All language subtitles for Vampirina s01e46e47 Hauntleyween.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:03,709 ♪ Vampirina ♪ 2 00:00:03,792 --> 00:00:06,750 ♪ We were normal vampires In Transylvania ♪ 3 00:00:06,834 --> 00:00:09,917 ♪ Like the other monsters on every block ♪ 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,890 ♪ Till we packed our things And we flapped our wings ♪ 5 00:00:12,959 --> 00:00:16,375 ♪ And we got a case Of human-race culture shock ♪ 6 00:00:16,458 --> 00:00:19,667 ♪ Whoa, Vampirina ♪ 7 00:00:19,750 --> 00:00:22,875 ♪ I may be blue with pointy teeth ♪ 8 00:00:22,959 --> 00:00:26,208 ♪ Whoa, Vampirina ♪ 9 00:00:26,291 --> 00:00:29,333 ♪ But I'm not so different underneath ♪ 10 00:00:29,417 --> 00:00:32,247 ♪ It's true that our taste May be a little off-beat ♪ 11 00:00:32,250 --> 00:00:35,625 ♪ But we're the battiest monsters You'll ever meet ♪ 12 00:00:36,041 --> 00:00:39,125 ♪ Whoa, Vampirina ♪ 13 00:00:39,208 --> 00:00:42,500 ♪ A ghoulish girl in a human world ♪ 14 00:00:42,583 --> 00:00:45,583 ♪ Whoa, Vampirina ♪ 15 00:00:45,667 --> 00:00:47,709 ♪ It may seem strange but it's true ♪ 16 00:00:47,792 --> 00:00:50,417 -♪ I'm just like you ♪ -♪ Whoa ♪ 17 00:00:50,500 --> 00:00:52,417 ♪ Vampirina ♪ 18 00:00:56,417 --> 00:00:57,917 [Vampirina] "Hauntleyween" 19 00:00:58,417 --> 00:01:00,792 Mama, Papa! Wake up! Wake up! 20 00:01:00,875 --> 00:01:03,291 Yeah, wake up! Wake up! 21 00:01:03,375 --> 00:01:05,041 Something going on today, Vee? 22 00:01:05,125 --> 00:01:06,333 You don't remember? 23 00:01:06,417 --> 00:01:08,333 Ah, yes, I do. 24 00:01:08,417 --> 00:01:10,750 It's, uh, Saturday. 25 00:01:10,834 --> 00:01:12,667 The 31st? 26 00:01:12,750 --> 00:01:15,750 Give your dear old dad an extra hour of sleep day? 27 00:01:15,834 --> 00:01:18,875 [chuckles] No! It's Halloween! 28 00:01:18,959 --> 00:01:20,083 [both] Halloween? 29 00:01:20,166 --> 00:01:22,417 Yes! Poppy and Bridget are coming over, 30 00:01:22,500 --> 00:01:25,125 and we have to decorate for our party tonight. 31 00:01:25,208 --> 00:01:27,208 Well, I guess it's a good thing 32 00:01:27,291 --> 00:01:30,542 Mama and I stayed up all night doing just that! 33 00:01:30,625 --> 00:01:33,792 -Yay! -We would never forget Halloween! 34 00:01:33,875 --> 00:01:36,500 Or as I like to call it, "Hauntleyween." 35 00:01:36,583 --> 00:01:39,583 Go on, take a look, my little pumpkin. 36 00:01:39,667 --> 00:01:41,417 -[gasps] -[Demi] Whoo-hoo! 37 00:01:41,500 --> 00:01:45,917 I'll be here, imagining the decorations with my eyes closed. 38 00:01:47,834 --> 00:01:49,458 Spookilicious! 39 00:01:49,542 --> 00:01:51,125 No better word for it! 40 00:01:51,208 --> 00:01:54,750 Hip hip hello, and a happy Halloween to ya! 41 00:01:54,834 --> 00:01:58,250 Whoa! This must've taken all night to set up. 42 00:01:58,333 --> 00:02:01,458 [yawns] Now you know why our wings are dragging. 43 00:02:01,542 --> 00:02:03,875 Oh, and my bones! 44 00:02:03,959 --> 00:02:07,291 I've been baking these terror toffees all night. 45 00:02:07,375 --> 00:02:10,291 Ooh! Oh! So worth it! 46 00:02:10,417 --> 00:02:14,458 It's perfect! Oh, I love our Hauntley Halloween party! 47 00:02:14,542 --> 00:02:16,834 I can't wait for my friends to see it! 48 00:02:18,417 --> 00:02:21,041 ♪ Every single Halloween back home ♪Ø 49 00:02:21,125 --> 00:02:23,959 ♪ We'd throw the greatest party Ever seen ♪ 50 00:02:24,041 --> 00:02:27,125 ♪ Every ghost and goblin, Ghoul and gnome ♪ 51 00:02:27,208 --> 00:02:30,583 ♪ Comes to celebrate at Hauntleyween ♪ 52 00:02:30,667 --> 00:02:33,750 ♪ Have a slice of creepy cobweb cake ♪ 53 00:02:33,834 --> 00:02:37,000 ♪ Try the witches' brew, It's nice and green ♪ 54 00:02:37,083 --> 00:02:39,583 ♪ Sip a chocolate malted mummy shake ♪ 55 00:02:39,667 --> 00:02:42,166 ♪ At Hauntleyween ♪ 56 00:02:42,250 --> 00:02:45,959 ♪ Oh, what a fright ♪ 57 00:02:46,041 --> 00:02:49,000 ♪ Hauntleyween is just my favorite night ♪ 58 00:02:49,083 --> 00:02:51,500 ♪ And it's gonna be a true delight ♪ 59 00:02:51,583 --> 00:02:53,208 ♪ To bring it here ♪ 60 00:02:53,291 --> 00:02:56,291 ♪ And share it with my friends ♪ 61 00:02:56,292 --> 00:02:58,416 ♪ At Hauntleyween, the party never ends ♪ 62 00:02:58,417 --> 00:03:01,417 ♪ You can cut a rug with Frankenstein ♪ 63 00:03:01,500 --> 00:03:04,083 ♪ Where the coolest monsters all convene ♪ 64 00:03:04,166 --> 00:03:06,709 ♪ Come and join the spooky conga line ♪ 65 00:03:06,792 --> 00:03:09,000 ♪ At Hauntleyween ♪ 66 00:03:09,083 --> 00:03:13,500 ♪ At Hauntleyween ♪ 67 00:03:13,709 --> 00:03:16,917 You know, Poppy and Bridget aren't the only ones coming. 