All language subtitles for Un.Oggi.Alla.Volta.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,560 --> 00:01:37,080 BASED ON A TRUE STORY, MAYBE. 4 00:01:38,160 --> 00:01:41,800 DEDICATED TO THOSE WHO BELIEVE THEY ARE WASTING TIME. 5 00:01:43,920 --> 00:01:47,280 And yet this is the correct formula. 6 00:01:48,600 --> 00:01:52,440 You do understand that the answer you gave is bull... 7 00:01:53,320 --> 00:01:54,480 It's wrong. 8 00:01:54,560 --> 00:01:56,920 - Right, professor? - Well... 9 00:01:58,720 --> 00:02:02,200 Let's go further, tell me about your experiment. 10 00:02:02,800 --> 00:02:03,880 Ok. 11 00:02:04,720 --> 00:02:06,920 If we attached a balloon filled with helium 12 00:02:07,760 --> 00:02:09,000 to this small car, 13 00:02:11,000 --> 00:02:13,600 the pressure variations caused by acceleration, 14 00:02:13,680 --> 00:02:16,000 would make it move in a counterintuitive way. 15 00:02:16,080 --> 00:02:18,680 By braking, the balloon would be pushed backwards. 16 00:02:18,760 --> 00:02:22,240 But in Physics, as in life, there are some variables. 17 00:02:23,440 --> 00:02:26,280 TODAY, AGAIN 18 00:02:26,360 --> 00:02:30,000 Car, call Lucia Pilates. 19 00:02:30,560 --> 00:02:32,760 Ok, I call Lucio. 20 00:02:33,440 --> 00:02:34,880 No, not Lucio. 21 00:02:34,960 --> 00:02:37,920 Lucia Pilates. 22 00:02:39,040 --> 00:02:41,320 - Alessandra. - No, I can't believe it. 23 00:02:41,400 --> 00:02:43,720 - What happened? - Sorry, Lucio. 24 00:02:43,800 --> 00:02:46,840 I didn't mean to call you. I made a mistake, pardon me. 25 00:02:46,920 --> 00:02:48,800 You're still the same old fool. 26 00:02:48,880 --> 00:02:53,360 - How are you? How is you son Marco? - Good, he's growing. 27 00:02:53,440 --> 00:02:56,080 We're going to have interviews with his teachers. 28 00:02:56,160 --> 00:03:00,000 I hope he took after you. If he took after his father who's truly a moron... 29 00:03:00,080 --> 00:03:01,440 End the call. 30 00:03:08,320 --> 00:03:10,560 Is there anything you must confess before we go? 31 00:03:10,640 --> 00:03:13,280 Mom, take it easy. Everything's under control. 32 00:03:15,720 --> 00:03:19,400 The high school diploma with his bad marks in Math is at risk. 33 00:03:22,600 --> 00:03:24,680 Catching up in English would be difficult. 34 00:03:28,320 --> 00:03:30,520 Impossible for him to catch up. 35 00:03:30,600 --> 00:03:34,520 I can't even say that he's smart but doesn't apply himself. He's a moron. 36 00:03:34,600 --> 00:03:37,240 He seriously risks not to be admitted to the exam. 37 00:03:41,920 --> 00:03:44,720 135 DAYS TO FINAL EXAM. 38 00:03:46,680 --> 00:03:51,160 If things weren't under control, what the hell were they going to tell me? 39 00:03:51,240 --> 00:03:53,720 Uh? Look at me, please. 40 00:03:53,800 --> 00:03:55,920 No, don't look at me, you'll make me nervous. 41 00:03:56,000 --> 00:03:57,960 Is there anything else you must tell me? 42 00:03:59,160 --> 00:04:00,800 Maybe I need a new phone. 43 00:04:01,840 --> 00:04:04,760 - Because the old one... - Ok, I'm calling Fabio Nuovo. 44 00:04:04,840 --> 00:04:08,360 No, no... Later, later. I'll call him later. 45 00:04:08,440 --> 00:04:10,480 Blame it on your friends, Marco. 46 00:04:10,560 --> 00:04:14,120 That guy you hang out with, what's his name? Daniele? That junkie! 47 00:04:14,200 --> 00:04:15,400 Me, a junkie? 48 00:04:15,480 --> 00:04:18,160 Don't feel bad about that. Yesterday mom was just pissed off. 49 00:04:18,240 --> 00:04:20,800 I'm just allergic. The grasses are the problem. 50 00:04:20,880 --> 00:04:24,560 Ok, but your eyes are always red, you pop pills all the time... 51 00:04:24,640 --> 00:04:27,680 Marco, I take antihistamines. I don't even smoke. 52 00:04:27,760 --> 00:04:30,600 I know, but your room is a garage. It's all damp. 53 00:04:31,680 --> 00:04:33,120 What was I supposed to say? 54 00:04:33,200 --> 00:04:36,760 That when in remote learning we were all good at Physics because we cheated? 55 00:04:38,080 --> 00:04:40,440 - You're not even looking at them. - It's Math. 56 00:04:40,520 --> 00:04:42,480 You have to shoot random, like a job. 57 00:04:42,560 --> 00:04:45,680 I spend almost six hours a day there and when I get tired... Sofia? 58 00:04:46,880 --> 00:04:48,160 Stay on point and keep going. 59 00:04:50,400 --> 00:04:51,600 Then I'll do his homework. 60 00:04:51,680 --> 00:04:54,560 "I'll do her homework". I'm a girl until proven otherwise. 61 00:04:54,640 --> 00:04:56,760 - What a temper. - Unbearable. 62 00:04:56,840 --> 00:04:59,600 Do you happen to have a phone that you no longer use? 63 00:04:59,680 --> 00:05:00,920 I think so. 64 00:05:04,080 --> 00:05:05,240 You should download it too. 65 00:05:06,520 --> 00:05:07,800 - Thanks. - You're welcome. 66 00:05:07,880 --> 00:05:10,640 Sure, you need an app to find your soul mate. 67 00:05:10,720 --> 00:05:13,120 No, dating apps aren't used to find a soul mate. 68 00:05:13,200 --> 00:05:14,280 Sofia, plug your ears. 69 00:05:15,240 --> 00:05:17,760 What's the point of making him plug his ears if you mime it? 70 00:05:17,840 --> 00:05:21,600 - Making her plug her ears. How ignorant. - She's right. 71 00:05:21,680 --> 00:05:23,880 - What a temper, Sofia. - Shut up. 72 00:05:25,080 --> 00:05:27,160 Anyway, do you remember Claudia? 73 00:05:27,240 --> 00:05:31,200 She shared with me a free trial of an app. 15 days and she rekindled with her ex. 74 00:05:31,680 --> 00:05:32,880 And so Anna. 75 00:05:32,960 --> 00:05:34,360 - And Clara. - And Stefania. 76 00:05:34,440 --> 00:05:35,480 And thank you! 77 00:05:36,960 --> 00:05:40,280 - I just want to fall in love. - Who cares about love? You're 19. 78 00:05:40,360 --> 00:05:43,920 I want someone to bring for Christmas. 79 00:05:44,920 --> 00:05:48,160 To my grandma, when she'll ask me: "What about your girlfriend?" 80 00:05:48,720 --> 00:05:49,720 Marco. 81 00:05:50,840 --> 00:05:51,880 Your grandma is dead. 82 00:05:52,480 --> 00:05:54,920 Yeah, a relative, as it were. Not my grandma of course. 83 00:05:55,000 --> 00:05:56,400 What kind of relative? 84 00:05:57,680 --> 00:05:59,040 - Uncle Mario? - Uncle Mario. 85 00:05:59,120 --> 00:06:00,880 - Uncle Mario is fun. - Yes, he is. 86 00:06:00,960 --> 00:06:03,680 Ok, Uncle Mario. Can I go on with what I was saying? 87 00:06:03,760 --> 00:06:05,160 - Uncle Mario. - Uncle Mario. 88 00:06:06,000 --> 00:06:11,080 I want someone... whose hands intertwine perfectly with mine. 89 00:06:12,720 --> 00:06:13,920 Someone to say... 90 00:06:14,880 --> 00:06:15,880 "I love you". 91 00:06:16,440 --> 00:06:19,160 - Uncle Mario is perfect. - Yes. Uncle Mario is perfect. 92 00:06:19,240 --> 00:06:20,240 Uncle Mario. 93 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 Ok, Uncle Mario. 94 00:06:22,080 --> 00:06:24,400 Your brother, the moron. Here you are. 95 00:06:25,960 --> 00:06:26,960 Hello? 96 00:06:27,360 --> 00:06:28,720 Ok, I'm coming. 97 00:06:29,040 --> 00:06:30,880 I'll go with him so I'll have the scooter. 98 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 Will they let us in at the party tonight? 99 00:06:33,040 --> 00:06:34,560 - Have I ever let you down? - All the time. 100 00:06:34,640 --> 00:06:35,720 You have a bad temper. 101 00:06:35,800 --> 00:06:37,560 "You have a bad temper". 102 00:06:40,640 --> 00:06:42,120 - Ah, I'll drive. - Why? 103 00:06:42,200 --> 00:06:44,120 - We're going at the Quindie. - The club? 104 00:06:44,200 --> 00:06:47,240 - It's nowhere near where you work. - I'll explain it later. Hop on. 105 00:06:47,320 --> 00:06:49,760 You'll let me have the scooter afterwards. 106 00:06:51,680 --> 00:06:53,120 Wait. 107 00:07:14,720 --> 00:07:16,640 - Come on, pull over. - You're driving. 108 00:07:17,560 --> 00:07:19,080 Here, hold it. Don't answer it. 109 00:07:26,960 --> 00:07:28,120 Give it to me. 110 00:07:28,640 --> 00:07:31,440 Honey! Hi. Yeah, I'm on my way to work. Yeah, bye. 111 00:07:31,520 --> 00:07:34,680 Yes, no, no, no, no, you don't have to come pick me up, no. 112 00:07:34,760 --> 00:07:38,240 No, no. I'll call you later, I'm late. Bye. Bye, bye. 113 00:07:39,200 --> 00:07:40,440 Andrea, why did you say... 114 00:07:49,320 --> 00:07:51,600 Come on, you know that I throw up when I'm stressed. 115 00:07:51,680 --> 00:07:52,680 What have you done? 116 00:07:52,760 --> 00:07:55,360 I lied for a good reason. I'll perform at the Quindie. 117 00:07:55,440 --> 00:07:56,720 Andrea, you didn't get... 118 00:07:56,800 --> 00:07:59,400 She says I'm wasting my time with music, but this time I... 119 00:07:59,480 --> 00:08:01,160 Andrea, turn around! 120 00:08:18,200 --> 00:08:20,840 - Ah, what do you say in such cases? - I don't know. 121 00:08:20,920 --> 00:08:22,880 - "Wet bride"... - No, no, you better not... 122 00:08:25,360 --> 00:08:30,040 All your excuses in my hand 123 00:08:30,800 --> 00:08:36,440 This time I let them drop 124 00:08:39,640 --> 00:08:40,640 Thank you. 125 00:08:43,320 --> 00:08:44,440 How brave they are. 126 00:08:45,920 --> 00:08:49,120 I tried, I came down here. I don't feel comfortable. 127 00:08:49,200 --> 00:08:53,800 - Thank you for staying. Bye. - Well, you'll never be worse than her. 128 00:08:55,960 --> 00:08:57,360 I know what you can do. 129 00:08:57,880 --> 00:08:59,440 Hey, Andrea! Hey. 130 00:09:00,640 --> 00:09:03,720 - Hey, hey, where are you going? - Home and feel sorry for me. 131 00:09:03,800 --> 00:09:05,800 You can do it, that girl sucked. 132 00:09:06,880 --> 00:09:08,960 She didn't seem too bad to me. 133 00:09:10,720 --> 00:09:13,960 Come on, how could you think about participating with that voice? 134 00:09:14,040 --> 00:09:15,320 An insult to music. 135 00:09:16,320 --> 00:09:18,280 "The insult to music" is my friend. 136 00:09:20,560 --> 00:09:21,920 I think she's very good. 137 00:09:22,680 --> 00:09:24,160 She has a great soul. 138 00:09:25,400 --> 00:09:26,560 Excuse me. 139 00:09:28,200 --> 00:09:32,200 Such talents, such songs, such... a bore. 140 00:09:32,800 --> 00:09:36,880 The next to perform is Andrea Martinelli. 141 00:09:36,960 --> 00:09:38,960 - Let's get out of here. - No, why? 142 00:09:39,600 --> 00:09:40,840 Is Martinelli here? 143 00:09:40,920 --> 00:09:45,680 - They don't know who I am, let's go. - There he is! On the stage! 144 00:09:46,480 --> 00:09:48,200 No, no, no. That's so gross. 145 00:09:49,720 --> 00:09:50,720 Ok. 146 00:09:53,160 --> 00:09:54,160 Come on. 147 00:09:58,960 --> 00:10:01,480 - What is it? - Marco, where are you? 148 00:10:01,560 --> 00:10:03,840 There are lots of people here. Are you coming? 149 00:10:05,280 --> 00:10:06,360 Marco? 150 00:10:07,640 --> 00:10:09,400 Marco, hey. 151 00:10:10,960 --> 00:10:11,960 No. 152 00:10:21,920 --> 00:10:25,440 - Thank you. - Anyway, you didn't get my irony earlier. 153 00:10:26,680 --> 00:10:29,320 - Nice to meet you, I'm Marco. - Giulia. 154 00:10:31,040 --> 00:10:33,760 Can I sit here or will your boyfriend come to kill me? 155 00:10:35,040 --> 00:10:38,000 Is this a pathetic way of asking me if I have a boyfriend? 156 00:10:40,680 --> 00:10:41,680 Yes. 157 00:10:43,920 --> 00:10:45,280 Single by choice... 158 00:10:45,880 --> 00:10:46,880 Of my ex. 159 00:10:46,960 --> 00:10:50,240 Well, this is the last... incredible... performance of this evening. 160 00:10:50,320 --> 00:10:52,640 He is Andrea Martinelli also known as... 161 00:10:53,640 --> 00:10:55,240 "Tacchino". 162 00:10:56,120 --> 00:10:57,120 A name... 163 00:10:57,200 --> 00:10:59,840 - Anyway, you're right. My friend sucks. - Yes indeed! 164 00:10:59,920 --> 00:11:05,360 "Taccuino", a notebook where I write down my thoughts and my songs. 165 00:11:05,440 --> 00:11:06,600 - Hey. - It's crazy. 166 00:11:06,680 --> 00:11:10,360 - In 2023, people still resent metal. - You were great! 167 00:11:10,440 --> 00:11:12,840 You really were. Incredible. A great... 168 00:11:13,560 --> 00:11:14,560 Soul. 169 00:11:15,240 --> 00:11:17,520 - And you are...? - I'm his brother. 170 00:11:18,040 --> 00:11:19,040 Tacchino! 