Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:03,709
♪ Vampirina ♪
2
00:00:03,792 --> 00:00:06,750
♪ We were normal vampires
In Transylvania ♪
3
00:00:06,834 --> 00:00:09,917
♪ Like the other monsters on every block ♪
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,890
♪ Till we packed our things
And we flapped our wings ♪
5
00:00:12,959 --> 00:00:16,375
♪ And we got a case
Of human-race culture shock ♪
6
00:00:16,458 --> 00:00:19,667
♪ Whoa, Vampirina ♪
7
00:00:19,750 --> 00:00:22,875
♪ I may be blue with pointy teeth ♪
8
00:00:22,959 --> 00:00:26,208
♪ Whoa, Vampirina ♪
9
00:00:26,291 --> 00:00:29,333
♪ But I'm not so different underneath ♪
10
00:00:29,417 --> 00:00:32,247
♪ It's true that our taste
May be a little off-beat ♪
11
00:00:32,250 --> 00:00:35,625
♪ But we're the battiest monsters
You'll ever meet ♪
12
00:00:36,041 --> 00:00:39,125
♪ Whoa, Vampirina ♪
13
00:00:39,208 --> 00:00:42,500
♪ A ghoulish girl in a human world ♪
14
00:00:42,583 --> 00:00:45,583
♪ Whoa, Vampirina ♪
15
00:00:45,667 --> 00:00:47,709
♪ It may seem strange but it's true ♪
16
00:00:47,792 --> 00:00:50,417
-♪ I'm just like you ♪
-♪ Whoa ♪
17
00:00:50,500 --> 00:00:52,417
♪ Vampirina ♪
18
00:00:56,375 --> 00:00:58,175
[Vampirina] "Oldie But a Ghouldie."
19
00:01:00,166 --> 00:01:01,216
[giggling]
20
00:01:04,166 --> 00:01:07,291
I swear, it's like these
scareberries just disappear
21
00:01:07,417 --> 00:01:08,875
faster than we can pick them.
22
00:01:08,959 --> 00:01:11,834
-[muffled grunting]
-Demi.
23
00:01:12,917 --> 00:01:15,807
You're supposed to be helping us
pick the scary berries,
24
00:01:15,808 --> 00:01:16,874
not eat them.
25
00:01:16,875 --> 00:01:21,500
Oh, but scareberries
are a ghost's favorite food.
26
00:01:21,583 --> 00:01:22,633
Mmm!
27
00:01:22,634 --> 00:01:25,916
-[Edna humming]
-Ghostly greetings.
28
00:01:25,917 --> 00:01:28,542
And good morning to you, too, Boris.
29
00:01:28,625 --> 00:01:29,875
-Hi, Poppy.
-Hey, Vee.
30
00:01:29,959 --> 00:01:31,417
What are all these boxes?
31
00:01:31,500 --> 00:01:34,458
Oh, no! You're not moving, are you?
32
00:01:34,542 --> 00:01:36,375
What? No way.
33
00:01:36,458 --> 00:01:39,291
I'd miss my best friend
way too much for that.
34
00:01:39,375 --> 00:01:40,875
Oh. Thank ghoul-ness.
35
00:01:40,959 --> 00:01:44,583
We would hate for some strange neighbors
to move in next door,
36
00:01:44,667 --> 00:01:46,792
doing all kinds of weird stuff.
37
00:01:46,875 --> 00:01:48,125
We're spring cleaning.
38
00:01:48,208 --> 00:01:50,583
Hmm. I don't see any springs in there.
39
00:01:50,667 --> 00:01:51,875
[laughs]
40
00:01:51,959 --> 00:01:54,959
It's where you clean out
all the old stuff you don't use
41
00:01:55,041 --> 00:01:57,083
so you have room for new things.
42
00:01:57,166 --> 00:01:59,667
Papa, we've got tons of old stuff.
43
00:01:59,750 --> 00:02:02,125
Maybe we can clean some of it out, too.
44
00:02:02,126 --> 00:02:04,708
A collector is coming today
to pick these things up.
45
00:02:04,709 --> 00:02:07,917
I'm sure he would just love
whatever you have next door, too.
46
00:02:08,000 --> 00:02:09,050
I can help you look.
47
00:02:09,083 --> 00:02:12,667
This spring cleaning sounds spook-tacular.
48
00:02:12,668 --> 00:02:15,249
We'll start right after
we finish picking scareberries.
49
00:02:15,250 --> 00:02:18,834
I think that's been
taken care of already, Papa.
50
00:02:20,500 --> 00:02:21,550
Demi.
51
00:02:21,875 --> 00:02:23,000
What? It wasn't me.
52
00:02:23,001 --> 00:02:23,999
[tummy rumbling]
53
00:02:24,000 --> 00:02:26,667
Okay, it was me, and it was delicious.
54
00:02:26,668 --> 00:02:28,165
-[rumbling continues]
-[moans]
55
00:02:28,166 --> 00:02:30,792
But maybe I shouldn't
have eaten all of them.
56
00:02:32,667 --> 00:02:33,717
Out of date.
57
00:02:34,375 --> 00:02:35,425
Leaks.
58
00:02:36,166 --> 00:02:37,667
Doesn't fly straight.
59
00:02:38,041 --> 00:02:40,875
You sure someone's gonna want this stuff?
60
00:02:40,959 --> 00:02:43,875
One vampire's junk
is another human's treasure.
61
00:02:43,959 --> 00:02:45,291
Cool ball.
62
00:02:45,375 --> 00:02:48,291
Eh, it hasn't predicted
the future right in years.
63
00:02:48,917 --> 00:02:50,166
Ah, ghost!
64
00:02:50,875 --> 00:02:52,208
That's you, Demi.
65
00:02:52,291 --> 00:02:53,625
You're a ghost.
66
00:02:54,291 --> 00:02:55,792
[giggles] I knew that.
67
00:02:56,417 --> 00:02:59,792
I thought I recognized
those incredibly handsome eyes.
