Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:03,709
♪ Vampirina ♪
2
00:00:03,792 --> 00:00:06,750
♪ We were normal vampires
In Transylvania ♪
3
00:00:06,834 --> 00:00:09,917
♪ Like the other monsters on every block ♪
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,890
♪ Till we packed our things
And we flapped our wings ♪
5
00:00:12,959 --> 00:00:16,375
♪ And we got a case
Of human-race culture shock ♪
6
00:00:16,458 --> 00:00:19,667
♪ Whoa, Vampirina ♪
7
00:00:19,750 --> 00:00:22,875
♪ I may be blue with pointy teeth ♪
8
00:00:22,959 --> 00:00:26,208
♪ Whoa, Vampirina ♪
9
00:00:26,291 --> 00:00:29,333
♪ But I'm not so different underneath ♪
10
00:00:29,417 --> 00:00:32,247
♪ It's true that our taste
May be a little off-beat ♪
11
00:00:32,250 --> 00:00:35,625
♪ But we're the battiest monsters
You'll ever meet ♪
12
00:00:36,041 --> 00:00:39,125
♪ Whoa, Vampirina ♪
13
00:00:39,208 --> 00:00:42,500
♪ A ghoulish girl in a human world ♪
14
00:00:42,583 --> 00:00:45,583
♪ Whoa, Vampirina ♪
15
00:00:45,667 --> 00:00:47,709
♪ It may seem strange but it's true ♪
16
00:00:47,792 --> 00:00:50,417
-♪ I'm just like you ♪
-♪ Whoa ♪
17
00:00:50,500 --> 00:00:52,417
♪ Vampirina ♪
18
00:00:56,417 --> 00:00:57,857
[Vampirina] "Countess Vee."
19
00:00:58,291 --> 00:01:00,000
-Vee's here!
-Hi, Demi.
20
00:01:00,083 --> 00:01:01,959
I repeat, Vee is here.
21
00:01:02,041 --> 00:01:03,417
Let me take those for you.
22
00:01:03,500 --> 00:01:04,709
Right this way, Vee.
23
00:01:04,792 --> 00:01:06,834
Oh, I mean "Your Vee-ness."
24
00:01:06,835 --> 00:01:08,290
Or is it "Your Spooky-ness"?
25
00:01:08,291 --> 00:01:09,374
Oh! "Your Batty-ness"!
26
00:01:09,375 --> 00:01:11,333
Terror Truffles for my Vee.
27
00:01:11,417 --> 00:01:15,917
And for the main course,
my famous monster lobster!
28
00:01:16,333 --> 00:01:19,166
Okay, something weird's going on,
29
00:01:19,250 --> 00:01:20,875
and I usually like weird.
30
00:01:21,041 --> 00:01:25,250
Vee, Mama and I received
some fang-tastic news from Transylvania
31
00:01:25,251 --> 00:01:28,499
[clears throat] "It is with great shrieks
of fright and delight
32
00:01:28,500 --> 00:01:32,166
that we announce that your daughter,
Vampirina Hauntley,
33
00:01:32,250 --> 00:01:37,500
has been selected as the next
Countess of Spookelton Castle!"
34
00:01:37,583 --> 00:01:38,633
Me?
35
00:01:38,792 --> 00:01:40,834
A real Transylvanian countess?!
36
00:01:40,917 --> 00:01:43,267
-Like Count Dracula?
-That's right, batkins.
37
00:01:43,268 --> 00:01:44,749
It turns out your Uncle Dieter
38
00:01:44,750 --> 00:01:47,458
comes from a long line
of counts and countess,
39
00:01:47,542 --> 00:01:49,458
and he named you his heir.
40
00:01:49,459 --> 00:01:51,124
Which means you're next in line!
41
00:01:51,125 --> 00:01:52,834
Like Transylvanian royalty!
42
00:01:52,835 --> 00:01:54,749
Oh! There's even gonna be
a ceremony at the castle
43
00:01:54,750 --> 00:01:56,958
and we're all going.
I've already picked out my outfit.
44
00:01:56,959 --> 00:02:01,041
Wow! Me! Countess Vee! I can't believe it!
45
00:02:01,125 --> 00:02:05,083
But before the ceremony, love,
all countesses have to pass a test.
46
00:02:05,166 --> 00:02:07,000
What kind of test?
47
00:02:07,001 --> 00:02:09,874
Ah, probably just your standard
vampire countess test,
48
00:02:09,875 --> 00:02:12,541
how to be in charge of a castle,
magical creature knowledge...
49
00:02:12,542 --> 00:02:13,749
you know, monster basics.
50
00:02:13,750 --> 00:02:15,834
-But we'll help you, Vee!
-Thanks!
51
00:02:15,917 --> 00:02:17,875
Maybe Poppy and Bridget can help me too.
52
00:02:17,959 --> 00:02:20,166
[gasps] I can't wait to tell them!
53
00:02:21,500 --> 00:02:23,792
[Poppy] You're going to be a countess?
54
00:02:23,793 --> 00:02:24,999
That's like a princess!
55
00:02:25,000 --> 00:02:28,625
Kind of, only spookier! And really ghouly!
56
00:02:28,709 --> 00:02:30,458
You know, monster stuff.
57
00:02:30,542 --> 00:02:33,125
"Countess Vee."
I can't believe I know you!
58
00:02:33,126 --> 00:02:35,916
[gasps] I should get your autograph
while I still can!
59
00:02:35,917 --> 00:02:39,959
Thanks! But before I become a countess,
I have to pass a test.
60
00:02:40,041 --> 00:02:42,625
So I thought my best friends could help!
61
00:02:43,083 --> 00:02:46,792
Okay, Countess Vee,
you can call me Sir Demi. [giggles]
62
00:02:46,875 --> 00:02:49,583
"Sir Demi"? I don't know about that.
63
00:02:49,584 --> 00:02:50,791
Maybe I should handle this.
64
00:02:50,792 --> 00:02:52,902
Oh, no need.
