All language subtitles for The Dirty D s03e02 Exposed.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:04,713 (twinkling intro music) 2 00:00:07,674 --> 00:00:10,218 - [Announcer] Previously on "The Dirty D." 3 00:00:11,553 --> 00:00:14,472 - Please, I heard you down here earlier. 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,518 Please, help me. 5 00:00:18,560 --> 00:00:19,811 - I just got word that Greg Davis' been shot. 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,396 - Wait. What? 7 00:00:21,438 --> 00:00:22,230 Are you... 8 00:00:22,272 --> 00:00:23,690 Where? 9 00:00:23,732 --> 00:00:24,816 - I'm working out those details right now, okay? 10 00:00:24,858 --> 00:00:26,526 But I need you 11 00:00:26,568 --> 00:00:27,694 to get down there, see what condition he's in. 12 00:00:27,736 --> 00:00:29,070 See what information you can get for us. 13 00:00:29,112 --> 00:00:31,364 - You gotta fight your way outta this dog. 14 00:00:31,406 --> 00:00:34,534 Come on. 15 00:00:34,576 --> 00:00:35,535 You can't go out like this, man. 16 00:00:35,577 --> 00:00:37,328 Your ass crazy as hell 17 00:00:37,370 --> 00:00:39,164 if you go back in that house. 18 00:00:39,205 --> 00:00:40,540 - Girl, I have to. 19 00:00:40,582 --> 00:00:42,417 'Cause if I don't, I'll miss out on all kinda money. 20 00:00:42,459 --> 00:00:44,085 Shit, he probably not there anyway. 21 00:00:44,127 --> 00:00:46,212 - My girl got kidnapped from the club. 22 00:00:47,464 --> 00:00:49,507 I think this bitch had something to do with it. 23 00:00:49,549 --> 00:00:52,552 - Did you have something to do with Brick gettin' shot? 24 00:00:52,594 --> 00:00:54,387 (gun pops) (Malik grunts) 25 00:00:54,429 --> 00:00:55,847 - Mrs. Robertson. 26 00:00:57,390 --> 00:00:58,433 - I asked a question. 27 00:00:58,475 --> 00:01:00,393 Is my husband dead? 28 00:01:00,435 --> 00:01:02,145 - Let's somewhere private so we can talk. 29 00:01:02,187 --> 00:01:04,606 - I'm not going nowhere until somebody answers my question. 30 00:01:06,191 --> 00:01:06,858 - Yes he, is. 31 00:01:06,900 --> 00:01:08,109 - Stop! Please! 32 00:01:08,151 --> 00:01:09,402 No, True! Stop! 33 00:01:09,444 --> 00:01:10,820 - This is what happens - Stop! 34 00:01:10,862 --> 00:01:11,696 - when bitches don't mind they fuckin' business. 35 00:01:11,738 --> 00:01:12,530 - Please! No! 36 00:01:12,572 --> 00:01:13,490 True, stop! 37 00:01:13,531 --> 00:01:15,784 (gun pops) 38 00:01:15,825 --> 00:01:18,328 (electronic music) 39 00:01:18,370 --> 00:01:20,747 * Radio * 40 00:01:20,789 --> 00:01:22,582 * She said she wanna go to Motown * 41 00:01:22,624 --> 00:01:25,710 * Wanna see how it is * 42 00:01:25,752 --> 00:01:28,254 * That's 'cause she know that it ain't no town * 43 00:01:28,296 --> 00:01:31,383 * In the world that can sound like this * 44 00:01:31,424 --> 00:01:33,843 * She wanna kick it into drive * 45 00:01:33,885 --> 00:01:36,638 * She wanna move forward on with her life * 46 00:01:36,680 --> 00:01:38,181 * Fast cars, fast life * 47 00:01:38,223 --> 00:01:39,432 * That's my town * 48 00:01:39,474 --> 00:01:40,809 * Living in the fast lane * 49 00:01:40,850 --> 00:01:42,268 * Can't slow down * 50 00:01:42,310 --> 00:01:43,728 * Come and visit Motown * 51 00:01:43,770 --> 00:01:45,522 * City of the blues * 52 00:01:45,563 --> 00:01:47,440 * Feel like Berry Gordy when I step inside this booth * 53 00:01:47,482 --> 00:01:50,151 * I need a Diana who gon' come and sing the tunes * 54 00:01:50,193 --> 00:01:52,696 * Or I could hit up Sada if I need to bust a move * 55 00:01:52,737 --> 00:01:55,573 * Yeah, baby I'm from Motown * 56 00:01:55,615 --> 00:01:57,909 * Wanna see how it is * 57 00:01:57,951 --> 00:02:00,620 * That's 'cause she know that it ain't no town * 58 00:02:00,662 --> 00:02:03,415 * In the world that can sound like this * 59 00:02:03,456 --> 00:02:05,625 * She wanna kick it into drive * 60 00:02:05,667 --> 00:02:09,295 * She wanna move forward on with her life * 61 00:02:09,337 --> 00:02:10,630 * Fast cars, fast life * 62 00:02:10,672 --> 00:02:11,798 * That's my town * 63 00:02:11,840 --> 00:02:13,216 * Living in the fast lane * 64 00:02:13,258 --> 00:02:14,426 * Can't slow down * 65 00:02:14,467 --> 00:02:16,344 * Come and visit Motown * 66 00:02:16,386 --> 00:02:16,928 * Won't slow down * 67 00:02:16,970 --> 00:02:18,596 (intense music) 68 00:02:18,638 --> 00:02:20,432 - Oh my God, you shot him. 69 00:02:21,850 --> 00:02:23,309 - What the fuck was I supposed to do? 70 00:02:23,351 --> 00:02:24,936 Let him shoot one of us? 71 00:02:24,978 --> 00:02:26,271 - Girl, we was only supposed 72 00:02:26,312 --> 00:02:27,480 to be hittin' a lick on this a lick 73 00:02:27,522 --> 00:02:28,815 on this nigga, not fuckin' killing him! 74 00:02:28,857 --> 00:02:30,567 - Girl, calm the fuck down and hold this. 75 00:02:31,526 --> 00:02:33,611 (music continues) 76 00:02:33,653 --> 00:02:36,448 - [Treasure] Wait, what the fuck are you doing? 77 00:02:36,489 --> 00:02:38,616 - [Brittney] Making it look like some niggas robbed him. 78 00:02:38,658 --> 00:02:42,328 (intense music continues) 79 00:02:43,788 --> 00:02:44,497 Ha! 80 00:02:45,790 --> 00:02:47,459 And securing our bag, as well. 81 00:02:49,544 --> 00:02:50,587 Gimme that. 82 00:02:50,628 --> 00:02:53,715 (music continues) 83 00:02:53,757 --> 00:02:55,800 Come on, let's go. 84 00:02:57,802 --> 00:02:59,346 Wait, what about the girl in 85 00:02:59,387 --> 00:03:00,472 the basement? 