68
00:02:59,875 --> 00:03:00,925
[giggles]
69
00:03:02,959 --> 00:03:06,458
Gregoria, you're supposed to
be putting things in boxes,
70
00:03:06,542 --> 00:03:07,709
not taking them out.
71
00:03:07,710 --> 00:03:10,040
There's nothing wrong
with half of this stuff.
72
00:03:10,041 --> 00:03:11,833
Sometimes we have to give away old stuff
73
00:03:11,834 --> 00:03:13,750
so we can make room for new things.
74
00:03:13,834 --> 00:03:15,417
What's wrong with old stuff.
75
00:03:15,500 --> 00:03:17,917
Well, they can get dusty.
76
00:03:18,375 --> 00:03:20,959
Uh, dull, cracked.
77
00:03:21,041 --> 00:03:24,542
And once all these old, dusty,
dull and cracked things are gone,
78
00:03:24,543 --> 00:03:26,582
[snickers] ...you realize
you never even missed them!
79
00:03:26,583 --> 00:03:27,541
[doorbell shrieks]
80
00:03:27,542 --> 00:03:29,166
Ah! That must be the collector.
81
00:03:29,167 --> 00:03:31,207
We better bring this stuff downstairs.
82
00:03:31,208 --> 00:03:34,500
Everyone, grab a box,
or a small decorative coffin.
83
00:03:35,166 --> 00:03:40,250
I'm dusty, dull, cracked,
and 473 years old.
84
00:03:40,251 --> 00:03:42,457
Way older than all
of the rest of the things
85
00:03:42,458 --> 00:03:43,499
they're cleaning out.
86
00:03:43,500 --> 00:03:46,125
[gasps] What if they give me away, too?
87
00:03:46,667 --> 00:03:49,375
Hunchie? Wait, you can't get rid
of Hunchie.
88
00:03:51,083 --> 00:03:54,625
I can't believe
you're giving away all these treasures.
89
00:03:55,166 --> 00:03:56,458
What's the catch?
90
00:03:56,542 --> 00:03:59,417
No catch. Just doing some spring cleaning.
91
00:03:59,500 --> 00:04:01,834
Oh. Well, your loss is my gain.
92
00:04:01,917 --> 00:04:03,291
As long as... [gasps]
93
00:04:03,375 --> 00:04:05,250
...they're not haunted, are they?
94
00:04:05,333 --> 00:04:06,542
[Boris] Oh, my, no.
95
00:04:06,625 --> 00:04:09,417
We would never give away
something that was haunted.
96
00:04:09,500 --> 00:04:11,730
Haunted items go
in the "keep forever" pile.
97
00:04:11,792 --> 00:04:14,875
Ha-ha! You're a funny one, aren't you?
98
00:04:14,959 --> 00:04:16,291
Oh, I've got some jokes.
99
00:04:16,625 --> 00:04:19,291
What did the mummy do for the talent show?
100
00:04:19,792 --> 00:04:21,792
He rapped! [laughs]
101
00:04:21,793 --> 00:04:23,416
[Boris] Well, that's it, girls.
102
00:04:23,417 --> 00:04:26,375
Spring cleaning was a huge success.
103
00:04:26,376 --> 00:04:27,624
[gasps]
104
00:04:27,625 --> 00:04:30,667
Just like I thought.
They did give me away.
105
00:04:30,750 --> 00:04:32,250
[Edna] Oh, Boris.
106
00:04:32,333 --> 00:04:34,375
Now that I have so much extra room,
107
00:04:34,458 --> 00:04:36,834
can you help me move
a dresser in my attic?
108
00:04:36,917 --> 00:04:39,083
Anything to help a neighbor, neighbor.
109
00:04:39,166 --> 00:04:40,875
I'll need your help, too, Poppy.
110
00:04:40,959 --> 00:04:42,208
I can lend a wing.
111
00:04:42,291 --> 00:04:43,542
No. Save yourself.
112
00:04:43,625 --> 00:04:46,291
My mom can rearrange furniture for hours.
113
00:04:46,375 --> 00:04:47,959
Okay, thanks.
114
00:04:48,208 --> 00:04:49,291
And good luck.
115
00:04:50,959 --> 00:04:52,166
See, Gregoria.
116
00:04:52,250 --> 00:04:53,959
Spring cleaning wasn't so bad.
117
00:04:54,041 --> 00:04:55,875
You had nothing to worry about.
118
00:04:56,417 --> 00:04:58,291
Demi, where's Gregoria?
119
00:04:58,417 --> 00:04:59,467
[car engine starts]
120
00:05:00,875 --> 00:05:02,875
[tense music]
121
00:05:03,834 --> 00:05:06,625
Oh, no. The collector
took her by accident.
122
00:05:06,709 --> 00:05:08,792
Great gargoyles, that's bad.
123
00:05:08,875 --> 00:05:10,375
-Right?
-Really bad.
124
00:05:10,458 --> 00:05:13,708
We spent the whole morning
talking about giving away old things.
125
00:05:13,709 --> 00:05:15,709
She must think we meant her, too.
126
00:05:16,125 --> 00:05:17,667
We have to go after her.
127
00:05:17,750 --> 00:05:20,917
As your guardian ghost,
I suppose I have to come with you.
128
00:05:22,500 --> 00:05:23,750
Wait up!
129
00:05:26,875 --> 00:05:30,250
Four hundred and seventy-three years
in the same house,
130
00:05:30,333 --> 00:05:32,917
and they give me away
with the mummy night light,
131
00:05:33,000 --> 00:05:35,625
and a magic carpet that's lost its magic.
132
00:05:36,083 --> 00:05:38,063
[Gregoria] At least I have you, Hunchie.
133
00:05:38,375 --> 00:05:41,041
I just wish they knew
how much I'll miss them.
134
00:05:41,125 --> 00:05:42,917
[Vampirina panting]
135
00:05:43,500 --> 00:05:45,375
If we lose track of that collector,
136
00:05:45,458 --> 00:05:47,291
we might never get Gregoria back.
