All language subtitles for The Santa Class 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,733 --> 00:00:36,770 - It's a school for Santas. 2 00:00:36,803 --> 00:00:40,707 Mall Santas, party Santas, parade Santas, 3 00:00:40,740 --> 00:00:44,310 I mean, these are rigorous jobs. 4 00:00:44,344 --> 00:00:48,181 And so my dad saw the need to train these Santas, 5 00:00:48,214 --> 00:00:49,582 and he bought this campground 6 00:00:49,616 --> 00:00:51,718 and started, well, 7 00:00:51,751 --> 00:00:56,122 North Star Training Academy for Santas. 8 00:00:56,156 --> 00:00:58,692 I've been working here my whole life, 9 00:00:59,759 --> 00:01:01,461 and it's a dream come true. 10 00:01:03,163 --> 00:01:04,564 I have to take this, 11 00:01:04,597 --> 00:01:06,900 but if you make your way down to that building, 12 00:01:06,933 --> 00:01:10,236 there is some hot cocoa and cookies waiting for you. 13 00:01:10,270 --> 00:01:11,638 Okay. 14 00:01:11,671 --> 00:01:13,239 Hi! 15 00:01:13,873 --> 00:01:16,609 No, no. Now's a great time. 16 00:01:16,643 --> 00:01:17,644 Thank you. 17 00:01:18,578 --> 00:01:19,879 I would love that. 18 00:01:22,515 --> 00:01:23,516 - Bailey, call me back. 19 00:01:23,550 --> 00:01:25,218 I got that manager job. 20 00:01:25,251 --> 00:01:28,621 Finally no more Christmas every day, every hour 21 00:01:28,655 --> 00:01:30,290 of my life. 22 00:01:30,323 --> 00:01:31,624 And the money's great. 23 00:01:32,492 --> 00:01:34,561 Anyway, call me back. 24 00:01:34,594 --> 00:01:36,229 I'm gonna tell Dad about it. 25 00:01:36,696 --> 00:01:38,331 Wish me luck. 26 00:01:38,365 --> 00:01:39,566 Okay. 27 00:01:39,599 --> 00:01:40,867 - 8,000 Santas and growing in America, 28 00:01:40,900 --> 00:01:42,168 and they all wanna see us. 29 00:01:42,202 --> 00:01:43,837 We could hire more staff, 30 00:01:43,870 --> 00:01:47,273 see more students, make more money if we just raise prices. 31 00:01:47,307 --> 00:01:50,410 - But then some people might not be able to afford it. 32 00:01:51,945 --> 00:01:54,247 I know you don't want to hear this, 33 00:01:54,280 --> 00:01:55,482 but what you're saying, Blaise, 34 00:01:55,515 --> 00:01:58,685 it's not in the spirit of Christmas. 35 00:02:00,220 --> 00:02:01,654 - Well, I hope Santa puts a new business manager 36 00:02:01,688 --> 00:02:02,922 under your tree this year. 37 00:02:02,956 --> 00:02:04,791 You've done so much for me, Richard, 38 00:02:04,824 --> 00:02:06,393 and you started something great here, 39 00:02:06,426 --> 00:02:09,929 but there is so much money out there. 40 00:02:09,963 --> 00:02:12,632 I can't watch you refuse to take it anymore. 41 00:02:12,665 --> 00:02:14,300 I'm sorry. 42 00:02:14,334 --> 00:02:15,602 Ciao. 43 00:02:15,635 --> 00:02:17,237 Ciao. Ciao. 44 00:02:22,375 --> 00:02:23,677 Merry Christmas, Kate. 45 00:02:23,710 --> 00:02:25,311 - Merry Christmas, Blaise. 46 00:02:26,579 --> 00:02:27,580 Hi, Dad. 47 00:02:28,481 --> 00:02:32,719 - Kate, how does a promotion sound? 48 00:02:35,355 --> 00:02:36,556 - Great. 49 00:02:42,595 --> 00:02:43,730 Bailey? 50 00:02:46,900 --> 00:02:48,468 We gotta go. 51 00:02:48,501 --> 00:02:49,536 Dad's leaving right now. - Oh, yep. Yep. Yep. 52 00:02:49,569 --> 00:02:50,437 We're saving. 53 00:02:50,470 --> 00:02:51,338 - Like now. 54 00:02:51,371 --> 00:02:53,006 - Saving, saving, saving. 55 00:02:54,574 --> 00:02:56,009 Oh, please. 56 00:03:08,521 --> 00:03:09,756 - It's too early for Christmas music. 57 00:03:09,789 --> 00:03:11,558 - What do you mean? 58 00:03:11,591 --> 00:03:12,959 It's November. 59 00:03:12,992 --> 00:03:13,860 - No, no, no, no. - It's already November. 60 00:03:13,893 --> 00:03:15,295 - No, no, no, no. 61 00:03:15,328 --> 00:03:17,297 We just finished Halloween. 62 00:03:17,330 --> 00:03:18,865 We're gonna be listening to this all day at the Academy. 63 00:03:18,898 --> 00:03:20,400 Please. Please. 64 00:03:20,433 --> 00:03:22,402 - Okay. Can we stop for a quick coffee? 65 00:03:22,435 --> 00:03:24,437 Quick one. A quick one. 66 00:03:24,471 --> 00:03:25,772 I'll buy. 67 00:03:25,805 --> 00:03:27,007 - Unbelievable. - Thank you. 68 00:03:39,786 --> 00:03:45,258 - Ah, no! 69 00:03:46,459 --> 00:03:47,394 Ah! 70 00:03:50,730 --> 00:03:51,765 Dan. 71 00:03:52,932 --> 00:03:54,634 - Pleasure to see you as always. 72 00:03:54,668 --> 00:03:55,969 - Pleasure's all yours. 73 00:03:56,002 --> 00:03:57,504 - Just gonna go grab a candy cane latte. 74 00:03:57,537 --> 00:04:00,740 Can I get you a drink or piece of pie? 75 00:04:00,774 --> 00:04:02,609 - Maybe some peace and quiet. 76 00:04:02,642 --> 00:04:04,044 - Well, once upon a time, you liked me. 77 00:04:04,077 --> 00:04:05,512 - Well, that was before you took a job 78 00:04:05,545 --> 00:04:06,946 as an errand boy working for the enemy. 79 00:04:06,980 --> 00:04:08,381 - Errand boy? 80 00:04:08,415 --> 00:04:09,482 No, no, no. I'm a Santa trainer. 81 00:04:09,516 --> 00:04:11,051 Best Santa trainer in America, 82 00:04:11,084 --> 00:04:12,585 according to "The Santa Sentinel." 83 00:04:12,619 --> 00:04:13,720 You can keep it 'cause I got plenty. 84 00:04:13,753 --> 00:04:15,422 - Is that so? 85 00:04:16,656 --> 00:04:19,459 - You know, all this hostility isn't very Christmassy. 86 00:04:19,492 --> 00:04:20,694 What's your problem with me? 87 00:04:20,727 --> 00:04:21,761 - I don't have a problem. 88 00:04:21,795 --> 00:04:23,697 I've got problems, plural. 89 00:04:23,730 --> 00:04:25,565 Your school is draining the life out of mine, 90 00:04:25,598 --> 00:04:28,535 you drive an overcompensation-mobile, 91 00:04:28,568 --> 00:04:32,505 and you are dressed like a literal red flag. 92 00:04:33,506 --> 00:04:34,874 - So you're saying we're not going on 93 00:04:34,908 --> 00:04:35,909 that second date anytime soon? 94 00:04:35,942 --> 00:04:36,976 - It wasn't a date 95 00:04:37,010 --> 00:04:38,545 - We met on a dating app. 96 00:04:38,578 --> 00:04:40,480 - It was a scheduled interaction designed 97 00:04:40,513 --> 00:04:42,515 for social networking with the potential 98 00:04:42,549 --> 00:04:45,785 of, you know, recreation. 99 00:04:45,819 --> 00:04:46,953 Translation: it was a date. 100 00:04:46,986 --> 00:04:48,688 - Translate this. 101 00:04:48,722 --> 00:04:49,689 - Ow. 102 00:04:50,724 --> 00:04:52,025 For what it's worth, 103 00:04:52,058 --> 00:04:53,893 I had a good time. 104 00:05:01,034 --> 00:05:02,802 - Thought you weren't going to make it. 105 00:05:02,836 --> 00:05:05,038 And miss saying goodbye? 106 00:05:05,071 --> 00:05:06,940 - No way. - I don't think so. 107 00:05:06,973 --> 00:05:08,508 - Absolutely not. 108 00:05:08,541 --> 00:05:09,876 How are you gonna fit all that in there? 109 00:05:09,909 --> 00:05:11,544 - One box at a time. 110 00:05:11,578 --> 00:05:13,847 - Candy cane latte for the road? 111 00:05:13,880 --> 00:05:15,515 - Thanks, sweetheart. 112 00:05:15,548 --> 00:05:17,884 Mind running inside, doing a final sweep? 113 00:05:17,917 --> 00:05:18,785 - Sure thing, Daddy. 114 00:05:18,818 --> 00:05:20,086 - Thank you. 115 00:05:20,120 --> 00:05:22,355 Not too late to unretire. 116 00:05:22,889 --> 00:05:25,125 - If I could, I would. 117 00:05:25,158 --> 00:05:26,860 Doc said I was working too hard. 118 00:05:26,893 --> 00:05:27,994 - I know. 119 00:05:28,028 --> 00:05:29,529 - Time to head to Florida. 120 00:05:29,562 --> 00:05:31,965 Condo's throwing a welcome party for me. 121 00:05:33,533 --> 00:05:35,468 There's a pitcher of margaritas with my name on it. 122 00:05:35,502 --> 00:05:37,003 - Oh, can I help you move in? 123 00:05:37,037 --> 00:05:39,139 - I need you here running the school. 124 00:05:39,172 --> 00:05:40,540 - I know you do. 125 00:05:41,841 --> 00:05:43,877 - The future is bright, Katie. 126 00:05:43,910 --> 00:05:45,478 Maybe with you in charge, 127 00:05:45,512 --> 00:05:48,048 North Star can finally win the Christmas Cup. 128 00:05:48,081 --> 00:05:51,418 No better way to showcase top-tier Santas 129 00:05:51,451 --> 00:05:53,119 than a talent competition. 130 00:05:53,153 --> 00:05:56,990 The two best Santa schools against each other, head to head. 131 00:05:57,957 --> 00:05:59,959 You can win and get our students 132 00:05:59,993 --> 00:06:01,194 those elite Santa jobs. 133 00:06:01,227 --> 00:06:02,195 I know it. 134 00:06:02,228 --> 00:06:03,797 - I know, Daddy. 135 00:06:03,830 --> 00:06:05,165 But you're the reason people love North Star. 136 00:06:05,198 --> 00:06:07,200 You are North Star. 137 00:06:07,233 --> 00:06:09,069 - I believe in you. 138 00:06:09,102 --> 00:06:11,771 And a little belief goes a long way, Katie Kat. 139 00:06:11,805 --> 00:06:15,008 I think you might really enjoy being in charge, 140 00:06:15,041 --> 00:06:16,776 making it your own. 141 00:06:17,210 --> 00:06:18,945 Give it a chance. 142 00:06:18,978 --> 00:06:20,947 All clear inside. 143 00:06:24,818 --> 00:06:25,819 - I love you girls. 144 00:06:25,852 --> 00:06:27,620 - I love you, Daddy. 145 00:06:27,654 --> 00:06:29,689 - I'll be back for Christmas. 146 00:06:30,190 --> 00:06:31,524 - You'd better. 147 00:06:32,659 --> 00:06:33,693 Ah, coffee! 148 00:06:34,894 --> 00:06:35,929 Enjoy the margaritas. 149 00:06:36,830 --> 00:06:38,531 - Oh! 150 00:06:38,565 --> 00:06:42,068 - North Star is winning the Christmas Cup this year. 151 00:06:42,102 --> 00:06:43,937 I can feel it. 152 00:06:43,970 --> 00:06:46,606 - We have literally never won the Christmas Cup, Daddy, 153 00:06:46,639 --> 00:06:47,974 but I hear what you're saying. 154 00:06:48,008 --> 00:06:49,909 I just don't think it's possible. 155 00:06:49,943 --> 00:06:51,945 - Possible is so boring. 156 00:06:54,247 --> 00:06:56,983 Try living impossibly for a change. 157 00:06:58,218 --> 00:06:59,586 - Well? 158 00:06:59,619 --> 00:07:00,220 - Okay. 159 00:07:06,693 --> 00:07:07,694 Hey, Bails? 160 00:07:07,727 --> 00:07:08,728 Yeah? 161 00:07:09,629 --> 00:07:13,867 - You mind, I don't know, cleaning up? 162 00:07:15,135 --> 00:07:17,237 - I will have you know 163 00:07:17,270 --> 00:07:21,508 that I have been busy. 164 00:07:21,541 --> 00:07:24,778 - Yeah. Busy looking for those tenure track jobs I see. 165 00:07:24,811 --> 00:07:28,615 - "To lose patience is to lose the battle," Mahatma Gandhi. 166 00:07:28,648 --> 00:07:30,116 - Oh. 167 00:07:30,150 --> 00:07:32,519 Well, didn't Gandhi also say if your sister lets you move 168 00:07:32,552 --> 00:07:36,256 in with her for six months after graduation, help out? 169 00:07:36,289 --> 00:07:37,891 - That's an oddly specific thing 170 00:07:37,924 --> 00:07:38,825 for Gandhi to say. 171 00:07:38,858 --> 00:07:40,160 - Isn't it? 172 00:07:40,193 --> 00:07:41,261 - No, actually I'll have you know, 173 00:07:41,294 --> 00:07:43,897 I have been busy with this. 174 00:07:44,964 --> 00:07:45,965 You've been studying? 175 00:07:45,999 --> 00:07:47,600 - I have my doctorate. 176 00:07:47,634 --> 00:07:48,601 If nothing else, I'm very good at studying, 177 00:07:48,635 --> 00:07:49,903 and I have some ideas. 178 00:07:49,936 --> 00:07:51,604 Now, don't be shocked. 179 00:07:51,638 --> 00:07:53,106 I'd like to help out. 180 00:07:53,907 --> 00:07:55,308 - Wow. 181 00:07:55,342 --> 00:07:57,010 - Okay. How'd those interviews go today? 182 00:07:57,043 --> 00:07:58,578 - Ah, well Dad did the job of, like, five people 183 00:07:58,611 --> 00:07:59,913 and we can't afford five people. 184 00:07:59,946 --> 00:08:01,881 We can barely afford one, so there's that. 185 00:08:01,915 --> 00:08:06,019 - You know, if we could actually win the Christmas Cup, 186 00:08:06,052 --> 00:08:08,288 we could turn this all around in one season. 187 00:08:08,321 --> 00:08:10,290 - Well, that's highly unlikely, so... 188 00:08:10,323 --> 00:08:12,826 - Or it's exactly what Dad said. 189 00:08:12,859 --> 00:08:15,295 Maybe a little belief could go a long way? 190 00:08:15,328 --> 00:08:17,964 - There's just one problem. 191 00:08:20,066 --> 00:08:21,901 - Okay, thank you. 192 00:08:21,935 --> 00:08:23,203 - Yeah, uh-huh? 193 00:08:23,236 --> 00:08:24,104 Yeah. 194 00:08:24,137 --> 00:08:25,205 Yeah. 195 00:08:25,238 --> 00:08:26,306 Let's talk expansion. 196 00:08:26,339 --> 00:08:29,175 Easter Bunny education, 197 00:08:29,209 --> 00:08:31,578 leprechaun lessons, 198 00:08:32,245 --> 00:08:33,313 Cupid camp. 199 00:08:33,346 --> 00:08:34,948 Yeah. Yeah. 200 00:08:34,981 --> 00:08:37,350 All right, yeah. Just run it by the board. 201 00:08:37,384 --> 00:08:38,885 Okay. Ciao, amigo. 202 00:08:38,918 --> 00:08:42,055 Ciao. Ciao. Ciao. Ciao. Ciao. Ciao. 203 00:08:42,088 --> 00:08:43,323 Dan the man. 204 00:08:43,356 --> 00:08:45,992 You, my friend, are a legend. 205 00:08:46,026 --> 00:08:50,230 The work you've done training those new trainers? Essential. 206 00:08:50,263 --> 00:08:52,966 We wouldn't be where we are today without you. 207 00:08:54,034 --> 00:08:56,936 - Stop. You're making me blush over here. 208 00:08:56,970 --> 00:08:59,973 - Man, we're gonna miss you around here. 209 00:09:01,775 --> 00:09:03,076 - Miss me? 210 00:09:03,109 --> 00:09:04,711 - Yeah, I don't like to use the word firing. 211 00:09:04,744 --> 00:09:06,046 It has all these negative connotations- 212 00:09:06,079 --> 00:09:07,814 - Wait, what? 213 00:09:07,847 --> 00:09:11,351 - I prefer employee-employer conscious uncoupling. 214 00:09:11,384 --> 00:09:14,387 - Wait, why are you uncoupling me? 215 00:09:14,421 --> 00:09:15,922 I don't understand. 216 00:09:15,955 --> 00:09:17,223 I'm the best Santa trainer you have. 217 00:09:17,257 --> 00:09:18,825 - You are. 218 00:09:18,858 --> 00:09:21,261 But the new trainers earn a much lower salary 219 00:09:21,294 --> 00:09:22,896 and the board has to make cuts 220 00:09:22,929 --> 00:09:25,165 to give themselves those year-end bonuses. 221 00:09:25,198 --> 00:09:26,199 So, you know? 222 00:09:27,901 --> 00:09:30,103 - Couldn't they just take a cut on their year-end bonuses? 223 00:09:35,175 --> 00:09:39,012 - Ah, well it's been a great run. 224 00:09:39,045 --> 00:09:40,313 Could you leave the keys 225 00:09:40,347 --> 00:09:42,248 to the company car with my secretary? 226 00:09:42,282 --> 00:09:43,850 Oh, and don't worry. 227 00:09:43,883 --> 00:09:47,253 An Uber home is in the severance package. 228 00:09:47,287 --> 00:09:48,955 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 229 00:09:48,988 --> 00:09:52,125 I mean, Saint Nick's here is my home. 230 00:09:52,158 --> 00:09:54,761 I mean, I got no family here, no town to return to. 231 00:09:54,794 --> 00:09:56,363 I mean, my parents are living in London. 232 00:09:56,396 --> 00:09:57,397 You know that. 233 00:09:57,430 --> 00:09:58,965 Blaise, come on, buddy. 234 00:09:58,998 --> 00:10:00,900 You said you were gonna look out for me. 235 00:10:00,934 --> 00:10:02,402 - And if you need a reference, 236 00:10:02,435 --> 00:10:05,939 I'll give you a recommendation so glowing. 237 00:10:05,972 --> 00:10:07,007 Boop. 238 00:10:10,176 --> 00:10:11,177 Yeah? 239 00:10:16,449 --> 00:10:18,118 - Recommendation so glowing. 240 00:10:18,151 --> 00:10:19,686 I'll give you a recommendation! 241 00:10:19,719 --> 00:10:22,188 Maybe don't fire your best Santa trainer! 242 00:10:24,290 --> 00:10:25,725 What am I gonna do? 243 00:10:39,205 --> 00:10:42,308 - Six people have already dropped out since Dad left. 244 00:10:44,177 --> 00:10:45,779 We're still short staffed, 245 00:10:45,812 --> 00:10:46,880 and they're telling me that there's going 246 00:10:46,913 --> 00:10:48,815 to be a blizzard this weekend. 