68 00:03:17,000 --> 00:03:19,709 All our Transylvanian friends will be here. 69 00:03:19,792 --> 00:03:21,125 All of them? 70 00:03:21,208 --> 00:03:23,667 Yep, every ghoul, goblin, and ghost. 71 00:03:23,750 --> 00:03:25,500 But what if the humans see them? 72 00:03:25,583 --> 00:03:27,750 Relax, batkins, we hear the humans 73 00:03:27,834 --> 00:03:30,250 will all be busy tonight, tickling their feet. 74 00:03:30,333 --> 00:03:33,041 Do you mean trick or treating? 75 00:03:33,125 --> 00:03:36,166 That's the one! Still working out these human traditions. 76 00:03:36,250 --> 00:03:39,166 But that means they'll be right outside our house, 77 00:03:39,250 --> 00:03:41,166 coming up to the door for candy! 78 00:03:41,250 --> 00:03:43,166 And good thing we have plenty! 79 00:03:43,250 --> 00:03:45,291 But if the humans see any monsters, 80 00:03:45,375 --> 00:03:47,083 we'll terrify the whole city! 81 00:03:47,166 --> 00:03:48,625 Halloween will be ruined! 82 00:03:48,709 --> 00:03:49,959 Hmm! 83 00:03:50,041 --> 00:03:52,125 I have an idea to fix this, 84 00:03:52,208 --> 00:03:54,917 but we'll have to put our wings together. 85 00:03:56,542 --> 00:03:59,252 -No one will be able to see in now. -[doorbell screams] 86 00:04:00,043 --> 00:04:03,416 -Trick or treat! -Trick or treat! 87 00:04:03,417 --> 00:04:05,000 Aah! Cowgirl! Giant cat! 88 00:04:05,250 --> 00:04:07,834 [laughs] Demi, it's just Poppy and Bridget. 89 00:04:07,917 --> 00:04:10,041 We don't have to hide the party from them. 90 00:04:10,125 --> 00:04:11,875 They're totally used to monsters. 91 00:04:11,959 --> 00:04:14,208 There's gonna be monsters here? 92 00:04:14,291 --> 00:04:15,374 Lots of them! 93 00:04:15,375 --> 00:04:17,115 But there's nothing to worry about. 94 00:04:17,166 --> 00:04:18,583 What's with the outfits? 95 00:04:18,667 --> 00:04:20,750 Everyone wears a costume on Halloween. 96 00:04:20,834 --> 00:04:21,959 You guys don't? 97 00:04:22,041 --> 00:04:23,834 We're kind of in ours year-round. 98 00:04:23,917 --> 00:04:26,500 Halloween is all about celebrating monsters, 99 00:04:26,583 --> 00:04:29,834 so we get to be ourselves... for the most part. 100 00:04:29,917 --> 00:04:32,583 Whoa! My mom has been decorating all week 101 00:04:32,667 --> 00:04:34,417 for the haunted house contest, 102 00:04:34,500 --> 00:04:37,291 but your house is way spookier. 103 00:04:37,375 --> 00:04:39,083 Way, way spookier! 104 00:04:39,166 --> 00:04:41,750 [doorbell screams] 105 00:04:41,834 --> 00:04:44,083 Our monster guests are here! 106 00:04:44,166 --> 00:04:47,083 Gregoria, lights. Demi, the music. 107 00:04:47,792 --> 00:04:49,458 Happy Halloween, everyone! 108 00:04:49,542 --> 00:04:51,458 Come on in! The quicker the better. 109 00:04:51,542 --> 00:04:53,000 Don't be shy! 110 00:04:53,001 --> 00:04:55,666 There's the rockin'-est rock group in Pennsylvania! 111 00:04:55,667 --> 00:04:57,917 You guys came all the way here for our party? 112 00:04:57,918 --> 00:04:59,666 We wouldn't miss it for the world! 113 00:04:59,667 --> 00:05:02,290 We hope it's all right if we play a couple jams later? 114 00:05:02,291 --> 00:05:04,375 Are you kidding? That would rock! 115 00:05:04,458 --> 00:05:06,291 [overlapping dialogue] 116 00:05:06,375 --> 00:05:12,041 Yo, yo, yo, let's get it spooky in here! 117 00:05:13,834 --> 00:05:15,834 [dance music] 118 00:05:15,835 --> 00:05:17,833 Hold on. 119 00:05:17,834 --> 00:05:20,959 If all the monsters are at your party every year, 120 00:05:20,960 --> 00:05:24,374 does that mean there aren't any real monsters out trick or treating? 121 00:05:24,375 --> 00:05:26,500 Yep! You and Poppy are the only humans 122 00:05:26,583 --> 00:05:28,583 who'll be seeing real monsters tonight. 123 00:05:28,584 --> 00:05:29,916 I hope. 124 00:05:29,917 --> 00:05:30,833 [doorbell screams] 125 00:05:30,834 --> 00:05:32,334 There must be a few more guests. 126 00:05:32,417 --> 00:05:34,667 Edgar? Miss Peepleson? 127 00:05:34,750 --> 00:05:39,291 Hi, Vee! We came over to see your lovely decorations. 128 00:05:39,292 --> 00:05:40,624 [chuckles uncomfortably] 129 00:05:40,625 --> 00:05:42,542 I told you they were cooler than ours! 130 00:05:42,625 --> 00:05:45,166 -Oh, they're nothing. -Happy Halloween! 