137
00:05:47,375 --> 00:05:49,291
I don't know what I'd do without her.
138
00:05:49,417 --> 00:05:50,917
We have to fly faster.
139
00:05:51,000 --> 00:05:53,583
Easy for you to say. You have wings.
140
00:05:53,667 --> 00:05:56,208
Oh, why did I eat all those scareberries?
141
00:05:56,709 --> 00:05:58,208
[panting]
142
00:05:58,291 --> 00:06:00,667
Gregoria, we're coming for you.
143
00:06:00,750 --> 00:06:02,458
Oh, no, she doesn't see us.
144
00:06:02,542 --> 00:06:04,959
She does think we gave her away.
145
00:06:06,875 --> 00:06:10,291
♪ You may be made up of rock and granite ♪
146
00:06:10,583 --> 00:06:13,917
♪ But you're as sweet
As a scareberry pie ♪
147
00:06:14,208 --> 00:06:17,542
♪ The kindest concrete
On this whole planet ♪
148
00:06:17,875 --> 00:06:20,583
♪ So please don't make this goodbye ♪
149
00:06:20,667 --> 00:06:23,834
♪ Now I've got to let you know ♪
150
00:06:24,709 --> 00:06:27,208
♪ That I won't let you go ♪
151
00:06:28,625 --> 00:06:32,166
♪ I'd miss the way
That you gripe and grumble ♪
152
00:06:32,417 --> 00:06:35,625
♪ And how each morning you gently growl ♪
153
00:06:36,000 --> 00:06:39,458
♪ All of those jokes
That you sweetly mumble ♪
154
00:06:39,542 --> 00:06:42,583
♪ The world's most fang-tastic scowl ♪
155
00:06:42,667 --> 00:06:45,667
♪ You were there to watch me grow ♪
156
00:06:46,375 --> 00:06:49,291
♪ So I won't let you go ♪
157
00:06:50,583 --> 00:06:54,208
♪ I'll miss spook soccer
And kick the haunted can ♪
158
00:06:54,291 --> 00:06:57,542
♪ The eerie tea parties that we'd plan ♪
159
00:06:57,834 --> 00:07:00,709
♪ And bedtime tales of the Bogeyman ♪
160
00:07:00,792 --> 00:07:02,959
♪ So I've got to let you know ♪
161
00:07:03,041 --> 00:07:04,542
♪ I've got to let you know ♪
162
00:07:04,625 --> 00:07:08,250
♪ No, I won't let you go ♪
163
00:07:09,375 --> 00:07:11,375
[light music]
164
00:07:14,083 --> 00:07:17,291
Gregoria! What are we gonna do?
165
00:07:17,292 --> 00:07:18,666
We'll never be able to get to her
166
00:07:18,667 --> 00:07:20,582
now that she's on the other side
of these walls.
167
00:07:20,583 --> 00:07:22,583
Why, walls, why?
168
00:07:22,667 --> 00:07:26,875
-Uh, Demi, you're a ghost.
-And your point is?
169
00:07:26,959 --> 00:07:28,750
You can go through walls.
170
00:07:28,834 --> 00:07:30,375
Oh, right.
171
00:07:30,458 --> 00:07:32,375
[chuckles] Good point.
172
00:07:36,166 --> 00:07:38,041
[Demi] Hey. My bad. Whoa!
173
00:07:39,542 --> 00:07:41,542
[playful music]
174
00:07:42,721 --> 00:07:47,499
We can't get caught,
or we'll scare the collector.
175
00:07:47,500 --> 00:07:50,090
I'll keep a lookout
while you use your ghostliness
176
00:07:50,166 --> 00:07:51,216
to get to Gregoria.
177
00:07:51,250 --> 00:07:53,583
Ghostliness is my middle name.
178
00:07:53,667 --> 00:07:55,667
[tense music]
179
00:07:55,750 --> 00:07:56,800
Now!
180
00:07:59,625 --> 00:08:01,166
-[clanks]
-[gasps]
181
00:08:02,667 --> 00:08:04,875
Hmm. I'll have to fix this.
182
00:08:04,959 --> 00:08:07,083
[panting] Almost...
183
00:08:07,166 --> 00:08:09,083
got seen.
184
00:08:09,166 --> 00:08:11,125
Maybe you'd rather keep lookout.
185
00:08:11,208 --> 00:08:12,333
More than anything.
186
00:08:20,291 --> 00:08:21,341
Hmm.
187
00:08:21,625 --> 00:08:23,625
[suspenseful music]
188
00:08:24,250 --> 00:08:25,390
[Vampirina] Gregoria.
189
00:08:25,458 --> 00:08:27,583
Psst. Gregoria!
190
00:08:27,667 --> 00:08:30,125
It's me. You can come to life.
191
00:08:30,208 --> 00:08:31,542
Vee, look out.
192
00:08:32,917 --> 00:08:33,967
[gasps]
193
00:08:33,968 --> 00:08:36,040
[Mr. Thornberg] Is that a...
194
00:08:36,041 --> 00:08:38,041
[stammering] bat?
195
00:08:38,125 --> 00:08:39,175
[Vampirina] Run!
196
00:08:39,542 --> 00:08:42,792
-I mean fly.
-[Mr. Thornberg] Out, out, out!
197
00:08:42,875 --> 00:08:45,667
[groans] Dust, cobwebs, bats.
198
00:08:45,750 --> 00:08:48,460
I'm afraid to think
what else I'll find in these boxes.
199
00:08:49,417 --> 00:08:51,875
Oh, that's it. It's hopeless.
200
00:08:51,959 --> 00:08:55,329
We'll never be able to rescue Gregoria
with that collector nearby.
201
00:08:55,792 --> 00:08:58,458
Demi, Gregoria is a part of our family,
202
00:08:58,542 --> 00:08:59,625
just like you.
203
00:08:59,709 --> 00:09:01,389
We're going to get her out of there.
