Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:04,713
(twinkling intro music)
2
00:00:07,674 --> 00:00:10,218
- [Announcer] Previously
on "The Dirty D."
3
00:00:11,553 --> 00:00:14,472
- Please, I heard you
down here earlier.
4
00:00:16,224 --> 00:00:18,518
Please, help me.
5
00:00:18,560 --> 00:00:19,811
- I just got word that
Greg Davis' been shot.
6
00:00:19,853 --> 00:00:21,396
- Wait. What?
7
00:00:21,438 --> 00:00:22,230
Are you...
8
00:00:22,272 --> 00:00:23,690
Where?
9
00:00:23,732 --> 00:00:24,816
- I'm working out those
details right now, okay?
10
00:00:24,858 --> 00:00:26,526
But I need you
11
00:00:26,568 --> 00:00:27,694
to get down there, see
what condition he's in.
12
00:00:27,736 --> 00:00:29,070
See what information
you can get for us.
13
00:00:29,112 --> 00:00:31,364
- You gotta fight your
way outta this dog.
14
00:00:31,406 --> 00:00:34,534
Come on.
15
00:00:34,576 --> 00:00:35,535
You can't go out like this, man.
16
00:00:35,577 --> 00:00:37,328
Your ass crazy as hell
17
00:00:37,370 --> 00:00:39,164
if you go back in that house.
18
00:00:39,205 --> 00:00:40,540
- Girl, I have to.
19
00:00:40,582 --> 00:00:42,417
'Cause if I don't, I'll
miss out on all kinda money.
20
00:00:42,459 --> 00:00:44,085
Shit, he probably
not there anyway.
21
00:00:44,127 --> 00:00:46,212
- My girl got kidnapped
from the club.
22
00:00:47,464 --> 00:00:49,507
I think this bitch had
something to do with it.
23
00:00:49,549 --> 00:00:52,552
- Did you have something to
do with Brick gettin' shot?
24
00:00:52,594 --> 00:00:54,387
(gun pops)
(Malik grunts)
25
00:00:54,429 --> 00:00:55,847
- Mrs. Robertson.
26
00:00:57,390 --> 00:00:58,433
- I asked a question.
27
00:00:58,475 --> 00:01:00,393
Is my husband dead?
28
00:01:00,435 --> 00:01:02,145
- Let's somewhere
private so we can talk.
29
00:01:02,187 --> 00:01:04,606
- I'm not going nowhere until
somebody answers my question.
30
00:01:06,191 --> 00:01:06,858
- Yes he, is.
31
00:01:06,900 --> 00:01:08,109
- Stop! Please!
32
00:01:08,151 --> 00:01:09,402
No, True! Stop!
33
00:01:09,444 --> 00:01:10,820
- This is what happens
- Stop!
34
00:01:10,862 --> 00:01:11,696
- when bitches don't mind
they fuckin' business.
35
00:01:11,738 --> 00:01:12,530
- Please! No!
36
00:01:12,572 --> 00:01:13,490
True, stop!
37
00:01:13,531 --> 00:01:15,784
(gun pops)
38
00:01:15,825 --> 00:01:18,328
(electronic music)
39
00:01:18,370 --> 00:01:20,747
* Radio *
40
00:01:20,789 --> 00:01:22,582
* She said she
wanna go to Motown *
41
00:01:22,624 --> 00:01:25,710
* Wanna see how it is *
42
00:01:25,752 --> 00:01:28,254
* That's 'cause she know
that it ain't no town *
43
00:01:28,296 --> 00:01:31,383
* In the world that
can sound like this *
44
00:01:31,424 --> 00:01:33,843
* She wanna kick it into drive *
45
00:01:33,885 --> 00:01:36,638
* She wanna move forward
on with her life *
46
00:01:36,680 --> 00:01:38,181
* Fast cars, fast life *
47
00:01:38,223 --> 00:01:39,432
* That's my town *
48
00:01:39,474 --> 00:01:40,809
* Living in the fast lane *
49
00:01:40,850 --> 00:01:42,268
* Can't slow down *
50
00:01:42,310 --> 00:01:43,728
* Come and visit Motown *
51
00:01:43,770 --> 00:01:45,522
* City of the blues *
52
00:01:45,563 --> 00:01:47,440
* Feel like Berry Gordy when
I step inside this booth *
53
00:01:47,482 --> 00:01:50,151
* I need a Diana who gon'
come and sing the tunes *
54
00:01:50,193 --> 00:01:52,696
* Or I could hit up Sada
if I need to bust a move *
55
00:01:52,737 --> 00:01:55,573
* Yeah, baby I'm from Motown *
56
00:01:55,615 --> 00:01:57,909
* Wanna see how it is *
57
00:01:57,951 --> 00:02:00,620
* That's 'cause she know
that it ain't no town *
58
00:02:00,662 --> 00:02:03,415
* In the world that
can sound like this *
59
00:02:03,456 --> 00:02:05,625
* She wanna kick it into drive *
60
00:02:05,667 --> 00:02:09,295
* She wanna move forward
on with her life *
61
00:02:09,337 --> 00:02:10,630
* Fast cars, fast life *
62
00:02:10,672 --> 00:02:11,798
* That's my town *
63
00:02:11,840 --> 00:02:13,216
* Living in the fast lane *
64
00:02:13,258 --> 00:02:14,426
* Can't slow down *
65
00:02:14,467 --> 00:02:16,344
* Come and visit Motown *
66
00:02:16,386 --> 00:02:16,928
* Won't slow down *
67
00:02:16,970 --> 00:02:18,596
(intense music)
68
00:02:18,638 --> 00:02:20,432
- Oh my God, you shot him.
69
00:02:21,850 --> 00:02:23,309
- What the fuck was
I supposed to do?
70
00:02:23,351 --> 00:02:24,936
Let him shoot one of us?
71
00:02:24,978 --> 00:02:26,271
- Girl, we was only supposed
72
00:02:26,312 --> 00:02:27,480
to be hittin' a
lick on this a lick
73
00:02:27,522 --> 00:02:28,815
on this nigga, not
fuckin' killing him!
74
00:02:28,857 --> 00:02:30,567
- Girl, calm the fuck
down and hold this.
75
00:02:31,526 --> 00:02:33,611
(music continues)
76
00:02:33,653 --> 00:02:36,448
- [Treasure] Wait, what
the fuck are you doing?
77
00:02:36,489 --> 00:02:38,616
- [Brittney] Making it look
like some niggas robbed him.
78
00:02:38,658 --> 00:02:42,328
(intense music continues)
79
00:02:43,788 --> 00:02:44,497
Ha!
80
00:02:45,790 --> 00:02:47,459
And securing our bag, as well.
81
00:02:49,544 --> 00:02:50,587
Gimme that.
82
00:02:50,628 --> 00:02:53,715
(music continues)
83
00:02:53,757 --> 00:02:55,800
Come on, let's go.
84
00:02:57,802 --> 00:02:59,346
Wait, what about the girl in
85
00:02:59,387 --> 00:03:00,472
the basement?
86
00:03:00,513 --> 00:03:01,556
- What about her?
87
00:03:01,598 --> 00:03:02,515
- We can't just
leave her down there.
88
00:03:02,557 --> 00:03:03,683
Come on Brittney, let's just go.
