Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,508 --> 00:00:02,445
[♪♪♪]
2
00:00:00,508 --> 00:00:02,445
[♪♪♪]
3
00:01:56,523 --> 00:01:57,793
WOMAN:
Marcus.
4
00:01:56,523 --> 00:01:57,793
WOMAN:
Marcus.
5
00:02:05,400 --> 00:02:06,502
How are you?
6
00:02:05,400 --> 00:02:06,502
How are you?
7
00:02:07,602 --> 00:02:08,871
Ask me in an hour.
8
00:02:07,602 --> 00:02:08,871
Ask me in an hour.
9
00:02:12,573 --> 00:02:14,808
[WHISPERING]
I thought I'd try
10
00:02:12,573 --> 00:02:14,808
[WHISPERING]
I thought I'd try
11
00:02:14,876 --> 00:02:17,609
one last time.
12
00:02:14,876 --> 00:02:17,609
one last time.
13
00:02:17,678 --> 00:02:19,848
You should have stayed
in San Francisco, Dr. Kogan.
14
00:02:17,678 --> 00:02:19,848
You should have stayed
in San Francisco, Dr. Kogan.
15
00:02:23,318 --> 00:02:25,384
By signing
this consent form
16
00:02:23,318 --> 00:02:25,384
By signing
this consent form
17
00:02:25,453 --> 00:02:28,224
you'd be donating your
body to a noble cause.
18
00:02:25,453 --> 00:02:28,224
you'd be donating your
body to a noble cause.
19
00:02:29,356 --> 00:02:33,559
You'd...have a second chance,
20
00:02:29,356 --> 00:02:33,559
You'd...have a second chance,
21
00:02:33,627 --> 00:02:36,432
through my research,
to live again.
22
00:02:33,627 --> 00:02:36,432
through my research,
to live again.
23
00:02:37,499 --> 00:02:39,932
You know what I did.
24
00:02:37,499 --> 00:02:39,932
You know what I did.
25
00:02:40,001 --> 00:02:43,703
My brother and two cops
are dead because of me.
26
00:02:40,001 --> 00:02:43,703
My brother and two cops
are dead because of me.
27
00:02:43,772 --> 00:02:45,641
I'm not looking
for a second chance.
28
00:02:43,772 --> 00:02:45,641
I'm not looking
for a second chance.
29
00:02:51,246 --> 00:02:54,283
But I'm not the only one
with a death sentence, am I?
30
00:02:51,246 --> 00:02:54,283
But I'm not the only one
with a death sentence, am I?
31
00:02:56,817 --> 00:02:59,588
Do you think I'm gonna
cure your cancer, Serena?
32
00:02:56,817 --> 00:02:59,588
Do you think I'm gonna
cure your cancer, Serena?
33
00:03:01,656 --> 00:03:03,659
I'm not worried
about myself.
34
00:03:01,656 --> 00:03:03,659
I'm not worried
about myself.
35
00:03:05,526 --> 00:03:08,731
I'm worried about the future
of the human race.
36
00:03:05,526 --> 00:03:08,731
I'm worried about the future
of the human race.
37
00:03:10,431 --> 00:03:11,800
I'll sell it to you.
38
00:03:10,431 --> 00:03:11,800
I'll sell it to you.
39
00:03:13,635 --> 00:03:15,468
For what?
40
00:03:13,635 --> 00:03:15,468
For what?
41
00:03:15,537 --> 00:03:16,672
A kiss.
42
00:03:15,537 --> 00:03:16,672
A kiss.
43
00:03:22,944 --> 00:03:24,713
[MOANS]
44
00:03:22,944 --> 00:03:24,713
[MOANS]
45
00:03:30,552 --> 00:03:32,321
[EXHALES HEAVILY]
46
00:03:30,552 --> 00:03:32,321
[EXHALES HEAVILY]
47
00:03:33,888 --> 00:03:35,758
So that's what death
tastes like.
48
00:03:33,888 --> 00:03:35,758
So that's what death
tastes like.
49
00:03:38,459 --> 00:03:39,996
[HANDCUFFS CLATTERING]
50
00:03:38,459 --> 00:03:39,996
[HANDCUFFS CLATTERING]
51
00:03:45,601 --> 00:03:46,903
[SERENA GASPS]
52
00:03:45,601 --> 00:03:46,903
[SERENA GASPS]
53
00:03:53,975 --> 00:03:56,776
You're doing
something very noble.
54
00:03:53,975 --> 00:03:56,776
You're doing
something very noble.
55
00:03:56,845 --> 00:03:58,477
No, I'm guilty.
56
00:03:56,845 --> 00:03:58,477
No, I'm guilty.
57
00:03:58,546 --> 00:04:01,576
Just cut me up until
there's nothing left.
58
00:03:58,546 --> 00:04:01,576
Just cut me up until
there's nothing left.
59
00:04:01,644 --> 00:04:03,486
[♪♪♪]
60
00:04:01,644 --> 00:04:03,486
[♪♪♪]
61
00:04:05,319 --> 00:04:07,920
MAN:
Yea, though I walk
through the valley
62
00:04:05,319 --> 00:04:07,920
MAN:
Yea, though I walk
through the valley
63
00:04:07,989 --> 00:04:09,923
of the shadow of death.
64
00:04:07,989 --> 00:04:09,923
of the shadow of death.
65
00:04:09,991 --> 00:04:12,291
I will fear no evil,
66
00:04:09,991 --> 00:04:12,291
I will fear no evil,
67
00:04:12,360 --> 00:04:14,493
for thou art with me.
68
00:04:12,360 --> 00:04:14,493
for thou art with me.
69
00:04:14,562 --> 00:04:17,631
Thy rod and thy staff,
they comfort me.
70
00:04:14,562 --> 00:04:17,631
Thy rod and thy staff,
they comfort me.
71
00:04:17,699 --> 00:04:19,263
[MARCUS BREATHING HEAVILY]
72
00:04:17,699 --> 00:04:19,263
[MARCUS BREATHING HEAVILY]
73
00:04:32,981 --> 00:04:35,018
MAN 2:
Do you have any last words?
74
00:04:32,981 --> 00:04:35,018
MAN 2:
Do you have any last words?
75
00:04:40,021 --> 00:04:42,458
[MACHINERY HUMMING]
76
00:04:40,021 --> 00:04:42,458
[MACHINERY HUMMING]
77
00:04:47,496 --> 00:04:49,832
[♪♪♪]
78
00:04:47,496 --> 00:04:49,832
[♪♪♪]
79
00:04:53,735 --> 00:04:55,638
[HEART BEATING]
80
00:04:53,735 --> 00:04:55,638
[HEART BEATING]
81
00:05:09,150 --> 00:05:11,020
[♪♪♪]
82
00:05:09,150 --> 00:05:11,020
[♪♪♪]
83
00:05:15,491 --> 00:05:17,526
[MACHINERY WHINING]
84
00:05:15,491 --> 00:05:17,526
[MACHINERY WHINING]
85
00:05:29,971 --> 00:05:32,008
[♪♪♪]
86
00:05:29,971 --> 00:05:32,008
[♪♪♪]
87
00:06:00,769 --> 00:06:02,939
[♪♪♪]
88
00:06:00,769 --> 00:06:02,939
[♪♪♪]
89
00:06:05,641 --> 00:06:08,140
[MACHINERY WHIRRING]
90
00:06:05,641 --> 00:06:08,140
[MACHINERY WHIRRING]
91
00:06:08,209 --> 00:06:10,375
MAN [ON RADIO]:
Vanguard, thisis Blackjack 6.
92
00:06:08,209 --> 00:06:10,375
MAN [ON RADIO]:
Vanguard, thisis Blackjack 6.
93
00:06:10,444 --> 00:06:12,011
Missile inboundto Skynet target.
94
00:06:10,444 --> 00:06:12,011
Missile inboundto Skynet target.
95
00:06:12,080 --> 00:06:15,484
TTO 1-1 seconds.Danger close.
96
00:06:12,080 --> 00:06:15,484
TTO 1-1 seconds.Danger close.
97
00:06:18,881 --> 00:06:20,089
[ELECTRONIC BEEPS]
98
00:06:18,881 --> 00:06:20,089
[ELECTRONIC BEEPS]
99
00:06:27,829 --> 00:06:30,029
[CLATTERING]
100
00:06:27,829 --> 00:06:30,029
[CLATTERING]
101
00:06:30,098 --> 00:06:32,635
[SHOTS AND CLATTERING]
102
00:06:30,098 --> 00:06:32,635
[SHOTS AND CLATTERING]
103
00:06:40,241 --> 00:06:42,645
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
104
00:06:40,241 --> 00:06:42,645
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
105
00:06:48,617 --> 00:06:49,916
MAN 2:
Move! Move!
106
00:06:48,617 --> 00:06:49,916
MAN 2:
Move! Move!
107
00:06:49,984 --> 00:06:51,787
WOMAN:
Let's go, let's go! Move it!
108
00:06:49,984 --> 00:06:51,787
WOMAN:
Let's go, let's go! Move it!
109
00:07:00,862 --> 00:07:03,595
[MAN 2 SHOUTING INDISTINCTLY]
110
00:07:00,862 --> 00:07:03,595
[MAN 2 SHOUTING INDISTINCTLY]
111
00:07:03,664 --> 00:07:06,699
MAN [ON RADIO]:
Connor is on the ground.
112
00:07:03,664 --> 00:07:06,699
MAN [ON RADIO]:
Connor is on the ground.
113
00:07:06,768 --> 00:07:09,434
[EXPLOSION]
114
00:07:06,768 --> 00:07:09,434
[EXPLOSION]
115
00:07:09,503 --> 00:07:11,470
MAN 3:
This mission
is a quick in-and-out.
116
00:07:09,503 --> 00:07:11,470
MAN 3:
This mission
is a quick in-and-out.
117
00:07:11,539 --> 00:07:13,939
Command deems the information
on those computers
118
00:07:11,539 --> 00:07:13,939
Command deems the information
on those computers
119
00:07:14,008 --> 00:07:15,778
to be of the highest priority.
120
00:07:14,008 --> 00:07:15,778
to be of the highest priority.
121
00:07:48,676 --> 00:07:52,145
MAN 4 [ON COMM]:
Connor, there's no signof the machines. They're gone.
122
00:07:48,676 --> 00:07:52,145
MAN 4 [ON COMM]:
Connor, there's no signof the machines. They're gone.
123
00:07:52,213 --> 00:07:53,778
It's way too quiet.
124
00:07:52,213 --> 00:07:53,778
It's way too quiet.
125
00:07:53,847 --> 00:07:55,684
It's almost likethey're waiting for us.
126
00:07:53,847 --> 00:07:55,684
It's almost likethey're waiting for us.
127
00:08:28,677 --> 00:08:31,150
MAN 5:
What the hell'sthat smell, man?
128
00:08:28,677 --> 00:08:31,150
MAN 5:
What the hell'sthat smell, man?
129
00:08:31,218 --> 00:08:33,289
Oh. You seeing this?
130
00:08:31,218 --> 00:08:33,289
Oh. You seeing this?
131
00:08:57,178 --> 00:08:59,682
Olsen.
Objective located.
132
00:08:57,178 --> 00:08:59,682
Olsen.
Objective located.
133
00:09:00,982 --> 00:09:02,785
There's something else
you have to see.
134
00:09:00,982 --> 00:09:02,785
There's something else
you have to see.
135
00:09:08,156 --> 00:09:10,657
[♪♪♪]
136
00:09:08,156 --> 00:09:10,657
[♪♪♪]
137
00:09:10,726 --> 00:09:11,727
[GRUNTING]
138
00:09:10,726 --> 00:09:11,727
[GRUNTING]
139
00:09:22,403 --> 00:09:25,170
Get what we came for, Barbarosa.
The clock's ticking.
140
00:09:22,403 --> 00:09:25,170
Get what we came for, Barbarosa.
The clock's ticking.
141
00:09:25,239 --> 00:09:26,706
Spread out,
secure the perimeter.
142
00:09:25,239 --> 00:09:26,706
Spread out,
secure the perimeter.
143
00:09:26,775 --> 00:09:28,673
I got a big gap
over here.
144
00:09:26,775 --> 00:09:28,673
I got a big gap
over here.
145
00:09:28,742 --> 00:09:31,177
JOHN:
Why didn't we know
about this?
146
00:09:28,742 --> 00:09:31,177
JOHN:
Why didn't we know
about this?
147
00:09:31,246 --> 00:09:33,847
MAN 6:
I think this is
what Command's looking for.
148
00:09:31,246 --> 00:09:33,847
MAN 6:
I think this is
what Command's looking for.
149
00:09:33,915 --> 00:09:35,281
I'm in their source code.
150
00:09:33,915 --> 00:09:35,281
I'm in their source code.
151
00:09:35,349 --> 00:09:38,051
These people are being
taken to San Francisco.
152
00:09:35,349 --> 00:09:38,051
These people are being
taken to San Francisco.
153
00:09:38,119 --> 00:09:40,954
Some sort of R and D project
for a new Terminator.
154
00:09:38,119 --> 00:09:40,954
Some sort of R and D project
for a new Terminator.
155
00:09:41,022 --> 00:09:42,688
OLSEN:
Send it to Command.
156
00:09:41,022 --> 00:09:42,688
OLSEN:
Send it to Command.
157
00:09:42,756 --> 00:09:44,757
MAN 6:
It's uploading.
I need two minutes.
158
00:09:42,756 --> 00:09:44,757
MAN 6:
It's uploading.
I need two minutes.
159
00:09:44,826 --> 00:09:47,160
Wait, wait, wait.
Go back. Go back.
160
00:09:44,826 --> 00:09:47,160
Wait, wait, wait.
Go back. Go back.
161
00:09:47,229 --> 00:09:48,197
Stop.
162
00:09:47,229 --> 00:09:48,197
Stop.
163
00:09:53,434 --> 00:09:55,638
T-800?
A new Terminator.
164
00:09:53,434 --> 00:09:55,638
T-800?
A new Terminator.
165
00:09:57,972 --> 00:10:01,140
It's like you said it'd be.
166
00:09:57,972 --> 00:10:01,140
It's worse.
167
00:09:57,972 --> 00:10:01,140
It's like you said it'd be.
168
00:09:57,972 --> 00:10:01,140
It's worse.