204
00:09:01,709 --> 00:09:03,291
[Vampirina] We just need a plan.
205
00:09:03,792 --> 00:09:06,000
And I think I've got one.
206
00:09:06,083 --> 00:09:08,250
Ho-ho, I love when you say that.
207
00:09:08,542 --> 00:09:09,792
'Cause I got nothin'.
208
00:09:09,875 --> 00:09:11,959
If we can't get Gregoria home,
209
00:09:12,041 --> 00:09:13,458
maybe he can.
210
00:09:14,291 --> 00:09:17,250
Now time to admire
these wonderful treasures.
211
00:09:17,291 --> 00:09:18,458
[gasps] Like you.
212
00:09:18,542 --> 00:09:21,959
Eighteenth-century tin-glazed Majolica!
213
00:09:26,166 --> 00:09:27,583
Ah! What's that?
214
00:09:27,584 --> 00:09:30,249
-[gasps]
-[cuckoo clock striking]
215
00:09:30,250 --> 00:09:31,300
What?
216
00:09:32,375 --> 00:09:34,750
Now, now. Settle down.
217
00:09:34,834 --> 00:09:36,250
[Mr. Thornberg] Settle down.
218
00:09:36,709 --> 00:09:40,417
Okay, what in the ghouly graveyards
is goin' on?
219
00:09:40,500 --> 00:09:42,834
[stammering]
220
00:09:42,917 --> 00:09:45,959
A talking gargoyle? [shrieking]
221
00:09:46,041 --> 00:09:48,709
Seriously, a clock and a quilt dancin'?
222
00:09:48,792 --> 00:09:51,250
That's weird, even for a talkin' gargoyle.
223
00:09:51,291 --> 00:09:52,731
[Gregoria] What's goin' on?
224
00:09:52,732 --> 00:09:53,833
[shatters]
225
00:09:53,834 --> 00:09:56,250
Vee, Demi? You came for me.
226
00:09:56,291 --> 00:09:57,583
Of course, we did.
227
00:09:57,667 --> 00:09:59,709
We'd never let anyone take you.
228
00:09:59,792 --> 00:10:02,875
But I thought you gave me away
with all the other old things.
229
00:10:02,959 --> 00:10:05,208
It was all an accident, Gregoria.
230
00:10:05,291 --> 00:10:07,125
I'd never give you away.
231
00:10:07,208 --> 00:10:10,750
You held my hand the first time
I went to monster preschool.
232
00:10:10,834 --> 00:10:13,417
Huh, seems like just yesterday.
233
00:10:13,500 --> 00:10:15,875
You don't give away friends like that.
234
00:10:15,959 --> 00:10:19,458
Gregoria, I don't know what I'd do
if you weren't around.
235
00:10:19,542 --> 00:10:21,166
You're part of this family.
236
00:10:21,250 --> 00:10:24,000
A cranky part, but a part, nonetheless.
237
00:10:24,083 --> 00:10:25,166
[clears throat]
238
00:10:25,250 --> 00:10:28,083
I got a little somethin' in my eye there.
239
00:10:28,166 --> 00:10:30,500
[chuckles]
That's a tear. That's what that is.
240
00:10:30,583 --> 00:10:33,041
-Haunted hug?
-Haunted hug.
241
00:10:33,125 --> 00:10:34,834
Ooh, I'm gettin' in on this.
242
00:10:35,917 --> 00:10:37,667
[gasps] Demi, hide.
243
00:10:39,750 --> 00:10:43,125
Huh. I knew all of this stuff
was too good to be true.
244
00:10:43,208 --> 00:10:44,959
[Mr. Thornberg] Haunted, all of it.
245
00:10:46,417 --> 00:10:49,250
Uh, Vee, where's he taking Gregoria?
246
00:10:49,251 --> 00:10:51,082
[Vampirina] If it worked
the way I was thinking,
247
00:10:51,083 --> 00:10:52,343
he's taking her back home.
248
00:10:53,625 --> 00:10:54,675
Come on.
249
00:10:56,625 --> 00:10:59,500
-[piano playing]
-[doorbell shrieks]
250
00:11:02,583 --> 00:11:05,500
Here. You can have your stuff back.
251
00:11:05,583 --> 00:11:09,125
But you should know,
it's haunted. All of it!
252
00:11:09,208 --> 00:11:12,500
It is? Oh, that's great news. Thanks.
253
00:11:14,208 --> 00:11:15,258
[shudders]
254
00:11:16,006 --> 00:11:19,124
[Boris] You two won't believe it.
255
00:11:19,125 --> 00:11:21,375
All the stuff we sold is back,
256
00:11:21,458 --> 00:11:24,417
and it turns out,
some of it's even haunted.
257
00:11:24,500 --> 00:11:26,709
That's bat-tacular, Papa.
258
00:11:26,792 --> 00:11:30,291
[groans] And I thought my neck
was stiff before this trip.
259
00:11:30,375 --> 00:11:32,750
Gregoria, how did you get in there?
260
00:11:32,834 --> 00:11:34,583
It's a long story.
261
00:11:34,917 --> 00:11:36,917
But only one thing matters now.
262
00:11:37,000 --> 00:11:39,625
[Vampirina] That Gregoria's back,
safe and sound.
263
00:11:39,709 --> 00:11:41,375
I know I don't say it a lot,
264
00:11:41,458 --> 00:11:44,792
but you guys sure mean the world
to this gargoyle.
265
00:11:44,875 --> 00:11:47,750
And you mean the world to us, Gregoria.
266
00:11:50,125 --> 00:11:53,458
♪ We knew the moment
That we first met you ♪
267
00:11:53,542 --> 00:11:56,417
♪ We had the best gargoyle on the block ♪
268
00:11:57,125 --> 00:12:00,417
♪ There is no way
That we could forget you ♪
269
00:12:00,500 --> 00:12:02,959
♪ We think you totally rock ♪
270
00:12:03,750 --> 00:12:06,291
♪ Oh, Gregoria, you know ♪
271
00:12:06,375 --> 00:12:07,458
I know
272
00:12:07,542 --> 00:12:10,917
♪ We'll never let you go ♪
273
00:12:14,750 --> 00:12:16,190
[Vampirina] "Beast in Show."