89
00:03:03,725 --> 00:03:04,684
- No!
90
00:03:04,726 --> 00:03:05,769
I'm not bout to leave
91
00:03:05,810 --> 00:03:06,895
that girl tied up
in no basement.
92
00:03:06,936 --> 00:03:07,896
Ain't no telling how long it'll
93
00:03:07,937 --> 00:03:09,481
be before somebody find her.
94
00:03:09,522 --> 00:03:10,565
Now, where is the basement?
95
00:03:11,816 --> 00:03:14,486
Bruh, where's the
fuckin' basement?
96
00:03:14,527 --> 00:03:15,278
- It's the door in the kitchen.
97
00:03:15,320 --> 00:03:16,237
- Damn!
98
00:03:17,864 --> 00:03:18,865
- Shit!
99
00:03:18,907 --> 00:03:21,576
(music continues)
100
00:03:22,744 --> 00:03:23,536
Huh?
101
00:03:23,578 --> 00:03:25,246
Where did she go?
102
00:03:25,288 --> 00:03:28,500
- Damn, bitch, how much fuckin'
weed did you smoke today?
103
00:03:28,541 --> 00:03:29,626
- I know, I'm not trippin'.
104
00:03:29,668 --> 00:03:30,877
It was a girl tied
to that chair.
105
00:03:30,919 --> 00:03:31,836
Look.
106
00:03:33,588 --> 00:03:35,632
- Uh-uh, let's get the
fuck up outta here.
107
00:03:35,674 --> 00:03:36,549
Something ain't right.
108
00:03:36,591 --> 00:03:40,553
This crazy as hell.
109
00:03:40,595 --> 00:03:44,891
(siren wails in the distance)
110
00:03:44,933 --> 00:03:46,393
- [Receptionist]
It's been a long day.
111
00:03:46,434 --> 00:03:48,353
- I'm here to see Brick Davis.
112
00:03:48,395 --> 00:03:49,729
- [Receptionist] Um.
113
00:03:49,771 --> 00:03:51,272
- Brick Davis is not allowed
any visitors right now.
114
00:03:51,314 --> 00:03:52,440
- Allowed?
115
00:03:52,482 --> 00:03:53,441
- He in a hospital or jail?
116
00:03:53,483 --> 00:03:54,859
- This is a hospital ma'am.
117
00:03:54,901 --> 00:03:56,403
A hospital with rules.
118
00:03:56,444 --> 00:03:57,696
And our rules state
that any patient
119
00:03:57,737 --> 00:03:59,030
that's admitted
to this facility,
120
00:03:59,072 --> 00:04:01,866
with a high safety risk,
are not allowed visitors.
121
00:04:01,908 --> 00:04:03,493
Unless they're his next of kin.
122
00:04:03,535 --> 00:04:05,578
Now, are you his next of kin?
123
00:04:05,620 --> 00:04:06,788
- Pretty much.
124
00:04:06,830 --> 00:04:08,081
- Ma'am, "pretty much" and "is"
125
00:04:08,123 --> 00:04:09,916
are two totally
different things.
126
00:04:09,958 --> 00:04:12,419
"Is" has rights, "pretty
much," it doesn't.
127
00:04:12,460 --> 00:04:13,586
Now, my advice to you is
128
00:04:13,628 --> 00:04:14,587
to go see about a
lawyer so you can
129
00:04:14,629 --> 00:04:16,089
try to get power of attorney.
130
00:04:16,131 --> 00:04:18,508
Until then, there's nothing
we can do for you, ma'am.
131
00:04:19,467 --> 00:04:20,593
- You know what, doc?
132
00:04:20,635 --> 00:04:22,303
I think there is something
133
00:04:22,345 --> 00:04:24,389
that you could do for me.
134
00:04:24,431 --> 00:04:25,765
- And what's that?
135
00:04:25,807 --> 00:04:26,641
- Kiss my ass.
136
00:04:27,934 --> 00:04:29,519
- Jesus Christ.
137
00:04:29,561 --> 00:04:30,895
I don't know who
this Brick Davis is,
138
00:04:30,937 --> 00:04:33,857
but he has more visitors
than a damn prison inmate.
139
00:04:33,898 --> 00:04:34,607
Damn.
140
00:04:39,654 --> 00:04:41,114
- Hey.
141
00:04:41,156 --> 00:04:42,407
- Hey.
142
00:04:42,449 --> 00:04:43,658
- Ooh, girl, I'm so happy
143
00:04:43,700 --> 00:04:45,452
to see a familiar face in here.
144
00:04:45,493 --> 00:04:48,329
These nurse's
attitudes are terrible.
145
00:04:48,371 --> 00:04:49,539
You know one of 'em had the
nerve to catch a attitude
146
00:04:49,581 --> 00:04:50,790
with me because I asked her
147
00:04:50,832 --> 00:04:52,959
for extra cover
'cause I was cold.
148
00:04:53,001 --> 00:04:54,669
It's the audacity for me.
149
00:04:56,671 --> 00:04:57,672
What's wrong?
150
00:04:58,548 --> 00:04:59,632
- Nothing.
151
00:04:59,674 --> 00:05:00,842
Just a long day, that's all.
152
00:05:01,801 --> 00:05:03,345
- Who you tellin'?
153
00:05:03,386 --> 00:05:04,637
Try a long few days.
154
00:05:05,764 --> 00:05:07,891
I lost my baby.
155
00:05:07,932 --> 00:05:09,976
I had to get a
blood transfusion.
156
00:05:10,018 --> 00:05:12,395
Plus, all this crazy stuff
going on with Terrence.
157
00:05:13,730 --> 00:05:15,106
- Sounds like karma to me.
158
00:05:16,566 --> 00:05:18,026
- What you say?
159
00:05:18,068 --> 00:05:19,402
You know, you gotta speak up
160
00:05:19,444 --> 00:05:21,112
with these loud ass monitors.
161
00:05:21,154 --> 00:05:23,073
- It wasn't important.
162
00:05:23,114 --> 00:05:23,823
- Ah.
163
00:05:26,493 --> 00:05:28,578
Can you pass me that
remote down there?
164
00:05:28,620 --> 00:05:30,121
I'm trying to catch the news
165
00:05:30,163 --> 00:05:31,706
to see if they say
something about Terrence.
166
00:05:33,958 --> 00:05:35,627
- You really risked your job
167
00:05:35,669 --> 00:05:38,505
for a man to run
off with his ex?
168
00:05:38,546 --> 00:05:39,589
- What are you talking about?
169
00:05:39,631 --> 00:05:41,675
- Stop with the games, Lashay.
170
00:05:41,716 --> 00:05:44,427
I know you didn't test
Terrance or Mike's DNA.
171
00:05:44,469 --> 00:05:46,012
Another nurse from
another department brought
172
00:05:46,054 --> 00:05:48,765
the envelopes back unopened.
173
00:05:50,058 --> 00:05:51,810
- I don't know what
you talking about.
174
00:05:51,851 --> 00:05:53,395
- Did you even
think about your job
175
00:05:53,436 --> 00:05:54,104
or what's gonna happen when
176
00:05:54,145 --> 00:05:55,605
the hospital finds out?