131 00:05:45,250 --> 00:05:46,375 [chuckles] 132 00:05:46,458 --> 00:05:48,291 This is Miss Meyer, 133 00:05:48,375 --> 00:05:51,625 the judge of Pennsylvania's best haunted house contest, 134 00:05:51,709 --> 00:05:55,625 and she was just about to award our house spookiest of the year! 135 00:05:55,709 --> 00:05:57,458 But then she saw your house. 136 00:05:57,542 --> 00:05:59,250 Wouldn't be fair unless I saw 137 00:05:59,375 --> 00:06:01,166 all the houses in the neighborhood. 138 00:06:01,250 --> 00:06:03,125 Is it all right if I take a peek around? 139 00:06:03,208 --> 00:06:05,792 Oh... why wouldn't it be? 140 00:06:05,875 --> 00:06:09,458 It's not like we have any monsters hiding. 141 00:06:09,542 --> 00:06:11,709 Hoo! Party back here? 142 00:06:12,792 --> 00:06:14,583 Um, be right back. 143 00:06:14,667 --> 00:06:17,041 Mama, Papa, big problem. 144 00:06:17,125 --> 00:06:18,750 We're out of raven eggs? 145 00:06:18,751 --> 00:06:19,874 Bigger problem! 146 00:06:19,875 --> 00:06:22,166 We're out of dragon eggs? 147 00:06:22,250 --> 00:06:24,834 [both gasp] Humans! 148 00:06:24,917 --> 00:06:26,875 I just knew having a monster party 149 00:06:26,959 --> 00:06:29,709 in Pennsylvania was a bad idea! 150 00:06:29,792 --> 00:06:31,792 [light music] 151 00:06:37,709 --> 00:06:40,709 There's no way we'll be able to hide everything in time! 152 00:06:40,792 --> 00:06:43,333 Maybe we don't have to. Look! 153 00:06:43,417 --> 00:06:45,750 [laughing] 154 00:06:45,834 --> 00:06:47,750 Cool costume. Where'd you get it? 155 00:06:47,834 --> 00:06:50,000 Witches 'n' Things, in Transylvania. 156 00:06:50,083 --> 00:06:51,583 Never heard of that store. 157 00:06:51,667 --> 00:06:53,875 Hey, watch my sweet dance moves. 158 00:06:53,959 --> 00:06:55,166 [laughing] 159 00:06:55,250 --> 00:06:57,166 Shake that werewolf tail! 160 00:06:57,250 --> 00:06:59,208 They seem to think all the monsters 161 00:06:59,291 --> 00:07:01,041 are just humans wearing costumes. 162 00:07:01,125 --> 00:07:04,667 And that the haunted decorations aren't really haunted! 163 00:07:04,750 --> 00:07:07,208 Hmm! In that case... 164 00:07:13,208 --> 00:07:14,500 Hey, DJ Demi here! 165 00:07:14,583 --> 00:07:16,542 All you monsters, I wanna see you put 166 00:07:16,625 --> 00:07:18,750 your claws, paws, or tentacles in the air 167 00:07:18,834 --> 00:07:20,094 like you just don't care! 168 00:07:20,125 --> 00:07:22,166 [crowd cheering] 169 00:07:22,167 --> 00:07:25,791 See, there's no reason to get your bat tails tangled tonight, pumpkin. 170 00:07:25,792 --> 00:07:27,583 My mom and brother have no idea 171 00:07:27,667 --> 00:07:30,417 they're dancing with actual monsters right now. 172 00:07:30,500 --> 00:07:32,625 Hauntley Halloween is amazing! 173 00:07:32,709 --> 00:07:34,250 Let's dance. 174 00:07:34,333 --> 00:07:36,083 [wolf howls] 175 00:07:36,166 --> 00:07:37,542 Oh, no! 176 00:07:37,625 --> 00:07:38,675 What's wrong? 177 00:07:38,709 --> 00:07:41,125 [Vampirina] Wolfy! He's gonna scare Edgar. 178 00:07:41,208 --> 00:07:42,667 [gasps] 179 00:07:42,750 --> 00:07:44,709 Someone else came as a werewolf? 180 00:07:44,792 --> 00:07:46,917 Sweet! We can be a pack! 181 00:07:46,918 --> 00:07:48,040 Arroo! 182 00:07:48,041 --> 00:07:51,083 [howling] 183 00:07:51,166 --> 00:07:53,583 Looks like there's nothing to worry about. 184 00:07:53,667 --> 00:07:55,709 Yeah, I guess you're right. 185 00:07:55,792 --> 00:07:58,125 Witches and werewolves, ghouls and boys, 186 00:07:58,208 --> 00:08:01,041 it's time for gargoyle karaoke! 187 00:08:01,125 --> 00:08:02,875 Come on, get up here, Gregoria! 188 00:08:02,876 --> 00:08:05,916 How cool are the little kids in the ghost and gargoyle costumes! 189 00:08:05,917 --> 00:08:08,333 -[doorbell screams] -I'll get it! 190 00:08:10,000 --> 00:08:11,792 Happy Halloween, Dr. Paquette! 191 00:08:11,875 --> 00:08:13,959 Ah! I'm not too late, am I? 192 00:08:14,041 --> 00:08:15,291 Not at all! 193 00:08:15,375 --> 00:08:17,583 I'm just glad you're not another human. 194 00:08:17,667 --> 00:08:20,291 100% wolf! [howls] 195 00:08:20,417 --> 00:08:24,542 And I hope you don't mind that I brought little Brocknar too! 196 00:08:24,625 --> 00:08:27,166 He just loves Halloween! 197 00:08:27,792 --> 00:08:29,291 D-dragon! 198 00:08:29,375 --> 00:08:31,375 Now, that is something to worry about! 199 00:08:31,458 --> 00:08:34,875 There's no way any of the humans will think that's a costume. 200 00:08:34,959 --> 00:08:36,458 There's humans here? 201 00:08:36,542 --> 00:08:39,000 Oh, I should've read the invitation closer. 202 00:08:39,125 --> 00:08:40,175 [gasps] 203 00:08:40,208 --> 00:08:42,333 Don't worry! He just wants you to hop on. 204 00:08:42,417 --> 00:08:44,625 He loves giving people rides! 