All language subtitles for The Dirty D s03e01 Exposed.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:04,587 (light music) 2 00:00:04,629 --> 00:00:08,508 (diamonds hissing) 3 00:00:08,550 --> 00:00:10,301 - [Narrator] Previously on "The Dirty D." 4 00:00:10,343 --> 00:00:12,512 - We're conducting a very important investigation right now 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,305 and our ability to contact Terrence is crucial 6 00:00:14,347 --> 00:00:16,099 to this investigation. 7 00:00:16,141 --> 00:00:18,351 - Look, I just told you that I haven't talked to him. 8 00:00:18,393 --> 00:00:19,352 I don't know where he is. 9 00:00:19,394 --> 00:00:20,687 Ma, I'm pregnant. 10 00:00:20,729 --> 00:00:22,313 - Pregnant? Lashay. 11 00:00:22,355 --> 00:00:25,358 - Ma, I think something wrong with my baby, call 911. 12 00:00:25,400 --> 00:00:28,194 - But there is something I need to tell you about India. 13 00:00:28,236 --> 00:00:29,571 - The fuck you know about India? 14 00:00:29,612 --> 00:00:32,073 - We listen to motherfucker. The fuck you gotta say. 15 00:00:32,115 --> 00:00:33,491 - Fuck you, punk ass niggas. 16 00:00:34,743 --> 00:00:36,578 (fist thuds) 17 00:00:36,619 --> 00:00:39,414 - Okay, so if Brick didn't know about the policy, 18 00:00:39,456 --> 00:00:41,249 then who else could she have listed? 19 00:00:43,376 --> 00:00:45,587 - I know you ain't came all this way just to carry on 20 00:00:45,628 --> 00:00:48,340 a conversation that we've been having for years. 21 00:00:48,381 --> 00:00:49,507 - Is this brick? 22 00:00:49,549 --> 00:00:50,633 - Yeah, that's him. 23 00:00:50,675 --> 00:00:52,552 I'm sure you gonna meet him real soon. 24 00:00:52,594 --> 00:00:53,553 - I'm sure I will. 25 00:00:55,263 --> 00:00:56,514 - How are we able to give test results 26 00:00:56,556 --> 00:00:58,725 if the DNA wasn't even tested? 27 00:00:58,767 --> 00:01:00,518 - Girl, we can't. 28 00:01:00,560 --> 00:01:03,730 - I don't know, Sis. I mean, you tell me. 29 00:01:03,772 --> 00:01:07,108 How long should it take me to get over my sister 30 00:01:07,150 --> 00:01:09,277 marrying my child's father. 31 00:01:09,319 --> 00:01:11,696 (tense music) 32 00:01:13,782 --> 00:01:15,658 (gun banging) 33 00:01:15,700 --> 00:01:19,245 (person thudding) 34 00:01:19,287 --> 00:01:20,747 * Ready yo, you ready * 35 00:01:20,789 --> 00:01:23,667 * She said she wanna go to Motown * 36 00:01:23,708 --> 00:01:26,378 * Wanna see how it is * 37 00:01:26,419 --> 00:01:28,588 * That's cuz she know that it ain't no town * 38 00:01:28,630 --> 00:01:31,591 * In the world that can sound like this * 39 00:01:31,633 --> 00:01:34,260 * She wanna kick it into drive * 40 00:01:34,302 --> 00:01:37,764 * She wanna move forward on with her life * 41 00:01:37,806 --> 00:01:40,266 * Fast cars, fast life that's my town * 42 00:01:40,308 --> 00:01:42,769 * Living in the fast lane can't slow down * 43 00:01:42,811 --> 00:01:44,437 * Come and visit Motown * 44 00:01:44,479 --> 00:01:45,980 * City of the blues * 45 00:01:46,022 --> 00:01:48,316 * Feel like Berry Gordy when I step inside this booth * 46 00:01:48,358 --> 00:01:50,860 * I need a Diana who gon come and sing the tunes * 47 00:01:50,902 --> 00:01:53,530 * Or I could hit up Sada if I need to bust a move * 48 00:01:53,571 --> 00:01:56,241 * Yeah baby I'm from Motown * 49 00:01:56,282 --> 00:01:58,618 * Wanna see how it is * 50 00:01:58,660 --> 00:02:00,829 * That's cuz she know that it ain't no town * 51 00:02:00,870 --> 00:02:04,207 * In the world that can sound like this * 52 00:02:04,249 --> 00:02:06,501 * She wanna kick it into drive * 53 00:02:06,543 --> 00:02:09,963 * She wanna move forward on with her life * 54 00:02:10,005 --> 00:02:12,674 * Fast cars, fast life that's my town * 55 00:02:12,716 --> 00:02:15,427 * Living in the fast lane can't slow down * 56 00:02:15,468 --> 00:02:19,973 * Come and visit Motown, don't slow down * 57 00:02:20,015 --> 00:02:23,184 - Well, I don't know exactly what's going on, 58 00:02:23,226 --> 00:02:26,479 but we're down at the station, India's missing. 59 00:02:26,521 --> 00:02:28,231 - The fuck you mean missing? 60 00:02:28,273 --> 00:02:31,443 - Calm down. I'm in the process of getting more information. 61 00:02:31,484 --> 00:02:32,736 And why the fuck would you come here 62 00:02:32,777 --> 00:02:34,946 before going home to your fiancee anyways? 63 00:02:34,988 --> 00:02:36,906 - I came here to thank you for pulling some strings 64 00:02:36,948 --> 00:02:38,658 for getting me out the safe house. 65 00:02:38,700 --> 00:02:40,994 - I didn't pull any strings to get you outta anywhere. 66 00:02:41,036 --> 00:02:42,662 When you thanked me earlier, I had no idea 67 00:02:42,704 --> 00:02:43,955 what you were talking about. 68 00:02:43,997 --> 00:02:45,331 - I gotta go. 69 00:02:45,373 --> 00:02:46,541 - Where are you going? 70 00:02:46,583 --> 00:02:47,834 - Look, I gotta go wash up. 71 00:02:47,876 --> 00:02:49,294 Then I gotta go to the club to see 72 00:02:49,336 --> 00:02:50,754 what the fuck going on with India. 73 00:02:50,795 --> 00:02:52,422 - So you mean to tell me you not gonna 74 00:02:52,464 --> 00:02:53,381 see your daughter while you here? 75 00:02:53,423 --> 00:02:55,675 - Look, she's still asleep. 76 00:02:55,717 --> 00:02:57,594 I come over tomorrow and see her. 77 00:02:57,635 --> 00:02:59,387 - Ice, don't do anything stupid 78 00:02:59,429 --> 00:03:01,348 that's gonna get you locked up. 79 00:03:01,389 --> 00:03:03,433 - I can't promise you that right now. 80 00:03:03,475 --> 00:03:05,435 I go see what the fuck going on with my girl. 81 00:03:05,477 --> 00:03:07,645 (tense music) 82 00:03:15,904 --> 00:03:18,823 (monitor beeping) 83 00:03:29,626 --> 00:03:30,543 - Brick, Brick. 