Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:03,709
♪ Vampirina ♪
2
00:00:03,792 --> 00:00:06,750
♪ We were normal vampires
In Transylvania ♪
3
00:00:06,834 --> 00:00:09,917
♪ Like the other monsters on every block ♪
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,890
♪ Till we packed our things
And we flapped our wings ♪
5
00:00:12,959 --> 00:00:16,375
♪ And we got a case
Of human-race culture shock ♪
6
00:00:16,458 --> 00:00:19,667
♪ Whoa, Vampirina ♪
7
00:00:19,750 --> 00:00:22,875
♪ I may be blue with pointy teeth ♪
8
00:00:22,959 --> 00:00:26,208
♪ Whoa, Vampirina ♪
9
00:00:26,291 --> 00:00:29,333
♪ But I'm not so different underneath ♪
10
00:00:29,417 --> 00:00:32,247
♪ It's true that our taste
May be a little off-beat ♪
11
00:00:32,250 --> 00:00:35,625
♪ But we're the battiest monsters
You'll ever meet ♪
12
00:00:36,041 --> 00:00:39,125
♪ Whoa, Vampirina ♪
13
00:00:39,208 --> 00:00:42,500
♪ A ghoulish girl in a human world ♪
14
00:00:42,583 --> 00:00:45,583
♪ Whoa, Vampirina ♪
15
00:00:45,667 --> 00:00:47,709
♪ It may seem strange but it's true ♪
16
00:00:47,792 --> 00:00:50,417
-♪ I'm just like you ♪
-♪ Whoa ♪
17
00:00:50,500 --> 00:00:52,417
♪ Vampirina ♪
18
00:00:56,458 --> 00:00:58,318
[Vampirina] "Vee Is For Valentines."
19
00:00:58,750 --> 00:01:02,709
Heh heh! A flippity flip here,
a whippity whip there!
20
00:01:03,375 --> 00:01:05,458
Ghoul morning, Chef Remy!
21
00:01:05,459 --> 00:01:06,499
How's breakfast coming?
22
00:01:06,500 --> 00:01:10,583
Oh, spooktacularly delicious, as always.
23
00:01:10,667 --> 00:01:15,625
Excellent! It's Vee's first
Ghoulentine's Day at our new house,
24
00:01:15,709 --> 00:01:18,041
so I want everything to be perfect.
25
00:01:18,125 --> 00:01:20,208
Well, of course it will be perfect!
26
00:01:20,291 --> 00:01:23,208
I have made everything with la amour.
27
00:01:23,291 --> 00:01:24,750
That means love.
28
00:01:24,834 --> 00:01:28,083
Uh, did someone say love? [giggles]
29
00:01:28,208 --> 00:01:30,667
Because I've got ghost kisses
for everyone!
30
00:01:30,750 --> 00:01:32,041
One for you...
31
00:01:32,125 --> 00:01:33,709
and one for the chef.
32
00:01:33,792 --> 00:01:35,917
-Why, thank you!
- Alors!
33
00:01:36,000 --> 00:01:38,875
And one big Ghoulentine's Day ghost kissy
34
00:01:38,959 --> 00:01:40,750
for my favorite gargoy-
35
00:01:40,834 --> 00:01:43,250
[coughing] Ooh! Dusty!
36
00:01:43,291 --> 00:01:47,709
Are you sure you don't want to get into
the Ghoulentine's Day spirit this year?
37
00:01:47,792 --> 00:01:50,667
-I'm sure.
-Not even a big, ghosty hug?
38
00:01:50,750 --> 00:01:53,709
-Nope.
-How 'bout a friendly pat on the back?
39
00:01:53,792 --> 00:01:57,250
Forget it! I'm not a Ghoulentine's Day
kind of gargoyle.
40
00:01:57,333 --> 00:01:59,375
[Boris] Where's my little lovebug?
41
00:01:59,750 --> 00:02:01,417
Vee should be down any minute.
42
00:02:01,500 --> 00:02:03,792
Well, I have two lovebugs, after all.
43
00:02:03,875 --> 00:02:05,750
Happy Ghoulentine's Day!
44
00:02:05,834 --> 00:02:08,500
Oh, Boris, you shouldn't have!
45
00:02:08,583 --> 00:02:11,291
I'm just batty about you, darling.
46
00:02:11,375 --> 00:02:12,709
Oh! Mwah!
47
00:02:12,792 --> 00:02:15,041
Oh! Just look at them!
48
00:02:15,125 --> 00:02:16,250
Couple of love-bats!
49
00:02:16,291 --> 00:02:19,291
Agh! Too much lovey-dovey stuff.
50
00:02:19,375 --> 00:02:21,959
This is why I don't like
Ghoulentine's Day!
51
00:02:22,041 --> 00:02:24,458
Why'd I even get off
my perch this morning?
52
00:02:24,542 --> 00:02:27,709
So you can open
all of your Ghoulentine cards?
53
00:02:27,792 --> 00:02:29,208
Maybe next century.
54
00:02:29,291 --> 00:02:32,500
I'd like spooky-shrieky, not mushy-gushy.
55
00:02:32,583 --> 00:02:34,625
-[door opens]
-Ooh, Vee's coming!
56
00:02:34,709 --> 00:02:36,208
Places, everyone!
57
00:02:37,709 --> 00:02:39,333
Happy Valentine's Day!
58
00:02:39,417 --> 00:02:41,709
-[all] Huh?
-Valentine's Day?
59
00:02:41,792 --> 00:02:44,709
Don't you mean
happy Ghoulentine's Day, Vee?
60
00:02:44,792 --> 00:02:47,792
Today's Valentine's Day in Pennsylvania,
61
00:02:47,875 --> 00:02:50,208
and we're exchanging valentines at school!
62
00:02:50,291 --> 00:02:54,458
But don't worry, I still made everyone
ghoulenstines like I do every year.
63
00:02:54,459 --> 00:02:56,708
I even made some
for Poppy and Bridget, too.