247 00:10:48,848 --> 00:10:52,152 Honestly, I don't know how things could get any worse. 248 00:10:52,185 --> 00:10:53,820 - Kate. 249 00:10:53,853 --> 00:10:54,354 Ugh. I'm gonna have to call you back. 250 00:10:54,387 --> 00:10:55,221 - Okay. 251 00:10:56,089 --> 00:10:58,758 Kate, you are in luck. 252 00:10:58,792 --> 00:11:00,360 - You're moving to another continent? 253 00:11:00,393 --> 00:11:02,162 - Better. I'm defecting. 254 00:11:02,195 --> 00:11:03,730 - Ugh. Well, that's hardly news. 255 00:11:03,763 --> 00:11:04,931 You've been defective for years. 256 00:11:04,964 --> 00:11:07,167 - Not defective, Kate. Defecting. 257 00:11:07,200 --> 00:11:09,169 You're right. I don't know why I'm working over there. 258 00:11:09,202 --> 00:11:12,839 I should be working here at North Star. 259 00:11:12,872 --> 00:11:14,240 - When did they fire you? 260 00:11:14,274 --> 00:11:16,009 - They didn't fire me. 261 00:11:16,042 --> 00:11:18,478 It was an employee-employer conscious uncoupling. 262 00:11:18,511 --> 00:11:19,479 - So they fired you? 263 00:11:19,512 --> 00:11:21,114 - So they fired me. 264 00:11:21,147 --> 00:11:22,248 You know what? Do you know what that makes me? 265 00:11:22,282 --> 00:11:24,084 Highly motivated, Kate. 266 00:11:24,117 --> 00:11:25,485 Mm-hm. 267 00:11:25,518 --> 00:11:27,253 - Where's your dad? 268 00:11:27,287 --> 00:11:28,288 He'll see the value that I can bring to this company. 269 00:11:28,321 --> 00:11:29,823 - He's not here. 270 00:11:29,856 --> 00:11:32,492 - Oh, okay. Well, where is he? 271 00:11:32,525 --> 00:11:34,394 - Condo near Pensacola. 272 00:11:34,427 --> 00:11:36,129 - Wait, he's retired? 273 00:11:36,930 --> 00:11:37,931 - Yep. 274 00:11:38,832 --> 00:11:41,134 - And you're taking over? - Yep. 275 00:11:41,167 --> 00:11:44,104 - So you're gonna need someone to help replace him. 276 00:11:44,137 --> 00:11:45,372 - Nope. 277 00:11:45,405 --> 00:11:47,207 - Kate, what are you talking about? 278 00:11:47,240 --> 00:11:48,942 Your dad's the one that did all the heavy lifting here. 279 00:11:48,975 --> 00:11:51,177 I mean, let me help you lighten the load. 280 00:11:51,211 --> 00:11:53,046 You know, I can breathe some fresh air 281 00:11:53,079 --> 00:11:54,381 into this place, don't you think? 282 00:11:54,414 --> 00:11:56,149 - Not interested. 283 00:11:58,852 --> 00:12:01,855 - I can help North Star win the Christmas Cup. 284 00:12:03,156 --> 00:12:04,057 I can. 285 00:12:04,090 --> 00:12:05,425 - Okay. 286 00:12:05,458 --> 00:12:06,993 - Best Santa Trainer in all of America. 287 00:12:07,027 --> 00:12:08,428 - Yeah. 288 00:12:08,461 --> 00:12:12,165 Even if it were that simple, Dan, 289 00:12:13,533 --> 00:12:16,870 I don't think I could bear the mental gymnastics 290 00:12:16,903 --> 00:12:18,838 that would be going on inside my brain 291 00:12:18,872 --> 00:12:21,141 just dealing with you. 292 00:12:21,174 --> 00:12:22,175 No, thank you. 293 00:12:23,176 --> 00:12:24,177 - Okay. 294 00:12:27,313 --> 00:12:28,415 - Thank you. 295 00:12:31,518 --> 00:12:36,056 - Look, all cards on the table here. 296 00:12:37,390 --> 00:12:39,959 I got a mortgage to pay, okay? 297 00:12:39,993 --> 00:12:42,996 And yes, I could go get a non-Christmas job, 298 00:12:43,029 --> 00:12:44,564 but this is what I'm good at, Kate. 299 00:12:44,597 --> 00:12:47,133 This is what I live for. 300 00:12:47,167 --> 00:12:48,568 This is what I love. 301 00:12:50,236 --> 00:12:52,339 Seeing a kid's eyes light up when he sees a Santa 302 00:12:52,372 --> 00:12:56,910 that he can believe in means everything to me, Kate. 303 00:12:57,977 --> 00:12:59,813 - You really just did that? 304 00:13:00,480 --> 00:13:01,848 - One session. 305 00:13:01,881 --> 00:13:03,616 You need to win, I need a job, 306 00:13:03,650 --> 00:13:06,486 and we both wanna beat Saint Nicholas. 307 00:13:06,519 --> 00:13:08,121 What do you say? 308 00:13:12,559 --> 00:13:13,593 - One session. 309 00:13:13,626 --> 00:13:15,028 - Candy canes. 310 00:13:15,061 --> 00:13:16,563 Yes. That's all I needed to hear! 311 00:13:16,596 --> 00:13:17,564 That's all I need! - That doesn't mean 312 00:13:17,597 --> 00:13:18,298 I'm bringing you on. 313 00:13:18,331 --> 00:13:18,932 - Okay. 314 00:13:19,933 --> 00:13:21,401 One more thing though. 315 00:13:21,434 --> 00:13:25,271 So Blaise took the company car. 316 00:13:25,305 --> 00:13:26,873 - Oh my God. 317 00:13:26,906 --> 00:13:28,208 - I'm not asking you for a company car. 318 00:13:28,241 --> 00:13:29,409 I just thought maybe we could carpool. 319 00:13:29,442 --> 00:13:30,477 - I don't wanna carpool. 320 00:13:30,510 --> 00:13:31,611 I'll pay for gas. 321 00:13:31,644 --> 00:13:32,412 - You're gonna pay for gas? 322 00:13:32,445 --> 00:13:33,513 - Yes. 323 00:13:33,546 --> 00:13:35,215 Please. 324 00:13:35,248 --> 00:13:36,483 - Fine. - Thank you. 325 00:13:36,516 --> 00:13:38,218 - I'll pick you up. - Thank you. 326 00:13:38,251 --> 00:13:40,320 - Well, gimme your number so we can arrange it. 327 00:13:40,353 --> 00:13:42,489 - What? You don't still have it? 328 00:13:42,522 --> 00:13:43,623 - No, I don't still have it. 329 00:13:43,656 --> 00:13:45,258 Why? Do you still have mine? 330 00:13:46,126 --> 00:13:47,160 - No. 331 00:13:47,193 --> 00:13:48,628 - Oh, you do. - Mm-mm. 332 00:13:48,661 --> 00:13:50,263 - You still have my number. 333 00:13:50,296 --> 00:13:52,198 Did you think we were going on a second date? 334 00:13:52,232 --> 00:13:53,633 - I thought there was a chance that you'd come around 335 00:13:53,667 --> 00:13:55,301 and realize I'm the most eligible bachelor 336 00:13:55,335 --> 00:13:56,903 here. - Oh, what? 337 00:13:56,936 --> 00:13:58,238 You know what, Dan? 338 00:13:58,271 --> 00:13:59,639 - No, no, no, no, no, no. I'm going now. 339 00:13:59,673 --> 00:14:00,907 Trust me, you will not regret this. 340 00:14:00,940 --> 00:14:02,275 - I already regret this. 341 00:14:12,652 --> 00:14:14,387 Hey, Ned. 342 00:14:14,421 --> 00:14:17,190 - Kate. Hey, I just heard. 343 00:14:17,223 --> 00:14:18,658 Congratulations. 344 00:14:18,692 --> 00:14:21,428 How does it feel to be the owner of North Star? 345 00:14:21,461 --> 00:14:23,163 - Well, probably not as good 346 00:14:23,196 --> 00:14:25,565 as it feels to be an owner of a couple of malls. 347 00:14:26,599 --> 00:14:28,168 - I'm just confirming 348 00:14:28,201 --> 00:14:29,936 that you're still bringing your students 349 00:14:29,969 --> 00:14:31,304 to the town center for training this week. 350 00:14:31,338 --> 00:14:32,539 - Absolutely, yes. 351 00:14:32,572 --> 00:14:33,640 Thank you very much. 352 00:14:33,673 --> 00:14:35,008 - Oh, you kidding? 353 00:14:35,041 --> 00:14:36,609 When I was just starting out, 354 00:14:36,643 --> 00:14:37,644 I had no idea how to do a mall Christmas right. 355 00:14:37,677 --> 00:14:39,379 Your dad was a huge help. 356 00:14:39,412 --> 00:14:40,680 He's one of the all-time greats. 357 00:14:40,714 --> 00:14:42,582 - Well, judging by the amount of people 358 00:14:42,615 --> 00:14:44,217 that dropped out this session, 359 00:14:44,250 --> 00:14:45,952 I think the rest of the world agrees with you. 360 00:14:45,985 --> 00:14:47,053 - Well, give it some time. 361 00:14:47,087 --> 00:14:48,688 You'll turn things around. 362 00:14:48,722 --> 00:14:50,557 Hey, it'll be great to see you. 363 00:14:50,590 --> 00:14:52,359 Wait till you see the Christmas Village 364 00:14:52,392 --> 00:14:53,293 we're putting up this year. 365 00:14:53,326 --> 00:14:54,627 It's magnificent 366 00:14:54,661 --> 00:14:56,262 - Christmas Village? 367 00:14:56,296 --> 00:14:57,597 Isn't it a little early for a Christmas Village? 368 00:14:57,630 --> 00:14:59,566 - Ah, you're hilarious. 369 00:14:59,599 --> 00:15:00,967 I'll see you soon. 370 00:15:03,003 --> 00:15:05,038 How's the weather looking? 371 00:15:08,241 --> 00:15:09,342 - Not great. 372 00:15:23,523 --> 00:15:26,493 - I'm coming. I'll be right there. 373 00:15:26,526 --> 00:15:27,727 She's right on time. 374 00:15:27,761 --> 00:15:29,462 Good morning. 375 00:15:30,430 --> 00:15:31,631 - What are you doing? 376 00:15:31,664 --> 00:15:33,033 - What? 377 00:15:33,066 --> 00:15:34,401 - You can't bring that in here. 378 00:15:34,434 --> 00:15:36,102 - What? You got a problem with hot cocoa? 379 00:15:36,136 --> 00:15:37,737 - Yeah, I got a problem with hot cocoa. 380 00:15:37,771 --> 00:15:39,105 I got something against hot cocoa getting spilled 381 00:15:39,139 --> 00:15:40,373 all over my interior. 382 00:15:40,407 --> 00:15:42,242 - Oh, gimme a break. 383 00:15:42,275 --> 00:15:43,643 I have never spilled a drop of hot cocoa in my entire life. 384 00:15:43,677 --> 00:15:45,478 I mean, look at this. - Hey. Hey. 385 00:15:46,746 --> 00:15:48,381 What? 386 00:15:48,415 --> 00:15:49,649 - I swear. 387 00:15:49,683 --> 00:15:50,617 - Oh! 388 00:15:51,584 --> 00:15:52,619 Gotcha. 389 00:15:54,654 --> 00:15:56,389 - You're unbelievable. 390 00:15:56,423 --> 00:15:57,390 Unbelievable. 391 00:16:03,563 --> 00:16:04,564 - It's so good. 392 00:16:06,466 --> 00:16:07,634 Mind if we listen to some music? 393 00:16:07,667 --> 00:16:09,369 - Yes, please. 394 00:16:09,402 --> 00:16:10,737 Just not anything... 395 00:16:28,455 --> 00:16:31,057 - Don't act like you're not impressed. 396 00:16:33,393 --> 00:16:35,161 - Hey, are you okay? 397 00:16:36,596 --> 00:16:38,498 - Hey, you okay, buddy? 398 00:16:38,531 --> 00:16:40,233 I believe so. 399 00:16:40,266 --> 00:16:42,435 - Where did you come from? 400 00:16:42,469 --> 00:16:44,070 - How did you get here? 401 00:16:44,104 --> 00:16:45,638 - I don't recall. 402 00:16:45,672 --> 00:16:48,141 I haven't seen a familiar vehicle along this path. 403 00:16:48,174 --> 00:16:50,577 - That's a really good Santa costume. 404 00:16:51,678 --> 00:16:53,279 - Kind of you to say. 405 00:16:53,313 --> 00:16:55,181 I don't remember putting it on, 406 00:16:55,215 --> 00:16:57,817 but it's keeping out the cold well enough. 407 00:16:57,851 --> 00:16:59,452 - What's your name? 408 00:17:01,454 --> 00:17:02,522 - I'm not sure. 409 00:17:02,555 --> 00:17:03,690 - Uh-huh. 410 00:17:03,723 --> 00:17:05,158 Well, what do you remember? 411 00:17:05,191 --> 00:17:08,161 - Snow, and trees. 412 00:17:08,695 --> 00:17:09,796 An ocean of trees. 413 00:17:11,431 --> 00:17:13,466 - Okay, he said he came from this direction. 414 00:17:15,135 --> 00:17:18,438 Maybe he's a hitchhiker and he just kinda lost his way. 415 00:17:18,471 --> 00:17:21,841 - Or he's a carjacker and he's hijacking my car right now. 416 00:17:21,875 --> 00:17:24,177 - That is not very Christmassy, Kate. 417 00:17:24,210 --> 00:17:25,345 You know, he's probably one of our students 418 00:17:25,378 --> 00:17:26,646 and he just got lost out here. 419 00:17:26,680 --> 00:17:27,814 - That's probably likely. 420 00:17:27,847 --> 00:17:28,715 I mean, what else could it be? 421 00:17:34,187 --> 00:17:35,689 It's not what it looks like. 422 00:17:37,457 --> 00:17:40,593 - Maybe it's exactly what it looks like. 423 00:17:55,909 --> 00:17:58,778 - We just saw what I think we just saw, right? 424 00:18:00,747 --> 00:18:02,248 - I didn't see anything. - No. 425 00:18:02,282 --> 00:18:03,783 What are you talking about? - No, Dan. 426 00:18:03,817 --> 00:18:05,218 - What are you talking about? - No, Dan. 427 00:18:05,251 --> 00:18:06,619 - We both just saw that. - No, no. 428 00:18:06,653 --> 00:18:08,321 - We saw a sleigh get pulled- - No! No! 429 00:18:08,355 --> 00:18:09,522 - By reindeer up into the forest canopy. 430 00:18:09,556 --> 00:18:10,857 We saw that. - No! 431 00:18:10,890 --> 00:18:12,258 - It means that man out there is... 432 00:18:12,292 --> 00:18:13,193 - Don't! Don't! Don't! - Santa. 433 00:18:17,564 --> 00:18:18,598 - What are we gotta do? 434 00:18:18,631 --> 00:18:19,833 We gotta call an ambulance. 435 00:18:19,866 --> 00:18:21,568 No, we gotta call the police, Dan. 436 00:18:21,601 --> 00:18:22,802 - No, no, no, police? - We gotta call the police. 437 00:18:22,836 --> 00:18:23,937 - We can't call the police! 438 00:18:23,970 --> 00:18:24,938 - What do you mean? Yes we can. 439 00:18:24,971 --> 00:18:26,473 I got full bars here. 440 00:18:26,506 --> 00:18:27,540 - Kate, we're not calling the cops. 441 00:18:27,574 --> 00:18:28,475 That's Santa. 442 00:18:28,508 --> 00:18:29,676 That is the Santa. 443 00:18:29,709 --> 00:18:31,544 - We don't know that for sure. 444 00:18:31,578 --> 00:18:32,846 - What are you talking about? - We don't know that for sure. 445 00:18:32,879 --> 00:18:33,847 - We know that for sure. - No! 446 00:18:33,880 --> 00:18:35,415 - We saw that out there. 447 00:18:35,448 --> 00:18:37,283 And while he might remember some things, 448 00:18:37,317 --> 00:18:38,852 he obviously does not remember that he's Santa. 449 00:18:38,885 --> 00:18:40,286 What's gonna happen if they take him away? 450 00:18:40,320 --> 00:18:41,888 What's gonna happen to Christmas? 451 00:18:41,921 --> 00:18:43,289 - They're just gonna ask him some questions. 452 00:18:43,323 --> 00:18:44,391 - Ask him some questions? - Yeah. 453 00:18:44,424 --> 00:18:46,292 - Ask him some questions. 454 00:18:46,326 --> 00:18:47,560 Kate, what if the authorities find out who he is? 455 00:18:47,594 --> 00:18:48,828 They're gonna run some tests, Kate. 456 00:18:48,862 --> 00:18:49,863 - What? - Remember what 457 00:18:49,896 --> 00:18:50,663 happened to ET, Kate! ET. 458 00:18:50,697 --> 00:18:51,965 - Okay. 459 00:18:51,998 --> 00:18:52,832 What are we supposed to do about it? 460 00:18:57,570 --> 00:18:59,406 - I don't know. 461 00:18:59,439 --> 00:19:01,307 We take him with us to North Star. 462 00:19:01,341 --> 00:19:02,709 - What? No, that's crazy. - Yes. Yes. 463 00:19:02,742 --> 00:19:04,377 - What are we gonna tell people? 464 00:19:04,411 --> 00:19:05,945 That we found Santa? - We take him to North Star. 465 00:19:05,979 --> 00:19:07,647 Yes. No, no, no. - They're never gonna believe 466 00:19:07,681 --> 00:19:08,982 us that we found Santa. - We take him to North Star. 467 00:19:09,015 --> 00:19:10,583 We surround him with other Santas 468 00:19:10,617 --> 00:19:12,385 dressed like Santas doing Santa activities. 469 00:19:12,419 --> 00:19:14,688 Maybe he remembers who he is. 470 00:19:14,721 --> 00:19:16,322 - Fine. 471 00:19:16,356 --> 00:19:18,391 I'm not gonna be the one that ruins Christmas. 472 00:19:18,425 --> 00:19:21,628 - No, you're gonna be the one that saves Christmas, Kate! 473 00:19:21,661 --> 00:19:22,762 And North Star. 474 00:19:24,464 --> 00:19:25,999 And it would be a nice, dry, safe, warm space 475 00:19:26,032 --> 00:19:27,701 for you to come, 476 00:19:27,734 --> 00:19:30,003 surrounded by other people dressed like Santas. 477 00:19:30,036 --> 00:19:31,471 You know, like you. 478 00:19:31,504 --> 00:19:33,473 And, anyway, if you wanted to come. 479 00:19:33,506 --> 00:19:38,545 And, you know, just be with us until your memory returns. 480 00:19:38,578 --> 00:19:39,546 How's that sound? 481 00:19:40,347 --> 00:19:41,681 - Or we could call the police. 482 00:19:44,551 --> 00:19:47,253 - This school of Santas of which you speak, 483 00:19:47,654 --> 00:19:48,888 this intrigues me. 484 00:19:48,922 --> 00:19:50,724 - Ah, I bet it does. - Really? 