177
00:05:55,647 --> 00:05:57,691
You gonna lose your job
and your nursing license.
178
00:05:57,732 --> 00:06:00,402
- Look, I swear to God, I don't
know what you talking about.
179
00:06:00,443 --> 00:06:01,695
I-
180
00:06:01,736 --> 00:06:02,654
- It's not me you
gotta convince.
181
00:06:02,696 --> 00:06:03,905
That's between you and God.
182
00:06:05,448 --> 00:06:07,784
(monitor beeps)
183
00:06:11,996 --> 00:06:16,084
(monitor beeps faster)
184
00:06:16,126 --> 00:06:17,669
- [Keisha] All
right, now, y'all.
185
00:06:17,711 --> 00:06:18,753
Dinner almost done.
186
00:06:18,795 --> 00:06:20,005
Y'all go get out
of them uniforms
187
00:06:20,046 --> 00:06:21,423
and wash y'all hands.
188
00:06:23,049 --> 00:06:24,426
- Mommy?
189
00:06:24,467 --> 00:06:26,011
- [Keisha] Yes, baby?
190
00:06:26,052 --> 00:06:28,471
- Why do I have so many Daddies?
191
00:06:31,099 --> 00:06:32,892
(Keisha clears throat)
192
00:06:32,934 --> 00:06:33,810
- What?
193
00:06:35,061 --> 00:06:37,856
- Other kids at
school only have one.
194
00:06:39,816 --> 00:06:41,860
- It's, it's
because you special.
195
00:06:41,901 --> 00:06:42,819
Okay?
196
00:06:42,861 --> 00:06:44,738
- How many Daddies do I have?
197
00:06:44,779 --> 00:06:46,781
- Okay. (laughs)
198
00:06:46,823 --> 00:06:47,949
Enough with all the questions.
199
00:06:47,991 --> 00:06:49,784
Please go get
outta them uniforms
200
00:06:49,826 --> 00:06:52,704
and get dressed like I
asked y'all to, okay?
201
00:06:52,746 --> 00:06:55,248
Make sure y'all wash
y'all hands for dinner.
202
00:06:55,290 --> 00:06:56,666
Thank you.
203
00:07:02,130 --> 00:07:05,258
- Haw long you planning
on lyin' to them kids?
204
00:07:05,300 --> 00:07:06,843
Like, do you even know for sure
205
00:07:06,885 --> 00:07:08,970
if Terrence is the father
of your oldest child?
206
00:07:09,012 --> 00:07:12,057
The paternity for my
oldest child has never been
207
00:07:12,098 --> 00:07:13,558
in question.
208
00:07:13,600 --> 00:07:14,684
- Well, there fuckin'
should have been, okay?
209
00:07:14,726 --> 00:07:16,144
I don't believe a word
210
00:07:16,186 --> 00:07:16,853
that come out your
mouth and be fuckin'-
211
00:07:16,895 --> 00:07:18,480
- And you don't have to!
212
00:07:18,521 --> 00:07:19,564
- [Nikki] Girl.
213
00:07:19,606 --> 00:07:20,190
- But your man?
214
00:07:21,691 --> 00:07:23,193
He do.
215
00:07:23,234 --> 00:07:25,945
Now, I made his favorite
chicken for dinner.
216
00:07:25,987 --> 00:07:27,113
You want some?
217
00:07:27,155 --> 00:07:27,822
- Bitch.
218
00:07:31,201 --> 00:07:31,993
You know what?
219
00:07:32,035 --> 00:07:32,827
Okay.
220
00:07:32,869 --> 00:07:35,830
(mysterious music)
221
00:07:41,044 --> 00:07:42,545
- Hope this meeting is quick.
222
00:07:42,587 --> 00:07:44,130
I still might be able
to make it to the crib
223
00:07:44,172 --> 00:07:45,256
for the second half of the game.
224
00:07:45,298 --> 00:07:47,008
- Man, do either
of y'all know what
225
00:07:47,050 --> 00:07:48,760
this meeting about?
226
00:07:48,802 --> 00:07:50,095
- Nope.
227
00:07:50,136 --> 00:07:50,845
- Me either.
228
00:07:52,055 --> 00:07:52,847
- Well, let's see.
229
00:07:54,724 --> 00:07:57,227
Ha, look who decided to join us?
230
00:07:57,268 --> 00:07:58,728
Starsky and Hutch.
231
00:07:58,770 --> 00:08:00,522
Ay, but the ghetto versions.
232
00:08:00,563 --> 00:08:01,856
- That's original.
233
00:08:01,898 --> 00:08:03,149
- I see y'all got jokes.
234
00:08:03,191 --> 00:08:04,818
- Ah.
235
00:08:04,859 --> 00:08:05,985
Wood have time to have
jokes sitting behind
236
00:08:06,027 --> 00:08:07,278
a goddamn desk all day.
237
00:08:09,030 --> 00:08:11,700
- You know, I forgot how
fuckin' funny you are.
238
00:08:11,741 --> 00:08:13,243
- Remember that shit next time.
239
00:08:13,284 --> 00:08:13,993
- [Cop] For sure.
240
00:08:21,710 --> 00:08:23,878
- Ay, why you looking
so serious all the time?
241
00:08:25,213 --> 00:08:27,966
- I'm at work so it
looks like I'm working.
242
00:08:30,093 --> 00:08:31,886
- Ay, you ain't
got no man do you?
243
00:08:33,930 --> 00:08:36,016
- Why is it the first thing
244
00:08:36,057 --> 00:08:37,267
that a man thinks when a woman
245
00:08:37,308 --> 00:08:38,810
is not batting her eyes
246
00:08:38,852 --> 00:08:39,811
and giggling in his face,
247
00:08:39,853 --> 00:08:41,104
that she's angry and bitter?
248
00:08:42,731 --> 00:08:43,857
- 'Cause most of y'all are.
249
00:08:44,899 --> 00:08:47,110
- Well, I'm not one of them.
250
00:08:47,152 --> 00:08:48,653
I'm here to do a job not find
251
00:08:48,695 --> 00:08:51,865
a work husband to have
sneaky links with.
252
00:08:51,906 --> 00:08:54,701
- Nah, what's saying
that we can't do both?
253
00:08:54,743 --> 00:08:55,952
- I don't shit where I eat.
254
00:08:57,829 --> 00:08:59,080
- You acting like we ain't
255
00:08:59,122 --> 00:09:01,041
in here doing that
every damn day.
256
00:09:02,625 --> 00:09:03,626
- (laughs) Yeah, we do.
257
00:09:04,919 --> 00:09:06,671
- Now, you see that?
258
00:09:06,713 --> 00:09:08,048
That's a beautiful
smile you got.
259
00:09:09,758 --> 00:09:11,343
You should really
try that more often.
260
00:09:12,427 --> 00:09:13,178
- Maybe I will.
261
00:09:17,307 --> 00:09:18,683
- Good afternoon,
ladies and gentlemen.
262
00:09:18,725 --> 00:09:21,227
I know it's late
and uh, I'll try
263
00:09:21,269 --> 00:09:23,271
to keep this as
brief as possible.
264
00:09:23,313 --> 00:09:25,357
Lynn, will you do me a favor
and pass those folders out?