I totally got this. [chuckles]
65
00:02:52,903 --> 00:02:55,708
Now, I'm guessing countesses
have their own pack of werewolves,
66
00:02:55,709 --> 00:02:58,375
so you're going to have to know
how to command them.
67
00:02:58,458 --> 00:03:01,041
Allow me to demonstrate
with, uh, one werewolf
68
00:03:01,125 --> 00:03:02,709
and a kitty cat!
69
00:03:02,792 --> 00:03:05,750
Okay, little werewolfies, stay.
70
00:03:05,834 --> 00:03:07,104
-[hissing]
-[barking]
71
00:03:07,125 --> 00:03:09,583
-Oh, Wolfie! Sit! Stay!
-[girls laughing]
72
00:03:09,667 --> 00:03:11,792
Let me show you how it's done.
73
00:03:11,875 --> 00:03:13,750
Wolfie! Get your fuzzy tail over here.
74
00:03:13,834 --> 00:03:15,644
-[barking]
-[Gregoria] Now stay!
75
00:03:16,125 --> 00:03:17,917
-Hmm!
-Your turn, Vee.
76
00:03:18,000 --> 00:03:20,417
Okay! Wolfie, pounce!
77
00:03:21,583 --> 00:03:23,041
-Pounce boy!
-[barks]
78
00:03:23,125 --> 00:03:25,750
[laughing] Wolfie! Not me!
79
00:03:25,959 --> 00:03:27,458
You got this, Vee.
80
00:03:27,542 --> 00:03:29,291
Wolfie, pounce!
81
00:03:29,875 --> 00:03:32,750
-[barks]
-Oh! Why am I the pouncing target?
82
00:03:32,834 --> 00:03:34,875
But that worked. It totally worked!
83
00:03:34,959 --> 00:03:36,875
Are you ready, shriekikins?
84
00:03:36,876 --> 00:03:38,833
If we leave now, we'll catch a nice wind
85
00:03:38,834 --> 00:03:41,000
and get there early before the ceremony.
86
00:03:41,001 --> 00:03:43,791
Do you really think I'm ready
to be a countess?
87
00:03:43,792 --> 00:03:46,291
Of course! You're my little Vee!
88
00:03:46,375 --> 00:03:50,333
-You can do anything and be anything.
-Thanks, Papa!
89
00:03:50,417 --> 00:03:52,709
-Good luck, Vee!
-Go be amazing!
90
00:03:52,792 --> 00:03:55,291
Girls, you can save that for the ceremony.
91
00:03:55,375 --> 00:03:58,625
You didn't think we'd let Vee's
best friends miss this, did you?
92
00:03:58,626 --> 00:04:00,833
Your parents already know
you're coming with us.
93
00:04:00,834 --> 00:04:01,874
[Poppy and Bridget] Really?
94
00:04:01,875 --> 00:04:03,458
-Yay!
-Yay! We get to go!
95
00:04:03,542 --> 00:04:06,583
I'm so happy, I could... do that!
96
00:04:06,667 --> 00:04:08,959
So, I guess, let's go!
97
00:04:09,041 --> 00:04:10,166
Awesome!
98
00:04:12,208 --> 00:04:15,000
[Boris] Here we are! Spookelton Castle.
99
00:04:16,375 --> 00:04:17,750
Where is everybody?
100
00:04:17,751 --> 00:04:19,457
You'd think coming with the guest of honor
101
00:04:19,458 --> 00:04:21,988
we'd be greeted with more pomp
and spookenstance.
102
00:04:22,041 --> 00:04:23,166
Hello?
103
00:04:23,250 --> 00:04:26,625
-[disembodied voice] Hello!
-Nothing. Just my lovely echo.
104
00:04:26,709 --> 00:04:29,083
[disembodied voice] Welcome! Whoo!
105
00:04:29,166 --> 00:04:31,917
And there it is again.
Wait a second! What was that?
106
00:04:32,000 --> 00:04:33,050
Look!
107
00:04:35,625 --> 00:04:38,959
You must be Vampirina Hauntley.
108
00:04:39,041 --> 00:04:42,166
Hi. That's me! You can call me "Vee."
109
00:04:42,250 --> 00:04:44,083
I see you've brought some friends.
110
00:04:44,166 --> 00:04:47,750
Two humans? Very interesting!
111
00:04:47,834 --> 00:04:51,208
Oh, yeah, they're my best friends.
112
00:04:51,291 --> 00:04:53,000
Eerie good!
113
00:04:53,083 --> 00:04:57,166
I'm Madam Spook, ghostess of the castle.
114
00:04:57,250 --> 00:05:00,291
I will be escorting you to your test.
115
00:05:00,417 --> 00:05:02,125
Right. The test.
116
00:05:02,208 --> 00:05:03,375
I think I'm ready.
117
00:05:03,458 --> 00:05:05,291
Then we mustn't delay.
118
00:05:07,875 --> 00:05:10,000
Hey! How'd she do that?
119
00:05:10,001 --> 00:05:12,124
I mean, I know how she did that,
but where'd she go?
120
00:05:12,125 --> 00:05:15,166
-Do you think it's part of the test?
-It might be.
121
00:05:15,250 --> 00:05:16,583
Then you'd better go.
122
00:05:16,584 --> 00:05:17,958
We'll meet you at the ceremony.
123
00:05:17,959 --> 00:05:20,333
The next time we see you,
you'll be a countess.
124
00:05:20,417 --> 00:05:21,625
Good luck, Vee.
125
00:05:21,709 --> 00:05:23,792
You're gonna be the best countess I know!
126
00:05:23,793 --> 00:05:26,165
Well, you'll also be
the only countess I know,
127
00:05:26,166 --> 00:05:27,458
which is pretty cool.
128
00:05:27,625 --> 00:05:29,083
Thanks, everyone.
129
00:05:29,500 --> 00:05:30,709
Here I go!
130
00:05:31,458 --> 00:05:33,709
Oh! I always get nervous before tests.