485 00:19:50,757 --> 00:19:52,392 - It probably naturally does. 486 00:19:52,425 --> 00:19:53,660 - I'd be glad to join you. 487 00:19:53,693 --> 00:19:54,561 - You would? 488 00:19:54,594 --> 00:19:56,262 - Truly! 489 00:19:56,296 --> 00:19:57,831 I can't think of a better way to pass the time 490 00:19:57,864 --> 00:19:59,733 than reveling in holiday spirits with friendly companions. 491 00:20:02,702 --> 00:20:04,037 Now, may we proceed? 492 00:20:07,007 --> 00:20:09,576 I have an odd craving for milk and cookies. 493 00:20:10,677 --> 00:20:12,412 - Kate, it's him. 494 00:20:16,783 --> 00:20:20,920 - If you just follow this yellow sign here past the park, 495 00:20:20,954 --> 00:20:22,322 and you will find the barracks. 496 00:20:22,355 --> 00:20:23,423 - Yes, ma'am. 497 00:20:28,828 --> 00:20:31,064 - Excuse me. Hi. - Hi. 498 00:20:31,097 --> 00:20:33,733 - I'm looking for the barracks. 499 00:20:33,767 --> 00:20:35,068 - Of course. 500 00:20:35,101 --> 00:20:36,703 It's just, follow that yellow sign. 501 00:20:36,736 --> 00:20:38,438 - Oh, thanks. - Yeah. 502 00:20:38,471 --> 00:20:40,540 I'm Bailey. - Oh, Timothy. 503 00:20:40,573 --> 00:20:42,075 - Need help with your bags, Timothy? 504 00:20:42,108 --> 00:20:43,810 - Oh, no, no, no. - Jesus, what do you have 505 00:20:43,843 --> 00:20:44,844 in here? - I've got... 506 00:20:44,878 --> 00:20:45,812 - Your anvil collection? 507 00:20:45,845 --> 00:20:47,414 - Books, actually. 508 00:20:47,447 --> 00:20:49,683 I'm writing my thesis on Santa mythology. 509 00:20:49,716 --> 00:20:51,084 - I just graduated with my doctorate 510 00:20:51,117 --> 00:20:53,687 in European folklore last spring. 511 00:20:53,720 --> 00:20:54,721 - No way! - Yeah! 512 00:20:56,089 --> 00:20:59,025 So what are you doing here? 513 00:20:59,059 --> 00:21:01,461 - Immersion into Santa's presence in our culture 514 00:21:01,494 --> 00:21:03,430 for research purposes. 515 00:21:03,463 --> 00:21:04,631 Why are you here? 516 00:21:04,664 --> 00:21:05,965 - Shockingly not a huge job market 517 00:21:05,999 --> 00:21:07,801 for the doctors of folklore. 518 00:21:09,035 --> 00:21:10,804 Hey, where've you been? - Hey! 519 00:21:10,837 --> 00:21:11,805 Traffic. 520 00:21:11,838 --> 00:21:13,340 - Yeah. 521 00:21:13,373 --> 00:21:14,841 This must be a new student. 522 00:21:14,874 --> 00:21:15,842 - Yes. - Yes. 523 00:21:15,875 --> 00:21:16,810 This is... 524 00:21:16,843 --> 00:21:17,811 This is... 525 00:21:17,844 --> 00:21:20,113 - This is Nick. 526 00:21:20,146 --> 00:21:21,648 Nick. That's right. 527 00:21:21,681 --> 00:21:23,583 - And that's a great name for him. 528 00:21:23,616 --> 00:21:26,486 And we should probably get him inside 529 00:21:26,519 --> 00:21:30,123 because he had a long flight to get here. 530 00:21:30,156 --> 00:21:31,391 That's right. 531 00:21:31,424 --> 00:21:32,826 - So there we go. 532 00:21:35,428 --> 00:21:36,629 This is everybody? 533 00:21:37,597 --> 00:21:39,699 So it's these seven? - Yeah. 534 00:21:39,733 --> 00:21:41,034 - Versus everybody at Saint Nicholas? 535 00:21:41,067 --> 00:21:42,569 - Mm-hm. 536 00:21:42,602 --> 00:21:46,006 - Okay. Well, they have character. 537 00:21:55,415 --> 00:21:59,386 - Okay, why don't we 538 00:22:00,487 --> 00:22:01,521 introduce ourselves. - Introduce ourselves. 539 00:22:01,554 --> 00:22:03,957 - And say why we're here. 540 00:22:03,990 --> 00:22:06,026 - Okay. I'll go first. 541 00:22:06,059 --> 00:22:08,728 Hey, name's Isaac Arnstein. 542 00:22:08,762 --> 00:22:11,898 What can I say, man? I am a wanderer. 543 00:22:11,931 --> 00:22:14,567 I need a part-time job to keep my van's tank full, 544 00:22:14,601 --> 00:22:16,936 and what's a better holiday gig than being Santa, right? 545 00:22:16,970 --> 00:22:20,573 Making all those families happy and candy and stuff. 546 00:22:20,607 --> 00:22:23,176 - Patrick, I thought my grandkids 547 00:22:23,209 --> 00:22:24,911 would like seeing me as Santa. 548 00:22:24,944 --> 00:22:26,746 - That's nice. - Yeah. 549 00:22:26,780 --> 00:22:28,081 - Then they told me I couldn't do it, that I'm too old, 550 00:22:28,114 --> 00:22:29,783 move too slow. 551 00:22:29,816 --> 00:22:34,087 So now I'm here to prove my grandkids wrong. 552 00:22:34,120 --> 00:22:35,555 - Nice. 553 00:22:35,588 --> 00:22:36,823 - Okay. 554 00:22:36,856 --> 00:22:37,957 - Megan Janssen. 555 00:22:39,526 --> 00:22:41,828 I wanna be a Santa. That's it. 556 00:22:41,861 --> 00:22:45,598 - I hate to interrupt, but I know being Jewish, 557 00:22:45,632 --> 00:22:47,667 I might be a little outta the loop on Christmas customs. 558 00:22:47,701 --> 00:22:49,936 But wouldn't you traditionally be better suited 559 00:22:49,969 --> 00:22:51,504 to be Mrs. Claus? 560 00:22:51,538 --> 00:22:53,039 - Don't wanna be Mrs. Claus. 561 00:22:53,073 --> 00:22:55,542 My mother always said I couldn't do anything I want 562 00:22:55,575 --> 00:22:56,910 if I put my mind to it. 563 00:22:56,943 --> 00:23:00,013 I was black belt in jujitsu when I was 16. 564 00:23:00,046 --> 00:23:02,048 Won bronze for shot put in Rio. 565 00:23:03,149 --> 00:23:04,818 If I wanna be Santa, I will be Santa. 566 00:23:04,851 --> 00:23:05,819 - Okay. 567 00:23:05,852 --> 00:23:07,087 Yeah. Okay. 568 00:23:07,120 --> 00:23:08,455 - Who's next? 569 00:23:08,488 --> 00:23:10,123 - I'm Nick. 570 00:23:10,156 --> 00:23:13,026 I am over the moon to be counted amongst you. 571 00:23:13,059 --> 00:23:14,928 I'm here because the owner of the school found me 572 00:23:14,961 --> 00:23:16,096 by the side of the road, 573 00:23:16,129 --> 00:23:17,063 and thought I'd be a great fit- 574 00:23:17,097 --> 00:23:18,164 - While he was- - Ah! 575 00:23:18,198 --> 00:23:19,566 - Not- - Waiting for us 576 00:23:19,599 --> 00:23:20,600 to pick him up. - For a ride. 577 00:23:20,633 --> 00:23:21,568 - Because he signed up. 578 00:23:34,814 --> 00:23:36,850 Yeah. Things can't get any weirder than that. 579 00:23:36,883 --> 00:23:41,521 - Hi, I'm Jimmy, and this is Bruce. 580 00:23:41,554 --> 00:23:43,690 I'm super excited to be here, 581 00:23:43,723 --> 00:23:47,594 and really excited to become a Santa. 582 00:23:49,262 --> 00:23:51,564 Bruce is really shy 583 00:23:51,598 --> 00:23:55,635 and I help him express himself. 584 00:23:55,669 --> 00:23:57,237 Nobody wants to know about that right now. 585 00:23:57,270 --> 00:24:01,908 So I thought it would be a great idea for Bruce 586 00:24:01,941 --> 00:24:03,176 to meet some new people, 587 00:24:03,209 --> 00:24:05,278 hang out, have some fun. 588 00:24:05,311 --> 00:24:06,813 Hey, guess what? 589 00:24:06,846 --> 00:24:08,615 I went to college with Elf on a Shelf. 590 00:24:10,183 --> 00:24:11,284 - You guys seeing this? 591 00:24:11,317 --> 00:24:12,852 He's funny. I like this guy. 592 00:24:12,886 --> 00:24:14,754 - So a puppet can be Santa and I can't? 593 00:24:14,788 --> 00:24:16,056 - I did not say that. - You just said that. 594 00:24:16,089 --> 00:24:17,624 - No, those words did not come 595 00:24:17,657 --> 00:24:18,291 outta my mouth. - No, Jimmy's not a puppet. 596 00:24:18,324 --> 00:24:19,693 He's a figure. 597 00:24:19,726 --> 00:24:20,660 - I figured you lost your mind. 598 00:24:20,694 --> 00:24:22,162 - Hey, steady, old man. 599 00:24:22,195 --> 00:24:23,163 - What you gonna do, little tiny hands? 600 00:24:23,196 --> 00:24:24,764 - What am I gonna do 601 00:24:24,798 --> 00:24:26,166 with these tiny hands? - I will yank your ass 602 00:24:26,199 --> 00:24:27,834 outta here! - You have no idea 603 00:24:27,867 --> 00:24:29,302 what these tiny hands. - You belong in a trunk! 604 00:24:29,336 --> 00:24:30,970 Yeah, you want a piece of me? 605 00:24:31,004 --> 00:24:31,938 - You want a piece of me? - Well, because, 606 00:24:31,971 --> 00:24:33,306 I don't know. 607 00:24:33,340 --> 00:24:34,808 - Looks like we're not gonna be able 608 00:24:34,841 --> 00:24:35,842 to introduce ourselves at this rate. 609 00:24:35,875 --> 00:24:36,609 I'm Timothy. 610 00:24:36,643 --> 00:24:37,644 - Paul Campbell. 611 00:24:37,677 --> 00:24:39,312 I'm an actor. - Oh. 612 00:24:39,346 --> 00:24:40,313 - Doing research for a movie. - Santa movie? 613 00:24:40,347 --> 00:24:41,581 - How did you know that? 614 00:24:41,614 --> 00:24:42,916 - It's an educated guess. 615 00:24:42,949 --> 00:24:44,117 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 616 00:24:44,150 --> 00:24:45,318 Cookie time! 617 00:24:45,352 --> 00:24:46,286 I don't know, I never... 618 00:24:51,358 --> 00:24:53,860 - It takes many things to be a great Santa. 619 00:24:55,095 --> 00:24:57,630 Knowledge, theatricality, emotional intelligence. 620 00:24:57,664 --> 00:25:00,233 But it also takes strength. 621 00:25:00,266 --> 00:25:03,803 In parades, Santas wave for hours. 622 00:25:03,837 --> 00:25:04,971 Ah, my shoulder. 623 00:25:05,005 --> 00:25:06,906 They're carrying large sacks of gifts. 624 00:25:06,940 --> 00:25:08,274 Oh, my back. 625 00:25:08,308 --> 00:25:09,676 And in the mall, they're lifting children 626 00:25:09,709 --> 00:25:11,778 of all shapes and sizes. 627 00:25:11,811 --> 00:25:15,582 A weak Santa is no Santa at all, 628 00:25:15,615 --> 00:25:19,252 which is why we have the obstacle course. 629 00:25:19,285 --> 00:25:21,221 You will walk across the rooftop. 630 00:25:21,254 --> 00:25:23,690 You will tiptoe through the living room. 631 00:25:23,723 --> 00:25:25,625 You will duck under the Christmas tree lights. 632 00:25:25,658 --> 00:25:28,828 You will fill your Santa sack full of presents. 633 00:25:28,862 --> 00:25:32,165 You will then maneuver around these giant ornaments. 634 00:25:32,198 --> 00:25:35,035 And finally the chimney climb. 635 00:25:35,068 --> 00:25:36,369 The first person to ring 636 00:25:36,403 --> 00:25:38,905 that bell atop the chimney is the winner. 637 00:25:38,938 --> 00:25:39,839 Are you ready? 638 00:25:39,873 --> 00:25:40,807 - Woo! - Yeah! 639 00:25:40,840 --> 00:25:42,242 - Yeah! - Yeah! 640 00:25:42,275 --> 00:25:43,143 - I can't hear you. Are you ready? 641 00:25:43,176 --> 00:25:44,110 Yeah. 642 00:25:44,144 --> 00:25:45,245 - Hey, all right. 643 00:25:45,278 --> 00:25:46,846 Ready, set, go. 644 00:25:53,820 --> 00:25:55,088 Coming through! 645 00:25:59,292 --> 00:26:00,393 Oh! Whoa! 646 00:26:00,427 --> 00:26:02,295 Oh, whoa, whoa! 647 00:26:02,328 --> 00:26:03,730 - Santa down. 648 00:26:07,200 --> 00:26:08,401 Take my hand! 649 00:26:13,173 --> 00:26:17,944 - Strength. Inner strength? 650 00:26:17,977 --> 00:26:19,179 - The filaments. 651 00:26:30,023 --> 00:26:31,257 It's around my neck. 652 00:26:31,291 --> 00:26:34,294 Suckers! 653 00:26:36,363 --> 00:26:37,897 Watch your step! 654 00:26:42,369 --> 00:26:43,203 - Hah! 655 00:26:43,236 --> 00:26:44,270 Hah! 656 00:26:45,438 --> 00:26:48,341 Who's Mrs. Claus now, Isaac? 657 00:26:50,076 --> 00:26:51,945 - Is this what it's always like on the first pass? 658 00:26:51,978 --> 00:26:54,681 - Kind of. - Yeah. So they get better? 659 00:26:54,714 --> 00:26:56,316 - Kind of. 660 00:26:56,349 --> 00:26:58,318 - I am so happy I came here. 661 00:26:58,351 --> 00:27:00,120 This has been invigorating. 662 00:27:00,153 --> 00:27:02,722 - Any memories coming back? 663 00:27:02,756 --> 00:27:04,157 - Oh, sadly, no. 664 00:27:04,190 --> 00:27:05,992 But physical health begets mental health. 665 00:27:06,026 --> 00:27:07,761 Progress is but around the corner. 666 00:27:10,497 --> 00:27:12,098 - He's so jolly. - Yeah. 667 00:27:16,469 --> 00:27:18,138 - Can I offer you some marshmallows? 668 00:27:18,171 --> 00:27:20,473 - Nobody eats marshmallows for breakfast. No. 669 00:27:20,507 --> 00:27:21,975 - What are you talking about? 670 00:27:22,008 --> 00:27:23,176 The fine makers of Lucky Charms cereal 671 00:27:23,209 --> 00:27:24,844 would disagree with you. 672 00:27:24,878 --> 00:27:25,712 - Okay, so the syllabus is pretty straightforward, 673 00:27:25,745 --> 00:27:26,746 right? - Okay. 674 00:27:26,780 --> 00:27:28,114 - In the morning, 675 00:27:28,148 --> 00:27:29,382 we're gonna teach presentation and skill. 676 00:27:29,416 --> 00:27:30,383 Bailey will teach history, 677 00:27:30,417 --> 00:27:31,918 and in the afternoon, 678 00:27:31,951 --> 00:27:33,086 we'll go through, you know, performance, 679 00:27:33,119 --> 00:27:33,887 the obstacle course. 680 00:27:33,920 --> 00:27:35,388 - Right. 681 00:27:35,422 --> 00:27:37,390 What we do at Saint Nicholas is, first thing in the morning, 682 00:27:37,424 --> 00:27:39,259 we head to the video room, 683 00:27:39,292 --> 00:27:41,227 check out the footage of the greatest Santas of all time, 684 00:27:41,261 --> 00:27:42,862 and then we go to the costumers, 685 00:27:42,896 --> 00:27:46,299 do a quick fitting, IV drip, massages. 686 00:27:46,332 --> 00:27:48,001 - Wow. - Yeah. 687 00:27:48,034 --> 00:27:49,002 - It's probably pretty good for your health. 688 00:27:49,035 --> 00:27:50,136 - It's so good. 689 00:27:50,170 --> 00:27:51,338 - You know what we don't have here? 690 00:27:51,371 --> 00:27:52,172 - What? - Any of that. 691 00:27:53,807 --> 00:27:57,977 We don't have costumers or fittings or electric saunas. 692 00:27:58,011 --> 00:27:59,379 - We don't have electric saunas. 693 00:27:59,412 --> 00:28:01,147 - No? - No. They're wood burning. 694 00:28:01,181 --> 00:28:04,818 - Okay, so the only resources we have are you and me. 695 00:28:06,319 --> 00:28:08,421 As depressing as that is, so... 696 00:28:08,455 --> 00:28:11,124 - Well, a business is only as good 697 00:28:11,157 --> 00:28:13,159 as the two people running this show. 698 00:28:13,193 --> 00:28:14,828 And we've got the two best in the game. 699 00:28:14,861 --> 00:28:16,429 - I'm not so sure. 700 00:28:16,463 --> 00:28:17,330 - I am. 701 00:28:25,271 --> 00:28:26,339 There you go. 702 00:28:26,373 --> 00:28:27,173 - It has a mind of its own. 703 00:28:27,207 --> 00:28:28,208 - Mm. 704 00:28:31,011 --> 00:28:32,445 I mean, it's... 705 00:28:32,479 --> 00:28:33,813 - Right. 706 00:28:36,516 --> 00:28:38,852 Megan, where's your beard? 707 00:28:41,221 --> 00:28:42,322 You gotta put it on. 708 00:28:43,356 --> 00:28:44,391 - Oh, fine. 709 00:28:46,459 --> 00:28:47,460 Put it on. 710 00:28:50,864 --> 00:28:53,199 - Should probably put a pillow under there. 711 00:28:53,233 --> 00:28:54,234 - I did. 712 00:28:54,267 --> 00:28:56,469 - Oh, bigger one, maybe 713 00:28:56,503 --> 00:28:58,304 - Biggest one I could find. 714 00:29:02,242 --> 00:29:04,377 - I've been telling him all morning, 715 00:29:04,411 --> 00:29:07,047 I need my own costume. 716 00:29:08,848 --> 00:29:10,083 - We're gonna look into that for you. 717 00:29:10,116 --> 00:29:10,950 - Yeah. 718 00:29:12,886 --> 00:29:16,589 - All right, look, I take my acting very seriously. 719 00:29:16,623 --> 00:29:17,991 You want me to grow a beard? 720 00:29:18,024 --> 00:29:19,225 Put on 150 pounds for the role? 721 00:29:19,259 --> 00:29:20,593 I'll do it. I'll do it. 722 00:29:20,627 --> 00:29:22,529 - You don't have to do- - But first I'd like 723 00:29:22,562 --> 00:29:24,064 to pitch you something, 724 00:29:24,864 --> 00:29:27,233 handsome Santa. 725 00:29:27,267 --> 00:29:29,602 He's svelte, he's suave, he's approachable. 726 00:29:29,636 --> 00:29:31,971 Right, sure, you can imagine him as Santa, 727 00:29:32,005 --> 00:29:35,308 but also, say, as a pet psychiatrist with anxiety issues, 728 00:29:35,342 --> 00:29:38,111 or the assistant to the president of the 12 colonies. 