171 00:11:22,280 --> 00:11:26,640 Thank you. Yes... This is a song... 172 00:11:27,400 --> 00:11:33,400 It's a classic song about love, like all Italian songs and beyond. 173 00:11:34,000 --> 00:11:36,440 And... When I wrote it... 174 00:11:36,520 --> 00:11:37,800 Thank you so much. 175 00:11:37,880 --> 00:11:40,080 Please, stay here. You give me a lot of confidence. 176 00:11:40,160 --> 00:11:41,960 - No. Are you going to sing? - Yes. 177 00:11:42,040 --> 00:11:43,040 Thank you. 178 00:11:43,120 --> 00:11:46,600 Trust me, he looks like an idiot, but his lyrics touch your soul. 179 00:11:46,680 --> 00:11:47,720 It goes like this. 180 00:11:53,840 --> 00:11:54,960 Or your stomach. 181 00:12:00,720 --> 00:12:02,000 I'm sorry. 182 00:12:06,760 --> 00:12:09,960 - It happens all the time. - Aren't you going with him? -Who? 183 00:12:32,040 --> 00:12:34,000 TRANSACTION DENIED. 184 00:12:45,040 --> 00:12:46,720 TRANSACTION DENIED. 185 00:13:00,720 --> 00:13:01,960 TRANSACTION DENIED. 186 00:13:12,920 --> 00:13:14,640 Do you know why I like Polaroids? 187 00:13:15,520 --> 00:13:18,800 - You only have one chance... - To come out bad. Look, it sucks. 188 00:13:19,360 --> 00:13:20,360 It's terrible. 189 00:13:21,360 --> 00:13:23,160 Anyway, you were saying? 190 00:13:23,720 --> 00:13:27,600 Yeah, well... My father fell in love and ran away with his colleague. 191 00:13:27,680 --> 00:13:30,600 He left two children and a wife and none of the three can cook. 192 00:13:31,040 --> 00:13:32,360 What an asshole! 193 00:13:33,120 --> 00:13:35,760 No, asshole seems a bit too much. 194 00:13:36,640 --> 00:13:39,000 He had courage. At least, he is happy. 195 00:13:40,040 --> 00:13:41,040 He is. 196 00:13:41,800 --> 00:13:45,840 Things got out of hand since my mom discovered dating apps. 197 00:13:46,600 --> 00:13:48,600 - How so? - I'd rather not talk about it. 198 00:13:52,360 --> 00:13:55,000 Well... I think love is somewhat shitty. 199 00:13:56,880 --> 00:13:58,240 It's not shitty. 200 00:13:59,240 --> 00:14:01,360 It's like playing slots. 201 00:14:03,800 --> 00:14:05,360 - Slots? - Yes. 202 00:14:06,120 --> 00:14:07,120 Explain it. 203 00:14:08,560 --> 00:14:10,000 You scroll with your fingers, 204 00:14:10,080 --> 00:14:14,080 you scroll hoping that the next content, the next person, will be better. 205 00:14:14,160 --> 00:14:15,640 Like a slot. 206 00:14:16,520 --> 00:14:20,120 The only exception is that we win the feeling of being late. 207 00:14:21,360 --> 00:14:22,480 Of being alone. 208 00:14:24,960 --> 00:14:26,800 You're peculiar, Marco. 209 00:14:27,480 --> 00:14:30,080 This evening was... 210 00:14:30,160 --> 00:14:31,320 - Nice. - Strange. 211 00:14:32,120 --> 00:14:34,520 Yes. More strange than nice, right. 212 00:14:35,080 --> 00:14:37,440 It's pretty late, I'd better go. 213 00:14:38,240 --> 00:14:39,600 - Can I keep it? - Yes, please. 214 00:14:47,120 --> 00:14:48,880 If you want, I'll walk you down. 215 00:14:49,520 --> 00:14:51,560 My scooter is right there. 216 00:14:52,200 --> 00:14:55,280 Ah... Ok, I'll walk you there. 217 00:14:56,080 --> 00:14:57,560 - Ok. - Ok. 218 00:15:04,520 --> 00:15:05,560 Here we are. 219 00:15:08,200 --> 00:15:09,200 Nice scooter. 220 00:15:12,520 --> 00:15:15,720 I know we don't even know each other and you might think I'm crazy, 221 00:15:15,800 --> 00:15:17,280 but I'd like to see you again. 222 00:15:17,360 --> 00:15:19,240 I swear we're not all like you ex. 223 00:15:19,320 --> 00:15:21,720 Marco, quick. Today or tomorrow? 224 00:15:22,440 --> 00:15:23,440 Today. 225 00:15:24,200 --> 00:15:25,640 - Write down my number. - Yes! 226 00:15:26,480 --> 00:15:29,760 I mean... I could have said tomorrow, but I said today, so... 227 00:15:30,560 --> 00:15:31,560 Tell me. 228 00:15:32,200 --> 00:15:33,200 339 229 00:15:35,360 --> 00:15:36,360 25 230 00:15:37,800 --> 00:15:38,920 5423. 231 00:15:41,480 --> 00:15:42,480 Thank you. 232 00:15:42,560 --> 00:15:44,240 - See you. - See you. 233 00:15:49,280 --> 00:15:50,280 Bye. 234 00:15:52,080 --> 00:15:53,080 My phone died. 235 00:15:54,280 --> 00:15:55,400 Shit, how do I get home? 236 00:15:56,240 --> 00:15:57,240 It's cold too. 237 00:16:02,720 --> 00:16:04,120 - So? - Good. 238 00:16:04,720 --> 00:16:06,920 Be more specific. "Good" is too vague. Hey. 239 00:16:08,800 --> 00:16:11,520 Well. Fine. It looks good on her. I don't know. 240 00:16:11,600 --> 00:16:13,120 - Eyes? - Do you care? 241 00:16:13,200 --> 00:16:14,840 - No. Her ass? - Well. 242 00:16:15,520 --> 00:16:17,600 Very good, yeah. 243 00:16:19,720 --> 00:16:22,160 You came forward and she played along. 244 00:16:22,960 --> 00:16:24,040 A surreal evening. 245 00:16:25,960 --> 00:16:29,320 Now, you have to show off a little or you're going to look like... 246 00:16:29,400 --> 00:16:31,480 Yes, I know. I should wait. 247 00:16:32,240 --> 00:16:33,520 But somehow... 248 00:16:34,040 --> 00:16:35,040 I miss you. 249 00:16:37,120 --> 00:16:39,760 A doormat, Marco. A doorm... I hate you. 250 00:16:40,640 --> 00:16:41,640 I'm sorry. 251 00:16:45,440 --> 00:16:47,640 SEEN. 252 00:17:04,800 --> 00:17:05,800 Hello, Giulia? 253 00:17:06,320 --> 00:17:07,720 - No. - What do you mean? 254 00:17:08,200 --> 00:17:10,360 No, you got the wrong number. My name is Aria. 255 00:17:10,440 --> 00:17:11,920 What kind of a name is Aria? 256 00:17:19,920 --> 00:17:22,320 - Hey, Giulia. - Listen, you got the wrong number. 257 00:17:22,400 --> 00:17:23,400 Have a good life. 258 00:17:29,880 --> 00:17:31,320 I saved the wrong number. 259 00:17:42,480 --> 00:17:45,960 Dude, we've been trying for days and this girl doesn't exist. 260 00:17:46,880 --> 00:17:47,920 Maybe, somebody drugged you 261 00:17:48,000 --> 00:17:50,240 and Giulia is a fifty-year-old named Mauro. 262 00:17:50,320 --> 00:17:52,320 Is it possible that you didn't ask for her contact? 263 00:17:52,400 --> 00:17:53,400 It is. 264 00:17:53,480 --> 00:17:55,320 - Her surname? - Neither. 265 00:17:56,400 --> 00:17:58,640 - But we took a picture. - Great, let me see it. 266 00:17:58,720 --> 00:18:00,400 - She has it. - I hate you. 267 00:18:03,080 --> 00:18:04,480 Well, write to her. Come on. 268 00:18:04,560 --> 00:18:08,200 We all know that you talk a lot, but your brain is in your breeches. 269 00:18:08,280 --> 00:18:09,280 Come on. 270 00:18:11,440 --> 00:18:14,640 Hi, I'm sorry. I didn't mean to bother you the other day. 271 00:18:14,720 --> 00:18:17,080 By the way, Aria is also a name very... 272 00:18:17,880 --> 00:18:19,240 Naughty. 273 00:18:19,400 --> 00:18:20,400 Original. 274 00:18:21,160 --> 00:18:22,520 I didn't mean to insult you. 275 00:18:25,880 --> 00:18:28,560 My father has particular tastes. Have a nice evening. 276 00:18:33,760 --> 00:18:36,280 With this weather I can only turn to some TV series. 277 00:18:37,200 --> 00:18:40,560 Well, I was just starting to watch the 130th season of "Don Matteo". 278 00:18:50,280 --> 00:18:52,000 You didn't laugh for real. I know. 279 00:18:53,680 --> 00:18:54,680 You got me. 280 00:18:55,520 --> 00:18:56,560 Nice talking to you, Marco. 281 00:18:57,880 --> 00:19:00,040 Likewise, the girl with the weird name. 282 00:19:00,120 --> 00:19:01,880 Aria. 283 00:19:02,960 --> 00:19:04,680 128 DAYS TO FINAL EXAM. 284 00:19:04,760 --> 00:19:08,040 - Marco, are you studying? - Shit. 285 00:19:09,560 --> 00:19:13,160 Yes, I'm done with English. I'm revising Math. I have a test tomorrow. 286 00:19:13,240 --> 00:19:16,320 - Ok, so stop playing with the mobile. - Look who's talking. 287 00:19:16,400 --> 00:19:18,920 I'm going out, I left Andrea some cash for pizza. 288 00:19:19,000 --> 00:19:21,040 We're in March, you know that, 289 00:19:21,120 --> 00:19:23,200 you need to catch up on the other subjects. 290 00:19:24,000 --> 00:19:27,160 - This year you have... - The final exam. I almost forgot. 291 00:19:27,240 --> 00:19:28,240 Love you, bye. 292 00:19:28,480 --> 00:19:29,480 That suck. 293 00:19:33,720 --> 00:19:35,280 Hey. 294 00:19:36,880 --> 00:19:38,640 So, truth or dare? 295 00:19:39,240 --> 00:19:41,440 Again? You're really obsessed. 296 00:19:41,520 --> 00:19:44,320 I will always choose truth. Daring makes me nervous. 297 00:19:46,040 --> 00:19:47,040 So... 298 00:19:47,520 --> 00:19:51,480 How bad did you feel when I answered the phone and not "your" Giulia? 299 00:19:53,280 --> 00:19:56,720 Actually, I don't even remember what she looks like. 300 00:19:57,640 --> 00:19:58,880 Bullshit. 301 00:20:02,120 --> 00:20:04,160 - I have to go back and study. Bye. - Bye. 302 00:20:10,040 --> 00:20:11,040 I'm sorry. 303 00:20:19,200 --> 00:20:20,600 No need to thank me. 304 00:20:21,320 --> 00:20:24,200 Next time you give out my number I'll kill you. 305 00:20:25,800 --> 00:20:28,640 I find you the ideal guy and you dare complaining. 306 00:20:28,720 --> 00:20:31,560 I spent a whole evening with him and I felt like I was out with you. 307 00:20:31,640 --> 00:20:33,600 You are the same, you say the same bullshit. 308 00:20:33,680 --> 00:20:36,800 Number one: I don't talk bullshit. Number two: I don't like him, so... 309 00:20:36,880 --> 00:20:39,360 Why didn't you tell him that I gave you the number? 310 00:20:39,440 --> 00:20:42,360 Because... Well... After all, we just chat. 311 00:20:42,440 --> 00:20:43,880 I'm done with relationships. 312 00:20:43,960 --> 00:20:46,840 I'm tired of being treated like the free trial of an app. 313 00:20:46,920 --> 00:20:50,760 Do you see? He would have said this, too. I'm sure. 314 00:20:52,120 --> 00:20:54,680 Aria, move on. They're not all assholes like Diego. 315 00:20:55,320 --> 00:20:58,080 Yes, but I was in love with that asshole. 316 00:20:59,080 --> 00:21:01,880 Now I just want to focus on myself, 317 00:21:01,960 --> 00:21:04,320 on the thousand things I have to do and that's it. 318 00:21:04,400 --> 00:21:06,480 Also, Marco is too weird, so... No. 319 00:21:08,440 --> 00:21:09,440 Sweet. 320 00:21:10,360 --> 00:21:11,360 Weird. 321 00:21:12,280 --> 00:21:13,640 Sweet. 322 00:21:15,680 --> 00:21:17,120 Sweetly weird. 323 00:21:17,960 --> 00:21:19,520 When are you seeing each other? 324 00:21:20,720 --> 00:21:23,840 Probably never. She keeps finding excuses. 325 00:21:24,600 --> 00:21:28,360 Two days ago, she said she couldn't because the weather was too wet. 326 00:21:30,880 --> 00:21:32,320 How the hell are you dressed? 327 00:21:33,160 --> 00:21:36,440 - I'll tell you later. Is she allergic? - No, her hair gets messed up. 328 00:21:37,400 --> 00:21:39,120 What kind of an excuse is that? 329 00:21:39,200 --> 00:21:41,360 It was the fourth time in three days he asked me. 330 00:21:41,440 --> 00:21:43,080 I don't know how I can avoid him. 331 00:21:44,040 --> 00:21:48,040 - It's easy. Don't avoid him. - I don't want to waste my time like that. 332 00:21:49,040 --> 00:21:50,600 You got yourself that tattoo. 333 00:21:51,400 --> 00:21:53,280 He'll suspect you're dating another guy. 334 00:21:53,360 --> 00:21:54,640 Maybe even two guys. 335 00:21:55,680 --> 00:21:57,880 Sorry, I had a hard time finding parking space. 336 00:21:58,840 --> 00:22:00,680 - Why are you wearing that? - I'll tell you. 337 00:22:00,760 --> 00:22:03,040 - He definitely has blue eyes... - And six pack abs. 338 00:22:03,120 --> 00:22:04,120 That you don't have. 339 00:22:04,200 --> 00:22:06,760 And never will have. Once you hit 25, you'll gain weight. 340 00:22:06,840 --> 00:22:09,600 Here's another Ciusi. We're counting on you at rehearsals. 341 00:22:09,680 --> 00:22:12,640 - This year we must conquer polenta! - Go, go, go. We'll conquer it. 342 00:22:12,720 --> 00:22:15,560 - I don't know what I'm doing. - Why are you rehearsing for Palio? 343 00:22:15,640 --> 00:22:17,480 Because Natasha wrote on her profile 344 00:22:17,560 --> 00:22:19,840 that she likes guys who love folk traditions. 