86 00:03:00,513 --> 00:03:01,556 - What about her? 87 00:03:01,598 --> 00:03:02,515 - We can't just leave her down there. 88 00:03:02,557 --> 00:03:03,683 Come on Brittney, let's just go. 89 00:03:03,725 --> 00:03:04,684 - No! 90 00:03:04,726 --> 00:03:05,769 I'm not bout to leave 91 00:03:05,810 --> 00:03:06,895 that girl tied up in no basement. 92 00:03:06,936 --> 00:03:07,896 Ain't no telling how long it'll 93 00:03:07,937 --> 00:03:09,481 be before somebody find her. 94 00:03:09,522 --> 00:03:10,565 Now, where is the basement? 95 00:03:11,816 --> 00:03:14,486 Bruh, where's the fuckin' basement? 96 00:03:14,527 --> 00:03:15,278 - It's the door in the kitchen. 97 00:03:15,320 --> 00:03:16,237 - Damn! 98 00:03:17,864 --> 00:03:18,865 - Shit! 99 00:03:18,907 --> 00:03:21,576 (music continues) 100 00:03:22,744 --> 00:03:23,536 Huh? 101 00:03:23,578 --> 00:03:25,246 Where did she go? 102 00:03:25,288 --> 00:03:28,500 - Damn, bitch, how much fuckin' weed did you smoke today? 103 00:03:28,541 --> 00:03:29,626 - I know, I'm not trippin'. 104 00:03:29,668 --> 00:03:30,877 It was a girl tied to that chair. 105 00:03:30,919 --> 00:03:31,836 Look. 106 00:03:33,588 --> 00:03:35,632 - Uh-uh, let's get the fuck up outta here. 107 00:03:35,674 --> 00:03:36,549 Something ain't right. 108 00:03:36,591 --> 00:03:40,553 This crazy as hell. 109 00:03:40,595 --> 00:03:44,891 (siren wails in the distance) 110 00:03:44,933 --> 00:03:46,393 - [Receptionist] It's been a long day. 111 00:03:46,434 --> 00:03:48,353 - I'm here to see Brick Davis. 112 00:03:48,395 --> 00:03:49,729 - [Receptionist] Um. 113 00:03:49,771 --> 00:03:51,272 - Brick Davis is not allowed any visitors right now. 114 00:03:51,314 --> 00:03:52,440 - Allowed? 115 00:03:52,482 --> 00:03:53,441 - He in a hospital or jail? 116 00:03:53,483 --> 00:03:54,859 - This is a hospital ma'am. 117 00:03:54,901 --> 00:03:56,403 A hospital with rules. 118 00:03:56,444 --> 00:03:57,696 And our rules state that any patient 119 00:03:57,737 --> 00:03:59,030 that's admitted to this facility, 120 00:03:59,072 --> 00:04:01,866 with a high safety risk, are not allowed visitors. 121 00:04:01,908 --> 00:04:03,493 Unless they're his next of kin. 122 00:04:03,535 --> 00:04:05,578 Now, are you his next of kin? 123 00:04:05,620 --> 00:04:06,788 - Pretty much. 124 00:04:06,830 --> 00:04:08,081 - Ma'am, "pretty much" and "is" 125 00:04:08,123 --> 00:04:09,916 are two totally different things. 126 00:04:09,958 --> 00:04:12,419 "Is" has rights, "pretty much," it doesn't. 127 00:04:12,460 --> 00:04:13,586 Now, my advice to you is 128 00:04:13,628 --> 00:04:14,587 to go see about a lawyer so you can 129 00:04:14,629 --> 00:04:16,089 try to get power of attorney. 130 00:04:16,131 --> 00:04:18,508 Until then, there's nothing we can do for you, ma'am. 131 00:04:19,467 --> 00:04:20,593 - You know what, doc? 132 00:04:20,635 --> 00:04:22,303 I think there is something 133 00:04:22,345 --> 00:04:24,389 that you could do for me. 134 00:04:24,431 --> 00:04:25,765 - And what's that? 135 00:04:25,807 --> 00:04:26,641 - Kiss my ass. 136 00:04:27,934 --> 00:04:29,519 - Jesus Christ. 137 00:04:29,561 --> 00:04:30,895 I don't know who this Brick Davis is, 138 00:04:30,937 --> 00:04:33,857 but he has more visitors than a damn prison inmate. 139 00:04:33,898 --> 00:04:34,607 Damn. 140 00:04:39,654 --> 00:04:41,114 - Hey. 141 00:04:41,156 --> 00:04:42,407 - Hey. 142 00:04:42,449 --> 00:04:43,658 - Ooh, girl, I'm so happy 143 00:04:43,700 --> 00:04:45,452 to see a familiar face in here. 144 00:04:45,493 --> 00:04:48,329 These nurse's attitudes are terrible. 145 00:04:48,371 --> 00:04:49,539 You know one of 'em had the nerve to catch a attitude 146 00:04:49,581 --> 00:04:50,790 with me because I asked her 147 00:04:50,832 --> 00:04:52,959 for extra cover 'cause I was cold. 148 00:04:53,001 --> 00:04:54,669 It's the audacity for me. 149 00:04:56,671 --> 00:04:57,672 What's wrong? 150 00:04:58,548 --> 00:04:59,632 - Nothing. 151 00:04:59,674 --> 00:05:00,842 Just a long day, that's all. 152 00:05:01,801 --> 00:05:03,345 - Who you tellin'? 153 00:05:03,386 --> 00:05:04,637 Try a long few days. 154 00:05:05,764 --> 00:05:07,891 I lost my baby. 155 00:05:07,932 --> 00:05:09,976 I had to get a blood transfusion. 156 00:05:10,018 --> 00:05:12,395 Plus, all this crazy stuff going on with Terrence. 157 00:05:13,730 --> 00:05:15,106 - Sounds like karma to me. 158 00:05:16,566 --> 00:05:18,026 - What you say? 159 00:05:18,068 --> 00:05:19,402 You know, you gotta speak up 160 00:05:19,444 --> 00:05:21,112 with these loud ass monitors. 161 00:05:21,154 --> 00:05:23,073 - It wasn't important. 162 00:05:23,114 --> 00:05:23,823 - Ah. 163 00:05:26,493 --> 00:05:28,578 Can you pass me that remote down there? 164 00:05:28,620 --> 00:05:30,121 I'm trying to catch the news 165 00:05:30,163 --> 00:05:31,706 to see if they say something about Terrence. 166 00:05:33,958 --> 00:05:35,627 - You really risked your job 167 00:05:35,669 --> 00:05:38,505 for a man to run off with his ex? 168 00:05:38,546 --> 00:05:39,589 - What are you talking about? 169 00:05:39,631 --> 00:05:41,675 - Stop with the games, Lashay. 170 00:05:41,716 --> 00:05:44,427 I know you didn't test Terrance or Mike's DNA. 171 00:05:44,469 --> 00:05:46,012 Another nurse from another department brought 172 00:05:46,054 --> 00:05:48,765 the envelopes back unopened. 173 00:05:50,058 --> 00:05:51,810 - I don't know what you talking about. 