84 00:03:34,589 --> 00:03:36,716 Come on, dog. I know you can hear me, man. 85 00:03:38,968 --> 00:03:41,262 Try to fight your way out of this, dog. Come on. 86 00:03:43,807 --> 00:03:47,352 Can't go out like this, man. Please fight, bro. 87 00:03:51,940 --> 00:03:54,693 (Boom sniffing) 88 00:04:00,407 --> 00:04:03,076 (door clicking) 89 00:04:03,118 --> 00:04:06,746 What's up, Doc? Tell me you got some good news, man. 90 00:04:08,373 --> 00:04:10,792 - I got some news but I don't know how good it is. 91 00:04:12,627 --> 00:04:14,379 Let's go, let's go on the hallway so we can talk. 92 00:04:15,422 --> 00:04:17,924 (monitor beeping) 93 00:04:27,517 --> 00:04:28,935 (door thuds) 94 00:04:28,977 --> 00:04:30,770 All right, come on, Doc. Let's hear it. 95 00:04:30,812 --> 00:04:33,523 - Brick was shot twice, once in the abdomen. 96 00:04:33,565 --> 00:04:35,108 Now, the good news is the bullet didn't hit 97 00:04:35,150 --> 00:04:38,862 any main arteries, but the bullet did cause 98 00:04:38,903 --> 00:04:40,697 severe internal damage. 99 00:04:40,739 --> 00:04:41,656 - How severe? 100 00:04:43,033 --> 00:04:44,659 - Well, the bullet lacerated several tissues 101 00:04:44,701 --> 00:04:46,494 and cause some muscle and nerve damage. 102 00:04:49,622 --> 00:04:51,624 - Doc, he is gonna make it, right? 103 00:04:51,666 --> 00:04:54,961 - I don't know. It's too soon to tell. 104 00:04:55,003 --> 00:04:56,796 But if he can make it past these next few days, 105 00:04:56,838 --> 00:04:58,465 I may have an answer for you. 106 00:04:58,506 --> 00:05:00,508 But for right now, it's touch and go. 107 00:05:01,843 --> 00:05:04,971 - (exhales) All right, Doc. 108 00:05:05,013 --> 00:05:06,723 Thanks, man. I appreciate it. 109 00:05:06,765 --> 00:05:10,518 Listen, I need his visiting as restricted. 110 00:05:10,560 --> 00:05:13,396 Don't let nobody in his room unless they're approved by me. 111 00:05:14,606 --> 00:05:16,608 - Unfortunately, that's not how it goes. 112 00:05:16,649 --> 00:05:18,610 That can only be done by his next of kin. 113 00:05:18,651 --> 00:05:21,654 - I am his next of kin till we figure out who shot him 114 00:05:21,696 --> 00:05:22,906 and why his life is in danger. 115 00:05:24,741 --> 00:05:29,079 And Doc, if something happened to my mans while he in here, 116 00:05:31,998 --> 00:05:33,458 your life is in danger too. 117 00:05:35,460 --> 00:05:38,046 (hand tapping) 118 00:05:38,088 --> 00:05:40,674 (tense music) 119 00:05:45,720 --> 00:05:47,597 - Mr. Davis is not allowed to have any visitors 120 00:05:47,639 --> 00:05:49,432 under any circumstances. 121 00:05:49,474 --> 00:05:50,392 Is that understood? 122 00:05:50,433 --> 00:05:51,935 - Understood. 123 00:05:51,976 --> 00:05:54,562 - Right now, this is very important. Don't let me down. 124 00:05:54,604 --> 00:05:55,480 - [Nurse 1] I won't. 125 00:06:04,531 --> 00:06:06,616 - Did you know Lashay was pregnant? 126 00:06:06,658 --> 00:06:09,494 - Yeah, but just recently found out myself. 127 00:06:10,745 --> 00:06:12,706 - And nobody thought to tell me. 128 00:06:12,747 --> 00:06:15,417 - Ma, it's nobody's place to tell you Lashay's business. 129 00:06:15,458 --> 00:06:16,793 - What the hell do you mean tell her- 130 00:06:16,835 --> 00:06:19,546 - Family of Lashay Simmons. - Hey, that's us. 131 00:06:19,587 --> 00:06:21,548 - Doctor, what's going on with Lashay? 132 00:06:21,589 --> 00:06:23,925 - Lashay is gonna be just fine. 133 00:06:23,967 --> 00:06:27,887 But unfortunately, we couldn't save her baby. 134 00:06:27,929 --> 00:06:30,223 - Well, God don't make mistakes. 135 00:06:30,265 --> 00:06:32,726 - Ma. - Don't Ma me. 136 00:06:32,767 --> 00:06:34,477 Now, you and I both know Lashay ain't ready 137 00:06:34,519 --> 00:06:35,770 to be nobody's mother. 138 00:06:35,812 --> 00:06:38,773 - Lashay lost a lot of blood, Ms. Carreon. 139 00:06:38,815 --> 00:06:40,775 She's going to need a blood transfusion. 140 00:06:40,817 --> 00:06:41,860 - Oh my god. 141 00:06:41,901 --> 00:06:44,612 - It's not as bad as it sounds. 142 00:06:44,654 --> 00:06:46,865 Blood transfusions are very common. 143 00:06:46,906 --> 00:06:49,492 because Lashay is AB negative, it may take us 144 00:06:49,534 --> 00:06:51,745 a little longer to find a matching blood type, 145 00:06:51,786 --> 00:06:52,996 but we're working on it. 146 00:06:53,038 --> 00:06:54,914 - Okay, but in the meantime, 147 00:06:54,956 --> 00:06:56,583 is there anything that we can do to help? 148 00:06:56,624 --> 00:06:58,043 - You both can get tested. 149 00:06:58,084 --> 00:07:00,462 Parents and siblings are often a match. 150 00:07:02,130 --> 00:07:04,716 - I'm not Lashay's biological mother. 151 00:07:04,758 --> 00:07:06,092 I adopted her and her brother Levi 152 00:07:06,134 --> 00:07:07,844 when their foster mother died. 153 00:07:07,886 --> 00:07:09,971 - So technically, since we're not related, 154 00:07:10,013 --> 00:07:11,765 we probably wouldn't be a match. 155 00:07:11,806 --> 00:07:15,769 - I still encourage you both to get tested. You never know. 156 00:07:15,810 --> 00:07:18,063 I'll be back in a little to update you. Okay? 157 00:07:18,104 --> 00:07:19,689 - Thank you. - You're welcome. 158 00:07:20,732 --> 00:07:22,484 - This is crazy. 159 00:07:22,525 --> 00:07:26,154 - Yeah, but everything will be all right. 