265
00:09:29,694 --> 00:09:32,280
We just got word that
Brick Davis has been shot.
266
00:09:32,322 --> 00:09:33,656
He's over at Memorial Hospital
267
00:09:33,698 --> 00:09:34,949
in critical condition right now.
268
00:09:36,284 --> 00:09:37,827
And I don't think
I need to explain
269
00:09:37,869 --> 00:09:40,038
to you guys how bizarre
this case has been getting,
270
00:09:40,080 --> 00:09:41,122
more and more every day.
271
00:09:42,916 --> 00:09:44,626
- I couldn't agree
with you more, Cap.
272
00:09:44,668 --> 00:09:46,127
- Mr. Prosecutor?
273
00:09:46,169 --> 00:09:48,171
What's going on Levi?
274
00:09:48,213 --> 00:09:51,716
- This is Agent
Brooks, Agent Winters.
275
00:09:51,758 --> 00:09:53,927
And now they've been
assigned to help you all out
276
00:09:53,968 --> 00:09:55,345
with this Brick Davis case.
277
00:09:55,387 --> 00:09:56,721
- So what?
278
00:09:56,763 --> 00:09:57,263
We look like, we
need babysitters now?
279
00:09:57,305 --> 00:09:58,723
- Right?
280
00:09:58,765 --> 00:09:59,891
You better get 'em
under control, Cap.
281
00:09:59,933 --> 00:10:01,810
- Yeah, before
somebody else does.
282
00:10:02,894 --> 00:10:04,437
- It's cool, partner.
283
00:10:04,479 --> 00:10:07,232
Well actually, young
man, it does look
284
00:10:07,273 --> 00:10:08,733
like y'all need a babysitter.
285
00:10:08,775 --> 00:10:10,110
Seeing as though we had
286
00:10:10,151 --> 00:10:12,737
to let a very
important suspect go.
287
00:10:12,779 --> 00:10:14,948
- Because y'all department
fucked up our case.
288
00:10:14,989 --> 00:10:16,825
- Okay, that's enough.
289
00:10:16,866 --> 00:10:18,076
- [Captain] I can
handle my guys.
290
00:10:18,118 --> 00:10:18,993
Okay?
291
00:10:19,035 --> 00:10:20,328
I can already tell this a union
292
00:10:20,370 --> 00:10:21,955
that's not gonna work
out for either one us.
293
00:10:21,996 --> 00:10:23,957
- And fortunately
for us, good thing
294
00:10:23,998 --> 00:10:26,042
that decision is
not yours to make.
295
00:10:26,084 --> 00:10:27,252
So I suggest you
figure out a way
296
00:10:27,293 --> 00:10:29,337
to make this thing work.
297
00:10:29,379 --> 00:10:30,338
I'll be in touch, Cap.
298
00:10:32,841 --> 00:10:35,176
- Oh, um, one more thing.
299
00:10:35,218 --> 00:10:37,137
We're gonna need everything
300
00:10:37,178 --> 00:10:39,014
that you have on the Davis case
301
00:10:39,055 --> 00:10:41,975
in our office tomorrow
by 11:00 AM, sharp.
302
00:10:42,017 --> 00:10:42,809
- Yeah.
303
00:10:42,851 --> 00:10:44,978
And have him bring em'.
304
00:10:47,439 --> 00:10:48,732
- It's bullshit.
305
00:10:48,773 --> 00:10:49,941
- That bitch gon' be a problem.
306
00:10:49,983 --> 00:10:51,401
- Shit, a big one.
307
00:10:51,443 --> 00:10:54,320
(mysterious music)
308
00:10:59,492 --> 00:11:00,869
- Brenda?
309
00:11:00,910 --> 00:11:02,328
What the hell are
you're doing here?
310
00:11:02,370 --> 00:11:04,205
- I've been calling
you for days.
311
00:11:04,247 --> 00:11:06,207
You haven't returned
any of my calls.
312
00:11:06,249 --> 00:11:08,001
- So you just decided
to come down to my job?
313
00:11:08,043 --> 00:11:09,294
How the hell did
you get in here?
314
00:11:09,336 --> 00:11:11,796
- I didn't know what else to do.
315
00:11:11,838 --> 00:11:14,341
(music continues)
316
00:11:15,925 --> 00:11:18,136
- Do about what?
317
00:11:18,178 --> 00:11:19,387
I mean, you're acting
like we're in some sort
318
00:11:19,429 --> 00:11:20,764
of a committed
relationship where we need
319
00:11:20,805 --> 00:11:22,307
to be talking to
each other every day.
320
00:11:22,349 --> 00:11:23,975
- Well after we happened
the other night,
321
00:11:24,017 --> 00:11:26,227
I thought we were at least
headed in that direction.
322
00:11:28,480 --> 00:11:29,898
- Look, Brenda.
323
00:11:29,939 --> 00:11:31,358
I like you, okay?
324
00:11:31,399 --> 00:11:33,985
And I like spending
time with you.
325
00:11:34,027 --> 00:11:36,488
But, I don't plan on getting
326
00:11:36,529 --> 00:11:39,366
into any kinda long-term
relationship anytime soon.
327
00:11:39,407 --> 00:11:41,117
Okay?
328
00:11:41,159 --> 00:11:42,452
I got things going on
right here, at my job
329
00:11:42,494 --> 00:11:45,163
that's gonna take all my
time and all my attention.
330
00:11:45,205 --> 00:11:46,164
All right?
331
00:11:46,206 --> 00:11:47,248
So, no thank you.
332
00:11:47,290 --> 00:11:48,792
See, none of the Black,
333
00:11:50,126 --> 00:11:53,088
the white, hell, Mexican.
334
00:11:53,129 --> 00:11:55,006
All y'all niggas are
the fuckin' same.
335
00:11:56,174 --> 00:11:57,509
Take what you want
from a woman and,
336
00:11:57,550 --> 00:11:59,469
and turn around and then
act like we bothering y'all.
337
00:12:01,179 --> 00:12:02,013
- Listen.
338
00:12:02,055 --> 00:12:02,931
(officers speak indistinctly)
339
00:12:02,972 --> 00:12:05,892
(music continues)
340
00:12:09,479 --> 00:12:11,314
I guess you forgot,
I'm the captain
341
00:12:11,356 --> 00:12:13,066
of this damn police department.
342
00:12:13,108 --> 00:12:14,901
- I don't give a
fuck who you are.
343
00:12:14,943 --> 00:12:16,403
You coming down in here
344
00:12:16,444 --> 00:12:19,030
with all this reality TV
drama and this attitude?
345
00:12:19,072 --> 00:12:21,533
This is unacceptable, all right?
346
00:12:21,574 --> 00:12:22,450
Don't let it happen again.
347
00:12:22,492 --> 00:12:24,035
Please seek your way out.
348
00:12:25,620 --> 00:12:27,997
- I know this nigga ain't
just walk off on me?
349
00:12:28,039 --> 00:12:32,919
(phone chimes)
(Brenda scoffs)
350
00:12:34,004 --> 00:12:34,921
- What, Keisha?
351
00:12:39,509 --> 00:12:42,012
- Uh-uh, I know that look.
352
00:12:42,053 --> 00:12:43,096
What's up?
353
00:12:43,138 --> 00:12:43,972
- I don't know.