174 00:05:51,851 --> 00:05:53,395 - Did you even think about your job 175 00:05:53,436 --> 00:05:54,104 or what's gonna happen when 176 00:05:54,145 --> 00:05:55,605 the hospital finds out? 177 00:05:55,647 --> 00:05:57,691 You gonna lose your job and your nursing license. 178 00:05:57,732 --> 00:06:00,402 - Look, I swear to God, I don't know what you talking about. 179 00:06:00,443 --> 00:06:01,695 I- 180 00:06:01,736 --> 00:06:02,654 - It's not me you gotta convince. 181 00:06:02,696 --> 00:06:03,905 That's between you and God. 182 00:06:05,448 --> 00:06:07,784 (monitor beeps) 183 00:06:11,996 --> 00:06:16,084 (monitor beeps faster) 184 00:06:16,126 --> 00:06:17,669 - [Keisha] All right, now, y'all. 185 00:06:17,711 --> 00:06:18,753 Dinner almost done. 186 00:06:18,795 --> 00:06:20,005 Y'all go get out of them uniforms 187 00:06:20,046 --> 00:06:21,423 and wash y'all hands. 188 00:06:23,049 --> 00:06:24,426 - Mommy? 189 00:06:24,467 --> 00:06:26,011 - [Keisha] Yes, baby? 190 00:06:26,052 --> 00:06:28,471 - Why do I have so many Daddies? 191 00:06:31,099 --> 00:06:32,892 (Keisha clears throat) 192 00:06:32,934 --> 00:06:33,810 - What? 193 00:06:35,061 --> 00:06:37,856 - Other kids at school only have one. 194 00:06:39,816 --> 00:06:41,860 - It's, it's because you special. 195 00:06:41,901 --> 00:06:42,819 Okay? 196 00:06:42,861 --> 00:06:44,738 - How many Daddies do I have? 197 00:06:44,779 --> 00:06:46,781 - Okay. (laughs) 198 00:06:46,823 --> 00:06:47,949 Enough with all the questions. 199 00:06:47,991 --> 00:06:49,784 Please go get outta them uniforms 200 00:06:49,826 --> 00:06:52,704 and get dressed like I asked y'all to, okay? 201 00:06:52,746 --> 00:06:55,248 Make sure y'all wash y'all hands for dinner. 202 00:06:55,290 --> 00:06:56,666 Thank you. 203 00:07:02,130 --> 00:07:05,258 - Haw long you planning on lyin' to them kids? 204 00:07:05,300 --> 00:07:06,843 Like, do you even know for sure 205 00:07:06,885 --> 00:07:08,970 if Terrence is the father of your oldest child? 206 00:07:09,012 --> 00:07:12,057 The paternity for my oldest child has never been 207 00:07:12,098 --> 00:07:13,558 in question. 208 00:07:13,600 --> 00:07:14,684 - Well, there fuckin' should have been, okay? 209 00:07:14,726 --> 00:07:16,144 I don't believe a word 210 00:07:16,186 --> 00:07:16,853 that come out your mouth and be fuckin'- 211 00:07:16,895 --> 00:07:18,480 - And you don't have to! 212 00:07:18,521 --> 00:07:19,564 - [Nikki] Girl. 213 00:07:19,606 --> 00:07:20,190 - But your man? 214 00:07:21,691 --> 00:07:23,193 He do. 215 00:07:23,234 --> 00:07:25,945 Now, I made his favorite chicken for dinner. 216 00:07:25,987 --> 00:07:27,113 You want some? 217 00:07:27,155 --> 00:07:27,822 - Bitch. 218 00:07:31,201 --> 00:07:31,993 You know what? 219 00:07:32,035 --> 00:07:32,827 Okay. 220 00:07:32,869 --> 00:07:35,830 (mysterious music) 221 00:07:41,044 --> 00:07:42,545 - Hope this meeting is quick. 222 00:07:42,587 --> 00:07:44,130 I still might be able to make it to the crib 223 00:07:44,172 --> 00:07:45,256 for the second half of the game. 224 00:07:45,298 --> 00:07:47,008 - Man, do either of y'all know what 225 00:07:47,050 --> 00:07:48,760 this meeting about? 226 00:07:48,802 --> 00:07:50,095 - Nope. 227 00:07:50,136 --> 00:07:50,845 - Me either. 228 00:07:52,055 --> 00:07:52,847 - Well, let's see. 229 00:07:54,724 --> 00:07:57,227 Ha, look who decided to join us? 230 00:07:57,268 --> 00:07:58,728 Starsky and Hutch. 231 00:07:58,770 --> 00:08:00,522 Ay, but the ghetto versions. 232 00:08:00,563 --> 00:08:01,856 - That's original. 233 00:08:01,898 --> 00:08:03,149 - I see y'all got jokes. 234 00:08:03,191 --> 00:08:04,818 - Ah. 235 00:08:04,859 --> 00:08:05,985 Wood have time to have jokes sitting behind 236 00:08:06,027 --> 00:08:07,278 a goddamn desk all day. 237 00:08:09,030 --> 00:08:11,700 - You know, I forgot how fuckin' funny you are. 238 00:08:11,741 --> 00:08:13,243 - Remember that shit next time. 239 00:08:13,284 --> 00:08:13,993 - [Cop] For sure. 240 00:08:21,710 --> 00:08:23,878 - Ay, why you looking so serious all the time? 241 00:08:25,213 --> 00:08:27,966 - I'm at work so it looks like I'm working. 242 00:08:30,093 --> 00:08:31,886 - Ay, you ain't got no man do you? 243 00:08:33,930 --> 00:08:36,016 - Why is it the first thing 244 00:08:36,057 --> 00:08:37,267 that a man thinks when a woman 245 00:08:37,308 --> 00:08:38,810 is not batting her eyes 246 00:08:38,852 --> 00:08:39,811 and giggling in his face, 247 00:08:39,853 --> 00:08:41,104 that she's angry and bitter? 248 00:08:42,731 --> 00:08:43,857 - 'Cause most of y'all are. 249 00:08:44,899 --> 00:08:47,110 - Well, I'm not one of them. 250 00:08:47,152 --> 00:08:48,653 I'm here to do a job not find 251 00:08:48,695 --> 00:08:51,865 a work husband to have sneaky links with. 252 00:08:51,906 --> 00:08:54,701 - Nah, what's saying that we can't do both? 253 00:08:54,743 --> 00:08:55,952 - I don't shit where I eat. 254 00:08:57,829 --> 00:08:59,080 - You acting like we ain't 255 00:08:59,122 --> 00:09:01,041 in here doing that every damn day. 256 00:09:02,625 --> 00:09:03,626 - (laughs) Yeah, we do. 257 00:09:04,919 --> 00:09:06,671 - Now, you see that? 258 00:09:06,713 --> 00:09:08,048 That's a beautiful smile you got. 259 00:09:09,758 --> 00:09:11,343 You should really try that more often. 260 00:09:12,427 --> 00:09:13,178 - Maybe I will. 261 00:09:17,307 --> 00:09:18,683 - Good afternoon, ladies and gentlemen. 262 00:09:18,725 --> 00:09:21,227 I know it's late and uh, I'll try 263 00:09:21,269 --> 00:09:23,271 to keep this as brief as possible. 