205 00:08:44,709 --> 00:08:47,917 Thanks! But I get scared riding the bus sometimes, 206 00:08:48,000 --> 00:08:49,333 let alone a dragon. 207 00:08:49,417 --> 00:08:50,875 We can't let everybody see 208 00:08:50,959 --> 00:08:53,000 a real, live, fire-breathing dragon! 209 00:08:53,083 --> 00:08:54,959 It'll scare them all away! 210 00:08:55,041 --> 00:08:56,542 We have to hide him. 211 00:08:56,625 --> 00:09:00,000 I know! Miss Cuddlecakes always hides in my sock drawer! 212 00:09:00,083 --> 00:09:04,250 But now I'm thinking Brocknar is probably too big. 213 00:09:04,333 --> 00:09:06,250 -[huffs] -[coughs] 214 00:09:06,333 --> 00:09:07,583 And smoky! 215 00:09:07,667 --> 00:09:09,458 Any other ideas? 216 00:09:15,208 --> 00:09:16,417 Perfect! 217 00:09:16,500 --> 00:09:17,917 [grunts] 218 00:09:18,000 --> 00:09:19,291 [gasps] 219 00:09:19,375 --> 00:09:22,375 Uh-oh! Brocknar has allergies! 220 00:09:22,458 --> 00:09:24,458 He's gonna blow! 221 00:09:24,459 --> 00:09:25,541 [kids scream] 222 00:09:25,542 --> 00:09:27,959 [dragon sneezes] 223 00:09:29,000 --> 00:09:30,917 Yeah! 224 00:09:32,458 --> 00:09:34,792 Okay, not so perfect. 225 00:09:35,792 --> 00:09:38,834 Are we sure no one will see Brocknar out here? 226 00:09:38,917 --> 00:09:42,500 I hope so, as long as the party stays inside. 227 00:09:42,583 --> 00:09:45,959 [Demi] It's time for the performance you've all be waiting for, 228 00:09:46,041 --> 00:09:49,542 The Scream Girls, and it's gonna happen in the backyard! 229 00:09:49,625 --> 00:09:52,291 [crowd cheering] 230 00:09:52,375 --> 00:09:53,583 Oh, no! 231 00:09:53,667 --> 00:09:55,667 There's no way we can hide him now! 232 00:09:55,750 --> 00:09:57,667 Maybe we don't have to. 233 00:09:57,750 --> 00:10:01,500 You said Halloween is all about celebrating monsters and being yourself. 234 00:10:01,583 --> 00:10:05,250 So maybe Brocknar can just be himself, too! 235 00:10:05,333 --> 00:10:06,583 Exactly! 236 00:10:06,667 --> 00:10:09,041 [screams] 237 00:10:09,125 --> 00:10:11,542 Brocknar really likes giving rides, huh? 238 00:10:11,625 --> 00:10:14,917 Oh, he has a howling good time, believe me! 239 00:10:15,000 --> 00:10:19,333 It's his favorite thing, besides smoke ring origami. 240 00:10:20,792 --> 00:10:22,625 Hmm! 241 00:10:23,792 --> 00:10:25,250 -Oh, no! -Holy cow! 242 00:10:25,333 --> 00:10:26,792 [Edna] Oh, my goodness! 243 00:10:26,875 --> 00:10:28,834 Who's up for dragon rides? 244 00:10:28,917 --> 00:10:30,875 [mechanical whirring] 245 00:10:33,375 --> 00:10:36,000 A mechanical dragon in your backyard? 246 00:10:36,083 --> 00:10:37,959 Why, how inventive! 247 00:10:38,041 --> 00:10:40,458 Me first! Me first! 248 00:10:40,542 --> 00:10:41,667 I have seen enough. 249 00:10:41,750 --> 00:10:44,500 Your house truly is the spookiest of the year! 250 00:10:44,583 --> 00:10:45,875 Congratulations. 251 00:10:46,333 --> 00:10:48,375 Well deserved, Hauntleys. 252 00:10:48,500 --> 00:10:50,792 Best Halloween party ever, 253 00:10:50,875 --> 00:10:52,458 and I know parties! 254 00:10:52,542 --> 00:10:54,083 It's all I do. 255 00:10:54,166 --> 00:10:55,216 [chuckles] 256 00:10:55,250 --> 00:10:56,834 This thing is so realistic! 257 00:10:56,917 --> 00:10:58,417 Its eyes blink. 258 00:10:58,500 --> 00:11:00,750 And its breath even stinks! 259 00:11:03,917 --> 00:11:05,125 [laughing] 260 00:11:05,208 --> 00:11:09,208 [crowd cheering] 261 00:11:09,291 --> 00:11:11,834 This really was a spooksational night, 262 00:11:11,917 --> 00:11:15,542 and we could've have done it without you and your friends, Vee. 263 00:11:15,625 --> 00:11:18,667 Don't forget about my DJ skills, boy! 264 00:11:18,750 --> 00:11:20,500 Or the terror toffees! 265 00:11:20,583 --> 00:11:23,250 Or my karaoke, even if it was pretty scary. 266 00:11:23,291 --> 00:11:26,208 I was getting a little batty over having monsters 267 00:11:26,291 --> 00:11:27,834 and humans at our house, 268 00:11:27,917 --> 00:11:31,333 but it turned out to be our best Hauntleyween yet! 269 00:11:31,417 --> 00:11:34,208 I guess we can really just be ourselves, 270 00:11:34,291 --> 00:11:38,667 whether it's a cowgirl, a vampire, or a huge dragon. 271 00:11:38,750 --> 00:11:40,500 [both laughing] 272 00:11:40,583 --> 00:11:44,500 If only my mom knew she was riding an actual dragon right now! 273 00:11:44,583 --> 00:11:48,208 Hey, Vee, I forgot to ask what you are for Halloween! 