131
00:05:33,710 --> 00:05:35,666
You're not the one who's taking the test.
132
00:05:35,667 --> 00:05:39,125
True. But I bet Vee could use
some ghost and gargoyle support.
133
00:05:39,126 --> 00:05:40,207
Come on!
134
00:05:40,208 --> 00:05:42,709
Ow! Made of stone, remember?
135
00:05:42,792 --> 00:05:45,208
[whimpers] Told ya I get nervous
before tests.
136
00:05:49,834 --> 00:05:51,417
This must be the first test.
137
00:05:52,041 --> 00:05:53,166
Indeed.
138
00:05:53,250 --> 00:05:57,041
Your first task is to demonstrate
how you handle a broom
139
00:05:57,125 --> 00:05:59,583
with ghoulness and grace.
140
00:05:59,667 --> 00:06:01,417
Ghoulness and grace?
141
00:06:01,500 --> 00:06:03,550
I know how to fly,
if that's what you mean.
142
00:06:06,542 --> 00:06:07,682
[Vampirina] Woo-hoo!
143
00:06:11,542 --> 00:06:12,625
[giggles]
144
00:06:13,625 --> 00:06:14,875
[cackles]
145
00:06:15,117 --> 00:06:17,165
How'd I do?
146
00:06:17,166 --> 00:06:20,041
Oh, that was certainly... [giggling]
147
00:06:20,125 --> 00:06:21,175
...different.
148
00:06:21,417 --> 00:06:24,750
Most countesses float, not zoom.
149
00:06:29,083 --> 00:06:30,750
Your next test.
150
00:06:31,083 --> 00:06:34,750
Isn't there anything
with commanding werewolves?
151
00:06:34,834 --> 00:06:36,917
Or that sort of thing? [chuckles]
152
00:06:37,000 --> 00:06:38,959
I'm really good with animals.
153
00:06:39,041 --> 00:06:42,625
Vampirina, that's for advanced countesses.
154
00:06:43,041 --> 00:06:45,083
This test is...
155
00:06:45,166 --> 00:06:46,959
monster music!
156
00:06:47,041 --> 00:06:48,583
Oh, this I've got!
157
00:06:48,667 --> 00:06:51,291
A one, a two, a one, two, three!
158
00:06:51,375 --> 00:06:55,125
[guitar and drum music plays]
159
00:06:59,333 --> 00:07:01,333
I'm usually not a one-vampire act.
160
00:07:01,375 --> 00:07:04,667
I'm in a band,
Vampirina and the Ghoul Girls.
161
00:07:04,750 --> 00:07:06,083
Yes, ooh!
162
00:07:06,166 --> 00:07:08,500
Very unexpected.
163
00:07:08,583 --> 00:07:11,625
Most countesses play the haunted harp.
164
00:07:12,208 --> 00:07:14,583
[harp music playing]
165
00:07:14,667 --> 00:07:18,208
They do?
Well, I guess I could give it a try.
166
00:07:19,667 --> 00:07:21,917
-[Spook giggles]
-Whoa!
167
00:07:24,166 --> 00:07:26,000
[harp music playing]
168
00:07:26,083 --> 00:07:27,458
Ghastly goblins!
169
00:07:27,542 --> 00:07:30,250
No one's ever played it like that before.
170
00:07:30,333 --> 00:07:31,917
Is that bad?
171
00:07:32,208 --> 00:07:33,667
It's just different.
172
00:07:34,583 --> 00:07:37,041
-[chuckles]
-Very different!
173
00:07:37,125 --> 00:07:41,000
Our countesses usually stick to tradition.
174
00:07:41,083 --> 00:07:44,250
However, you have completed each task.
175
00:07:44,583 --> 00:07:46,834
So, did I pass the test?
176
00:07:50,375 --> 00:07:54,458
Vampirina, it tingles my spine to say
177
00:07:54,542 --> 00:07:57,667
you've done things quite differently,
178
00:07:57,750 --> 00:07:59,291
but you've passed!
179
00:07:59,417 --> 00:08:01,500
I did? Yeah!
180
00:08:01,501 --> 00:08:03,249
-[sighs]
-I knew she had it in her!
181
00:08:03,250 --> 00:08:04,375
I'm pretty excited!
182
00:08:04,458 --> 00:08:06,375
And so is my family.
183
00:08:06,458 --> 00:08:09,458
I bet I'll be the only countess
in Pennsylvania.
184
00:08:09,542 --> 00:08:11,542
[chuckles] Heavens!
185
00:08:11,625 --> 00:08:15,083
Vampirina, becoming a countess means
186
00:08:15,166 --> 00:08:19,250
you and your family
will live in Transylvania now!
187
00:08:19,333 --> 00:08:23,625
After all, you'll be a countess forever.
188
00:08:24,041 --> 00:08:25,166
Forever?
189
00:08:27,375 --> 00:08:28,959
She should be down any minute.
190
00:08:29,041 --> 00:08:30,959
[gasp] There she is!
191
00:08:31,458 --> 00:08:32,583
[all gasp]
192
00:08:34,667 --> 00:08:37,250
Darling, you look enchanting!
193
00:08:37,291 --> 00:08:41,500
[sniffles] It feels like only last century
she was just a little baby bat!
194
00:08:41,583 --> 00:08:43,792
Take your seats, everyone.
195
00:08:44,166 --> 00:08:47,625
I will escort our countess in.
196
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
-Good luck, Vee.
-Thanks, Poppy.
197
00:08:51,333 --> 00:08:52,458
Madame Spook?
198
00:08:52,542 --> 00:08:56,417
About this whole
being-a-countess-forever thing,
199
00:08:56,500 --> 00:08:59,000
can I ever change my mind?
200
00:08:59,083 --> 00:09:02,625
Once you're a countess,
you're always a countess.
201
00:09:02,709 --> 00:09:05,375
There's no time for other things.
202
00:09:05,500 --> 00:09:07,875
So, I can only be a countess.
203
00:09:07,959 --> 00:09:09,041
Indeed.