729 00:29:38,144 --> 00:29:41,514 He's not gonna wear some bulky, unflattering jacket, 730 00:29:41,548 --> 00:29:43,249 no offense. - Yeah, totally. 731 00:29:43,283 --> 00:29:45,285 - He's gonna wear an outfit like this. 732 00:29:45,318 --> 00:29:47,520 Something that showcases his sleek-but-well-toned physique 733 00:29:47,554 --> 00:29:48,621 that he worked so hard on. 734 00:29:48,655 --> 00:29:50,223 He's not eating salads 735 00:29:50,256 --> 00:29:51,358 for breakfast seven days a week for nothing, 736 00:29:51,391 --> 00:29:52,525 you know what I mean? 737 00:29:52,559 --> 00:29:54,294 - No, I don't actually. Yeah. 738 00:29:54,327 --> 00:29:55,562 - Where does Santa live? 739 00:29:55,595 --> 00:29:57,097 - North Pole. 740 00:29:57,130 --> 00:29:57,931 - And what's the weather like there? 741 00:29:57,964 --> 00:29:59,232 - Very cold. 742 00:29:59,265 --> 00:30:00,467 - So how do you think he stays warm? 743 00:30:00,500 --> 00:30:02,402 - Bulky unflattering ja... 744 00:30:02,435 --> 00:30:03,536 Shoot. Okay. 745 00:30:03,570 --> 00:30:05,438 Yep. Good note. Good note. 746 00:30:06,239 --> 00:30:08,041 Okay. 747 00:30:08,074 --> 00:30:10,276 Who can tell me where Santa originated from? 748 00:30:10,310 --> 00:30:11,111 Ooh. 749 00:30:11,144 --> 00:30:11,644 - Yes. 750 00:30:11,678 --> 00:30:12,545 - Turkey. 751 00:30:12,579 --> 00:30:14,280 - Very good. 752 00:30:14,314 --> 00:30:17,317 Now what else did Santa borrow from St. Nicholas? 753 00:30:17,350 --> 00:30:18,485 - Oh yeah. 754 00:30:18,518 --> 00:30:20,387 - I love the enthusiasm, 755 00:30:20,420 --> 00:30:22,255 but maybe we should get somebody else to... 756 00:30:22,288 --> 00:30:23,223 - Teacher's pet! 757 00:30:27,260 --> 00:30:30,897 - It's not enough to just look like Santa. 758 00:30:30,930 --> 00:30:34,167 You have to sound like Santa, be like Santa. 759 00:30:34,200 --> 00:30:37,904 So what we're gonna do is work on some vocalization. 760 00:30:37,937 --> 00:30:39,439 Three simple words. 761 00:30:39,472 --> 00:30:41,341 Ho, ho, ho. 762 00:30:43,009 --> 00:30:44,244 Thought you'd all say it at the same time. 763 00:30:44,277 --> 00:30:46,146 Okay, we're gonna go individually. 764 00:30:47,347 --> 00:30:48,348 - Ho, ho. 765 00:30:48,381 --> 00:30:49,416 - Ho. 766 00:30:49,449 --> 00:30:51,184 - Little too booming. 767 00:30:51,217 --> 00:30:52,218 - Hey. 768 00:30:53,353 --> 00:30:54,921 Ha. 769 00:30:54,954 --> 00:30:56,589 - So it's ho, ho, ho. 770 00:30:56,623 --> 00:30:58,024 - All right. 771 00:31:00,493 --> 00:31:02,595 - He, ha, he, ha. 772 00:31:02,629 --> 00:31:03,697 What's my motivation here? 773 00:31:03,730 --> 00:31:05,198 - Ho, ho, ho. 774 00:31:05,231 --> 00:31:06,633 - Ho, ho, ho. 775 00:31:06,666 --> 00:31:08,234 - Ho, ho, ho. 776 00:31:08,268 --> 00:31:10,136 - Is he always thinking of something funny, 777 00:31:10,170 --> 00:31:12,005 or is he drawing from, like, a deep inner sadness? 778 00:31:13,440 --> 00:31:14,607 - Ho, ho, ho. 779 00:31:15,742 --> 00:31:17,243 - Ho, ho, ho. 780 00:31:18,111 --> 00:31:19,079 Ho. 781 00:31:19,112 --> 00:31:20,380 No, it's only three. 782 00:31:21,281 --> 00:31:23,183 - Sorry. This never happens to me. 783 00:31:23,983 --> 00:31:25,285 What's the dealio with this guy? 784 00:31:25,318 --> 00:31:26,453 - He's just jolly. 785 00:31:26,486 --> 00:31:29,656 - Ho, ho, ho. 786 00:31:29,689 --> 00:31:31,024 - I got nothing. 787 00:31:33,226 --> 00:31:34,494 There's no reason to panic. 788 00:31:34,527 --> 00:31:35,628 - Oh, there's reason to panic. 789 00:31:35,662 --> 00:31:36,963 I've got seven reasons to panic 790 00:31:36,996 --> 00:31:38,431 and I'm looking at them, okay? 791 00:31:38,465 --> 00:31:41,267 And Nick is nowhere near remembering that he's Santa. 792 00:31:41,301 --> 00:31:43,970 That should be of a concern to you, Mr. Christmas. 793 00:31:44,004 --> 00:31:45,305 - Okay, just relax, all right? 794 00:31:45,338 --> 00:31:47,073 We've had one full day of training. 795 00:31:47,107 --> 00:31:48,141 I mean, they're gonna come around, 796 00:31:48,174 --> 00:31:49,976 he's gonna come around. 797 00:31:50,010 --> 00:31:51,745 - Do you know the Christmas Cup was my dad's idea? 798 00:31:51,778 --> 00:31:53,413 - Hmm? 799 00:31:53,446 --> 00:31:54,581 - Yeah. He's thought a little friendly rivalry 800 00:31:54,614 --> 00:31:56,282 would do everyone good. 801 00:31:56,316 --> 00:31:59,085 He used to say a rising tide lifts all the boats. 802 00:31:59,119 --> 00:32:00,754 - Wrong way! Wrong way! 803 00:32:00,787 --> 00:32:02,489 - I'm not so sure. 804 00:32:03,656 --> 00:32:06,259 I have no idea why he left this to me. 805 00:32:06,292 --> 00:32:09,029 - But North Star is more than just your dad. 806 00:32:10,363 --> 00:32:12,599 I mean, people didn't come to Saint Nicholas to see Blaise. 807 00:32:12,632 --> 00:32:14,134 They come there for me, kind of, 808 00:32:14,167 --> 00:32:16,102 but they really come there for the school 809 00:32:16,136 --> 00:32:18,271 and for a really great experience. 810 00:32:18,304 --> 00:32:20,006 We're going to the mall this week, right? 811 00:32:20,040 --> 00:32:21,408 Why don't we just do a little secret Santa 812 00:32:21,441 --> 00:32:23,743 and just let them shop for one another. 813 00:32:23,777 --> 00:32:25,111 - I hate to give you credit for something 814 00:32:25,145 --> 00:32:26,479 that's not a terrible idea. 815 00:32:26,513 --> 00:32:27,480 We could... 816 00:32:27,514 --> 00:32:28,281 Okay. - Hm? Hm? 817 00:32:28,314 --> 00:32:29,549 Okay. 818 00:32:34,421 --> 00:32:35,755 - Hey, thanks amigo. 819 00:32:35,789 --> 00:32:36,790 Ah! 820 00:32:36,823 --> 00:32:38,091 So, Nick? 821 00:32:40,727 --> 00:32:42,295 You're tripping me out, man. 822 00:32:42,328 --> 00:32:43,463 You okay, buddy? 823 00:32:45,231 --> 00:32:46,199 - Do we know each other? 824 00:32:46,232 --> 00:32:47,701 From before, I mean? 825 00:32:47,734 --> 00:32:50,470 - I'm pretty sure we just met yesterday. 826 00:32:50,503 --> 00:32:52,339 I mean, if I knew someone 827 00:32:52,372 --> 00:32:55,442 who could guzzle milk like you do, I think I'd remember. 828 00:33:04,417 --> 00:33:05,385 - No! No! No! 829 00:33:09,322 --> 00:33:10,623 - Yeah, yeah, he needs all the help he can get. 830 00:33:10,657 --> 00:33:12,459 - Okay. So we'll start with this- 831 00:33:12,492 --> 00:33:13,793 - Is this gonna be big enough- - And I think we're good. 832 00:33:13,827 --> 00:33:15,128 - For me? - Throw pillow in there. 833 00:33:15,161 --> 00:33:16,496 Oh, yeah. Yeah. 834 00:33:16,529 --> 00:33:18,231 Why you so skinny, Santa? 835 00:33:18,264 --> 00:33:21,835 - Fine! - Don't laugh in front of him. 836 00:33:27,874 --> 00:33:29,342 - On the count of three, 837 00:33:29,376 --> 00:33:31,244 we will be conducting a relay race. 838 00:33:31,277 --> 00:33:34,080 Which team, Team One on my left, Team Two on my right, 839 00:33:34,114 --> 00:33:36,649 will list the most Christmas movies? 840 00:33:36,683 --> 00:33:39,486 Three, two, one, go! 841 00:33:39,519 --> 00:33:40,687 - Come on. 842 00:33:40,720 --> 00:33:42,288 - I starred in like 35 of these. 843 00:33:43,790 --> 00:33:44,791 Come on! 844 00:33:44,824 --> 00:33:48,094 - Three, two, 845 00:33:48,128 --> 00:33:49,796 generous two. 846 00:33:49,829 --> 00:33:51,431 - Done! Team One wins! 847 00:33:55,135 --> 00:33:56,536 - Just one name. 848 00:33:56,569 --> 00:33:58,438 Keep it a secret. 849 00:34:00,573 --> 00:34:03,777 Okay, so who'd you get for secret Santa? 850 00:34:03,810 --> 00:34:05,211 - I'm not gonna tell you that. 851 00:34:05,245 --> 00:34:06,713 - Oh, so you got me? 852 00:34:06,746 --> 00:34:08,314 - No, I didn't. 853 00:34:08,348 --> 00:34:10,250 And even if I did, I wouldn't tell you that. 854 00:34:10,283 --> 00:34:11,651 - Okay, well, just so you know, I don't like toffee. 855 00:34:11,685 --> 00:34:12,786 - Oh. - I look great 856 00:34:12,819 --> 00:34:14,521 in the color red. - Mm-hm. 857 00:34:14,554 --> 00:34:16,523 - And I already own every Christmas CD ever made. 858 00:34:16,556 --> 00:34:17,624 - Oh. - Yeah. 859 00:34:17,657 --> 00:34:18,525 And your lights are out. 860 00:34:18,558 --> 00:34:19,559 - What? 861 00:34:20,493 --> 00:34:22,128 Oh, well, a light out. - Yeah. 862 00:34:22,162 --> 00:34:23,596 You should fix that. - No. 863 00:34:23,630 --> 00:34:25,131 Well, who cares? It's late. 864 00:34:25,165 --> 00:34:26,399 I don't have time. We'll just... 865 00:34:26,433 --> 00:34:27,767 - No, come on. I'll give you a boost. 866 00:34:27,801 --> 00:34:29,903 - I got it. I got it. - Okay. 867 00:34:29,936 --> 00:34:31,237 Whoa, careful. Look- - Hold on. 868 00:34:31,271 --> 00:34:32,539 - Just get on my shoulders. 869 00:34:32,572 --> 00:34:34,140 Get up on my shoulders. - Easy, easy! 870 00:34:34,174 --> 00:34:35,408 - No, I got you. - I got it! 871 00:34:35,442 --> 00:34:36,476 Ready? 872 00:34:36,509 --> 00:34:37,477 Hello? 873 00:34:38,211 --> 00:34:39,713 - Hey. - Nick. 874 00:34:41,181 --> 00:34:43,350 - Just getting a snack before bed. 875 00:34:44,484 --> 00:34:45,552 Oh, great. 876 00:34:45,585 --> 00:34:46,619 Goodnight. 877 00:34:46,653 --> 00:34:48,188 Okay. 878 00:34:48,221 --> 00:34:49,356 - Okay? - Oh, okay. Just... 879 00:34:49,389 --> 00:34:50,290 Ow! 880 00:34:50,323 --> 00:34:51,691 Careful. There you go. 881 00:34:51,725 --> 00:34:52,592 Oh, yeah. 882 00:34:52,625 --> 00:34:53,760 That was fun. 883 00:35:02,202 --> 00:35:03,169 - We should... 884 00:35:03,203 --> 00:35:04,771 - Yeah, we should go. 885 00:35:04,804 --> 00:35:05,872 Tomorrow is... 886 00:35:05,905 --> 00:35:06,706 Mall Day! 887 00:35:07,807 --> 00:35:09,242 - Rise and shine! - Get up! Get up! 888 00:35:09,275 --> 00:35:11,678 - You candy canes! 889 00:35:11,711 --> 00:35:13,179 Let's go, let's go, let's go! 890 00:35:13,213 --> 00:35:14,180 - Here, help me. 891 00:35:14,214 --> 00:35:15,615 Jimmy, you too! 892 00:35:17,283 --> 00:35:19,285 - Oh, Nick, you all right? 893 00:35:19,319 --> 00:35:20,453 - Hey, Nick. - Whoa, whoa, whoa, 894 00:35:20,487 --> 00:35:22,589 whoa, whoa. - Nick? Nick? 895 00:35:23,757 --> 00:35:24,724 - You all right? 896 00:35:24,758 --> 00:35:25,592 - He stood up too fast. 897 00:35:26,626 --> 00:35:27,527 - Nick, you okay? 898 00:35:27,560 --> 00:35:29,195 - You okay, buddy? 899 00:35:29,229 --> 00:35:30,864 - Here, have a seat. - It's okay. 900 00:35:30,897 --> 00:35:32,599 Get him some water? 901 00:35:34,000 --> 00:35:37,237 - I'm seeing things I cannot explain. 902 00:35:38,238 --> 00:35:41,908 - Are they like memories? 903 00:35:41,941 --> 00:35:43,810 - Well, other people's memories. 904 00:35:45,278 --> 00:35:46,880 - If this is hurting you in any way. 905 00:35:46,913 --> 00:35:49,883 - No, no, no. It's the opposite. 906 00:35:49,916 --> 00:35:55,288 It's making me feel more whole. 907 00:35:56,289 --> 00:35:57,824 Some part of me needs these delusions. 908 00:36:01,828 --> 00:36:03,363 You don't understand. 909 00:36:04,364 --> 00:36:05,331 How can you? 910 00:36:06,766 --> 00:36:08,335 I don't even understand. 911 00:36:09,569 --> 00:36:13,807 - A lot happens in this world that nobody understands, 912 00:36:15,542 --> 00:36:16,810 and I think anyone who pretends that they have the answers, 913 00:36:16,843 --> 00:36:18,712 they're the delusional ones. 914 00:36:20,847 --> 00:36:23,683 - See, I don't think they're delusions at all. 915 00:36:24,351 --> 00:36:26,019 I think it's a gift. 916 00:36:26,052 --> 00:36:28,254 You should use it. 917 00:36:29,856 --> 00:36:31,491 - Welcome everyone. 918 00:36:31,524 --> 00:36:33,560 I've invited you here to give you a trial run 919 00:36:33,593 --> 00:36:35,595 of what it's truly like to be a mall Santa. 920 00:36:35,628 --> 00:36:38,498 And just how difficult this job can be. 921 00:36:38,531 --> 00:36:40,333 - Woo! 922 00:36:40,367 --> 00:36:41,735 - While we gather the families, why don't y'all settle in, 923 00:36:41,768 --> 00:36:45,305 do a little shopping, do a little more shopping, 924 00:36:45,972 --> 00:36:47,774 and we will start soon, okay? 925 00:36:47,807 --> 00:36:48,675 All right. 926 00:36:48,708 --> 00:36:49,576 Okay. 927 00:36:49,609 --> 00:36:50,810 - All right. 928 00:36:50,844 --> 00:36:52,278 - Secret Santa. - Secret Santa. 929 00:36:52,312 --> 00:36:53,613 Let's do it. - Don't look where I go. 930 00:36:53,646 --> 00:36:55,015 - Yeah, nobody follow me. - No peeking! 931 00:37:01,521 --> 00:37:02,689 - That's interesting. 932 00:37:02,722 --> 00:37:04,391 - Bailey and Timothy. 933 00:37:05,692 --> 00:37:08,328 So that's the thing about Christmas, it inspires romance. 934 00:37:09,095 --> 00:37:11,431 Gifts, dessert. 935 00:37:11,464 --> 00:37:16,002 - Old men breaking and entering into homes 936 00:37:16,036 --> 00:37:17,604 - For someone that owns a Santa school, 937 00:37:17,637 --> 00:37:18,772 you're not very... - Christmassy? 938 00:37:18,805 --> 00:37:20,407 - Christmassy. Yeah. 939 00:37:20,440 --> 00:37:21,708 - To be fair, you know, 940 00:37:21,741 --> 00:37:23,810 I never wanted to run a Santa school. 941 00:37:23,843 --> 00:37:26,413 It was more of my dad's thing. 942 00:37:26,446 --> 00:37:27,747 - What was your thing? 943 00:37:28,615 --> 00:37:30,016 - I don't know. 944 00:37:30,050 --> 00:37:32,385 Guess I'm still trying to figure that out. 945 00:37:33,687 --> 00:37:35,722 I've always wanted to go to Paris. 946 00:37:37,724 --> 00:37:38,758 If that's a thing. 947 00:37:39,693 --> 00:37:41,561 - You know, that you can take the school 948 00:37:41,594 --> 00:37:44,831 and do whatever you want with it, 949 00:37:44,864 --> 00:37:46,900 you know, make it your thing. 950 00:37:48,435 --> 00:37:49,736 - I don't know. 951 00:37:49,769 --> 00:37:52,038 I think my dad was more of the highlight. 952 00:37:52,072 --> 00:37:54,541 - Mm, I'm not so sure about that. 953 00:38:05,985 --> 00:38:07,620 - Okay. 954 00:38:07,654 --> 00:38:12,692 Remember, you've gotta sell the Santa story. 955 00:38:12,926 --> 00:38:13,760 Okay? 956 00:38:13,793 --> 00:38:14,794 Chin up, 957 00:38:16,062 --> 00:38:17,964 bellies out, a little more. 958 00:38:17,997 --> 00:38:19,366 You got this! 959 00:38:20,900 --> 00:38:21,901 - Hey. 960 00:38:21,935 --> 00:38:23,036 Oh, Timmy, relax. 961 00:38:23,069 --> 00:38:23,903 They're just kids. 962 00:38:23,937 --> 00:38:25,438 - Just kids? 963 00:38:26,406 --> 00:38:28,408 I don't think I'm cut out for this. 964 00:38:29,442 --> 00:38:30,610 I think I'm just gonna sit this one out. 965 00:38:30,643 --> 00:38:31,945 - Hey, hey, hey. I'll go first. 966 00:38:31,978 --> 00:38:33,046 I'm not scared. 967 00:38:33,079 --> 00:38:34,714 They're just small adults. 968 00:38:36,483 --> 00:38:38,385 Okay, let's do this. 969 00:38:38,418 --> 00:38:40,653 - First up are our twins. - Twins? 970 00:38:40,687 --> 00:38:42,856 - And they've been eating candy all day. 971 00:38:42,889 --> 00:38:44,524 Good luck with that. 972 00:38:47,160 --> 00:38:48,762 - No, the character. 973 00:38:48,795 --> 00:38:49,729 No. 974 00:38:54,000 --> 00:38:55,735 My beard, it was in my mouth. 975 00:38:55,769 --> 00:38:57,404 I don't know how it got there, but it stayed there 976 00:38:57,437 --> 00:38:58,638 and it tasted like shopping mall floors 977 00:38:58,672 --> 00:38:59,973 and broken dreams and peppermint. 