64
00:02:56,709 --> 00:02:58,458
That's fangtastic, darling.
65
00:02:58,542 --> 00:03:00,500
Happy Ghoulentine's Day,
66
00:03:00,583 --> 00:03:02,250
and Valentine's Day!
67
00:03:02,291 --> 00:03:03,667
Vampire kisses!
68
00:03:03,750 --> 00:03:05,750
Mwah! Mwah! Mwah!
69
00:03:05,834 --> 00:03:08,875
Cream-filled chocolates
for my special spider.
70
00:03:08,959 --> 00:03:10,375
Thanks, Papa!
71
00:03:10,458 --> 00:03:13,458
Presenting for Ghoulentine's Day,
72
00:03:13,542 --> 00:03:17,125
Chef Remy Bones Chef Remy scones!
73
00:03:17,208 --> 00:03:18,709
Mm!
74
00:03:18,792 --> 00:03:20,417
And from your favorite ghost,
75
00:03:20,500 --> 00:03:22,792
a haunted hug and a spooky snug!
76
00:03:22,875 --> 00:03:24,208
[chuckles] Thanks, Demi!
77
00:03:24,291 --> 00:03:27,000
And an extra hug from Gregoria...
78
00:03:27,083 --> 00:03:30,375
because we all know she doesn't like
Ghoulentine's Day.
79
00:03:30,458 --> 00:03:33,500
Because gargoyles are
supposed to be rock solid,
80
00:03:33,583 --> 00:03:34,959
not marshmallow soft!
81
00:03:35,041 --> 00:03:37,375
Besides, when your arms are made of stone,
82
00:03:37,458 --> 00:03:39,166
this cuddly stuff isn't easy!
83
00:03:39,250 --> 00:03:41,291
Well, it's never too late to learn.
84
00:03:41,375 --> 00:03:42,542
[doorbell screams]
85
00:03:42,625 --> 00:03:44,959
Poppy and Bridget are here!
86
00:03:45,041 --> 00:03:46,667
[both squeal]
87
00:03:46,750 --> 00:03:48,959
Happy Ghoulentine's Day!
88
00:03:49,041 --> 00:03:50,583
Ghoulentine's Day?
89
00:03:50,667 --> 00:03:53,834
Uh-oh. I'm thinking this
a Transylvania thing again!
90
00:03:53,917 --> 00:03:56,417
Oh! I hope it's not too scary!
91
00:03:56,500 --> 00:03:59,166
Don't worry. Ghoulentine's Day
92
00:03:59,250 --> 00:04:01,959
is like Valentine's Day,
except with monsters.
93
00:04:02,041 --> 00:04:03,721
Ooh, and monsters are pretty good
94
00:04:03,722 --> 00:04:06,165
at showing their friends
how much they love them,
95
00:04:06,166 --> 00:04:08,208
if I do say so myself.
96
00:04:08,209 --> 00:04:09,958
The best part about Ghoulentine's Day
97
00:04:09,959 --> 00:04:12,291
is everyone gets a Ghoulentine!
98
00:04:12,375 --> 00:04:14,500
[light music]
99
00:04:14,583 --> 00:04:17,500
♪ On a certain day in February ♪
100
00:04:17,583 --> 00:04:19,709
♪ Transylvanians all convey ♪
101
00:04:19,792 --> 00:04:22,709
♪ Wishes for a day
That's sweet and scary ♪
102
00:04:22,792 --> 00:04:25,208
♪ Called Ghoulentine's Day ♪
103
00:04:25,291 --> 00:04:27,941
♪ Goblins giving sweets
To ghosts and mummies ♪
104
00:04:28,000 --> 00:04:30,500
♪ Chocolate screams and shriek sorbet ♪
105
00:04:30,583 --> 00:04:33,458
♪ Ooey gooey treats and ghastly gummies ♪
106
00:04:33,542 --> 00:04:36,500
♪ On Ghoulentine's Day ♪
107
00:04:36,583 --> 00:04:41,667
♪ It's a day to show your friends
you're always thinking of them ♪
108
00:04:41,750 --> 00:04:47,208
♪ A ghoulentine is just the perfect way
to say you love them ♪
109
00:04:47,291 --> 00:04:49,458
♪ Spooky hearts, decaying flowers ♪
110
00:04:49,542 --> 00:04:52,458
♪ In a lovely black bouquet ♪
111
00:04:52,542 --> 00:04:54,834
♪ Monster-grams with magic powers ♪
112
00:04:54,917 --> 00:04:56,417
♪ On Ghoulentine's ♪
113
00:04:56,500 --> 00:04:58,500
♪ On Ghoulentine's Day ♪
114
00:05:00,291 --> 00:05:01,583
Oh, wow!
115
00:05:01,667 --> 00:05:03,959
[laughing]
116
00:05:04,041 --> 00:05:06,208
That was the coolest valentine!
117
00:05:06,291 --> 00:05:08,959
I mean, Ghoulentine ever!
118
00:05:09,041 --> 00:05:10,208
So amazing!
119
00:05:10,291 --> 00:05:11,750
And kinda scary.
120
00:05:11,834 --> 00:05:13,792
But mostly amazing.
121
00:05:13,875 --> 00:05:16,291
Vee makes the best ghoulentines!
122
00:05:16,375 --> 00:05:19,500
Um, Vee, you can't hand
these out at school.
123
00:05:19,583 --> 00:05:21,959
The magic inside might scare everybody,
124
00:05:22,041 --> 00:05:24,875
including me again!
125
00:05:24,959 --> 00:05:27,369
[chuckles] Don't worry,
those are just for you.
126
00:05:27,375 --> 00:05:29,375
I made regular valentines, too.
127
00:05:29,458 --> 00:05:31,625
I hope the kids at school like them
128
00:05:31,626 --> 00:05:34,374
as much as everyone liked
my ghoulenstines back in Transylvania.
129
00:05:34,375 --> 00:05:36,542
Oh, they will, I know it!
