:48,959 --> 00:17:50,375
If we zoom in like this,
386
00:17:50,458 --> 00:17:53,166
we'll get the most
dramatic effect possible.
387
00:17:53,250 --> 00:17:54,959
Bum-bum-bum!
388
00:17:55,041 --> 00:17:58,417
Uh, Vee? Are you sure
Edgar will like all this
389
00:17:58,500 --> 00:18:00,208
fancy camera stuff on his show?
390
00:18:00,291 --> 00:18:03,166
Totally. It'll make the videos
so fun to watch,
391
00:18:03,250 --> 00:18:05,458
which means it'll get him more fans.
392
00:18:05,459 --> 00:18:06,833
-He'll love it.
-Hey, guys.
393
00:18:06,834 --> 00:18:08,834
I'm feeling way better.
394
00:18:08,917 --> 00:18:10,417
Edgar, you're back.
395
00:18:10,500 --> 00:18:14,250
Yeah, and I'm so ready to get back
to my monster-hunting magic.
396
00:18:14,333 --> 00:18:16,208
Did my fans miss me?
397
00:18:16,291 --> 00:18:19,542
Oh, yeah, all 399 of them.
398
00:18:19,625 --> 00:18:22,458
What? Oh, no way!
399
00:18:22,542 --> 00:18:24,458
We have so many new followers.
400
00:18:24,459 --> 00:18:26,791
And you're going to love
what we've done with the show,
401
00:18:26,792 --> 00:18:28,625
-I just know it.
-What you've done?
402
00:18:28,709 --> 00:18:31,667
Yeah, we spooked out
with a whole new style.
403
00:18:31,750 --> 00:18:34,667
-It's so much fun.
-Okay.
404
00:18:34,750 --> 00:18:37,375
Um, how new is the style?
405
00:18:37,458 --> 00:18:39,834
So glad you asked.
I've been dying to show you.
406
00:18:39,835 --> 00:18:40,833
What?
407
00:18:40,834 --> 00:18:43,542
My mom helped us post the videos.
Pretty fang-tastic.
408
00:18:43,625 --> 00:18:45,375
-(mewling)
-(Vampirina laughs)
409
00:18:45,458 --> 00:18:49,125
Ah, Opera Cat. Big hit.
And I mean, monster big.
410
00:18:49,208 --> 00:18:50,500
So many new fans.
411
00:18:50,583 --> 00:18:52,291
People love my cat.
412
00:18:52,375 --> 00:18:55,458
But cats aren't monsters. Cats are boring.
413
00:18:55,542 --> 00:18:56,917
Not really my thing.
414
00:18:57,000 --> 00:18:59,041
What do you mean? It's a hit.
415
00:18:59,125 --> 00:19:03,542
But it is Edgar's show,
so maybe that's a wrap for us?
416
00:19:03,625 --> 00:19:04,959
Thanks for helping out.
417
00:19:05,041 --> 00:19:07,667
But now that I'm back,
if I stick with videos
418
00:19:07,750 --> 00:19:10,500
about monsters for other kids
who like monsters.
419
00:19:10,501 --> 00:19:11,624
I love monsters.
420
00:19:11,625 --> 00:19:14,500
I can help you with anything
and everything monsters.
421
00:19:14,583 --> 00:19:16,750
I'm a treasure box of monster information.
422
00:19:16,834 --> 00:19:19,792
We can make the coolest
monster video of all time.
423
00:19:19,875 --> 00:19:22,583
Well, I really wanted
to get going on Part 57
424
00:19:22,584 --> 00:19:23,874
of The Tale of the Werewolf.
425
00:19:23,875 --> 00:19:25,959
Even better. Werewolves it is.
426
00:19:26,041 --> 00:19:27,875
This is going to be so much fun, Edgar.
427
00:19:28,000 --> 00:19:29,417
I don't know, Vee.
428
00:19:29,500 --> 00:19:31,583
Our video will be a showstopper.
429
00:19:31,667 --> 00:19:33,047
You don't know until you try.
430
00:19:33,083 --> 00:19:36,041
One last show together?