274
00:12:16,208 --> 00:12:18,208
[barking]
275
00:12:18,709 --> 00:12:19,759
[giggling]
276
00:12:21,834 --> 00:12:24,500
Wolfie sure loves playing in my backyard.
277
00:12:24,583 --> 00:12:28,166
That's because when he pokes your plants,
they don't poke back.
278
00:12:28,250 --> 00:12:30,166
[laughing] See?
279
00:12:31,458 --> 00:12:32,667
Yoo-hoo, girls.
280
00:12:32,668 --> 00:12:34,499
[Edna] I thought you might like some...
281
00:12:34,500 --> 00:12:36,875
[yelling] Talk about milkshakes!
282
00:12:38,493 --> 00:12:40,457
Gotcha!
283
00:12:40,458 --> 00:12:42,208
What did... how did you...
284
00:12:42,291 --> 00:12:44,000
[laughs] Stop it.
285
00:12:44,083 --> 00:12:47,667
Wolfie certainly is... energetic.
286
00:12:47,750 --> 00:12:49,430
I wanted to bring you girls a snack
287
00:12:49,500 --> 00:12:51,834
-before I head out.
-Where are you going, Mom?
288
00:12:51,835 --> 00:12:54,416
Guess who's judging
the dog show this afternoon?
289
00:12:54,417 --> 00:12:56,041
-Is it...
-Me. It's me!
290
00:12:56,125 --> 00:12:58,417
Edna Peepleson, dog show judge.
291
00:12:58,500 --> 00:12:59,792
Isn't it amazing?
292
00:12:59,875 --> 00:13:02,375
There's a dog show here in Pennsylvania?
293
00:13:02,458 --> 00:13:04,375
You betcha, Vampirina.
294
00:13:04,458 --> 00:13:07,125
Maybe your parents
could bring you two by to watch.
295
00:13:07,208 --> 00:13:10,291
Wolfie here might learn
a thing or two about grace,
296
00:13:10,375 --> 00:13:12,792
and sitting still for a change.
297
00:13:12,875 --> 00:13:14,959
[laughs] Bye-bye.
298
00:13:15,375 --> 00:13:17,500
-Wow!
-I know.
299
00:13:17,583 --> 00:13:19,959
You caught that tray just in time.
300
00:13:20,041 --> 00:13:23,500
Swoosh! Can you imagine
if that milk spilled,
301
00:13:23,583 --> 00:13:26,083
and Wolfie drank it
and turned into a werewolf
302
00:13:26,166 --> 00:13:28,000
right here in my backyard?
303
00:13:28,500 --> 00:13:31,458
Huh? Oh, right. Close one.
304
00:13:31,542 --> 00:13:35,083
But I was just imagining Wolfie
competing in the dog show.
305
00:13:35,166 --> 00:13:36,216
Wolfie?
306
00:13:36,250 --> 00:13:38,917
Turning into a werewolf
isn't his only talent.
307
00:13:39,000 --> 00:13:40,250
Right, boy?
308
00:13:40,333 --> 00:13:44,750
I love Wolfie, but he doesn't really
seem like a dog show kind of dog.
309
00:13:44,834 --> 00:13:47,125
Really? We used to enter shows
all the time
310
00:13:47,208 --> 00:13:48,625
back in Transylvania.
311
00:13:48,709 --> 00:13:51,542
He even won beast in show a few times.
312
00:13:51,625 --> 00:13:53,333
You mean best in show.
313
00:13:53,417 --> 00:13:55,041
No. Beast in show.
314
00:13:55,125 --> 00:13:56,625
Oh, I get it.
315
00:13:56,626 --> 00:13:59,874
This is going to be one of those things
that's totally normal in Transylvania,
316
00:13:59,875 --> 00:14:03,583
but totally not normal in Pennsylvania,
isn't it?
317
00:14:03,667 --> 00:14:04,834
Probably.
318
00:14:04,917 --> 00:14:07,500
In Transylvania, werewolves would compete
319
00:14:07,583 --> 00:14:09,458
to see who could howl the loudest.
320
00:14:09,542 --> 00:14:11,417
[barks, howls]
321
00:14:11,500 --> 00:14:13,291
And who could leap the highest.
322
00:14:13,375 --> 00:14:15,625
[barks, howls]
323
00:14:15,709 --> 00:14:18,542
Pennsylvanian dog shows
are nothing like that.
324
00:14:18,625 --> 00:14:21,215
The winner is the dog
who moves the most gracefully
325
00:14:21,250 --> 00:14:23,125
and sits still for the longest time.
326
00:14:23,208 --> 00:14:25,333
Who wants a dog that sits still?
327
00:14:25,417 --> 00:14:27,625
-Mm-mm.
-With a little practice,
328
00:14:27,750 --> 00:14:30,917
I bet Wolfie could do great
in a Pennsylvanian dog show.
329
00:14:31,000 --> 00:14:33,667
And I know exactly the ghouls to help me.
330
00:14:34,041 --> 00:14:36,208
You know I used to be a dragon trainer,
331
00:14:36,333 --> 00:14:39,208
so a werewolf trainer
will be a walk in the park.
332
00:14:39,875 --> 00:14:42,417
[yelling] Okay, not a walk in the park!
333
00:14:42,418 --> 00:14:43,499
[screams]
334
00:14:43,500 --> 00:14:45,130
-[thuds]
-[glass shattering]
335
00:14:45,291 --> 00:14:47,083
Okay, I'm all right.
336
00:14:47,417 --> 00:14:49,583
Yeah, good thing I can fly through walls.
337
00:14:49,667 --> 00:14:51,375
And fences. [nervous chuckle]
338
00:14:52,083 --> 00:14:53,417
Watch and learn.