354
00:12:44,014 --> 00:12:45,348
Something about this case
355
00:12:45,390 --> 00:12:46,266
is just not sitting
right with me.
356
00:12:47,267 --> 00:12:48,601
- Okay, like what?
357
00:12:48,643 --> 00:12:51,938
- I don't know, but
something just feels off.
358
00:12:51,980 --> 00:12:52,939
- Could it be the fact
359
00:12:52,981 --> 00:12:54,232
that this is the first time
360
00:12:54,274 --> 00:12:55,108
that we're working
this case outside
361
00:12:55,150 --> 00:12:56,359
of our jurisdiction?
362
00:12:56,401 --> 00:12:57,944
- Yeah, jurisdiction
or not, letting go
363
00:12:57,986 --> 00:13:00,238
a suspect who openly
admitted to murder
364
00:13:00,280 --> 00:13:02,365
for a misplaced statement
will never sit right with me.
365
00:13:02,407 --> 00:13:04,409
- Nah, it don't sit
right with me either.
366
00:13:04,451 --> 00:13:06,286
I mean, that's why we
just gon' keep digging
367
00:13:06,327 --> 00:13:07,871
and digging until we
find out what's going on.
368
00:13:07,912 --> 00:13:08,913
Aight?
369
00:13:08,955 --> 00:13:09,622
- All right.
370
00:13:09,664 --> 00:13:10,957
- Aight.
- All right.
371
00:13:10,999 --> 00:13:12,042
Oh!
372
00:13:12,083 --> 00:13:13,168
Okay.
373
00:13:13,209 --> 00:13:14,294
Oh, somebody gonna be upset
374
00:13:14,336 --> 00:13:16,338
when they realize
this is missing.
375
00:13:16,379 --> 00:13:17,464
- Is there a number on there?
376
00:13:17,505 --> 00:13:18,965
- I mean, no, but
I'm pretty sure
377
00:13:19,007 --> 00:13:20,216
the receptionist can
look up that address.
378
00:13:21,551 --> 00:13:24,012
- I'm literally about
to head this way.
379
00:13:24,054 --> 00:13:25,221
I can just drop it off to her.
380
00:13:25,263 --> 00:13:26,181
- This late?
381
00:13:27,098 --> 00:13:28,600
- It's not even late.
382
00:13:28,641 --> 00:13:30,143
- Okay, yeah.
383
00:13:30,185 --> 00:13:31,144
Make sure that's the only thing
384
00:13:31,186 --> 00:13:32,103
that you dropping off.
385
00:13:32,145 --> 00:13:33,605
- Wow.
386
00:13:33,646 --> 00:13:35,023
Am I hintin' jealousy
or something?
387
00:13:35,065 --> 00:13:37,150
- If you hear hints
of anything, it's,
388
00:13:37,192 --> 00:13:39,152
"We don't have time
for distractions.
389
00:13:39,194 --> 00:13:41,029
We got shit to do."
- All right. Okay.
390
00:13:41,071 --> 00:13:42,489
- I'm gonna drop it off
391
00:13:42,530 --> 00:13:43,156
and then I'll call you
later, we can go over notes.
392
00:13:43,198 --> 00:13:43,990
- All right.
393
00:13:44,032 --> 00:13:45,408
- Okay?
- Okay.
394
00:13:45,450 --> 00:13:46,618
- Aight.
395
00:13:46,659 --> 00:13:51,164
(mysterious music)
(phone keys click)
396
00:13:59,130 --> 00:14:01,383
(birds chirp)
397
00:14:04,636 --> 00:14:05,512
- Uh, Miss Scott?
398
00:14:05,553 --> 00:14:06,471
- Yes?
399
00:14:06,513 --> 00:14:08,640
- Hi, um, I'm Agent Brooks.
400
00:14:08,682 --> 00:14:09,474
- Can I help you?
401
00:14:09,516 --> 00:14:10,558
- Yes.
402
00:14:10,600 --> 00:14:12,143
I believe you've
left this down at
403
00:14:12,185 --> 00:14:13,395
the police station,
figured you might want it.
404
00:14:13,436 --> 00:14:16,231
- You know, I just
realized I dropped this.
405
00:14:16,272 --> 00:14:17,190
I was actually on my way back
406
00:14:17,232 --> 00:14:19,484
to the car to retrace my steps.
407
00:14:19,526 --> 00:14:21,611
- Yeah, well, I was
in the neighborhood
408
00:14:21,653 --> 00:14:23,905
so I figured I'd just
drop it off to you.
409
00:14:23,947 --> 00:14:24,948
- Thanks.
410
00:14:24,989 --> 00:14:25,949
- You're welcome.
411
00:14:25,990 --> 00:14:27,450
You, uh, you have a good day.
412
00:14:27,492 --> 00:14:28,201
- You too.
413
00:14:32,580 --> 00:14:33,081
Brooks?
414
00:14:34,624 --> 00:14:37,335
You know what they say,
415
00:14:37,377 --> 00:14:39,587
"In order to get over
one man, may have
416
00:14:39,629 --> 00:14:41,673
to get up under another."
417
00:14:41,715 --> 00:14:44,259
(birds chirp)
418
00:14:47,303 --> 00:14:49,055
- How long is she
gon' be here, Boom?
419
00:14:50,140 --> 00:14:52,934
(TV chatters indistinctly)
420
00:14:52,976 --> 00:14:54,227
- Look, I already
told you, baby.
421
00:14:54,269 --> 00:14:56,187
She gon' be gone soon, okay?
422
00:14:56,229 --> 00:14:57,522
- How soon?
423
00:14:57,564 --> 00:14:58,648
I mean, my child?
424
00:14:58,690 --> 00:14:59,482
Your child?
425
00:14:59,524 --> 00:15:01,151
Her other damn child.
426
00:15:01,192 --> 00:15:02,402
It's starting to feel like
a fuckin' daycare in here.
427
00:15:02,444 --> 00:15:03,570
- I know, baby.
428
00:15:05,030 --> 00:15:07,073
I promise, just a
couple more weeks
429
00:15:07,115 --> 00:15:08,241
and she'll be outta here.
430
00:15:08,283 --> 00:15:10,493
- A couple? A couple?
431
00:15:10,535 --> 00:15:11,411
Uh- uh, no.
432
00:15:11,453 --> 00:15:12,245
You know what?
433
00:15:12,287 --> 00:15:13,663
After that, that's it.
434
00:15:13,705 --> 00:15:15,957
You gon' have to make a
decision it's either me or her.
435
00:15:18,168 --> 00:15:19,085
- Okay.
436
00:15:24,758 --> 00:15:26,760
I love you, baby.
437
00:15:26,801 --> 00:15:28,011
- I promise. All right?
438
00:15:29,679 --> 00:15:32,474
Once Brick get out the
hospital and everything go back
439
00:15:32,515 --> 00:15:37,145
to normal, me and you, we
gon' take us a long trip.
440
00:15:37,187 --> 00:15:38,355
Just us, all right?
441
00:15:39,564 --> 00:15:40,607
- Mm, mkay.
442
00:15:40,648 --> 00:15:42,776
- Well I'ma let
you pick it, okay?
443
00:15:42,817 --> 00:15:44,778
Since that's gon' be the next
time you get some from me.