978 00:39:00,006 --> 00:39:01,007 I didn't mind the peppermint. 979 00:39:01,041 --> 00:39:02,108 I liked the peppermint, 980 00:39:02,142 --> 00:39:03,543 but the rest of it was horror. 981 00:39:05,679 --> 00:39:06,780 The horror. 982 00:39:08,214 --> 00:39:10,050 - Okay, who's next? 983 00:39:29,636 --> 00:39:31,571 - Where is Timothy? 984 00:39:32,772 --> 00:39:34,974 Hey, how'd it go? 985 00:39:37,844 --> 00:39:41,748 - There's a bag up there, Santa's bag. 986 00:39:42,849 --> 00:39:44,918 Kid crawled in, saw it was empty, and screamed, 987 00:39:44,951 --> 00:39:48,455 - "Santa's got no toys." - Santa's got no toys! 988 00:39:48,488 --> 00:39:50,757 - It was nearly a full-blown riot. 989 00:39:51,825 --> 00:39:53,059 Should have seen the look in this kid's eyes. 990 00:39:53,093 --> 00:39:57,797 It was like "Braveheart." 991 00:40:03,703 --> 00:40:06,606 I'm miles outside my comfort zone. 992 00:40:06,639 --> 00:40:08,174 - You and me both. 993 00:40:08,208 --> 00:40:10,143 I'm not supposed to be teaching right now. 994 00:40:10,176 --> 00:40:13,613 I'm supposed to be working in a university. 995 00:40:13,646 --> 00:40:16,016 - Well, you're a pretty good teacher in my book. 996 00:40:17,817 --> 00:40:19,552 Where is he? Where is he? 997 00:40:19,586 --> 00:40:21,554 - This is Leo. 998 00:40:21,588 --> 00:40:24,057 Heads up, he does not think you're the real Santa. 999 00:40:25,225 --> 00:40:26,626 - Hello, Leo. 1000 00:40:28,061 --> 00:40:29,062 There you go. 1001 00:40:30,196 --> 00:40:32,198 Well, let's see. 1002 00:40:32,232 --> 00:40:35,068 Hmm. Let me guess, Leo. 1003 00:40:35,101 --> 00:40:37,203 You want a new bike? 1004 00:40:37,237 --> 00:40:40,006 A bright blue Spider-Man bike. 1005 00:40:40,040 --> 00:40:43,043 Now, you be good for your mom and you'll get that bike. 1006 00:40:43,076 --> 00:40:44,110 Sound like a deal? 1007 00:40:45,211 --> 00:40:46,179 - Thank you, Santa. 1008 00:40:46,212 --> 00:40:47,747 - Merry Christmas, Leo. 1009 00:40:49,649 --> 00:40:51,551 - And this is Emily. 1010 00:40:51,584 --> 00:40:53,520 Poor Emily lost her favorite stuffy 1011 00:40:53,553 --> 00:40:54,921 somewhere here this morning. 1012 00:40:56,222 --> 00:40:58,725 - Oh, come here, sweetie. 1013 00:41:00,326 --> 00:41:01,661 Oh, let's see. 1014 00:41:04,030 --> 00:41:05,865 Dasher, is that right? 1015 00:41:07,701 --> 00:41:08,735 Hmm? 1016 00:41:10,036 --> 00:41:11,838 I had a friend named Dasher too. 1017 00:41:12,839 --> 00:41:14,708 Would you like me to help you find yours? 1018 00:41:14,741 --> 00:41:15,842 Yeah? 1019 00:41:15,875 --> 00:41:17,544 Well, I'll tell you what, Emily, 1020 00:41:17,577 --> 00:41:19,145 why don't you check in Santa's bag here 1021 00:41:19,179 --> 00:41:20,647 and see what you find. 1022 00:41:27,354 --> 00:41:28,555 Is that him? 1023 00:41:28,588 --> 00:41:29,856 - Thank you, Santa! 1024 00:41:29,889 --> 00:41:32,258 - Oh, merry Christmas, Emily. 1025 00:41:32,292 --> 00:41:35,095 - Here he comes. - Here he comes! 1026 00:41:37,731 --> 00:41:39,766 - Dude, how did you do that? That bag was empty. 1027 00:41:39,799 --> 00:41:41,334 - How did you know what all those kids wanted for Christmas? 1028 00:41:41,368 --> 00:41:45,005 - Nick, you are a wizard. 1029 00:41:45,038 --> 00:41:47,107 Well done, well done. 1030 00:41:48,341 --> 00:41:50,076 - I don't know. 1031 00:41:50,110 --> 00:41:51,845 Call it a gift. 1032 00:41:53,013 --> 00:41:54,014 - Hey? 1033 00:41:54,914 --> 00:41:56,282 I feel like you should be more happy. 1034 00:41:56,316 --> 00:41:57,984 What? 1035 00:41:58,018 --> 00:41:59,786 - I just saw what Ned wants for Christmas. 1036 00:41:59,819 --> 00:42:02,022 He wants to buy North Star. 1037 00:42:09,896 --> 00:42:14,067 - Hey, Ned, you really wanna buy North Star? 1038 00:42:14,100 --> 00:42:16,970 - Wow. Who blabbed? 1039 00:42:17,003 --> 00:42:18,104 - Well... 1040 00:42:18,138 --> 00:42:19,806 - Look, I love your dad 1041 00:42:19,839 --> 00:42:21,908 and I know he always wanted you to take the reins, 1042 00:42:21,941 --> 00:42:24,210 but I never felt like that's what you wanted. 1043 00:42:24,244 --> 00:42:25,879 We wanna build another mall. 1044 00:42:25,912 --> 00:42:28,815 Your land stretches right to the highway, 1045 00:42:28,848 --> 00:42:30,984 perfect mall real estate. 1046 00:42:31,017 --> 00:42:32,285 Sell to us. 1047 00:42:33,820 --> 00:42:35,955 The Saint Nicholas School is bleeding you dry. 1048 00:42:37,057 --> 00:42:38,224 Something has to change. 1049 00:42:39,793 --> 00:42:43,263 - Okay? Give me this session. 1050 00:42:43,296 --> 00:42:44,631 Okay? 1051 00:42:44,664 --> 00:42:46,066 And I'll get back to you. 1052 00:42:47,167 --> 00:42:48,368 - Take as much time as you need. 1053 00:42:48,401 --> 00:42:50,303 Just know that I'm interested. 1054 00:42:50,337 --> 00:42:51,204 All right? 1055 00:42:51,237 --> 00:42:52,372 - Thank you. 1056 00:42:52,405 --> 00:42:53,673 - Think about it. - I will. 1057 00:42:58,912 --> 00:43:00,680 What is there to think about? 1058 00:43:00,714 --> 00:43:04,718 If the price is right, I have to take the deal. 1059 00:43:04,751 --> 00:43:08,254 I can't let nostalgia determine the rest 1060 00:43:08,288 --> 00:43:09,189 of my life. 1061 00:43:10,724 --> 00:43:11,858 - It's the North Star. 1062 00:43:11,891 --> 00:43:13,727 It's not the Supreme Court. 1063 00:43:14,728 --> 00:43:17,097 You can always find a new job. 1064 00:43:17,130 --> 00:43:19,366 - Well, that's easy for you to say, you know? 1065 00:43:19,399 --> 00:43:21,034 I'm older than you. 1066 00:43:21,067 --> 00:43:22,769 - Okay, you are a few years older than me. 1067 00:43:22,802 --> 00:43:24,671 We're not that different. 1068 00:43:24,704 --> 00:43:26,172 - Says the person 1069 00:43:26,206 --> 00:43:27,273 who spent the last few months playing video games 1070 00:43:27,307 --> 00:43:29,109 on my couch. 1071 00:43:29,142 --> 00:43:30,944 - Okay, what would he have to say about your offer, hm? 1072 00:43:32,479 --> 00:43:34,214 - Well, he doesn't need to know about it yet, 1073 00:43:34,247 --> 00:43:36,282 because he's in Florida. 1074 00:43:36,316 --> 00:43:38,418 - He's gonna be very sad 1075 00:43:38,451 --> 00:43:40,820 to miss Christmas trivia tomorrow. 1076 00:43:40,854 --> 00:43:42,389 - Well, it's 75 degrees there. 1077 00:43:42,422 --> 00:43:45,392 I think he's gonna be just fine. 1078 00:43:52,198 --> 00:43:53,867 Okay, I see. 1079 00:43:53,900 --> 00:43:57,337 - All right, this round is on me. 1080 00:43:57,370 --> 00:43:58,238 There you go. 1081 00:43:58,271 --> 00:43:59,839 Yay. 1082 00:43:59,873 --> 00:44:01,107 - Actually, I just realized I still have 1083 00:44:01,141 --> 00:44:02,409 the company card for Saint Nicholas, 1084 00:44:02,442 --> 00:44:03,410 so this round is on the enemy. 1085 00:44:08,381 --> 00:44:09,482 You like her? 1086 00:44:09,516 --> 00:44:11,184 - Oh, gimme a break. 1087 00:44:11,985 --> 00:44:15,822 - Oh, romance at a Santa school. 1088 00:44:15,855 --> 00:44:18,091 How cinematic. 1089 00:44:18,124 --> 00:44:20,093 - You know, you don't need to wear the fake beard. 1090 00:44:20,126 --> 00:44:21,795 - What fake beard? 1091 00:44:21,828 --> 00:44:24,764 - Yeah. I remember my first sleep away camp romance. 1092 00:44:24,798 --> 00:44:26,466 Leisha Goodfarb. 1093 00:44:26,499 --> 00:44:28,301 - Don't be a wuss. Ask her out. 1094 00:44:29,269 --> 00:44:30,737 - For your information, 1095 00:44:30,770 --> 00:44:31,471 we've actually gone on a date before. 1096 00:44:31,504 --> 00:44:32,772 Mm. 1097 00:44:32,806 --> 00:44:33,873 - But that was years ago. 1098 00:44:33,907 --> 00:44:35,108 A lot's changed since then. 1099 00:44:36,176 --> 00:44:38,278 - If you don't ask, you'll always wonder 1100 00:44:38,311 --> 00:44:40,780 what you could have had. 1101 00:44:40,814 --> 00:44:42,015 - Truer words. - Shut up. 1102 00:44:42,048 --> 00:44:43,983 - Wise puppet. - Look, I didn't buy 1103 00:44:44,017 --> 00:44:45,752 you guys drinks to get relationship advice, all right? 1104 00:44:45,785 --> 00:44:47,354 Especially from a talking piece of felt. 1105 00:44:47,387 --> 00:44:48,888 - Oh, now! - Oh, hey now! 1106 00:44:48,922 --> 00:44:51,891 - Hey! Hey! - Easy, easy. 1107 00:44:54,294 --> 00:44:55,395 Hey. 1108 00:44:55,428 --> 00:44:56,463 - Hi. 1109 00:44:56,496 --> 00:44:57,797 - Christmas cocktail. 1110 00:44:57,831 --> 00:44:58,465 Should we get a couple of those? 1111 00:44:58,498 --> 00:44:59,933 They look good. 1112 00:44:59,966 --> 00:45:01,935 - Wow, somebody's chipper tonight. 1113 00:45:01,968 --> 00:45:03,370 - What do you mean? That's me. Johnny Chipper. 1114 00:45:03,403 --> 00:45:04,938 - Uh-huh. - Right, love Christmas 1115 00:45:04,971 --> 00:45:07,774 and sugary cocktails, trivia nights. 1116 00:45:07,807 --> 00:45:09,009 - You love trivia? 1117 00:45:09,042 --> 00:45:10,410 - Yeah, I love trivia. 1118 00:45:10,443 --> 00:45:13,480 I'm like 90% trivia, 20% knowledge. 1119 00:45:13,513 --> 00:45:15,982 - That's 110%. 1120 00:45:16,016 --> 00:45:17,517 - Wow. Are you a mathematician? 1121 00:45:17,550 --> 00:45:18,818 How do you just put those numbers together 1122 00:45:18,852 --> 00:45:19,953 so quickly? - It's fast. 1123 00:45:19,986 --> 00:45:23,223 - Dan, Kate, small world. 1124 00:45:23,256 --> 00:45:24,357 - Blaise. 1125 00:45:24,391 --> 00:45:25,959 - Our local pub's closed, 1126 00:45:25,992 --> 00:45:28,294 and I heard this place had trivia tonight. 1127 00:45:28,328 --> 00:45:30,363 I don't know, I thought that sounded pretty fun. 1128 00:45:30,397 --> 00:45:31,831 - Hm. 1129 00:45:31,865 --> 00:45:33,533 - Well, it's great to see you, Dan. 1130 00:45:33,566 --> 00:45:34,968 I'm glad you landed on your feet. 1131 00:45:35,001 --> 00:45:36,302 - Oh, I landed on my feet. 1132 00:45:36,336 --> 00:45:37,904 - Oh, good. 1133 00:45:37,937 --> 00:45:38,905 - And we're about to knock you off yours. 1134 00:45:38,938 --> 00:45:40,140 - Oh yeah. - Okay. 1135 00:45:40,173 --> 00:45:42,008 Well, may the best team win, huh? 1136 00:45:42,042 --> 00:45:43,376 See ya. - We will. 1137 00:45:43,410 --> 00:45:45,078 - Okay, bye. - Wait. 1138 00:45:45,111 --> 00:45:47,080 - We really need to win. - Yeah, we need to win it. 1139 00:45:48,114 --> 00:45:49,949 - If anybody wants to rumble, I'm in. 1140 00:45:49,983 --> 00:45:51,518 I haven't been in a bar fight in weeks. 1141 00:45:51,551 --> 00:45:52,986 - Okay, I do wanna win. I do. 1142 00:45:53,019 --> 00:45:54,354 But how are we gonna do this? 1143 00:45:54,387 --> 00:45:55,422 - Timothy's got this. 1144 00:45:55,455 --> 00:45:56,990 This guy is a Santa expert. 1145 00:45:57,023 --> 00:45:59,025 He knows all the myths, all the legends. 1146 00:45:59,059 --> 00:45:59,559 - Oh no. 1147 00:45:59,592 --> 00:46:00,527 - What? 1148 00:46:04,397 --> 00:46:06,866 That's Brendan "The Brain" Crane. 1149 00:46:06,900 --> 00:46:07,967 Who's that? 1150 00:46:08,001 --> 00:46:10,136 - Who's Brendan Brain Crane? 1151 00:46:10,170 --> 00:46:11,905 - A legend in Christmas history circles. 1152 00:46:11,938 --> 00:46:13,573 He's a living, breathing encyclopedia 1153 00:46:13,606 --> 00:46:15,208 of everything Christmas. 1154 00:46:15,241 --> 00:46:16,876 Legend has it, he's committed the entirety 1155 00:46:16,910 --> 00:46:18,545 of "The Christmas Carol" to memory. 1156 00:46:18,578 --> 00:46:20,113 - All of it? 1157 00:46:20,146 --> 00:46:22,549 - What's he doing at Saint Nicholas? 1158 00:46:22,582 --> 00:46:24,150 - Maybe he wants 1159 00:46:24,184 --> 00:46:25,919 to more fully understand the Santa experience? 1160 00:46:26,586 --> 00:46:28,321 - Or maybe they recruited him, 1161 00:46:29,155 --> 00:46:30,924 brought him in as a ringer. 1162 00:46:30,957 --> 00:46:33,326 - Maybe he's doing research for a movie. 1163 00:46:34,294 --> 00:46:35,628 We need to talk. 1164 00:46:35,662 --> 00:46:37,397 - If you are playing Christmas trivia, 1165 00:46:37,430 --> 00:46:39,899 come get your team sheet now! 1166 00:46:42,168 --> 00:46:42,602 - Blaise. 1167 00:46:42,635 --> 00:46:44,037 - Dan. 1168 00:46:45,505 --> 00:46:47,140 Okay. 1169 00:46:47,173 --> 00:46:48,942 - Look alive. Look alive. 1170 00:46:48,975 --> 00:46:51,111 - Who's George Bailey's guardian angel 1171 00:46:51,144 --> 00:46:53,913 in "It's A Wonderful Life"? 1172 00:46:55,515 --> 00:46:57,250 - Clarence Odbody. - Boom! 1173 00:46:57,283 --> 00:46:58,418 - Clarence Odbody. 1174 00:46:58,451 --> 00:47:00,320 - Yes! 1175 00:47:00,353 --> 00:47:01,921 - Who was it? - Clarence Odbody. 1176 00:47:01,955 --> 00:47:04,357 - Who wrote the ballet The Nutcracker? 1177 00:47:04,391 --> 00:47:05,425 - Pyotr Ilyich... 1178 00:47:05,458 --> 00:47:06,326 - Tchaikovsky. 1179 00:47:06,359 --> 00:47:07,427 - Tchaikovsky. 1180 00:47:07,460 --> 00:47:08,361 - Whoa! - What? 1181 00:47:11,398 --> 00:47:12,532 - Good work! 1182 00:47:12,565 --> 00:47:15,468 P-Y-O-T-R I-L-Y-I. 1183 00:47:15,502 --> 00:47:17,070 - I should be doing the writing. 1184 00:47:17,103 --> 00:47:20,507 - What were the names of the Three Wise Men? 1185 00:47:20,540 --> 00:47:21,508 - I know this! 1186 00:47:21,541 --> 00:47:22,442 Balthasar, Caspar... 1187 00:47:22,475 --> 00:47:23,610 - And... 1188 00:47:23,643 --> 00:47:25,912 - Me. I'm the third wise man! 1189 00:47:25,945 --> 00:47:27,347 - Wow! 1190 00:47:27,380 --> 00:47:28,381 Are you taking this seriously? 1191 00:47:28,415 --> 00:47:29,516 - Paul Campbell. 1192 00:47:29,549 --> 00:47:31,284 - Melchior. - Paul Campbell. 1193 00:47:31,317 --> 00:47:32,452 - Balthasar. - The Wise Men! 1194 00:47:32,485 --> 00:47:34,387 - Go, go, go, go, go! 1195 00:47:35,355 --> 00:47:37,023 Look alive! Look alive! 1196 00:47:38,258 --> 00:47:39,359 - Been waiting. 1197 00:47:41,061 --> 00:47:43,029 - Hope you trip next time. 1198 00:47:43,063 --> 00:47:47,567 - Both Saint Nicholas and North Star have perfect scores! 1199 00:47:50,370 --> 00:47:53,573 The first team with the correct answer wins. 1200 00:47:53,606 --> 00:47:55,375 - Go! - Okay. 1201 00:47:55,408 --> 00:47:57,344 - In "The Twelve Days of Christmas," 1202 00:47:57,377 --> 00:47:59,946 how many total gifts does the singer's true love give 1203 00:47:59,979 --> 00:48:01,481 to the singer? 1204 00:48:01,514 --> 00:48:03,083 - 11! No, no, no! - No, no, no, it's not seven. 1205 00:48:03,116 --> 00:48:04,250 It's not seven. - It's twice, no. 1206 00:48:04,284 --> 00:48:06,486 - No, no, no, no, no. - Sh! 1207 00:48:06,519 --> 00:48:07,687 - Let me speak! 1208 00:48:07,721 --> 00:48:09,089 It stacks every time. - Sh! 1209 00:48:09,122 --> 00:48:11,124 - The first day, it's one gift. 1210 00:48:11,157 --> 00:48:14,994 The second day, it's two turtle doves and the partridge. 1211 00:48:15,028 --> 00:48:16,396 Three gifts and so on. 1212 00:48:16,429 --> 00:48:18,164 - Okay, so can you do it? Can you do it? 1213 00:48:18,198 --> 00:48:19,232 - Okay. 1214 00:48:19,265 --> 00:48:20,967 - Well, math's not my strong suit. 1215 00:48:21,001 --> 00:48:22,135 - Kate can do it. Kate's a mathematician. 1216 00:48:22,168 --> 00:48:22,669 Oh, get out of here. 1217 00:48:22,702 --> 00:48:25,572 - 364. 1218 00:48:27,040 --> 00:48:28,575 - I need more time if I'm supposed to do this! 1219 00:48:30,443 --> 00:48:31,711 I got 10 seconds, and I don't have enough time to do it. 1220 00:48:31,745 --> 00:48:33,513 - Throw me a number, Timothy! 1221 00:48:34,714 --> 00:48:36,683 - We have a correct answer. 