169
00:10:01,208 --> 00:10:03,776
Connor, get your nose outta
that. None of your business.
170
00:10:01,208 --> 00:10:03,776
Connor, get your nose outta
that. None of your business.
171
00:10:03,845 --> 00:10:05,377
You're not leading this mission.
172
00:10:03,845 --> 00:10:05,377
You're not leading this mission.
173
00:10:05,446 --> 00:10:08,715
Let's cut these sorry bastards
loose. Come on. Let's go.
174
00:10:05,446 --> 00:10:08,715
Let's cut these sorry bastards
loose. Come on. Let's go.
175
00:10:08,784 --> 00:10:11,050
Jericho, come in.
176
00:10:08,784 --> 00:10:11,050
MAN 4: Watch that.
177
00:10:08,784 --> 00:10:11,050
Jericho, come in.
178
00:10:08,784 --> 00:10:11,050
MAN 4: Watch that.
179
00:10:11,119 --> 00:10:12,918
Come in, Jericho.
180
00:10:11,119 --> 00:10:12,918
Come in, Jericho.
181
00:10:12,987 --> 00:10:15,654
Connor, get your ass topside.
Remind those men
182
00:10:12,987 --> 00:10:15,654
Connor, get your ass topside.
Remind those men
183
00:10:15,723 --> 00:10:18,261
they need to answer the radio,
even if they're dead.
184
00:10:15,723 --> 00:10:18,261
they need to answer the radio,
even if they're dead.
185
00:10:19,295 --> 00:10:20,796
Connor!
186
00:10:19,295 --> 00:10:20,796
Connor!
187
00:10:22,130 --> 00:10:23,299
[GRUNTING]
188
00:10:22,130 --> 00:10:23,299
[GRUNTING]
189
00:10:27,135 --> 00:10:29,138
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
190
00:10:27,135 --> 00:10:29,138
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
191
00:10:31,405 --> 00:10:33,840
OLSEN [ON COMM]:
Connor, get those mento respond.
192
00:10:31,405 --> 00:10:33,840
OLSEN [ON COMM]:
Connor, get those mento respond.
193
00:10:33,909 --> 00:10:36,212
Olsen, something's
wrong up here.
194
00:10:33,909 --> 00:10:36,212
Olsen, something's
wrong up here.
195
00:10:37,145 --> 00:10:39,148
[♪♪♪]
196
00:10:37,145 --> 00:10:39,148
[♪♪♪]
197
00:10:47,388 --> 00:10:48,821
Topside, come in.
198
00:10:47,388 --> 00:10:48,821
Topside, come in.
199
00:10:48,890 --> 00:10:50,426
[ROCKETS BLASTING]
200
00:10:48,890 --> 00:10:50,426
[ROCKETS BLASTING]
201
00:10:52,393 --> 00:10:54,863
Outbound enemy aircraft.
I'm in pursuit.
202
00:10:52,393 --> 00:10:54,863
Outbound enemy aircraft.
I'm in pursuit.
203
00:10:57,165 --> 00:10:59,835
There are human prisoners
aboard that thing. Get after it!
204
00:10:57,165 --> 00:10:59,835
There are human prisoners
aboard that thing. Get after it!
205
00:11:01,770 --> 00:11:03,667
[♪♪♪]
206
00:11:01,770 --> 00:11:03,667
[♪♪♪]
207
00:11:17,285 --> 00:11:18,884
Data transfer complete.
208
00:11:17,285 --> 00:11:18,884
Data transfer complete.
209
00:11:18,953 --> 00:11:20,990
Connor,we're joining you topsi--
210
00:11:18,953 --> 00:11:20,990
Connor,we're joining you topsi--
211
00:11:27,863 --> 00:11:30,099
[ELECTRONIC BEEPING]
212
00:11:27,863 --> 00:11:30,099
[ELECTRONIC BEEPING]
213
00:11:41,410 --> 00:11:43,412
[GRUNTING]
214
00:11:41,410 --> 00:11:43,412
[GRUNTING]
215
00:11:47,148 --> 00:11:48,351
[GRUNTING]
216
00:11:47,148 --> 00:11:48,351
[GRUNTING]
217
00:12:03,798 --> 00:12:05,434
Olsen.
218
00:12:03,798 --> 00:12:05,434
Olsen.
219
00:12:11,840 --> 00:12:13,409
[BREATHING HEAVILY]
220
00:12:11,840 --> 00:12:13,409
[BREATHING HEAVILY]
221
00:12:23,452 --> 00:12:25,385
[♪♪♪]
222
00:12:23,452 --> 00:12:25,385
[♪♪♪]
223
00:12:25,453 --> 00:12:26,889
[GRUNTING]
224
00:12:25,453 --> 00:12:26,889
[GRUNTING]
225
00:12:41,970 --> 00:12:44,173
[MACHINE APPROACHING SLOWLY]
226
00:12:41,970 --> 00:12:44,173
[MACHINE APPROACHING SLOWLY]
227
00:12:53,581 --> 00:12:54,550
[SCREAMING]
228
00:12:53,581 --> 00:12:54,550
[SCREAMING]
229
00:13:02,523 --> 00:13:05,394
MAN [ON RADIO]:
Bravo 10, Bravo 10,do you copy? Over.
230
00:13:02,523 --> 00:13:05,394
MAN [ON RADIO]:
Bravo 10, Bravo 10,do you copy? Over.
231
00:13:09,963 --> 00:13:12,835
Eagle 1 to Bravo 10.Bravo 10, do you copy? Over.
232
00:13:09,963 --> 00:13:12,835
Eagle 1 to Bravo 10.Bravo 10, do you copy? Over.
233
00:13:16,870 --> 00:13:19,108
Bravo 10, Bravo 10,do you copy? Over?
234
00:13:16,870 --> 00:13:19,108
Bravo 10, Bravo 10,do you copy? Over?
235
00:13:22,977 --> 00:13:24,277
Here.
236
00:13:22,977 --> 00:13:24,277
Here.
237
00:13:24,345 --> 00:13:26,015
Bravo 10, identify. Over.
238
00:13:24,345 --> 00:13:26,015
Bravo 10, identify. Over.
239
00:13:27,283 --> 00:13:28,914
Connor.
240
00:13:27,283 --> 00:13:28,914
Connor.
241
00:13:28,982 --> 00:13:30,549
We'll send unitsto the extraction point.
242
00:13:28,982 --> 00:13:30,549
We'll send unitsto the extraction point.
243
00:13:30,618 --> 00:13:33,052
How many survivorsare on-site? Over.
244
00:13:30,618 --> 00:13:33,052
How many survivorsare on-site? Over.
245
00:13:33,121 --> 00:13:34,257
One.
246
00:13:33,121 --> 00:13:34,257
One.
247
00:13:35,423 --> 00:13:36,820
Copy.
248
00:13:35,423 --> 00:13:36,820
Copy.
249
00:13:37,926 --> 00:13:39,395
[♪♪♪]
250
00:13:37,926 --> 00:13:39,395
[♪♪♪]
251
00:13:44,566 --> 00:13:46,335
[WIND GUSTING]
252
00:13:44,566 --> 00:13:46,335
[WIND GUSTING]
253
00:13:47,969 --> 00:13:50,373
[THUNDER RUMBLING]
254
00:13:47,969 --> 00:13:50,373
[THUNDER RUMBLING]
255
00:14:05,521 --> 00:14:07,924
[♪♪♪]
256
00:14:05,521 --> 00:14:07,924
[♪♪♪]
257
00:14:14,963 --> 00:14:17,100
[SCREAMING]
258
00:14:14,963 --> 00:14:17,100
[SCREAMING]
259
00:14:42,590 --> 00:14:44,160
PILOT:
Return to base, sir?
260
00:14:42,590 --> 00:14:44,160
PILOT:
Return to base, sir?
261
00:14:45,461 --> 00:14:46,660
RTB?
262
00:14:45,461 --> 00:14:46,660
RTB?
263
00:14:46,728 --> 00:14:49,429
Negative.
Take me to Command.
264
00:14:46,728 --> 00:14:49,429
Negative.
Take me to Command.
265
00:14:49,498 --> 00:14:50,533
Sir?
266
00:14:49,498 --> 00:14:50,533
Sir?
267
00:14:52,133 --> 00:14:53,369
Command.
268
00:14:52,133 --> 00:14:53,369
Command.
269
00:14:54,335 --> 00:14:56,039
Roger. Rerouting.
270
00:14:54,335 --> 00:14:56,039
Roger. Rerouting.
271
00:15:15,022 --> 00:15:16,421
Request has been denied.
272
00:15:15,022 --> 00:15:16,421
Request has been denied.
273
00:15:16,490 --> 00:15:18,257
Command doesn't wanna give up
their position.
274
00:15:16,490 --> 00:15:18,257
Command doesn't wanna give up
their position.
275
00:15:18,326 --> 00:15:21,160
Radio comms only.
276
00:15:18,326 --> 00:15:21,160
Are they down there?
277
00:15:18,326 --> 00:15:21,160
Radio comms only.
278
00:15:18,326 --> 00:15:21,160
Are they down there?
279
00:15:21,229 --> 00:15:22,995
Request has been denied, sir.
280
00:15:21,229 --> 00:15:22,995
Request has been denied, sir.
281
00:15:23,064 --> 00:15:25,234
Need-to-know only.
That's straight from the top.
282
00:15:23,064 --> 00:15:25,234
Need-to-know only.
That's straight from the top.
283
00:15:28,537 --> 00:15:30,669
You open up that ramp
284
00:15:28,537 --> 00:15:30,669
You open up that ramp
285
00:15:30,738 --> 00:15:35,678
and you tell them I need
divers for a lock-in! Now!
286
00:15:30,738 --> 00:15:35,678
and you tell them I need
divers for a lock-in! Now!
287
00:15:39,280 --> 00:15:40,483
This is crazy.
288
00:15:39,280 --> 00:15:40,483
This is crazy.
289
00:15:42,684 --> 00:15:45,254
[RAMP OPENING]
290
00:15:42,684 --> 00:15:45,254
[RAMP OPENING]
291
00:16:05,807 --> 00:16:07,576
[DOOR SHUTS]
292
00:16:05,807 --> 00:16:07,576
[DOOR SHUTS]
293
00:16:08,610 --> 00:16:10,476
ASHDOWN:
John Connor.
294
00:16:08,610 --> 00:16:10,476
ASHDOWN:
John Connor.
295
00:16:10,545 --> 00:16:13,146
Prophesized leader
of the Resistance.
296
00:16:10,545 --> 00:16:13,146
Prophesized leader
of the Resistance.
297
00:16:13,214 --> 00:16:15,048
Soldier, you put
every man and woman
298
00:16:13,214 --> 00:16:15,048
Soldier, you put
every man and woman
299
00:16:15,116 --> 00:16:18,551
in this sub in jeopardy
with your little frogman stunt.
300
00:16:15,116 --> 00:16:18,551
in this sub in jeopardy
with your little frogman stunt.
301
00:16:18,620 --> 00:16:20,489
Let's get one
thing straight.
302
00:16:18,620 --> 00:16:20,489
Let's get one
thing straight.
303
00:16:22,456 --> 00:16:24,527
I don't believe in Prophecy.
304
00:16:22,456 --> 00:16:24,527
I don't believe in Prophecy.
305
00:16:26,460 --> 00:16:31,230
Not when one can re-write
the future in a heart beat.
306
00:16:26,460 --> 00:16:31,230
Not when one can re-write
the future in a heart beat.
307
00:16:31,299 --> 00:16:33,069
Are we on
the same page?
308
00:16:31,299 --> 00:16:33,069
Are we on
the same page?
309
00:16:36,538 --> 00:16:38,566
Yeah.
310
00:16:36,538 --> 00:16:38,566
Yeah.
311
00:16:38,635 --> 00:16:40,609
We are on
the same page.
312
00:16:38,635 --> 00:16:40,609
We are on
the same page.
313
00:16:42,644 --> 00:16:44,008
Good.
314
00:16:42,644 --> 00:16:44,008
Good.
315
00:16:45,514 --> 00:16:46,649
Good.
316
00:16:45,514 --> 00:16:46,649
Good.
317
00:16:48,617 --> 00:16:50,315
So, soldier.
318
00:16:48,617 --> 00:16:50,315
So, soldier.
319
00:16:50,384 --> 00:16:52,685
What the hell
are you doing here?
320
00:16:50,384 --> 00:16:52,685
What the hell
are you doing here?
321
00:16:52,754 --> 00:16:54,420
What did we find
down there?
322
00:16:52,754 --> 00:16:54,420
What did we find
down there?
323
00:16:54,488 --> 00:16:56,423
You'll be briefed
on a need-to-know basis.
324
00:16:54,488 --> 00:16:56,423
You'll be briefed
on a need-to-know basis.
325
00:16:56,492 --> 00:16:58,290
Well, I need to know.
326
00:16:56,492 --> 00:16:58,290
Well, I need to know.
327
00:16:58,359 --> 00:17:01,493
Because my men died
down in that hole.
328
00:16:58,359 --> 00:17:01,493
Because my men died
down in that hole.
329
00:17:01,562 --> 00:17:03,129
What did we find
down there?
330
00:17:01,562 --> 00:17:03,129
What did we find
down there?
331
00:17:03,198 --> 00:17:05,598
We found a solution, Connor,
332
00:17:03,198 --> 00:17:05,598
We found a solution, Connor,
333
00:17:05,666 --> 00:17:08,471
that can end this war
once and for all.
334
00:17:05,666 --> 00:17:08,471
that can end this war
once and for all.
335
00:17:11,806 --> 00:17:14,240
We know the machines
use shortwave transmitters
336
00:17:11,806 --> 00:17:14,240
We know the machines
use shortwave transmitters
337
00:17:14,309 --> 00:17:16,075
to communicate.
338
00:17:14,309 --> 00:17:16,075
to communicate.
339
00:17:16,144 --> 00:17:18,778
Our Intel has located
a hidden signal
340
00:17:16,144 --> 00:17:18,778
Our Intel has located
a hidden signal
341
00:17:18,846 --> 00:17:21,146
under the primary channel.
342
00:17:18,846 --> 00:17:21,146
under the primary channel.
343
00:17:21,215 --> 00:17:24,383
It allows for direct
control of the machines.
344
00:17:21,215 --> 00:17:24,383
It allows for direct
control of the machines.