130
00:05:36,625 --> 00:05:39,917
So, are you ready for
your first Valentine's Day, Vee?
131
00:05:40,000 --> 00:05:42,041
So ready! Let's go!
132
00:05:44,159 --> 00:05:46,207
Aah!
133
00:05:46,208 --> 00:05:47,583
What is it, Vee?
134
00:05:47,667 --> 00:05:51,542
Sorry. Vampires aren't used
to this much pink.
135
00:05:51,625 --> 00:05:54,208
In Transylvania,
we decorate with raven black,
136
00:05:54,291 --> 00:05:56,291
creepy purple, and eerie blue.
137
00:05:56,375 --> 00:05:58,625
Pink, not so much.
138
00:05:58,709 --> 00:06:01,625
Valentine's Day is pretty mushy
if you ask me.
139
00:06:01,709 --> 00:06:04,417
[Edgar] Everywhere you look,
hearts, flowers,
140
00:06:04,500 --> 00:06:05,667
more hearts!
141
00:06:05,750 --> 00:06:07,000
And it's all pink!
142
00:06:07,083 --> 00:06:11,667
My eyes can't take it! Argh!
143
00:06:11,917 --> 00:06:15,125
[laughs] I guess that's how
they do it in Pennsylvania.
144
00:06:15,208 --> 00:06:17,375
Happy Valentine's Day, class!
145
00:06:17,458 --> 00:06:19,542
Love is in the air!
146
00:06:19,625 --> 00:06:22,291
-[cheering]
-Aw, man!
147
00:06:22,417 --> 00:06:25,959
All right, everyone has
a valentine basket on their desk.
148
00:06:26,041 --> 00:06:29,291
Make sure you deliver a valentine
to everyone's basket.
149
00:06:29,375 --> 00:06:33,000
Now, ready, set, valentine!
150
00:06:33,083 --> 00:06:37,000
Eee! I can't wait!
My first valentine delivery!
151
00:06:37,083 --> 00:06:39,750
I'll start with my two best friends.
152
00:06:39,834 --> 00:06:42,250
One for you, and you.
153
00:06:42,333 --> 00:06:44,083
Ooh! This is fun!
154
00:06:46,250 --> 00:06:48,458
Happy Valentine's Day, Mr. Gore!
155
00:06:48,542 --> 00:06:50,959
Whoa! Talk about speedy delivery!
156
00:06:51,041 --> 00:06:52,792
One for you! Can't forget you!
157
00:06:52,875 --> 00:06:54,875
Here you go! For you! And you!
158
00:06:54,959 --> 00:06:59,291
And I have one more valentine,
and it's for you, Edgar!
159
00:06:59,375 --> 00:07:02,375
Really? I mean, ew! Blah!
160
00:07:02,458 --> 00:07:04,291
[laughs] Here you go.
161
00:07:06,667 --> 00:07:07,875
I'm all done!
162
00:07:07,959 --> 00:07:10,208
Wow. You are fast.
163
00:07:10,291 --> 00:07:11,917
Maybe you can help us?
164
00:07:12,000 --> 00:07:13,250
Sure!
165
00:07:16,166 --> 00:07:17,291
[growling]
166
00:07:17,417 --> 00:07:18,583
Lookin' good!
167
00:07:18,667 --> 00:07:20,083
Gettin' my spook on!
168
00:07:20,166 --> 00:07:22,417
Oh, yeah! Tough stuff.
169
00:07:22,500 --> 00:07:23,667
Whoa! Hey, now.
170
00:07:23,750 --> 00:07:25,208
That was a good scare,
171
00:07:25,291 --> 00:07:28,166
but can't you see a gargoyle
trying to work here?
172
00:07:28,250 --> 00:07:30,250
They say love is in the scare,
173
00:07:30,333 --> 00:07:32,667
and I am just spreading the love.
174
00:07:32,750 --> 00:07:36,500
I told you, I'm not a Ghoulentine's Day
kind of gargoyle!
175
00:07:36,583 --> 00:07:39,458
Maybe if you'd open
your ghoulentines you would be.
176
00:07:39,542 --> 00:07:41,125
Come on, I'm gonna open mine!
177
00:07:41,208 --> 00:07:43,166
Oh! This one's from King Pepe!
178
00:07:43,250 --> 00:07:45,792
He sends his royal love from Egypt.
179
00:07:45,875 --> 00:07:48,583
[gasps] A ghoulentine from Blobby!
180
00:07:48,667 --> 00:07:51,959
Oh, and he even sent me some goo,
how sweet!
181
00:07:52,041 --> 00:07:54,375
I've never sent anyone a ghoulentine.
182
00:07:54,458 --> 00:07:56,041
Who'd send me one?
183
00:07:56,125 --> 00:07:58,458
Well, for starters, you have one from V.
184
00:07:58,542 --> 00:07:59,750
Look, here's mine!
185
00:07:59,834 --> 00:08:02,458
Vee's ghoulentines are always the best!
186
00:08:02,542 --> 00:08:05,667
I- eh? This- this isn't a ghoulentine!
187
00:08:05,750 --> 00:08:07,709
Where's the magic and the bats
188
00:08:07,792 --> 00:08:10,667
and the general spooky
fuzzy feeling I get?
189
00:08:10,750 --> 00:08:12,208
"Happy Valentine's Day?"
190
00:08:12,291 --> 00:08:14,709
Looks like this is meant for a human kid.
191
00:08:14,792 --> 00:08:17,875
V must've put a valentine
in your envelope by mistake.
192
00:08:17,959 --> 00:08:19,917
[gasps] But if I got a valentine,
193
00:08:20,000 --> 00:08:22,875
what if there's a ghoulentine at school?
194
00:08:22,959 --> 00:08:25,458
I gotta warn V!
195
00:08:25,542 --> 00:08:28,959
All right, kids, it's the moment
we've all been waiting for.
196
00:08:29,041 --> 00:08:30,834
Time to open valentines!