204
00:09:09,250 --> 00:09:11,709
This is who you are now!
205
00:09:17,291 --> 00:09:19,041
[crowd cheer, applause]
206
00:09:22,667 --> 00:09:27,041
Monsters of Spookelton, welcome!
207
00:09:27,125 --> 00:09:32,917
It is now time to enchant you
with our newest countess!
208
00:09:34,959 --> 00:09:38,834
Ghosts and ghouls, witches and werewolves,
209
00:09:38,917 --> 00:09:41,458
I now present to you
210
00:09:41,542 --> 00:09:43,625
-Countess Vamp...
-Wait!
211
00:09:43,626 --> 00:09:44,708
-Oh, no.
-Vee?
212
00:09:44,709 --> 00:09:45,624
[Gregoria] Huh?
213
00:09:45,625 --> 00:09:47,834
I'm sorry, everyone, but...
214
00:09:48,417 --> 00:09:50,500
I don't think I want to become a countess.
215
00:09:50,959 --> 00:09:52,208
At least not right now.
216
00:09:53,083 --> 00:09:54,133
The thing is,
217
00:09:54,417 --> 00:09:56,625
I'm barely two centuries old.
218
00:09:56,792 --> 00:09:59,709
I don't know what I wanna be
when I grow up just yet.
219
00:10:00,709 --> 00:10:03,792
♪ I could be a critternarian ♪
220
00:10:03,875 --> 00:10:06,792
♪ Treat creatures by the score ♪
221
00:10:06,875 --> 00:10:10,500
♪ A professor of horror
A daring explorer ♪
222
00:10:10,583 --> 00:10:13,917
♪ And go where no monster
Has gone before ♪
223
00:10:14,000 --> 00:10:16,834
♪ Oh, what does the world have
In store for me? ♪
224
00:10:16,917 --> 00:10:20,333
♪ There are so many things
I could be ♪
225
00:10:20,417 --> 00:10:23,834
♪ I could be A monster scientist ♪
226
00:10:23,917 --> 00:10:27,250
♪ What potions I'd invent ♪
227
00:10:27,333 --> 00:10:30,208
♪ A world famous rocker
A star at spook soccer ♪
228
00:10:30,291 --> 00:10:33,417
♪ Or the very first vampire president ♪
229
00:10:33,500 --> 00:10:36,834
♪ Oh, what does the world
have in store for me? ♪
230
00:10:36,917 --> 00:10:40,417
♪ There are so many things I could be ♪
231
00:10:40,500 --> 00:10:44,041
♪ Or maybe a countess is the way to go ♪
232
00:10:44,125 --> 00:10:45,709
♪ But right now ♪
233
00:10:46,542 --> 00:10:48,667
♪ I just don't know ♪
234
00:10:50,500 --> 00:10:54,709
♪ The future's full of possibility ♪
235
00:10:54,792 --> 00:10:58,834
♪ There are so many things I could be ♪
236
00:11:02,834 --> 00:11:04,000
Madame Spook,
237
00:11:04,667 --> 00:11:06,834
becoming a countess sounds amazing,
238
00:11:07,583 --> 00:11:09,250
but I have to turn it down.
239
00:11:10,041 --> 00:11:11,542
I hope you'll understand.
240
00:11:11,625 --> 00:11:14,667
You do things a bit differently,
Vampirina.
241
00:11:16,083 --> 00:11:18,500
And that's a good thing.
242
00:11:18,583 --> 00:11:21,375
There's always a place for you
at Spookelton.
243
00:11:21,458 --> 00:11:25,542
If you change your mind,
don't be afraid to let us know.
244
00:11:25,625 --> 00:11:28,291
[chuckles] Don't worry.
I'm not afraid of anything.
245
00:11:28,375 --> 00:11:31,542
Indeed. Whatever you become,
246
00:11:31,625 --> 00:11:34,875
I know you'll be spooktacular!
247
00:11:38,250 --> 00:11:41,834
Mama, Papa, I'm sorry.
248
00:11:41,917 --> 00:11:43,417
I hope I didn't let you down.
249
00:11:43,500 --> 00:11:46,375
You could never let us down, batkins.
250
00:11:46,959 --> 00:11:49,542
That was the bravest thing I've ever seen.
251
00:11:49,625 --> 00:11:51,000
We are so proud of you.
252
00:11:51,001 --> 00:11:52,916
Ah, sure, it would've been nice
to know a countess,
253
00:11:52,917 --> 00:11:55,125
but now I'm thinking bigger.
254
00:11:55,208 --> 00:11:57,458
[giggles] Doctor Vampirina.
255
00:11:57,792 --> 00:11:59,750
Captain Vee! No, no, wait, I've got it!
256
00:11:59,834 --> 00:12:01,166
President Vee!
257
00:12:01,250 --> 00:12:02,458
Vice-President Demi.
258
00:12:02,542 --> 00:12:03,667
[all laughing]
259
00:12:03,750 --> 00:12:06,083
That sounds spooktacular, Demi,
260
00:12:06,458 --> 00:12:09,375
but, for now, I think
I'm just gonna be me.
261
00:12:09,458 --> 00:12:11,291
Just Vee.
262
00:12:14,208 --> 00:12:16,417
[Vampirina] "Fright, Camera, Action."
263
00:12:16,418 --> 00:12:18,290
[Mr. Gore] All right, moviemakers.
264
00:12:18,291 --> 00:12:21,083
It's time to sign up
for the student film festival.
265
00:12:21,166 --> 00:12:23,667
If you've ever dreamed of making a movie,
266
00:12:23,750 --> 00:12:25,875
or maybe being an action star...
267
00:12:25,959 --> 00:12:27,417
[grunting]
268
00:12:28,709 --> 00:12:30,041
Oh. [clears throat]
269
00:12:30,125 --> 00:12:35,375
Anyway, this is your chance
to show off your filmmaking talents.
270
00:12:35,417 --> 00:12:38,834
We'll show all the finished movies
next week and pick the winner.