444
00:15:44,819 --> 00:15:46,363
(Boom chuckles)
445
00:15:46,404 --> 00:15:47,280
- [TV Actor] Y'all
see I got company?
446
00:15:47,322 --> 00:15:48,490
Now y'all can get the fuck out.
447
00:15:48,531 --> 00:15:49,449
- Mm.
448
00:15:51,159 --> 00:15:53,244
- [TV Actor] And what the fuck
you coming up in here for?
449
00:15:53,286 --> 00:15:54,120
- [TV Actor 2] What's going on?
450
00:15:54,162 --> 00:15:54,746
- [TV Actor] Nothin'!
451
00:15:54,788 --> 00:15:56,998
(Boom sighs)
452
00:15:57,040 --> 00:15:58,416
- Fuck am I doin'?
453
00:16:01,628 --> 00:16:04,506
(traffic drones in the distance)
454
00:16:04,547 --> 00:16:07,217
- Your 4:30 appointment
has arrived.
455
00:16:08,635 --> 00:16:10,220
- All right, just give
me about two minutes.
456
00:16:10,261 --> 00:16:12,097
I'm finishing up this brief
457
00:16:12,138 --> 00:16:13,306
and I'll get to it.
458
00:16:13,348 --> 00:16:14,265
- Okay.
459
00:16:14,307 --> 00:16:15,642
And if you need me, I'll be in
460
00:16:15,684 --> 00:16:17,394
the back getting your
files ready for tomorrow.
461
00:16:17,435 --> 00:16:18,228
- All right.
462
00:16:18,269 --> 00:16:19,104
- [Assistant] Okay.
463
00:16:19,145 --> 00:16:21,523
(phone rings)
464
00:16:25,276 --> 00:16:26,319
(wall taps)
465
00:16:26,361 --> 00:16:27,278
- May I come in?
466
00:16:30,156 --> 00:16:31,491
- Mm-mm.
467
00:16:31,533 --> 00:16:33,368
I am assuming that's a yes.
468
00:16:35,328 --> 00:16:37,163
- I'm sorry, I apologize.
469
00:16:37,205 --> 00:16:38,123
Have a seat.
470
00:16:41,292 --> 00:16:43,044
And how may I help you, Miss?
471
00:16:43,086 --> 00:16:45,588
- Hudson, Breeze Hudson.
472
00:16:45,630 --> 00:16:46,464
- Nice to meet you.
473
00:16:47,424 --> 00:16:48,466
How may I help you?
474
00:16:49,384 --> 00:16:51,803
- Um, I'm here because one
475
00:16:51,845 --> 00:16:55,598
of my friends has been shot
and is in the hospital.
476
00:16:55,640 --> 00:16:57,350
And I would really like
477
00:16:57,392 --> 00:16:58,768
to get power of
attorney over him.
478
00:17:00,770 --> 00:17:01,980
- Well, unfortunately,
I don't handle power
479
00:17:02,022 --> 00:17:06,443
of attorneys anymore,
but I do have a friend.
480
00:17:06,484 --> 00:17:09,738
- Um, I don't want
your co-worker.
481
00:17:11,448 --> 00:17:12,699
I want you.
482
00:17:14,242 --> 00:17:15,493
- Good afternoon.
483
00:17:15,535 --> 00:17:16,578
How may I help you?
484
00:17:17,746 --> 00:17:19,372
- I'm here to see Mr. Spencer.
485
00:17:19,414 --> 00:17:21,207
- I heard you're a man
486
00:17:21,249 --> 00:17:22,375
that knows how
487
00:17:22,417 --> 00:17:26,254
to get exactly what he wants.
488
00:17:26,296 --> 00:17:28,131
- He's with a client
at the moment.
489
00:17:28,173 --> 00:17:29,424
Do you have an appointment?
490
00:17:30,592 --> 00:17:32,260
Now, that was a
stupid ass question.
491
00:17:32,302 --> 00:17:33,595
Would I be here if I didn't?
492
00:17:34,596 --> 00:17:38,433
- So, what will it, exactly,
493
00:17:39,934 --> 00:17:42,145
take for you to take my case?
494
00:17:42,187 --> 00:17:45,190
(mysterious music)
495
00:17:45,231 --> 00:17:48,485
- It all depends.
496
00:17:48,526 --> 00:17:50,487
What you willing to offer?
497
00:17:50,528 --> 00:17:53,198
- Whatever you want, baby.
498
00:17:53,239 --> 00:17:57,118
* I wanna flow with
you over holy water *
499
00:17:57,160 --> 00:18:01,414
* I wanna crawl into all
your secret corners *
500
00:18:01,456 --> 00:18:05,377
* I wanna brace myself
we go heavy harder *
501
00:18:05,418 --> 00:18:07,712
* We go heavy harder *
502
00:18:07,754 --> 00:18:09,464
* Heavy *
503
00:18:09,506 --> 00:18:12,759
(phone pings)
504
00:18:12,801 --> 00:18:14,803
(phone keys click)
505
00:18:14,844 --> 00:18:16,680
(phone rings)
506
00:18:16,721 --> 00:18:17,430
- Yes?
507
00:18:18,890 --> 00:18:20,850
All right, give me
about two minutes.
508
00:18:20,892 --> 00:18:23,478
I'm just uh, finishing
up my client right now.
509
00:18:26,481 --> 00:18:28,358
All right, thank you.
510
00:18:28,400 --> 00:18:29,317
Okay.
511
00:18:31,778 --> 00:18:34,531
All right, so, can you
e-mail me your friend's name,
512
00:18:34,572 --> 00:18:37,242
and any important information
that can help me out?
513
00:18:37,283 --> 00:18:38,159
- No problem.
514
00:18:39,494 --> 00:18:40,912
- [Mr. Spencer] Oh, Miss Hudson?
515
00:18:40,954 --> 00:18:41,746
- Yes?
516
00:18:41,788 --> 00:18:43,206
- I'm gonna assume
517
00:18:43,248 --> 00:18:44,165
that you don't have
necessary paperwork
518
00:18:44,207 --> 00:18:45,667
to get this thing done, right?
519
00:18:45,709 --> 00:18:47,460
- Is that gonna be a problem?
520
00:18:47,502 --> 00:18:49,295
- Not at all.
521
00:18:49,337 --> 00:18:50,255
But consider what we
522
00:18:50,296 --> 00:18:51,464
just did as a down payment.
523
00:18:52,799 --> 00:18:56,219
It's not gonna cover
your costs, by far.
524
00:18:58,513 --> 00:19:01,933
- Baby, money is never an issue.
525
00:19:03,476 --> 00:19:05,186
Just let me know where
to send the check.
526
00:19:08,314 --> 00:19:10,316
- By the way, what's your
friend's name anyway?
527
00:19:10,358 --> 00:19:13,278
Let me take a look and see
if I can figure it out.
528
00:19:13,319 --> 00:19:14,779
- It's Davis.
529
00:19:14,821 --> 00:19:15,989
Brick Davis.