274 00:11:48,291 --> 00:11:52,500 -Me? I'm a vampire. -[Edgar] Cool! 275 00:11:52,583 --> 00:11:54,125 All right, Hauntleyween! 276 00:11:54,208 --> 00:11:56,917 To get started, we're gonna need a little help 277 00:11:57,000 --> 00:12:00,542 from our good friends Vampirina and The Ghoul Girls! 278 00:12:00,625 --> 00:12:02,375 [crowd cheering] 279 00:12:02,458 --> 00:12:04,834 ♪♪ 280 00:12:04,917 --> 00:12:08,750 ♪ You gotta find your in cool ♪ 281 00:12:08,834 --> 00:12:12,208 ♪ Show the world What you're really about ♪ 282 00:12:14,417 --> 00:12:15,977 [Vampirina] "Frankenflower." 283 00:12:16,750 --> 00:12:19,667 I can't believe the school inventors' fair is tomorrow, 284 00:12:19,668 --> 00:12:22,457 and I haven't even thought of an invention to make yet! 285 00:12:22,458 --> 00:12:25,417 Well, Mr. Gore said the inventions can be anything, 286 00:12:25,500 --> 00:12:27,667 as long as they're helpful and creative. 287 00:12:27,750 --> 00:12:31,291 I know, it's just I've never invented anything before! 288 00:12:31,333 --> 00:12:34,583 I'm so nervous, I feel like I'm about to get... 289 00:12:34,667 --> 00:12:36,500 -[screams] -the batties. 290 00:12:37,083 --> 00:12:39,133 You would think I'd be used to that by now. 291 00:12:39,208 --> 00:12:42,166 So, what are you guys doing for the inventors' fair? 292 00:12:42,250 --> 00:12:45,500 I'm making a special pillow that you squeeze when you're scared. 293 00:12:45,583 --> 00:12:48,053 It's the world's first pillow that hugs you back. 294 00:12:48,083 --> 00:12:49,792 I plan to use it a lot. 295 00:12:49,875 --> 00:12:52,834 My invention is the Edgarator 2000. 296 00:12:52,917 --> 00:12:54,500 It makes Edgar disappear. 297 00:12:54,501 --> 00:12:56,082 You're gonna make him invisible? 298 00:12:56,083 --> 00:12:57,624 Those are trade secrets, you know! 299 00:12:57,625 --> 00:12:59,375 Not really disappear. 300 00:12:59,458 --> 00:13:02,250 It just makes him go away when I want to be alone. 301 00:13:02,333 --> 00:13:03,750 It's a flowery perfume. 302 00:13:03,834 --> 00:13:05,250 Makes him sneeze. 303 00:13:05,333 --> 00:13:08,417 And, when I want him around, there's another spray! 304 00:13:08,500 --> 00:13:11,583 Smells just like pizza, and he comes running! 305 00:13:11,667 --> 00:13:13,834 Those inventions sound so good! 306 00:13:13,917 --> 00:13:15,625 I have no idea what to make. 307 00:13:15,709 --> 00:13:18,479 We didn't have inventors' fair back in Transylvania! 308 00:13:18,542 --> 00:13:21,667 Maybe a little Transylvania is exactly what you need! 309 00:13:21,750 --> 00:13:24,583 When I was young, and I was young once, 310 00:13:24,667 --> 00:13:26,417 I was a gargoyle at the castle of 311 00:13:26,500 --> 00:13:29,625 a famous Transylvania inventor named Frank Stein. 312 00:13:29,709 --> 00:13:31,208 Frank-en-stein? 313 00:13:31,291 --> 00:13:33,041 Nope! Frank L. Stein. 314 00:13:33,125 --> 00:13:34,750 He was kinda a grouch. 315 00:13:34,834 --> 00:13:37,250 He hired me to liven up the place. 316 00:13:37,333 --> 00:13:41,083 Anyhoo, I was just thinking, Frank left me his notebook 317 00:13:41,166 --> 00:13:43,458 where he wrote down all his inventions. 318 00:13:43,542 --> 00:13:44,750 Maybe it'll inspire you. 319 00:13:44,834 --> 00:13:46,917 Wow! Thanks, Gregoria. 320 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 I have to go home and finish my project. 321 00:13:49,083 --> 00:13:51,853 Me too. Good luck on finding something cool to make, Vee. 322 00:13:51,917 --> 00:13:54,250 Thanks. See you guys at the fair! 323 00:13:55,875 --> 00:13:57,875 Hat for a three-headed monster? 324 00:13:57,959 --> 00:13:59,083 That's cute. 325 00:13:59,166 --> 00:14:00,959 Werewolf back-scratcher? 326 00:14:01,041 --> 00:14:02,458 Wolfy would like that. 327 00:14:02,459 --> 00:14:04,624 See anything interesting, you know, besides me? 328 00:14:04,625 --> 00:14:06,083 Everything's interesting! 