345 00:22:19,920 --> 00:22:21,280 - Who's Natasha? - Her. 346 00:22:22,000 --> 00:22:23,360 Hey. 347 00:22:24,960 --> 00:22:27,240 - What the fuck do you want? - What do you want. 348 00:22:27,760 --> 00:22:30,160 - I'll sue you. - I'll sue you. 349 00:22:30,840 --> 00:22:32,880 Now that I'm defending the polenta, she's mine. 350 00:22:32,960 --> 00:22:35,400 You won't defend the polenta, you'll conquer it. 351 00:22:35,480 --> 00:22:36,760 Am I not defending? 352 00:22:36,840 --> 00:22:41,240 No, listen. Those who defend it are the Glob... the... 353 00:22:42,280 --> 00:22:44,240 - What do you want from me? - Nothing. 354 00:22:44,320 --> 00:22:46,280 You came on your own, no one invited you. 355 00:22:47,560 --> 00:22:48,720 I like castles. 356 00:22:50,040 --> 00:22:51,040 I'm hungry. 357 00:22:59,480 --> 00:23:00,840 Everyone would say green, 358 00:23:00,920 --> 00:23:05,480 but they are actually blue with a light brown outline framing them. 359 00:23:08,360 --> 00:23:10,000 The colour of your eyes. 360 00:23:11,880 --> 00:23:13,000 I want to see you. 361 00:23:14,040 --> 00:23:16,320 - Marco... - No, wait. Let me talk. 362 00:23:16,400 --> 00:23:21,360 I know I'm not as good looking as your ex, or the guy you're probably dating now. 363 00:23:21,440 --> 00:23:23,000 No, actually I... 364 00:23:23,080 --> 00:23:26,120 I don't even have the full set of abs a man should have, 365 00:23:26,200 --> 00:23:28,920 but we have been talking every day for at least a month. 366 00:23:29,000 --> 00:23:32,560 I would like to go out, at least once, then I'll disappear forever. 367 00:23:33,960 --> 00:23:34,960 Marco? 368 00:23:35,480 --> 00:23:36,480 What the...? 369 00:23:37,200 --> 00:23:38,200 Marco? 370 00:23:38,600 --> 00:23:40,920 - Here I am. - Marco? 371 00:23:41,920 --> 00:23:44,080 Ok, I looked like a fool. 372 00:23:45,080 --> 00:23:48,840 Look, you wear me down. I can only Monday at lunch. 373 00:23:49,680 --> 00:23:50,680 Monday? 374 00:23:50,760 --> 00:23:53,680 Marco, are you nuts? We have the Hundred Days Party. 375 00:23:53,760 --> 00:23:56,080 Lunch, teachers, exam, do you remember? 376 00:23:56,160 --> 00:24:00,600 Remove everything from your desks! You have one hour for five exercises. 377 00:24:00,680 --> 00:24:03,680 Will you be able to get passing grade for once 378 00:24:03,760 --> 00:24:06,760 or will I have to put up with you next year as well? 379 00:24:07,480 --> 00:24:09,400 Mind your language, Mrs. 380 00:24:10,000 --> 00:24:11,800 Daniele, I'll flunk you. 381 00:24:14,960 --> 00:24:16,560 Martinelli? 382 00:24:17,480 --> 00:24:18,760 Will you make it? 383 00:24:20,080 --> 00:24:21,080 I'll try. 384 00:24:21,920 --> 00:24:23,160 I'll flunk you both. 385 00:24:23,760 --> 00:24:25,440 100 DAYS TO FINAL EXAM. 386 00:24:28,400 --> 00:24:30,760 - Well? - I told you, I thought of everything. 387 00:24:31,360 --> 00:24:33,480 Dad's friend's place is 800 m far from here. 388 00:24:33,560 --> 00:24:35,880 - You'll be there in a second. - Yes, but I have to... 389 00:24:35,960 --> 00:24:38,160 - Good morning. - Good morning, Mrs. 390 00:24:38,240 --> 00:24:40,840 It's never a good morning when I see you, Martinelli. 391 00:24:40,920 --> 00:24:42,720 That's what my mom says all the time. 392 00:24:43,560 --> 00:24:46,240 - I hate her. - There must be a damn plane tree here. 393 00:24:46,320 --> 00:24:48,680 How the fuck are you dressed? You look like my uncle. 394 00:24:50,080 --> 00:24:52,240 - What is it? - I forgot the antihistamine. 395 00:24:52,320 --> 00:24:54,240 - I'm going to die. - Daniele, the plan. 396 00:24:54,320 --> 00:24:56,600 The plan, the plan... So, the plan... 397 00:24:56,680 --> 00:24:59,600 So... To make sure everything goes smoothly, 398 00:24:59,680 --> 00:25:00,880 you will just have to... 399 00:25:01,480 --> 00:25:05,080 Listen carefully. We'll start the plan when I'll pretend to sneeze. 400 00:25:05,920 --> 00:25:07,960 At this point, you'll have to move quickly. 401 00:25:08,040 --> 00:25:09,320 No, wait. That's a bullshit. 402 00:25:09,400 --> 00:25:12,600 How will I know which the fake sneeze is since you sneeze all the time? 403 00:25:14,800 --> 00:25:15,800 I didn't think of it. 404 00:25:16,560 --> 00:25:17,680 - Listen. - Daniele... 405 00:25:17,760 --> 00:25:20,480 - We'll start the plan when... - Daniele, you already said that! 406 00:25:21,320 --> 00:25:22,520 Well, then we could... 407 00:25:22,600 --> 00:25:25,680 When Mrs. Farini will surely say: "Good luck, 408 00:25:25,760 --> 00:25:27,600 because you're going to need it"... 409 00:25:29,680 --> 00:25:30,680 Let's make a toast. 410 00:25:31,400 --> 00:25:33,400 You'll get up with the phone in your hand 411 00:25:33,480 --> 00:25:35,800 pretending that you must answer due to an emergency. 412 00:25:35,880 --> 00:25:37,200 My mom. I have to answer. 413 00:25:40,440 --> 00:25:43,800 Ok, ok... And then how do I go back and forth? 414 00:25:43,880 --> 00:25:46,440 How would I know? I can't think of everything. Improvise. 415 00:25:47,320 --> 00:25:48,800 I think you need a plan. 416 00:25:48,880 --> 00:25:51,200 Daniele, you were supposed to come up with a plan! 417 00:25:51,280 --> 00:25:53,720 You're telling me that I look like my uncle with this suit, 418 00:25:53,800 --> 00:25:56,000 mom said I looked fine and I thought I did. 419 00:25:56,080 --> 00:25:58,600 I've been feeling lonely and frustrated lately... 420 00:25:58,680 --> 00:26:01,160 - That way, Marco. - Don't tell me what to do! 421 00:26:03,720 --> 00:26:06,760 Marco, please. Don't have Mrs. Farini call me at lunch. 422 00:26:06,840 --> 00:26:09,840 Please, none of your bullshit! 423 00:26:18,080 --> 00:26:21,360 - What's with the suit? - You're not making a video, are you? 424 00:26:21,440 --> 00:26:25,560 It's a story. When will I get to go out with someone from 1400s? 425 00:26:28,440 --> 00:26:29,440 How is it going? 426 00:26:30,160 --> 00:26:31,960 Remind me of you nick and I'll tag you. 427 00:26:32,040 --> 00:26:35,840 "Marcomartinelli" all in a word. Just as I said, all in a word. 428 00:26:35,920 --> 00:26:37,200 Right, I almost forgot. 429 00:26:37,280 --> 00:26:39,880 - The serial killer profile. Right. - I hate social media. 430 00:26:40,560 --> 00:26:43,000 - I am entitled to it, am I? - Of course, you are. 431 00:26:43,080 --> 00:26:45,240 A former school friend used to say that. 432 00:26:45,920 --> 00:26:48,720 Now she's an influencer. Well, she sells her feet photos. 433 00:26:48,800 --> 00:26:50,560 Is she an influencer? I don't know. 434 00:26:54,720 --> 00:26:58,880 - How are your parents? - I'd rather not talk about my mother. 435 00:26:58,960 --> 00:27:02,400 - Then let's. - My father couldn't care less. 436 00:27:02,480 --> 00:27:03,720 So, I don't care about him. 437 00:27:04,440 --> 00:27:06,360 - I live with my sister. - Great. 438 00:27:07,360 --> 00:27:08,360 I was thinking... 439 00:27:09,880 --> 00:27:12,200 I hate those who always think about tomorrow. 440 00:27:12,600 --> 00:27:15,240 - Yes. - Life already stinks, sort of like... 441 00:27:15,680 --> 00:27:17,600 A hand at the slots you always lose at. 442 00:27:19,560 --> 00:27:21,480 - I always say that. - I always say that. 443 00:27:30,680 --> 00:27:32,240 - What are you doing? - Nothing. 444 00:27:35,640 --> 00:27:36,640 Look at this video. 445 00:27:38,880 --> 00:27:41,160 It's Elisa. "Don't let Franco wear you out". 446 00:27:41,240 --> 00:27:43,840 I'm sorry. I didn't mean to... She got the name wrong. 447 00:27:43,920 --> 00:27:45,040 No, you're not Franco. 448 00:27:48,000 --> 00:27:49,280 DANIELE INCOMING CALL 449 00:27:49,360 --> 00:27:51,200 I have to go to the restroom. 450 00:27:58,320 --> 00:28:00,560 He was silent. I looked at him... 451 00:28:01,120 --> 00:28:02,600 and eventually I flunked him. 452 00:28:09,920 --> 00:28:11,800 I have to go to the restroom. Excuse me. 453 00:28:11,880 --> 00:28:13,080 ARIA INCOMING CALL 454 00:28:20,200 --> 00:28:21,200 I must be all dirty. 455 00:28:22,040 --> 00:28:26,280 - A little. - I'll go to the restroom. It's so hot. 456 00:28:28,120 --> 00:28:30,320 Dani, the scooter won't start. 457 00:28:31,800 --> 00:28:34,840 DANI, THE SCOOTER WON'T START. 458 00:28:35,040 --> 00:28:37,080 Go, go, go. 459 00:28:39,800 --> 00:28:40,880 - The car keys. - No. 460 00:28:40,960 --> 00:28:43,000 - Please, I'm begging you. - No. 461 00:28:44,440 --> 00:28:46,120 Please. It's my father's car. 462 00:28:53,080 --> 00:28:55,320 I probably ate something that made me ill. 463 00:28:55,400 --> 00:28:57,640 The restroom must be very far. 464 00:28:59,200 --> 00:29:00,360 Did you take me for a fool? 465 00:29:02,480 --> 00:29:04,120 No, no, no, it's... 466 00:29:04,200 --> 00:29:07,640 Well, it's not what it looks like, I can explain. 467 00:29:09,560 --> 00:29:11,360 Have you ever done something crazy? 468 00:29:14,480 --> 00:29:15,480 Once. 469 00:29:15,960 --> 00:29:20,000 I convinced my grandma that coffee was a mind-controlling alien plant. 470 00:29:21,520 --> 00:29:22,960 Ok, truth or dare? 471 00:29:23,040 --> 00:29:24,880 - Tru... - You're all out of truth bonuses. 472 00:29:25,840 --> 00:29:26,840 So... dare. 473 00:29:27,600 --> 00:29:29,560 Let's leave without paying the check. 474 00:29:30,240 --> 00:29:32,720 - Yes... Are you joking? - No. 475 00:29:33,720 --> 00:29:35,880 No, no... I don't think we can do that... 476 00:29:35,960 --> 00:29:38,720 - Marco, seize the day every now and then. - No, wait... 477 00:29:39,560 --> 00:29:41,880 Wait... wait... wait. 478 00:29:42,760 --> 00:29:43,760 You're nuts! 479 00:29:45,200 --> 00:29:49,040 I have to start doing sports again, otherwise... I'll die. 480 00:29:51,080 --> 00:29:54,160 Can you tell me why you kept going back and forth the whole time? 481 00:29:54,240 --> 00:29:56,800 One Hundred Days lunch in a nearby restaurant. 482 00:29:56,880 --> 00:29:59,040 You could have told me, we would have postponed it. 483 00:29:59,120 --> 00:30:01,640 Are you kidding? After you said yes? 484 00:30:03,040 --> 00:30:06,200 - I'll make it up to you. Truth or dare? - I like that. 485 00:30:07,000 --> 00:30:08,400 - Dare. - Ok. 486 00:30:08,480 --> 00:30:11,040 Go back and pay the check because it makes me anxious. 487 00:30:11,120 --> 00:30:14,400 These people work honestly to offer stability to their children. 488 00:30:14,480 --> 00:30:18,200 Marco, wait. I paid while I was waiting for you. 489 00:30:18,280 --> 00:30:20,600 That's better. Okay. 490 00:30:20,680 --> 00:30:23,640 So, I dare you to drive to the restaurant. 491 00:30:24,920 --> 00:30:25,920 Can you drive? 492 00:30:29,920 --> 00:30:33,640 Marco, the situation is dire enough, I don't know how to handle it anymore. 493 00:30:34,240 --> 00:30:36,680 Let me tell you, it was a really bad plan. 494 00:30:36,760 --> 00:30:38,120 - Nice to meet you. Daniele. - Aria. 495 00:30:38,200 --> 00:30:40,080 I told him it was a bad plan. 496 00:30:45,800 --> 00:30:47,480 Why is my car moving by itself? 497 00:30:47,560 --> 00:30:51,280 Damn, didn't you put the handbrake on? We were uphill. 498 00:30:51,360 --> 00:30:53,120 - You didn't even put it in gear? - No. 499 00:30:53,200 --> 00:30:55,880 - It's the first thing they teach you. - I don't have a license. 500 00:30:55,960 --> 00:30:57,920 I asked you if you could drive. 501 00:30:58,000 --> 00:31:00,520 You asked if I could drive not if I had a license. 502 00:31:01,560 --> 00:31:04,080 You let her drive and she... Hey! 503 00:31:05,040 --> 00:31:06,200 Whose car is it? 504 00:31:07,200 --> 00:31:11,080 Martinelli! Martinelli! 505 00:31:11,160 --> 00:31:13,240 - No, no... - Well, yeah. That's right. 506 00:31:13,320 --> 00:31:16,320 Martinelli, my car! What the hell... 507 00:31:17,120 --> 00:31:18,600 SHE IS IN MY ROOM... WE'RE ALONE. 508 00:31:18,680 --> 00:31:20,160 It's not a date. 509 00:31:20,880 --> 00:31:25,000 We only see each other for private lessons because I feel guilty for what happened. 