1222 00:48:36,716 --> 00:48:38,184 Saint Nicholas wins. 1223 00:48:42,222 --> 00:48:44,457 - Ah, this guy! This guy! 1224 00:48:45,725 --> 00:48:47,193 It's fine, Timothy, it's fine. 1225 00:48:47,227 --> 00:48:49,162 You tried your best. 1226 00:48:50,430 --> 00:48:52,165 - Okay. - It's not good. 1227 00:48:52,198 --> 00:48:55,368 - Aw, come on, Kate. 1228 00:48:55,402 --> 00:48:57,737 This is supposed to be a friendly rivalry 1229 00:48:57,771 --> 00:48:59,439 - And you're here to gloat now? 1230 00:48:59,472 --> 00:49:00,707 - Come on. 1231 00:49:00,740 --> 00:49:02,042 Remember what your dad always said? 1232 00:49:02,075 --> 00:49:03,610 A rising tide lifts all boats. 1233 00:49:03,643 --> 00:49:07,747 - Well, a rising tide can also sink all boats, so... 1234 00:49:07,781 --> 00:49:09,649 - You know, you're lucky. 1235 00:49:09,683 --> 00:49:11,751 My folks weren't big on Christmas. 1236 00:49:11,785 --> 00:49:13,620 I never got the gift I wanted, 1237 00:49:13,653 --> 00:49:17,791 but your dad showed me the joy a picture-perfect Santa 1238 00:49:17,824 --> 00:49:19,192 could bring a child. 1239 00:49:19,225 --> 00:49:21,394 Then, I'm sorry to say, 1240 00:49:21,428 --> 00:49:24,330 but North Star just doesn't have what it takes 1241 00:49:24,364 --> 00:49:26,733 to make picture-perfect Santas like mine. 1242 00:49:26,766 --> 00:49:28,168 - Okay. - Wow. 1243 00:49:28,201 --> 00:49:29,602 - Excuse me? - I think 1244 00:49:29,636 --> 00:49:31,471 just head back over to your table, would you? 1245 00:49:31,504 --> 00:49:33,740 - All right, well, I'll see you at the cup, okay? 1246 00:49:35,108 --> 00:49:37,310 That's cold. 1247 00:49:38,712 --> 00:49:40,280 - What is that? Why are you smiling? 1248 00:49:40,313 --> 00:49:42,182 - Yeah. What did I miss? 1249 00:49:44,217 --> 00:49:49,189 - Why does this Santa have to be picture perfect anyway? 1250 00:49:49,756 --> 00:49:51,057 - Is this still the quiz? 1251 00:49:51,091 --> 00:49:52,325 - I mean, Christmas isn't 1252 00:49:52,359 --> 00:49:54,427 about the uniformity of celebration, 1253 00:49:54,461 --> 00:49:57,063 you know, everyone celebrating the exact same way. 1254 00:49:57,097 --> 00:50:00,600 No. It's about each family being unique. 1255 00:50:00,633 --> 00:50:02,602 Every person is unique. 1256 00:50:02,635 --> 00:50:04,504 I mean, that's what it's about. 1257 00:50:04,537 --> 00:50:06,406 They can keep their picture-perfect Santas, 1258 00:50:06,439 --> 00:50:07,440 because we, 1259 00:50:08,808 --> 00:50:12,512 we, we've got hippie Santa. 1260 00:50:12,545 --> 00:50:13,646 Yeah! 1261 00:50:13,680 --> 00:50:15,281 - We do. Huh? 1262 00:50:15,315 --> 00:50:18,284 And we got a skinny Santa, 1263 00:50:18,318 --> 00:50:20,453 and we've got a woman Santa. 1264 00:50:20,487 --> 00:50:23,556 We've got puppet Santa, figure Santa. 1265 00:50:23,590 --> 00:50:25,358 - Handsome Santa! 1266 00:50:26,693 --> 00:50:27,560 - Cool Papa Santa. 1267 00:50:27,594 --> 00:50:29,396 - Cool Papa Santa! 1268 00:50:29,429 --> 00:50:30,730 Santa Santas. 1269 00:50:30,764 --> 00:50:32,799 And we've got 'em all. 1270 00:50:32,832 --> 00:50:34,367 We're all we need. 1271 00:50:35,168 --> 00:50:36,569 All you need to do is bring you. 1272 00:50:37,871 --> 00:50:40,340 Let's not try to play their game. 1273 00:50:41,574 --> 00:50:44,110 Why can't we do it our way, bring ourselves to this? 1274 00:50:44,144 --> 00:50:46,546 It'll mean more to more people, 1275 00:50:46,579 --> 00:50:49,182 and we'll make so many more people happy. 1276 00:50:49,215 --> 00:50:51,584 - Now that sounds like Christmas spirit right there. 1277 00:50:51,618 --> 00:50:52,819 Yeah! 1278 00:50:54,220 --> 00:50:55,121 - Who's in? 1279 00:50:55,155 --> 00:50:56,156 Me! 1280 00:50:56,189 --> 00:50:58,124 Yeah! 1281 00:50:58,158 --> 00:50:58,825 - Bring it in! - That's Christmas spirit 1282 00:50:58,858 --> 00:51:00,427 right there. 1283 00:51:00,460 --> 00:51:01,528 - On three... - Three, two, one! 1284 00:51:01,561 --> 00:51:02,796 Santa! 1285 00:51:07,634 --> 00:51:09,836 - What if the judges aren't into less traditional Santas? 1286 00:51:09,869 --> 00:51:12,739 - This is the best chance we have to make an impression. 1287 00:51:12,772 --> 00:51:14,374 And with Nick, 1288 00:51:14,407 --> 00:51:15,408 using his powers gives him the best chance 1289 00:51:15,442 --> 00:51:16,276 to remember who he is. 1290 00:51:16,309 --> 00:51:16,876 So win-win. 1291 00:51:16,910 --> 00:51:18,345 - Right. 1292 00:51:18,378 --> 00:51:20,246 And what if he remembers who he is 1293 00:51:20,280 --> 00:51:21,748 and heads back to the North Pole before the cup? 1294 00:51:21,781 --> 00:51:24,417 - Well, if saving Christmas means losing the cup, 1295 00:51:24,451 --> 00:51:25,518 I guess I can live with that. 1296 00:51:25,552 --> 00:51:26,820 - Hm. - Hm. 1297 00:51:26,853 --> 00:51:28,455 - Mm-hm. 1298 00:51:28,488 --> 00:51:29,889 - I guess you've never seen anything like this 1299 00:51:29,923 --> 00:51:30,824 at Saint Nicholas before, have you? 1300 00:51:30,857 --> 00:51:32,258 - No. 1301 00:51:32,292 --> 00:51:33,793 No, I have not. - Hm. 1302 00:51:35,362 --> 00:51:36,396 - Think people are gonna vibe with this? 1303 00:51:36,429 --> 00:51:38,298 - Well, your whole life 1304 00:51:38,331 --> 00:51:39,933 you've been rejecting the establishment, haven't you? 1305 00:51:39,966 --> 00:51:40,934 Why stop now? 1306 00:51:40,967 --> 00:51:43,303 - Yeah. Groovy. 1307 00:51:44,270 --> 00:51:46,306 - This is gonna be stupid. 1308 00:51:46,339 --> 00:51:49,175 - Oh, well, your grandkids think this is stupid 1309 00:51:49,209 --> 00:51:51,478 or they think, hey, my granddad is cool? 1310 00:51:54,781 --> 00:51:57,650 - The world is a hard place for a lotta people, Bruce. 1311 00:51:57,684 --> 00:52:00,620 If Jimmy makes it easier, that's okay. 1312 00:52:00,653 --> 00:52:02,222 - Plus I think a lot of the kids coming 1313 00:52:02,255 --> 00:52:04,357 to see Santa will love him. 1314 00:52:05,892 --> 00:52:08,495 - Can you make me a costume? 1315 00:52:08,528 --> 00:52:09,696 - Can do. 1316 00:52:14,367 --> 00:52:17,270 - She likes you. 1317 00:52:17,303 --> 00:52:18,405 - You think? 1318 00:52:20,540 --> 00:52:23,543 - Sweet, tiny little Tim, 1319 00:52:23,576 --> 00:52:25,478 I was called the King of Christmas Romance 1320 00:52:25,512 --> 00:52:27,814 by "Us Weekly" in 2022. 1321 00:52:27,847 --> 00:52:29,616 Let me tell you something. 1322 00:52:29,649 --> 00:52:30,950 She likes you. 1323 00:52:30,984 --> 00:52:31,851 Cool. 1324 00:52:31,885 --> 00:52:32,886 Paul? 1325 00:52:32,919 --> 00:52:33,720 - Hm? I'm wearing it. 1326 00:52:35,722 --> 00:52:37,223 - Take off the beard. 1327 00:52:37,257 --> 00:52:38,558 - What happened to traditional Santa? 1328 00:52:38,591 --> 00:52:40,694 - Paul? - Paul Campbell? 1329 00:52:40,727 --> 00:52:45,932 - We think it's time for a svelte, suave Santa. 1330 00:52:46,766 --> 00:52:47,901 - But approachable. 1331 00:52:47,934 --> 00:52:49,002 - Right. 1332 00:52:51,538 --> 00:52:52,872 - I'll be in my trailer. 1333 00:52:59,546 --> 00:53:03,583 - He's only eaten milk and cookies for a week. 1334 00:53:03,616 --> 00:53:06,586 - I would love to have his metabolism. 1335 00:53:06,619 --> 00:53:09,956 - He knew exactly what all those kids wanted for Christmas 1336 00:53:09,989 --> 00:53:12,726 like he could look into their souls. 1337 00:53:12,759 --> 00:53:14,494 - Yeah. 1338 00:53:14,527 --> 00:53:16,796 - And he pulled a stuffed animal out of an empty bag. 1339 00:53:16,830 --> 00:53:18,665 I'd swear it on my life. 1340 00:53:18,698 --> 00:53:20,900 Who do we know that can read thoughts, 1341 00:53:20,934 --> 00:53:22,469 pull things out of a magic bag, 1342 00:53:22,502 --> 00:53:24,371 and sustain on nothing but milk and cookies? 1343 00:53:24,404 --> 00:53:26,973 - Whoa, whoa, whoa, are you saying that you believe 1344 00:53:27,007 --> 00:53:30,043 that Nick is the actual Santa Claus? 1345 00:53:30,076 --> 00:53:32,012 - I don't know what I believe, 1346 00:53:32,045 --> 00:53:34,581 but if you wanted to embody everything 1347 00:53:34,614 --> 00:53:36,716 that we know about Santa, 1348 00:53:36,750 --> 00:53:39,019 you couldn't do a better job than the one he's doing. 1349 00:53:39,052 --> 00:53:41,388 - Nah. Maybe he's a magician 1350 00:53:41,421 --> 00:53:43,056 or maybe we're on one of those awful prank shows, 1351 00:53:43,089 --> 00:53:44,357 but that man is not Santa Claus. 1352 00:53:44,391 --> 00:53:45,759 - Okay, I think it's time now. 1353 00:53:47,527 --> 00:53:49,929 - Sorry, you ordered custom Christmas wrapping paper 1354 00:53:49,963 --> 00:53:52,632 after paying for everyone's costume alterations? 1355 00:53:52,665 --> 00:53:54,701 - Well, I mean, this place could collapse at any moment. 1356 00:53:54,734 --> 00:53:57,837 I wanted to do something that matters with it. 1357 00:53:57,871 --> 00:53:59,673 - Now we're not used to it, 1358 00:53:59,706 --> 00:54:00,974 but I'm just saying, ours is gonna be a little more open. 1359 00:54:01,007 --> 00:54:04,377 - Oh, you got it bad, don't you? 1360 00:54:04,411 --> 00:54:05,645 - What? - For Dan? 1361 00:54:05,679 --> 00:54:07,547 - Oh, please. - You like him. 1362 00:54:07,580 --> 00:54:10,784 - Come on. Relax. - I mean, he's pretty cute. 1363 00:54:10,817 --> 00:54:13,353 - Well, there were plenty of cute guys in the world 1364 00:54:13,386 --> 00:54:15,789 that didn't work for the enemy just last week. 1365 00:54:15,822 --> 00:54:18,892 - Romeo was the enemy of Juliet and she still liked him. 1366 00:54:20,560 --> 00:54:21,895 - Well, let's hope this story doesn't end like that one. 1367 00:54:21,928 --> 00:54:23,063 - Bad example. 1368 00:54:23,096 --> 00:54:24,798 Still very romantic. 1369 00:54:33,406 --> 00:54:34,708 - Ah, that was me. 1370 00:54:34,741 --> 00:54:36,543 I figured if you lose your memory again, 1371 00:54:36,576 --> 00:54:39,012 you can have mementos of us to remember us by 1372 00:54:39,045 --> 00:54:43,416 like that movie about the guy who lost his memory. 1373 00:54:43,450 --> 00:54:45,552 - You mean "Memento"? 1374 00:54:45,585 --> 00:54:46,853 - Nah, I think it was called something else. 1375 00:54:46,886 --> 00:54:47,954 I just can't remember. 1376 00:54:47,987 --> 00:54:48,988 - Bailey. 1377 00:54:52,992 --> 00:54:57,731 "Scandinavian History 800 through 1319." 1378 00:54:57,764 --> 00:54:59,666 - I was worried you had it already. 1379 00:54:59,699 --> 00:55:02,635 - No, I've actually always been very interested 1380 00:55:02,669 --> 00:55:06,740 in the High Middle Ages, so it's perfect. 1381 00:55:06,773 --> 00:55:07,774 Thank you. 1382 00:55:08,408 --> 00:55:09,642 - You're welcome. 1383 00:55:13,747 --> 00:55:16,716 - And Dan, I think you're up. 1384 00:55:16,750 --> 00:55:17,751 - Okay. 1385 00:55:22,022 --> 00:55:23,423 Who did this? 1386 00:55:24,824 --> 00:55:25,792 I knew it. 1387 00:55:25,825 --> 00:55:27,894 I knew it was you. 1388 00:55:29,095 --> 00:55:33,733 Wait? You think I'm the world's best Santa trainer? 1389 00:55:33,767 --> 00:55:37,470 - No, but who am I to argue with "The Santa Sentinel?" 1390 00:55:41,941 --> 00:55:43,977 - Come on, look at this. 1391 00:55:47,447 --> 00:55:50,717 Listen, thank you. 1392 00:55:50,750 --> 00:55:53,019 You know, my parents moved overseas a long time ago 1393 00:55:53,053 --> 00:55:56,489 and it's just, I haven't had a Christmas like this 1394 00:55:56,523 --> 00:55:58,491 in a long time, so thank you. 1395 00:56:01,494 --> 00:56:02,662 Thank you. 1396 00:56:03,196 --> 00:56:04,531 - Yeah. 1397 00:56:06,800 --> 00:56:08,168 - And nobody better call this an ugly sweater 1398 00:56:08,201 --> 00:56:09,903 because this is objectively 1399 00:56:09,936 --> 00:56:11,171 the most attractive sweater I have ever seen. 1400 00:56:16,509 --> 00:56:18,912 - Megan, I think that's you. 1401 00:56:23,550 --> 00:56:26,720 - Oh, it's a Molly McGuire doll. 1402 00:56:28,254 --> 00:56:30,957 I always wanted a Molly McGuire doll. 1403 00:56:31,624 --> 00:56:32,992 - You wanted a doll? 1404 00:56:33,026 --> 00:56:34,928 - I contain multitudes. 1405 00:56:35,662 --> 00:56:37,130 - Yeah, I agree. 1406 00:56:37,163 --> 00:56:38,531 - Sorry. 1407 00:56:38,565 --> 00:56:39,866 My parents got me the wrong one 1408 00:56:39,899 --> 00:56:42,135 and I didn't have the heart to tell them. 1409 00:56:43,970 --> 00:56:45,205 - Merry Christmas, Megan. 1410 00:56:47,574 --> 00:56:48,742 - It's you. 1411 00:56:53,246 --> 00:56:54,948 Your secret's safe with me. 1412 00:57:02,722 --> 00:57:04,891 - Kate, you out here? 1413 00:57:04,924 --> 00:57:06,192 - I can't see you. 1414 00:57:08,928 --> 00:57:09,963 Oh. 1415 00:57:12,966 --> 00:57:13,967 There you are. 1416 00:57:14,000 --> 00:57:14,834 There I am. 1417 00:57:14,868 --> 00:57:16,636 - There he is. 1418 00:57:16,670 --> 00:57:17,937 Wow. You are right. 1419 00:57:17,971 --> 00:57:19,539 The color red does look good on you. 1420 00:57:19,572 --> 00:57:20,640 - Thank you. 1421 00:57:20,674 --> 00:57:22,142 Yeah, it's a nice sweater. 1422 00:57:22,175 --> 00:57:23,977 It's fun, it's festive, 1423 00:57:24,010 --> 00:57:27,147 and you can see it from the space station, 1424 00:57:27,180 --> 00:57:28,715 which is kinda cool. 1425 00:57:28,748 --> 00:57:30,150 - Uh-huh. - Yeah. 1426 00:57:31,251 --> 00:57:32,986 - You were right. 1427 00:57:33,019 --> 00:57:33,987 - About? 1428 00:57:34,020 --> 00:57:35,722 - The secret Santa. 1429 00:57:35,755 --> 00:57:38,792 I think it brought everybody together, and thank you. 1430 00:57:39,826 --> 00:57:41,161 - That is what I'm here for, right? 1431 00:57:41,194 --> 00:57:43,129 So... - Mm-hm. 1432 00:57:45,632 --> 00:57:47,600 - Oh, so there's this, it's interesting. 1433 00:57:47,634 --> 00:57:50,303 There's, like, this Christmas market in town 1434 00:57:50,337 --> 00:57:52,605 and I've never been there and I've always wanted to go. 1435 00:57:52,639 --> 00:57:54,207 And I was thinking, I don't know, 1436 00:57:54,240 --> 00:57:56,109 maybe you and I can go together, like check it out 1437 00:57:56,142 --> 00:57:58,078 and, like, hit the town after. 1438 00:57:58,111 --> 00:57:59,679 - Mm-hm? - Mm-hm. 1439 00:57:59,713 --> 00:58:00,914 What do you think? 1440 00:58:02,115 --> 00:58:06,586 - I mean, just to be clear, you are asking me out on a date? 1441 00:58:06,619 --> 00:58:08,021 - No, no, no, no. 1442 00:58:08,054 --> 00:58:10,290 It's a scheduled social interaction designed 1443 00:58:10,323 --> 00:58:12,192 for networking and potential recreation. 1444 00:58:12,225 --> 00:58:13,193 What do you say? 1445 00:58:14,194 --> 00:58:15,128 Wanna go? 1446 00:58:18,064 --> 00:58:19,265 - Yeah. 1447 00:58:19,299 --> 00:58:20,633 - All right. - Okay. 1448 00:58:20,667 --> 00:58:22,869 - Okay. - All right. 1449 00:58:34,647 --> 00:58:37,183 - You really seem like Little Miss Popular. 1450 00:58:37,217 --> 00:58:38,318 - Hi. 1451 00:58:38,351 --> 00:58:40,854 Not popular, just familiar. 1452 00:58:40,887 --> 00:58:42,622 Everyone comes here every year. 1453 00:58:42,655 --> 00:58:45,892 That's Kyle, he's a lawyer from one town over. 1454 00:58:45,925 --> 00:58:48,828 He knits sweaters all year round, sells them here. 1455 00:58:48,862 --> 00:58:49,729 - Cool. 1456 00:58:50,997 --> 00:58:52,932 - Back there, she makes stockings. 1457 00:58:52,966 --> 00:58:54,868 Except I think she's been mad at me since high school. 