197
00:08:30,917 --> 00:08:32,834
[all exclaiming]
198
00:08:32,917 --> 00:08:34,417
[gasps]
199
00:08:35,583 --> 00:08:36,750
Demi!
200
00:08:36,834 --> 00:08:38,500
What are you doing here?
201
00:08:38,583 --> 00:08:42,125
We have a teeny tiny
Ghoulentine's Day dilemma.
202
00:08:42,208 --> 00:08:45,000
It appears you gave me a valentine,
203
00:08:45,083 --> 00:08:48,375
which means some kid around here
is getting a ghoulentine!
204
00:08:48,458 --> 00:08:49,792
What? Oh, no!
205
00:08:49,793 --> 00:08:51,791
I must've put yours in the wrong envelope!
206
00:08:51,792 --> 00:08:54,542
You can't let anyone in here
open one of those.
207
00:08:54,625 --> 00:08:57,875
The magic inside was pretty surprising.
208
00:08:57,959 --> 00:09:01,500
You mean scary. Really cool, but scary.
209
00:09:01,583 --> 00:09:04,458
Oh! Last thing
I want to do is scare anybody.
210
00:09:04,542 --> 00:09:07,583
We gotta find it, but who has it?
211
00:09:12,250 --> 00:09:14,000
Hey! [laughs]
212
00:09:14,083 --> 00:09:17,083
Are you sure you want to open that?
213
00:09:17,750 --> 00:09:19,709
Nice! Thanks, Vampirina.
214
00:09:21,625 --> 00:09:22,917
[girl screaming]
215
00:09:23,000 --> 00:09:24,875
Oh, yeah, that doesn't sound good.
216
00:09:24,959 --> 00:09:29,333
It's so cute! I love it, Vampirina.
217
00:09:29,417 --> 00:09:31,500
You're welcome! Glad you like it,
218
00:09:31,583 --> 00:09:34,166
'cause it's just a regular valentine.
219
00:09:34,250 --> 00:09:36,208
What else would it be?
220
00:09:36,291 --> 00:09:38,041
[Poppy] That was a close one.
221
00:09:38,125 --> 00:09:41,542
I know, but the ghoulentine
is still around here somewhere.
222
00:09:41,625 --> 00:09:44,000
[gasps] This can't be for me!
223
00:09:44,041 --> 00:09:46,583
Look, a card from Miss Gaw!
224
00:09:46,667 --> 00:09:48,083
Oh, she shouldn't have!
225
00:09:48,166 --> 00:09:50,456
Well, do you think
I should send her flowers?
226
00:09:50,458 --> 00:09:52,208
Uh, definitely!
227
00:09:52,291 --> 00:09:56,166
You can never go wrong
with black stems or haunted tulips.
228
00:09:59,166 --> 00:10:00,834
Does anybody see it?
229
00:10:00,917 --> 00:10:02,917
[screams]
230
00:10:02,918 --> 00:10:05,666
No, no, no, just me,
your typical ghoul about school!
231
00:10:05,667 --> 00:10:08,125
Anyhoo, I counted your valentines, Vee.
232
00:10:08,208 --> 00:10:10,834
All of them have been opened
except for one.
233
00:10:10,917 --> 00:10:12,542
Then who has it?
234
00:10:14,625 --> 00:10:15,709
Edgar!
235
00:10:15,792 --> 00:10:16,875
Edgar, wait!
236
00:10:16,959 --> 00:10:18,041
Huh?
237
00:10:18,125 --> 00:10:20,667
-Hey, V.
-[both gasp]
238
00:10:20,750 --> 00:10:23,125
I'm knee-deep
in all this lovey-dovey stuff.
239
00:10:23,208 --> 00:10:25,250
Roses are red, violets are blue?
240
00:10:25,333 --> 00:10:27,709
Nothing original!
241
00:10:27,792 --> 00:10:30,000
Wait! You know what's original?
242
00:10:30,083 --> 00:10:34,083
Our valentine, uh, dance! Dance!
243
00:10:34,166 --> 00:10:35,216
Yeah!
244
00:10:36,875 --> 00:10:39,291
Uh, valen-time to boogie!
245
00:10:39,375 --> 00:10:41,355
Here, little bats! This way, batikins!
246
00:10:41,375 --> 00:10:43,125
Come to Demi! Whoa!
247
00:10:43,208 --> 00:10:46,083
Oh, yeah! Like this!
248
00:10:46,166 --> 00:10:47,834
Valentine dances?
249
00:10:49,083 --> 00:10:51,166
What will they think of next?
250
00:10:52,166 --> 00:10:54,875
Whew! That one's from me.
251
00:10:54,959 --> 00:10:57,750
"Goblins are green, vampires are blue,
252
00:10:57,834 --> 00:11:01,709
your spooktacular friend,
happy Valentine's Day to you."
253
00:11:01,792 --> 00:11:03,834
Hmm, it's a big heart,
254
00:11:03,917 --> 00:11:06,834
but it's spooky and awesome, too.
255
00:11:06,917 --> 00:11:08,750
If more valentines were like this,
256
00:11:08,834 --> 00:11:11,709
I really wouldn't mind
Valentine's Day. Thanks, Vee.
257
00:11:11,792 --> 00:11:15,000
I guess this is a pretty good
Valentine's Day after all.
258
00:11:15,083 --> 00:11:17,959
Yeah, if my brother likes a valentine,
259
00:11:18,041 --> 00:11:20,458
then that's something to be proud of.
260
00:11:20,542 --> 00:11:24,083
Huh, if only we could get
another certain someone
261
00:11:24,166 --> 00:11:27,458
to love Ghoulentine's Day
as much as we do.
262
00:11:29,625 --> 00:11:32,375
Well, I'll be a ghoulentine ghost!
263
00:11:32,458 --> 00:11:34,375
[sniffling] This ghoulentine stuff
264
00:11:34,458 --> 00:11:36,291
really hits you right in the heart,
265
00:11:36,375 --> 00:11:38,417
even if it is made of stone.