160 00:07:26,196 --> 00:07:27,697 - All right. - I'll see you later, okay? 161 00:07:27,739 --> 00:07:29,824 - All right, see you later, baby. 162 00:07:29,866 --> 00:07:32,077 - Love you, Mom. - Love you too. 163 00:07:32,118 --> 00:07:34,662 (tense music) 164 00:07:35,663 --> 00:07:38,166 (monitor beeping) 165 00:07:51,262 --> 00:07:54,015 (phone ringing) 166 00:07:59,688 --> 00:08:03,233 - Chief, you ain't gonna believe this shit. Brick. 167 00:08:06,236 --> 00:08:11,116 (tense music) (monitor beeping) 168 00:08:30,593 --> 00:08:33,138 (phone ringing) 169 00:08:34,222 --> 00:08:35,098 - Hey, officer. 170 00:08:36,391 --> 00:08:37,267 - Everything good, Cap? 171 00:08:37,308 --> 00:08:38,768 - Yeah, and you know as much 172 00:08:38,810 --> 00:08:40,729 as I'd love seeing the United State again, 173 00:08:40,770 --> 00:08:43,857 I really need you to get down to Memorial Hospital, ASAP. 174 00:08:43,898 --> 00:08:45,191 - What's going on? 175 00:08:45,233 --> 00:08:46,860 - I just got word that Brick Davis' been shot. 176 00:08:46,901 --> 00:08:49,738 - Wait, what? Where? 177 00:08:49,779 --> 00:08:51,948 - I'm working out those details right now. Okay? 178 00:08:51,990 --> 00:08:53,033 But I need you to get down there, 179 00:08:53,074 --> 00:08:54,159 see what condition he is in, 180 00:08:54,200 --> 00:08:55,577 see what information you can get for. 181 00:08:55,618 --> 00:08:56,911 - All right, cool. I'll head over now. 182 00:08:56,953 --> 00:08:58,038 - All right, listen, while you're gone, 183 00:08:58,079 --> 00:09:00,081 I'm gonna set up a meeting, okay? 184 00:09:00,123 --> 00:09:02,917 Bring all the guys in, get 'em up to speed of what we know. 185 00:09:02,959 --> 00:09:04,210 - Okay. - And then tomorrow morning, 186 00:09:04,252 --> 00:09:05,503 we're gonna put this whole thing together. 187 00:09:05,545 --> 00:09:06,379 - [Marcus] Cool with that. I'll see you later. 188 00:09:06,421 --> 00:09:08,590 - Be safe. - All right. 189 00:09:08,631 --> 00:09:11,926 (tense electronic music) 190 00:09:18,099 --> 00:09:20,602 (door thuds) 191 00:09:23,813 --> 00:09:26,733 (gun thuds) (person grunting) 192 00:09:26,775 --> 00:09:27,942 - [Boom] Get your ass up. 193 00:09:28,860 --> 00:09:30,779 - What the fuck? Boom? 194 00:09:33,823 --> 00:09:35,283 What the fuck, man? 195 00:09:35,325 --> 00:09:37,243 Why the fuck you got your gun pointed at me, nigga? 196 00:09:37,285 --> 00:09:38,745 - [Boom] There's gonna be more that pointed at you, 197 00:09:38,787 --> 00:09:40,288 motherfucker, unless you start telling me 198 00:09:40,330 --> 00:09:41,414 what I want to hear. 199 00:09:41,456 --> 00:09:44,292 - Nigga, hear about what? - Brick. 200 00:09:44,334 --> 00:09:45,960 - What the fuck about Brick? 201 00:09:46,002 --> 00:09:47,379 - He got shot the other night. 202 00:09:47,420 --> 00:09:49,089 You had a motive to do with it. 203 00:09:49,130 --> 00:09:53,343 - Nigga, every motherfucking body in the city of Detroit 204 00:09:53,385 --> 00:09:55,929 got a reason to put a hole in that nigga, dog. 205 00:09:55,970 --> 00:09:57,681 I need you to fucking think. 206 00:09:57,722 --> 00:09:58,973 - Wrong answer. 207 00:09:59,015 --> 00:10:01,935 (gun bangs) - (screams) Shit. 208 00:10:01,976 --> 00:10:03,895 The fuck is wrong with you, man. 209 00:10:03,937 --> 00:10:04,979 You fucking crazy. 210 00:10:05,021 --> 00:10:07,190 - Nigga, you ain't seen crazy. 211 00:10:07,232 --> 00:10:09,859 Let me ask you one more motherfucking time. 212 00:10:09,901 --> 00:10:12,112 Did you have something to do with Brick getting shot? 213 00:10:12,153 --> 00:10:16,783 - Hell no, nigga. The fuck. 214 00:10:16,825 --> 00:10:18,827 Any fucking problem I had with Brick, left with y'all, 215 00:10:18,868 --> 00:10:20,161 y'all left me. 216 00:10:20,203 --> 00:10:22,330 Nigga, we should took the club, right, Boom. 217 00:10:22,372 --> 00:10:24,416 I need you to fucking, man. Think. 218 00:10:26,501 --> 00:10:30,005 What would any real nigga do, dog? Huh? 219 00:10:32,007 --> 00:10:33,341 Be there for his fucking wife. 220 00:10:34,509 --> 00:10:37,012 I had no problems with Brick thing. 221 00:10:37,053 --> 00:10:39,848 Boom, come on. Not like this. 222 00:10:40,849 --> 00:10:42,142 - Let that be a lesson to you. 223 00:10:43,226 --> 00:10:44,477 Stay outta personal shit 224 00:10:44,519 --> 00:10:46,021 if they ain't got nothing to do with you. 225 00:10:46,062 --> 00:10:48,023 - Come on, my dog. - Personally. 226 00:10:48,064 --> 00:10:48,857 (gun banging) (bullet case clinking) 227 00:10:48,898 --> 00:10:51,359 (siren wailing) 228 00:10:57,532 --> 00:10:59,159 - She said what? 229 00:10:59,200 --> 00:11:01,202 You were lying. - Hello? How you doing? 230 00:11:01,244 --> 00:11:02,829 - Let me call you right back. 231 00:11:02,871 --> 00:11:04,122 Hello, officer. 232 00:11:04,164 --> 00:11:05,874 - Hey. - How can I help you? 233 00:11:05,915 --> 00:11:07,334 - Well, maybe you can help me. I'm Officer Marcus Thompson. 234 00:11:07,375 --> 00:11:08,835 - [Nurse 1] Okay. 235 00:11:08,877 --> 00:11:09,753 - And I'm looking to get more information 236 00:11:09,794 --> 00:11:11,755 on the condition of Brick Davis. 237 00:11:11,796 --> 00:11:13,798 - I'm sorry, that information can only be released 238 00:11:13,840 --> 00:11:15,342 his next of kin. 239 00:11:15,383 --> 00:11:17,218 - Okay, well, I'm investigating an important case 240 00:11:17,260 --> 00:11:18,762 that involves him. 241 00:11:18,803 --> 00:11:21,723 - I see, but what I also need to see 242 00:11:21,765 --> 00:11:24,184 is a police warrant requesting that information. 243 00:11:24,225 --> 00:11:27,228 - I don't have a warrant. 