271
00:12:38,917 --> 00:12:41,627
Are you going to sign up
for the film festival, Edgar?
272
00:12:41,709 --> 00:12:43,583
You're the best moviemaker I know.
273
00:12:43,667 --> 00:12:44,917
You better believe I am!
274
00:12:44,918 --> 00:12:47,708
It's time I take the skills
I've learned from making my webshow,
275
00:12:47,709 --> 00:12:51,375
Weekly Weirdness , to the next level,
the big screen!
276
00:12:51,458 --> 00:12:53,917
I'm pretty sure
I'm gonna win the festival.
277
00:12:54,000 --> 00:12:56,542
If anyone can do it,
it's my camera-crazy brother.
278
00:12:56,625 --> 00:12:57,834
You need any help?
279
00:12:57,917 --> 00:12:59,709
Yeah! We could be your crew.
280
00:12:59,792 --> 00:13:01,083
What's a crew?
281
00:13:01,084 --> 00:13:02,999
They help the director make the movie.
282
00:13:03,000 --> 00:13:06,083
You see their names go by
really fast at the end.
283
00:13:06,166 --> 00:13:08,542
That could be us! On the big screen!
284
00:13:08,625 --> 00:13:10,542
But hopefully not too big.
285
00:13:10,543 --> 00:13:11,749
-Hurts my eyes.
-Well,
286
00:13:11,750 --> 00:13:14,542
I was gonna make the movie by myself,
287
00:13:14,625 --> 00:13:16,500
but this is a big one.
288
00:13:16,583 --> 00:13:19,208
So, okay! I'd love your help!
289
00:13:19,291 --> 00:13:23,083
I already know exactly
what kind of movie I wanna make...
290
00:13:23,166 --> 00:13:26,208
-A monster movie!
-Huh?
291
00:13:26,291 --> 00:13:29,750
I know more about monsters
than probably anyone in the entire world.
292
00:13:29,834 --> 00:13:31,634
What about the actual monsters that...
293
00:13:32,250 --> 00:13:34,208
I mean, uh...
294
00:13:34,709 --> 00:13:37,750
You are the expert. [laugh]
295
00:13:37,834 --> 00:13:39,500
A monster movie?
296
00:13:39,583 --> 00:13:42,709
Um, maybe I signed up
a little too quickly.
297
00:13:42,792 --> 00:13:44,917
Don't worry, it won't be scary.
298
00:13:45,000 --> 00:13:47,250
It'll be funny, and full of action.
299
00:13:47,333 --> 00:13:49,000
Our movie's gonna be the best!
300
00:13:50,542 --> 00:13:52,625
There you go, my little moviemakers.
301
00:13:52,709 --> 00:13:55,291
As they say in Transylvania,
"Break a wing."
302
00:13:55,375 --> 00:13:56,458
Thanks, Mama.
303
00:13:56,542 --> 00:13:57,922
Everyone ready to go to set?
304
00:13:57,923 --> 00:13:59,124
-Let's do this!
-Yeah!
305
00:13:59,125 --> 00:14:00,625
Ooh! And where are you going
306
00:14:00,709 --> 00:14:03,291
with all those
spookylicious-looking snacks?
307
00:14:03,292 --> 00:14:06,708
We're helping Edgar make a monster movie
for the school film festival.
308
00:14:06,709 --> 00:14:09,457
Well that's funny,
because I just saw Edgar in the backyard,
309
00:14:09,458 --> 00:14:11,708
and it looked like he already
started making the movie.
310
00:14:11,709 --> 00:14:13,125
He already started?
311
00:14:13,709 --> 00:14:14,759
Without us?
312
00:14:16,875 --> 00:14:18,959
[Edgar] Lights, camera... action!
313
00:14:18,960 --> 00:14:21,332
[in deep voice] Ooh. I don't care
if these woods are scary,
314
00:14:21,333 --> 00:14:22,383
I'm going for my hike.
315
00:14:22,417 --> 00:14:24,458
-[barking]
-[Edgar] No, Wolfie, no!
316
00:14:24,542 --> 00:14:25,959
-Cut!
-[Vee] Hey, Edgar!
317
00:14:26,041 --> 00:14:27,417
Your crew's here!
318
00:14:27,418 --> 00:14:28,833
Why'd you start without us?
319
00:14:28,834 --> 00:14:31,542
[sighs] I'm just used
to making my movies alone.
320
00:14:31,543 --> 00:14:33,666
I guess I got nervous about
doing it differently,
321
00:14:33,667 --> 00:14:35,709
but it's clearly not working.
322
00:14:35,710 --> 00:14:37,791
-[panting]
-[grunts] Werewolf breath!
323
00:14:37,792 --> 00:14:41,166
So, I'd still love to work together,
if that's okay.
324
00:14:41,250 --> 00:14:43,417
Of course! Let's make a movie.
325
00:14:43,500 --> 00:14:44,550
[barks]
326
00:14:44,667 --> 00:14:47,208
I'm not sure I'm cut out
for show business.
327
00:14:47,709 --> 00:14:49,125
Okay, picture this.
328
00:14:49,126 --> 00:14:50,999
It's called "Night of the Haunted Hike,"
329
00:14:51,000 --> 00:14:53,249
and it's about some friends
who go into the woods
330
00:14:53,250 --> 00:14:58,542
and run into the scariest
of all monsters...
331
00:14:58,543 --> 00:14:59,916
[whispers] A vampire!
332
00:14:59,917 --> 00:15:02,709
[snickers] That does sound scary.
333
00:15:02,792 --> 00:15:06,583
But you know,
maybe not all vampires are scary.
334
00:15:06,667 --> 00:15:10,500
Uh, but this one probably is,
'cause it's your movie,
335
00:15:10,583 --> 00:15:12,709
and you know monsters.
336
00:15:13,667 --> 00:15:15,583
Okay, time to pick my cast.
337
00:15:15,667 --> 00:15:18,197
That's moviespeak
for who's gonna play what part.