510 00:31:25,800 --> 00:31:27,120 It's not a date. 511 00:31:27,200 --> 00:31:28,880 IT'S OBVIOUS THAT SHE LIKES ME. 512 00:31:28,960 --> 00:31:31,120 - Clear. - Ok, well... 513 00:31:31,200 --> 00:31:33,680 - How far along are you in the program? - First page. 514 00:31:33,760 --> 00:31:35,400 - What chapter? - Of the book. 515 00:31:36,280 --> 00:31:41,120 We did the basics of Physics in remote. So, I don't know shit about it. 516 00:31:41,800 --> 00:31:45,400 - How can you not like Physics? - No, tell me how you can deal with it. 517 00:31:45,480 --> 00:31:48,600 My sister teaches it, so I had free lessons. 518 00:31:48,680 --> 00:31:50,280 - Well, that's easy. - No. 519 00:31:50,840 --> 00:31:52,120 No, not even so. 520 00:31:53,440 --> 00:31:54,440 So... 521 00:31:55,400 --> 00:31:56,400 There's a sock. 522 00:31:58,720 --> 00:31:59,720 Well. 523 00:32:01,560 --> 00:32:02,760 I'll put it here. 524 00:32:05,360 --> 00:32:06,360 Ok, got it. 525 00:32:06,680 --> 00:32:09,600 MARCH 2023. 100 DAYS TO FINAL EXAM. 526 00:32:32,400 --> 00:32:35,280 APRIL 2023. EASTER. EASTER MONDAY. 527 00:33:00,640 --> 00:33:03,640 - So? Does it suck? - Right. 528 00:33:04,560 --> 00:33:06,600 - What? - Everything's right. 529 00:33:07,480 --> 00:33:10,480 You are still limping on Newton's Third Law of Motion, but... 530 00:33:12,480 --> 00:33:13,920 Everything's right. 531 00:33:16,320 --> 00:33:19,800 Sorry, it never happened to me before. 532 00:33:23,920 --> 00:33:24,920 Listen... 533 00:33:25,560 --> 00:33:28,400 Tomorrow I'd like to take you somewhere... 534 00:33:29,640 --> 00:33:31,360 romantic, so to speak. 535 00:33:32,240 --> 00:33:33,560 - Me and you? - Yes. 536 00:33:33,640 --> 00:33:35,760 Do not expect anything special... 537 00:33:35,840 --> 00:33:37,120 She said "special". 538 00:33:37,200 --> 00:33:39,760 It's not a date, we are going to a museum. 539 00:33:39,840 --> 00:33:41,080 I have to tell Daniele. 540 00:33:41,160 --> 00:33:43,760 Ok, maybe I won't say that she was the one who invited me. 541 00:33:43,840 --> 00:33:44,840 Nothing special. 542 00:33:44,920 --> 00:33:49,040 We'll go to a museum open until midnight every last Thursday of the month. 543 00:33:49,120 --> 00:33:51,400 A date. At midnight. 544 00:33:52,120 --> 00:33:55,640 - It will be unforgettable, it will be... - An outing with friends. 545 00:33:56,160 --> 00:33:58,960 Please, let's have two children, better yet three. 546 00:33:59,040 --> 00:34:00,360 Marco? 547 00:34:01,240 --> 00:34:02,240 Are you listening? 548 00:34:02,960 --> 00:34:04,920 Yes, yes... It all sounds great to me. 549 00:34:09,280 --> 00:34:10,760 You said a romantic place. 550 00:34:11,560 --> 00:34:15,320 - I didn't expect a... - Museum. I told you it was a museum. 551 00:34:15,400 --> 00:34:16,760 No, you said... 552 00:34:16,840 --> 00:34:20,760 We'll go to a museum open until midnight every last Thursday of the month. 553 00:34:20,840 --> 00:34:23,960 Ah, yeah! Yes, you said museum. 554 00:34:25,000 --> 00:34:26,360 With friends, by the way. 555 00:34:27,000 --> 00:34:29,800 But you didn't mention a Primary School trip. 556 00:34:30,640 --> 00:34:32,800 I know, I didn't think I would have to work. 557 00:34:32,880 --> 00:34:34,720 We'll have fun. Simone is adorable. 558 00:34:36,840 --> 00:34:39,440 Hey. Hi. I'm Marco, nice to meet you. 559 00:34:40,280 --> 00:34:42,200 Simone, Aria's boyfriend. 560 00:34:45,560 --> 00:34:46,560 Ok. 561 00:34:52,640 --> 00:34:53,640 Lucky you. 562 00:35:30,720 --> 00:35:32,440 Thanks, Aria. 563 00:35:35,120 --> 00:35:37,040 Bye, Aria. Bye, "what's-your-name". 564 00:35:42,560 --> 00:35:44,640 - Cute, isn't he? - Cute. Yeah. 565 00:35:45,600 --> 00:35:46,640 Very cute. 566 00:36:00,600 --> 00:36:02,320 I had never been to a museum. 567 00:36:07,160 --> 00:36:08,160 At night. 568 00:36:09,760 --> 00:36:12,520 Actually, I didn't even know this place existed. 569 00:36:14,960 --> 00:36:15,960 I... 570 00:36:16,560 --> 00:36:19,040 I always came here as a child. 571 00:36:20,400 --> 00:36:23,520 We were... a close family. 572 00:36:26,280 --> 00:36:29,320 I was 7. I remember that day. 573 00:36:29,800 --> 00:36:33,160 My parents had an argument and my sister brought me here. 574 00:36:37,880 --> 00:36:40,720 Now, I always come back here, when I need... 575 00:36:41,920 --> 00:36:42,960 to breathe. 576 00:36:50,480 --> 00:36:52,280 This place makes me happy. 577 00:36:55,520 --> 00:36:56,520 So do you. 578 00:36:59,840 --> 00:37:00,840 What? 579 00:37:03,920 --> 00:37:05,040 You make me happy. 580 00:37:13,680 --> 00:37:15,040 The museum is about to close. 581 00:37:15,120 --> 00:37:17,400 Visitors are invited to head towards the exit. 582 00:37:17,480 --> 00:37:18,480 Ok. 583 00:37:19,920 --> 00:37:21,360 Tutoring tomorrow? 584 00:37:23,200 --> 00:37:25,480 Yes. See you... tomorrow. 585 00:37:28,600 --> 00:37:30,480 These are the three formulas, but... 586 00:37:30,560 --> 00:37:33,000 Guys, good news... Oh, my God, you are naked. 587 00:37:33,080 --> 00:37:34,080 - I wish! - No. 588 00:37:35,040 --> 00:37:37,520 - Why aren't you naked? - Because we're friends. 589 00:37:37,600 --> 00:37:40,080 Ah. Anyway, I am performing again at the Quindie. 590 00:37:40,160 --> 00:37:41,960 - Impos... - Wonderful! 591 00:37:42,040 --> 00:37:45,400 Listen: "Due to the ineptitude of the other musicians, 592 00:37:45,480 --> 00:37:47,640 we invite you to perform again on Friday..." 593 00:37:47,720 --> 00:37:48,720 "On Friday". 594 00:37:49,720 --> 00:37:52,880 - They all sucked. - That's terrible. 595 00:37:53,560 --> 00:37:56,680 - You all have to be there. All of you. - I'm coming too. 596 00:37:56,760 --> 00:38:00,000 - No. Not exactly all of you, no. - Why not? 597 00:38:00,080 --> 00:38:03,440 The world has never seen an artist showing up with his mother. 598 00:38:03,520 --> 00:38:06,520 I'm very happy to be here. What a lovely place. 599 00:38:06,600 --> 00:38:08,880 Claudio was right opening this place. 600 00:38:08,960 --> 00:38:10,640 - Who is Claudio? - The owner. 601 00:38:11,880 --> 00:38:15,240 - I chatted with him for... - I don't want to know. Thank you. 602 00:38:15,320 --> 00:38:17,480 Wait for me here and don't touch anything. 603 00:38:18,320 --> 00:38:19,320 And don't chat. 604 00:38:26,840 --> 00:38:30,880 Yeah... Hi, honey... Sorry, it's a habit. 605 00:38:34,320 --> 00:38:35,400 Hi, Betty. 606 00:38:35,480 --> 00:38:38,040 I know, you told me you don't want to hear from me, 607 00:38:38,120 --> 00:38:40,360 but they gave me a second chance at the Quindie. 608 00:38:40,440 --> 00:38:44,040 Maybe we could also give ourselves a second chance, what do you think? 609 00:38:45,000 --> 00:38:46,480 I left a free seat for you. 610 00:38:47,800 --> 00:38:48,800 I miss you. 611 00:38:53,120 --> 00:38:54,720 So, are you ready? 612 00:38:56,640 --> 00:38:59,440 Come on, Andrea. You're good. 613 00:38:59,520 --> 00:39:01,640 - Do you know why you're good at it? - No. 614 00:39:01,720 --> 00:39:04,480 Because you got your talent for music from your father. 615 00:39:05,080 --> 00:39:08,000 - And the other talents? - You don't have any. 616 00:39:08,880 --> 00:39:09,880 I'm kidding. 617 00:39:13,960 --> 00:39:14,960 Did she answer? 618 00:39:15,040 --> 00:39:17,600 She played it, maybe she'll answer later. 619 00:39:17,680 --> 00:39:20,040 - Can I say something? - Sure. 620 00:39:20,120 --> 00:39:21,920 Who cares if she's not coming. 621 00:39:22,000 --> 00:39:25,880 Andrea, you wait for a train, not for people. 622 00:39:27,160 --> 00:39:29,560 - It's not mine, I read it on the Internet. - I thought so. 623 00:39:29,640 --> 00:39:30,640 - Hi. - Hi. 624 00:39:30,720 --> 00:39:32,880 - Hi, honey. - Aria, what happened to you? 625 00:39:33,440 --> 00:39:38,160 - Nothing, it's just a sprain. - Very plain crutches, obviously. 626 00:39:38,240 --> 00:39:40,000 I'm not as boring as you are, Martinelli. 627 00:39:40,080 --> 00:39:41,480 Five minutes and we'll start. 628 00:39:42,880 --> 00:39:46,040 - How is it going? - Up to 7 seconds ago, very well. 629 00:39:46,720 --> 00:39:49,760 Remember that the performance will be recorded 630 00:39:49,840 --> 00:39:53,680 and sent... to the record companies, whether it is good. 631 00:39:53,760 --> 00:39:54,760 Cute. 632 00:40:05,640 --> 00:40:07,320 Well, don't worry. 633 00:40:13,160 --> 00:40:14,160 Yeah. 634 00:40:16,480 --> 00:40:18,200 My sock is wet. 635 00:40:21,880 --> 00:40:24,000 - It's so disgusting. - Oh, well... 636 00:40:24,080 --> 00:40:26,600 - I'm sorry. When he's stressed... - He throws up. 637 00:40:27,600 --> 00:40:28,600 Giulia. 638 00:40:29,040 --> 00:40:32,840 - What are you doing here? - Ah, so she must be Giulia. 639 00:40:32,920 --> 00:40:34,720 I don't remember. 640 00:40:34,800 --> 00:40:36,880 - Why didn't you call me? - Who? 641 00:40:36,960 --> 00:40:38,280 You. 642 00:40:44,080 --> 00:40:45,720 - We're teasing you! - What... 643 00:40:47,120 --> 00:40:48,120 Good evening. 644 00:40:48,200 --> 00:40:50,160 - What the hell is going on? - It's easy. 645 00:40:50,240 --> 00:40:53,960 I just found out that Giulia is Aria's best friend. 646 00:40:55,160 --> 00:40:57,400 You made her experience the worst date of her life 647 00:40:57,480 --> 00:40:59,760 and she gave you Aria's number to get rid of you. 648 00:40:59,840 --> 00:41:01,840 - Right. - Right. 649 00:41:01,920 --> 00:41:04,080 Brilliant minds are immediately recognised. 650 00:41:04,760 --> 00:41:06,400 Yeah... Let's go. Come on. 651 00:41:10,720 --> 00:41:15,000 Ok, let's start our evening right away 652 00:41:15,080 --> 00:41:18,120 and remember to always believe in your dreams, 653 00:41:18,200 --> 00:41:20,080 otherwise, you'll end up like me. 654 00:41:21,600 --> 00:41:23,680 Give me a round of applause. No, well... 655 00:41:25,520 --> 00:41:27,160 Why didn't you tell me about Giulia? 656 00:41:27,880 --> 00:41:29,040 Secrets between women. 657 00:41:29,120 --> 00:41:31,600 Let's start. Mimmo sui Tubi takes the stage. 658 00:41:33,040 --> 00:41:34,320 Is Mimmo sui Tubi here? 659 00:41:35,960 --> 00:41:37,520 Is Mimmo sui Tubi? 660 00:41:38,480 --> 00:41:41,200 Is there anyone who... There he is. 661 00:41:41,280 --> 00:41:44,440 We're lucky that you came. Please, come on the stage. 662 00:41:47,440 --> 00:41:48,440 Go, Mimmo. 663 00:41:53,120 --> 00:41:54,120 You know 664 00:41:54,840 --> 00:41:59,440 I wonder why you're so cryptic 665 00:42:00,840 --> 00:42:02,040 You know 666 00:42:02,720 --> 00:42:04,240 I don't understand 667 00:42:04,800 --> 00:42:07,000 Sometimes you're such sardonic 668 00:42:07,880 --> 00:42:08,920 You're beautiful. 669 00:42:09,520 --> 00:42:10,600 Love in the pharmacy 670 00:42:10,680 --> 00:42:11,680 What? 671 00:42:12,280 --> 00:42:13,400 Never mind. 672 00:42:13,480 --> 00:42:17,440 A house by the sea And our love is climbing up and up 673 00:42:17,520 --> 00:42:21,400 Love in the pharmacy I'll call the Police 674 00:42:21,480 --> 00:42:25,880 Stop my heart, it's going on a spree 675 00:42:27,280 --> 00:42:31,440 Love in the pharmacy 676 00:42:34,360 --> 00:42:35,520 You've been great, Mimmo! 677 00:42:40,560 --> 00:42:43,440 We thank Mimmo sui Tubi. 678 00:42:43,520 --> 00:42:45,280 Hoping not to see him again. 679 00:42:45,360 --> 00:42:47,400 We call on the stage... 680 00:42:48,480 --> 00:42:51,960 Andrea Martinelli, also known as "Tacchino". 681 00:42:57,720 --> 00:43:01,080 - Actually, it's "Taccuino". - Yes, nobody cares. Sing. 682 00:43:07,560 --> 00:43:11,960 Good evening everyone. I'm going to sing an original song. 683 00:43:12,600 --> 00:43:13,720 It's called "Aria", 684 00:43:14,440 --> 00:43:19,560 that we often gasp for when we want to say something important without succeeding. 685 00:43:19,640 --> 00:43:21,640 Nobody cares! Sing! 686 00:43:21,720 --> 00:43:23,680 I'll sing. Sorry. 