339
00:14:54,166 --> 00:14:57,250
If anyone knows how to sit still,
it's Gregoria.
340
00:14:57,333 --> 00:14:59,959
Of course, I know about sitting still.
341
00:15:00,041 --> 00:15:04,208
I've only been doing it
for the past 473 years.
342
00:15:04,291 --> 00:15:06,917
When I don't wanna move, I don't move.
343
00:15:07,000 --> 00:15:08,250
[whining]
344
00:15:08,251 --> 00:15:10,499
Look. I think Wolfie's getting
the hang of it.
345
00:15:10,500 --> 00:15:13,000
And that's what he looks like
right before he...
346
00:15:13,083 --> 00:15:15,000
-Hey!
-...pounces.
347
00:15:15,083 --> 00:15:18,041
Please note,
the gargoyle still hasn't moved.
348
00:15:18,125 --> 00:15:19,750
But that wasn't bad.
349
00:15:19,834 --> 00:15:22,374
I think he just needs
a little more practice.
350
00:15:22,375 --> 00:15:24,458
-[slurps]
-Whoa, whoa, movin' now.
351
00:15:25,125 --> 00:15:26,709
[timer ticking, dings]
352
00:15:26,710 --> 00:15:28,082
[Vampirina] Five seconds!
353
00:15:28,083 --> 00:15:30,125
A new Wolfie world record.
354
00:15:30,126 --> 00:15:33,040
Vee, it's almost time for the dog show.
Are you sure Wolfie...
355
00:15:33,041 --> 00:15:34,708
-[barking]
-[Gregoria] Whoa. Down, Wolfie.
356
00:15:34,709 --> 00:15:36,625
...has had enough training?
357
00:15:36,709 --> 00:15:38,792
-Down, you beast.
-I think so.
358
00:15:38,875 --> 00:15:42,333
Mama, Papa, we're ready to go
to the dog show.
359
00:15:42,417 --> 00:15:45,875
Can't wait to see old Wolfie
compete like he used to.
360
00:15:45,876 --> 00:15:48,582
-Will we need our slobber shield?
-Or our howling muffs?
361
00:15:48,583 --> 00:15:50,875
Not in a Pennsylvanian dog show.
362
00:15:51,166 --> 00:15:55,375
I can't wait for the whole town
to see what a great dog Wolfie is.
363
00:15:57,542 --> 00:15:59,333
♪ Well, I remember the day ♪
364
00:15:59,334 --> 00:16:01,332
♪ We brought you home from the pound ♪
365
00:16:01,333 --> 00:16:04,375
♪ I'd never seen so much puppy drool ♪
366
00:16:04,376 --> 00:16:06,791
♪ You chewed through all of Dad's shoes ♪
367
00:16:06,792 --> 00:16:08,582
♪ Like such a good little hound ♪
368
00:16:08,583 --> 00:16:11,542
♪ And chewed his car
When the moon was full ♪
369
00:16:12,208 --> 00:16:15,250
♪ It's true that every time you wolf out ♪
370
00:16:15,834 --> 00:16:19,125
♪ The neighbors all seem
To freak out and shout ♪
371
00:16:19,542 --> 00:16:23,083
♪ But here's one thing
That was never in doubt ♪
372
00:16:23,542 --> 00:16:27,917
♪ Oh, what a wonderful dog you are ♪
373
00:16:28,000 --> 00:16:30,625
♪ What a wonderful dog you are ♪
374
00:16:30,709 --> 00:16:33,917
♪ It's clear that you're the best dog
Of your ilk ♪
375
00:16:34,375 --> 00:16:37,375
♪ Just please remember
To lock up the milk ♪
376
00:16:38,125 --> 00:16:41,208
♪ And though we won't let you
Go on the prowl ♪
377
00:16:41,625 --> 00:16:43,959
♪ You make our hearts want to howl ♪
378
00:16:44,041 --> 00:16:45,792
[howling]
379
00:16:45,875 --> 00:16:50,125
♪ Oh, what a wonderful dog you are ♪
380
00:16:50,208 --> 00:16:53,083
♪ What a wonderful dog you are ♪
381
00:16:53,166 --> 00:16:57,458
-♪ Oh, what a wonderful dog you are ♪
-♪ You are! ♪
382
00:16:57,542 --> 00:17:00,458
♪ What a wonderful dog you are ♪
383
00:17:02,041 --> 00:17:03,458
Come on, Wolfie.
384
00:17:03,542 --> 00:17:05,709
-Let's go knock 'em dead.
-[barking]
385
00:17:06,291 --> 00:17:09,333
Oh, I don't really mean "knock 'em dead."
386
00:17:09,417 --> 00:17:12,250
I mean, you know, let's go dazzle 'em
387
00:17:12,333 --> 00:17:15,875
in a graceful, sitting still kinda way.
388
00:17:16,250 --> 00:17:18,500
-To the dog show.
-[barking]
389
00:17:19,542 --> 00:17:21,709
Hi, Miss Peepleson. Where do we sign up?
390
00:17:21,792 --> 00:17:24,667
Oh, that's adorable, Vampirina.
391
00:17:24,750 --> 00:17:26,750
You don't need to sign up to watch.
392
00:17:26,834 --> 00:17:28,625
You're welcome to sit anywhere.
393
00:17:28,709 --> 00:17:32,625
Uh, Mom, Vee and Wolfie
want to sign up to be in the dog show.
394
00:17:32,709 --> 00:17:36,166
You're entering Wolfie in the dog show?
395
00:17:36,250 --> 00:17:37,375
Yes, please.
396
00:17:37,376 --> 00:17:40,040
I don't think I've ever
seen him sit still,
397
00:17:40,041 --> 00:17:43,208
and as for grace, I mean that he's, well,
398
00:17:43,291 --> 00:17:47,083
he certainly is a special dog.
399
00:17:50,291 --> 00:17:53,750
Yikes. Even Gregoria can't sit that still.
400
00:17:53,834 --> 00:17:57,208
Maybe dog shows here
are too different from Transylvania.