345
00:17:24,452 --> 00:17:27,152
Skynet's a machine,
and like all machines
346
00:17:24,452 --> 00:17:27,152
Skynet's a machine,
and like all machines
347
00:17:27,221 --> 00:17:28,691
that has an off switch.
348
00:17:27,221 --> 00:17:28,691
that has an off switch.
349
00:17:30,258 --> 00:17:31,458
Does it work?
350
00:17:30,258 --> 00:17:31,458
Does it work?
351
00:17:31,527 --> 00:17:33,392
Will it work? Yes.
352
00:17:31,527 --> 00:17:33,392
Will it work? Yes.
353
00:17:33,460 --> 00:17:35,298
Have we field
tested it? No.
354
00:17:33,460 --> 00:17:35,298
Have we field
tested it? No.
355
00:17:37,232 --> 00:17:38,501
Give it to me.
356
00:17:37,232 --> 00:17:38,501
Give it to me.
357
00:17:39,767 --> 00:17:41,568
I'll do it.
358
00:17:39,767 --> 00:17:41,568
I'll do it.
359
00:17:41,636 --> 00:17:43,372
I'll test it.
360
00:17:41,636 --> 00:17:43,372
I'll test it.
361
00:17:45,906 --> 00:17:50,176
Connor and his tech-comm unit
have an excellent record.
362
00:17:45,906 --> 00:17:50,176
Connor and his tech-comm unit
have an excellent record.
363
00:17:50,244 --> 00:17:52,307
ASHDOWN:
Alright.
364
00:17:50,244 --> 00:17:52,307
ASHDOWN:
Alright.
365
00:17:52,375 --> 00:17:53,249
Alright.
366
00:17:52,375 --> 00:17:53,249
Alright.
367
00:17:55,150 --> 00:17:57,720
Take Connor topside.
Prepare for lockout.
368
00:17:55,150 --> 00:17:57,720
Take Connor topside.
Prepare for lockout.
369
00:18:02,891 --> 00:18:07,493
Connor, we do this right,
the war is over.
370
00:18:02,891 --> 00:18:07,493
Connor, we do this right,
the war is over.
371
00:18:07,562 --> 00:18:09,532
We mount our offensive
in four days.
372
00:18:07,562 --> 00:18:09,532
We mount our offensive
in four days.
373
00:18:13,201 --> 00:18:14,003
LOSENKO:
Connor.
374
00:18:13,201 --> 00:18:14,003
LOSENKO:
Connor.
375
00:18:16,437 --> 00:18:19,606
These are the codes
for the signal.
376
00:18:16,437 --> 00:18:19,606
These are the codes
for the signal.
377
00:18:19,675 --> 00:18:22,575
Good luck.
378
00:18:19,675 --> 00:18:22,575
Why four days?
379
00:18:19,675 --> 00:18:22,575
Good luck.
380
00:18:19,675 --> 00:18:22,575
Why four days?
381
00:18:22,643 --> 00:18:25,178
A kill list was
intercepted from Skynet.
382
00:18:22,643 --> 00:18:25,178
A kill list was
intercepted from Skynet.
383
00:18:25,246 --> 00:18:28,648
It says everyone in this room
will be dead by week's end.
384
00:18:25,246 --> 00:18:28,648
It says everyone in this room
will be dead by week's end.
385
00:18:28,717 --> 00:18:30,653
You're number two
on the list.
386
00:18:28,717 --> 00:18:30,653
You're number two
on the list.
387
00:18:32,386 --> 00:18:34,253
Well, who's number one?
388
00:18:32,386 --> 00:18:34,253
Well, who's number one?
389
00:18:34,322 --> 00:18:38,191
An unknown. A civilian.
Kyle Reese.
390
00:18:34,322 --> 00:18:38,191
An unknown. A civilian.
Kyle Reese.
391
00:18:38,259 --> 00:18:39,862
[♪♪♪]
392
00:18:38,259 --> 00:18:39,862
[♪♪♪]
393
00:18:49,337 --> 00:18:51,740
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
394
00:18:49,337 --> 00:18:51,740
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
395
00:18:58,680 --> 00:19:00,917
[MEN SPEAKING
INDISTINCTLY]
396
00:18:58,680 --> 00:19:00,917
[MEN SPEAKING
INDISTINCTLY]
397
00:19:09,290 --> 00:19:11,557
VOICE:
Jericho, come in.
398
00:19:09,290 --> 00:19:11,557
VOICE:
Jericho, come in.
399
00:19:11,626 --> 00:19:12,929
Come in, Jericho.
400
00:19:11,626 --> 00:19:12,929
Come in, Jericho.
401
00:19:18,233 --> 00:19:19,202
Barnes.
402
00:19:18,233 --> 00:19:19,202
Barnes.
403
00:19:22,871 --> 00:19:25,341
My brother,
he didn't make it, did he?
404
00:19:22,871 --> 00:19:25,341
My brother,
he didn't make it, did he?
405
00:19:45,894 --> 00:19:47,463
[♪♪♪]
406
00:19:45,894 --> 00:19:47,463
[♪♪♪]
407
00:20:14,454 --> 00:20:18,624
[ON TAPE]:
This is tape number 28 ofSarah Connor to my son, John.
408
00:20:14,454 --> 00:20:18,624
[ON TAPE]:
This is tape number 28 ofSarah Connor to my son, John.
409
00:20:18,693 --> 00:20:20,926
What's most difficult for meis trying to decide
410
00:20:18,693 --> 00:20:20,926
What's most difficult for meis trying to decide
411
00:20:20,995 --> 00:20:23,662
what to tell youand what not to.
412
00:20:20,995 --> 00:20:23,662
what to tell youand what not to.
413
00:20:23,731 --> 00:20:25,531
Should I tell youabout your father?
414
00:20:23,731 --> 00:20:25,531
Should I tell youabout your father?
415
00:20:25,599 --> 00:20:28,367
Will it affect your decisionto send him back in time
416
00:20:25,599 --> 00:20:28,367
Will it affect your decisionto send him back in time
417
00:20:28,436 --> 00:20:31,804
to protect me knowingthat he is your father?
418
00:20:28,436 --> 00:20:31,804
to protect me knowingthat he is your father?
419
00:20:31,872 --> 00:20:35,407
He'll be younger than you. Onlya teenager when you meet him.
420
00:20:31,872 --> 00:20:35,407
He'll be younger than you. Onlya teenager when you meet him.
421
00:20:35,476 --> 00:20:38,777
God, a person couldgo crazy thinking about this.
422
00:20:35,476 --> 00:20:38,777
God, a person couldgo crazy thinking about this.
423
00:20:38,846 --> 00:20:41,881
But if you don't send Kyle,you can never be
424
00:20:38,846 --> 00:20:41,881
But if you don't send Kyle,you can never be
425
00:20:41,949 --> 00:20:43,752
and Skynetwill win the war.
426
00:20:41,949 --> 00:20:43,752
and Skynetwill win the war.
427
00:20:48,757 --> 00:20:50,254
You wanna talk about him?
428
00:20:48,757 --> 00:20:50,254
You wanna talk about him?
429
00:20:52,426 --> 00:20:54,561
JOHN:
Kyle is out there
somewhere alone,
430
00:20:52,426 --> 00:20:54,561
JOHN:
Kyle is out there
somewhere alone,
431
00:20:54,629 --> 00:20:56,332
and Skynet is hunting him.
432
00:20:54,629 --> 00:20:56,332
and Skynet is hunting him.
433
00:20:57,833 --> 00:21:00,733
What about
the signal?
434
00:20:57,833 --> 00:21:00,733
What about
the signal?
435
00:21:00,802 --> 00:21:02,605
What do you think?
436
00:21:00,802 --> 00:21:02,605
What do you think?
437
00:21:04,939 --> 00:21:06,875
[COMPUTER HUMMING]
438
00:21:04,939 --> 00:21:06,875
[COMPUTER HUMMING]
439
00:21:11,112 --> 00:21:12,545
If it works,
it's incredible.
440
00:21:11,112 --> 00:21:12,545
If it works,
it's incredible.
441
00:21:12,614 --> 00:21:13,713
JOHN:
Yeah.
442
00:21:12,614 --> 00:21:13,713
JOHN:
Yeah.
443
00:21:13,782 --> 00:21:16,616
We have to be careful.
444
00:21:13,782 --> 00:21:16,616
I agree.
445
00:21:13,782 --> 00:21:16,616
We have to be careful.
446
00:21:13,782 --> 00:21:16,616
I agree.
447
00:21:16,685 --> 00:21:19,819
But we have to try.
448
00:21:16,685 --> 00:21:19,819
Okay.
449
00:21:16,685 --> 00:21:19,819
But we have to try.
450
00:21:16,685 --> 00:21:19,819
Okay.
451
00:21:19,887 --> 00:21:21,754
Alright, then,
start with something small,
452
00:21:19,887 --> 00:21:21,754
Alright, then,
start with something small,
453
00:21:21,823 --> 00:21:23,392
something we're familiar with.
454
00:21:21,823 --> 00:21:23,392
something we're familiar with.
455
00:21:26,761 --> 00:21:29,662
We should capture a Hydrobot,
bring it in for testing.
456
00:21:26,761 --> 00:21:29,662
We should capture a Hydrobot,
bring it in for testing.
457
00:21:29,731 --> 00:21:31,000
Yeah.
458
00:21:29,731 --> 00:21:31,000
Yeah.
459
00:21:33,000 --> 00:21:34,670
What is it, John?
460
00:21:33,000 --> 00:21:34,670
What is it, John?
461
00:21:36,872 --> 00:21:39,909
Kill Kyle Reese,
reset the future.
462
00:21:36,872 --> 00:21:39,909
Kill Kyle Reese,
reset the future.
463
00:21:41,610 --> 00:21:43,743
No John Connor.
464
00:21:41,610 --> 00:21:43,743
No John Connor.
465
00:21:43,811 --> 00:21:45,681
[♪♪♪]
466
00:21:43,811 --> 00:21:45,681
[♪♪♪]
467
00:22:23,452 --> 00:22:24,545
Hey!
468
00:22:23,452 --> 00:22:24,545
Hey!
469
00:22:24,614 --> 00:22:25,721
[SNARLS]
470
00:22:24,614 --> 00:22:25,721
[SNARLS]
471
00:23:07,223 --> 00:23:09,028
Come with me
if you wanna live.
472
00:23:07,223 --> 00:23:09,028
Come with me
if you wanna live.
473
00:23:09,096 --> 00:23:10,967
[♪♪♪]
474
00:23:09,096 --> 00:23:10,967
[♪♪♪]
475
00:23:44,165 --> 00:23:45,834
[GUNSHOTS, CLATTERING]
476
00:23:44,165 --> 00:23:45,834
[GUNSHOTS, CLATTERING]
477
00:24:13,862 --> 00:24:14,827
What is that?
478
00:24:13,862 --> 00:24:14,827
What is that?
479
00:24:14,896 --> 00:24:16,529
[GUN COCKS]
480
00:24:14,896 --> 00:24:16,529
[GUN COCKS]
481
00:24:16,597 --> 00:24:18,567
She doesn't talk,
but you need to start.
482
00:24:16,597 --> 00:24:18,567
She doesn't talk,
but you need to start.
483
00:24:20,035 --> 00:24:21,968
Where'd you get
that jacket?
484
00:24:20,035 --> 00:24:21,968
Where'd you get
that jacket?
485
00:24:22,036 --> 00:24:24,904
The other guy didn't need it.
486
00:24:22,036 --> 00:24:24,904
Oh?
487
00:24:22,036 --> 00:24:24,904
The other guy didn't need it.
488
00:24:22,036 --> 00:24:24,904
Oh?
489
00:24:24,973 --> 00:24:28,007
You see that red?
It stands for blood.
490
00:24:24,973 --> 00:24:28,007
You see that red?
It stands for blood.
491
00:24:28,076 --> 00:24:29,809
It's a symbol
of the Resistance.
492
00:24:28,076 --> 00:24:29,809
It's a symbol
of the Resistance.
493
00:24:29,878 --> 00:24:31,839
You're obviously not
a Resistance fighter,
494
00:24:29,878 --> 00:24:31,839
You're obviously not
a Resistance fighter,
495
00:24:31,908 --> 00:24:33,116
so take it off.
496
00:24:31,908 --> 00:24:33,116
so take it off.
497
00:24:34,716 --> 00:24:35,985
Take it off!
498
00:24:34,716 --> 00:24:35,985
Take it off!
499
00:24:37,118 --> 00:24:38,785
You point a gun
at someone,
500
00:24:37,118 --> 00:24:38,785
You point a gun
at someone,
501
00:24:38,854 --> 00:24:40,823
you'd better be ready
to pull the trigger.
502
00:24:38,854 --> 00:24:40,823
you'd better be ready
to pull the trigger.
503
00:24:45,626 --> 00:24:47,663
Now, I'm gonna ask you
one more time.
504
00:24:45,626 --> 00:24:47,663
Now, I'm gonna ask you
one more time.
505
00:24:49,264 --> 00:24:52,064
What the hell was that thing?
506
00:24:49,264 --> 00:24:52,064
Terminator.
507
00:24:49,264 --> 00:24:52,064
What the hell was that thing?
508
00:24:49,264 --> 00:24:52,064
Terminator.
509
00:24:52,133 --> 00:24:53,569
T-600.
510
00:24:52,133 --> 00:24:53,569
T-600.
511
00:24:57,706 --> 00:24:58,841
What day is it?
512
00:24:57,706 --> 00:24:58,841
What day is it?
513
00:25:00,742 --> 00:25:01,945
What year?
514
00:25:00,742 --> 00:25:01,945
What year?
515
00:25:04,579 --> 00:25:06,282
2018.
516
00:25:04,579 --> 00:25:06,282
2018.
517
00:25:08,850 --> 00:25:10,086
What happened here?
518
00:25:08,850 --> 00:25:10,086
What happened here?
519
00:25:13,054 --> 00:25:14,857
Judgment Day happened.
520
00:25:13,054 --> 00:25:14,857
Judgment Day happened.
521
00:25:18,927 --> 00:25:20,993
I gotta get out of here.
522
00:25:18,927 --> 00:25:20,993
I gotta get out of here.
523
00:25:21,062 --> 00:25:24,297
You can't go on foot. The
machines will cut you down.