For the most fun ever?
431
00:19:36,125 --> 00:19:37,500
Okay.
432
00:19:37,583 --> 00:19:39,583
(Vampirina) You look great.
433
00:19:39,667 --> 00:19:41,375
Like a million monster bucks.
434
00:19:41,458 --> 00:19:44,500
Do you think the glitter
is too much, Vee?
435
00:19:44,501 --> 00:19:46,791
I don't know if Edgar's fans
will recognize him.
436
00:19:46,792 --> 00:19:49,792
Yeah, it doesn't feel like me.
437
00:19:49,793 --> 00:19:51,708
Let's just shoot it
and see how it turns out.
438
00:19:51,709 --> 00:19:52,959
And action!
439
00:19:52,960 --> 00:19:55,708
Now this scratch could be nothing,
or could it lead us
440
00:19:55,709 --> 00:19:58,375
to The Tale of the Werewolf, Part 57.
441
00:19:58,458 --> 00:20:00,083
Cue dancing werewolves.
442
00:20:00,166 --> 00:20:01,291
What?
443
00:20:03,250 --> 00:20:05,834
Whoa, whoa, whoa. Stop! Stop! Stop!
444
00:20:05,917 --> 00:20:07,834
Cut! Everything okay?
445
00:20:07,835 --> 00:20:09,541
Should we get you some tap shoes too?
446
00:20:09,542 --> 00:20:11,791
Because I think we have
another hit on our paws.
447
00:20:11,792 --> 00:20:13,500
I mean, hands. Werewolf speak.
448
00:20:13,583 --> 00:20:16,834
No, we're good on tap shoes,
and what am I saying?
449
00:20:16,917 --> 00:20:21,250
This whole glittery jacket
and silly hair stuff just isn't me.
450
00:20:21,333 --> 00:20:24,166
I like dirt, and monsters,
and all things spooky.
451
00:20:24,250 --> 00:20:26,625
But this is the type of show
that gets viewers.
452
00:20:26,626 --> 00:20:28,624
Everybody loves tap dancing werewolves.
453
00:20:28,625 --> 00:20:32,041
It's not my type of show.
This is not what I do.
454
00:20:32,125 --> 00:20:35,125
-What do you mean?
-I don't care if tons of people see it.
455
00:20:35,126 --> 00:20:37,666
As long as I get to make
the monster videos I love,
456
00:20:37,667 --> 00:20:40,750
I'm happy. And so are my nine followers.
457
00:20:40,834 --> 00:20:43,375
This feels more like your show now.
458
00:20:43,458 --> 00:20:45,041
-Huh?
-You can keep it.
459
00:20:45,125 --> 00:20:46,750
I'm out.
460
00:20:47,896 --> 00:20:51,374
(Vampirina) I don't know what happened.
461
00:20:51,375 --> 00:20:53,290
Why doesn't Edgar like
how the new show's going?
462
00:20:53,291 --> 00:20:56,000
For the record, I loved it. Huge fan.
463
00:20:56,083 --> 00:20:59,375
Thanks. I thought I was helping
him by getting more fans.
464
00:20:59,458 --> 00:21:03,417
That's what he's always wanted.
I just wanted to make him happy.
465
00:21:03,500 --> 00:21:05,792
Yeah, but you sort of changed the show.
466
00:21:05,875 --> 00:21:07,834
It became a whole different thing.
467
00:21:07,917 --> 00:21:09,500
Not Weekly Weirdness at all.
468
00:21:09,583 --> 00:21:12,125
It wasn't about what Edgar loves.