244 00:11:27,270 --> 00:11:31,358 - (chuckles) Well, what you also don't have is access 245 00:11:31,399 --> 00:11:34,069 to Mr. Davis's private information. 246 00:11:34,110 --> 00:11:36,237 Excuse me. What's up, girl? 247 00:11:36,279 --> 00:11:38,031 - Hey, what time you get off? 248 00:11:38,073 --> 00:11:39,866 - [Nurse 1] Probably about sevenish. 249 00:11:39,908 --> 00:11:41,409 - [Nurse 2] You trying to hit the happy hour with me? 250 00:11:41,451 --> 00:11:44,871 - Hell yeah. Lemon drop sounds real good right about yeah. 251 00:11:44,913 --> 00:11:47,040 - Okay, and that's on period. - Period. 252 00:11:47,082 --> 00:11:49,376 - (clears throat) I received a call that my husband 253 00:11:49,417 --> 00:11:51,211 was brought in with severe injuries. 254 00:11:51,252 --> 00:11:54,089 - I'll be with you shortly, ma'am. What you wearing? 255 00:11:54,130 --> 00:11:55,924 I got like this real cute black dress 256 00:11:55,965 --> 00:11:56,925 I've been wanting to wear. 257 00:11:56,966 --> 00:11:58,093 You got some black to put on? 258 00:11:58,134 --> 00:11:59,844 - Yep. 259 00:11:59,886 --> 00:12:02,889 - Little girl, you got one minute to give me the information 260 00:12:02,931 --> 00:12:04,891 that I requested regarding my husband 261 00:12:04,933 --> 00:12:07,227 or find somebody that has the information. 262 00:12:07,268 --> 00:12:10,897 Otherwise, the only place your is going tonight is the ER. 263 00:12:10,939 --> 00:12:11,773 You understand? 264 00:12:13,108 --> 00:12:14,567 - I'm gonna head back to my department. 265 00:12:14,609 --> 00:12:15,944 Call me when you get off. 266 00:12:15,985 --> 00:12:16,903 - [Nurse 1] Okay. 267 00:12:18,613 --> 00:12:20,865 What's your husband's name? 268 00:12:20,907 --> 00:12:22,033 - Gervon Roberts. 269 00:12:22,075 --> 00:12:24,953 (keyboard clacking) 270 00:12:27,997 --> 00:12:30,375 - Ma'am, let me page the doctor for you. 271 00:12:32,127 --> 00:12:33,253 - Is my husband dead? 272 00:12:34,337 --> 00:12:35,588 - Let me get a doctor for you. 273 00:12:35,630 --> 00:12:37,173 - Is my husband dead? 274 00:12:40,010 --> 00:12:40,468 - Mrs. Roberts. 275 00:12:42,220 --> 00:12:44,931 - I asked the question, is my husband dead? 276 00:12:44,973 --> 00:12:46,599 - Let's go somewhere private so we can talk. 277 00:12:46,641 --> 00:12:49,227 - I'm not going nowhere until somebody answers my question. 278 00:12:50,895 --> 00:12:51,479 - Yes, he is. 279 00:12:55,942 --> 00:12:58,319 - (exhales) How'd he die? 280 00:12:59,529 --> 00:13:00,321 - He was shot. 281 00:13:04,909 --> 00:13:08,955 - Thank you. When will the body be released to me? 282 00:13:08,997 --> 00:13:11,207 - Well, since it's a homicide investigation, 283 00:13:11,249 --> 00:13:12,959 that would be up to the police department. 284 00:13:14,919 --> 00:13:16,921 - Maybe I could help, overheard a little bit 285 00:13:16,963 --> 00:13:18,048 of your conversation. 286 00:13:18,089 --> 00:13:20,884 And I'm Officer Marcus Thompson. 287 00:13:22,302 --> 00:13:24,137 - You investigating my husband's case? 288 00:13:24,179 --> 00:13:26,848 - No, but I can make a few calls to see what I can find. 289 00:13:28,641 --> 00:13:30,977 - Thank you. - No problem. 290 00:13:31,019 --> 00:13:34,105 - Did the lab results come back for our patient in room 24? 291 00:13:34,147 --> 00:13:36,399 - For Brick Davis? Yeah, it's right here. 292 00:13:36,441 --> 00:13:38,318 - Okay. - Brick Davis? 293 00:13:38,360 --> 00:13:39,194 He's in here? 294 00:13:41,029 --> 00:13:42,238 Did that bastard has something to do with 295 00:13:42,280 --> 00:13:43,365 what happened to Gervon? 296 00:13:44,491 --> 00:13:45,658 Where is he? 297 00:13:45,700 --> 00:13:47,285 - Okay, ma'am. You need to calm down. 298 00:13:47,327 --> 00:13:48,203 - I'm not trying to hear none of that. Where is he? 299 00:13:48,244 --> 00:13:50,413 - Ma'am, if you don't calm down, 300 00:13:50,455 --> 00:13:52,332 I have to ask you to leave the premises. 301 00:13:53,291 --> 00:13:54,334 - Fuck these premises. 302 00:13:54,376 --> 00:13:56,503 - Okay, okay. So how about this? 303 00:13:56,544 --> 00:13:58,296 You come with me to get information on your husband. 304 00:13:58,338 --> 00:14:00,965 That's what you should be focused on anyway, right? 305 00:14:02,217 --> 00:14:03,635 - All right. - Okay. After you. 306 00:14:05,387 --> 00:14:08,431 (footsteps pattering) 307 00:14:13,978 --> 00:14:17,065 - Ice, what's going on? Where have you been at? 308 00:14:17,107 --> 00:14:19,192 - Look, I ain't got time to play catch up right now, 309 00:14:19,234 --> 00:14:21,569 Brittney, something going on with India. 310 00:14:21,611 --> 00:14:23,697 She ain't been returning none of my calls. 311 00:14:23,738 --> 00:14:25,532 Man, something ain't right. 312 00:14:25,573 --> 00:14:27,450 - Damn, I've been holding the club down 313 00:14:27,492 --> 00:14:28,952 since you've been gone 314 00:14:28,993 --> 00:14:30,620 and the only thing you care about is India. 315 00:14:30,662 --> 00:14:33,498 - You the club manager. India my girl. 316 00:14:33,540 --> 00:14:35,000 So the only thing you need to do, 317 00:14:35,041 --> 00:14:37,252 concern yourself with is club shit. 318 00:14:38,753 --> 00:14:40,547 - It's funny how you around here praising a bitch 319 00:14:40,588 --> 00:14:42,007 that ain't been here now one damn time 320 00:14:42,048 --> 00:14:43,299 to check on your shit since you've been gone. 321 00:14:43,341 --> 00:14:45,677 - Look, I ain't gonna tell your ass again. 