524
00:25:21,062 --> 00:25:24,297
You can't go on foot. The
machines will cut you down.
525
00:25:24,366 --> 00:25:26,131
You need speed.
526
00:25:24,366 --> 00:25:26,131
You need speed.
527
00:25:26,200 --> 00:25:27,799
I need a car.
528
00:25:26,200 --> 00:25:27,799
I need a car.
529
00:25:27,868 --> 00:25:30,803
Well, look, there's some
by Griffith Observatory.
530
00:25:27,868 --> 00:25:30,803
Well, look, there's some
by Griffith Observatory.
531
00:25:30,872 --> 00:25:33,105
They don't run, though.
532
00:25:30,872 --> 00:25:33,105
Take me.
533
00:25:30,872 --> 00:25:33,105
They don't run, though.
534
00:25:30,872 --> 00:25:33,105
Take me.
535
00:25:33,174 --> 00:25:34,802
[RUMBLING]
536
00:25:33,174 --> 00:25:34,802
[RUMBLING]
537
00:25:34,871 --> 00:25:36,145
Get down!
538
00:25:34,871 --> 00:25:36,145
Get down!
539
00:25:57,332 --> 00:25:59,202
[COUGHING]
540
00:25:57,332 --> 00:25:59,202
[COUGHING]
541
00:26:05,273 --> 00:26:07,010
That was
a Hunter-Killer.
542
00:26:05,273 --> 00:26:07,010
That was
a Hunter-Killer.
543
00:26:08,843 --> 00:26:10,746
Thanks to you,
they know we're here.
544
00:26:08,843 --> 00:26:10,746
Thanks to you,
they know we're here.
545
00:26:13,915 --> 00:26:14,951
What's your name, kid?
546
00:26:13,915 --> 00:26:14,951
What's your name, kid?
547
00:26:16,318 --> 00:26:18,121
Kyle Reese.
548
00:26:16,318 --> 00:26:18,121
Kyle Reese.
549
00:26:21,990 --> 00:26:23,292
Come on.
550
00:26:21,990 --> 00:26:23,292
Come on.
551
00:26:24,225 --> 00:26:25,858
[ROARING]
552
00:26:24,225 --> 00:26:25,858
[ROARING]
553
00:26:25,927 --> 00:26:27,159
We burned out
his transmitter
554
00:26:25,927 --> 00:26:27,159
We burned out
his transmitter
555
00:26:27,228 --> 00:26:29,596
so it can't talk
to any of its pals.
556
00:26:27,228 --> 00:26:29,596
so it can't talk
to any of its pals.
557
00:26:29,664 --> 00:26:31,731
But he can still receive.
558
00:26:29,664 --> 00:26:31,731
But he can still receive.
559
00:26:31,800 --> 00:26:33,236
Turn it on.
560
00:26:31,800 --> 00:26:33,236
Turn it on.
561
00:26:35,236 --> 00:26:36,903
You got it?
562
00:26:35,236 --> 00:26:36,903
You got it?
563
00:26:36,971 --> 00:26:38,874
Hold it down,
hold it down.
564
00:26:36,971 --> 00:26:38,874
Hold it down,
hold it down.
565
00:26:41,443 --> 00:26:42,979
Turn the signal up.
566
00:26:41,443 --> 00:26:42,979
Turn the signal up.
567
00:26:53,821 --> 00:26:55,388
Give me the strap.
568
00:26:53,821 --> 00:26:55,388
Give me the strap.
569
00:26:55,456 --> 00:26:58,357
Holy shit.
570
00:26:55,456 --> 00:26:58,357
Do you believe it?
571
00:26:55,456 --> 00:26:58,357
Holy shit.
572
00:26:55,456 --> 00:26:58,357
Do you believe it?
573
00:26:58,426 --> 00:27:00,359
MAN:
Alright. Grab it tight.
574
00:26:58,426 --> 00:27:00,359
MAN:
Alright. Grab it tight.
575
00:27:00,428 --> 00:27:03,266
WOMAN:
The signal has to be continuous.
If there's any interruption...
576
00:27:00,428 --> 00:27:03,266
WOMAN:
The signal has to be continuous.
If there's any interruption...
577
00:27:08,870 --> 00:27:09,633
Okay.
578
00:27:08,870 --> 00:27:09,633
Okay.
579
00:27:13,141 --> 00:27:15,074
Let's rig up
a portable shortwave,
580
00:27:13,141 --> 00:27:15,074
Let's rig up
a portable shortwave,
581
00:27:15,142 --> 00:27:18,214
I need to test it on something
larger in the field.
582
00:27:15,142 --> 00:27:18,214
Alright.
583
00:27:15,142 --> 00:27:18,214
I need to test it on something
larger in the field.
584
00:27:15,142 --> 00:27:18,214
Alright.
585
00:27:20,315 --> 00:27:21,750
Destroy this thing.
586
00:27:20,315 --> 00:27:21,750
Destroy this thing.
587
00:27:33,194 --> 00:27:34,660
So where are the cars?
588
00:27:33,194 --> 00:27:34,660
So where are the cars?
589
00:27:34,729 --> 00:27:36,996
You don't wanna
go out after dark.
590
00:27:34,729 --> 00:27:36,996
You don't wanna
go out after dark.
591
00:27:37,064 --> 00:27:40,036
Hunter-Killers have infrared,
hunt better at night.
592
00:27:37,064 --> 00:27:40,036
Hunter-Killers have infrared,
hunt better at night.
593
00:27:41,369 --> 00:27:42,871
We'll all go
tomorrow morning.
594
00:27:41,369 --> 00:27:42,871
We'll all go
tomorrow morning.
595
00:27:47,809 --> 00:27:48,908
What is that?
596
00:27:47,809 --> 00:27:48,908
What is that?
597
00:27:48,976 --> 00:27:50,813
Two-day-old coyote.
598
00:27:48,976 --> 00:27:50,813
Two-day-old coyote.
599
00:27:53,781 --> 00:27:55,284
Better than
three-day-old coyote.
600
00:27:53,781 --> 00:27:55,284
Better than
three-day-old coyote.
601
00:28:06,160 --> 00:28:08,031
Hey, hey!
602
00:28:06,160 --> 00:28:08,031
Shh.
603
00:28:06,160 --> 00:28:08,031
Hey, hey!
604
00:28:06,160 --> 00:28:08,031
Shh.
605
00:28:11,198 --> 00:28:12,865
[GUN COCKS]
606
00:28:11,198 --> 00:28:12,865
[GUN COCKS]
607
00:28:12,934 --> 00:28:14,337
Grab it.
608
00:28:12,934 --> 00:28:14,337
What?
609
00:28:12,934 --> 00:28:14,337
Grab it.
610
00:28:12,934 --> 00:28:14,337
What?
611
00:28:15,770 --> 00:28:16,906
Grab it.
612
00:28:15,770 --> 00:28:16,906
Grab it.
613
00:28:26,481 --> 00:28:27,850
Magic.
614
00:28:26,481 --> 00:28:27,850
Magic.
615
00:28:32,954 --> 00:28:34,190
Got it?
616
00:28:32,954 --> 00:28:34,190
Yeah.
617
00:28:32,954 --> 00:28:34,190
Got it?
618
00:28:32,954 --> 00:28:34,190
Yeah.
619
00:28:35,923 --> 00:28:37,260
Thanks.
620
00:28:35,923 --> 00:28:37,260
Thanks.
621
00:28:41,530 --> 00:28:42,932
Does this radio work?
622
00:28:41,530 --> 00:28:42,932
Does this radio work?
623
00:28:43,898 --> 00:28:45,764
No.
624
00:28:43,898 --> 00:28:45,764
No.
625
00:28:45,833 --> 00:28:49,973
My dad tried to fix it, but he
could never get it to work.
626
00:28:45,833 --> 00:28:49,973
My dad tried to fix it, but he
could never get it to work.
627
00:29:06,555 --> 00:29:07,751
Hold that.
628
00:29:06,555 --> 00:29:07,751
Hold that.
629
00:29:13,829 --> 00:29:15,462
Where is everybody?
630
00:29:13,829 --> 00:29:15,462
Where is everybody?
631
00:29:15,530 --> 00:29:16,899
They're gone.
632
00:29:15,530 --> 00:29:16,899
They're gone.
633
00:29:18,066 --> 00:29:19,832
So why are you still here?
634
00:29:18,066 --> 00:29:19,832
So why are you still here?
635
00:29:19,901 --> 00:29:22,869
Because we're the Resistance,
636
00:29:19,901 --> 00:29:22,869
L.A. branch.
637
00:29:19,901 --> 00:29:22,869
Because we're the Resistance,
638
00:29:19,901 --> 00:29:22,869
L.A. branch.
639
00:29:22,937 --> 00:29:24,307
Welcome to the headquarters.
640
00:29:22,937 --> 00:29:24,307
Welcome to the headquarters.
641
00:29:26,207 --> 00:29:27,310
Resisting what?
642
00:29:26,207 --> 00:29:27,310
Resisting what?
643
00:29:29,110 --> 00:29:32,311
Machines. Skynet.
644
00:29:29,110 --> 00:29:32,311
Machines. Skynet.
645
00:29:32,380 --> 00:29:34,450
Just the two of you?
646
00:29:32,380 --> 00:29:34,450
Yeah.
647
00:29:32,380 --> 00:29:34,450
Just the two of you?
648
00:29:32,380 --> 00:29:34,450
Yeah.
649
00:29:36,918 --> 00:29:39,552
How come you're not
wearing one of these?
650
00:29:36,918 --> 00:29:39,552
How come you're not
wearing one of these?
651
00:29:39,620 --> 00:29:41,958
Because I haven't
earned mine yet.
652
00:29:39,620 --> 00:29:41,958
Because I haven't
earned mine yet.
653
00:29:52,333 --> 00:29:54,037
I hope he's
listening to this.
654
00:29:52,333 --> 00:29:54,037
I hope he's
listening to this.
655
00:29:57,504 --> 00:29:59,072
We've been fighting
a long time
656
00:29:57,504 --> 00:29:59,072
We've been fighting
a long time
657
00:29:59,140 --> 00:30:01,808
and we have all
lost so very much,
658
00:29:59,140 --> 00:30:01,808
and we have all
lost so very much,
659
00:30:01,877 --> 00:30:03,876
so many loved ones gone.
660
00:30:01,877 --> 00:30:03,876
so many loved ones gone.
661
00:30:03,945 --> 00:30:05,978
But you are not alone.
662
00:30:03,945 --> 00:30:05,978
But you are not alone.
663
00:30:06,047 --> 00:30:09,315
There are pockets of resistance
all around the planet.
664
00:30:06,047 --> 00:30:09,315
There are pockets of resistance
all around the planet.
665
00:30:09,383 --> 00:30:12,551
We are at the brink.
666
00:30:09,383 --> 00:30:12,551
We are at the brink.
667
00:30:12,619 --> 00:30:15,324
Do you wanna see a magic trick?
Hold that up.
668
00:30:12,619 --> 00:30:15,324
Do you wanna see a magic trick?
Hold that up.
669
00:30:19,594 --> 00:30:21,026
Press the button.
670
00:30:19,594 --> 00:30:21,026
Press the button.
671
00:30:21,095 --> 00:30:23,066
[STATIC CRACKLING]
672
00:30:21,095 --> 00:30:23,066
[STATIC CRACKLING]
673
00:30:25,399 --> 00:30:29,335
JOHN [ON RADIO]:
Effective range of their mainweapon is less than 100 meters.
674
00:30:25,399 --> 00:30:29,335
JOHN [ON RADIO]:
Effective range of their mainweapon is less than 100 meters.
675
00:30:29,403 --> 00:30:31,037
They pack alotta firepower,
676
00:30:29,403 --> 00:30:31,037
They pack alotta firepower,
677
00:30:31,105 --> 00:30:33,472
but the T-600sare heavy and slow.
678
00:30:31,105 --> 00:30:33,472
but the T-600sare heavy and slow.
679
00:30:33,541 --> 00:30:35,341
They are a primitive design.
680
00:30:33,541 --> 00:30:35,341
They are a primitive design.
681
00:30:35,410 --> 00:30:37,410
Who is that?
682
00:30:35,410 --> 00:30:37,410
If you can't outrun them
683
00:30:35,410 --> 00:30:37,410
Who is that?
684
00:30:35,410 --> 00:30:37,410
If you can't outrun them
685
00:30:37,478 --> 00:30:39,946
I don't know.
686
00:30:37,478 --> 00:30:39,946
then you have one option.
687
00:30:37,478 --> 00:30:39,946
I don't know.
688
00:30:37,478 --> 00:30:39,946
then you have one option.
689
00:30:40,015 --> 00:30:42,415
Their motor cortex
is partially exposed
690
00:30:40,015 --> 00:30:42,415
Their motor cortex
is partially exposed
691
00:30:42,483 --> 00:30:45,250
at the back of their neck.
A knife to this area
692
00:30:42,483 --> 00:30:45,250
at the back of their neck.
A knife to this area
693
00:30:45,319 --> 00:30:48,854
will disorient their trackingdevice, but not for long.
694
00:30:45,319 --> 00:30:48,854
will disorient their trackingdevice, but not for long.
695
00:30:48,923 --> 00:30:52,025
Above all, stay alive.
You have no idea
696
00:30:48,923 --> 00:30:52,025
Above all, stay alive.
You have no idea
697
00:30:52,093 --> 00:30:53,459
how important you are,
698
00:30:52,093 --> 00:30:53,459
how important you are,
699
00:30:53,527 --> 00:30:56,395
and how importantyou will become.
700
00:30:53,527 --> 00:30:56,395
and how importantyou will become.
701
00:30:56,464 --> 00:30:58,230
The machines are advancingeven faster
702
00:30:56,464 --> 00:30:58,230
The machines are advancingeven faster
703
00:30:58,299 --> 00:30:59,866
than I told youthey would.
704
00:30:58,299 --> 00:30:59,866
than I told youthey would.
705
00:30:59,935 --> 00:31:01,534
I've seen it with my own eyes.
706
00:30:59,935 --> 00:31:01,534
I've seen it with my own eyes.
707
00:31:01,602 --> 00:31:03,970
They're inventingnew Terminators,
708
00:31:01,602 --> 00:31:03,970
They're inventingnew Terminators,
709
00:31:04,039 --> 00:31:05,938
new ways of killing us.