687 00:43:50,520 --> 00:43:52,920 I fear that you'll find no charm in me 688 00:43:53,000 --> 00:43:55,200 Tomorrow, the word I pen will be own 689 00:43:55,280 --> 00:43:59,560 I'm fearful for every message sent Feels like a goodbye tone 690 00:43:59,640 --> 00:44:01,880 I linger in front of the TV 691 00:44:01,960 --> 00:44:03,960 Unlock my phone 692 00:44:04,040 --> 00:44:08,840 Those darn blue ticks Oh, they've grown 693 00:44:10,840 --> 00:44:15,680 I miss the air, I miss myself 694 00:44:15,760 --> 00:44:18,040 Only your picture lingers on my shelf 695 00:44:18,120 --> 00:44:20,760 If I run, my breath feels low 696 00:44:20,840 --> 00:44:25,400 I yearn for a hand to love me 697 00:44:25,480 --> 00:44:30,120 A kiss, and silence So they manage to lift me up 698 00:44:30,200 --> 00:44:33,160 They manage to lift me up 699 00:44:52,040 --> 00:44:55,400 A kiss and silence 700 00:45:14,440 --> 00:45:15,440 Bye. 701 00:45:17,120 --> 00:45:18,440 Nice evening. 702 00:45:19,080 --> 00:45:21,160 - A lift later on? - I have my scooter. 703 00:45:21,240 --> 00:45:24,240 Yes, I'm asking you for a lift. I don't know how get back home. 704 00:45:24,320 --> 00:45:28,240 - I don't have a second helmet. - Alright, I'll run. I'll keep fit. 705 00:45:30,000 --> 00:45:31,800 - Can I have your number? - No. 706 00:45:32,680 --> 00:45:33,880 No. 707 00:45:33,960 --> 00:45:36,720 - What about following on social media? - I don't have any. 708 00:45:37,120 --> 00:45:39,320 You posted a story earlier. I was right here. 709 00:45:39,400 --> 00:45:41,560 Well... I have to go, bye. 710 00:45:45,240 --> 00:45:46,240 She's mine. 711 00:45:49,920 --> 00:45:51,960 I'm happy. I have a song of my own. 712 00:45:53,320 --> 00:45:54,320 Truth or dare? 713 00:45:57,120 --> 00:45:58,320 You would be surprised. 714 00:45:58,920 --> 00:45:59,920 Truth. 715 00:46:01,680 --> 00:46:02,880 Would you kiss me now? 716 00:46:06,560 --> 00:46:09,080 Marco, I don't want to ruin our friendship. 717 00:46:10,280 --> 00:46:11,280 We are not friends. 718 00:46:11,800 --> 00:46:14,040 No, we are friends. 719 00:46:14,840 --> 00:46:16,640 Do you look a friend like this? 720 00:46:16,720 --> 00:46:19,880 You don't video call a friend every night before going to bed. 721 00:46:21,760 --> 00:46:22,760 Or maybe you do. 722 00:46:23,680 --> 00:46:26,320 - You don't understand. I can't. - What can't you do? 723 00:46:26,400 --> 00:46:28,400 Use me only when it suits you? 724 00:46:28,480 --> 00:46:32,600 Or when the attentions of the bodybuilders who like all your photos aren't enough? 725 00:46:32,680 --> 00:46:34,480 Do you really check my likes? 726 00:46:35,400 --> 00:46:37,640 Everybody does, but that's not the point. 727 00:46:39,000 --> 00:46:40,840 You don't want to let yourself go. 728 00:46:42,040 --> 00:46:43,880 It's... It's complicated. 729 00:46:43,960 --> 00:46:46,840 I already suffered for someone who didn't understand me. 730 00:46:48,320 --> 00:46:51,600 Diego wasn't who I thought he was. He left me as soon as I opened up to him. 731 00:46:51,680 --> 00:46:52,680 I'm not him! 732 00:46:52,760 --> 00:46:55,440 - Marco, I like being with you. - So do I. 733 00:46:55,520 --> 00:46:57,600 - You make me laugh. - So do you. 734 00:46:57,680 --> 00:47:00,440 - It's nice to hear from you. - It's nice to hear from you too. 735 00:47:00,840 --> 00:47:01,960 - You are... - Beautiful. 736 00:47:02,040 --> 00:47:03,400 Very likeable. 737 00:47:04,120 --> 00:47:06,360 More likeable than handsome... Good. 738 00:47:07,480 --> 00:47:10,600 But I have little free time now 739 00:47:10,680 --> 00:47:14,040 and I don't want to have the responsibility of someone else too. 740 00:47:16,000 --> 00:47:17,000 Of you. 741 00:47:29,040 --> 00:47:30,120 I only know one thing. 742 00:47:32,080 --> 00:47:34,200 I know that the Third Law of Motion 743 00:47:34,280 --> 00:47:37,360 affirms that if an object A exerts a force on an object B, 744 00:47:37,440 --> 00:47:39,880 then the object B must exert a force of equal magnitude 745 00:47:39,960 --> 00:47:41,960 and opposite in direction back on object A. 746 00:47:42,040 --> 00:47:44,120 You and I are the balance that is achieved 747 00:47:44,200 --> 00:47:46,440 when I do something stupid and you smile at me 748 00:47:46,520 --> 00:47:49,240 and unconsciously you tell me with your eyes to stay. 749 00:47:50,160 --> 00:47:54,680 You are the action, and I am the reaction, even Physics knows, and Physics is shit. 750 00:48:13,800 --> 00:48:14,800 I love you. 751 00:48:22,520 --> 00:48:23,680 I really do. 752 00:48:29,480 --> 00:48:31,080 41 DAYS TO FINAL EXAM. 753 00:48:38,280 --> 00:48:40,280 GIULIA ARIA'S FRIEND 754 00:48:47,160 --> 00:48:48,920 - Shh! - "Eh, shh!" 755 00:48:53,840 --> 00:48:55,560 When's the last you heard from her? 756 00:48:56,480 --> 00:48:57,480 6 days, 757 00:48:58,040 --> 00:48:59,040 12 hours, 758 00:48:59,400 --> 00:49:00,520 24 minutes 759 00:49:01,240 --> 00:49:02,240 and 5 seconds ago. 760 00:49:03,120 --> 00:49:04,720 Are you really such a bad kisser? 761 00:49:07,240 --> 00:49:09,280 At least you didn't tell her that you loved her. 762 00:49:12,280 --> 00:49:15,800 - Marco, did you? - No, I didn't. I'm not stupid. 763 00:49:15,880 --> 00:49:19,280 - Ok, let's go get her. I'll go with you. - I don't know where she lives. 764 00:49:20,920 --> 00:49:22,080 I didn't ask her. 765 00:49:24,520 --> 00:49:25,800 She used to come to my house. 766 00:49:25,880 --> 00:49:27,120 - Shh! - "Eh, shh!" 767 00:49:30,400 --> 00:49:31,960 Maybe, someone stole her phone. 768 00:49:32,040 --> 00:49:34,640 Yeah, and the thief was online two hours ago. 769 00:49:34,720 --> 00:49:37,000 She keeps ignoring my messages. 770 00:49:39,120 --> 00:49:40,120 I'll call her. 771 00:49:44,560 --> 00:49:46,480 - Hello, Aria? - Voicemail. 772 00:49:50,560 --> 00:49:51,920 I just want to fall in love. 773 00:49:52,680 --> 00:49:54,840 And I just want to lose weight eating pizza. 774 00:49:54,920 --> 00:49:56,560 - Shh! - "Eh, shh!" 775 00:50:00,120 --> 00:50:02,400 You know, it's like being in a romantic comedy. 776 00:50:02,480 --> 00:50:04,120 But a bad one, because it's Italian. 777 00:50:15,600 --> 00:50:18,960 Your query about my thoughts 778 00:50:19,720 --> 00:50:22,360 When I looked up to you silently 779 00:50:23,240 --> 00:50:25,640 You played Truth or Dare 780 00:50:25,720 --> 00:50:28,760 I scored 60 passing the final exam 781 00:50:29,840 --> 00:50:33,200 Your notes scattered always everywhere 782 00:50:33,280 --> 00:50:36,080 My promises on a pillow laid bare 783 00:50:36,640 --> 00:50:39,720 The cigarette, out for an hour 784 00:50:39,800 --> 00:50:43,320 I converse with the void, under this roof 785 00:50:43,400 --> 00:50:47,000 I always look for you out the window 786 00:50:47,080 --> 00:50:50,480 Sometimes I go out walking in the rain 787 00:50:50,560 --> 00:50:53,840 To see your face in a passerby 788 00:50:53,920 --> 00:50:56,920 To breath some air 789 00:50:58,240 --> 00:51:00,440 Andrea, I've had it with this song! 790 00:51:00,520 --> 00:51:02,800 Could you write something that's not about me? 791 00:51:02,880 --> 00:51:05,200 Marco, you have the right sadness about you. 792 00:51:05,280 --> 00:51:07,960 Maybe I found a record company, I need songs. 793 00:51:08,720 --> 00:51:09,960 Suffer for another week. 794 00:51:10,960 --> 00:51:12,360 I hate you. 795 00:51:14,840 --> 00:51:17,200 She hasn't answered me in days. 796 00:51:18,920 --> 00:51:20,480 It has something to do with Franco. 797 00:51:21,480 --> 00:51:22,480 - Franco? - Yes. 798 00:51:23,000 --> 00:51:26,640 Maybe she even told me about him a few times but I never figured it out. 799 00:51:28,680 --> 00:51:29,680 Franco... 800 00:51:31,320 --> 00:51:33,040 - You still have it. - What? 801 00:51:33,120 --> 00:51:34,480 Our picture. 802 00:51:35,680 --> 00:51:37,680 Ah... Of course. 803 00:51:37,760 --> 00:51:42,080 I look at it to remind myself that no date could ever go worse. 804 00:51:43,080 --> 00:51:44,080 Sorry. 805 00:51:46,280 --> 00:51:49,360 Come on, I'll help you to send her a nice message. 806 00:51:53,200 --> 00:51:54,520 Pretend I'm Aria, 807 00:51:55,360 --> 00:51:56,560 what would you tell her? 808 00:52:00,600 --> 00:52:01,600 I miss you. 809 00:52:02,920 --> 00:52:03,920 You were... 810 00:52:04,760 --> 00:52:06,680 the only good thing I had in life 811 00:52:08,960 --> 00:52:10,200 and I blew it. 812 00:52:15,640 --> 00:52:17,600 Nice message, but... 813 00:52:18,640 --> 00:52:19,840 you didn't send it. 814 00:52:39,720 --> 00:52:42,240 - This thing never happened. - It never happened. 815 00:52:45,960 --> 00:52:47,040 Aria answered. 816 00:52:49,360 --> 00:52:50,800 Ok, we need to talk. 817 00:52:51,640 --> 00:52:53,960 I'll wait for you tomorrow. Here is my address. 818 00:52:56,320 --> 00:52:57,320 Shit. 819 00:52:58,800 --> 00:53:00,880 37 DAYS TO FINAL EXAM. 820 00:53:11,240 --> 00:53:12,240 No. 821 00:53:15,240 --> 00:53:17,440 - Hi. - You are Marco, aren't you? 822 00:53:17,520 --> 00:53:20,400 - Yes. - Come in, I'm Elisa. Aria's sister. 823 00:53:21,040 --> 00:53:22,040 May I? 824 00:53:25,920 --> 00:53:27,200 Nice house. 825 00:53:42,200 --> 00:53:44,680 I remember you being... taller. 826 00:53:48,120 --> 00:53:49,360 I'll leave you two alone. 827 00:53:49,440 --> 00:53:52,560 Aria, I'll be in my room. If you need anything, just call me, ok? 828 00:53:56,560 --> 00:54:01,880 I'm sorry, half of them got stuck between the doors of the bus. 829 00:54:04,040 --> 00:54:05,160 What happened? 830 00:54:08,600 --> 00:54:10,480 Do you remember about the sprain? 831 00:54:11,520 --> 00:54:13,720 So, it wasn't a sprain. 832 00:54:16,040 --> 00:54:18,520 - I have to tell you... - Me first: I kissed Giulia. 833 00:54:19,000 --> 00:54:20,160 We were drunk. 834 00:54:20,240 --> 00:54:23,320 She broke up again and you didn't answer me for a week and... 835 00:54:23,400 --> 00:54:26,640 - Wait, Marco. - Please, you're making it worse. Wait... 836 00:54:34,240 --> 00:54:35,840 Damn, I killed her. Aria? 837 00:54:36,560 --> 00:54:38,040 Aria... Elisa? 838 00:54:38,120 --> 00:54:41,320 - Elisa! Aria? Aria? Elisa! Elisa? - What have you done? 839 00:54:41,400 --> 00:54:44,800 I was here because I missed her. I told her that I kissed Giulia, but... 840 00:54:44,880 --> 00:54:46,880 - Shut up! Call an ambulance! - Yes, right! 841 00:54:47,960 --> 00:54:51,480 Yes. Yes, dad. If she gets worse, I'll call you. 842 00:54:51,560 --> 00:54:52,760 Ok, bye. 843 00:54:53,480 --> 00:54:54,480 Elisa, I swear... 844 00:54:54,560 --> 00:54:57,920 Marco, I don't care for your excuses, but I have to tell you one thing. 845 00:54:58,000 --> 00:55:01,440 How could you tell her something like that in her condition? 846 00:55:01,520 --> 00:55:04,400 I didn't think that a sprain could be so serious... 847 00:55:05,000 --> 00:55:09,480 A sprain? What are you talking about? You have no idea of... 848 00:55:10,400 --> 00:55:13,080 - Wait... She didn't tell you. - What? 849 00:55:15,520 --> 00:55:18,320 Seriously? A degenerative disease. 850 00:55:20,720 --> 00:55:22,240 She has it since she was little, 851 00:55:22,320 --> 00:55:25,160 but everything was under control until a few weeks ago. 852 00:55:29,080 --> 00:55:30,080 Let's go see her. 853 00:55:31,320 --> 00:55:32,720 Maybe Giulia is there too. 854 00:55:34,560 --> 00:55:37,800 No, I said that because... friends are important. 855 00:55:39,080 --> 00:55:40,480 It's not because of Giulia... 856 00:55:40,560 --> 00:55:43,120 - You have to react, Marco. - She's not answering me. 857 00:55:44,200 --> 00:55:46,320 Even her sister told me to leave her alone. 858 00:55:47,120 --> 00:55:49,360 Any kind of stress could make her worsen. 859 00:55:52,000 --> 00:55:53,000 Well, I'll call her. 860 00:55:55,480 --> 00:55:56,920 MARCO INCOMING CALL 861 00:56:03,600 --> 00:56:04,960 How long will you avoid him? 862 00:56:06,400 --> 00:56:08,520 Until he'll forget about me. 863 00:56:12,120 --> 00:56:13,360 - Did she reject your call? - Yes. 864 00:56:13,440 --> 00:56:14,600 So typical. 865 00:56:16,200 --> 00:56:17,280 Don't send her a... 866 00:56:18,000 --> 00:56:20,360 - Right. - Don't add emoticons. 867 00:56:25,400 --> 00:56:26,400 What did he write? 