266
00:11:38,500 --> 00:11:42,375
I got one from Zombie-onca and Igor.
267
00:11:42,458 --> 00:11:44,667
Even my buddy Wolfgang sent one.
268
00:11:44,750 --> 00:11:47,166
I guess what they say is true.
269
00:11:47,250 --> 00:11:51,041
love is love is love is love.
270
00:11:51,125 --> 00:11:52,875
[screams]
271
00:11:54,083 --> 00:11:55,883
Here's some more valentines to open
272
00:11:55,959 --> 00:11:57,208
from me and Bridget.
273
00:11:57,291 --> 00:11:58,583
You too?
274
00:11:58,667 --> 00:12:01,375
Come on, gargoyle hug.
275
00:12:01,458 --> 00:12:04,208
I'm really feeling the love now.
276
00:12:04,291 --> 00:12:07,291
Loving our friends
is what monsters do best,
277
00:12:07,417 --> 00:12:10,000
and what Valentine's Day is all about.
278
00:12:14,500 --> 00:12:16,709
[Vampirina] "Scarestitute Teacher."
279
00:12:17,041 --> 00:12:18,875
Okay, kids, a reminder,
280
00:12:18,959 --> 00:12:21,750
my all-teacher band, the Math Men,
281
00:12:21,834 --> 00:12:23,583
has a concert out of town,
282
00:12:23,667 --> 00:12:26,750
so I won't be here for a couple of days.
283
00:12:26,834 --> 00:12:29,375
The school's going to find
a substitute teacher
284
00:12:29,458 --> 00:12:32,125
-to take my place while I'm gone.
-[bell rings]
285
00:12:32,208 --> 00:12:34,959
Alrighty then, be good!
286
00:12:35,041 --> 00:12:37,750
I have a bat-tastic idea!
287
00:12:37,834 --> 00:12:40,542
My mom could be our substitute teacher!
288
00:12:40,625 --> 00:12:41,775
-Wow! Cool!
-Really?
289
00:12:41,834 --> 00:12:44,375
Yeah! Mama was
the best scarestitute teacher
290
00:12:44,458 --> 00:12:46,083
back in Transylvania.
291
00:12:46,084 --> 00:12:48,457
She'd cover for Mr. Mummino
if he started to unravel,
292
00:12:48,458 --> 00:12:50,958
or Miss Frankensen if she couldn't find
her head in the morning.
293
00:12:50,959 --> 00:12:53,833
Those are really weird reasons
for a teacher to be absent.
294
00:12:53,834 --> 00:12:55,208
[laughs]
295
00:12:55,291 --> 00:12:59,500
You want me
to be a substitute for your class?
296
00:12:59,583 --> 00:13:02,473
Yeah! You were the best
scarestitute teacher back home!
297
00:13:02,542 --> 00:13:03,792
Will you do it, Mama?
298
00:13:03,875 --> 00:13:05,125
I don't know.
299
00:13:05,208 --> 00:13:08,250
Oh, it's been a while
since I've done any teaching.
300
00:13:08,333 --> 00:13:09,917
But you're scary good at it!
301
00:13:10,000 --> 00:13:11,750
-So scary good!
-The scariest!
302
00:13:11,834 --> 00:13:13,792
You know, you're right.
303
00:13:13,875 --> 00:13:15,709
I can do this!
304
00:13:15,792 --> 00:13:18,125
I'm going to call the school right away!
305
00:13:18,126 --> 00:13:19,290
-Really?
-Woo-hoo!
306
00:13:19,291 --> 00:13:21,583
And tell your friends to get ready
307
00:13:21,667 --> 00:13:24,208
for some spooky good teaching!
308
00:13:24,291 --> 00:13:27,792
Wait, spooky good teaching? Here?
309
00:13:27,875 --> 00:13:29,625
You don't think Mama's gonna bring
310
00:13:29,709 --> 00:13:32,959
too much Transylvania to school, do you?
311
00:13:33,041 --> 00:13:34,500
-[thunder crashes]
-Uh-oh.
312
00:13:34,583 --> 00:13:37,041
Ghouly good morning, girls!
313
00:13:37,125 --> 00:13:38,792
-Morning, Mrs. Hauntley.
-Hi!
314
00:13:38,875 --> 00:13:42,250
Wow, it looks totally
haunt-mazing in here!
315
00:13:42,333 --> 00:13:47,125
Thank you! I wanted to give you kids
the complete scarestitute experience!
316
00:13:47,208 --> 00:13:51,500
Um, Mama, are you sure this isn't too...
317
00:13:51,583 --> 00:13:53,959
Too what? Perfect? Scaretastic?
318
00:13:54,000 --> 00:13:56,041
Too ghoul for school?
319
00:13:56,125 --> 00:13:58,125
[chattering]
320
00:13:58,493 --> 00:14:00,582
Never mind.
321
00:14:00,583 --> 00:14:02,458
You're gonna be great!
322
00:14:02,542 --> 00:14:03,592
Hi, everyone!
323
00:14:03,667 --> 00:14:05,458
My name is Mrs. Hauntley,
324
00:14:05,542 --> 00:14:08,083
and as you might've guessed,
I'm Vee's mom.
325
00:14:08,166 --> 00:14:10,417
-Hi, Vee.
-[chuckles]
326
00:14:10,500 --> 00:14:13,667
And I'll be your scarestitute,
I mean, substitute
327
00:14:13,750 --> 00:14:16,375
while Mr. Gore is away.
328
00:14:16,458 --> 00:14:18,166
The first lesson is music,
329
00:14:18,250 --> 00:14:22,083
so I thought it would be fun
to study the sound of screams.
330
00:14:22,166 --> 00:14:23,856
-[thunder crashes]
-[screams]
331
00:14:23,875 --> 00:14:25,195
That scream sounds great,
332
00:14:25,250 --> 00:14:27,375
but there's always room for improvement.