1458 00:58:54,901 --> 00:58:56,936 She thinks I stole her boyfriend. 1459 00:58:56,970 --> 00:58:57,971 - Did you? 1460 00:58:58,738 --> 00:58:59,939 Did you? - No! 1461 00:58:59,973 --> 00:59:01,274 - Oh! 1462 00:59:01,307 --> 00:59:02,275 Ow. No. 1463 00:59:03,376 --> 00:59:04,944 Yeah. 1464 00:59:04,978 --> 00:59:06,613 Kate, you literally know everybody here. 1465 00:59:06,646 --> 00:59:07,781 - I know. - No, that's a good thing. 1466 00:59:07,814 --> 00:59:09,249 Let's go get hot chocolate. 1467 00:59:09,282 --> 00:59:11,885 - It's just, you know, it's always the same people, 1468 00:59:11,918 --> 00:59:14,688 same gossip, same Christmas parties. 1469 00:59:14,721 --> 00:59:16,656 - Yeah. So? - Same Christmas sweaters. 1470 00:59:16,690 --> 00:59:17,791 - Yeah, all those things, 1471 00:59:17,824 --> 00:59:19,125 those are called traditions. 1472 00:59:19,159 --> 00:59:21,628 Two hot chocolates, please. Thank you. 1473 00:59:21,661 --> 00:59:23,697 - Yeah, sometimes you can feel lost, 1474 00:59:23,730 --> 00:59:25,098 even though the places 1475 00:59:25,131 --> 00:59:26,833 and the people stay the same, you know? 1476 00:59:26,866 --> 00:59:28,234 It feels like I'm on a merry-go-round 1477 00:59:28,268 --> 00:59:30,136 and I can't get off. 1478 00:59:30,170 --> 00:59:32,872 - You know, who would love to be stuck on a merry-go-round? 1479 00:59:32,906 --> 00:59:34,274 - Don't say you. - Me. Me. 1480 00:59:34,307 --> 00:59:35,709 No. I would love to be stuck 1481 00:59:35,742 --> 00:59:37,377 on a merry-go-round. Yep. - Okay. 1482 00:59:37,410 --> 00:59:39,045 You never feel stuck? 1483 00:59:40,413 --> 00:59:41,681 - Not really. 1484 00:59:41,715 --> 00:59:43,083 I mean, I was never really 1485 00:59:43,116 --> 00:59:45,018 in one place long enough to feel stuck. 1486 00:59:46,152 --> 00:59:48,288 Traveled around, came here to visit a friend. 1487 00:59:48,321 --> 00:59:52,726 Then Blaise offers me this incredible job, benefits. 1488 00:59:52,759 --> 00:59:54,394 - Yeah. - Pays well, company car. 1489 00:59:54,427 --> 00:59:56,930 I mean, what more could a guy ask for? 1490 00:59:58,131 --> 00:59:59,132 - Soul? 1491 01:00:00,300 --> 01:00:01,768 - Ha ha. 1492 01:00:02,435 --> 01:00:04,437 You know, you're right. 1493 01:00:04,471 --> 01:00:07,073 I should have talked to you and your dad more. 1494 01:00:08,208 --> 01:00:09,142 Been kinder. 1495 01:00:09,175 --> 01:00:10,176 - No. 1496 01:00:11,044 --> 01:00:12,078 - Sorry. 1497 01:00:13,146 --> 01:00:16,082 - I could have 1498 01:00:17,350 --> 01:00:19,285 been friendlier. 1499 01:00:19,319 --> 01:00:20,153 - You could have. 1500 01:00:21,054 --> 01:00:22,422 - Okay. 1501 01:00:25,925 --> 01:00:27,861 - What's that? - Hmm? 1502 01:00:27,894 --> 01:00:29,329 - Over there. What is that? 1503 01:00:35,235 --> 01:00:36,202 - Christmas party? 1504 01:00:37,270 --> 01:00:38,471 - Let's crash it. 1505 01:00:38,505 --> 01:00:39,773 - What? - Yeah, let's go crash it. 1506 01:00:39,806 --> 01:00:41,207 - No. - Yeah. 1507 01:00:41,241 --> 01:00:42,742 Leave your drink here. - No, Dan. Dan. Dan. 1508 01:00:42,776 --> 01:00:43,977 Follow me. Follow me. 1509 01:00:44,010 --> 01:00:45,278 Follow me. Come, come, come, come. 1510 01:00:45,311 --> 01:00:46,212 - No! No! - Let's go. 1511 01:00:58,358 --> 01:00:59,793 - Thank you very much. 1512 01:00:59,826 --> 01:01:00,760 Oh, look at this. Perfect timing. 1513 01:01:00,794 --> 01:01:01,761 Thank you so much. 1514 01:01:01,795 --> 01:01:03,096 So good to see you. 1515 01:01:03,129 --> 01:01:04,464 Do you recognize anyone here? - No shot. 1516 01:01:04,497 --> 01:01:06,232 - Ooh. Outta towners. 1517 01:01:06,266 --> 01:01:07,434 All right, there he is. 1518 01:01:08,902 --> 01:01:12,305 Midvale Communications is the party we're at. 1519 01:01:12,339 --> 01:01:15,241 We're just blending in with our fellow employees here. 1520 01:01:15,275 --> 01:01:17,410 - Fellow employees! - Just saddle up and, 1521 01:01:17,444 --> 01:01:19,412 you know, act natural. 1522 01:01:20,380 --> 01:01:22,349 Ooh, meatball? 1523 01:01:22,382 --> 01:01:23,416 Oh! 1524 01:01:24,351 --> 01:01:25,352 Come on. 1525 01:01:25,385 --> 01:01:26,486 We gotta mingle. Let's go. 1526 01:01:26,519 --> 01:01:27,487 - Don't! What are you doing? 1527 01:01:27,520 --> 01:01:28,922 - What do you mean? 1528 01:01:28,955 --> 01:01:30,490 I'm just fitting in. 1529 01:01:30,523 --> 01:01:32,092 - No, you're not. - Yeah, I am. 1530 01:01:32,125 --> 01:01:33,493 - No, you're not. - We're out-of-towners. 1531 01:01:33,526 --> 01:01:34,828 - We're not out-of-towners. 1532 01:01:34,861 --> 01:01:35,995 Gotta stop that. 1533 01:01:36,029 --> 01:01:37,063 - Stop what? - That! 1534 01:01:37,931 --> 01:01:38,431 - What are you talking about? 1535 01:01:38,465 --> 01:01:39,799 Come on. 1536 01:01:39,833 --> 01:01:41,101 You're the one who wanted 1537 01:01:41,134 --> 01:01:42,969 to get off the merry-go-round, all right? 1538 01:01:43,003 --> 01:01:43,269 So let's just consider this a little pit stop. 1539 01:01:44,170 --> 01:01:46,339 Photo wall. Let's go do the photo wall. 1540 01:01:46,373 --> 01:01:47,941 - No! Dan! Dan, Dan, Dan, Dan! - Come on. Photo wall. 1541 01:01:47,974 --> 01:01:48,975 - Photo wall. - Dan, please. 1542 01:01:50,543 --> 01:01:51,511 - That was really good. 1543 01:01:51,544 --> 01:01:52,846 You guys are hilarious. 1544 01:01:52,879 --> 01:01:53,847 So let's just get some photos. 1545 01:01:53,880 --> 01:01:54,948 Gimme this here. 1546 01:01:54,981 --> 01:01:55,982 Hey, how you doing tonight? 1547 01:01:56,016 --> 01:01:57,283 Great. 1548 01:01:58,318 --> 01:01:59,519 - Put this on. - What? 1549 01:01:59,552 --> 01:02:01,221 - And just act like you belong. 1550 01:02:01,254 --> 01:02:03,957 - I don't belong. - Well, if you believe 1551 01:02:03,990 --> 01:02:05,458 you belong then you belong. 1552 01:02:06,459 --> 01:02:08,094 - I believe I'm a millionaire, 1553 01:02:08,128 --> 01:02:09,429 and that hasn't exactly happened yet, has it? 1554 01:02:10,830 --> 01:02:11,564 Oh! 1555 01:02:11,598 --> 01:02:12,999 - Uh-oh. 1556 01:02:13,466 --> 01:02:14,567 What? 1557 01:02:14,601 --> 01:02:15,935 - Nothing. 1558 01:02:15,969 --> 01:02:18,505 Honey, let's dance - No! 1559 01:02:21,374 --> 01:02:22,542 - Oh, nice. 1560 01:02:24,444 --> 01:02:25,912 Just get in there. 1561 01:02:27,947 --> 01:02:29,816 Whew. That was close. 1562 01:02:31,451 --> 01:02:33,053 - What do you... 1563 01:02:33,086 --> 01:02:34,387 Well, don't you think we should come up 1564 01:02:34,421 --> 01:02:35,822 with some kind of a backstory 1565 01:02:35,855 --> 01:02:37,157 or alter ego or something like that, 1566 01:02:37,190 --> 01:02:38,858 in case they wanna come and talk to us? 1567 01:02:38,892 --> 01:02:39,559 - That's a good idea. 1568 01:02:39,592 --> 01:02:40,527 We're married. 1569 01:02:40,560 --> 01:02:42,362 - What? - Yeah. 1570 01:02:42,395 --> 01:02:43,997 - Don't you think that's a little fast for our alter egos? 1571 01:02:44,030 --> 01:02:46,966 - Well, my alter ego knows what he wants 1572 01:02:47,000 --> 01:02:49,035 and he didn't want your alter ego to get away. 1573 01:02:49,069 --> 01:02:50,437 - That's nice of your alter ego. 1574 01:02:50,470 --> 01:02:51,471 - Yeah. 1575 01:02:52,372 --> 01:02:54,040 - Whoa. 1576 01:02:54,074 --> 01:02:55,308 - I also think we should dance a little closer 1577 01:02:55,342 --> 01:02:57,410 since our alter egos are married and... 1578 01:02:57,444 --> 01:02:58,878 - Oh. 1579 01:02:58,912 --> 01:03:00,213 - I mean, that is, 1580 01:03:00,246 --> 01:03:03,450 if you're okay with us being this close. 1581 01:03:05,151 --> 01:03:09,089 - I mean, we should sell it. 1582 01:03:14,461 --> 01:03:18,365 I actually didn't think you were 1583 01:03:19,065 --> 01:03:20,533 the dancer that you are. 1584 01:03:20,567 --> 01:03:21,968 - Oh. 1585 01:03:22,969 --> 01:03:24,371 Well I didn't really know that you 1586 01:03:26,339 --> 01:03:27,474 were a dancing queen. 1587 01:03:28,508 --> 01:03:29,876 - Okay. 1588 01:03:38,485 --> 01:03:40,387 - What? What? 1589 01:03:43,189 --> 01:03:44,457 Gentlemen. 1590 01:03:44,491 --> 01:03:46,026 Merry Christmas. 1591 01:03:46,059 --> 01:03:48,261 It's us, Nathaniel and... 1592 01:03:48,294 --> 01:03:49,996 - Kath. - Kath. 1593 01:03:50,030 --> 01:03:51,531 - We're communicators. - Communicators. 1594 01:03:51,564 --> 01:03:53,266 - We've been here for 25 years. - For Midvale. 1595 01:03:53,299 --> 01:03:54,668 - Jeffrey, I was at- - Wow! 1596 01:03:54,701 --> 01:03:56,236 - Your son's 10th birthday party. 1597 01:03:56,269 --> 01:03:58,004 - This is how you treat us after 20 years? 1598 01:03:58,038 --> 01:03:59,506 - Come on, he's got us. - I can't even believe. 1599 01:03:59,539 --> 01:04:01,074 - Whoa! - Okay. 1600 01:04:01,107 --> 01:04:02,308 - We're about to sue. Did you see that? 1601 01:04:02,342 --> 01:04:03,343 You got stuff all over the ground. 1602 01:04:03,376 --> 01:04:04,310 - Presents. 1603 01:04:04,344 --> 01:04:05,912 - Here's the deal. 1604 01:04:05,945 --> 01:04:07,280 We're quitting right now. - That's right! 1605 01:04:07,313 --> 01:04:08,248 - You just lost your two best communicators. 1606 01:04:08,281 --> 01:04:08,682 - We quit! 1607 01:04:08,715 --> 01:04:10,050 - Bye! 1608 01:04:10,083 --> 01:04:11,051 Merry Christmas. 1609 01:04:11,084 --> 01:04:11,418 - How about bah-humbug! 1610 01:04:15,689 --> 01:04:17,490 Thank you for the ride. 1611 01:04:17,524 --> 01:04:19,259 - You're welcome. Yeah. 1612 01:04:21,294 --> 01:04:24,397 - I really enjoyed that scheduled social interaction. 1613 01:04:28,068 --> 01:04:29,169 - As did I. 1614 01:04:30,737 --> 01:04:32,439 - We should go on that real date sometime. 1615 01:04:33,573 --> 01:04:35,442 - I would like that. 1616 01:04:58,064 --> 01:04:59,733 - Good night. 1617 01:04:59,766 --> 01:05:01,267 - Good night. 1618 01:05:27,761 --> 01:05:29,095 - Good morning. 1619 01:05:29,129 --> 01:05:31,064 - Good morning. - Good morning. 1620 01:05:31,097 --> 01:05:31,731 Beautiful day. 1621 01:05:31,765 --> 01:05:33,366 - Beautiful. 1622 01:05:33,400 --> 01:05:34,501 - Beautiful. 1623 01:05:42,375 --> 01:05:44,044 - Two professionals. - Yes. 1624 01:05:44,077 --> 01:05:45,378 - Being professional. - Just at work, 1625 01:05:45,412 --> 01:05:46,446 doing work things. - This is what we do. 1626 01:05:46,479 --> 01:05:47,714 Yeah, okay. 1627 01:05:47,747 --> 01:05:49,282 Three days until the cup. - Yep. 1628 01:05:49,315 --> 01:05:50,517 - All right, we gotta help Nick remember 1629 01:05:50,550 --> 01:05:51,618 that he's the real Santa. 1630 01:05:51,651 --> 01:05:52,752 - Wait, what? - Whoa! 1631 01:05:52,786 --> 01:05:54,254 - What are you doing here? 1632 01:05:54,287 --> 01:05:55,588 - Ordering donuts using the company card. 1633 01:05:55,622 --> 01:05:57,157 What do you mean the real Santa? 1634 01:05:58,124 --> 01:05:59,592 - Let's just tell her. 1635 01:05:59,626 --> 01:06:01,361 - No! - Nick is Santa. 1636 01:06:01,394 --> 01:06:02,696 We saw the sleigh take off, reindeer and everything. 1637 01:06:02,729 --> 01:06:04,130 - That's not possible. 1638 01:06:04,164 --> 01:06:05,031 - Well... - What do you mean we? 1639 01:06:06,700 --> 01:06:08,101 - I did too. Yes, it's true. 1640 01:06:08,134 --> 01:06:09,336 - How could you not tell me? 1641 01:06:09,369 --> 01:06:10,537 - Well, what was I supposed to say? 1642 01:06:10,570 --> 01:06:12,038 Hey, good morning. 1643 01:06:12,072 --> 01:06:13,807 You know? And Nick's the real Santa. 1644 01:06:13,840 --> 01:06:15,175 - Wait. - Ho. 1645 01:06:15,208 --> 01:06:16,242 - What now? 1646 01:06:16,276 --> 01:06:17,510 - No. - Where did you 1647 01:06:17,544 --> 01:06:19,079 just come from? 1648 01:06:19,112 --> 01:06:20,380 - Bailey said she was ordering donuts. 1649 01:06:20,413 --> 01:06:22,115 - Nick's the real Santa? - Oh no. 1650 01:06:22,148 --> 01:06:23,416 - They saw the sleigh fly away and everything. 1651 01:06:23,450 --> 01:06:24,818 - I knew it! 1652 01:06:24,851 --> 01:06:27,287 The milk, the cookies, the toy in the bag, 1653 01:06:27,320 --> 01:06:29,589 the way he seems to read everyone's mind. 1654 01:06:29,622 --> 01:06:31,691 - Of course he can read everyone's mind. 1655 01:06:31,725 --> 01:06:32,792 He knows when you're sleeping, 1656 01:06:32,826 --> 01:06:33,660 he knows when you're awake. 1657 01:06:33,693 --> 01:06:34,828 - Chill out! 1658 01:06:34,861 --> 01:06:36,129 - This is the biggest discovery 1659 01:06:36,162 --> 01:06:37,364 in the history of civilization. 1660 01:06:37,397 --> 01:06:38,798 How have you not spent every second 1661 01:06:38,832 --> 01:06:40,400 of every day freaking out about this? 1662 01:06:40,433 --> 01:06:41,534 We are freaking out about it! 1663 01:06:41,568 --> 01:06:43,269 - So what do we do? 1664 01:06:43,303 --> 01:06:44,838 - Nothing. We're gonna keep this between ourselves. 1665 01:06:44,871 --> 01:06:47,741 All right, we're gonna gently help him remember 1666 01:06:47,774 --> 01:06:49,376 that he's Santa. - Okay, well, 1667 01:06:49,409 --> 01:06:50,744 we better start gently helping him remember 1668 01:06:50,777 --> 01:06:52,345 a little bit quicker, 1669 01:06:52,379 --> 01:06:53,613 because Christmas is just around the corner. 1670 01:06:53,646 --> 01:06:55,148 We don't have a lot of time. 1671 01:06:55,181 --> 01:06:56,483 - I realize that. - This is so exciting. 1672 01:06:56,516 --> 01:06:58,151 - Zip it. 1673 01:06:58,184 --> 01:06:59,552 Keep it to yourself. 1674 01:06:59,586 --> 01:07:00,587 Got it? 1675 01:07:01,588 --> 01:07:02,422 - Nick's the real Santa! 1676 01:07:03,156 --> 01:07:03,857 I'm sorry. 1677 01:07:20,740 --> 01:07:22,242 - Everything all right? 1678 01:07:22,275 --> 01:07:23,476 I don't know. 1679 01:07:23,510 --> 01:07:24,844 - What's up? 1680 01:07:24,878 --> 01:07:27,647 - Nick still doesn't remember who he is. 1681 01:07:27,681 --> 01:07:29,349 Tomorrow's the last day. 1682 01:07:29,382 --> 01:07:31,551 We've gotta do something to jog his memory. 1683 01:07:31,584 --> 01:07:33,319 - Well, if he remembers before the cup, 1684 01:07:33,353 --> 01:07:34,854 he might still leave. 1685 01:07:34,888 --> 01:07:36,556 - Yeah, well, if he doesn't, 1686 01:07:36,589 --> 01:07:39,526 then a lotta kids are gonna be disappointed. 1687 01:07:39,559 --> 01:07:42,395 - You think Santa doesn't have a contingency plan? 1688 01:07:42,429 --> 01:07:44,164 - You wanna take that chance? 1689 01:07:44,197 --> 01:07:46,332 - I don't know what you're expecting to do. 1690 01:07:46,366 --> 01:07:49,202 He's the one with the magic, not you. 1691 01:07:52,806 --> 01:07:53,807 - Magic. 1692 01:07:56,810 --> 01:07:57,711 Bailey. 1693 01:07:57,744 --> 01:07:58,712 - Yeah? 1694 01:08:01,247 --> 01:08:02,649 - You're a genius. 1695 01:08:08,388 --> 01:08:09,823 Hey. 1696 01:08:13,593 --> 01:08:14,427 You okay? 1697 01:08:16,529 --> 01:08:20,433 - Have you ever felt like you're meant 1698 01:08:20,467 --> 01:08:22,635 to do something more with your life? 1699 01:08:24,771 --> 01:08:28,375 - Only for the past 20 years or so, yeah. 1700 01:08:29,843 --> 01:08:31,678 - I've so enjoyed my time here. 1701 01:08:31,711 --> 01:08:32,912 - Hmm. 1702 01:08:32,946 --> 01:08:35,615 - But I can't help 1703 01:08:35,648 --> 01:08:37,584 but feel I'm meant to be somewhere else. 1704 01:08:39,619 --> 01:08:40,854 - I have an idea. 1705 01:08:42,589 --> 01:08:45,658 I want you to think of something, something that you want, 1706 01:08:46,359 --> 01:08:48,928 and reach into the bag. 1707 01:09:06,846 --> 01:09:07,814 What? 1708 01:09:11,284 --> 01:09:12,686 How did you get that in there? 