710
00:31:04,039 --> 00:31:05,938
new ways of killing us.
711
00:31:06,007 --> 00:31:08,940
Skynet is planningsomething big,
712
00:31:06,007 --> 00:31:08,940
Skynet is planningsomething big,
713
00:31:09,009 --> 00:31:11,180
but the Resistanceis planning something bigger.
714
00:31:09,009 --> 00:31:11,180
but the Resistanceis planning something bigger.
715
00:31:14,215 --> 00:31:16,015
This is John Connor.
716
00:31:14,215 --> 00:31:16,015
This is John Connor.
717
00:31:16,084 --> 00:31:18,250
If you're listening to this,
718
00:31:16,084 --> 00:31:18,250
If you're listening to this,
719
00:31:18,319 --> 00:31:19,985
you are the Resistance.
720
00:31:18,319 --> 00:31:19,985
you are the Resistance.
721
00:31:20,054 --> 00:31:21,921
[STATIC CRACKLES]
722
00:31:20,054 --> 00:31:21,921
[STATIC CRACKLES]
723
00:31:21,990 --> 00:31:23,559
John Connor.
724
00:31:21,990 --> 00:31:23,559
John Connor.
725
00:31:25,359 --> 00:31:27,130
We gotta find this guy.
726
00:31:25,359 --> 00:31:27,130
We gotta find this guy.
727
00:31:45,113 --> 00:31:46,315
[ELECTRICITY CRACKLES]
728
00:31:45,113 --> 00:31:46,315
[GRUNTS]
729
00:31:45,113 --> 00:31:46,315
[ELECTRICITY CRACKLES]
730
00:31:45,113 --> 00:31:46,315
[GRUNTS]
731
00:31:57,454 --> 00:32:00,059
[STEPS APPROACHING]
732
00:31:57,454 --> 00:32:00,059
[STEPS APPROACHING]
733
00:32:00,127 --> 00:32:02,362
KYLE:
So you get it working?
734
00:32:00,127 --> 00:32:02,362
KYLE:
So you get it working?
735
00:32:02,430 --> 00:32:04,130
Almost.
736
00:32:02,430 --> 00:32:04,130
Almost.
737
00:32:04,198 --> 00:32:07,966
Good. Look, I figure
we head east, right?
738
00:32:04,198 --> 00:32:07,966
Good. Look, I figure
we head east, right?
739
00:32:08,035 --> 00:32:10,639
Through the desert, then we
can connect with the Resistance.
740
00:32:08,035 --> 00:32:10,639
Through the desert, then we
can connect with the Resistance.
741
00:32:12,406 --> 00:32:14,640
I'm heading north.
742
00:32:12,406 --> 00:32:14,640
No, no, no, no.
743
00:32:12,406 --> 00:32:14,640
I'm heading north.
744
00:32:12,406 --> 00:32:14,640
No, no, no, no.
745
00:32:14,708 --> 00:32:18,044
No, no. The machines control
the whole northern sector,
746
00:32:14,708 --> 00:32:18,044
No, no. The machines control
the whole northern sector,
747
00:32:18,113 --> 00:32:20,579
up to San Francisco.
That's Skynet Central.
748
00:32:18,113 --> 00:32:20,579
up to San Francisco.
That's Skynet Central.
749
00:32:20,648 --> 00:32:22,415
I've to find someone.
750
00:32:20,648 --> 00:32:22,415
There's a lot
751
00:32:20,648 --> 00:32:22,415
I've to find someone.
752
00:32:20,648 --> 00:32:22,415
There's a lot
753
00:32:22,483 --> 00:32:24,417
that you don't understand
about Skynet, okay?
754
00:32:22,483 --> 00:32:24,417
that you don't understand
about Skynet, okay?
755
00:32:24,485 --> 00:32:26,655
It's just too dangerous
for us to go there.
756
00:32:24,485 --> 00:32:26,655
It's just too dangerous
for us to go there.
757
00:32:28,690 --> 00:32:30,426
What about
the L.A. branch?
758
00:32:28,690 --> 00:32:30,426
What about
the L.A. branch?
759
00:32:35,797 --> 00:32:37,263
KYLE:
Come on, man.
760
00:32:35,797 --> 00:32:37,263
KYLE:
Come on, man.
761
00:32:37,331 --> 00:32:39,502
We need to get out of L.A.
762
00:32:37,331 --> 00:32:39,502
We need to get out of L.A.
763
00:32:42,036 --> 00:32:44,570
[ENGINE STARTS]
764
00:32:42,036 --> 00:32:44,570
[ENGINE STARTS]
765
00:32:44,638 --> 00:32:47,043
[ALICE IN CHAINS'
"ROOSTER" PLAYING ON STEREO]
766
00:32:44,638 --> 00:32:47,043
[ALICE IN CHAINS'
"ROOSTER" PLAYING ON STEREO]
767
00:32:56,650 --> 00:33:01,053
♪ Ain't found a wayTo kill me yet ♪
768
00:32:56,650 --> 00:33:01,053
♪ Ain't found a wayTo kill me yet ♪
769
00:33:01,122 --> 00:33:03,422
What is that?
770
00:33:01,122 --> 00:33:03,422
What is that?
771
00:33:03,491 --> 00:33:05,258
Something my brother
used to listen to.
772
00:33:03,491 --> 00:33:05,258
Something my brother
used to listen to.
773
00:33:05,326 --> 00:33:09,229
♪ Eyes burn
With stinging sweat ♪
774
00:33:05,326 --> 00:33:09,229
♪ Eyes burn
With stinging sweat ♪
775
00:33:09,298 --> 00:33:11,431
[CLICKS OFF]
776
00:33:09,298 --> 00:33:11,431
[CLICKS OFF]
777
00:33:11,499 --> 00:33:12,501
Star, get out.
778
00:33:11,499 --> 00:33:12,501
Star, get out.
779
00:33:15,636 --> 00:33:18,338
Don't look at me
like that, Star.
780
00:33:15,636 --> 00:33:18,338
Don't look at me
like that, Star.
781
00:33:18,407 --> 00:33:19,775
Get out. Get out!
782
00:33:18,407 --> 00:33:19,775
Get out. Get out!
783
00:33:21,643 --> 00:33:23,075
[SIGHS]
784
00:33:21,643 --> 00:33:23,075
[SIGHS]
785
00:33:23,144 --> 00:33:25,748
You're leaving?
You're gonna leave us?
786
00:33:23,144 --> 00:33:25,748
You're leaving?
You're gonna leave us?
787
00:33:28,384 --> 00:33:29,518
Oh, I get it.
788
00:33:28,384 --> 00:33:29,518
Oh, I get it.
789
00:33:32,587 --> 00:33:35,224
You wanna know the difference
between us and the machines?
790
00:33:32,587 --> 00:33:35,224
You wanna know the difference
between us and the machines?
791
00:33:36,858 --> 00:33:38,661
We bury our dead.
792
00:33:36,858 --> 00:33:38,661
We bury our dead.
793
00:33:40,327 --> 00:33:42,731
But no one is coming
to bury you.
794
00:33:40,327 --> 00:33:42,731
But no one is coming
to bury you.
795
00:33:48,436 --> 00:33:50,639
[DISTANT HUMMING]
796
00:33:48,436 --> 00:33:50,639
[DISTANT HUMMING]
797
00:33:54,209 --> 00:33:56,142
KYLE:
Aerostat!
798
00:33:54,209 --> 00:33:56,142
KYLE:
Aerostat!
799
00:33:56,210 --> 00:33:59,112
A scout for the Terminators.
800
00:33:56,210 --> 00:33:59,112
Go, drive!
801
00:33:56,210 --> 00:33:59,112
A scout for the Terminators.
802
00:33:56,210 --> 00:33:59,112
Go, drive!
803
00:33:59,180 --> 00:34:00,683
[♪♪♪]
804
00:33:59,180 --> 00:34:00,683
[♪♪♪]
805
00:34:07,655 --> 00:34:09,325
The Aerostats
heard the music!
806
00:34:07,655 --> 00:34:09,325
The Aerostats
heard the music!
807
00:34:12,726 --> 00:34:15,098
Keep it steady!
808
00:34:12,726 --> 00:34:15,098
I've never driven before.
809
00:34:12,726 --> 00:34:15,098
Keep it steady!
810
00:34:12,726 --> 00:34:15,098
I've never driven before.
811
00:34:18,700 --> 00:34:20,103
Hold the wheel!
812
00:34:18,700 --> 00:34:20,103
Hold the wheel!
813
00:34:21,336 --> 00:34:24,240
[SHOUTING, GRUNTING]
814
00:34:21,336 --> 00:34:24,240
[SHOUTING, GRUNTING]
815
00:34:27,308 --> 00:34:28,844
This thing's pissing me off!
816
00:34:27,308 --> 00:34:28,844
This thing's pissing me off!
817
00:34:36,851 --> 00:34:38,751
MARCUS:
Kid!
818
00:34:36,851 --> 00:34:38,751
MARCUS:
Kid!
819
00:34:38,820 --> 00:34:40,084
KYLE:
Hold on!
820
00:34:38,820 --> 00:34:40,084
KYLE:
Hold on!
821
00:34:50,264 --> 00:34:51,834
[TIRES SCREECHING]
822
00:34:50,264 --> 00:34:51,834
[TIRES SCREECHING]
823
00:34:55,203 --> 00:34:58,707
If the idea is to stay alive,
I'm driving.
824
00:34:55,203 --> 00:34:58,707
If the idea is to stay alive,
I'm driving.
825
00:35:03,310 --> 00:35:05,814
We're seeing a lot
of enemy movement in L.A.
826
00:35:03,310 --> 00:35:05,814
We're seeing a lot
of enemy movement in L.A.
827
00:35:07,414 --> 00:35:09,315
Any of our people in the area?
828
00:35:07,414 --> 00:35:09,315
Any of our people in the area?
829
00:35:09,383 --> 00:35:11,751
No one on the ground.
Two A-10s in the air.
830
00:35:09,383 --> 00:35:11,751
No one on the ground.
Two A-10s in the air.
831
00:35:11,819 --> 00:35:13,853
Williams and Mihradi.
832
00:35:11,819 --> 00:35:13,853
Williams and Mihradi.
833
00:35:13,922 --> 00:35:15,458
Send the birds in.
834
00:35:13,922 --> 00:35:15,458
Send the birds in.
835
00:35:16,725 --> 00:35:19,558
Guide them to a safe area.
836
00:35:16,725 --> 00:35:19,558
Guide them to a safe area.
837
00:35:19,627 --> 00:35:21,693
MAN [ON RADIO]:
Roger, Coyote 67 copies all.
838
00:35:19,627 --> 00:35:21,693
MAN [ON RADIO]:
Roger, Coyote 67 copies all.
839
00:35:21,762 --> 00:35:25,298
Inbound to grid Lima-Alpha,125793. Over.
840
00:35:21,762 --> 00:35:25,298
Inbound to grid Lima-Alpha,125793. Over.
841
00:35:25,367 --> 00:35:26,331
Copy that.
842
00:35:25,367 --> 00:35:26,331
Copy that.
843
00:35:26,400 --> 00:35:28,304
Roger, Wild Eagle. Solid copy.
844
00:35:26,400 --> 00:35:28,304
Roger, Wild Eagle. Solid copy.
845
00:35:31,773 --> 00:35:33,740
[WIND GUSTING]
846
00:35:31,773 --> 00:35:33,740
[WIND GUSTING]
847
00:35:33,808 --> 00:35:35,811
[♪♪♪]
848
00:35:33,808 --> 00:35:35,811
[♪♪♪]
849
00:36:25,693 --> 00:36:28,397
Hey, there's someone here.
850
00:36:25,693 --> 00:36:28,397
Hey, there's someone here.
851
00:36:29,030 --> 00:36:30,395
[GUNS COCKING]
852
00:36:29,030 --> 00:36:30,395
[GUNS COCKING]
853
00:36:30,464 --> 00:36:32,766
Get out, get down!
Get down. Down!
854
00:36:30,464 --> 00:36:32,766
Get out, get down!
Get down. Down!
855
00:36:32,834 --> 00:36:34,800
Drop your weapon!
856
00:36:32,834 --> 00:36:34,800
Let me see your hands!
857
00:36:32,834 --> 00:36:34,800
Drop your weapon!
858
00:36:32,834 --> 00:36:34,800
Let me see your hands!
859
00:36:34,869 --> 00:36:36,536
Don't move.
860
00:36:34,869 --> 00:36:36,536
That's it, drop it.
861
00:36:34,869 --> 00:36:36,536
Don't move.
862
00:36:34,869 --> 00:36:36,536
That's it, drop it.
863
00:36:36,605 --> 00:36:37,873
Put it down!
864
00:36:36,605 --> 00:36:37,873
What?
865
00:36:36,605 --> 00:36:37,873
Put it down!
866
00:36:36,605 --> 00:36:37,873
What?
867
00:36:40,942 --> 00:36:42,374
Is there a problem?
868
00:36:40,942 --> 00:36:42,374
Is there a problem?
869
00:36:42,443 --> 00:36:44,443
Hey, we saw your
Resistance sign.
870
00:36:42,443 --> 00:36:44,443
Hey, we saw your
Resistance sign.
871
00:36:44,512 --> 00:36:47,413
The old lady put
it there, not me.
872
00:36:44,512 --> 00:36:47,413
The old lady put
it there, not me.
873
00:36:47,482 --> 00:36:48,709
What do you want?
874
00:36:47,482 --> 00:36:48,709
What do you want?
875
00:36:48,778 --> 00:36:50,817
We're looking for fuel.
876
00:36:48,778 --> 00:36:50,817
We're looking for fuel.
877
00:36:50,885 --> 00:36:53,218
The dark season's coming.
878
00:36:50,885 --> 00:36:53,218
The dark season's coming.
879
00:36:53,287 --> 00:36:54,987
We only got enough
for ourselves.
880
00:36:53,287 --> 00:36:54,987
We only got enough
for ourselves.
881
00:36:55,056 --> 00:36:56,722
You point that gun
at somebody,
882
00:36:55,056 --> 00:36:56,722
You point that gun
at somebody,
883
00:36:56,790 --> 00:36:58,861
you better be ready
to pull the trigger.
884
00:36:56,790 --> 00:36:58,861
you better be ready
to pull the trigger.