530
00:19:16,031 --> 00:19:18,825
(dramatic music)
531
00:19:22,328 --> 00:19:24,539
(phone chimes)
532
00:19:30,712 --> 00:19:31,838
(high heels tap)
533
00:19:31,880 --> 00:19:34,215
(phone pings)
534
00:19:34,257 --> 00:19:36,968
(music continues)
535
00:19:39,304 --> 00:19:41,931
- You have a Ms.
Yaya Roberts here.
536
00:19:41,973 --> 00:19:43,850
- Okay, you can
send her on back.
537
00:19:43,892 --> 00:19:44,601
- Okay.
538
00:19:50,398 --> 00:19:53,735
(dramatic piano music)
539
00:19:53,777 --> 00:19:55,028
- [Voicemail Voice] Your
call has been forwarded
540
00:19:55,070 --> 00:19:57,405
to an automatic
voice message system.
541
00:19:57,447 --> 00:19:58,239
(phone beeps)
542
00:19:58,281 --> 00:19:58,990
- Jade.
543
00:20:00,325 --> 00:20:01,951
Call me back.
544
00:20:01,993 --> 00:20:05,372
I know we not on
this bullshit again.
545
00:20:05,413 --> 00:20:07,874
Bitch, if you
don't call me back,
546
00:20:07,916 --> 00:20:10,627
I promise you I'm
pulling up to your house.
547
00:20:10,669 --> 00:20:13,713
And you better never forget
who the big sister is.
548
00:20:17,717 --> 00:20:18,677
Fuck, Jade.
549
00:20:18,718 --> 00:20:20,595
Where the fuck you at?
550
00:20:23,515 --> 00:20:25,975
(engine roars)
551
00:20:28,853 --> 00:20:29,854
- Why the shocked look?
552
00:20:31,773 --> 00:20:34,025
You didn't forget about
our appointment, did you?
553
00:20:34,067 --> 00:20:35,485
- How could I?
554
00:20:35,527 --> 00:20:37,779
You know you one of
my favorite clients.
555
00:20:39,656 --> 00:20:41,616
I just received some
pretty shocking news.
556
00:20:42,784 --> 00:20:43,576
- Mm.
557
00:20:44,661 --> 00:20:47,664
Well, after the
news I have for you,
558
00:20:47,706 --> 00:20:49,624
you gon' be even more shocked.
559
00:20:52,085 --> 00:20:52,877
- Okay.
560
00:20:54,379 --> 00:20:56,423
(dramatic music)
561
00:20:56,464 --> 00:20:57,590
- Jovan is dead.
562
00:20:58,967 --> 00:20:59,759
- What happened?
563
00:21:00,802 --> 00:21:01,594
- I don't know.
564
00:21:02,887 --> 00:21:03,972
They sayin' it happened
565
00:21:04,014 --> 00:21:05,306
in this garage where
he was staying.
566
00:21:05,348 --> 00:21:08,018
So, whatever.
567
00:21:08,059 --> 00:21:10,395
- [Mr. Spencer] You sound
like you don't give a damn.
568
00:21:10,437 --> 00:21:13,106
(Yaya sighs)
569
00:21:13,148 --> 00:21:14,315
- Honestly?
570
00:21:17,068 --> 00:21:17,986
I don't.
571
00:21:19,487 --> 00:21:21,406
(music continues)
572
00:21:21,448 --> 00:21:23,033
- You cold motherfucker.
573
00:21:23,074 --> 00:21:24,826
- Well, so is life.
574
00:21:25,994 --> 00:21:28,329
Speaking of life.
575
00:21:28,371 --> 00:21:29,873
You ain't never
gonna guess who I saw
576
00:21:29,914 --> 00:21:32,667
at the hospital
about to lose theirs.
577
00:21:34,461 --> 00:21:36,004
Brick Davis.
578
00:21:37,922 --> 00:21:39,841
And you know what that means.
579
00:21:39,883 --> 00:21:42,635
(intense music)
580
00:21:44,429 --> 00:21:45,597
Nigga!
581
00:21:45,638 --> 00:21:47,432
I get to give back everything
582
00:21:47,474 --> 00:21:49,517
that bastard took
from me and more.
583
00:21:50,477 --> 00:21:51,686
Chop, chop, nigga.
584
00:21:51,728 --> 00:21:53,563
You got work to do.
585
00:21:53,605 --> 00:21:56,358
(music continues)
586
00:21:57,984 --> 00:22:02,113
(siren wails in the distance)
587
00:22:02,155 --> 00:22:05,533
(police radio chatters)
588
00:22:14,042 --> 00:22:15,377
- Stop!
589
00:22:15,418 --> 00:22:16,419
Please, no!
590
00:22:16,461 --> 00:22:17,045
True, stop!
591
00:22:20,548 --> 00:22:22,634
- [Officer Marcus]
Find anything?
592
00:22:22,676 --> 00:22:23,468
- [Investigator] Not at all.
593
00:22:23,510 --> 00:22:24,678
- [Treasure] Stop!
594
00:22:24,719 --> 00:22:25,970
- This what happens
- Stop!
595
00:22:26,012 --> 00:22:26,429
when bitches don't mind
they fuckin' business.
596
00:22:26,471 --> 00:22:27,889
- Please!
597
00:22:27,931 --> 00:22:28,598
- [Officer Marcus] All
right, I'll give it
598
00:22:28,640 --> 00:22:30,725
a second set of eyes.
599
00:22:30,767 --> 00:22:31,768
- Get the fuck off of her!
600
00:22:31,810 --> 00:22:33,978
- [True] (moans) Shit.
601
00:22:34,020 --> 00:22:34,938
- Ay, you good?
602
00:22:34,979 --> 00:22:36,564
- [Treasure] Yeah.
603
00:22:36,606 --> 00:22:37,440
- Told your ass you
should have left
604
00:22:37,482 --> 00:22:38,483
that goddamn phone.
605
00:22:38,525 --> 00:22:39,776
- Come on.
606
00:22:39,818 --> 00:22:42,112
Let's just get the
fuck outta here.
607
00:22:44,489 --> 00:22:46,908
(dramatic music)
608
00:22:54,249 --> 00:22:57,002
(sirens wail)
609
00:22:57,043 --> 00:23:00,755
(radio chatters indistinctly)
610
00:23:02,090 --> 00:23:02,757
- Hm.
611
00:23:04,134 --> 00:23:07,762
(radio continues chattering)
612
00:23:17,522 --> 00:23:20,734
(evidence bag crinkles)
613
00:23:29,951 --> 00:23:32,787
(dramatic music)
614
00:23:52,265 --> 00:23:54,809
(engine hums)
615
00:24:14,621 --> 00:24:17,916
(car door clicks shut)
616
00:24:19,959 --> 00:24:22,754
(high heels tap)
617
00:24:28,635 --> 00:24:30,970
- (sucks teeth) Jade!
(glass taps)
618
00:24:31,012 --> 00:24:32,138
Where is she?
619
00:24:32,180 --> 00:24:34,307
Jade!
(glass taps)
620
00:24:34,349 --> 00:24:36,768
Jade!
(glass taps)
621
00:24:36,810 --> 00:24:37,602
Bitch, I...