322 00:14:45,719 --> 00:14:48,596 Watch your fucking mouth the way you speak on my girl. 323 00:14:48,638 --> 00:14:50,056 - You know what? - What's wrong with you? 324 00:14:50,098 --> 00:14:51,558 - I'm so sick and tired of your ass around here 325 00:14:51,599 --> 00:14:53,560 talking to me crazy when I'm the only one 326 00:14:53,601 --> 00:14:56,062 that's always holding you and this damn club down. 327 00:14:56,104 --> 00:14:59,315 - Like I said, some shit just going on right now with India. 328 00:14:59,357 --> 00:15:01,317 I don't give a fuck about this club, you 329 00:15:01,359 --> 00:15:02,736 or your motherfucking attitude. 330 00:15:02,777 --> 00:15:04,487 So if you got a problem, quit. 331 00:15:06,114 --> 00:15:07,449 - This nigga got me so fucked up. 332 00:15:11,453 --> 00:15:13,955 (door thuds) 333 00:15:15,373 --> 00:15:16,750 (keyboard clacking) 334 00:15:16,791 --> 00:15:20,295 (ominous dramatic music) 335 00:15:24,382 --> 00:15:25,550 - [Ice] Fuck. 336 00:15:29,346 --> 00:15:32,182 - Dog, what's up with our fucking money, bro? 337 00:15:32,223 --> 00:15:34,392 We can't keep that bitch in the basement forever. 338 00:15:35,477 --> 00:15:38,605 - Bro, chill. Relax, nigga. 339 00:15:38,646 --> 00:15:40,565 Just be patient. These niggas is good for it. 340 00:15:42,192 --> 00:15:43,360 Just gotta wait this shit out a couple more days. 341 00:15:43,401 --> 00:15:44,319 Shit, fuck it. 342 00:15:45,695 --> 00:15:47,197 - Dog, did you even feed her? 343 00:15:50,200 --> 00:15:52,619 - I can't stand those soft ass nigga, man. 344 00:15:55,288 --> 00:15:57,749 - Man, shut the fuck up. Goofy ass nigga. 345 00:15:59,084 --> 00:16:01,336 (indistinct) 346 00:16:05,548 --> 00:16:07,133 * Nigga look, nigga look at these * 347 00:16:07,175 --> 00:16:08,802 * Hey (indistinct) I gotta get the drinks on * 348 00:16:08,843 --> 00:16:10,679 * Big body pull the bitches headstrong * 349 00:16:10,720 --> 00:16:12,597 * I can take the whole gang when you say so * 350 00:16:12,639 --> 00:16:15,433 * Putting us, send it down 'cause they know * 351 00:16:15,475 --> 00:16:17,477 - Ice. - Gordon. 352 00:16:17,519 --> 00:16:18,478 - Good to see you home. 353 00:16:18,520 --> 00:16:21,022 - Yeah, feel good to be back. 354 00:16:21,064 --> 00:16:23,233 - Remember that chick I had you followed the other week? 355 00:16:23,274 --> 00:16:24,526 - Yeah. What about her? 356 00:16:24,567 --> 00:16:26,194 - You still got her location? 357 00:16:26,236 --> 00:16:28,363 - Locked at my GPS. - My nigga. 358 00:16:28,405 --> 00:16:29,656 Hey, keep these to cover the door. 359 00:16:29,698 --> 00:16:31,324 I need to take a ride with her. 360 00:16:32,367 --> 00:16:33,535 - All right. Come on. 361 00:16:35,537 --> 00:16:36,663 - Where the fuck is he going? 362 00:16:44,462 --> 00:16:45,797 - Hi, beautiful. - Hey, baby. 363 00:16:45,839 --> 00:16:46,631 - What can I get you? 364 00:16:46,673 --> 00:16:47,716 - A lemon drop. 365 00:16:47,757 --> 00:16:49,634 - Gotcha. - Thank you. 366 00:16:49,676 --> 00:16:51,678 - I need to talk to you now. 367 00:16:51,720 --> 00:16:53,471 - Damn, didn't I tell you I would hit you up 368 00:16:53,513 --> 00:16:55,515 once I spoke with Ice and got you in the club? 369 00:16:55,557 --> 00:16:57,058 - What I have to tell you don't got shit to do 370 00:16:57,100 --> 00:16:58,560 with the club. 371 00:16:58,601 --> 00:17:00,520 - Look, I don't got time for this right now, Treasure. 372 00:17:00,562 --> 00:17:01,646 Just say what you gotta say 373 00:17:01,688 --> 00:17:04,065 so I can finish waiting on my customers. 374 00:17:04,107 --> 00:17:06,067 - Forgive me, love, I had to go on True basement 375 00:17:06,109 --> 00:17:07,277 to get something. 376 00:17:07,318 --> 00:17:09,195 - Okay, and... 377 00:17:09,237 --> 00:17:11,281 - And it was a girl in the basement tied to a chair, 378 00:17:11,322 --> 00:17:12,115 all beat up and shit. 379 00:17:12,157 --> 00:17:13,867 - What? 380 00:17:13,908 --> 00:17:14,868 - Yes, I hurried up, got my shit, got the fuck out of there 381 00:17:14,909 --> 00:17:16,619 while the nigga was still asleep. 382 00:17:16,661 --> 00:17:19,372 - Wait, wait, so you just left her there? 383 00:17:19,414 --> 00:17:21,708 - Hell yeah. I'm not trying to be tied up next to her end. 384 00:17:21,750 --> 00:17:23,293 - Damn, bitch. 385 00:17:23,335 --> 00:17:24,461 I mean, you coulda called the police or something. 386 00:17:24,502 --> 00:17:26,588 - What? The police? 387 00:17:26,629 --> 00:17:28,590 Hell no, whatever weird shit they got going on, 388 00:17:28,631 --> 00:17:30,675 don't got to do with me. 389 00:17:30,717 --> 00:17:33,428 - Yeah, I don't know. 390 00:17:33,470 --> 00:17:35,430 I think we should call off our little plan. 391 00:17:35,472 --> 00:17:37,557 I don't think it's worth putting you in no trouble. 392 00:17:39,351 --> 00:17:40,435 Shit. What now? 393 00:17:41,936 --> 00:17:44,272 - I think I left my phone at that nigga house. 394 00:17:44,314 --> 00:17:46,232 - Isn't that your phone that was in your purse? 395 00:17:46,274 --> 00:17:49,235 - No, not that phone. The phone I use for my hair clients. 396 00:17:49,277 --> 00:17:50,737 - Girl, fuck that phone. 397 00:17:50,779 --> 00:17:52,530 You could just go get another one tomorrow. 398 00:17:52,572 --> 00:17:54,282 I mean, that is what insurance is for. 399 00:17:54,324 --> 00:17:56,910 - Yeah, if I have insurance. 400 00:17:56,951 --> 00:17:59,746 - Your ass crazy as hell if you go back in that house. 401 00:17:59,788 --> 00:18:01,581 - Girl, I have to, 'cause if I don't 402 00:18:01,623 --> 00:18:03,291 I'll miss out all kind of money. 