329 00:14:06,166 --> 00:14:08,917 The problem is picking the perfect one. 330 00:14:10,375 --> 00:14:12,834 ♪ Here's a super shrinking potion ♪ 331 00:14:12,917 --> 00:14:15,959 ♪ A machine for constant motion ♪ 332 00:14:16,041 --> 00:14:18,333 ♪ Or some gargoyle agent lotion ♪ 333 00:14:18,334 --> 00:14:20,582 [both] ♪ Gotta pick the perfect invention ♪ 334 00:14:20,583 --> 00:14:24,000 ♪ Magic mirror multiplier ♪ 335 00:14:24,083 --> 00:14:27,000 ♪ Ogre's breath air purifier ♪ 336 00:14:27,083 --> 00:14:29,125 ♪ Or the troll transmogrifier ♪ 337 00:14:29,208 --> 00:14:31,875 [both] ♪ Gotta pick the perfect invention ♪ 338 00:14:31,959 --> 00:14:34,458 ♪ It's gotta be there ♪ 339 00:14:34,542 --> 00:14:38,083 ♪ The perfect fit For the inventors' fair ♪ 340 00:14:38,166 --> 00:14:39,834 ♪ What could it be? ♪ 341 00:14:39,917 --> 00:14:43,458 ♪ The invention that's just right for me ♪ 342 00:14:43,542 --> 00:14:46,083 ♪ You could choose the elf inflator ♪ 343 00:14:46,166 --> 00:14:48,709 ♪ Supersonic sprite locator ♪ 344 00:14:48,792 --> 00:14:51,542 ♪ Or the flower reanimator ♪ 345 00:14:51,625 --> 00:14:53,792 Flower reanimator? Let me see that! 346 00:14:53,875 --> 00:14:56,667 ♪ Demi, this is perfect Don't show me any more ♪ 347 00:14:56,668 --> 00:14:59,874 ♪ I think we've finally found the thing that we've been searching for ♪ 348 00:14:59,875 --> 00:15:02,457 [both] ♪ 'Cause now we picked The perfect invention ♪ 349 00:15:02,458 --> 00:15:05,166 So, what's a flower reanimator? 350 00:15:05,250 --> 00:15:07,375 It looks like it's an invention 351 00:15:07,458 --> 00:15:09,834 to bring dead flowers back to life. 352 00:15:09,917 --> 00:15:13,083 But Mr. Stein never got it to work right. 353 00:15:13,166 --> 00:15:16,583 Dead flower back to life? Zombie flowers! Oh, neato! 354 00:15:16,667 --> 00:15:17,917 Yeah, right? 355 00:15:18,041 --> 00:15:22,208 But we need a special Transylvanian plant food potion. 356 00:15:22,291 --> 00:15:24,542 A touch of monster magic, huh? 357 00:15:24,625 --> 00:15:29,041 Yeah, and I probably shouldn't use monster magic in a school project. 358 00:15:29,125 --> 00:15:32,917 But Mr. Gore said to be creative! 359 00:15:33,000 --> 00:15:35,250 Magic is creative, 360 00:15:35,291 --> 00:15:37,291 and people love flowers! 361 00:15:37,417 --> 00:15:38,875 I think I'll do it. 362 00:15:38,959 --> 00:15:41,083 Okay, we have the rest of the night. 363 00:15:41,166 --> 00:15:43,917 All we have to do is follow the directions. 364 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 [light music] 365 00:15:57,583 --> 00:15:58,834 [crackling] 366 00:16:02,583 --> 00:16:04,667 It's alive! It's alive! 367 00:16:04,668 --> 00:16:06,207 -It's- -[thunder rumbling] 368 00:16:06,208 --> 00:16:08,125 Eh, sort of alive. 369 00:16:08,208 --> 00:16:10,291 Huh. I guess it didn't work. 370 00:16:10,375 --> 00:16:11,500 I wonder why. 371 00:16:11,583 --> 00:16:13,667 It must be missing something. 372 00:16:13,750 --> 00:16:18,458 There's a reason Frank L. Stein isn't as famous as Frankenstein. 373 00:16:18,542 --> 00:16:21,250 Look at you, working so hard on your invention! 374 00:16:21,333 --> 00:16:23,375 But it is bedtime, batkins. 375 00:16:23,458 --> 00:16:25,417 Inventors need their sleep. 376 00:16:25,500 --> 00:16:29,125 Okay. It's just my invention isn't working yet. 377 00:16:29,208 --> 00:16:32,667 Well, part of inventing things is trying, and trying again! 378 00:16:32,750 --> 00:16:36,792 That's right! Every vampire has their hits and misses... 379 00:16:36,875 --> 00:16:38,875 like my cooking. [chuckles] 380 00:16:40,041 --> 00:16:42,875 Okay, mostly misses, but you get the point. 381 00:16:42,876 --> 00:16:45,416 Come on, my little scary berry, it's time for bed. 382 00:16:45,417 --> 00:16:48,291 Okay, but hopefully I can figure it out tomorrow. 383 00:16:48,375 --> 00:16:50,083 Hopefully. 384 00:16:50,166 --> 00:16:51,291 [school bell rings] 385 00:16:51,292 --> 00:16:53,416 [Mr. Gore] Kids, just a couple minutes more 386 00:16:53,417 --> 00:16:55,208 to set up, and the fair will begin. 387 00:16:55,291 --> 00:16:58,875 And once we start, I'll be walking around and judging your entries. 388 00:16:58,959 --> 00:17:00,792 Then, prizes! 389 00:17:00,875 --> 00:17:01,925 Here it is! 390 00:17:02,000 --> 00:17:03,959 I call it the Scare Buddy. 391 00:17:04,041 --> 00:17:05,291 Check it out! 392 00:17:05,375 --> 00:17:08,667 Mm! Ah, so comforting. 393 00:17:08,750 --> 00:17:10,500 And here's my invention. 394 00:17:10,583 --> 00:17:13,166 First when I want my brother around... 395 00:17:13,250 --> 00:17:16,166 Mm! Is that pizza? 396 00:17:16,250 --> 00:17:18,542 And when I want him gone! 397 00:17:18,625 --> 00:17:22,333 Ugh! Stinky sweet perfume. Yuck! 398 00:17:22,458 --> 00:17:24,041 Works like a charm. 399 00:17:24,125 --> 00:17:26,625 And what did Edgar make, exactly? 400 00:17:26,709 --> 00:17:28,869 [Poppy] It's a lizard-powered night light. 401 00:17:28,917 --> 00:17:30,959 My brother's pretty sure that lizards 402 00:17:31,041 --> 00:17:33,291 are the world's next great power source. 