333
00:14:27,458 --> 00:14:29,166
There's your basic eek,
334
00:14:29,250 --> 00:14:31,667
but what really makes it spine-tingling
335
00:14:31,750 --> 00:14:33,709
is using your diaphragm.
336
00:14:33,792 --> 00:14:35,125
Observe.
337
00:14:35,208 --> 00:14:38,250
Oh, aah!
338
00:14:38,251 --> 00:14:39,332
See?
339
00:14:39,333 --> 00:14:41,500
Now, let's take it from the top.
340
00:14:41,583 --> 00:14:44,125
Scream Symphony No. 13.
341
00:14:44,208 --> 00:14:45,458
Aah!
342
00:14:45,542 --> 00:14:46,592
Aah!
343
00:14:46,625 --> 00:14:48,458
[all scream]
344
00:14:48,542 --> 00:14:50,291
Music to my ears!
345
00:14:50,375 --> 00:14:52,709
Those are some beautiful screams.
346
00:14:52,792 --> 00:14:54,875
Beautiful is not what I'd call it.
347
00:14:54,959 --> 00:14:57,875
Do you think Mama's being
a little too, um...
348
00:14:57,959 --> 00:14:59,583
Transylvanian right now?
349
00:14:59,667 --> 00:15:02,291
She's doing fine! Don't worry about it.
350
00:15:02,375 --> 00:15:04,375
Okay... I guess.
351
00:15:04,458 --> 00:15:07,834
♪ Eek, eek, eek, eek ♪
352
00:15:09,333 --> 00:15:11,333
Ah, next up on the lesson plan, history!
353
00:15:11,417 --> 00:15:12,750
I'll be teaching you
354
00:15:12,834 --> 00:15:15,184
all about the Transylvanian
kings and queens.
355
00:15:15,208 --> 00:15:18,125
This is just like the ceremonial cape
356
00:15:18,208 --> 00:15:21,166
that belonged
to King Constantine the Kooky.
357
00:15:21,250 --> 00:15:23,583
He was followed by Stanislav the Stinky,
358
00:15:23,667 --> 00:15:25,542
who was not a popular king.
359
00:15:25,625 --> 00:15:27,750
Then there was Queen Magda the Mummy,
360
00:15:27,834 --> 00:15:30,417
who led the Spooky Revolution.
361
00:15:30,418 --> 00:15:32,290
I don't know what she's talking about.
362
00:15:32,291 --> 00:15:35,166
Uh, Mama? Mrs. Hauntley?
363
00:15:35,250 --> 00:15:38,709
That's not the history we were studying.
364
00:15:38,792 --> 00:15:41,583
Oh, no. Of course not.
365
00:15:41,667 --> 00:15:43,291
Thank you, Vampirina.
366
00:15:43,417 --> 00:15:45,709
So, why don't we move on
367
00:15:45,792 --> 00:15:48,750
to our last lesson of the day, science.
368
00:15:48,834 --> 00:15:52,625
I know you're all very excited about
the volcano diorama,
369
00:15:52,709 --> 00:15:57,083
so put on your goggles,
and this is a model
370
00:15:57,166 --> 00:15:59,458
of Mount Transylvania.
371
00:15:59,542 --> 00:16:04,166
Huh? Mount Transylvania?
Never heard of it.
372
00:16:04,250 --> 00:16:07,250
Well, you are about
to hear it loud and clear!
373
00:16:07,291 --> 00:16:10,250
Oh, no, that's frog's breath
and lizardwort!
374
00:16:10,291 --> 00:16:12,417
When they're mixed together, they-
375
00:16:12,500 --> 00:16:14,875
-[all scream]
-What's going on?
376
00:16:14,959 --> 00:16:17,709
Oh, I got slime all over me.
377
00:16:17,792 --> 00:16:20,375
My camera's covered in goo!
378
00:16:20,458 --> 00:16:21,917
That's science for you!
379
00:16:22,000 --> 00:16:24,834
If you're not slimed up,
you're not learning!
380
00:16:24,917 --> 00:16:26,583
[chuckles] Right?
381
00:16:26,667 --> 00:16:28,125
[session bell rings]
382
00:16:28,208 --> 00:16:30,417
Ooh! It looks like time flies faster
383
00:16:30,500 --> 00:16:32,792
than a vampire bat when you're having fun!
384
00:16:32,875 --> 00:16:34,083
Class dismissed!
385
00:16:34,166 --> 00:16:36,083
I'll see you all tomorrow.
386
00:16:36,084 --> 00:16:37,624
-[all exclaiming]
-Goo! Ugh!
387
00:16:37,625 --> 00:16:40,083
So, how'd it go?
388
00:16:40,166 --> 00:16:42,500
Some of the kids looked a little lost
389
00:16:42,583 --> 00:16:45,374
during the music part,
but screams can be tough.
390
00:16:45,375 --> 00:16:46,959
Um, well...
391
00:16:47,041 --> 00:16:48,792
Oh, you know what, it's fine.
392
00:16:48,875 --> 00:16:51,834
I'll just revise
the scream lesson for tomorrow.
393
00:16:51,917 --> 00:16:53,583
Oh, yeah!
394
00:16:57,083 --> 00:16:58,667
Hey! You're home!
395
00:16:58,750 --> 00:17:00,291
So, how was your mom?
396
00:17:00,417 --> 00:17:02,834
Screamerific? No, no, goop-tastic!
397
00:17:02,917 --> 00:17:04,847
-Spook-mazing?
-What's the matter?
398
00:17:04,917 --> 00:17:06,041
Bat got your tongue?
399
00:17:06,125 --> 00:17:07,458
Well...
400
00:17:07,542 --> 00:17:10,000
Mama's teaching was screamerific
401
00:17:10,083 --> 00:17:13,959
and goop-tastic, but that's the problem.
402
00:17:14,041 --> 00:17:15,709
Why? What happened?
403
00:17:15,792 --> 00:17:18,082
She taught us
everything on the lesson plan,
404
00:17:18,125 --> 00:17:20,834
but it was all Transylvania stuff.