403 00:18:03,333 --> 00:18:05,418 Shit, he probably not there anyway. 404 00:18:05,460 --> 00:18:07,420 - Then how will you get in? 405 00:18:07,462 --> 00:18:08,797 - He never locks the door. 406 00:18:08,838 --> 00:18:11,591 I'm gonna just go in, grab my phone and leave. 407 00:18:11,633 --> 00:18:13,802 He won't even know I've been there. 408 00:18:13,843 --> 00:18:15,345 All right, all right. 409 00:18:15,387 --> 00:18:17,555 Look, call me as soon as you get your phone 410 00:18:17,597 --> 00:18:18,640 and leave that nigga house. 411 00:18:18,682 --> 00:18:20,308 - All right, all right. I will. 412 00:18:21,810 --> 00:18:24,187 - Her hard head ass gonna learn about not listening. 413 00:18:24,229 --> 00:18:25,605 Mm, mm, mm. 414 00:18:25,647 --> 00:18:26,940 I'm about to make y drink right now. Okay, love. 415 00:18:26,981 --> 00:18:28,817 Thank you, boo. - Mm-hmm. 416 00:18:34,239 --> 00:18:37,200 (door clicking) 417 00:18:37,242 --> 00:18:39,619 (tense music) 418 00:18:57,804 --> 00:18:59,639 - It's good to see you still on your shit. 419 00:19:02,267 --> 00:19:05,186 - Bishop. What the fuck you doing here? 420 00:19:07,022 --> 00:19:10,900 - What do you think? I came to check up on my bitch. 421 00:19:10,942 --> 00:19:14,195 I mean, you still my bitch, right? 422 00:19:15,363 --> 00:19:15,864 - Uh-huh. 423 00:19:17,657 --> 00:19:18,992 Look, Bishop, I don't have time for your shit right now, 424 00:19:19,034 --> 00:19:21,453 I got a lot of shit going on. 425 00:19:21,494 --> 00:19:23,913 - Like what? Chasing behind that nigga. 426 00:19:23,955 --> 00:19:24,706 - What nigga? 427 00:19:26,249 --> 00:19:27,959 - That nigga you been up here fucking with 428 00:19:28,001 --> 00:19:30,337 but telling me you've been up here with your sister. 429 00:19:30,378 --> 00:19:32,297 - I have been with my sister. 430 00:19:32,339 --> 00:19:33,840 - Right, right. 431 00:19:33,882 --> 00:19:36,217 Oh, but the funny thing, 432 00:19:37,719 --> 00:19:39,763 your sister been in Germany until just recently. 433 00:19:39,804 --> 00:19:42,557 - What the fuck? You've been keeping tabs on me. 434 00:19:42,599 --> 00:19:45,643 - (laughing) Oh Lord. 435 00:19:48,563 --> 00:19:51,524 You been in the deep, really got you feeling yourself, huh? 436 00:19:51,566 --> 00:19:52,650 You must have forgot about 437 00:19:52,692 --> 00:19:54,652 how I kept them niggas off your ass. 438 00:19:54,694 --> 00:19:56,529 They kept you, held you down for years. 439 00:19:56,571 --> 00:19:58,865 - You must have forgot how I pay you for that. 440 00:20:04,287 --> 00:20:05,872 - But did you pay me for leaving my family 441 00:20:05,914 --> 00:20:06,790 to be with you? 442 00:20:08,583 --> 00:20:12,003 Up all night, bagging up work, sending it up here to you. 443 00:20:12,045 --> 00:20:14,714 Just for you to be with this punk ass nigga. 444 00:20:14,756 --> 00:20:18,593 - Bishop, it's my work, which means I can send it to whoever 445 00:20:18,635 --> 00:20:19,761 and whatever I choose. 446 00:20:21,763 --> 00:20:24,391 See this shit right here is between me and you, Bishop. 447 00:20:24,432 --> 00:20:26,309 Brick don't know a damn thing about us 448 00:20:26,351 --> 00:20:28,895 and I like to keep it that way. 449 00:20:28,937 --> 00:20:31,272 - Now, that's going to be a problem. 450 00:20:32,816 --> 00:20:36,736 - Bishop, whatever it is you planning on doing, don't. 451 00:20:36,778 --> 00:20:41,741 - (chuckles) Praise, praise, praise, praise. 452 00:20:42,867 --> 00:20:44,411 You know what's impossible to love 453 00:20:44,452 --> 00:20:45,954 two niggas at the same time, right? 454 00:20:46,913 --> 00:20:49,624 Which means one of us has to go. 455 00:20:54,713 --> 00:20:56,297 Take care of yourself, Breeze. 456 00:20:56,339 --> 00:20:58,800 (tense music) 457 00:21:02,804 --> 00:21:05,765 (Bishop chuckling) 458 00:21:08,893 --> 00:21:11,563 - Bitch, fuck have you gotten yourself into. 459 00:21:13,481 --> 00:21:16,026 (wine sloshing) 460 00:21:18,570 --> 00:21:19,362 (bottle thuds) 461 00:21:19,404 --> 00:21:21,781 (tense music) 462 00:21:48,683 --> 00:21:51,811 (tense music continues) 463 00:21:59,152 --> 00:22:01,654 (door thuds) 464 00:22:09,871 --> 00:22:12,082 - What the fuck is going on? 465 00:22:14,668 --> 00:22:16,378 - Bishop, I knew you was coming back. 466 00:22:17,837 --> 00:22:19,547 - Nigga, what the fuck you doing in my house? 467 00:22:19,589 --> 00:22:22,842 - Did you send some to my club to kidnap my bitch? 468 00:22:22,884 --> 00:22:24,886 - The fuck I'm gonna send niggas to handle a bitch 469 00:22:24,928 --> 00:22:26,805 when I can handle a bitch my fucking self. 470 00:22:26,846 --> 00:22:28,473 - Bitch, you think this shit a game? 471 00:22:28,515 --> 00:22:29,891 - Not at all. 472 00:22:29,933 --> 00:22:31,851 What I do think is you trying to play in the game, 473 00:22:31,893 --> 00:22:33,728 you don't know a fucking thing about. 474 00:22:34,979 --> 00:22:36,690 - My girl got kidnapped from the club. 475 00:22:38,066 --> 00:22:40,568 I think this bitch has something to do with it. 476 00:22:40,610 --> 00:22:43,446 - I'm so sick and tired of y'all niggas coming to me 477 00:22:43,488 --> 00:22:46,449 every time y'all got a problem with one of y'all bitch. 478 00:22:46,491 --> 00:22:47,909 - First, Boom, come accusing me of this bullshit 479 00:22:47,951 --> 00:22:49,035 with Tiffany, not- 480 00:22:49,077 --> 00:22:50,495 - I ain't got shit to do with that. 481 00:22:51,913 --> 00:22:53,415 - All right, Ice. 482 00:22:53,456 --> 00:22:55,500 Tell me, why the fuck would I have anything 483 00:22:55,542 --> 00:22:57,752 to do with the shit that's going on with India? 