1709 01:09:12,719 --> 01:09:14,220 - A cookie! 1710 01:09:14,254 --> 01:09:16,489 - Oh my goodness. 1711 01:09:16,523 --> 01:09:18,291 - I feel like celebrating, Nick. 1712 01:09:18,324 --> 01:09:19,826 Pull me out a bottle of champagne. 1713 01:09:22,028 --> 01:09:23,830 - How are you doing this? 1714 01:09:24,864 --> 01:09:25,965 - I'll take that. 1715 01:09:25,999 --> 01:09:29,436 Oh, I'm not, Nick. You are. 1716 01:09:29,469 --> 01:09:30,804 You know what they want 1717 01:09:30,837 --> 01:09:33,406 and you have the power to give it to them. 1718 01:09:33,440 --> 01:09:36,409 But now I want you to think about what you want. 1719 01:09:37,877 --> 01:09:38,912 Okay? 1720 01:09:39,813 --> 01:09:40,714 - Okay. 1721 01:10:08,775 --> 01:10:12,812 Kate? 1722 01:10:12,846 --> 01:10:14,581 Purchase offer. 1723 01:10:15,915 --> 01:10:16,916 Hmm. 1724 01:10:19,386 --> 01:10:21,021 - Great news. 1725 01:10:21,054 --> 01:10:22,922 Nick is on the verge of- 1726 01:10:24,024 --> 01:10:25,458 - When did you know? 1727 01:10:27,527 --> 01:10:30,030 - I mean, Ned talked to me about it, 1728 01:10:30,063 --> 01:10:31,865 I dunno, last week maybe. 1729 01:10:31,898 --> 01:10:32,932 - Oh. 1730 01:10:33,933 --> 01:10:35,402 Why didn't you tell me? 1731 01:10:36,069 --> 01:10:37,771 - Well, I mean, 1732 01:10:37,804 --> 01:10:40,840 rich people talk about buying things all the time. 1733 01:10:40,874 --> 01:10:42,542 I mean, it's not real until 1734 01:10:44,511 --> 01:10:45,845 there's an offer, right? 1735 01:10:45,879 --> 01:10:47,547 - Yeah. Right. No, I just... 1736 01:10:48,882 --> 01:10:50,817 You're not actually thinking of selling to them, are you? 1737 01:10:53,720 --> 01:10:55,088 - With that amount of money on the table, 1738 01:10:55,121 --> 01:10:57,724 I have to consider it, right? 1739 01:10:57,757 --> 01:10:58,725 - Yeah. 1740 01:11:00,927 --> 01:11:01,961 Okay. 1741 01:11:04,097 --> 01:11:05,899 That's that then. 1742 01:11:05,932 --> 01:11:06,933 - Wait, what? 1743 01:11:06,966 --> 01:11:08,501 That's that? What? 1744 01:11:10,036 --> 01:11:13,573 Dan, this session has been fun, 1745 01:11:14,741 --> 01:11:16,476 but, I mean, 1746 01:11:16,509 --> 01:11:19,412 I can't make business decisions based off of fun. 1747 01:11:19,446 --> 01:11:20,914 - No, I know. 1748 01:11:20,947 --> 01:11:22,849 I guess I thought this was more than just fun. 1749 01:11:24,984 --> 01:11:26,986 You know, like our session, 1750 01:11:27,020 --> 01:11:30,090 I thought it was different. 1751 01:11:31,725 --> 01:11:33,927 - I- - Look. No, no, it's fine. 1752 01:11:34,794 --> 01:11:36,062 Like, I don't know. 1753 01:11:36,096 --> 01:11:36,963 I mean, okay, so what's gonna happen 1754 01:11:36,996 --> 01:11:37,997 if we win the cup? 1755 01:11:38,965 --> 01:11:40,600 - What happens if we don't? 1756 01:11:41,634 --> 01:11:45,538 I mean, our track record is zero, right? 1757 01:11:45,572 --> 01:11:46,840 That's still the same. 1758 01:11:46,873 --> 01:11:49,976 Everything really is still the same. 1759 01:11:50,010 --> 01:11:52,145 My debt is still the same, 1760 01:11:52,178 --> 01:11:53,613 our opponents are still the same. 1761 01:11:53,646 --> 01:11:56,549 I mean, nothing has changed. 1762 01:11:57,450 --> 01:11:59,119 I'm sorry. I am. 1763 01:11:59,152 --> 01:12:00,520 I, just... 1764 01:12:02,756 --> 01:12:06,092 Listen, if I have to sell the place, 1765 01:12:07,527 --> 01:12:08,795 I'll do whatever it takes 1766 01:12:08,828 --> 01:12:10,830 to get your job back with Blaise. 1767 01:12:10,864 --> 01:12:13,466 - I don't want to work with Blaise, Kate. 1768 01:12:13,500 --> 01:12:14,634 I want... 1769 01:12:17,504 --> 01:12:19,172 Sorry. I think I just misread everything. 1770 01:12:19,205 --> 01:12:20,440 - No! - I'm just gonna call an Uber. 1771 01:12:20,473 --> 01:12:21,608 It's fine, 1772 01:12:21,641 --> 01:12:22,942 - Dan. - It's fine. 1773 01:12:35,121 --> 01:12:38,458 I can't believe you'd actually consider selling. 1774 01:12:38,491 --> 01:12:41,561 - After this session, we lose Santa, 1775 01:12:42,162 --> 01:12:43,830 we could lose the school. 1776 01:12:44,631 --> 01:12:46,499 We could have nothing. 1777 01:12:48,234 --> 01:12:49,736 This is a good opportunity. 1778 01:12:49,769 --> 01:12:52,038 - You talk with such permanence. 1779 01:12:53,606 --> 01:12:57,544 We could lose tomorrow, still turn this thing around. 1780 01:12:57,577 --> 01:12:59,979 We could win tomorrow and still go under. 1781 01:13:00,747 --> 01:13:02,716 Over the past couple weeks, 1782 01:13:02,749 --> 01:13:05,819 I have seen you happier than I've seen you in a while. 1783 01:13:05,852 --> 01:13:08,221 I wouldn't wanna see you sacrifice something 1784 01:13:08,254 --> 01:13:11,558 just because you're scared. 1785 01:13:13,493 --> 01:13:14,794 - I'll think about it. 1786 01:13:17,263 --> 01:13:18,665 - Let's go do this. 1787 01:13:24,137 --> 01:13:25,605 - Hey. - Hey. 1788 01:13:26,506 --> 01:13:28,074 Listen- - Listen, I- 1789 01:13:28,108 --> 01:13:29,776 - No, sorry. You go first. - No, no, no. You go ahead. 1790 01:13:29,809 --> 01:13:31,011 I was just gonna say, about last night. 1791 01:13:31,044 --> 01:13:32,045 - Should we do this later? 1792 01:13:32,078 --> 01:13:32,979 Could we, should we? 1793 01:13:33,013 --> 01:13:34,581 - Yeah. - Okay. 1794 01:14:05,045 --> 01:14:06,046 - Blaise. 1795 01:14:07,580 --> 01:14:08,748 - Kate. 1796 01:14:09,883 --> 01:14:10,917 - Ned. 1797 01:14:11,818 --> 01:14:16,690 Welcome to another Christmas Cup. 1798 01:14:16,723 --> 01:14:19,726 As a reminder, you'll be scored in five categories: 1799 01:14:19,759 --> 01:14:24,564 presentation, performance, history, skills, and stamina. 1800 01:14:24,597 --> 01:14:26,032 Every Santa's scores will be tallied 1801 01:14:26,066 --> 01:14:29,002 and the team with the most points wins. 1802 01:14:29,035 --> 01:14:31,738 Give it your all and may the best Santas win! 1803 01:14:47,087 --> 01:14:49,622 - Is this Santa a woman? 1804 01:14:49,656 --> 01:14:51,157 - Last I checked. 1805 01:14:51,191 --> 01:14:54,060 - And you also know, presumably, that Santa is a man. 1806 01:14:54,094 --> 01:14:56,730 - So you don't know what Santa looks like. 1807 01:14:57,163 --> 01:14:58,665 This is my Santa. 1808 01:14:58,698 --> 01:15:00,066 This is what my Santa looks like. 1809 01:15:00,100 --> 01:15:01,668 So unless you want to get on my naughty list, 1810 01:15:01,701 --> 01:15:03,570 I suggest you smile and move along. 1811 01:15:14,614 --> 01:15:17,717 - Does this Santa have a puppet? 1812 01:15:17,751 --> 01:15:19,219 - He's not a puppet. 1813 01:15:19,252 --> 01:15:21,021 He's a figure. 1814 01:15:21,054 --> 01:15:22,155 - Figure. 1815 01:15:22,188 --> 01:15:23,089 - What's your friend's name? 1816 01:15:23,123 --> 01:15:24,624 - Jimmy. 1817 01:15:24,657 --> 01:15:25,959 - This is Penelope. 1818 01:15:31,197 --> 01:15:32,999 - What if he beats me again? 1819 01:15:34,167 --> 01:15:36,302 What if I'm not good enough? 1820 01:15:36,336 --> 01:15:37,237 I think I'm just gonna sit this... 1821 01:15:42,142 --> 01:15:44,778 - You are better than them every way that matters. 1822 01:15:46,312 --> 01:15:47,347 You got this. 1823 01:15:53,286 --> 01:15:54,821 - Good afternoon. 1824 01:15:54,854 --> 01:15:56,256 I'm television's Paul Campbell. 1825 01:15:56,289 --> 01:16:00,894 6'2 1/2", based out of Vancouver, British Columbia. 1826 01:16:00,927 --> 01:16:02,729 Today I will be performing a scene out 1827 01:16:02,762 --> 01:16:04,264 of William Shakespeare's "Romeo and Juliet," 1828 01:16:04,297 --> 01:16:07,067 Act V, Scene III. 1829 01:16:07,967 --> 01:16:09,402 - We want you to perform as Santa. 1830 01:16:09,436 --> 01:16:12,906 - Oh my love, my wife. 1831 01:16:13,973 --> 01:16:18,712 Death hath sucked the honey from thy lips. 1832 01:16:18,745 --> 01:16:20,180 - It was so easy. 1833 01:16:20,213 --> 01:16:23,083 Who did Scrooge apprentice for as a young man? 1834 01:16:23,116 --> 01:16:24,751 Mr. Fezziwig. 1835 01:16:24,784 --> 01:16:27,020 Who sang "You're a Mean One, Mr. Grinch"? 1836 01:16:27,053 --> 01:16:28,655 Boris Karloff. 1837 01:16:30,023 --> 01:16:31,991 - It wasn't Boris Karloff. 1838 01:16:34,260 --> 01:16:37,097 It was Thurl Ravenscroft, buddy. 1839 01:16:38,298 --> 01:16:40,200 Come on babe. Eggnog's on me. 1840 01:16:42,235 --> 01:16:43,737 - That can't be right. 1841 01:16:45,071 --> 01:16:46,439 It can't be. 1842 01:16:46,473 --> 01:16:48,141 No! 1843 01:16:48,174 --> 01:16:49,209 No! 1844 01:16:49,242 --> 01:16:51,211 - Oh, true apothecary. 1845 01:16:51,244 --> 01:16:52,212 And thus, 1846 01:16:53,413 --> 01:16:54,814 with a kiss, 1847 01:16:56,349 --> 01:16:57,350 I die. 1848 01:17:14,501 --> 01:17:16,936 - Wow. I can't believe this. 1849 01:17:16,970 --> 01:17:19,806 For the first time in Christmas Cup history, 1850 01:17:19,839 --> 01:17:23,343 Saint Nicholas and North Star are tied. 1851 01:17:23,376 --> 01:17:24,477 - Okay! 1852 01:17:24,511 --> 01:17:26,146 - We consulted the rule book 1853 01:17:26,179 --> 01:17:28,715 and the winner will be decided in sudden death. 1854 01:17:28,748 --> 01:17:30,483 Now, each team will select someone 1855 01:17:30,517 --> 01:17:32,085 to run the obstacle course. 1856 01:17:32,118 --> 01:17:35,221 First Santa to finish, their team wins. 1857 01:17:37,123 --> 01:17:38,158 - This guy! 1858 01:17:40,427 --> 01:17:41,327 - Nick. 1859 01:17:44,831 --> 01:17:46,399 - Yeah. There we go. 1860 01:17:46,433 --> 01:17:47,500 Okay, let's go. 1861 01:17:47,534 --> 01:17:48,935 - I'll certainly do my best. 1862 01:17:49,936 --> 01:17:51,171 Kris! 1863 01:17:52,305 --> 01:17:54,407 - Is it just me or does that look a lot like... 1864 01:17:54,441 --> 01:17:56,843 - Kris! Oh, my good... 1865 01:17:56,876 --> 01:17:58,011 You're okay. 1866 01:17:58,044 --> 01:18:00,347 - Wait, wait. You know me? 1867 01:18:01,348 --> 01:18:02,515 How did you find me? 1868 01:18:02,549 --> 01:18:04,784 - The whistle. It's a beacon. 1869 01:18:04,818 --> 01:18:07,854 Oh, it's so good to see you're okay. 1870 01:18:08,855 --> 01:18:09,989 - Who are you? 1871 01:18:10,523 --> 01:18:13,126 - I'm your wife, Kris. 1872 01:18:28,241 --> 01:18:29,876 - Oh, hi sweetheart. 1873 01:18:29,909 --> 01:18:31,444 - Oh, hello, cookie. 1874 01:18:33,113 --> 01:18:34,848 Now, we have to hurry back. 1875 01:18:34,881 --> 01:18:36,016 - Not just yet. 1876 01:18:37,484 --> 01:18:38,551 We have a competition to win. 1877 01:18:38,585 --> 01:18:40,153 - Yes we do! 1878 01:18:42,522 --> 01:18:43,423 - Ready? 1879 01:18:43,456 --> 01:18:44,557 On your marks... 1880 01:18:53,366 --> 01:18:56,236 Come on, Nick! 1881 01:18:56,269 --> 01:18:57,570 - Yeah! Let's go! 1882 01:19:05,178 --> 01:19:07,414 Yeah! There you go! 1883 01:19:10,350 --> 01:19:11,351 Yeah! 1884 01:19:12,285 --> 01:19:14,888 - No! No! - Come on! Come on! 1885 01:19:28,401 --> 01:19:29,469 - North Star wins! 1886 01:19:33,073 --> 01:19:35,141 - How did he do that? 1887 01:19:35,942 --> 01:19:37,444 - Call the networks. 1888 01:19:37,477 --> 01:19:40,347 Tell 'em I'm ready to do "Love at the North Pole." 1889 01:19:40,380 --> 01:19:43,350 What do you mean they gave it to Andrew Walker? 1890 01:19:43,383 --> 01:19:44,617 - What I just... 1891 01:19:44,651 --> 01:19:45,952 Oh, it's just, it's not possible. 1892 01:19:45,985 --> 01:19:47,253 - Possible is so boring, Blaise. 1893 01:19:47,287 --> 01:19:49,489 Try living impossibly for a change. 1894 01:19:49,522 --> 01:19:50,957 - No, I demand an explanation. 1895 01:19:50,990 --> 01:19:52,492 Were there hidden wires or... 1896 01:19:52,525 --> 01:19:54,294 Blaise? 1897 01:19:54,327 --> 01:19:55,428 - Yeah? 1898 01:19:55,462 --> 01:19:57,130 - I have something for you. 1899 01:19:57,163 --> 01:19:58,365 - What do you mean? 1900 01:20:01,534 --> 01:20:02,602 How did you know? 1901 01:20:03,970 --> 01:20:05,605 It's Teddy Talks A Lot. 1902 01:20:05,638 --> 01:20:07,207 - 'Twas the night before Christmas, 1903 01:20:08,008 --> 01:20:08,875 when all through the house. 1904 01:20:08,908 --> 01:20:10,110 - Merry, Blaise. 1905 01:20:12,012 --> 01:20:14,047 I love it. 1906 01:20:14,080 --> 01:20:15,315 - Hey, Kate. 1907 01:20:16,282 --> 01:20:18,318 So I assume you're not selling? 1908 01:20:19,386 --> 01:20:23,323 - Not yet. There's too much to do yet. 1909 01:20:37,270 --> 01:20:39,339 I can't think of a better Christmas present. 1910 01:20:39,372 --> 01:20:41,474 - It might not be better than a Christmas Cup, 1911 01:20:41,508 --> 01:20:43,410 but you did save Christmas. 1912 01:20:43,443 --> 01:20:46,246 Consider this a token of my appreciation. 1913 01:20:46,279 --> 01:20:47,580 - What? 1914 01:20:50,183 --> 01:20:51,584 - Go in the spring. 1915 01:20:51,618 --> 01:20:54,187 Paris is beautiful in the spring. 1916 01:20:54,220 --> 01:20:55,221 - Wow. 1917 01:20:56,289 --> 01:20:58,224 I don't know. I mean, sorry. Don't get me wrong. 1918 01:20:58,258 --> 01:21:00,326 I'm excited I actually have two tickets to Paris. 1919 01:21:00,360 --> 01:21:03,963 It's just, I mean, there's so much to do, you know? 1920 01:21:03,997 --> 01:21:08,068 And I don't know if I can do it without you. 1921 01:21:08,501 --> 01:21:10,136 - You already have. 1922 01:21:10,170 --> 01:21:13,440 We won because you believed in me, in us. 1923 01:21:13,473 --> 01:21:15,175 Now don't you think some of that belief 1924 01:21:15,208 --> 01:21:16,609 should be headed your way? 1925 01:21:17,577 --> 01:21:18,712 - Thank you. 1926 01:21:24,084 --> 01:21:25,051 - We have to go. 1927 01:21:25,085 --> 01:21:26,419 Okay. 1928 01:21:26,453 --> 01:21:27,487 We have a sleigh to catch. 1929 01:21:33,493 --> 01:21:34,494 - Hi. 1930 01:21:36,696 --> 01:21:38,131 We did it. 1931 01:21:38,164 --> 01:21:39,532 - We did it. 1932 01:21:39,566 --> 01:21:41,501 - Yes, we did it all right. 1933 01:21:41,534 --> 01:21:42,736 - It's a pleasure working with you. 1934 01:21:42,769 --> 01:21:43,636 - It was a real pleasure. 1935 01:21:48,108 --> 01:21:50,076 I'm sorry about the other night. 1936 01:21:50,110 --> 01:21:51,678 - I'm sorry. 1937 01:21:51,711 --> 01:21:54,748 I just didn't think I could do it, 1938 01:21:54,781 --> 01:21:56,616 so thank you. 1939 01:22:09,462 --> 01:22:11,197 - You're welcome. 1940 01:22:16,202 --> 01:22:18,004 - Are you kidding? 1941 01:22:18,038 --> 01:22:19,639 - Already signed up again for next year. Doing it again. 1942 01:22:19,673 --> 01:22:21,107 Really? 1943 01:22:21,141 --> 01:22:22,308 You guys hear about Paul? 1944 01:22:27,147 --> 01:22:28,548 Okay. 1945 01:22:32,686 --> 01:22:35,255 - Good to see you, Richard. 1946 01:22:38,258 --> 01:22:39,559 Oh, it's been too long. 1947 01:22:44,831 --> 01:22:48,268 - Merry Christmas. - Merry Christmas, Kate. 1948 01:22:48,301 --> 01:22:50,470 Oh, I got you something. 1949 01:22:57,243 --> 01:22:58,545 - What's that? 1950 01:22:58,578 --> 01:22:59,612 - I don't know. 1951 01:23:20,600 --> 01:23:22,702 You ever need any help with the Academy, 1952 01:23:22,736 --> 01:23:24,304 don't be afraid to call. 1953 01:23:24,871 --> 01:23:26,606 It's Nick! 125030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.