264 00:09:23,313 --> 00:09:25,357 Lynn, will you do me a favor and pass those folders out? 265 00:09:29,694 --> 00:09:32,280 We just got word that Brick Davis has been shot. 266 00:09:32,322 --> 00:09:33,656 He's over at Memorial Hospital 267 00:09:33,698 --> 00:09:34,949 in critical condition right now. 268 00:09:36,284 --> 00:09:37,827 And I don't think I need to explain 269 00:09:37,869 --> 00:09:40,038 to you guys how bizarre this case has been getting, 270 00:09:40,080 --> 00:09:41,122 more and more every day. 271 00:09:42,916 --> 00:09:44,626 - I couldn't agree with you more, Cap. 272 00:09:44,668 --> 00:09:46,127 - Mr. Prosecutor? 273 00:09:46,169 --> 00:09:48,171 What's going on Levi? 274 00:09:48,213 --> 00:09:51,716 - This is Agent Brooks, Agent Winters. 275 00:09:51,758 --> 00:09:53,927 And now they've been assigned to help you all out 276 00:09:53,968 --> 00:09:55,345 with this Brick Davis case. 277 00:09:55,387 --> 00:09:56,721 - So what? 278 00:09:56,763 --> 00:09:57,263 We look like, we need babysitters now? 279 00:09:57,305 --> 00:09:58,723 - Right? 280 00:09:58,765 --> 00:09:59,891 You better get 'em under control, Cap. 281 00:09:59,933 --> 00:10:01,810 - Yeah, before somebody else does. 282 00:10:02,894 --> 00:10:04,437 - It's cool, partner. 283 00:10:04,479 --> 00:10:07,232 Well actually, young man, it does look 284 00:10:07,273 --> 00:10:08,733 like y'all need a babysitter. 285 00:10:08,775 --> 00:10:10,110 Seeing as though we had 286 00:10:10,151 --> 00:10:12,737 to let a very important suspect go. 287 00:10:12,779 --> 00:10:14,948 - Because y'all department fucked up our case. 288 00:10:14,989 --> 00:10:16,825 - Okay, that's enough. 289 00:10:16,866 --> 00:10:18,076 - [Captain] I can handle my guys. 290 00:10:18,118 --> 00:10:18,993 Okay? 291 00:10:19,035 --> 00:10:20,328 I can already tell this a union 292 00:10:20,370 --> 00:10:21,955 that's not gonna work out for either one us. 293 00:10:21,996 --> 00:10:23,957 - And fortunately for us, good thing 294 00:10:23,998 --> 00:10:26,042 that decision is not yours to make. 295 00:10:26,084 --> 00:10:27,252 So I suggest you figure out a way 296 00:10:27,293 --> 00:10:29,337 to make this thing work. 297 00:10:29,379 --> 00:10:30,338 I'll be in touch, Cap. 298 00:10:32,841 --> 00:10:35,176 - Oh, um, one more thing. 299 00:10:35,218 --> 00:10:37,137 We're gonna need everything 300 00:10:37,178 --> 00:10:39,014 that you have on the Davis case 301 00:10:39,055 --> 00:10:41,975 in our office tomorrow by 11:00 AM, sharp. 302 00:10:42,017 --> 00:10:42,809 - Yeah. 303 00:10:42,851 --> 00:10:44,978 And have him bring em'. 304 00:10:47,439 --> 00:10:48,732 - It's bullshit. 305 00:10:48,773 --> 00:10:49,941 - That bitch gon' be a problem. 306 00:10:49,983 --> 00:10:51,401 - Shit, a big one. 307 00:10:51,443 --> 00:10:54,320 (mysterious music) 308 00:10:59,492 --> 00:11:00,869 - Brenda? 309 00:11:00,910 --> 00:11:02,328 What the hell are you're doing here? 310 00:11:02,370 --> 00:11:04,205 - I've been calling you for days. 311 00:11:04,247 --> 00:11:06,207 You haven't returned any of my calls. 312 00:11:06,249 --> 00:11:08,001 - So you just decided to come down to my job? 313 00:11:08,043 --> 00:11:09,294 How the hell did you get in here? 314 00:11:09,336 --> 00:11:11,796 - I didn't know what else to do. 315 00:11:11,838 --> 00:11:14,341 (music continues) 316 00:11:15,925 --> 00:11:18,136 - Do about what? 317 00:11:18,178 --> 00:11:19,387 I mean, you're acting like we're in some sort 318 00:11:19,429 --> 00:11:20,764 of a committed relationship where we need 319 00:11:20,805 --> 00:11:22,307 to be talking to each other every day. 320 00:11:22,349 --> 00:11:23,975 - Well after we happened the other night, 321 00:11:24,017 --> 00:11:26,227 I thought we were at least headed in that direction. 322 00:11:28,480 --> 00:11:29,898 - Look, Brenda. 323 00:11:29,939 --> 00:11:31,358 I like you, okay? 324 00:11:31,399 --> 00:11:33,985 And I like spending time with you. 325 00:11:34,027 --> 00:11:36,488 But, I don't plan on getting 326 00:11:36,529 --> 00:11:39,366 into any kinda long-term relationship anytime soon. 327 00:11:39,407 --> 00:11:41,117 Okay? 328 00:11:41,159 --> 00:11:42,452 I got things going on right here, at my job 329 00:11:42,494 --> 00:11:45,163 that's gonna take all my time and all my attention. 330 00:11:45,205 --> 00:11:46,164 All right? 331 00:11:46,206 --> 00:11:47,248 So, no thank you. 332 00:11:47,290 --> 00:11:48,792 See, none of the Black, 333 00:11:50,126 --> 00:11:53,088 the white, hell, Mexican. 334 00:11:53,129 --> 00:11:55,006 All y'all niggas are the fuckin' same. 335 00:11:56,174 --> 00:11:57,509 Take what you want from a woman and, 336 00:11:57,550 --> 00:11:59,469 and turn around and then act like we bothering y'all. 337 00:12:01,179 --> 00:12:02,013 - Listen. 338 00:12:02,055 --> 00:12:02,931 (officers speak indistinctly) 339 00:12:02,972 --> 00:12:05,892 (music continues) 340 00:12:09,479 --> 00:12:11,314 I guess you forgot, I'm the captain 341 00:12:11,356 --> 00:12:13,066 of this damn police department. 342 00:12:13,108 --> 00:12:14,901 - I don't give a fuck who you are. 343 00:12:14,943 --> 00:12:16,403 You coming down in here 344 00:12:16,444 --> 00:12:19,030 with all this reality TV drama and this attitude? 345 00:12:19,072 --> 00:12:21,533 This is unacceptable, all right? 346 00:12:21,574 --> 00:12:22,450 Don't let it happen again. 