484 00:22:57,794 --> 00:23:00,672 - The night at the club when she threatened you. 485 00:23:00,714 --> 00:23:04,050 - And you really think that I would get a bitch snatched up 486 00:23:04,092 --> 00:23:06,845 for some weak ass shit like that. 487 00:23:06,886 --> 00:23:08,638 Nigga, I'm from the south. 488 00:23:08,680 --> 00:23:09,806 I don't get bitches kidnapped, 489 00:23:09,848 --> 00:23:11,725 just beat the fuck out of 'em. 490 00:23:11,766 --> 00:23:14,728 Now, what I need you to do is lower this fucking gun, 491 00:23:14,769 --> 00:23:16,521 get the fuck about my house. 492 00:23:16,563 --> 00:23:17,814 - [Boom] You heard the lady. 493 00:23:20,233 --> 00:23:21,026 - [Ice] What's saying got shit to do with you? 494 00:23:21,067 --> 00:23:22,569 - It do now, nigga. 495 00:23:22,610 --> 00:23:23,611 - Man, let me shoot him. 496 00:23:23,653 --> 00:23:24,738 - No, chill. 497 00:23:26,197 --> 00:23:28,950 But if I find out you lying, I'll be back. 498 00:23:28,992 --> 00:23:30,535 - Nigga, and I'll be waiting. 499 00:23:32,245 --> 00:23:33,747 - [Boom] Nigga. 500 00:23:33,788 --> 00:23:36,124 (tense music) 501 00:23:39,627 --> 00:23:41,463 - Nigga, I don't know what the fuck you doing here 502 00:23:41,504 --> 00:23:43,465 but you gotta get the fuck about my house too. 503 00:23:45,008 --> 00:23:47,677 - Look, I just came to tell you Brick got shot. 504 00:23:48,887 --> 00:23:50,930 - Wait, what? - Yeah, 505 00:23:50,972 --> 00:23:51,890 - Is he gonna be all right? 506 00:23:51,931 --> 00:23:53,600 - They don't know. 507 00:23:53,641 --> 00:23:55,560 - What hospital is he at? 508 00:23:55,602 --> 00:23:56,978 - He down at Detroit Memorial. 509 00:23:58,646 --> 00:24:01,608 - Let me go put on some clothes in. You gonna wait for me? 510 00:24:01,649 --> 00:24:04,027 - I just left him down there from checking on him. 511 00:24:04,069 --> 00:24:05,820 I need to go home, get some rest. 512 00:24:07,155 --> 00:24:09,532 I got my information if I need to contact. 513 00:24:11,534 --> 00:24:12,911 - Hey, Boom. - Hmm? 514 00:24:14,162 --> 00:24:15,663 - Thank you. 515 00:24:15,705 --> 00:24:18,083 (atmos music) 516 00:24:28,593 --> 00:24:31,262 - [Person] The challenge was who had the best hand. 517 00:24:31,304 --> 00:24:34,265 Not who had the fattest ass, not who looks good naked. 518 00:24:34,307 --> 00:24:35,809 - Same bullshit. (door thudding) 519 00:24:35,850 --> 00:24:40,063 - [Person] Not who had the least amount of clothes. 520 00:24:40,105 --> 00:24:42,899 - Fuck like don't know shit, man. 521 00:24:46,069 --> 00:24:49,155 (door clicks) 522 00:24:49,197 --> 00:24:50,990 When the fuck you get in town? 523 00:24:51,032 --> 00:24:53,243 - I had to come check on some shit. 524 00:24:53,284 --> 00:24:54,953 - [True] Nigga, some shit like what? 525 00:24:54,994 --> 00:24:55,870 - You. 526 00:24:57,580 --> 00:24:59,749 - Listen, I don't want nobody checking up on me, man. 527 00:24:59,791 --> 00:25:00,875 I ain't no kid. 528 00:25:00,917 --> 00:25:02,752 - Then stop acting like one. 529 00:25:02,794 --> 00:25:05,547 - Look, you might be my big brother and all that shit 530 00:25:05,588 --> 00:25:07,048 but we ain't fucking kids no more, nigga. 531 00:25:07,090 --> 00:25:08,675 I'm fucking grown. 532 00:25:08,717 --> 00:25:11,219 - And a grown ass man handle his responsibility. 533 00:25:11,261 --> 00:25:14,681 - Nigga, trust. I handles my shit, nigga. 534 00:25:14,723 --> 00:25:17,684 - Oh yeah, 'cause the word out here on the street, 535 00:25:17,726 --> 00:25:20,645 you are a nice little ticket out here in these streets. 536 00:25:20,687 --> 00:25:22,939 A ticket big enough to get your ass killed. 537 00:25:22,981 --> 00:25:26,860 - Man, look, like the fuck I said, I'm a grown ass man. 538 00:25:26,901 --> 00:25:28,319 Don't worry about me. 539 00:25:28,361 --> 00:25:29,863 But what the fuck you need to be doing, 540 00:25:29,904 --> 00:25:32,866 is worry about what the fuck Breeze's ass down here doing. 541 00:25:32,907 --> 00:25:34,743 Shit crazy. 542 00:25:34,784 --> 00:25:37,162 Niggas trying to control everything except they bitch. 543 00:25:38,288 --> 00:25:40,040 Hey, I ain't trying to be rude, 544 00:25:40,081 --> 00:25:41,583 I'm just about to leave so... 545 00:25:48,089 --> 00:25:51,259 - (exhales) Little bro, little bro. 546 00:25:54,721 --> 00:25:57,682 You lucky I gave mama my word to protect you through in 547 00:25:57,724 --> 00:26:01,061 and throughout, and you know I'm a man of my word, 548 00:26:01,102 --> 00:26:03,688 'cause if I wasn't, I would've put a bullet 549 00:26:03,730 --> 00:26:04,939 in your ass myself. 550 00:26:07,108 --> 00:26:08,610 It's good to see you, little bro. 551 00:26:10,779 --> 00:26:13,073 (door thuds) 552 00:26:17,786 --> 00:26:20,622 (door squeaking) 553 00:26:22,957 --> 00:26:25,710 (door clicking) 554 00:26:27,253 --> 00:26:29,047 - We need to talk. 555 00:26:29,089 --> 00:26:31,174 (suspenseful music) 556 00:26:31,216 --> 00:26:33,843 (Boom exhales) 557 00:26:36,429 --> 00:26:39,307 (suspenseful music) 558 00:27:05,792 --> 00:27:09,295 (suspenseful music continues) 559 00:27:16,845 --> 00:27:20,849 - Please, you should die a little earlier. Please. 560 00:27:23,226 --> 00:27:26,104 (suspenseful music) 561 00:27:42,328 --> 00:27:44,998 - Damn, True, you scared the shit out of me. 562 00:27:45,040 --> 00:27:46,166 - That's what happened when you were in the motherfucker 563 00:27:46,207 --> 00:27:48,043 house you don't supposed to be in. 564 00:27:48,084 --> 00:27:50,003 - I forgot my phone. 