885
00:37:01,495 --> 00:37:02,999
Put your guns down, everyone.
886
00:37:01,495 --> 00:37:02,999
Put your guns down, everyone.
887
00:37:07,635 --> 00:37:10,270
Look, we just came to find
the Resistance, that's all.
888
00:37:07,635 --> 00:37:10,270
Look, we just came to find
the Resistance, that's all.
889
00:37:10,339 --> 00:37:11,837
The Resistance?
890
00:37:10,339 --> 00:37:11,837
The Resistance?
891
00:37:11,905 --> 00:37:15,441
What a joke. Fighting those
machines is impossible.
892
00:37:11,905 --> 00:37:15,441
What a joke. Fighting those
machines is impossible.
893
00:37:15,510 --> 00:37:17,476
We keep our heads down,
they ignore us.
894
00:37:15,510 --> 00:37:17,476
We keep our heads down,
they ignore us.
895
00:37:17,544 --> 00:37:19,812
Keep your heads down,
they'll come for you eventually.
896
00:37:17,544 --> 00:37:19,812
Keep your heads down,
they'll come for you eventually.
897
00:37:19,881 --> 00:37:22,348
We help you,
maybe they will.
898
00:37:19,881 --> 00:37:22,348
We help you,
maybe they will.
899
00:37:22,417 --> 00:37:24,984
These people aren't going
to help you. Let's go.
900
00:37:22,417 --> 00:37:24,984
These people aren't going
to help you. Let's go.
901
00:37:25,053 --> 00:37:27,486
WOMAN:
You're not going anywhere.
902
00:37:25,053 --> 00:37:27,486
WOMAN:
You're not going anywhere.
903
00:37:27,554 --> 00:37:29,658
Not until this one
gets something to eat.
904
00:37:27,554 --> 00:37:29,658
Not until this one
gets something to eat.
905
00:37:33,394 --> 00:37:35,364
[HOLLOW THUDDING]
906
00:37:33,394 --> 00:37:35,364
[HOLLOW THUDDING]
907
00:37:39,935 --> 00:37:41,337
WOMAN:
Bring me a basket.
908
00:37:39,935 --> 00:37:41,337
WOMAN:
Bring me a basket.
909
00:37:43,471 --> 00:37:44,707
Here you go.
910
00:37:43,471 --> 00:37:44,707
Here you go.
911
00:37:47,343 --> 00:37:48,408
Come on.
912
00:37:47,343 --> 00:37:48,408
Come on.
913
00:37:48,477 --> 00:37:49,878
Help yourself. Eat up.
914
00:37:48,477 --> 00:37:49,878
Help yourself. Eat up.
915
00:37:58,720 --> 00:38:01,488
Are you alright, son?
916
00:37:58,720 --> 00:38:01,488
Are you alright, son?
917
00:38:01,556 --> 00:38:02,622
[GUN COCKING]
918
00:38:01,556 --> 00:38:02,622
[GUN COCKING]
919
00:38:02,691 --> 00:38:04,424
MAN:
It's our food.
920
00:38:02,691 --> 00:38:04,424
MAN:
It's our food.
921
00:38:04,492 --> 00:38:06,692
Our fuel.
922
00:38:04,492 --> 00:38:06,692
Our fuel.
923
00:38:06,761 --> 00:38:08,431
It's not your choice to make!
924
00:38:06,761 --> 00:38:08,431
It's not your choice to make!
925
00:38:12,701 --> 00:38:14,603
[RUMBLING]
926
00:38:12,701 --> 00:38:14,603
[RUMBLING]
927
00:38:15,937 --> 00:38:17,606
[ALL SCREAMING]
928
00:38:15,937 --> 00:38:17,606
[ALL SCREAMING]
929
00:38:25,380 --> 00:38:26,849
[WHIRRING]
930
00:38:25,380 --> 00:38:26,849
[WHIRRING]
931
00:38:31,720 --> 00:38:33,022
[ALL CRY OUT]
932
00:38:31,720 --> 00:38:33,022
[ALL CRY OUT]
933
00:38:42,564 --> 00:38:43,930
Are you okay?
934
00:38:42,564 --> 00:38:43,930
What?
935
00:38:42,564 --> 00:38:43,930
Are you okay?
936
00:38:42,564 --> 00:38:43,930
What?
937
00:38:43,998 --> 00:38:45,465
Are you okay?!
938
00:38:43,998 --> 00:38:45,465
Are you okay?!
939
00:38:45,533 --> 00:38:49,435
Star. Star.
940
00:38:45,533 --> 00:38:49,435
Star! Star!
941
00:38:45,533 --> 00:38:49,435
Star. Star.
942
00:38:45,533 --> 00:38:49,435
Star! Star!
943
00:38:49,504 --> 00:38:51,474
You! You brought them here!
944
00:38:49,504 --> 00:38:51,474
You! You brought them here!
945
00:38:53,603 --> 00:38:55,341
Hey!
946
00:38:53,603 --> 00:38:55,341
Hey!
947
00:38:55,410 --> 00:38:56,743
Stop! Stop!
948
00:38:55,410 --> 00:38:56,743
Stop! Stop!
949
00:38:56,812 --> 00:38:58,878
Come on, quick!
950
00:38:56,812 --> 00:38:58,878
Come on, quick!
951
00:38:58,947 --> 00:39:00,079
Hey!
952
00:38:58,947 --> 00:39:00,079
Hey!
953
00:39:00,147 --> 00:39:02,382
Go! Go!
954
00:39:00,147 --> 00:39:02,382
Forget them! Go! Go!
955
00:39:00,147 --> 00:39:02,382
Go! Go!
956
00:39:00,147 --> 00:39:02,382
Forget them! Go! Go!
957
00:39:02,451 --> 00:39:03,752
[TIRES SCREECHING]
958
00:39:02,451 --> 00:39:03,752
[TIRES SCREECHING]
959
00:39:06,988 --> 00:39:08,054
KYLE:
Go!
960
00:39:06,988 --> 00:39:08,054
KYLE:
Go!
961
00:39:08,123 --> 00:39:09,792
[WHIRRING]
962
00:39:08,123 --> 00:39:09,792
[WHIRRING]
963
00:39:13,762 --> 00:39:15,528
MAN:
Tunnels! Head for the tunnels!
964
00:39:13,762 --> 00:39:15,528
MAN:
Tunnels! Head for the tunnels!
965
00:39:15,597 --> 00:39:16,765
Truck!
966
00:39:15,597 --> 00:39:16,765
Truck!
967
00:39:26,774 --> 00:39:27,944
[TIRES SCREECHING]
968
00:39:26,774 --> 00:39:27,944
[TIRES SCREECHING]
969
00:39:29,845 --> 00:39:30,846
Marcus. Marcus.
970
00:39:29,845 --> 00:39:30,846
Marcus. Marcus.
971
00:39:33,882 --> 00:39:35,484
We can't just run for it!
972
00:39:33,882 --> 00:39:35,484
We can't just run for it!
973
00:39:37,553 --> 00:39:39,055
[DISTANT EXPLOSIONS]
974
00:39:37,553 --> 00:39:39,055
[DISTANT EXPLOSIONS]
975
00:39:42,223 --> 00:39:43,927
[SHEEP BLEATING]
976
00:39:42,223 --> 00:39:43,927
[SHEEP BLEATING]
977
00:39:46,495 --> 00:39:47,796
Run!
978
00:39:46,495 --> 00:39:47,796
Run!
979
00:39:48,730 --> 00:39:49,929
[MACHINE WHIRRING]
980
00:39:48,730 --> 00:39:49,929
[MACHINE WHIRRING]
981
00:39:49,998 --> 00:39:52,468
[WOMAN SCREAMING]
982
00:39:49,998 --> 00:39:52,468
[WOMAN SCREAMING]
983
00:39:54,168 --> 00:39:56,172
[WOMAN SCREAMING]
984
00:39:54,168 --> 00:39:56,172
[WOMAN SCREAMING]
985
00:40:24,499 --> 00:40:25,601
Shoot it!
986
00:40:24,499 --> 00:40:25,601
Shoot it!
987
00:40:30,605 --> 00:40:31,975
Go, go, go!
988
00:40:30,605 --> 00:40:31,975
Go, go, go!
989
00:40:33,641 --> 00:40:34,843
[GRUNTS]
990
00:40:33,641 --> 00:40:34,843
[GRUNTS]
991
00:40:38,279 --> 00:40:39,648
KYLE:
It didn't work!
992
00:40:38,279 --> 00:40:39,648
KYLE:
It didn't work!
993
00:40:41,048 --> 00:40:42,018
Shit!
994
00:40:41,048 --> 00:40:42,018
Shit!
995
00:40:44,218 --> 00:40:45,821
[MACHINE WHIRRING]
996
00:40:44,218 --> 00:40:45,821
[MACHINE WHIRRING]
997
00:41:14,749 --> 00:41:16,085
Ha! Hell, yeah!
998
00:41:14,749 --> 00:41:16,085
Ha! Hell, yeah!
999
00:41:23,558 --> 00:41:25,228
[WHIRRING]
1000
00:41:23,558 --> 00:41:25,228
[WHIRRING]
1001
00:41:27,228 --> 00:41:29,098
[♪♪♪]
1002
00:41:27,228 --> 00:41:29,098
[♪♪♪]
1003
00:41:34,101 --> 00:41:35,604
Moto-Terminators!
1004
00:41:34,101 --> 00:41:35,604
Moto-Terminators!
1005
00:41:48,249 --> 00:41:50,019
Shoot that son of a bitch!
1006
00:41:48,249 --> 00:41:50,019
Shoot that son of a bitch!
1007
00:41:55,857 --> 00:41:57,293
[ELECTRONIC BEEPING]
1008
00:41:55,857 --> 00:41:57,293
[ELECTRONIC BEEPING]
1009
00:42:07,301 --> 00:42:09,038
KYLE:
Marcus, turn right up here.
1010
00:42:07,301 --> 00:42:09,038
KYLE:
Marcus, turn right up here.
1011
00:42:21,750 --> 00:42:22,818
Hold on!
1012
00:42:21,750 --> 00:42:22,818
Hold on!
1013
00:42:33,662 --> 00:42:34,897
Where's the other one?
1014
00:42:33,662 --> 00:42:34,897
Where's the other one?
1015
00:42:50,845 --> 00:42:52,215
Get up here!
1016
00:42:50,845 --> 00:42:52,215
Get up here!
1017
00:42:53,114 --> 00:42:54,317
[SCREAMS]
1018
00:42:53,114 --> 00:42:54,317
[SCREAMS]
1019
00:42:59,120 --> 00:43:01,120
Come on.
1020
00:42:59,120 --> 00:43:01,120
Come on.
1021
00:43:01,188 --> 00:43:02,825
KYLE:
Star, give me the gun.
1022
00:43:01,188 --> 00:43:02,825
KYLE:
Star, give me the gun.
1023
00:43:03,325 --> 00:43:04,627
I got it.
1024
00:43:03,325 --> 00:43:04,627
I got it.
1025
00:43:07,028 --> 00:43:08,031
Yeah!
1026
00:43:07,028 --> 00:43:08,031
Yeah!
1027
00:43:17,805 --> 00:43:19,075
Hang on!
1028
00:43:17,805 --> 00:43:19,075
Hang on!
1029
00:43:26,948 --> 00:43:28,381
Drop the ball!
1030
00:43:26,948 --> 00:43:28,381
Drop the ball!
1031
00:43:28,450 --> 00:43:29,752
Alright.
1032
00:43:28,450 --> 00:43:29,752
Alright.
1033
00:44:08,923 --> 00:44:10,193
Star, hold on!
1034
00:44:08,923 --> 00:44:10,193
Star, hold on!
1035
00:44:17,398 --> 00:44:20,867
KYLE:
Star! Star!
1036
00:44:17,398 --> 00:44:20,867
No!
1037
00:44:17,398 --> 00:44:20,867
KYLE:
Star! Star!
1038
00:44:17,398 --> 00:44:20,867
No!
1039
00:44:20,936 --> 00:44:22,438
[HUMMING]
1040
00:44:20,936 --> 00:44:22,438
[HUMMING]
1041
00:44:26,374 --> 00:44:28,077
[PRISONERS SCREAMING]
1042
00:44:26,374 --> 00:44:28,077
[PRISONERS SCREAMING]
1043
00:44:40,388 --> 00:44:41,390
[SCREAMING]
1044
00:44:40,388 --> 00:44:41,390
[SCREAMING]
1045
00:44:44,025 --> 00:44:45,728
[♪♪♪]
1046
00:44:44,025 --> 00:44:45,728
[♪♪♪]
1047
00:44:59,508 --> 00:45:01,408
Kyle!
1048
00:44:59,508 --> 00:45:01,408
Marcus.
1049
00:44:59,508 --> 00:45:01,408
Kyle!
1050
00:44:59,508 --> 00:45:01,408
Marcus.
1051
00:45:01,477 --> 00:45:02,811
Get back.
1052
00:45:01,477 --> 00:45:02,811
Get back.
1053
00:45:08,049 --> 00:45:09,315
KYLE:
Marcus!
1054
00:45:08,049 --> 00:45:09,315
KYLE:
Marcus!
1055
00:45:09,384 --> 00:45:10,886
Marcus!
1056
00:45:09,384 --> 00:45:10,886
Marcus!
1057
00:45:12,454 --> 00:45:14,486
[GRUNTS]
1058
00:45:12,454 --> 00:45:14,486
[GRUNTS]
1059
00:45:14,555 --> 00:45:16,788
MIHRADI [ON RADIO]:
Got eyes on two targets.
1060
00:45:14,555 --> 00:45:16,788
MIHRADI [ON RADIO]:
Got eyes on two targets.
1061
00:45:16,857 --> 00:45:19,325
WILLIAMS [ON RADIO]:
We've got two bogiesat 2-7-0 degrees.
1062
00:45:16,857 --> 00:45:19,325
WILLIAMS [ON RADIO]:
We've got two bogiesat 2-7-0 degrees.
1063
00:45:19,393 --> 00:45:20,993
They've never come this deep
before.
1064
00:45:19,393 --> 00:45:20,993
They've never come this deep
before.
1065
00:45:21,062 --> 00:45:22,165
They're looking for something.
1066
00:45:21,062 --> 00:45:22,165
They're looking for something.