347 00:12:22,492 --> 00:12:24,035 Please seek your way out. 348 00:12:25,620 --> 00:12:27,997 - I know this nigga ain't just walk off on me? 349 00:12:28,039 --> 00:12:32,919 (phone chimes) (Brenda scoffs) 350 00:12:34,004 --> 00:12:34,921 - What, Keisha? 351 00:12:39,509 --> 00:12:42,012 - Uh-uh, I know that look. 352 00:12:42,053 --> 00:12:43,096 What's up? 353 00:12:43,138 --> 00:12:43,972 - I don't know. 354 00:12:44,014 --> 00:12:45,348 Something about this case 355 00:12:45,390 --> 00:12:46,266 is just not sitting right with me. 356 00:12:47,267 --> 00:12:48,601 - Okay, like what? 357 00:12:48,643 --> 00:12:51,938 - I don't know, but something just feels off. 358 00:12:51,980 --> 00:12:52,939 - Could it be the fact 359 00:12:52,981 --> 00:12:54,232 that this is the first time 360 00:12:54,274 --> 00:12:55,108 that we're working this case outside 361 00:12:55,150 --> 00:12:56,359 of our jurisdiction? 362 00:12:56,401 --> 00:12:57,944 - Yeah, jurisdiction or not, letting go 363 00:12:57,986 --> 00:13:00,238 a suspect who openly admitted to murder 364 00:13:00,280 --> 00:13:02,365 for a misplaced statement will never sit right with me. 365 00:13:02,407 --> 00:13:04,409 - Nah, it don't sit right with me either. 366 00:13:04,451 --> 00:13:06,286 I mean, that's why we just gon' keep digging 367 00:13:06,327 --> 00:13:07,871 and digging until we find out what's going on. 368 00:13:07,912 --> 00:13:08,913 Aight? 369 00:13:08,955 --> 00:13:09,622 - All right. 370 00:13:09,664 --> 00:13:10,957 - Aight. - All right. 371 00:13:10,999 --> 00:13:12,042 Oh! 372 00:13:12,083 --> 00:13:13,168 Okay. 373 00:13:13,209 --> 00:13:14,294 Oh, somebody gonna be upset 374 00:13:14,336 --> 00:13:16,338 when they realize this is missing. 375 00:13:16,379 --> 00:13:17,464 - Is there a number on there? 376 00:13:17,505 --> 00:13:18,965 - I mean, no, but I'm pretty sure 377 00:13:19,007 --> 00:13:20,216 the receptionist can look up that address. 378 00:13:21,551 --> 00:13:24,012 - I'm literally about to head this way. 379 00:13:24,054 --> 00:13:25,221 I can just drop it off to her. 380 00:13:25,263 --> 00:13:26,181 - This late? 381 00:13:27,098 --> 00:13:28,600 - It's not even late. 382 00:13:28,641 --> 00:13:30,143 - Okay, yeah. 383 00:13:30,185 --> 00:13:31,144 Make sure that's the only thing 384 00:13:31,186 --> 00:13:32,103 that you dropping off. 385 00:13:32,145 --> 00:13:33,605 - Wow. 386 00:13:33,646 --> 00:13:35,023 Am I hintin' jealousy or something? 387 00:13:35,065 --> 00:13:37,150 - If you hear hints of anything, it's, 388 00:13:37,192 --> 00:13:39,152 "We don't have time for distractions. 389 00:13:39,194 --> 00:13:41,029 We got shit to do." - All right. Okay. 390 00:13:41,071 --> 00:13:42,489 - I'm gonna drop it off 391 00:13:42,530 --> 00:13:43,156 and then I'll call you later, we can go over notes. 392 00:13:43,198 --> 00:13:43,990 - All right. 393 00:13:44,032 --> 00:13:45,408 - Okay? - Okay. 394 00:13:45,450 --> 00:13:46,618 - Aight. 395 00:13:46,659 --> 00:13:51,164 (mysterious music) (phone keys click) 396 00:13:59,130 --> 00:14:01,383 (birds chirp) 397 00:14:04,636 --> 00:14:05,512 - Uh, Miss Scott? 398 00:14:05,553 --> 00:14:06,471 - Yes? 399 00:14:06,513 --> 00:14:08,640 - Hi, um, I'm Agent Brooks. 400 00:14:08,682 --> 00:14:09,474 - Can I help you? 401 00:14:09,516 --> 00:14:10,558 - Yes. 402 00:14:10,600 --> 00:14:12,143 I believe you've left this down at 403 00:14:12,185 --> 00:14:13,395 the police station, figured you might want it. 404 00:14:13,436 --> 00:14:16,231 - You know, I just realized I dropped this. 405 00:14:16,272 --> 00:14:17,190 I was actually on my way back 406 00:14:17,232 --> 00:14:19,484 to the car to retrace my steps. 407 00:14:19,526 --> 00:14:21,611 - Yeah, well, I was in the neighborhood 408 00:14:21,653 --> 00:14:23,905 so I figured I'd just drop it off to you. 409 00:14:23,947 --> 00:14:24,948 - Thanks. 410 00:14:24,989 --> 00:14:25,949 - You're welcome. 411 00:14:25,990 --> 00:14:27,450 You, uh, you have a good day. 412 00:14:27,492 --> 00:14:28,201 - You too. 413 00:14:32,580 --> 00:14:33,081 Brooks? 414 00:14:34,624 --> 00:14:37,335 You know what they say, 415 00:14:37,377 --> 00:14:39,587 "In order to get over one man, may have 416 00:14:39,629 --> 00:14:41,673 to get up under another." 417 00:14:41,715 --> 00:14:44,259 (birds chirp) 418 00:14:47,303 --> 00:14:49,055 - How long is she gon' be here, Boom? 419 00:14:50,140 --> 00:14:52,934 (TV chatters indistinctly) 420 00:14:52,976 --> 00:14:54,227 - Look, I already told you, baby. 421 00:14:54,269 --> 00:14:56,187 She gon' be gone soon, okay? 422 00:14:56,229 --> 00:14:57,522 - How soon? 423 00:14:57,564 --> 00:14:58,648 I mean, my child? 424 00:14:58,690 --> 00:14:59,482 Your child? 425 00:14:59,524 --> 00:15:01,151 Her other damn child. 426 00:15:01,192 --> 00:15:02,402 It's starting to feel like a fuckin' daycare in here. 427 00:15:02,444 --> 00:15:03,570 - I know, baby. 428 00:15:05,030 --> 00:15:07,073 I promise, just a couple more weeks 429 00:15:07,115 --> 00:15:08,241 and she'll be outta here. 430 00:15:08,283 --> 00:15:10,493 - A couple? A couple? 431 00:15:10,535 --> 00:15:11,411 Uh- uh, no. 432 00:15:11,453 --> 00:15:12,245 You know what? 433 00:15:12,287 --> 00:15:13,663 After that, that's it. 434 00:15:13,705 --> 00:15:15,957 You gon' have to make a decision it's either me or her. 435 00:15:18,168 --> 00:15:19,085 - Okay. 436 00:15:24,758 --> 00:15:26,760 I love you, baby. 437 00:15:26,801 --> 00:15:28,011 - I promise. All right? 