405
00:17:20,917 --> 00:17:23,375
I could tell the other kids
were weirded out,
406
00:17:23,500 --> 00:17:26,917
and they definitely didn't like
getting covered in slime.
407
00:17:27,000 --> 00:17:29,959
What? Getting slimed is hilarious!
408
00:17:30,041 --> 00:17:33,291
Of course it is, but we're monsters.
409
00:17:33,375 --> 00:17:35,208
We like that kind of stuff.
410
00:17:35,291 --> 00:17:37,375
I don't think humans do.
411
00:17:37,458 --> 00:17:40,709
Mama was just so... monstery.
412
00:17:40,792 --> 00:17:44,166
The kids in class definitely
noticed how different she was,
413
00:17:44,250 --> 00:17:48,208
and I'm not so sure they liked it.
414
00:17:52,709 --> 00:17:54,750
Ready to go, Mama?
415
00:17:55,667 --> 00:17:57,834
Why aren't you ready for school?
416
00:17:57,917 --> 00:18:00,917
I called and told them
that another substitute
417
00:18:01,000 --> 00:18:03,750
would probably be a better fit than me.
418
00:18:03,834 --> 00:18:05,792
Huh? How come?
419
00:18:05,875 --> 00:18:07,333
I just don't think I'm right
420
00:18:07,375 --> 00:18:09,709
for the Pennsylvanian way of teaching.
421
00:18:09,792 --> 00:18:13,875
Your classmates will be happier
with a human teacher, anyway.
422
00:18:13,959 --> 00:18:15,250
Okay, Mama.
423
00:18:15,291 --> 00:18:16,667
Now, hurry up.
424
00:18:16,750 --> 00:18:18,542
You don't want to be late.
425
00:18:18,625 --> 00:18:20,750
Super speed out of here.
426
00:18:20,834 --> 00:18:22,250
[door opens, closes]
427
00:18:22,291 --> 00:18:24,834
[bell rings]
428
00:18:24,917 --> 00:18:26,667
Vee, where's your mom?
429
00:18:26,750 --> 00:18:28,500
She called the school and told them
430
00:18:28,583 --> 00:18:30,875
to bring in a different
substitute instead.
431
00:18:30,959 --> 00:18:33,125
It's probably for the best.
432
00:18:33,208 --> 00:18:35,333
You know, for the human kids.
433
00:18:35,417 --> 00:18:36,709
Hello, students.
434
00:18:36,792 --> 00:18:40,041
I'm your new substitute teacher,
Ms. Fincher.
435
00:18:40,125 --> 00:18:42,655
I see in your lesson plan
that you've been working
436
00:18:42,709 --> 00:18:44,875
on volcano dioramas?
437
00:18:44,959 --> 00:18:48,875
Yeah. Things got a little messy yesterday.
438
00:18:48,959 --> 00:18:50,374
I can see why!
439
00:18:50,375 --> 00:18:53,417
Dioramas are too exciting
and dangerous for school,
440
00:18:53,500 --> 00:18:56,750
with the sharp corners and all the paste
you have to use.
441
00:18:56,834 --> 00:18:59,375
It's just- oh!- so sticky, you know?
442
00:18:59,458 --> 00:19:04,291
Instead, I'll be reading you facts
about volcanos from this book,
443
00:19:04,375 --> 00:19:07,959
though maybe we should still
put on your safety goggles.
444
00:19:08,041 --> 00:19:09,667
These pages are pretty old,
445
00:19:09,750 --> 00:19:12,667
and I wouldn't want us
to get dust in our eyes!
446
00:19:12,750 --> 00:19:14,709
But, but, the diorama!
447
00:19:14,792 --> 00:19:17,166
I've been looking forward to it all week!
448
00:19:17,250 --> 00:19:19,208
No squawking while I'm reading!
449
00:19:19,291 --> 00:19:21,083
Now... [clears throat]
450
00:19:21,166 --> 00:19:23,709
"A volcano is a rupture in the crust
451
00:19:23,792 --> 00:19:26,917
of a planetary mass object such as Earth."
452
00:19:27,000 --> 00:19:30,667
Whew, that was the slowest day
of school ever!
453
00:19:30,750 --> 00:19:32,417
I almost fell asleep!
454
00:19:32,418 --> 00:19:33,541
Me, too.
455
00:19:33,542 --> 00:19:34,982
I was just a couple of minutes
456
00:19:35,041 --> 00:19:36,458
from a full-on bat nap.
457
00:19:36,459 --> 00:19:38,708
Hey, Vee, why wasn't
your mom teaching today?
458
00:19:38,709 --> 00:19:40,500
-Yeah!
-Where'd she go?
459
00:19:40,583 --> 00:19:44,667
Oh, um, I don't think
she'll be coming in anymore.
460
00:19:44,750 --> 00:19:46,667
Aw, man, that's such a bummer.
461
00:19:46,668 --> 00:19:49,916
Really? It didn't look like you were
into what she was teaching.
462
00:19:49,917 --> 00:19:51,583
I guess it was pretty different,
463
00:19:51,667 --> 00:19:53,417
but that's what made it fun!
464
00:19:53,500 --> 00:19:56,542
It didn't make me fall asleep
like Ms. Fincher's voice.
465
00:19:56,625 --> 00:19:59,166
Yeah, I even missed all the screaming.
466
00:19:59,250 --> 00:20:02,417
It grows on you. Eek! Bah! Aah!
467
00:20:02,500 --> 00:20:03,750
[laughs]
468
00:20:03,834 --> 00:20:06,792
So you liked her as a teacher?
469
00:20:06,875 --> 00:20:08,834
It wasn't too weird?
470
00:20:08,875 --> 00:20:11,083
She made school different and exciting,
471
00:20:11,166 --> 00:20:13,917
you know, kind of like
when we first met you!
472
00:20:14,458 --> 00:20:17,667
Hey, Poppy, we gotta get
Mama to come back to school.