868 00:56:30,200 --> 00:56:32,000 "At least tell me how you are doing". 869 00:56:32,880 --> 00:56:35,880 And then a smiley, another smiley and... 870 00:56:37,040 --> 00:56:38,880 A banana. He probably made a mistake. 871 00:56:41,920 --> 00:56:42,920 She answered. 872 00:56:43,920 --> 00:56:49,120 Marco, I'm Elisa. Hear me out: stop looking for my sister. 873 00:56:49,200 --> 00:56:51,960 Forget her, ok? You've done enough. 874 00:56:59,480 --> 00:57:01,040 - Do you want a bite? - Get lost. 875 00:57:02,120 --> 00:57:03,520 Weren't you a little too harsh? 876 00:57:04,360 --> 00:57:05,360 I did it on purpose. 877 00:57:06,920 --> 00:57:07,960 You miss him. 878 00:57:08,760 --> 00:57:10,520 He is willing to stay with you, Aria. 879 00:57:12,160 --> 00:57:13,320 For what? 880 00:57:13,400 --> 00:57:15,680 We don't know if the situation will get worse. 881 00:57:17,520 --> 00:57:19,280 What if tomorrow I don't... 882 00:57:21,160 --> 00:57:22,400 wake up? 883 00:57:25,040 --> 00:57:26,200 This was a promise. 884 00:57:26,280 --> 00:57:28,320 TODAY, AGAIN. 885 00:57:30,040 --> 00:57:31,480 Don't think about tomorrow. 886 00:57:40,960 --> 00:57:42,280 It's dad. 887 00:57:49,720 --> 00:57:50,720 Hi, dad. 888 00:57:52,360 --> 00:57:53,480 Yes, I'm feeling better. 889 00:57:55,920 --> 00:57:59,960 Elisa is at work. I don't know why she's not answering. 890 00:58:01,880 --> 00:58:03,720 Bye. Such a useless man. 891 00:58:08,560 --> 00:58:10,680 Do you think they're going to ask about electromagnetism? 892 00:58:10,760 --> 00:58:13,160 - What? - Always so helpful. 893 00:58:15,680 --> 00:58:19,160 - Have you read about the class group? - Archived for a year. It' all bullshit. 894 00:58:19,240 --> 00:58:21,200 - The examination board is out. - So? 895 00:58:21,280 --> 00:58:24,440 Farini won't be there. The Physics examiner is external. 896 00:58:24,520 --> 00:58:27,200 - That's her. She's pretty. - Are you kidding me? 897 00:58:28,800 --> 00:58:31,560 She's not my type, but I think she is good. 898 00:58:31,640 --> 00:58:32,760 Bro, it's Elisa. 899 00:58:33,480 --> 00:58:34,840 Aria's sister. 900 00:58:35,160 --> 00:58:38,120 Marco, I can call my grandma. She's great in removing jinx. 901 00:58:38,200 --> 00:58:39,680 She's an expert. 902 00:58:50,960 --> 00:58:52,720 Connect TV. 903 00:58:55,400 --> 00:58:56,920 Spell it out, mom. 904 00:58:57,160 --> 00:59:01,200 Yes, connect TV. 905 00:59:02,040 --> 00:59:04,840 I didn't understand. Can you repeat that? 906 00:59:04,920 --> 00:59:05,920 No. 907 00:59:06,000 --> 00:59:07,520 - Where were you? - At Daniele's. 908 00:59:08,760 --> 00:59:11,160 Are you studying? You have the final exam. 909 00:59:11,240 --> 00:59:13,680 Is it possible that you don't talk about anything else? 910 00:59:13,760 --> 00:59:17,760 You always ask me about school. Have you realised that I'm fucked up? 911 00:59:18,640 --> 00:59:20,280 No, you never ask how I'm doing. 912 00:59:21,280 --> 00:59:23,760 Did you realise that Aria hasn't come over in days? 913 00:59:26,280 --> 00:59:27,480 Why can't you be a mother. 914 00:59:27,560 --> 00:59:29,600 - Marco... - Shut up, you're useless. 915 00:59:40,120 --> 00:59:44,800 Marco, first of all, don't ever talk to me like that again. 916 00:59:44,880 --> 00:59:49,240 I know what's the best for you and right now, your exam take priority. 917 00:59:54,280 --> 00:59:55,280 You're right. 918 00:59:57,120 --> 00:59:58,800 I'm just talking about the exam. 919 01:00:03,040 --> 01:00:07,880 Marco, do you remember when you were 6 and we told you the ferret was dead? 920 01:00:09,320 --> 01:00:12,120 Dad was convinced it was right to tell you the truth. 921 01:00:12,200 --> 01:00:14,960 He said that it would make you grow up. 922 01:00:15,640 --> 01:00:17,960 If it were up to me, 923 01:00:18,680 --> 01:00:22,800 I would have bought you another one, I would have put it in its cage 924 01:00:23,600 --> 01:00:26,720 and pretend nothing had happened, postponing the problem. 925 01:00:31,840 --> 01:00:34,040 When I got pregnant with Andrea, 926 01:00:34,960 --> 01:00:36,560 I was filled with doubts. 927 01:00:36,640 --> 01:00:37,640 So many doubts. 928 01:00:38,160 --> 01:00:40,240 What if I wasn't a good mother? 929 01:00:41,400 --> 01:00:42,960 What if he didn't like me? 930 01:00:46,720 --> 01:00:48,040 Then he was born 931 01:00:50,160 --> 01:00:52,480 and when I picked him up in my arms, 932 01:00:54,440 --> 01:00:57,520 I realised that I hadn't figure out anything at all. 933 01:01:00,000 --> 01:01:04,640 I am not good with feelings, Marco, or with words. 934 01:01:05,600 --> 01:01:08,880 When it came to feelings, I always pushed your father forward. 935 01:01:09,720 --> 01:01:15,040 I'll never forgive myself for not doing or saying anything when he left. 936 01:01:16,360 --> 01:01:17,400 But sometimes... 937 01:01:18,680 --> 01:01:20,640 It is easier to do nothing and try to see... 938 01:01:22,640 --> 01:01:24,320 if the pain will go away by itself. 939 01:01:25,480 --> 01:01:26,600 I won't cry. 940 01:01:27,840 --> 01:01:28,920 I won't cry. 941 01:01:30,080 --> 01:01:31,080 I won't cry. 942 01:01:31,160 --> 01:01:33,080 - And in the end, I... - I won't cry. 943 01:01:34,760 --> 01:01:36,240 I was left alone. 944 01:01:37,480 --> 01:01:38,720 Utterly alone. 945 01:01:41,520 --> 01:01:44,160 And I also became a terrible mother. 946 01:01:47,320 --> 01:01:50,280 Sometimes I tried to replace your father 947 01:01:50,360 --> 01:01:53,760 with other men whose names I don't even remember most of the time. 948 01:01:54,280 --> 01:01:55,280 Marco... 949 01:01:57,480 --> 01:02:00,520 When... When I see you with Aria... 950 01:02:02,040 --> 01:02:04,440 I see you are in love. 951 01:02:05,520 --> 01:02:09,000 I don't know why she didn't come over anymore, but... 952 01:02:11,040 --> 01:02:13,480 If you are growing apart and you miss her, 953 01:02:15,560 --> 01:02:16,800 find a way. 954 01:02:17,560 --> 01:02:20,480 Don't pretend nothing happened, don't become like me. 955 01:02:22,120 --> 01:02:25,520 You and Andrea are so much like your father and maybe... 956 01:02:29,120 --> 01:02:30,480 Maybe it's better this way. 957 01:02:44,680 --> 01:02:45,840 Also, sweetheart, 958 01:02:46,480 --> 01:02:50,040 if Aria won't help you, how the hell are you going to manage your exam? 959 01:02:52,480 --> 01:02:54,520 - It's late now. - Why? 960 01:02:54,600 --> 01:02:57,440 She is in the hospital and I don't know how to get in. She hates me. 961 01:02:58,640 --> 01:02:59,680 I have an idea. 962 01:03:10,280 --> 01:03:11,560 I'm going to throw up. 963 01:03:11,640 --> 01:03:13,320 - No, no, no. - It's disgusting. 964 01:03:13,880 --> 01:03:14,880 Sorry. 965 01:03:15,280 --> 01:03:18,560 MAY 2023. 27 DAYS TO FINAL EXAM. 966 01:03:21,400 --> 01:03:22,560 Miss Aria, 967 01:03:23,400 --> 01:03:24,840 do you have a minute? 968 01:03:28,440 --> 01:03:29,440 Who is it? 969 01:03:29,520 --> 01:03:32,560 We apologize to all the patients for this serenade. 970 01:03:32,640 --> 01:03:33,920 No. 971 01:03:34,160 --> 01:03:36,040 - What? - It can't be a serenade. 972 01:03:36,120 --> 01:03:38,240 - Why? - We're in the morning. It's a "matinade". 973 01:03:38,320 --> 01:03:39,680 - Just play, please. - Sorry. 974 01:03:39,760 --> 01:03:42,000 It's Marco with a weird guy. 975 01:03:50,360 --> 01:03:52,560 I fear that you'll find no charm in me 976 01:03:52,640 --> 01:03:54,400 Tomorrow, the word I pen will be own 977 01:03:55,120 --> 01:03:59,360 I'm fearful for every message sent Feels like a goodbye tone 978 01:04:03,360 --> 01:04:04,800 - Did it really happen? - Yes. 979 01:04:04,880 --> 01:04:07,160 This outrageous! His ass! 980 01:04:07,240 --> 01:04:09,480 Excuse me, sir! His ass. 981 01:04:09,560 --> 01:04:10,760 - Sir... - What happened? 982 01:04:10,840 --> 01:04:14,040 Do you remember Carlo? The patient of the second floor. 983 01:04:14,120 --> 01:04:16,920 - He stole his guitar. - What? 984 01:04:17,000 --> 01:04:18,240 Really. 985 01:04:18,320 --> 01:04:21,680 Give it back! It's important for my brother who is suffering! 986 01:04:22,640 --> 01:04:27,720 I miss the air, I miss myself 987 01:04:39,080 --> 01:04:40,080 Marco? 988 01:04:42,760 --> 01:04:44,120 "Em Evigrof"? 989 01:04:46,600 --> 01:04:48,520 FORGIVE ME 990 01:04:48,600 --> 01:04:50,760 Didn't you suffer from vertigo? 991 01:04:54,560 --> 01:04:55,720 Ma... Marco? 992 01:04:56,360 --> 01:04:57,360 Marco? 993 01:04:59,280 --> 01:05:00,640 Marco? 994 01:05:05,200 --> 01:05:07,280 Help! Help! 995 01:05:07,360 --> 01:05:11,400 My friend of cleaning squad! Help! Help! 996 01:05:12,600 --> 01:05:13,600 Help! 997 01:05:16,080 --> 01:05:17,080 Marco? 998 01:05:20,840 --> 01:05:22,720 My friend of cleaning squad! 999 01:05:23,600 --> 01:05:25,600 Help! Ouch! 1000 01:05:26,720 --> 01:05:28,080 Help! 1001 01:05:28,160 --> 01:05:30,360 Promise me you won't upload it, please. 1002 01:05:31,240 --> 01:05:33,600 It's as if you actually weren't on social media. 1003 01:05:33,680 --> 01:05:35,880 Yes, but I still pretend to have a dignity. 1004 01:05:40,920 --> 01:05:42,480 - I missed you. - I didn't. 1005 01:05:44,880 --> 01:05:45,880 How are you doing? 1006 01:05:48,960 --> 01:05:49,960 Better. 1007 01:05:52,880 --> 01:05:56,040 I'm sorry if Elisa was hard with you. 1008 01:05:57,240 --> 01:05:59,120 She can be a bit of a bitch sometimes. 1009 01:06:00,200 --> 01:06:03,760 Well, she teaches Physics, what did you expect? 1010 01:06:08,840 --> 01:06:10,360 Why didn't you tell me? 1011 01:06:13,040 --> 01:06:14,800 I don't like talking about Franco. 1012 01:06:15,560 --> 01:06:18,720 Again with this Franco? Who the hell is he? 1013 01:06:19,200 --> 01:06:20,400 Is he the guy you're with? 1014 01:06:22,840 --> 01:06:24,080 It's my illness. 1015 01:06:25,400 --> 01:06:26,920 Dad always called it that. 1016 01:06:27,920 --> 01:06:30,600 It's less scary if you give a name to ugly things, right? 1017 01:06:33,640 --> 01:06:36,120 Oh, so it wasn't a guy. 1018 01:06:36,680 --> 01:06:38,120 It's the name of your illness. 1019 01:06:38,640 --> 01:06:39,680 That's wonderful. 1020 01:06:40,840 --> 01:06:44,120 I mean... No, it's not wonderful... I mean... It's... 1021 01:06:45,440 --> 01:06:48,720 - Why didn't you tell me about it? - What was I supposed to tell you? 1022 01:06:48,800 --> 01:06:51,640 That I am destined to lose the use of my legs? 1023 01:06:51,720 --> 01:06:55,640 That I constantly live with the anxiety that my illness will degenerate? 1024 01:06:55,720 --> 01:06:58,560 That... I fall asleep not knowing if I'll wake up? 1025 01:06:58,640 --> 01:07:00,320 - Should I have told you that? - Yes. 1026 01:07:01,120 --> 01:07:03,400 I would have been there for you and taken care of you. 1027 01:07:03,520 --> 01:07:04,600 I saw that. 1028 01:07:07,640 --> 01:07:10,640 I know you hate me and that I've done a stupid thing after another, 1029 01:07:10,720 --> 01:07:12,360 but let me stay. 1030 01:07:14,040 --> 01:07:17,720 I'll stay there, I'll make myself small, I won't bother you, or dirty up the place. 1031 01:07:20,920 --> 01:07:21,920 Please. 1032 01:07:25,240 --> 01:07:26,880 - How are your grades? - They suck. 1033 01:07:27,800 --> 01:07:29,280 I can't even risk dying in peace 1034 01:07:29,360 --> 01:07:32,160 that you immediately try not to get admitted to the exam? 1035 01:07:32,240 --> 01:07:33,920 Exactly, help me. 1036 01:07:34,680 --> 01:07:36,000 On one condition. 1037 01:07:36,600 --> 01:07:38,600 We are friends, nothing more. 1038 01:07:40,000 --> 01:07:41,000 Alright. 1039 01:07:43,680 --> 01:07:45,560 Ah, I have to go now. 1040 01:07:46,440 --> 01:07:47,440 So... 1041 01:07:47,840 --> 01:07:48,840 See you tomorrow. 1042 01:07:49,280 --> 01:07:51,760 - I mean... - See you tomorrow. 1043 01:07:58,880 --> 01:08:01,200 Has anyone ever told you that you have the same eyes? 1044 01:08:02,760 --> 01:08:04,960 So we'll have the exam together. 