622
00:24:37,644 --> 00:24:38,895
(glass taps)
623
00:24:38,937 --> 00:24:41,856
Jade! (sighs)
624
00:24:41,898 --> 00:24:44,526
(high heels tap)
625
00:24:44,567 --> 00:24:47,195
(mysterious music)
626
00:24:49,906 --> 00:24:54,786
(monitor beeps slowly)
(Boom prays indistinctly)
627
00:24:58,707 --> 00:25:00,166
- And when I'm hearing how Brick
628
00:25:00,208 --> 00:25:03,253
out here moving, fuckin with
undercover cops and shit?
629
00:25:03,294 --> 00:25:05,547
Please believe I'll pop up
630
00:25:05,588 --> 00:25:07,716
and make sure all
my fuckin' business
631
00:25:07,757 --> 00:25:09,134
is being taken care of.
632
00:25:09,175 --> 00:25:12,679
(monitor beeps)
(dramatic music)
633
00:25:12,721 --> 00:25:13,596
- Brick?
634
00:25:15,682 --> 00:25:17,183
(monitor beeps)
(dramatic music)
635
00:25:17,225 --> 00:25:19,644
- It's like you obsessed with
this nigga, or something.
636
00:25:19,686 --> 00:25:20,645
What more do you want?
637
00:25:21,396 --> 00:25:22,564
- Everything.
638
00:25:24,232 --> 00:25:26,693
(monitor beeps)
(dramatic music)
639
00:25:26,735 --> 00:25:29,195
- You sure you good on fuckin'
with Ice and them right now?
640
00:25:29,237 --> 00:25:31,865
(monitor beeps)
641
00:25:31,906 --> 00:25:33,241
(dramatic music)
642
00:25:33,283 --> 00:25:35,326
- Don't tell me this nigga
Brick your cousin, dog.
643
00:25:35,368 --> 00:25:36,369
- Yeah, why?
644
00:25:36,411 --> 00:25:37,078
You know him?
645
00:25:38,621 --> 00:25:40,665
- (sighs) Man, this
nigga hard as fuck, dog.
646
00:25:42,125 --> 00:25:43,209
If you fuck with this nigga
we definitely gonna get
647
00:25:43,251 --> 00:25:44,210
into some shit.
648
00:25:44,252 --> 00:25:47,339
(monitor beeps)
649
00:25:47,380 --> 00:25:48,173
(dramatic music)
650
00:25:48,214 --> 00:25:49,716
- I mean, you tell me.
651
00:25:49,758 --> 00:25:51,134
How long should it take me
652
00:25:51,176 --> 00:25:54,637
to get over my sister
marrying my child's father?
653
00:25:56,056 --> 00:25:56,848
(dramatic music)
654
00:25:56,890 --> 00:25:57,891
- Is this Brick?
655
00:25:57,932 --> 00:25:59,184
- Yeah, that's him.
656
00:25:59,225 --> 00:26:01,144
I'm sure you gonna
meet him real soon.
657
00:26:01,186 --> 00:26:02,687
- I'm sure I will.
658
00:26:02,729 --> 00:26:04,898
(music fades)
659
00:26:06,274 --> 00:26:11,112
(soft blues music)
(Winters moans softly)
660
00:26:12,364 --> 00:26:13,281
- Oh!
661
00:26:14,282 --> 00:26:15,617
Mm!
662
00:26:15,658 --> 00:26:17,994
(winters moans)
663
00:26:20,789 --> 00:26:23,625
(dramatic music)
664
00:26:24,918 --> 00:26:25,710
Mm!
665
00:26:25,752 --> 00:26:26,336
- You like that, huh?
666
00:26:26,378 --> 00:26:29,881
- Mm-hm. (pants)
667
00:26:29,923 --> 00:26:31,800
- Hold on, hold on.
668
00:26:31,841 --> 00:26:33,259
- What? What's wrong?
669
00:26:33,301 --> 00:26:34,928
- Hey, I know our shit the low,
670
00:26:34,969 --> 00:26:36,971
but you need to watch how
the fuck you talk to me.
671
00:26:38,723 --> 00:26:40,850
- (sighs) Mm-hm, I hear you.
672
00:26:40,892 --> 00:26:42,394
- Ay, ay, ay, ay.
673
00:26:42,435 --> 00:26:43,978
I'm serious.
674
00:26:44,020 --> 00:26:46,314
- Okay, I, I got you.
675
00:26:46,356 --> 00:26:47,941
(Winters moans)
676
00:26:47,982 --> 00:26:49,359
* When I'm with you my love *
677
00:26:49,401 --> 00:26:52,404
(Winters whimpers)
678
00:26:52,445 --> 00:26:54,364
* Mm, yeah *
679
00:26:54,406 --> 00:26:57,325
* Ah, ah *
680
00:26:57,367 --> 00:26:59,369
* Ah, ah, *
681
00:26:59,411 --> 00:27:01,329
* Ah *
682
00:27:01,371 --> 00:27:02,747
* Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh *
683
00:27:02,789 --> 00:27:05,083
* Ah, ah *
684
00:27:05,125 --> 00:27:07,460
* Ah, ah *
685
00:27:07,502 --> 00:27:08,420
* Ah *
686
00:27:08,461 --> 00:27:09,963
* Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh *
687
00:27:10,005 --> 00:27:11,756
* When I'm with you my love *
688
00:27:11,798 --> 00:27:13,091
* We are are all there is *
689
00:27:13,133 --> 00:27:14,884
* When I'm with you my love *
690
00:27:14,926 --> 00:27:17,095
* Nothin' compares to this, uh *
691
00:27:17,137 --> 00:27:18,763
* When I'm with you my love *
692
00:27:18,805 --> 00:27:20,306
* We are all there is *
693
00:27:20,348 --> 00:27:22,726
* When I'm with you my love *
694
00:27:22,767 --> 00:27:26,187
* Nothing compares,
nothing compares to this *
695
00:27:26,229 --> 00:27:28,982
* Mm, yeah *
696
00:27:29,024 --> 00:27:32,152
* Mm, mm, mm, mm, mm *
697
00:27:32,193 --> 00:27:35,321
* Ooh, my love *
698
00:27:35,363 --> 00:27:37,782
* Hey *
699
00:27:37,824 --> 00:27:41,244
* Ooh, ooh *
700
00:27:41,286 --> 00:27:44,831
* Whoo, ooh, ooh *
701
00:27:44,873 --> 00:27:45,457
* Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh *
702
00:27:45,498 --> 00:27:47,917
* Ooh, ooh *
703
00:27:47,959 --> 00:27:48,835
* Ooh, ooh, my love *
704
00:27:48,877 --> 00:27:52,005
* Ah, ah, ah *
705
00:27:52,047 --> 00:27:52,756
* Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh *
706
00:27:52,797 --> 00:27:55,008
* Ooh, ooh *
707
00:27:55,050 --> 00:27:56,176
* Ooh, ooh, my love *
708
00:27:56,217 --> 00:27:58,178
* Ah, ah *
709
00:27:58,219 --> 00:28:03,016
* Ah *
710
00:28:05,977 --> 00:28:11,066
* Hey *
711
00:28:15,987 --> 00:28:19,240
* Ooh, ooh, ooh, my love *
712
00:28:19,282 --> 00:28:21,993
* Ooh, ooh, ooh, my love *
713
00:28:22,035 --> 00:28:22,160
* Mm, mm, mm, mm, mm *
714
00:28:22,210 --> 00:28:26,760
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.