473
00:20:17,750 --> 00:20:20,750
That's the most exciting thing
I've heard all day!
474
00:20:21,291 --> 00:20:24,834
[Vampirina] Mama, you have to come back
to school and teach again.
475
00:20:24,917 --> 00:20:27,792
Yeah, all the kids miss you,
Mrs. Hauntley.
476
00:20:27,875 --> 00:20:29,375
-They do?
-Of course!
477
00:20:29,458 --> 00:20:32,041
-You're the best!
-Mm, I don't know.
478
00:20:32,125 --> 00:20:35,041
I overheard what you said yesterday.
479
00:20:35,125 --> 00:20:37,542
[Oxana] I think you were right.
480
00:20:37,625 --> 00:20:39,667
I'm not the best teacher for human kids
481
00:20:39,750 --> 00:20:41,458
and Pennsylvanian classrooms.
482
00:20:41,542 --> 00:20:42,834
But you are! And...
483
00:20:42,917 --> 00:20:45,667
I'm sorry for saying that stuff.
484
00:20:45,750 --> 00:20:48,375
The thing is, Mama,
I got a little embarrassed
485
00:20:48,376 --> 00:20:51,165
by all the Transylvanian stuff
you brought to class,
486
00:20:51,166 --> 00:20:53,291
but I shouldn't have.
487
00:20:53,375 --> 00:20:55,083
The kids at school reminded me
488
00:20:55,166 --> 00:20:57,250
that they love me because I'm different,
489
00:20:57,291 --> 00:21:00,667
and I love you
because you're different, too.
490
00:21:01,667 --> 00:21:04,250
♪ You've taught the class to shriek ♪
491
00:21:04,291 --> 00:21:07,667
♪ To sing like Transylvanians do ♪
492
00:21:07,750 --> 00:21:09,750
♪ Your teaching style's unique ♪
493
00:21:09,834 --> 00:21:14,166
♪ Like when you drenched us
In volcanic goo ♪
494
00:21:14,250 --> 00:21:19,917
♪ Your haunterific history lesson wowed ♪
495
00:21:20,000 --> 00:21:22,458
♪ Yes, you're the kind of teacher ♪
496
00:21:22,542 --> 00:21:25,917
♪ Who makes a monster proud ♪
497
00:21:26,333 --> 00:21:29,417
♪ You've taught me how to screech ♪
498
00:21:29,500 --> 00:21:32,333
♪ And every potion on the shelf ♪
499
00:21:32,458 --> 00:21:35,041
♪ But the best thing you could teach ♪
500
00:21:35,125 --> 00:21:39,291
♪ Is that a monster
Always needs to be herself ♪
501
00:21:39,375 --> 00:21:44,291
♪ So, Mama, I would like to say out loud ♪
502
00:21:44,375 --> 00:21:47,583
♪ That you're the kind of teacher ♪
503
00:21:47,667 --> 00:21:50,458
♪ Who makes a monster proud ♪
504
00:21:50,542 --> 00:21:53,250
♪ Yes, you're the kind of mother ♪
505
00:21:53,333 --> 00:21:57,083
♪ Who makes this monster proud ♪
506
00:22:00,750 --> 00:22:04,083
Oh, that's really sweet, Vee.
507
00:22:04,166 --> 00:22:05,750
Thank you for saying that.
508
00:22:05,834 --> 00:22:07,375
I'm proud of you.
509
00:22:07,458 --> 00:22:10,542
It's true! The vampire way mixed
with the human way
510
00:22:10,625 --> 00:22:12,959
is the best combination for school!
511
00:22:13,041 --> 00:22:18,083
Hmm! Best combination, huh?
512
00:22:18,166 --> 00:22:21,125
So, did your mom come back
as our substitute today?
513
00:22:21,208 --> 00:22:23,083
[laughs] You'll see.
514
00:22:23,166 --> 00:22:24,959
Ghoulish greetings, class!
515
00:22:25,041 --> 00:22:28,291
[all cheering]
516
00:22:28,417 --> 00:22:31,417
I know the last volcano
had a little more purple
517
00:22:31,500 --> 00:22:33,667
and slime than you're used to,
518
00:22:33,750 --> 00:22:35,750
so we'll try it again,
519
00:22:35,834 --> 00:22:37,875
but I'll need a couple helpers.
520
00:22:37,959 --> 00:22:39,417
Bridget, Edgar?
521
00:22:39,500 --> 00:22:41,834
Aah! I mean, sure!
522
00:22:41,917 --> 00:22:42,967
Yes!
523
00:22:45,875 --> 00:22:47,417
Here you go, Edgar.
524
00:22:47,500 --> 00:22:49,083
Oh, no, frog's breath!
525
00:22:49,166 --> 00:22:51,636
That'll make the slime
explode again, won't it?
526
00:22:51,709 --> 00:22:53,208
Just wait.
527
00:22:53,291 --> 00:22:57,041
And a regular old
Pennsylvanian ingredient for Bridget.
528
00:22:57,125 --> 00:22:59,458
Go ahead and mix them up!
529
00:23:02,875 --> 00:23:04,208
Whoa!
530
00:23:04,291 --> 00:23:07,250
[students exclaim]
531
00:23:09,959 --> 00:23:11,542
[laughs]
532
00:23:11,625 --> 00:23:13,291
Yes, Bridget?
533
00:23:13,417 --> 00:23:17,667
Um, I was just wondering
if we could do the scream lesson again.
534
00:23:17,750 --> 00:23:20,333
Ah! Of course we can.
535
00:23:20,417 --> 00:23:25,000
Okay, class, just like we practiced.
[clears throat]
536
00:23:25,083 --> 00:23:27,375
[Oxana] One and a two and a-
537
00:23:27,458 --> 00:23:30,667
[students screaming and laughing]
538
00:23:31,458 --> 00:23:33,458
[closing theme music]
539
00:23:33,508 --> 00:23:38,058
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.