1045 01:08:05,040 --> 01:08:06,680 - Maybe. - Have a nice day. 1046 01:08:10,960 --> 01:08:14,200 That's equal to the modulus of a negative F... 1047 01:08:14,280 --> 01:08:16,000 - B multiplied by A. - Ok. 1048 01:08:16,080 --> 01:08:17,640 This is the formula of the Second... 1049 01:08:18,040 --> 01:08:19,440 Ok, yeah. Excuse me. 1050 01:08:25,360 --> 01:08:26,360 I'm sorry. 1051 01:08:28,560 --> 01:08:29,880 He is a bad kisser, right? 1052 01:08:37,400 --> 01:08:38,400 Yes. 1053 01:08:41,800 --> 01:08:42,800 Sweetheart! 1054 01:08:43,720 --> 01:08:46,360 - You didn't have to. - Get well soon. 1055 01:08:53,360 --> 01:08:55,440 Marco, I told you to go home. 1056 01:08:57,840 --> 01:09:01,360 - Marco, come on. We are in a hospital. - No one will find out. 1057 01:09:02,600 --> 01:09:03,600 Marco... 1058 01:09:04,280 --> 01:09:07,400 A tattoo. Just one. Here, see what I did. 1059 01:09:08,800 --> 01:09:11,360 It's washable, it's easy. It takes a second. 1060 01:09:12,160 --> 01:09:13,800 Ok, so I'll do it too. 1061 01:09:14,560 --> 01:09:15,920 Perfect. 1062 01:10:05,760 --> 01:10:06,840 HE DOESN'T KNOW IT, 1063 01:10:06,920 --> 01:10:10,000 BUT EVERY TIME WE'RE TOGETHER, HE HEALS SOMETHING HE DIDN'T BREAK. 1064 01:10:10,080 --> 01:10:11,080 DELETE. 1065 01:10:24,560 --> 01:10:28,680 And what is... this candlelit birthday dinner about? 1066 01:10:28,760 --> 01:10:31,240 The hospital menu includes... 1067 01:10:33,720 --> 01:10:34,840 Chicken and broccoli. 1068 01:10:36,200 --> 01:10:39,400 Maybe, we'd better go straight to dessert. Ok. 1069 01:10:41,480 --> 01:10:42,480 Wait. 1070 01:10:45,800 --> 01:10:46,920 Wait... 1071 01:10:47,520 --> 01:10:49,960 Blow hard, make a wish! 1072 01:10:55,840 --> 01:10:56,840 Very good. 1073 01:10:58,160 --> 01:10:59,440 What about my present? 1074 01:11:01,480 --> 01:11:02,600 I'll take you dancing. 1075 01:11:22,960 --> 01:11:24,760 What will you do when you leave here? 1076 01:11:28,720 --> 01:11:31,040 If I leave here. 1077 01:11:33,800 --> 01:11:37,840 As a child, they told me there wouldn't be too many tomorrows, so... 1078 01:11:39,040 --> 01:11:41,920 So I usually improvise, I don't plan. 1079 01:11:45,840 --> 01:11:46,960 If I give you a kiss, 1080 01:11:48,240 --> 01:11:49,240 what will happen? 1081 01:11:50,320 --> 01:11:51,400 I don't plan. 1082 01:11:53,200 --> 01:11:54,200 I'll go for it then. 1083 01:11:59,480 --> 01:12:00,960 Will you be quiet? 1084 01:12:02,640 --> 01:12:04,000 What's this? "La la land"? 1085 01:12:05,280 --> 01:12:06,280 Get out. 1086 01:12:25,240 --> 01:12:27,520 16 DAYS TO FINAL EXAM. 1087 01:12:28,200 --> 01:12:31,800 First of all, we will do some tests to make sure that with her blood values 1088 01:12:31,880 --> 01:12:33,920 she can undergo this kind of surgery. 1089 01:12:34,000 --> 01:12:36,840 - Ok. - Then she can go home and have some rest. 1090 01:12:37,800 --> 01:12:38,800 No stress. 1091 01:12:40,360 --> 01:12:41,840 What are my chances? 1092 01:12:42,320 --> 01:12:47,520 We have a 50 % success rate, which would allow us to keep at bay... 1093 01:12:48,240 --> 01:12:49,440 Franco. 1094 01:12:50,600 --> 01:12:53,400 It doesn't mean that you'll walk again. 1095 01:12:55,720 --> 01:12:58,320 Heal and never walk again. 1096 01:13:01,200 --> 01:13:02,200 And... 1097 01:13:02,720 --> 01:13:05,120 the remaining 50 %? 1098 01:13:08,400 --> 01:13:10,240 After all walking is overrated. 1099 01:13:12,480 --> 01:13:13,480 Sorry. 1100 01:13:13,880 --> 01:13:15,240 So, is she coming out today? 1101 01:13:15,320 --> 01:13:18,560 Yes, her father will pick her up and doctors will operate her in a week. 1102 01:13:18,640 --> 01:13:19,640 Fine. 1103 01:13:23,160 --> 01:13:25,480 Today is the last day. 1104 01:13:26,800 --> 01:13:28,720 Martinelli, do you know what does it mean? 1105 01:13:29,440 --> 01:13:31,200 It's your last chance. 1106 01:13:33,600 --> 01:13:35,200 Go to the blackboard. 1107 01:13:36,480 --> 01:13:39,960 I translate for the most ignorant. "Go to the blackboard". 1108 01:13:40,800 --> 01:13:42,960 - Are you scared? - Not at all, I'm ready. 1109 01:13:43,040 --> 01:13:44,520 - Do you? - Here I come. 1110 01:13:44,960 --> 01:13:47,120 - Martinelli, what are you doing? - What the... 1111 01:13:47,200 --> 01:13:48,360 Pardon my euphoria. 1112 01:13:51,320 --> 01:13:54,800 13 DAYS TO FINAL EXAM. 7 DAYS TO SURGERY. 1113 01:14:09,440 --> 01:14:10,440 Well, here I am. 1114 01:14:11,280 --> 01:14:13,800 What is it, dad? Have you come to clear your conscience? 1115 01:14:13,880 --> 01:14:14,880 Mom, of course... 1116 01:14:15,720 --> 01:14:17,200 Since she has her new family, 1117 01:14:17,280 --> 01:14:19,400 she thinks they're better than us, but you? 1118 01:14:19,480 --> 01:14:21,400 Did you remember that you have a daughter? 1119 01:14:21,480 --> 01:14:25,240 You are entitled to be angry, but now I'm here and everything is under control. 1120 01:14:25,320 --> 01:14:29,280 "Everything is under control"? We've been here for months without you. 1121 01:14:29,360 --> 01:14:33,160 All you do is send messages and bank transfers, as if it was enough. 1122 01:14:33,240 --> 01:14:36,800 - I worked hard to give you all this. - Or to have an excuse to stay away. 1123 01:14:39,680 --> 01:14:44,080 I was wrong to leave you here alone to take care of everything. 1124 01:14:45,760 --> 01:14:49,680 - But I can't do it. - What? What the fuck you can't do it? 1125 01:14:49,760 --> 01:14:51,280 To have a bond with her, dad? 1126 01:14:51,360 --> 01:14:54,760 You pretended all your life that Aria's illness didn't exist, why? 1127 01:14:54,840 --> 01:14:57,680 Because if she were to die one day it would be easier for you? 1128 01:14:57,760 --> 01:15:01,920 - Do you think I like this situation? - Do you think I do? Uh? 1129 01:15:02,000 --> 01:15:05,120 I like being a father and a mother at the same time at almost 40? 1130 01:15:05,200 --> 01:15:07,720 - She is your daughter, not mine! - She is your sister. 1131 01:15:07,800 --> 01:15:10,280 Exactly, she is my sister and you left me here alone 1132 01:15:10,360 --> 01:15:12,560 with constant fear of losing her 1133 01:15:12,640 --> 01:15:15,360 and you forgot to ask me if I wanted all of this. 1134 01:15:15,440 --> 01:15:19,080 What do you want from us now? What the fuck do you want from us? 1135 01:15:19,160 --> 01:15:20,160 I am scared. 1136 01:15:20,320 --> 01:15:22,400 I've never been able to handle this... 1137 01:15:23,040 --> 01:15:24,040 this thing... 1138 01:15:24,680 --> 01:15:26,520 Franco. I don't know how to handle it. 1139 01:15:27,280 --> 01:15:29,440 - Steinert syndrome, dad. - Yeah. 1140 01:15:29,520 --> 01:15:33,200 - It has a name. It has a fucking name. - Yes. 1141 01:15:36,320 --> 01:15:40,240 Not everyone is born to be a parent, and you never were. 1142 01:15:41,640 --> 01:15:43,800 If you want to make up for it, you have to be a father. 1143 01:15:44,560 --> 01:15:45,880 You have to do it for real. 1144 01:15:47,160 --> 01:15:50,040 - I need time. - What time, dad? 1145 01:15:51,600 --> 01:15:52,600 Are you staying... 1146 01:15:53,800 --> 01:15:54,920 or not? 1147 01:16:20,840 --> 01:16:25,080 CONTACTS. DAD. DELETE. 1148 01:16:25,160 --> 01:16:26,480 NO RESULTS FOUND. 1149 01:16:35,960 --> 01:16:39,720 I will be the only member of my family not to be admitted to the final exam. 1150 01:16:40,000 --> 01:16:42,320 How could you get a bad grade? You knew everything. 1151 01:16:42,400 --> 01:16:44,080 That woman makes me nervous. 1152 01:16:44,720 --> 01:16:47,360 You don't even know what it's like to be admitted to the exam. 1153 01:16:49,840 --> 01:16:53,680 - Marco, I did it last year. - Yes, but times change. 1154 01:16:55,880 --> 01:16:58,360 I swear, I don't know anyone more jinxed than me. 1155 01:17:04,680 --> 01:17:05,800 Well, you are. 1156 01:17:09,040 --> 01:17:10,040 Let's play a game. 1157 01:17:11,880 --> 01:17:14,000 - Ok, but don't ask me... - Truth or dare? 1158 01:17:14,080 --> 01:17:15,080 Here we go. 1159 01:17:30,560 --> 01:17:33,680 - Maybe it's better if you come on top. - Yeah... Yes, of course. 1160 01:17:43,160 --> 01:17:45,400 - Are you sure that two friends can... - Marco. 1161 01:17:46,280 --> 01:17:48,280 Why do we always have to give things a name? 1162 01:17:48,880 --> 01:17:50,160 We are friends, ok? 1163 01:17:51,160 --> 01:17:52,160 Ok. 1164 01:17:55,920 --> 01:17:59,600 Right now, I am entrusting you with the most precious thing I have. 1165 01:18:02,160 --> 01:18:03,160 Idiot. 1166 01:18:04,240 --> 01:18:06,000 I am entrusting you with my legs. 1167 01:18:07,560 --> 01:18:09,280 I promise to take care of them. 1168 01:18:10,440 --> 01:18:12,920 I don't like promises, no one ever keeps them. 1169 01:18:14,160 --> 01:18:15,720 No promises, promise? 1170 01:18:18,840 --> 01:18:19,840 Shall I? 1171 01:18:20,520 --> 01:18:21,520 Go ahead. 1172 01:18:27,680 --> 01:18:29,880 - You don't have socks, do you? - No. 1173 01:18:55,480 --> 01:18:58,560 Didn't you have the interview with the record company today? 1174 01:18:59,960 --> 01:19:00,960 I didn't do it. 1175 01:19:01,960 --> 01:19:02,960 Why? 1176 01:19:05,320 --> 01:19:08,360 They asked me what I did for a living and I couldn't answer. 1177 01:19:09,600 --> 01:19:10,600 The musician. 1178 01:19:11,240 --> 01:19:12,480 I didn't say it. 1179 01:19:14,000 --> 01:19:17,400 You see? For the first time in my life I felt relieved. 1180 01:19:19,040 --> 01:19:20,040 I don't follow you. 1181 01:19:21,680 --> 01:19:23,120 Since I finished high school, 1182 01:19:23,200 --> 01:19:25,640 I've been trying to figure out who I want to be. 1183 01:19:26,680 --> 01:19:28,080 All my old... 1184 01:19:29,400 --> 01:19:33,320 All my old friends are graduated and have a job, some have children. 1185 01:19:35,720 --> 01:19:37,040 Can you see me with a child? 1186 01:19:42,480 --> 01:19:44,160 I see how you look at me. 1187 01:19:46,520 --> 01:19:47,520 I know 1188 01:19:48,280 --> 01:19:49,960 what you think of me. 1189 01:19:52,760 --> 01:19:54,040 But I'm not made of rubber. 1190 01:19:56,200 --> 01:19:57,200 I live 1191 01:19:59,000 --> 01:20:01,360 in a different time zone. It's as... 1192 01:20:02,320 --> 01:20:04,840 It's as if I'm always in late for everything. 1193 01:20:05,560 --> 01:20:06,640 Always. 1194 01:20:13,360 --> 01:20:15,200 What if I don't want to be a musician? 1195 01:20:17,160 --> 01:20:20,280 What if I'm actually just fucking scared of admitting that... 1196 01:20:21,360 --> 01:20:23,400 I don't know what my path is yet? 1197 01:20:27,520 --> 01:20:29,640 Who the fuck decides when is the right time? 1198 01:20:31,520 --> 01:20:32,680 I'll figure out mine. 1199 01:20:34,160 --> 01:20:35,160 In my time. 1200 01:20:37,600 --> 01:20:38,880 It's not a race. 1201 01:20:43,160 --> 01:20:44,360 And you? 1202 01:20:45,320 --> 01:20:46,320 I'm fine. 1203 01:20:48,480 --> 01:20:49,480 Are you sure? 1204 01:20:50,840 --> 01:20:51,840 I don't know. 1205 01:20:53,320 --> 01:20:55,040 You can tell me the truth. 1206 01:20:55,600 --> 01:20:59,040 It's just that I'm starting to worry about the other 50%. 1207 01:21:01,240 --> 01:21:02,240 Hey. 1208 01:21:07,320 --> 01:21:09,680 I don't know if I'm strong as I'm supposed to be. 1209 01:21:10,560 --> 01:21:11,560 Marco... 1210 01:21:13,440 --> 01:21:15,120 You have two huge balls. 1211 01:21:18,000 --> 01:21:21,040 I mean that you found yourself... You did well. 1212 01:21:24,000 --> 01:21:25,000 Very well. 1213 01:21:36,760 --> 01:21:38,920 - I'm sorry. - Oh, come on. 1214 01:21:39,360 --> 01:21:40,920 I'm just a little tense. 1215 01:21:41,880 --> 01:21:44,400 - These days have been heavy. - I know. 1216 01:21:46,000 --> 01:21:47,160 I love you. 1217 01:21:49,560 --> 01:21:50,560 I love you too. 1218 01:21:54,320 --> 01:21:57,960 Anyway, since this morning I've started to believe that miracles do exist. 1219 01:21:59,680 --> 01:22:00,680 Why? 1220 01:22:17,960 --> 01:22:19,600 - You did it! - Yeah! 1221 01:22:19,680 --> 01:22:22,120 - Yes! Yes! No, no. - Yeah, let's go! 1222 01:22:23,360 --> 01:22:24,560 Sorry, I'm just happy. 