438 00:15:29,679 --> 00:15:32,474 Once Brick get out the hospital and everything go back 439 00:15:32,515 --> 00:15:37,145 to normal, me and you, we gon' take us a long trip. 440 00:15:37,187 --> 00:15:38,355 Just us, all right? 441 00:15:39,564 --> 00:15:40,607 - Mm, mkay. 442 00:15:40,648 --> 00:15:42,776 - Well I'ma let you pick it, okay? 443 00:15:42,817 --> 00:15:44,778 Since that's gon' be the next time you get some from me. 444 00:15:44,819 --> 00:15:46,363 (Boom chuckles) 445 00:15:46,404 --> 00:15:47,280 - [TV Actor] Y'all see I got company? 446 00:15:47,322 --> 00:15:48,490 Now y'all can get the fuck out. 447 00:15:48,531 --> 00:15:49,449 - Mm. 448 00:15:51,159 --> 00:15:53,244 - [TV Actor] And what the fuck you coming up in here for? 449 00:15:53,286 --> 00:15:54,120 - [TV Actor 2] What's going on? 450 00:15:54,162 --> 00:15:54,746 - [TV Actor] Nothin'! 451 00:15:54,788 --> 00:15:56,998 (Boom sighs) 452 00:15:57,040 --> 00:15:58,416 - Fuck am I doin'? 453 00:16:01,628 --> 00:16:04,506 (traffic drones in the distance) 454 00:16:04,547 --> 00:16:07,217 - Your 4:30 appointment has arrived. 455 00:16:08,635 --> 00:16:10,220 - All right, just give me about two minutes. 456 00:16:10,261 --> 00:16:12,097 I'm finishing up this brief 457 00:16:12,138 --> 00:16:13,306 and I'll get to it. 458 00:16:13,348 --> 00:16:14,265 - Okay. 459 00:16:14,307 --> 00:16:15,642 And if you need me, I'll be in 460 00:16:15,684 --> 00:16:17,394 the back getting your files ready for tomorrow. 461 00:16:17,435 --> 00:16:18,228 - All right. 462 00:16:18,269 --> 00:16:19,104 - [Assistant] Okay. 463 00:16:19,145 --> 00:16:21,523 (phone rings) 464 00:16:25,276 --> 00:16:26,319 (wall taps) 465 00:16:26,361 --> 00:16:27,278 - May I come in? 466 00:16:30,156 --> 00:16:31,491 - Mm-mm. 467 00:16:31,533 --> 00:16:33,368 I am assuming that's a yes. 468 00:16:35,328 --> 00:16:37,163 - I'm sorry, I apologize. 469 00:16:37,205 --> 00:16:38,123 Have a seat. 470 00:16:41,292 --> 00:16:43,044 And how may I help you, Miss? 471 00:16:43,086 --> 00:16:45,588 - Hudson, Breeze Hudson. 472 00:16:45,630 --> 00:16:46,464 - Nice to meet you. 473 00:16:47,424 --> 00:16:48,466 How may I help you? 474 00:16:49,384 --> 00:16:51,803 - Um, I'm here because one 475 00:16:51,845 --> 00:16:55,598 of my friends has been shot and is in the hospital. 476 00:16:55,640 --> 00:16:57,350 And I would really like 477 00:16:57,392 --> 00:16:58,768 to get power of attorney over him. 478 00:17:00,770 --> 00:17:01,980 - Well, unfortunately, I don't handle power 479 00:17:02,022 --> 00:17:06,443 of attorneys anymore, but I do have a friend. 480 00:17:06,484 --> 00:17:09,738 - Um, I don't want your co-worker. 481 00:17:11,448 --> 00:17:12,699 I want you. 482 00:17:14,242 --> 00:17:15,493 - Good afternoon. 483 00:17:15,535 --> 00:17:16,578 How may I help you? 484 00:17:17,746 --> 00:17:19,372 - I'm here to see Mr. Spencer. 485 00:17:19,414 --> 00:17:21,207 - I heard you're a man 486 00:17:21,249 --> 00:17:22,375 that knows how 487 00:17:22,417 --> 00:17:26,254 to get exactly what he wants. 488 00:17:26,296 --> 00:17:28,131 - He's with a client at the moment. 489 00:17:28,173 --> 00:17:29,424 Do you have an appointment? 490 00:17:30,592 --> 00:17:32,260 Now, that was a stupid ass question. 491 00:17:32,302 --> 00:17:33,595 Would I be here if I didn't? 492 00:17:34,596 --> 00:17:38,433 - So, what will it, exactly, 493 00:17:39,934 --> 00:17:42,145 take for you to take my case? 494 00:17:42,187 --> 00:17:45,190 (mysterious music) 495 00:17:45,231 --> 00:17:48,485 - It all depends. 496 00:17:48,526 --> 00:17:50,487 What you willing to offer? 497 00:17:50,528 --> 00:17:53,198 - Whatever you want, baby. 498 00:17:53,239 --> 00:17:57,118 * I wanna flow with you over holy water * 499 00:17:57,160 --> 00:18:01,414 * I wanna crawl into all your secret corners * 500 00:18:01,456 --> 00:18:05,377 * I wanna brace myself we go heavy harder * 501 00:18:05,418 --> 00:18:07,712 * We go heavy harder * 502 00:18:07,754 --> 00:18:09,464 * Heavy * 503 00:18:09,506 --> 00:18:12,759 (phone pings) 504 00:18:12,801 --> 00:18:14,803 (phone keys click) 505 00:18:14,844 --> 00:18:16,680 (phone rings) 506 00:18:16,721 --> 00:18:17,430 - Yes? 507 00:18:18,890 --> 00:18:20,850 All right, give me about two minutes. 508 00:18:20,892 --> 00:18:23,478 I'm just uh, finishing up my client right now. 509 00:18:26,481 --> 00:18:28,358 All right, thank you. 510 00:18:28,400 --> 00:18:29,317 Okay. 511 00:18:31,778 --> 00:18:34,531 All right, so, can you e-mail me your friend's name, 512 00:18:34,572 --> 00:18:37,242 and any important information that can help me out? 513 00:18:37,283 --> 00:18:38,159 - No problem. 514 00:18:39,494 --> 00:18:40,912 - [Mr. Spencer] Oh, Miss Hudson? 515 00:18:40,954 --> 00:18:41,746 - Yes? 516 00:18:41,788 --> 00:18:43,206 - I'm gonna assume 517 00:18:43,248 --> 00:18:44,165 that you don't have necessary paperwork 518 00:18:44,207 --> 00:18:45,667 to get this thing done, right? 519 00:18:45,709 --> 00:18:47,460 - Is that gonna be a problem? 520 00:18:47,502 --> 00:18:49,295 - Not at all. 521 00:18:49,337 --> 00:18:50,255 But consider what we 522 00:18:50,296 --> 00:18:51,464 just did as a down payment. 523 00:18:52,799 --> 00:18:56,219 It's not gonna cover your costs, by far. 524 00:18:58,513 --> 00:19:01,933 - Baby, money is never an issue. 525 00:19:03,476 --> 00:19:05,186 Just let me know where to send the check. 