401
00:17:57,291 --> 00:17:59,250
Wolfie just has to try his best.
402
00:17:59,333 --> 00:18:01,500
You believe in him, so I do, too.
403
00:18:01,501 --> 00:18:02,624
Thanks, Poppy.
404
00:18:02,625 --> 00:18:05,375
And this year,
every contestant will take home
405
00:18:05,458 --> 00:18:08,041
Moo Moo Mutt's Real Milk Milky Bones.
406
00:18:08,125 --> 00:18:09,875
Now, with more milk!
407
00:18:09,959 --> 00:18:12,375
Did your mom just say "milk"?
408
00:18:12,458 --> 00:18:14,458
Only about a million times.
409
00:18:14,542 --> 00:18:16,162
If Wolfie has one of those bones,
410
00:18:16,208 --> 00:18:18,458
he'll wolf out in front of the whole town.
411
00:18:18,542 --> 00:18:20,208
That would be bad.
412
00:18:20,291 --> 00:18:23,417
Maybe this isn't such
a good idea after all.
413
00:18:23,500 --> 00:18:24,667
I'm here.
414
00:18:24,750 --> 00:18:27,166
Bridget? What are you doing here?
415
00:18:27,167 --> 00:18:30,374
[Bridget] I thought you and Wolfie
could use more fans in the audience.
416
00:18:30,375 --> 00:18:33,333
Besides, Miss Cuddle Cakes
loves the dog shows.
417
00:18:33,417 --> 00:18:35,707
She likes to see dogs
doing what they're told.
418
00:18:35,709 --> 00:18:37,750
Still having second thoughts, Vee?
419
00:18:37,834 --> 00:18:39,125
Not anymore.
420
00:18:39,208 --> 00:18:41,250
With my friends cheering us on,
421
00:18:41,333 --> 00:18:42,458
what could go wrong?
422
00:18:44,291 --> 00:18:45,341
[boy 1] Sit.
423
00:18:46,291 --> 00:18:47,625
Stay.
424
00:18:49,458 --> 00:18:50,508
[timer dings]
425
00:18:51,500 --> 00:18:55,500
Our next dog to perform is... Wolfie.
426
00:18:55,501 --> 00:18:56,624
Oh, my.
427
00:18:56,625 --> 00:18:57,834
Good luck, Vee.
428
00:18:58,291 --> 00:19:01,000
-[cheering]
-Wolfie, Wolfie. Whoo-hoo!
429
00:19:01,083 --> 00:19:02,133
Sit, Wolfie.
430
00:19:03,625 --> 00:19:06,542
Stay. Stay.
431
00:19:07,250 --> 00:19:08,709
[barking]
432
00:19:08,792 --> 00:19:10,250
Oh, dearie me.
433
00:19:10,333 --> 00:19:11,875
Wolfie's doing great.
434
00:19:11,959 --> 00:19:13,875
-Thanks, Papa.
-[barking]
435
00:19:13,959 --> 00:19:15,417
Good boy, Wolfie.
436
00:19:16,375 --> 00:19:17,875
Wolfie did a great job.
437
00:19:17,876 --> 00:19:19,499
He didn't knock anything over,
438
00:19:19,500 --> 00:19:22,875
and he sat still for six whole seconds.
439
00:19:22,959 --> 00:19:25,000
-I think he might win.
-Really?
440
00:19:25,083 --> 00:19:28,125
I mean, he was pretty cute.
441
00:19:29,000 --> 00:19:30,667
Vee, you gotta get back out there.
442
00:19:30,668 --> 00:19:32,082
All the contestants are lining up.
443
00:19:32,083 --> 00:19:33,133
[Wolfie barks]
444
00:19:35,834 --> 00:19:38,250
-[Wolfie whines]
-Go, Wolfie!
445
00:19:38,792 --> 00:19:39,917
[purring]
446
00:19:40,542 --> 00:19:41,709
[barking]
447
00:19:41,792 --> 00:19:43,417
Stay, Wolfie.
448
00:19:43,500 --> 00:19:45,500
Before I announce the winner,
449
00:19:45,583 --> 00:19:49,083
I want to thank the good people
at Moo Moo Mutt's Real Milk...
450
00:19:49,084 --> 00:19:50,416
-[Edna gasps]
-[Wolfie barks]
451
00:19:50,417 --> 00:19:51,332
[cat meows]
452
00:19:51,333 --> 00:19:53,208
Wolfie! Come back here!
453
00:19:53,291 --> 00:19:55,542
-[cheering]
-Oh, my!
454
00:19:56,792 --> 00:19:58,208
Here, Miss Cuddle Cakes.
455
00:19:58,209 --> 00:20:00,165
-[cat screeching]
-[Wolfie barking]
456
00:20:00,166 --> 00:20:01,542
[overlapping dialogue]
457
00:20:01,625 --> 00:20:03,667
[gasps] Vee, the Milky Bones.
458
00:20:03,750 --> 00:20:05,625
Wolfie! Stop!
459
00:20:09,125 --> 00:20:10,709
[dogs barking]
460
00:20:11,125 --> 00:20:13,709
-Gotcha!
-Everything okay back here?
461
00:20:14,041 --> 00:20:18,917
Well, looks like Wolfie's not going to win
his first Pennsylvania dog show after all.
462
00:20:19,000 --> 00:20:20,542
Sit! Stay!
463
00:20:20,625 --> 00:20:22,959
Everyone, remain calm.
464
00:20:23,041 --> 00:20:25,458
That could've been way worse.
465
00:20:25,542 --> 00:20:28,959
[Poppy] No kidding. If Wolfie had eaten
one of those Milky Bones,
466
00:20:29,041 --> 00:20:31,166
it would've been a disaster.
467
00:20:31,951 --> 00:20:33,999
[Wolfie groans]
468
00:20:34,000 --> 00:20:35,875
What was that?
469
00:20:35,959 --> 00:20:37,458
I'm too afraid to look.