338
00:15:18,208 --> 00:15:19,667
First, for the vampire,
339
00:15:19,917 --> 00:15:24,041
the only person who could
possibly pull off this part is...
340
00:15:24,500 --> 00:15:26,500
my sister, Poppy.
341
00:15:26,583 --> 00:15:27,667
-Huh?
-Really?
342
00:15:27,750 --> 00:15:29,959
Uh, just curious,
343
00:15:30,041 --> 00:15:32,709
you didn't think I'd be good
for the vampire part?
344
00:15:32,792 --> 00:15:35,458
No way! The vampire has to be scary,
345
00:15:35,542 --> 00:15:38,208
and believe me, Poppy can be scary.
346
00:15:38,209 --> 00:15:41,040
Especially when her hair is messy
first thing in the morning.
347
00:15:41,041 --> 00:15:42,625
-Hey!
-[snickers]
348
00:15:42,709 --> 00:15:46,250
Actually, that's true.
Major morning frizz.
349
00:15:46,333 --> 00:15:48,417
Vee and Bridget, you'll play the hikers.
350
00:15:48,418 --> 00:15:50,666
And I'll use your statue
as the helpful troll
351
00:15:50,667 --> 00:15:52,125
they meet along the way.
352
00:15:52,375 --> 00:15:55,875
Troll?
Just once I'd like to play a princess.
353
00:15:56,125 --> 00:15:58,333
Okay everyone, let's get rolling!
354
00:15:58,709 --> 00:16:00,569
That's moviespeak for "Let's start."
355
00:16:00,959 --> 00:16:03,500
And you're hiking, and you're hiking...
356
00:16:03,583 --> 00:16:04,875
Okay, now pet the dog.
357
00:16:05,000 --> 00:16:06,542
-[barks]
-[giggling]
358
00:16:06,625 --> 00:16:08,542
That wasn't in the script, Wolfie!
359
00:16:08,834 --> 00:16:09,884
But...
360
00:16:09,917 --> 00:16:12,083
I liked it! This is looking awesome!
361
00:16:12,084 --> 00:16:14,082
[Edgar in deep voice] Beware, hikers!
362
00:16:14,083 --> 00:16:17,093
When it gets dark, there be vampires
in the neck of the woods.
363
00:16:17,094 --> 00:16:19,541
And if ya have peanut butter
and jelly sandwiches,
364
00:16:19,542 --> 00:16:20,625
ya best be careful,
365
00:16:20,709 --> 00:16:23,792
because vampires love peanut
butter and jelly sandwiches.
366
00:16:23,875 --> 00:16:27,834
Thanks for the warning, forest troll,
but we're not scared.
367
00:16:27,917 --> 00:16:31,291
Come on! Let's find a good spot
to eat our supper.
368
00:16:31,375 --> 00:16:33,709
Cut! We got it. Perfect!
369
00:16:33,792 --> 00:16:35,166
Perfect? [scoffs]
370
00:16:35,250 --> 00:16:37,291
I don't sound anything like that.
371
00:16:37,292 --> 00:16:39,874
[imitating Edgar]
"There be vampires in these woods."
372
00:16:39,875 --> 00:16:41,625
It's completely out of character.
373
00:16:42,041 --> 00:16:43,709
And...
374
00:16:43,792 --> 00:16:44,842
action!
375
00:16:45,834 --> 00:16:47,000
It's getting dark.
376
00:16:47,083 --> 00:16:49,709
Maybe we should stop and have our picnic.
377
00:16:49,792 --> 00:16:52,834
Do you think we should be
scared of vampires?
378
00:16:52,917 --> 00:16:55,667
Maybe! Legend has it these woods are...
379
00:16:55,917 --> 00:16:59,125
haunted!
380
00:16:59,208 --> 00:17:01,500
Cut! That's a wrap for tonight.
381
00:17:01,501 --> 00:17:03,499
That's moviespeak for "Time to go home."
382
00:17:03,500 --> 00:17:06,083
Tomorrow night,
we'll shoot the big finale.
383
00:17:06,750 --> 00:17:08,625
Okay, everybody, this is it.
384
00:17:08,875 --> 00:17:12,083
Tomorrow's the festival,
and we have one more thing to shoot...
385
00:17:12,166 --> 00:17:13,875
the final scene with the vampire.
386
00:17:13,959 --> 00:17:15,625
Great. I'm ready!
387
00:17:15,709 --> 00:17:18,166
I mean, uh, Poppy's ready.
388
00:17:18,250 --> 00:17:20,792
[giggles] Yep! My big moment.
389
00:17:20,875 --> 00:17:22,250
Here's how I picture it,
390
00:17:22,251 --> 00:17:24,541
Vee and Bridget,
you are enjoying your picnic,
391
00:17:24,542 --> 00:17:26,375
when in comes Poppy as the vampire.
392
00:17:26,500 --> 00:17:28,375
And you have to act really scared.
393
00:17:28,458 --> 00:17:30,625
-Won't be a problem for me.
-Perfect.
394
00:17:30,626 --> 00:17:32,040
Then I'll come in as the troll
395
00:17:32,041 --> 00:17:34,666
and give the vampire
a peanut butter and jelly sandwich.
396
00:17:34,667 --> 00:17:37,666
The vampire takes the sandwich
and vanishes into the woods.
397
00:17:37,667 --> 00:17:39,750
The day is saved, thanks to the troll.
398
00:17:39,834 --> 00:17:41,750
So I'm the hero in the end?
399
00:17:41,834 --> 00:17:43,375
Oh, now, that's more like it.
400
00:17:43,458 --> 00:17:45,583
[Edgar] Okay! Places, everyone!
401
00:17:46,250 --> 00:17:47,300
Action!
402
00:17:49,709 --> 00:17:55,333
I am a vampire of the woods,
and I smell sandwiches!
403
00:17:55,417 --> 00:17:57,333
Vee and Bridget, you're scared.
404
00:17:57,417 --> 00:17:59,083
Check this scream out.