526 00:19:08,314 --> 00:19:10,316 - By the way, what's your friend's name anyway? 527 00:19:10,358 --> 00:19:13,278 Let me take a look and see if I can figure it out. 528 00:19:13,319 --> 00:19:14,779 - It's Davis. 529 00:19:14,821 --> 00:19:15,989 Brick Davis. 530 00:19:16,031 --> 00:19:18,825 (dramatic music) 531 00:19:22,328 --> 00:19:24,539 (phone chimes) 532 00:19:30,712 --> 00:19:31,838 (high heels tap) 533 00:19:31,880 --> 00:19:34,215 (phone pings) 534 00:19:34,257 --> 00:19:36,968 (music continues) 535 00:19:39,304 --> 00:19:41,931 - You have a Ms. Yaya Roberts here. 536 00:19:41,973 --> 00:19:43,850 - Okay, you can send her on back. 537 00:19:43,892 --> 00:19:44,601 - Okay. 538 00:19:50,398 --> 00:19:53,735 (dramatic piano music) 539 00:19:53,777 --> 00:19:55,028 - [Voicemail Voice] Your call has been forwarded 540 00:19:55,070 --> 00:19:57,405 to an automatic voice message system. 541 00:19:57,447 --> 00:19:58,239 (phone beeps) 542 00:19:58,281 --> 00:19:58,990 - Jade. 543 00:20:00,325 --> 00:20:01,951 Call me back. 544 00:20:01,993 --> 00:20:05,372 I know we not on this bullshit again. 545 00:20:05,413 --> 00:20:07,874 Bitch, if you don't call me back, 546 00:20:07,916 --> 00:20:10,627 I promise you I'm pulling up to your house. 547 00:20:10,669 --> 00:20:13,713 And you better never forget who the big sister is. 548 00:20:17,717 --> 00:20:18,677 Fuck, Jade. 549 00:20:18,718 --> 00:20:20,595 Where the fuck you at? 550 00:20:23,515 --> 00:20:25,975 (engine roars) 551 00:20:28,853 --> 00:20:29,854 - Why the shocked look? 552 00:20:31,773 --> 00:20:34,025 You didn't forget about our appointment, did you? 553 00:20:34,067 --> 00:20:35,485 - How could I? 554 00:20:35,527 --> 00:20:37,779 You know you one of my favorite clients. 555 00:20:39,656 --> 00:20:41,616 I just received some pretty shocking news. 556 00:20:42,784 --> 00:20:43,576 - Mm. 557 00:20:44,661 --> 00:20:47,664 Well, after the news I have for you, 558 00:20:47,706 --> 00:20:49,624 you gon' be even more shocked. 559 00:20:52,085 --> 00:20:52,877 - Okay. 560 00:20:54,379 --> 00:20:56,423 (dramatic music) 561 00:20:56,464 --> 00:20:57,590 - Jovan is dead. 562 00:20:58,967 --> 00:20:59,759 - What happened? 563 00:21:00,802 --> 00:21:01,594 - I don't know. 564 00:21:02,887 --> 00:21:03,972 They sayin' it happened 565 00:21:04,014 --> 00:21:05,306 in this garage where he was staying. 566 00:21:05,348 --> 00:21:08,018 So, whatever. 567 00:21:08,059 --> 00:21:10,395 - [Mr. Spencer] You sound like you don't give a damn. 568 00:21:10,437 --> 00:21:13,106 (Yaya sighs) 569 00:21:13,148 --> 00:21:14,315 - Honestly? 570 00:21:17,068 --> 00:21:17,986 I don't. 571 00:21:19,487 --> 00:21:21,406 (music continues) 572 00:21:21,448 --> 00:21:23,033 - You cold motherfucker. 573 00:21:23,074 --> 00:21:24,826 - Well, so is life. 574 00:21:25,994 --> 00:21:28,329 Speaking of life. 575 00:21:28,371 --> 00:21:29,873 You ain't never gonna guess who I saw 576 00:21:29,914 --> 00:21:32,667 at the hospital about to lose theirs. 577 00:21:34,461 --> 00:21:36,004 Brick Davis. 578 00:21:37,922 --> 00:21:39,841 And you know what that means. 579 00:21:39,883 --> 00:21:42,635 (intense music) 580 00:21:44,429 --> 00:21:45,597 Nigga! 581 00:21:45,638 --> 00:21:47,432 I get to give back everything 582 00:21:47,474 --> 00:21:49,517 that bastard took from me and more. 583 00:21:50,477 --> 00:21:51,686 Chop, chop, nigga. 584 00:21:51,728 --> 00:21:53,563 You got work to do. 585 00:21:53,605 --> 00:21:56,358 (music continues) 586 00:21:57,984 --> 00:22:02,113 (siren wails in the distance) 587 00:22:02,155 --> 00:22:05,533 (police radio chatters) 588 00:22:14,042 --> 00:22:15,377 - Stop! 589 00:22:15,418 --> 00:22:16,419 Please, no! 590 00:22:16,461 --> 00:22:17,045 True, stop! 591 00:22:20,548 --> 00:22:22,634 - [Officer Marcus] Find anything? 592 00:22:22,676 --> 00:22:23,468 - [Investigator] Not at all. 593 00:22:23,510 --> 00:22:24,678 - [Treasure] Stop! 594 00:22:24,719 --> 00:22:25,970 - This what happens - Stop! 595 00:22:26,012 --> 00:22:26,429 when bitches don't mind they fuckin' business. 596 00:22:26,471 --> 00:22:27,889 - Please! 597 00:22:27,931 --> 00:22:28,598 - [Officer Marcus] All right, I'll give it 598 00:22:28,640 --> 00:22:30,725 a second set of eyes. 599 00:22:30,767 --> 00:22:31,768 - Get the fuck off of her! 600 00:22:31,810 --> 00:22:33,978 - [True] (moans) Shit. 601 00:22:34,020 --> 00:22:34,938 - Ay, you good? 602 00:22:34,979 --> 00:22:36,564 - [Treasure] Yeah. 603 00:22:36,606 --> 00:22:37,440 - Told your ass you should have left 604 00:22:37,482 --> 00:22:38,483 that goddamn phone. 605 00:22:38,525 --> 00:22:39,776 - Come on. 606 00:22:39,818 --> 00:22:42,112 Let's just get the fuck outta here. 607 00:22:44,489 --> 00:22:46,908 (dramatic music) 608 00:22:54,249 --> 00:22:57,002 (sirens wail) 609 00:22:57,043 --> 00:23:00,755 (radio chatters indistinctly) 610 00:23:02,090 --> 00:23:02,757 - Hm. 611 00:23:04,134 --> 00:23:07,762 (radio continues chattering) 612 00:23:17,522 --> 00:23:20,734 (evidence bag crinkles) 613 00:23:29,951 --> 00:23:32,787 (dramatic music) 614 00:23:52,265 --> 00:23:54,809 (engine hums) 615 00:24:14,621 --> 00:24:17,916 (car door clicks shut) 616 00:24:19,959 --> 00:24:22,754 (high heels tap) 617 00:24:28,635 --> 00:24:30,970 - (sucks teeth) Jade! (glass taps) 618 00:24:31,012 --> 00:24:32,138 Where is she? 619 00:24:32,180 --> 00:24:34,307 Jade! (glass taps) 620 00:24:34,349 --> 00:24:36,768 Jade! (glass taps) 621 00:24:36,810 --> 00:24:37,602 Bitch, I... 622 00:24:37,644 --> 00:24:38,895 (glass taps) 623 00:24:38,937 --> 00:24:41,856 Jade! (sighs) 624 00:24:41,898 --> 00:24:44,526 (high heels tap) 625 00:24:44,567 --> 00:24:47,195 (mysterious music) 626 00:24:49,906 --> 00:24:54,786 (monitor beeps slowly) (Boom prays indistinctly) 627 00:24:58,707 --> 00:25:00,166 - And when I'm hearing how Brick 628 00:25:00,208 --> 00:25:03,253 out here moving, fuckin with undercover cops and shit? 629 00:25:03,294 --> 00:25:05,547 Please believe I'll pop up 630 00:25:05,588 --> 00:25:07,716 and make sure all my fuckin' business 631 00:25:07,757 --> 00:25:09,134 is being taken care of. 632 00:25:09,175 --> 00:25:12,679 (monitor beeps) (dramatic music) 633 00:25:12,721 --> 00:25:13,596 - Brick? 