1067
00:45:29,237 --> 00:45:30,773
WILLIAMS:
H.K. is down.
1068
00:45:29,237 --> 00:45:30,773
WILLIAMS:
H.K. is down.
1069
00:45:35,209 --> 00:45:36,512
[SCREAMING]
1070
00:45:35,209 --> 00:45:36,512
[SCREAMING]
1071
00:45:46,420 --> 00:45:48,782
MIHRADI:
We've got an H.K.pushing our six.
1072
00:45:46,420 --> 00:45:48,782
MIHRADI:
We've got an H.K.pushing our six.
1073
00:45:48,850 --> 00:45:50,459
WILLIAMS: Abort run.
1074
00:45:48,850 --> 00:45:50,459
MIHRADI: Breaking off.
1075
00:45:48,850 --> 00:45:50,459
WILLIAMS: Abort run.
1076
00:45:48,850 --> 00:45:50,459
MIHRADI: Breaking off.
1077
00:45:57,499 --> 00:45:59,135
Evasive maneuvers, now!
1078
00:45:57,499 --> 00:45:59,135
Evasive maneuvers, now!
1079
00:46:04,873 --> 00:46:07,173
Taking fire. I'm hit.
Port-side damage.
1080
00:46:04,873 --> 00:46:07,173
Taking fire. I'm hit.
Port-side damage.
1081
00:46:07,241 --> 00:46:08,377
[♪♪♪]
1082
00:46:07,241 --> 00:46:08,377
[♪♪♪]
1083
00:46:13,247 --> 00:46:15,351
It's got a lock on you.
Break off.
1084
00:46:13,247 --> 00:46:15,351
It's got a lock on you.
Break off.
1085
00:46:18,019 --> 00:46:19,919
Eject, Williams, eject!
1086
00:46:18,019 --> 00:46:19,919
Eject, Williams, eject!
1087
00:46:19,987 --> 00:46:21,190
Punching out.
1088
00:46:19,987 --> 00:46:21,190
Punching out.
1089
00:46:26,161 --> 00:46:27,463
[GASPS]
1090
00:46:26,161 --> 00:46:27,463
[GASPS]
1091
00:46:38,940 --> 00:46:42,508
Prisoner transport
headed northwest
1092
00:46:38,940 --> 00:46:42,508
Prisoner transport
headed northwest
1093
00:46:42,576 --> 00:46:45,181
bearing 2-8-9 toward
San Francisco.
1094
00:46:42,576 --> 00:46:45,181
bearing 2-8-9 toward
San Francisco.
1095
00:46:47,415 --> 00:46:50,115
Let's test the signal
1096
00:46:47,415 --> 00:46:50,115
Let's test the signal
1097
00:46:50,184 --> 00:46:51,854
and pray it works.
1098
00:46:50,184 --> 00:46:51,854
and pray it works.
1099
00:47:08,670 --> 00:47:10,539
[GROANING]
1100
00:47:08,670 --> 00:47:10,539
[GROANING]
1101
00:47:47,269 --> 00:47:48,475
[GRUNTS]
1102
00:47:47,269 --> 00:47:48,475
[GRUNTS]
1103
00:47:48,544 --> 00:47:50,376
You okay?
1104
00:47:48,544 --> 00:47:50,376
You okay?
1105
00:47:50,445 --> 00:47:53,016
Get my knife.
It's in my left boot.
1106
00:47:50,445 --> 00:47:53,016
Get my knife.
It's in my left boot.
1107
00:48:00,455 --> 00:48:02,389
What's your name?
1108
00:48:00,455 --> 00:48:02,389
What's your name?
1109
00:48:02,458 --> 00:48:03,659
Blair Williams.
1110
00:48:02,458 --> 00:48:03,659
Blair Williams.
1111
00:48:06,027 --> 00:48:07,530
What's yours?
1112
00:48:06,027 --> 00:48:07,530
What's yours?
1113
00:48:11,700 --> 00:48:13,999
Name's Marcus.
1114
00:48:11,700 --> 00:48:13,999
Name's Marcus.
1115
00:48:14,068 --> 00:48:15,638
You can let me down now, Marcus.
1116
00:48:14,068 --> 00:48:15,638
You can let me down now, Marcus.
1117
00:48:21,338 --> 00:48:23,346
[♪♪♪]
1118
00:48:21,338 --> 00:48:23,346
[♪♪♪]
1119
00:48:24,512 --> 00:48:26,212
That thing, where'd it go?
1120
00:48:24,512 --> 00:48:26,212
That thing, where'd it go?
1121
00:48:26,280 --> 00:48:29,248
The transport?
Skynet.
1122
00:48:26,280 --> 00:48:29,248
The transport?
Skynet.
1123
00:48:29,316 --> 00:48:30,683
Where the hell
are you going?
1124
00:48:29,316 --> 00:48:30,683
Where the hell
are you going?
1125
00:48:30,752 --> 00:48:32,651
After it.
1126
00:48:30,752 --> 00:48:32,651
After it.
1127
00:48:32,719 --> 00:48:35,354
I hate to tell you,
but if you've got friends
1128
00:48:32,719 --> 00:48:35,354
I hate to tell you,
but if you've got friends
1129
00:48:35,422 --> 00:48:37,990
on that thing
they're as good as dead.
1130
00:48:35,422 --> 00:48:37,990
on that thing
they're as good as dead.
1131
00:48:38,059 --> 00:48:40,426
Same as you, if you keep
walking in that direction.
1132
00:48:38,059 --> 00:48:40,426
Same as you, if you keep
walking in that direction.
1133
00:48:40,494 --> 00:48:43,496
Yeah, I've been dead a while
and I'm getting used to it.
1134
00:48:40,494 --> 00:48:43,496
Yeah, I've been dead a while
and I'm getting used to it.
1135
00:48:43,564 --> 00:48:47,236
Why don't you come with me to my
base? Connor might know a way.
1136
00:48:43,564 --> 00:48:47,236
Why don't you come with me to my
base? Connor might know a way.
1137
00:48:51,306 --> 00:48:53,573
Listen, if you got a problem
with the machines
1138
00:48:51,306 --> 00:48:53,573
Listen, if you got a problem
with the machines
1139
00:48:53,642 --> 00:48:55,544
he's the guy
you wanna talk to.
1140
00:48:53,642 --> 00:48:55,544
he's the guy
you wanna talk to.
1141
00:48:58,046 --> 00:48:59,211
How far is your base?
1142
00:48:58,046 --> 00:48:59,211
How far is your base?
1143
00:48:59,280 --> 00:49:02,014
Should be one
or two days' hike.
1144
00:48:59,280 --> 00:49:02,014
Should be one
or two days' hike.
1145
00:49:02,083 --> 00:49:03,419
And it's that way.
1146
00:49:02,083 --> 00:49:03,419
And it's that way.
1147
00:49:05,086 --> 00:49:06,489
[COCKS GUN]
1148
00:49:05,086 --> 00:49:06,489
[COCKS GUN]
1149
00:49:08,656 --> 00:49:10,526
[ENGINES ROARING]
1150
00:49:08,656 --> 00:49:10,526
[ENGINES ROARING]
1151
00:49:15,196 --> 00:49:17,200
[MAN WHISPERING
IN SPANISH]
1152
00:49:15,196 --> 00:49:17,200
[MAN WHISPERING
IN SPANISH]
1153
00:49:28,309 --> 00:49:30,379
What are you saying?
Speak English!
1154
00:49:28,309 --> 00:49:30,379
What are you saying?
Speak English!
1155
00:49:32,814 --> 00:49:36,281
I was telling him it is not true
1156
00:49:32,814 --> 00:49:36,281
I was telling him it is not true
1157
00:49:36,350 --> 00:49:38,083
about the machines killing us.
1158
00:49:36,350 --> 00:49:38,083
about the machines killing us.
1159
00:49:38,152 --> 00:49:39,486
MAN:
They're gonna kill us.
1160
00:49:38,152 --> 00:49:39,486
MAN:
They're gonna kill us.
1161
00:49:39,555 --> 00:49:41,120
They're gonna kill everyone.
1162
00:49:39,555 --> 00:49:41,120
They're gonna kill everyone.
1163
00:49:41,189 --> 00:49:43,756
We're on a cattle car on the way
to the slaughterhouse!
1164
00:49:41,189 --> 00:49:43,756
We're on a cattle car on the way
to the slaughterhouse!
1165
00:49:43,825 --> 00:49:47,593
Calm down.
You're not helping.
1166
00:49:43,825 --> 00:49:47,593
Calm down.
You're not helping.
1167
00:49:47,662 --> 00:49:50,229
The most important thing
that we can do right now
1168
00:49:47,662 --> 00:49:50,229
The most important thing
that we can do right now
1169
00:49:50,297 --> 00:49:52,399
is stay alive.
1170
00:49:50,297 --> 00:49:52,399
is stay alive.
1171
00:49:52,467 --> 00:49:55,134
In here and in here.
1172
00:49:52,467 --> 00:49:55,134
In here and in here.
1173
00:49:55,203 --> 00:49:58,041
Alright?
Just stay alive.
1174
00:49:55,203 --> 00:49:58,041
Alright?
Just stay alive.
1175
00:50:04,078 --> 00:50:05,781
[THUNDER RUMBLING]
1176
00:50:04,078 --> 00:50:05,781
[THUNDER RUMBLING]
1177
00:50:13,821 --> 00:50:15,424
Over there.
1178
00:50:13,821 --> 00:50:15,424
Over there.
1179
00:50:22,263 --> 00:50:24,196
Find something
we can burn.
1180
00:50:22,263 --> 00:50:24,196
Find something
we can burn.
1181
00:50:24,265 --> 00:50:26,069
We'll be at my base
tomorrow.
1182
00:50:24,265 --> 00:50:26,069
We'll be at my base
tomorrow.
1183
00:50:29,104 --> 00:50:30,539
Are you hurt?
1184
00:50:29,104 --> 00:50:30,539
Are you hurt?
1185
00:50:32,441 --> 00:50:33,676
I'm fine.
1186
00:50:32,441 --> 00:50:33,676
I'm fine.
1187
00:51:45,713 --> 00:51:47,516
MAN:
What do you got there?
1188
00:51:45,713 --> 00:51:47,516
MAN:
What do you got there?
1189
00:51:50,652 --> 00:51:52,684
Just some antibiotics.
1190
00:51:50,652 --> 00:51:52,684
Just some antibiotics.
1191
00:51:52,753 --> 00:51:56,155
Antibiotics are hard
to come by these days.
1192
00:51:52,753 --> 00:51:56,155
Antibiotics are hard
to come by these days.
1193
00:51:56,224 --> 00:51:58,827
I don't have much, but you're
welcome to whatever you need.
1194
00:51:56,224 --> 00:51:58,827
I don't have much, but you're
welcome to whatever you need.
1195
00:52:00,261 --> 00:52:01,664
We've been watching you.
1196
00:52:00,261 --> 00:52:01,664
We've been watching you.
1197
00:52:02,631 --> 00:52:03,591
[MAN WHISTLES]
1198
00:52:02,631 --> 00:52:03,591
[MAN WHISTLES]
1199
00:52:03,660 --> 00:52:05,401
You looking for this?
1200
00:52:03,660 --> 00:52:05,401
You looking for this?
1201
00:52:06,901 --> 00:52:09,864
Come on, guys.
The machines are the enemy.
1202
00:52:06,901 --> 00:52:09,864
Come on, guys.
The machines are the enemy.
1203
00:52:09,932 --> 00:52:12,504
We're all on the same side.
1204
00:52:09,932 --> 00:52:12,504
No, no.
1205
00:52:09,932 --> 00:52:12,504
We're all on the same side.
1206
00:52:09,932 --> 00:52:12,504
No, no.
1207
00:52:12,573 --> 00:52:15,374
You see, I got a couple
friends on my side.
1208
00:52:12,573 --> 00:52:15,374
You see, I got a couple
friends on my side.
1209
00:52:15,443 --> 00:52:17,577
Maybe they can
carry you home
1210
00:52:15,443 --> 00:52:17,577
Maybe they can
carry you home
1211
00:52:17,646 --> 00:52:19,212
when I'm done with you.
1212
00:52:17,646 --> 00:52:19,212
when I'm done with you.
1213
00:52:19,281 --> 00:52:21,480
[COCKS GUN]
1214
00:52:19,281 --> 00:52:21,480
[COCKS GUN]
1215
00:52:21,548 --> 00:52:23,617
You might want
to chamber a round.
1216
00:52:21,548 --> 00:52:23,617
You might want
to chamber a round.
1217
00:52:23,685 --> 00:52:25,418
[♪♪♪]
1218
00:52:23,685 --> 00:52:25,418
[♪♪♪]
1219
00:52:25,487 --> 00:52:27,387
Oh, no. No!
1220
00:52:25,487 --> 00:52:27,387
Oh, no. No!
1221
00:52:27,455 --> 00:52:28,421
[ALL GRUNTING]
1222
00:52:27,455 --> 00:52:28,421
[ALL GRUNTING]
1223
00:52:28,490 --> 00:52:29,922
[MAN WHOOPS]
1224
00:52:28,490 --> 00:52:29,922
[MAN WHOOPS]
1225
00:52:29,991 --> 00:52:33,626
We done caught us a donkey!
1226
00:52:29,991 --> 00:52:33,626
Been waiting for you.
1227
00:52:29,991 --> 00:52:33,626
We done caught us a donkey!
1228
00:52:29,991 --> 00:52:33,626
Been waiting for you.
1229
00:52:33,695 --> 00:52:36,299
[CRIES OUT]
1230
00:52:33,695 --> 00:52:36,299
[ALL GRUNTING]
1231
00:52:33,695 --> 00:52:36,299
[CRIES OUT]
1232
00:52:33,695 --> 00:52:36,299
[ALL GRUNTING]
1233
00:52:52,914 --> 00:52:54,550
[GUNSHOT]
1234
00:52:52,914 --> 00:52:54,550
[GUNSHOT]
1235
00:53:04,926 --> 00:53:06,695
[♪♪♪]
1236
00:53:04,926 --> 00:53:06,695
[♪♪♪]
1237
00:53:10,331 --> 00:53:12,468
Killing me ain't
gonna win this war.
1238
00:53:10,331 --> 00:53:12,468
Killing me ain't
gonna win this war.