405
00:17:59,166 --> 00:18:02,083
[screams] Oh, dear!
406
00:18:02,166 --> 00:18:03,959
Now, time for the troll.
407
00:18:04,041 --> 00:18:06,875
[grunting]
408
00:18:06,876 --> 00:18:09,249
[Edgar in deep voice]
You leave these here girls alone
409
00:18:09,250 --> 00:18:11,083
and take this instead.
410
00:18:11,166 --> 00:18:13,291
[screaming] That hurt!
411
00:18:13,417 --> 00:18:15,542
-Whoa! No!
-Watch out, Edgar!
412
00:18:15,875 --> 00:18:17,375
[gasp] Demi!
413
00:18:17,458 --> 00:18:20,000
-Edgar!
-Sorry! I got hungry!
414
00:18:20,001 --> 00:18:22,499
-[Edgar grunting]
-Time to make a dramatic exit.
415
00:18:22,500 --> 00:18:24,917
Aw, man, that was terrible.
416
00:18:24,918 --> 00:18:27,874
There's no way we're gonna win
the festival with that ending.
417
00:18:27,875 --> 00:18:30,834
Don't worry,
let's just do the scene again.
418
00:18:30,917 --> 00:18:33,458
Yeah, take two.
Like they say in the movies.
419
00:18:33,542 --> 00:18:36,291
I don't know.
This ending might be too much.
420
00:18:36,667 --> 00:18:38,125
I'm thinking too big.
421
00:18:38,291 --> 00:18:40,375
Edgar it's gonna be totally great!
422
00:18:40,458 --> 00:18:41,508
Poppy's right.
423
00:18:41,542 --> 00:18:44,250
I bet we can fix it
if we put our heads together.
424
00:18:44,333 --> 00:18:46,458
But I ruined the last scene!
425
00:18:46,875 --> 00:18:50,125
[sighs] Maybe you're better off
with another director.
426
00:18:50,208 --> 00:18:52,291
But what about the festival?
427
00:18:52,417 --> 00:18:54,887
I'm sure someone will make
a good monster movie,
428
00:18:54,917 --> 00:18:56,000
but it won't be me.
429
00:18:56,083 --> 00:18:57,133
[Edgar] I'm out.
430
00:18:57,917 --> 00:19:02,250
Wow, I feel bad for my brother.
I thought it was great.
431
00:19:02,291 --> 00:19:03,709
What do we do now?
432
00:19:03,792 --> 00:19:05,750
We're so close to finishing it.
433
00:19:05,834 --> 00:19:06,917
And what about me?
434
00:19:07,000 --> 00:19:08,680
We didn't even get to my big moment.
435
00:19:08,750 --> 00:19:12,458
And I've been waiting 473 years
for my big moment!
436
00:19:12,542 --> 00:19:14,709
I bet it's not as bad as Edgar thinks.
437
00:19:14,792 --> 00:19:16,458
- Whoa, no!
- Watch out, Edgar!
438
00:19:16,542 --> 00:19:17,667
Oh, no!
439
00:19:18,000 --> 00:19:19,583
[Vampirina] Uh-oh! Look!
440
00:19:19,667 --> 00:19:21,250
-Demi!
-Not good!
441
00:19:21,333 --> 00:19:23,625
Did somebody call me to set? [giggles]
442
00:19:23,709 --> 00:19:26,750
Huh. I think I coulda used
some more color in my cheeks.
443
00:19:26,834 --> 00:19:30,667
Sorry, Demi, but this definitely
can't be in the movie.
444
00:19:30,750 --> 00:19:33,625
[laughs] I knew Demi wasn't cut out
for show business.
445
00:19:34,291 --> 00:19:37,208
I mean... But I mean, a ghost on camera?
446
00:19:37,375 --> 00:19:39,208
That's bad. Real bad.
447
00:19:39,291 --> 00:19:41,083
What are we gonna do?
448
00:19:41,166 --> 00:19:44,709
The only thing we can do,
reshoot the final scene!
449
00:19:44,792 --> 00:19:46,709
Do you think we can do it?
450
00:19:46,917 --> 00:19:50,291
My brother's pretty picky
when it comes to monster movies.
451
00:19:50,375 --> 00:19:52,917
Then we'll just use
a touch of real monster magic
452
00:19:53,000 --> 00:19:55,542
to make it the best monster movie ever.
453
00:19:55,625 --> 00:19:57,709
Poppy, can you work the camera?
454
00:19:57,792 --> 00:19:59,792
Sure, but who's gonna play the vampire?
455
00:19:59,875 --> 00:20:02,709
I think I know someone with the right look
456
00:20:02,710 --> 00:20:03,791
and fangs.
457
00:20:03,792 --> 00:20:05,000
Then let's get rolling!
458
00:20:06,917 --> 00:20:08,291
♪ Ready the lights ♪
459
00:20:08,417 --> 00:20:10,125
♪ Quiet on set ♪
460
00:20:10,208 --> 00:20:13,291
♪ Let's make monster movie magic ♪
461
00:20:13,375 --> 00:20:14,917
♪ Give them a fright ♪
462
00:20:15,000 --> 00:20:16,667
♪ They'll never forget ♪
463
00:20:16,750 --> 00:20:19,875
♪ Let's make monster movie magic ♪
464
00:20:19,959 --> 00:20:21,917
♪ Makeup and hair ♪
465
00:20:22,000 --> 00:20:23,417
♪ Prep for scene two ♪
466
00:20:23,500 --> 00:20:26,750
♪ Let's make monster movie magic ♪
467
00:20:26,834 --> 00:20:28,250
♪ Get ready to scare ♪
468
00:20:28,291 --> 00:20:29,959
♪ Roll on my cue ♪
469
00:20:30,041 --> 00:20:34,000
♪ Let's make monster movie magic ♪
470
00:20:34,083 --> 00:20:37,500
♪ We'll work as a team
To help our friend ♪
471
00:20:37,583 --> 00:20:40,166
♪ To help our friend ♪
472
00:20:41,000 --> 00:20:42,625
♪ It's Edgar's dream ♪
473
00:20:42,709 --> 00:20:46,625
♪ Can't wait till he sees the end ♪
474
00:20:46,709 --> 00:20:48,291
♪ Punch up the script ♪
475
00:20:48,375 --> 00:20:50,083
♪ Take twenty-three ♪
476
00:20:50,166 --> 00:20:53,458
♪ Let's make monster movie magic ♪
477
00:20:53,542 --> 00:20:55,000
♪ Cut to the crypt ♪
478
00:20:55,083 --> 00:20:56,709
♪ And close-up on me! ♪
479
00:20:56,792 --> 00:20:59,709
♪ Let's make monster movie magic ♪
480
00:20:59,792 --> 00:21:03,375
♪ Let's make monster movie magic ♪
481
00:21:03,458 --> 00:21:06,834
♪ Let's make monster movie magic ♪
482
00:21:07,875 --> 00:21:09,875
As they say in Transylvania,
483
00:21:09,959 --> 00:21:12,542
"Frights, camera, action!"