634 00:25:15,682 --> 00:25:17,183 (monitor beeps) (dramatic music) 635 00:25:17,225 --> 00:25:19,644 - It's like you obsessed with this nigga, or something. 636 00:25:19,686 --> 00:25:20,645 What more do you want? 637 00:25:21,396 --> 00:25:22,564 - Everything. 638 00:25:24,232 --> 00:25:26,693 (monitor beeps) (dramatic music) 639 00:25:26,735 --> 00:25:29,195 - You sure you good on fuckin' with Ice and them right now? 640 00:25:29,237 --> 00:25:31,865 (monitor beeps) 641 00:25:31,906 --> 00:25:33,241 (dramatic music) 642 00:25:33,283 --> 00:25:35,326 - Don't tell me this nigga Brick your cousin, dog. 643 00:25:35,368 --> 00:25:36,369 - Yeah, why? 644 00:25:36,411 --> 00:25:37,078 You know him? 645 00:25:38,621 --> 00:25:40,665 - (sighs) Man, this nigga hard as fuck, dog. 646 00:25:42,125 --> 00:25:43,209 If you fuck with this nigga we definitely gonna get 647 00:25:43,251 --> 00:25:44,210 into some shit. 648 00:25:44,252 --> 00:25:47,339 (monitor beeps) 649 00:25:47,380 --> 00:25:48,173 (dramatic music) 650 00:25:48,214 --> 00:25:49,716 - I mean, you tell me. 651 00:25:49,758 --> 00:25:51,134 How long should it take me 652 00:25:51,176 --> 00:25:54,637 to get over my sister marrying my child's father? 653 00:25:56,056 --> 00:25:56,848 (dramatic music) 654 00:25:56,890 --> 00:25:57,891 - Is this Brick? 655 00:25:57,932 --> 00:25:59,184 - Yeah, that's him. 656 00:25:59,225 --> 00:26:01,144 I'm sure you gonna meet him real soon. 657 00:26:01,186 --> 00:26:02,687 - I'm sure I will. 658 00:26:02,729 --> 00:26:04,898 (music fades) 659 00:26:06,274 --> 00:26:11,112 (soft blues music) (Winters moans softly) 660 00:26:12,364 --> 00:26:13,281 - Oh! 661 00:26:14,282 --> 00:26:15,617 Mm! 662 00:26:15,658 --> 00:26:17,994 (winters moans) 663 00:26:20,789 --> 00:26:23,625 (dramatic music) 664 00:26:24,918 --> 00:26:25,710 Mm! 665 00:26:25,752 --> 00:26:26,336 - You like that, huh? 666 00:26:26,378 --> 00:26:29,881 - Mm-hm. (pants) 667 00:26:29,923 --> 00:26:31,800 - Hold on, hold on. 668 00:26:31,841 --> 00:26:33,259 - What? What's wrong? 669 00:26:33,301 --> 00:26:34,928 - Hey, I know our shit the low, 670 00:26:34,969 --> 00:26:36,971 but you need to watch how the fuck you talk to me. 671 00:26:38,723 --> 00:26:40,850 - (sighs) Mm-hm, I hear you. 672 00:26:40,892 --> 00:26:42,394 - Ay, ay, ay, ay. 673 00:26:42,435 --> 00:26:43,978 I'm serious. 674 00:26:44,020 --> 00:26:46,314 - Okay, I, I got you. 675 00:26:46,356 --> 00:26:47,941 (Winters moans) 676 00:26:47,982 --> 00:26:49,359 * When I'm with you my love * 677 00:26:49,401 --> 00:26:52,404 (Winters whimpers) 678 00:26:52,445 --> 00:26:54,364 * Mm, yeah * 679 00:26:54,406 --> 00:26:57,325 * Ah, ah * 680 00:26:57,367 --> 00:26:59,369 * Ah, ah, * 681 00:26:59,411 --> 00:27:01,329 * Ah * 682 00:27:01,371 --> 00:27:02,747 * Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh * 683 00:27:02,789 --> 00:27:05,083 * Ah, ah * 684 00:27:05,125 --> 00:27:07,460 * Ah, ah * 685 00:27:07,502 --> 00:27:08,420 * Ah * 686 00:27:08,461 --> 00:27:09,963 * Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh * 687 00:27:10,005 --> 00:27:11,756 * When I'm with you my love * 688 00:27:11,798 --> 00:27:13,091 * We are are all there is * 689 00:27:13,133 --> 00:27:14,884 * When I'm with you my love * 690 00:27:14,926 --> 00:27:17,095 * Nothin' compares to this, uh * 691 00:27:17,137 --> 00:27:18,763 * When I'm with you my love * 692 00:27:18,805 --> 00:27:20,306 * We are all there is * 693 00:27:20,348 --> 00:27:22,726 * When I'm with you my love * 694 00:27:22,767 --> 00:27:26,187 * Nothing compares, nothing compares to this * 695 00:27:26,229 --> 00:27:28,982 * Mm, yeah * 696 00:27:29,024 --> 00:27:32,152 * Mm, mm, mm, mm, mm * 697 00:27:32,193 --> 00:27:35,321 * Ooh, my love * 698 00:27:35,363 --> 00:27:37,782 * Hey * 699 00:27:37,824 --> 00:27:41,244 * Ooh, ooh * 700 00:27:41,286 --> 00:27:44,831 * Whoo, ooh, ooh * 701 00:27:44,873 --> 00:27:45,457 * Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh * 702 00:27:45,498 --> 00:27:47,917 * Ooh, ooh * 703 00:27:47,959 --> 00:27:48,835 * Ooh, ooh, my love * 704 00:27:48,877 --> 00:27:52,005 * Ah, ah, ah * 705 00:27:52,047 --> 00:27:52,756 * Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh * 706 00:27:52,797 --> 00:27:55,008 * Ooh, ooh * 707 00:27:55,050 --> 00:27:56,176 * Ooh, ooh, my love * 708 00:27:56,217 --> 00:27:58,178 * Ah, ah * 709 00:27:58,219 --> 00:28:03,016 * Ah * 710 00:28:05,977 --> 00:28:11,066 * Hey * 711 00:28:15,987 --> 00:28:19,240 * Ooh, ooh, ooh, my love * 712 00:28:19,282 --> 00:28:21,993 * Ooh, ooh, ooh, my love * 713 00:28:22,035 --> 00:28:22,160 * Mm, mm, mm, mm, mm * 714 00:28:22,210 --> 00:28:26,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.