403 00:17:33,417 --> 00:17:34,583 I'm not sold yet. 404 00:17:34,667 --> 00:17:37,542 But wait, what did you end up making, Vee? 405 00:17:37,625 --> 00:17:41,291 It's a box that's supposed to bring dead flowers back to life. 406 00:17:41,375 --> 00:17:43,208 How very... you. 407 00:17:43,291 --> 00:17:48,583 Yeah, only problem is it doesn't work, at least not yet. 408 00:17:48,667 --> 00:17:52,375 Okay, kids, my eyeballs are ready to be amazed. 409 00:17:52,458 --> 00:17:56,041 Ooh! I wish I could figure out how to make this work. 410 00:17:56,125 --> 00:17:59,208 I gave the flower dirt, water, 411 00:17:59,291 --> 00:18:02,417 the inventor's magical plant food potion... 412 00:18:02,500 --> 00:18:05,041 What else does a flower need? 413 00:18:05,125 --> 00:18:06,175 Hmm... 414 00:18:10,417 --> 00:18:11,467 It worked! 415 00:18:11,500 --> 00:18:13,166 It just needed a little sun! 416 00:18:13,250 --> 00:18:16,667 Wow, you really brought a flower back to life? 417 00:18:16,750 --> 00:18:19,166 I think you're probably gonna win! 418 00:18:19,250 --> 00:18:24,667 Yeah, 'cause that's kinda not doable in Pennsylvania. 419 00:18:24,750 --> 00:18:26,917 I did use monster magic. 420 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 Do you think Mr. Gore will notice? 421 00:18:29,083 --> 00:18:31,250 [clears throat] ♪ Me me me me me ♪ 422 00:18:31,333 --> 00:18:35,458 Um, Vee, what is your flower doing? 423 00:18:35,542 --> 00:18:38,375 [singing Italian aria] 424 00:18:38,458 --> 00:18:39,917 It's singing! 425 00:18:40,000 --> 00:18:42,291 Mr. Gore will definitely notice that! 426 00:18:42,375 --> 00:18:44,917 Maybe if it doesn't have sunlight anymore? 427 00:18:46,792 --> 00:18:48,000 [stops singing] 428 00:18:48,001 --> 00:18:49,082 Whew! 429 00:18:49,083 --> 00:18:50,133 [singing] 430 00:18:50,166 --> 00:18:51,216 No! 431 00:18:52,083 --> 00:18:53,250 -Hmm? -What was that? 432 00:18:53,291 --> 00:18:55,291 ♪ Inventing is fun ♪ 433 00:18:55,375 --> 00:18:57,458 ♪ Dum dee-dah dee-dum ♪ 434 00:18:57,542 --> 00:18:59,291 [all] ♪ Inventing is fun ♪ 435 00:18:59,375 --> 00:19:01,041 ♪ Dum dee-dah dee-dum ♪ 436 00:19:01,042 --> 00:19:02,499 [Bridget] ♪ Really fun ♪ 437 00:19:02,500 --> 00:19:03,582 ♪ Dum dee-dah dee-dum ♪ 438 00:19:03,583 --> 00:19:04,633 Look at that! 439 00:19:04,667 --> 00:19:06,875 Those girls just love learning! 440 00:19:06,959 --> 00:19:08,417 I don't know. 441 00:19:08,500 --> 00:19:12,250 My vampire instincts tell me something else is going on. 442 00:19:12,333 --> 00:19:15,166 Lizards are the power source of the future, 443 00:19:15,250 --> 00:19:16,458 I just know it. 444 00:19:16,542 --> 00:19:18,625 Imagine driving a lizard-powered car 445 00:19:18,709 --> 00:19:21,479 or using your pet iguana to keep the refrigerator cold. 446 00:19:21,542 --> 00:19:23,291 All right, boy, run! 447 00:19:23,292 --> 00:19:24,416 This is your moment! 448 00:19:24,417 --> 00:19:25,834 Light up that night light! 449 00:19:25,917 --> 00:19:27,583 [snoring] 450 00:19:27,625 --> 00:19:28,709 Yeah, okay. 451 00:19:28,792 --> 00:19:30,166 Come on, lizard dude! 452 00:19:30,250 --> 00:19:31,300 Help me out here! 453 00:19:31,333 --> 00:19:33,291 All you have to do is run! 454 00:19:33,375 --> 00:19:35,208 [all] ♪ Inventing is fun ♪ 455 00:19:35,291 --> 00:19:37,750 ♪ Dum dee-dah dee-dum ♪ 456 00:19:37,834 --> 00:19:39,875 [gasps] Whispering werewolves! 457 00:19:39,959 --> 00:19:43,667 I don't think Pennsylvania is quite ready for a singing flower. 458 00:19:43,750 --> 00:19:45,500 -Demi! -Ooh, what do you need? 459 00:19:45,583 --> 00:19:47,583 Breath mint? Tissue? Your keys? 460 00:19:47,667 --> 00:19:49,000 Vee needs help. 461 00:19:49,083 --> 00:19:51,792 Be back in two shakes of a black cat's tail. 462 00:19:51,875 --> 00:19:54,000 Aw, now you run! 463 00:19:54,083 --> 00:19:55,133 Come on! 464 00:19:55,208 --> 00:19:56,333 [screams] 465 00:19:56,417 --> 00:19:58,166 Leapin' lizards... literally! 466 00:19:58,250 --> 00:19:59,959 Everyone, stay calm! 467 00:20:00,041 --> 00:20:01,667 Come back here, boy! 468 00:20:01,750 --> 00:20:03,542 [all shouting] 469 00:20:03,625 --> 00:20:04,709 [screams] 470 00:20:04,792 --> 00:20:05,959 What? 471 00:20:06,041 --> 00:20:08,542 Ahh. That's better. 472 00:20:08,625 --> 00:20:10,083 ♪ Inventing is fun ♪ 473 00:20:10,084 --> 00:20:11,165 [Bridget screams] 474 00:20:11,166 --> 00:20:12,583 [Edgar] Get away! Get away! 475 00:20:13,625 --> 00:20:15,500 Whoa! Stay out of...! 476 00:20:20,291 --> 00:20:22,792 Ooh! Uh, hello there! 