1223 01:22:25,720 --> 01:22:29,360 - I'm hungry. Let's go eat. - Yeah, let's go. 1224 01:22:30,040 --> 01:22:32,080 - They even admitted Galluzzo. - Who's that? 1225 01:22:33,440 --> 01:22:35,360 Remind me why we let him pass. 1226 01:22:36,600 --> 01:22:39,520 Do you know what hurts more than not being admitted to exam? 1227 01:22:39,640 --> 01:22:42,480 - No. - Flunking. 1228 01:22:43,560 --> 01:22:45,160 If we have to do something, 1229 01:22:46,400 --> 01:22:47,440 let's do it well. 1230 01:22:49,720 --> 01:22:51,600 ONE DAY TO SURGERY. 1231 01:22:54,040 --> 01:22:55,960 - Marco Martinelli? - Yes? 1232 01:22:59,360 --> 01:23:02,240 - Aria wants to see you. - I'm sorry. There must be a mistake. 1233 01:23:02,840 --> 01:23:04,360 I'm the next of kin. 1234 01:23:04,480 --> 01:23:07,480 Yes, I know, Elisa, but Aria is an adult. 1235 01:23:07,640 --> 01:23:10,400 She asked to see Marco before the anaesthesia. 1236 01:23:11,080 --> 01:23:12,360 There's nothing I can do. 1237 01:23:35,800 --> 01:23:38,320 - Hey. - Hi. 1238 01:23:45,600 --> 01:23:46,600 Ready? 1239 01:23:47,960 --> 01:23:49,440 Next question? 1240 01:23:52,320 --> 01:23:53,320 You're beautiful. 1241 01:23:56,200 --> 01:23:57,560 That's not a question. 1242 01:24:01,200 --> 01:24:03,520 I have something for you. 1243 01:24:05,560 --> 01:24:08,200 Before you came in, I sent you a voicemail. 1244 01:24:09,960 --> 01:24:10,960 I'd like... 1245 01:24:12,320 --> 01:24:15,920 I would like you to listen to it if I don't... 1246 01:24:16,520 --> 01:24:17,520 If you don't? 1247 01:24:24,800 --> 01:24:25,800 Deleted. 1248 01:24:26,800 --> 01:24:28,600 You'll tell me yourself when you wake up. 1249 01:24:37,840 --> 01:24:38,840 You are ready. 1250 01:24:46,160 --> 01:24:47,160 No. 1251 01:24:49,640 --> 01:24:50,640 Don't go. 1252 01:26:10,280 --> 01:26:11,560 Marco? Marco? 1253 01:26:14,880 --> 01:26:16,600 - The surgery went... - Well? 1254 01:26:16,680 --> 01:26:17,680 Yes, Elisa. 1255 01:26:19,040 --> 01:26:22,160 As I said, we are not sure she will be able to walk again, 1256 01:26:22,240 --> 01:26:24,520 but we have resolved the situation. 1257 01:26:25,520 --> 01:26:26,520 So it went well. 1258 01:26:28,680 --> 01:26:30,120 Why aren't you answering me? 1259 01:26:31,840 --> 01:26:33,360 - Why do you keep silent? - Wake up. 1260 01:26:33,440 --> 01:26:35,640 Marco, wake up. Wake up. 1261 01:26:35,720 --> 01:26:36,720 Marco? 1262 01:26:56,440 --> 01:26:57,440 I'm so sorry. 1263 01:27:02,120 --> 01:27:05,600 What are you looking at? What do you want? 1264 01:27:06,160 --> 01:27:09,120 If she hadn't stressed herself out too much, she would still be here. 1265 01:27:09,200 --> 01:27:11,520 You didn't even let me see her one last time! 1266 01:27:37,440 --> 01:27:38,600 Why? 1267 01:27:41,480 --> 01:27:42,480 Why? 1268 01:27:45,440 --> 01:27:46,440 No! 1269 01:27:47,360 --> 01:27:48,360 No! 1270 01:27:49,320 --> 01:27:50,320 No! 1271 01:28:23,360 --> 01:28:25,440 FINAL EXAM DAY. 1272 01:28:25,920 --> 01:28:27,360 Lingering on the circle. 1273 01:28:28,040 --> 01:28:30,320 This is why this Dante's tercet presents itself 1274 01:28:30,400 --> 01:28:32,120 as the faithful mirror of society. 1275 01:28:33,640 --> 01:28:36,920 - Daniele, what a surprise! Very good! - Thank you. Thank you. 1276 01:28:37,000 --> 01:28:39,280 If I may... There's one thing I'd like to say, 1277 01:28:39,360 --> 01:28:42,320 I've been thinking about it for a couple of years. May I? 1278 01:28:43,320 --> 01:28:46,080 If a dating app had existed at the time... 1279 01:28:47,040 --> 01:28:48,440 Ok, a meeting circle, 1280 01:28:49,440 --> 01:28:51,680 Dante would have forgotten Beatrice. 1281 01:28:52,800 --> 01:28:57,040 We wouldn't have had the "Divine Comedy", but after all, who reads anymore nowadays. 1282 01:28:58,960 --> 01:28:59,960 No. 1283 01:29:00,600 --> 01:29:03,360 - Please, that's enough. - Ok, goodbye. 1284 01:29:06,040 --> 01:29:08,760 Next... Martinelli. 1285 01:29:09,400 --> 01:29:11,600 - Marco? - Go, Marco. Come on. 1286 01:29:27,960 --> 01:29:29,520 Hi... I mean, good morning. 1287 01:29:29,600 --> 01:29:30,600 He said hi... 1288 01:29:31,120 --> 01:29:32,520 Well, Martinelli. 1289 01:29:32,600 --> 01:29:35,280 Open this envelope. You will find the main topic in it. 1290 01:29:35,880 --> 01:29:39,320 Feel free to make the connections as you see fit. 1291 01:29:39,400 --> 01:29:40,400 Good luck. 1292 01:29:42,240 --> 01:29:43,560 My hands are sweaty. 1293 01:29:47,880 --> 01:29:50,120 Can this little piece be cut during editing? 1294 01:29:50,200 --> 01:29:52,080 It looks bad that he broke the envelope. 1295 01:30:00,240 --> 01:30:03,320 And this is the most important theme 1296 01:30:03,800 --> 01:30:06,320 of The Waste Land by Elliot. 1297 01:30:07,240 --> 01:30:10,120 A bit of a... depressed topic. 1298 01:30:11,320 --> 01:30:13,280 Listen to that idiot. She is depressed. 1299 01:30:13,360 --> 01:30:15,280 But there was something correct. 1300 01:30:15,360 --> 01:30:16,360 At least that. 1301 01:30:16,880 --> 01:30:17,880 Let's keep going. 1302 01:30:20,040 --> 01:30:24,400 Martinelli, Math test could certainly have been better. 1303 01:30:24,800 --> 01:30:29,200 If I put this exercise in front of you, will you try and solve it? 1304 01:30:36,000 --> 01:30:38,560 I'd better not. I don't want to ruin the atmosphere. 1305 01:30:42,800 --> 01:30:44,360 Marco, right? 1306 01:30:46,400 --> 01:30:48,120 I can ask you anything, right? 1307 01:30:50,200 --> 01:30:54,360 I'd like to challenge you with a first-year topic. 1308 01:30:57,000 --> 01:30:58,000 Tell me... 1309 01:31:00,600 --> 01:31:03,560 About the Third Law of Motion. 1310 01:31:09,200 --> 01:31:15,040 So... The Third Law of Motion states that if object A exerts a force on object B, 1311 01:31:15,120 --> 01:31:17,880 then the object B exerts on object A exerts a force of... 1312 01:31:18,480 --> 01:31:20,640 Do you think I really sucked? 1313 01:31:21,680 --> 01:31:23,800 No, you didn't really suck. 1314 01:31:25,200 --> 01:31:27,320 I got news. Guess who I'm going out with tonight? 1315 01:31:27,880 --> 01:31:29,400 - My mom? - No, I wish! 1316 01:31:31,280 --> 01:31:32,280 With Giulia. 1317 01:31:32,520 --> 01:31:35,160 - You mean Giulia... Giulia? - Yeah, Giulia. 1318 01:31:39,880 --> 01:31:41,120 Elisa? Elisa? 1319 01:31:43,440 --> 01:31:44,840 - I want to apologise... - No. 1320 01:31:45,720 --> 01:31:48,280 I have to apologise for the way I treated you. 1321 01:31:49,200 --> 01:31:50,280 Let's say that... 1322 01:31:50,680 --> 01:31:54,280 when you are angry, you say the wrong things. 1323 01:31:55,120 --> 01:31:57,720 I wasn't able to get you over 60. The minimum grade to pass. 1324 01:31:58,440 --> 01:31:59,440 60? 1325 01:31:59,880 --> 01:32:01,360 It's 90 upside down! 1326 01:32:06,120 --> 01:32:07,400 Listen, Marco... 1327 01:32:08,600 --> 01:32:09,600 I sent... 1328 01:32:10,120 --> 01:32:11,560 I sent you Aria's voicemail. 1329 01:32:13,360 --> 01:32:16,360 It seems she knew you well and she sent it to me too. 1330 01:32:18,640 --> 01:32:20,120 Have a good life, Martinelli. 1331 01:32:21,520 --> 01:32:22,520 Elisa? 1332 01:32:24,320 --> 01:32:26,160 Can I look you in the eyes for a moment? 1333 01:33:06,200 --> 01:33:07,200 Hi, Marco. 1334 01:33:08,240 --> 01:33:10,200 If you are listening to this message, 1335 01:33:10,280 --> 01:33:13,840 it means that the 50% we feared the most prevailed. 1336 01:33:14,960 --> 01:33:16,560 It was a possible ending. 1337 01:33:16,640 --> 01:33:20,520 After all, Statistics, like Physics, is never wrong. 1338 01:33:24,400 --> 01:33:25,640 If I know you a little, 1339 01:33:26,920 --> 01:33:29,880 I think I can guess where are you right now. 1340 01:33:32,840 --> 01:33:35,760 Maybe if you swing harder, you can try to reach me. 1341 01:33:39,040 --> 01:33:40,800 Let's talk about important things. 1342 01:33:41,760 --> 01:33:44,840 Are you ready for the final exam? Or did you already go through it? 1343 01:33:44,920 --> 01:33:48,520 Anyway, I made Elisa promise to ask you simple questions. 1344 01:33:58,960 --> 01:34:00,120 Do you ever think that... 1345 01:34:02,280 --> 01:34:05,720 some people overwhelmingly change your life? 1346 01:34:09,480 --> 01:34:12,640 I tried in every way possible to pretend that I didn't like you, Marco. 1347 01:34:14,200 --> 01:34:17,080 I promised myself... that I was done with love. 1348 01:34:21,080 --> 01:34:22,360 But then... 1349 01:34:24,160 --> 01:34:26,720 There's your smile, your funny ways... 1350 01:34:28,680 --> 01:34:29,680 There's... 1351 01:34:30,080 --> 01:34:32,400 That sweet way you look at me. 1352 01:34:40,640 --> 01:34:43,120 The problem in life is that you know how it ends, 1353 01:34:47,360 --> 01:34:48,880 but you have to crash into it. 1354 01:34:52,520 --> 01:34:53,800 But I don't regret it. 1355 01:34:55,600 --> 01:34:56,600 It's true, Marco. 1356 01:34:56,680 --> 01:35:01,440 You always believe you're wrong, late, but there's nothing wrong with you. 1357 01:35:01,520 --> 01:35:05,160 You were simply born to love... 1358 01:35:06,840 --> 01:35:08,720 in a world that perhaps... 1359 01:35:11,360 --> 01:35:12,720 moves too fast. 1360 01:35:18,160 --> 01:35:21,320 In a world where perhaps everyone are afraid to tell each other. 1361 01:35:24,560 --> 01:35:25,800 And I... 1362 01:35:36,800 --> 01:35:39,000 It's just that I would have liked more time. 1363 01:35:40,040 --> 01:35:41,320 It's not fair. 1364 01:35:43,400 --> 01:35:44,680 More time to... 1365 01:35:46,000 --> 01:35:48,480 To love you deeply, 1366 01:35:49,680 --> 01:35:51,200 overwhelmingly, 1367 01:35:52,160 --> 01:35:53,600 in the exact way... 1368 01:35:55,360 --> 01:35:57,240 you have extended my life. 1369 01:36:04,000 --> 01:36:05,000 Bye, Martinelli. 1370 01:36:07,680 --> 01:36:08,680 I... 1371 01:36:09,400 --> 01:36:12,640 I loved you more and more each day. 1372 01:36:17,440 --> 01:36:19,080 Today, again. 1373 01:36:59,560 --> 01:37:01,080 SHARE WITH CLOSE FRIENDS 1374 01:37:20,440 --> 01:37:22,640 A YEAR LATER 1375 01:37:23,320 --> 01:37:27,960 Well, it may seem strange, but these are the effects due to a pressure gradient, 1376 01:37:28,040 --> 01:37:32,080 when you put an object, or a person, under pressure. 1377 01:37:34,080 --> 01:37:38,840 Very well, a somewhat complex, long exposition, but it is. 1378 01:37:38,920 --> 01:37:42,880 To simplify... We could say that it's like when you suddenly... 1379 01:37:43,880 --> 01:37:45,000 need air. 1380 01:37:49,560 --> 01:37:50,640 I'll always need air. 1381 01:37:52,640 --> 01:37:55,640 TODAY, AGAIN 1382 01:37:57,520 --> 01:38:00,360 Martinelli, this is a truly crazy, incredible story. 1383 01:38:00,440 --> 01:38:02,360 I've never heard a story like this. 1384 01:38:02,440 --> 01:38:03,520 Right, professor? 1385 01:38:05,920 --> 01:38:09,320 It's an incredible story and yet I studied... 1386 01:38:09,840 --> 01:38:10,960 in Massach... 1387 01:38:11,760 --> 01:38:13,880 At MIT in Mass... in Mass... 1388 01:38:15,040 --> 01:38:16,040 in the United States. 1389 01:38:17,160 --> 01:38:18,160 But... 1390 01:38:18,720 --> 01:38:20,400 you only answered one question. 1391 01:38:20,840 --> 01:38:22,840 So, we'll see you again at the next round. 1392 01:38:26,360 --> 01:38:28,000 - Is that it? - That's it. 1393 01:38:29,280 --> 01:38:30,600 It's not fair, excuse me. 1394 01:38:30,680 --> 01:38:34,880 I come here and tell my own in front everyone for 90 minutes, 1395 01:38:34,960 --> 01:38:37,320 I don't even know them, and you answer me like this? 1396 01:38:37,400 --> 01:38:39,440 That's not... I mean, that' not fair. 1397 01:38:39,520 --> 01:38:42,120 Anyway, it's Massach... Ma... 1398 01:38:44,560 --> 01:38:45,560 Mass... 1399 01:38:46,600 --> 01:38:47,600 Massachu... 1400 01:38:53,600 --> 01:38:57,240 TO MY BROTHER, I FEEL YOU LIVING. 97923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.