470
00:20:37,750 --> 00:20:43,083
Did Wolfie just eat
a Moo Moo Mutt Real Milk Milky Bone?
471
00:20:43,166 --> 00:20:45,375
Now with more milk.
472
00:20:45,458 --> 00:20:46,792
[all gasping]
473
00:20:46,875 --> 00:20:48,834
Oh! Oh, my!
474
00:20:49,375 --> 00:20:52,750
Now, this is a dog show
fit for Transylvania.
475
00:20:53,041 --> 00:20:54,091
[whistles]
476
00:20:54,125 --> 00:20:55,875
Backstage, everyone.
477
00:20:56,417 --> 00:20:57,583
My mom's coming.
478
00:20:57,667 --> 00:21:00,166
But Wolfie's a werewolf.
479
00:21:00,291 --> 00:21:02,250
We can't let anybody see him.
480
00:21:02,291 --> 00:21:04,041
We have to hide him quick.
481
00:21:06,000 --> 00:21:07,542
What a disaster.
482
00:21:07,667 --> 00:21:10,291
Stay, boy. Please. Please stay.
483
00:21:10,375 --> 00:21:11,875
[groaning]
484
00:21:16,083 --> 00:21:17,333
Uh-oh.
485
00:21:17,417 --> 00:21:19,291
What in the world?
486
00:21:19,375 --> 00:21:20,750
[stammering] Werewolf!
487
00:21:20,751 --> 00:21:21,791
[shrieks]
488
00:21:21,792 --> 00:21:22,875
[whimpering]
489
00:21:22,959 --> 00:21:25,291
It's okay, Mom. It's just Wolfie.
490
00:21:25,375 --> 00:21:26,458
Wolfie?
491
00:21:26,542 --> 00:21:28,500
Yeah, he's, uh...
492
00:21:28,501 --> 00:21:29,582
He's dressed up.
493
00:21:29,583 --> 00:21:33,291
Yeah, for the... costume contest.
494
00:21:33,375 --> 00:21:34,458
Costume what?
495
00:21:34,542 --> 00:21:38,583
Oh, all of the coolest dog shows
have costume contests.
496
00:21:38,667 --> 00:21:40,750
In fact, Wolfie turned into,
497
00:21:40,834 --> 00:21:43,750
I mean, dressed up as a werewolf,
all the time
498
00:21:43,834 --> 00:21:45,875
back in Transylvania. Right, Vee?
499
00:21:45,959 --> 00:21:48,458
Yeah. All the time.
500
00:21:48,542 --> 00:21:50,291
Of course, I knew that.
501
00:21:50,375 --> 00:21:52,792
A costume contest, hmm?
502
00:21:52,875 --> 00:21:56,500
[gasps] It's just,
none of the other dogs have costumes.
503
00:21:56,501 --> 00:21:59,541
We could help the other dog owners
and their parents
504
00:21:59,542 --> 00:22:01,000
make costumes for their dogs.
505
00:22:01,083 --> 00:22:03,375
Yeah. It's the least we could do,
506
00:22:03,458 --> 00:22:06,458
since we kinda interrupted the dog show.
507
00:22:06,542 --> 00:22:08,083
What a wonderful idea.
508
00:22:08,166 --> 00:22:10,041
And it just might save the show.
509
00:22:10,125 --> 00:22:12,750
You girls get to work
while I clean up the stage.
510
00:22:13,542 --> 00:22:16,375
Now, for our grand finale.
511
00:22:16,500 --> 00:22:19,458
The canine costume parade!
512
00:22:20,041 --> 00:22:22,041
[light music]
513
00:22:23,208 --> 00:22:25,250
[bot cheering]
514
00:22:26,125 --> 00:22:27,250
[howling]
515
00:22:27,251 --> 00:22:28,290
[all gasping]
516
00:22:28,291 --> 00:22:29,290
Uh-oh.
517
00:22:29,291 --> 00:22:31,041
[howling continues]
518
00:22:37,083 --> 00:22:38,959
[crowd cheering]
519
00:22:39,041 --> 00:22:41,667
-Whoo-hoo! Yeah, that's a boy!
-Whoo!
520
00:22:41,750 --> 00:22:43,500
And now, our winner.
521
00:22:43,583 --> 00:22:45,667
Best in show goes to...
522
00:22:45,750 --> 00:22:47,542
Precious the poodle!
523
00:22:47,625 --> 00:22:49,795
-[boy 2] Oh, yeah!
-[boy 3] She's the best!
524
00:22:50,125 --> 00:22:51,175
Sorry, Vee.
525
00:22:51,250 --> 00:22:52,300
That's okay.
526
00:22:52,417 --> 00:22:53,834
We didn't win the dog show,
527
00:22:53,917 --> 00:22:56,709
but how could I possibly lose
with friends like you?
528
00:22:56,792 --> 00:22:58,792
And now for a surprise award.
529
00:22:58,875 --> 00:23:03,000
The first-ever prize
for best costume goes to Wolfie,
530
00:23:03,083 --> 00:23:06,709
for his very realistic werewolf outfit.
531
00:23:06,792 --> 00:23:08,083
-[gasps]
-Yay!
532
00:23:08,166 --> 00:23:09,959
[Vampirina] We did it! All right!
533
00:23:10,041 --> 00:23:11,875
Folks, if I didn't know better,
534
00:23:11,959 --> 00:23:15,458
I'd say he was the real thing. [laughs]
535
00:23:15,542 --> 00:23:17,125
Attaboy, Wolfie.
536
00:23:17,583 --> 00:23:20,166
-[growling]
-Uh... good dog.
537
00:23:21,750 --> 00:23:23,250
Oh, Wolfie.
538
00:23:23,333 --> 00:23:25,917
You really are a vampire's best friend.
539
00:23:26,000 --> 00:23:28,333
[all cheering]
540
00:23:31,875 --> 00:23:33,875
[closing theme music]
541
00:23:33,925 --> 00:23:38,475
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.