477 00:20:22,793 --> 00:20:23,874 [girl] Someone caught it! 478 00:20:23,875 --> 00:20:25,375 Okay, okay, it's over. 479 00:20:25,458 --> 00:20:28,291 Settle down, class. Settle down. 480 00:20:31,375 --> 00:20:32,458 I knew it! 481 00:20:32,542 --> 00:20:34,208 Ooh! 482 00:20:34,291 --> 00:20:36,500 Okay, who haven't I looked at yet? 483 00:20:36,583 --> 00:20:38,166 Ooh! That's right. Over here. 484 00:20:38,250 --> 00:20:39,583 [singing] 485 00:20:39,667 --> 00:20:42,250 Please stop singing, pretty please? 486 00:20:42,333 --> 00:20:43,959 Sorry about this. 487 00:20:44,041 --> 00:20:45,625 [muffled singing] 488 00:20:52,333 --> 00:20:53,458 [gargling] 489 00:20:53,542 --> 00:20:56,959 -Whew! -Vee, psst! I'm here to help! 490 00:20:57,041 --> 00:20:58,667 Demi! Thank goodness. 491 00:20:59,667 --> 00:21:01,250 Trade ya! 492 00:21:01,291 --> 00:21:02,834 [gargling] 493 00:21:02,917 --> 00:21:05,667 And what's your invention, Vee? 494 00:21:05,750 --> 00:21:09,000 Well, it's supposed to bring flowers back to life, 495 00:21:09,083 --> 00:21:10,917 but it didn't work, 496 00:21:11,000 --> 00:21:14,667 because you can't bring dead flowers back to life. 497 00:21:14,750 --> 00:21:17,208 That's just impossible! 498 00:21:17,291 --> 00:21:19,208 [hits high note] 499 00:21:19,291 --> 00:21:23,291 And you definitely can't make flowers sing. 500 00:21:23,375 --> 00:21:25,083 Oh, no, I suppose not, 501 00:21:25,166 --> 00:21:29,041 but major points for creativity and, well... 502 00:21:29,125 --> 00:21:30,291 chutzpah. 503 00:21:30,375 --> 00:21:32,625 That means you're thinking big. 504 00:21:32,709 --> 00:21:34,250 Good job, Vee. 505 00:21:35,500 --> 00:21:38,291 You kids blew my socks off, 506 00:21:38,375 --> 00:21:40,125 and I wear tight socks. 507 00:21:40,208 --> 00:21:41,258 [laughing] 508 00:21:41,291 --> 00:21:42,875 Okay, time for prizes. 509 00:21:42,959 --> 00:21:47,041 In third place with her automatic pancake flipper, Lena! 510 00:21:50,834 --> 00:21:54,542 In second place, though he needs to harness his energy source, 511 00:21:54,625 --> 00:21:57,875 and by "harness" I mean maybe get a leash or something, 512 00:21:57,959 --> 00:22:01,083 it's Edgar's lizard-powered night light! 513 00:22:01,166 --> 00:22:02,291 Awesome! 514 00:22:02,375 --> 00:22:04,333 -Whoo! -Amazing! 515 00:22:05,375 --> 00:22:07,500 And in first place, 516 00:22:07,583 --> 00:22:10,667 with an invention that definitely came in handy today 517 00:22:10,750 --> 00:22:13,125 with her Scare Buddy, Bridget! 518 00:22:13,126 --> 00:22:14,249 [gasps] 519 00:22:14,250 --> 00:22:15,290 Way to go! 520 00:22:15,291 --> 00:22:17,291 You did it! [chuckles] 521 00:22:17,375 --> 00:22:22,792 And finally, a very special award for most creative, Vee! 522 00:22:22,875 --> 00:22:24,125 Yay! 523 00:22:24,126 --> 00:22:26,165 Even though you didn't bring a flower back to life, 524 00:22:26,166 --> 00:22:28,917 because, well, that's not exactly possible, 525 00:22:29,000 --> 00:22:30,667 you were thinking big! 526 00:22:30,750 --> 00:22:32,750 Every inventor has their stumbles. 527 00:22:32,834 --> 00:22:35,458 The important thing's to keep trying. 528 00:22:35,542 --> 00:22:37,500 That's my little spider. 529 00:22:37,583 --> 00:22:41,542 [singing] 530 00:22:41,625 --> 00:22:44,000 Our little inventor! 531 00:22:44,083 --> 00:22:45,792 Oh, we're so proud. 532 00:22:45,875 --> 00:22:49,000 Pennsylvania might not be ready for a singing flower yet, 533 00:22:49,083 --> 00:22:51,500 but you did bring the flower back to life, 534 00:22:51,583 --> 00:22:54,834 and you figured out the missing ingredient, 535 00:22:54,917 --> 00:22:56,458 sunshine! 536 00:22:56,542 --> 00:22:58,583 I'm not surprised Mr. Stein didn't get it. 537 00:22:58,667 --> 00:23:00,542 Transylvania's pretty gloomy. 538 00:23:00,625 --> 00:23:02,625 I'm proud, too, but I wish this flower 539 00:23:02,709 --> 00:23:04,834 would change his tune once in a while. 540 00:23:04,917 --> 00:23:07,291 Would it hurt you to learn some blues? 541 00:23:07,417 --> 00:23:12,041 Now, where is the best place to keep Vee's flower project? 542 00:23:12,125 --> 00:23:14,041 Hmm. [gasps] 543 00:23:14,042 --> 00:23:15,165 Perfect! 544 00:23:15,166 --> 00:23:17,583 It can keep Penelope company. 545 00:23:20,792 --> 00:23:22,583 Wait! Try this. 546 00:23:25,083 --> 00:23:26,542 Whoo! 547 00:23:26,625 --> 00:23:28,583 [all laughing] 548 00:23:31,458 --> 00:23:33,667 [closing theme music] 549 00:23:33,717 --> 00:23:38,267 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.