565 00:27:50,045 --> 00:27:50,879 - Well, since you here, 566 00:27:52,422 --> 00:27:53,965 I can get some of that good ass pussy. 567 00:27:54,007 --> 00:27:55,383 - I can't right now, I got somebody... 568 00:27:55,425 --> 00:27:57,844 - Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 569 00:27:57,886 --> 00:28:00,263 What's more important than you taking care of me 570 00:28:00,305 --> 00:28:02,515 while I take care of you? 571 00:28:02,557 --> 00:28:04,059 - Nothing. 572 00:28:04,100 --> 00:28:07,354 - All right then. Let me take my stuff off. 573 00:28:13,860 --> 00:28:14,444 - Oh. - Oh. 574 00:28:15,987 --> 00:28:17,155 - Yeah, baby. 575 00:28:19,199 --> 00:28:20,241 - [True] Yeah. 576 00:28:22,911 --> 00:28:23,870 Oh, yeah. Oh. 577 00:28:28,958 --> 00:28:29,959 Showtime. 578 00:28:30,001 --> 00:28:32,170 (tense music) 579 00:28:48,937 --> 00:28:51,314 (tense music) 580 00:28:55,068 --> 00:28:57,404 Shit, baby. I know you got shit. 581 00:28:59,280 --> 00:29:01,825 Give me that pussy. Mm. 582 00:29:01,866 --> 00:29:04,411 (legs flapping) 583 00:29:09,416 --> 00:29:10,208 Shit. 584 00:29:10,250 --> 00:29:12,794 (tense music) 585 00:29:24,639 --> 00:29:26,224 Damn, baby. 586 00:29:26,266 --> 00:29:28,059 - I need to take a shower real quick. 587 00:29:28,101 --> 00:29:29,894 - No, you don't. - I don't? 588 00:29:29,936 --> 00:29:31,813 - Nah, 'cause you finna die 589 00:29:31,855 --> 00:29:34,232 just like that bitch in the basement. 590 00:29:34,274 --> 00:29:36,860 - Stop please. No, True, stop. 591 00:29:36,901 --> 00:29:37,902 - This what happens to bitch who don't mind 592 00:29:37,944 --> 00:29:38,611 they fucking business. 593 00:29:38,653 --> 00:29:40,196 - Please no, True, stop. 594 00:29:40,238 --> 00:29:41,031 (gun bangs) 595 00:29:41,072 --> 00:29:43,992 (bullet case clinking) 596 00:29:44,034 --> 00:29:47,203 * Yeah * 597 00:29:47,245 --> 00:29:49,289 * Yeah * 598 00:29:49,330 --> 00:29:52,292 * What's up, whoa, yeah * 599 00:29:52,334 --> 00:29:55,545 * Hold up, hold up, yeah * 600 00:29:55,587 --> 00:29:58,006 * Yeah, it's been a long time coming * 601 00:29:58,048 --> 00:29:59,632 * They ain't cut from my cloth they tugging it * 602 00:29:59,674 --> 00:30:01,426 * Putting up numbers 99 problems * 603 00:30:01,468 --> 00:30:03,219 * And I done still I kept it 100 * 604 00:30:03,261 --> 00:30:04,512 * Yeah, it's been a long time coming * 605 00:30:04,554 --> 00:30:06,473 * They ain't cut from my cloth they tugging it * 606 00:30:06,514 --> 00:30:08,016 * Putting up numbers 99 problems * 607 00:30:08,058 --> 00:30:09,392 * And I done still I kept it 100 * 608 00:30:09,434 --> 00:30:13,104 * Yeah, ooh, don't play, play, play, play * 609 00:30:13,146 --> 00:30:16,316 * Ooh, don't play, play, play, play * 610 00:30:16,358 --> 00:30:19,861 * Ooh, don't play, play, play, play * 611 00:30:19,903 --> 00:30:22,280 * Ooh, don't play, play, play, play * 612 00:30:22,322 --> 00:30:24,407 * Yeah, long time coming * 613 00:30:24,449 --> 00:30:25,950 * It's black on the bottom of my feet from running * 614 00:30:25,992 --> 00:30:27,660 * It's cataracts under my eyes from hustling * 615 00:30:27,702 --> 00:30:29,204 * You went buying to selling to customers * 616 00:30:29,245 --> 00:30:30,622 * Run up the business, God is my witness * 617 00:30:30,663 --> 00:30:32,290 * Sun up to sundown from Monday to Sunday * 618 00:30:32,332 --> 00:30:34,000 * We maxing our limits * 619 00:30:34,042 --> 00:30:35,627 * My mind running like Tom Cruise in an action movie * 620 00:30:35,669 --> 00:30:36,503 * I move on a mission * 621 00:30:36,544 --> 00:30:37,629 * They say I'm trippin * 622 00:30:37,671 --> 00:30:38,880 * I been told I need a vacation * 623 00:30:38,922 --> 00:30:40,382 * I'm finessing the visit * 624 00:30:40,423 --> 00:30:44,010 * 1st class my feet high up in air on business, yeah * 625 00:30:44,052 --> 00:30:45,345 * Been traveling city to city * 626 00:30:45,387 --> 00:30:47,305 * Ain't working this hard for nothing * 627 00:30:47,347 --> 00:30:48,640 * She told me don't let up * 628 00:30:48,682 --> 00:30:50,225 * It's on us making it it's on us to crush it * 629 00:30:50,266 --> 00:30:52,185 * Now It's gone take something just to make something * 630 00:30:52,227 --> 00:30:54,062 * So put that on yo budget * 631 00:30:54,104 --> 00:30:55,355 * Can't keep for playin' yo dreams for cheap * 632 00:30:55,397 --> 00:30:56,356 * When you ain't even budging * 633 00:30:56,398 --> 00:30:57,899 * What you got you bugging * 634 00:30:57,941 --> 00:30:58,900 * Make you a play don't be scared or reluctant * 635 00:30:58,942 --> 00:30:59,901 * You made it from nothing * 636 00:30:59,943 --> 00:31:01,361 * That fear have you clutching * 637 00:31:01,403 --> 00:31:02,320 * When everything you want is front you * 638 00:31:02,362 --> 00:31:03,279 * Ain't no discussion look * 639 00:31:03,321 --> 00:31:04,531 * It's been a long time coming * 640 00:31:04,572 --> 00:31:06,032 * They ain't cut my cloth they tugging it * 641 00:31:06,074 --> 00:31:07,575 * Putting up numbers 99 problems * 642 00:31:07,617 --> 00:31:08,952 * And I done still I keep it 100 * 643 00:31:08,993 --> 00:31:10,704 * Yeah, it's been a long time coming * 644 00:31:10,745 --> 00:31:12,580 * They ain't cut from my cloth they tugging it * 645 00:31:12,622 --> 00:31:14,374 * Putting up numbers 99 problems * 646 00:31:14,416 --> 00:31:14,541 * And I done still I kept it 100, yeah, ooh, don't play * 647 00:31:14,591 --> 00:31:19,141 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.