469
00:21:12,917 --> 00:21:16,500
♪ You added kittens and dance
To his wacky web show ♪
470
00:21:16,583 --> 00:21:19,500
♪ And we made a fang-tastic
Fun video ♪
471
00:21:19,583 --> 00:21:22,917
♪ But maybe that's not
What the show really is ♪
472
00:21:23,000 --> 00:21:28,917
♪ We made it ours
Instead of his ♪
473
00:21:29,000 --> 00:21:32,750
♪ You got to let your friends
Do their own thing ♪
474
00:21:32,834 --> 00:21:35,834
♪ Help them find the song
That they want to sing ♪
475
00:21:35,917 --> 00:21:39,166
♪ Let's put the show back
To the way that it was ♪
476
00:21:39,250 --> 00:21:41,875
♪ That's what
A true friend does ♪
477
00:21:41,959 --> 00:21:45,291
♪ I've always known that Edgar's
Different from me ♪
478
00:21:45,375 --> 00:21:48,500
♪ But that's the thing
That makes him awesome, I see ♪
479
00:21:48,583 --> 00:21:51,413
♪ Yes, whether humans, witches
Vampires or elves ♪
480
00:21:51,458 --> 00:21:54,792
♪ We all got to be ourselves ♪
481
00:21:54,875 --> 00:21:58,792
♪ You've got to let your friends
Be who they are ♪
482
00:21:58,875 --> 00:22:01,917
♪ Help them be themselves
And they will go far ♪
483
00:22:02,000 --> 00:22:03,417
♪ Let Edgar be Edgar ♪
484
00:22:03,500 --> 00:22:05,125
♪ We'll help him because ♪
485
00:22:05,208 --> 00:22:08,250
♪ That what
A true friend does ♪
486
00:22:09,834 --> 00:22:13,750
You're right. I was trying
to change Edgar and his show.
487
00:22:15,667 --> 00:22:18,959
Edgar, I really think you should
come back to Weekly Weirdness.
488
00:22:19,041 --> 00:22:21,333
I don't know. It's not the same anymore.
489
00:22:21,417 --> 00:22:23,458
Yeah, that was my fault.
490
00:22:23,459 --> 00:22:25,708
I'm really sorry
about changing the show,
491
00:22:25,709 --> 00:22:27,291
and trying to change you.
492
00:22:27,375 --> 00:22:29,375
I'd never want someone to do that to me.
493
00:22:29,458 --> 00:22:32,959
And those dancing werewolves,
that was a big mistake.
494
00:22:33,041 --> 00:22:36,500
How they tap-danced in all
that fur, I'll never know.
495
00:22:36,583 --> 00:22:37,959
Impressive skills.
496
00:22:38,041 --> 00:22:39,125
(both laugh)
497
00:22:39,208 --> 00:22:41,375
I should have just let you be you.
498
00:22:41,376 --> 00:22:43,624
You're pretty cool
the way you already are.
499
00:22:43,625 --> 00:22:45,625
Thanks. You're pretty cool yourself.
500
00:22:45,709 --> 00:22:47,667
And there is still time to film
501
00:22:47,750 --> 00:22:51,458
The Tale of the Werewolf, Part 57.
502
00:22:51,542 --> 00:22:53,917
So far, Part 46 has been my favorite.
503
00:22:54,000 --> 00:22:56,792
-You watch all my episodes?
-Of course.
504
00:22:56,875 --> 00:22:58,834
Who do you think fan number four is?
505
00:22:58,835 --> 00:22:59,916
And you know what?
506
00:22:59,917 --> 00:23:03,458
I think I saw some paw prints
right over...
507
00:23:03,542 --> 00:23:06,417
here that we need to check out.
508
00:23:06,418 --> 00:23:08,833
(Edgar) Thanks for tuning in to the...
509
00:23:08,834 --> 00:23:12,166
(all) Tale of the Werewolf, Part 57.
510
00:23:12,250 --> 00:23:15,875
Aw. Werewolves. So cute.
511
00:23:15,876 --> 00:23:17,708
(Edgar) What?
512
00:23:17,709 --> 00:23:20,583
Ten followers. Double digits. Yes!
513
00:23:20,667 --> 00:23:22,458
-That's so awesome.
-Way to go.
514
00:23:22,542 --> 00:23:23,750
(laughs)
515
00:23:23,834 --> 00:23:26,542
My true fan base is back. We did it.
516
00:23:26,625 --> 00:23:30,083
You did it, with a true Edgar original.
517
00:23:30,133 --> 00:23:34,683
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.