484
00:21:12,625 --> 00:21:13,675
All right, then.
485
00:21:13,709 --> 00:21:16,500
Our last movie of the day is... Edgar.
486
00:21:16,583 --> 00:21:18,792
Ready to premiere your monster movie?
487
00:21:18,875 --> 00:21:22,083
Actually, Mr. Gore,
I don't have a movie to show.
488
00:21:22,333 --> 00:21:24,667
I started it, but I didn't finish.
489
00:21:24,875 --> 00:21:27,291
Actually, Edgar, your movie's right here.
490
00:21:27,375 --> 00:21:28,995
We all pitched in and finished it.
491
00:21:29,000 --> 00:21:31,041
I even added some special effects.
492
00:21:31,125 --> 00:21:32,750
But how is it?
493
00:21:32,834 --> 00:21:36,458
I think it's pretty terrorific,
like we say in Transylvania.
494
00:21:36,542 --> 00:21:37,917
Hope you like it!
495
00:21:38,500 --> 00:21:40,667
[Vampirina] Night of the Haunted Hike!
496
00:21:43,000 --> 00:21:44,250
[panting]
497
00:21:44,251 --> 00:21:46,582
[Edgar in deep voice] Beware hikers,
498
00:21:46,583 --> 00:21:49,709
because vampires love
peanut butter and jelly sandwiches!
499
00:21:49,792 --> 00:21:51,750
[all laughing]
500
00:21:51,834 --> 00:21:53,458
-Yeah, man!
-[shrieks]
501
00:21:53,542 --> 00:21:55,834
- Beware!
-[thunder crashes]
502
00:21:55,917 --> 00:21:58,375
I am the vampire of the woods,
503
00:21:58,458 --> 00:22:02,125
and I smell peanut butter
and jelly sandwiches.
504
00:22:02,126 --> 00:22:04,165
[Gregoria] You leave
these here girls alone
505
00:22:04,166 --> 00:22:06,208
and take this instead.
506
00:22:07,917 --> 00:22:09,583
[boy] Yeah, man!
507
00:22:09,667 --> 00:22:10,792
Did you like it?
508
00:22:10,875 --> 00:22:13,000
Like it? Are you kidding?
509
00:22:13,083 --> 00:22:16,500
It was the best monster movie ever!
510
00:22:17,166 --> 00:22:20,500
Okay, time to announce the winner
of the film festival.
511
00:22:20,834 --> 00:22:24,542
[exhales] The whole class voted,
and the winner is...
512
00:22:24,625 --> 00:22:27,041
Edgar, Vee, Poppy, and Bridget
513
00:22:27,042 --> 00:22:29,124
-for their wonderfully spooky film
-[class cheering]
514
00:22:29,125 --> 00:22:31,355
- Night of the Haunted Hike.
-[Edgar] We won?
515
00:22:31,583 --> 00:22:34,208
Thanks, Mr. Gore. I can't believe this.
516
00:22:34,291 --> 00:22:35,542
Guys, we did it!
517
00:22:35,625 --> 00:22:38,041
Vee, anything you wanna say?
518
00:22:38,125 --> 00:22:39,583
Speech! Speech!
519
00:22:39,667 --> 00:22:43,250
[giggles] Thanks. Well, as a monster...
520
00:22:44,625 --> 00:22:49,125
Uh, I mean, uh, a monster movie fan,
521
00:22:49,208 --> 00:22:52,542
it was really spooktacular
making this together.
522
00:22:52,625 --> 00:22:54,875
Totally. If there's one thing I learned,
523
00:22:54,876 --> 00:22:57,165
it's that if you wanna make
something awesome,
524
00:22:57,166 --> 00:22:59,146
sometimes you need your friends to help.
525
00:22:59,208 --> 00:23:01,208
-[class cheering]
-Yay!
526
00:23:01,667 --> 00:23:03,625
The special effects looked so real!
527
00:23:03,709 --> 00:23:04,875
How did you do that?
528
00:23:04,959 --> 00:23:06,250
Uh...
529
00:23:06,583 --> 00:23:09,625
I learned it
back in Transylvania! [chuckles]
530
00:23:09,709 --> 00:23:12,834
Special effects are really popular there.
531
00:23:12,917 --> 00:23:16,417
Cool! Because I already have
an idea for my next movie.
532
00:23:16,500 --> 00:23:19,125
-What is it?
-Another monster movie!
533
00:23:19,208 --> 00:23:21,667
And what's scarier than one vampire?
534
00:23:21,750 --> 00:23:23,458
A family of vampires!
535
00:23:23,542 --> 00:23:25,125
Crazy idea, right?
536
00:23:25,208 --> 00:23:28,542
Oh yeah. Completely crazy.
537
00:23:28,625 --> 00:23:30,291
[all laughing]
538
00:23:31,166 --> 00:23:33,166
[closing theme music]
539
00:23:33,216 --> 00:23:37,766
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.