1239
00:53:17,005 --> 00:53:18,338
[MAN SCREAMS]
1240
00:53:17,005 --> 00:53:18,338
[MAN SCREAMS]
1241
00:53:18,406 --> 00:53:19,675
Oh, God!
1242
00:53:18,406 --> 00:53:19,675
Oh, God!
1243
00:53:29,784 --> 00:53:31,487
[GRUNTING]
1244
00:53:29,784 --> 00:53:31,487
[GRUNTING]
1245
00:53:58,947 --> 00:54:00,749
Thinking about your past?
1246
00:53:58,947 --> 00:54:00,749
Thinking about your past?
1247
00:54:09,925 --> 00:54:11,827
You know
what I've learnt, Marcus.
1248
00:54:09,925 --> 00:54:11,827
You know
what I've learnt, Marcus.
1249
00:54:15,063 --> 00:54:17,800
Is you can focus
on what is lost.
1250
00:54:15,063 --> 00:54:17,800
Is you can focus
on what is lost.
1251
00:54:21,402 --> 00:54:24,908
Or you can fight
for what is left.
1252
00:54:21,402 --> 00:54:24,908
Or you can fight
for what is left.
1253
00:54:37,018 --> 00:54:38,854
I'm a little cold.
1254
00:54:37,018 --> 00:54:38,854
I'm a little cold.
1255
00:54:47,996 --> 00:54:49,498
Relax.
1256
00:54:47,996 --> 00:54:49,498
Relax.
1257
00:54:52,667 --> 00:54:54,437
I just want some body heat.
1258
00:54:52,667 --> 00:54:54,437
I just want some body heat.
1259
00:54:58,774 --> 00:55:00,907
[♪♪♪]
1260
00:54:58,774 --> 00:55:00,907
[♪♪♪]
1261
00:55:00,976 --> 00:55:02,645
You have a strong heart.
1262
00:55:00,976 --> 00:55:02,645
You have a strong heart.
1263
00:55:05,446 --> 00:55:07,016
God, I love that sound.
1264
00:55:05,446 --> 00:55:07,016
God, I love that sound.
1265
00:55:14,522 --> 00:55:17,860
Thank you for saving me
back there.
1266
00:55:14,522 --> 00:55:17,860
Thank you for saving me
back there.
1267
00:55:19,560 --> 00:55:22,326
I don't meet a lot
of good guys these days.
1268
00:55:19,560 --> 00:55:22,326
I don't meet a lot
of good guys these days.
1269
00:55:24,099 --> 00:55:25,701
I'm not a good guy.
1270
00:55:24,099 --> 00:55:25,701
I'm not a good guy.
1271
00:55:32,607 --> 00:55:34,841
You are.
1272
00:55:32,607 --> 00:55:34,841
You are.
1273
00:55:34,910 --> 00:55:36,579
You just don't know it yet.
1274
00:55:34,910 --> 00:55:36,579
You just don't know it yet.
1275
00:55:46,153 --> 00:55:48,424
Do you think people
deserve a second chance?
1276
00:55:46,153 --> 00:55:48,424
Do you think people
deserve a second chance?
1277
00:55:52,561 --> 00:55:54,730
Yeah, I do.
1278
00:55:52,561 --> 00:55:54,730
Yeah, I do.
1279
00:55:58,866 --> 00:56:01,767
BARNES:
This is it.
Skynet's valley of death.
1280
00:55:58,866 --> 00:56:01,767
BARNES:
This is it.
Skynet's valley of death.
1281
00:56:01,836 --> 00:56:03,669
We never been this deep before.
1282
00:56:01,836 --> 00:56:03,669
We never been this deep before.
1283
00:56:03,738 --> 00:56:06,673
JOHN:
We gotta be sure the signal
works in their territory
1284
00:56:03,738 --> 00:56:06,673
JOHN:
We gotta be sure the signal
works in their territory
1285
00:56:06,742 --> 00:56:08,044
on the bigger machines.
1286
00:56:06,742 --> 00:56:08,044
on the bigger machines.
1287
00:56:19,453 --> 00:56:20,889
That'll bring them in.
1288
00:56:19,453 --> 00:56:20,889
That'll bring them in.
1289
00:56:31,566 --> 00:56:34,003
[VEHICLES APPROACHING]
1290
00:56:31,566 --> 00:56:34,003
[VEHICLES APPROACHING]
1291
00:56:38,039 --> 00:56:39,608
H.K. incoming.
1292
00:56:38,039 --> 00:56:39,608
H.K. incoming.
1293
00:56:57,493 --> 00:56:58,894
[SIGNAL HUMMING]
1294
00:56:57,493 --> 00:56:58,894
[SIGNAL HUMMING]
1295
00:57:01,729 --> 00:57:02,966
Turn it up!
1296
00:57:01,729 --> 00:57:02,966
Turn it up!
1297
00:57:12,741 --> 00:57:14,110
[ENGINE STOPS]
1298
00:57:12,741 --> 00:57:14,110
[ENGINE STOPS]
1299
00:57:21,550 --> 00:57:23,778
[ELECTRICITY CRACKLES]
1300
00:57:21,550 --> 00:57:23,778
[ELECTRICITY CRACKLES]
1301
00:57:23,846 --> 00:57:25,684
[♪♪♪]
1302
00:57:23,846 --> 00:57:25,684
[♪♪♪]
1303
00:57:25,753 --> 00:57:28,925
It works, man. The signal works.
It's beautiful.
1304
00:57:25,753 --> 00:57:28,925
It works, man. The signal works.
It's beautiful.
1305
00:57:40,669 --> 00:57:42,101
BARNES:
Commander Ashdown's on.
1306
00:57:40,669 --> 00:57:42,101
BARNES:
Commander Ashdown's on.
1307
00:57:42,169 --> 00:57:43,936
ASHDOWN:
Connor, tell me it works.
1308
00:57:42,169 --> 00:57:43,936
ASHDOWN:
Connor, tell me it works.
1309
00:57:44,005 --> 00:57:47,139
It works. That is affirmative.
The signal works.
1310
00:57:44,005 --> 00:57:47,139
It works. That is affirmative.
The signal works.
1311
00:57:47,208 --> 00:57:51,175
Good. The attack commences
tomorrow at 0400, worldwide.
1312
00:57:47,208 --> 00:57:51,175
Good. The attack commences
tomorrow at 0400, worldwide.
1313
00:57:51,244 --> 00:57:54,713
Your unit will support of thebombing of Skynet Central.
1314
00:57:51,244 --> 00:57:54,713
Your unit will support of thebombing of Skynet Central.
1315
00:57:54,781 --> 00:57:56,983
What is the extraction plan
for the prisoners?
1316
00:57:54,781 --> 00:57:56,983
What is the extraction plan
for the prisoners?
1317
00:57:57,052 --> 00:57:59,584
Extraction plan?
There is no extraction plan.
1318
00:57:57,052 --> 00:57:59,584
Extraction plan?
There is no extraction plan.
1319
00:57:59,653 --> 00:58:01,754
We're gonna level the place.
1320
00:57:59,653 --> 00:58:01,754
Huh?
1321
00:57:59,653 --> 00:58:01,754
We're gonna level the place.
1322
00:57:59,653 --> 00:58:01,754
Huh?
1323
00:58:01,823 --> 00:58:03,990
Negative. I told you,
1324
00:58:01,823 --> 00:58:03,990
Negative. I told you,
1325
00:58:04,058 --> 00:58:08,895
Skynet Central is filled
with human prisoners.
1326
00:58:04,058 --> 00:58:08,895
Skynet Central is filled
with human prisoners.
1327
00:58:08,963 --> 00:58:11,597
This is war, Connor.
Leadership has its costs.
1328
00:58:08,963 --> 00:58:11,597
This is war, Connor.
Leadership has its costs.
1329
00:58:11,665 --> 00:58:13,800
You, above all,
should know that.
1330
00:58:11,665 --> 00:58:13,800
You, above all,
should know that.
1331
00:58:13,868 --> 00:58:16,101
[♪♪♪]
1332
00:58:13,868 --> 00:58:16,101
[♪♪♪]
1333
00:58:16,170 --> 00:58:18,505
Ashdown, come in.
1334
00:58:16,170 --> 00:58:18,505
Ashdown, come in.
1335
00:58:18,574 --> 00:58:20,272
Ashdown, Connor.
1336
00:58:18,574 --> 00:58:20,272
Ashdown, Connor.
1337
00:58:20,341 --> 00:58:22,645
Ashdown, come--
Damn him!
1338
00:58:20,341 --> 00:58:22,645
Ashdown, come--
Damn him!
1339
00:58:26,848 --> 00:58:28,843
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
1340
00:58:26,848 --> 00:58:28,843
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
1341
00:58:28,911 --> 00:58:30,286
[♪♪♪]
1342
00:58:28,911 --> 00:58:30,286
[♪♪♪]
1343
00:58:36,357 --> 00:58:39,695
Star! Get back!
Get back!
1344
00:58:36,357 --> 00:58:39,695
Star! Get back!
Get back!
1345
00:58:46,134 --> 00:58:47,937
You have to calm down now.
1346
00:58:46,134 --> 00:58:47,937
You have to calm down now.
1347
00:58:56,044 --> 00:58:57,680
[ALL SCREAMING]
1348
00:58:56,044 --> 00:58:57,680
[ALL SCREAMING]
1349
00:59:03,150 --> 00:59:06,222
MAN:
I gotta get out!
I gotta get out of here!
1350
00:59:03,150 --> 00:59:06,222
MAN:
I gotta get out!
I gotta get out of here!
1351
00:59:22,337 --> 00:59:23,803
Blair.
1352
00:59:22,337 --> 00:59:23,803
Blair.
1353
00:59:23,872 --> 00:59:24,673
What?
1354
00:59:23,872 --> 00:59:24,673
What?
1355
00:59:28,142 --> 00:59:31,310
This is us.
The mines are magnetic.
1356
00:59:28,142 --> 00:59:31,310
This is us.
The mines are magnetic.
1357
00:59:31,379 --> 00:59:34,617
If we head due west at this
point of entry, we're good.
1358
00:59:31,379 --> 00:59:34,617
If we head due west at this
point of entry, we're good.
1359
00:59:36,918 --> 00:59:38,187
I'll go first.
1360
00:59:36,918 --> 00:59:38,187
I'll go first.
1361
01:00:07,682 --> 01:00:09,685
Let's go, Marcus.
I'm starving.
1362
01:00:07,682 --> 01:00:09,685
Let's go, Marcus.
I'm starving.
1363
01:00:16,692 --> 01:00:18,958
[SCREAMS]
1364
01:00:16,692 --> 01:00:18,958
[SCREAMS]
1365
01:00:19,027 --> 01:00:21,093
MAN:
For thou art with me.
1366
01:00:19,027 --> 01:00:21,093
MAN:
For thou art with me.
1367
01:00:21,162 --> 01:00:24,331
Thy rod and thy staff,they comfort me.
1368
01:00:21,162 --> 01:00:24,331
Thy rod and thy staff,they comfort me.
1369
01:00:24,399 --> 01:00:25,629
Father.
1370
01:00:24,399 --> 01:00:25,629
Father.
1371
01:00:28,169 --> 01:00:30,970
SERENA:
This is the beginning
1372
01:00:28,169 --> 01:00:30,970
SERENA:
This is the beginning
1373
01:00:31,039 --> 01:00:33,672
of something wonderful.
1374
01:00:31,039 --> 01:00:33,672
of something wonderful.
1375
01:00:33,740 --> 01:00:35,707
[GAGGING]
1376
01:00:33,740 --> 01:00:35,707
MAN: Son of a bitch is heavy.
1377
01:00:33,740 --> 01:00:35,707
[GAGGING]
1378
01:00:33,740 --> 01:00:35,707
MAN: Son of a bitch is heavy.
1379
01:00:35,776 --> 01:00:38,411
What have we got here?
1380
01:00:35,776 --> 01:00:38,411
He stepped on a land mine.
1381
01:00:35,776 --> 01:00:38,411
What have we got here?
1382
01:00:35,776 --> 01:00:38,411
He stepped on a land mine.
1383
01:00:38,480 --> 01:00:40,780
Start a large-bore IV.
1384
01:00:38,480 --> 01:00:40,780
Start a large-bore IV.
1385
01:00:40,849 --> 01:00:42,782
Keep it open. More morphine.
1386
01:00:40,849 --> 01:00:42,782
I'm okay.
1387
01:00:40,849 --> 01:00:42,782
Keep it open. More morphine.
1388
01:00:40,849 --> 01:00:42,782
I'm okay.
1389
01:00:42,851 --> 01:00:44,648
What's his name?
1390
01:00:42,851 --> 01:00:44,648
Marcus.
1391
01:00:42,851 --> 01:00:44,648
What's his name?
1392
01:00:42,851 --> 01:00:44,648
Marcus.
1393
01:00:47,188 --> 01:00:50,890
He's got a prosthetic limb?
1394
01:00:47,188 --> 01:00:50,890
What?
1395
01:00:47,188 --> 01:00:50,890
He's got a prosthetic limb?
1396
01:00:47,188 --> 01:00:50,890
What?
1397
01:00:50,959 --> 01:00:52,291
KATE:
Okay, pulse is good.
1398
01:00:50,959 --> 01:00:52,291
KATE:
Okay, pulse is good.
1399
01:00:52,360 --> 01:00:53,993
Let's see what we've got here.
1400
01:00:52,360 --> 01:00:53,993
Let's see what we've got here.
1401
01:00:54,062 --> 01:00:55,028
[ELECTRICITY CRACKLES]
1402
01:00:54,062 --> 01:00:55,028
[ELECTRICITY CRACKLES]
1403
01:00:55,096 --> 01:00:56,365
[HEART BEATING]
1404
01:00:55,096 --> 01:00:56,365
[HEART BEATING]
1405
01:00:59,801 --> 01:01:01,070
Barnes.
1406
01:00:59,801 --> 01:01:01,070
Barnes.
1407
01:01:06,807 --> 01:01:08,744
JOHN:
The devil's hands
have been busy.
1408
01:01:06,807 --> 01:01:08,744
JOHN:
The devil's hands
have been busy.
1409
01:01:11,278 --> 01:01:12,745
What is it?
1410
01:01:11,278 --> 01:01:12,745
What is it?
1411
01:01:12,814 --> 01:01:14,713
KATE:
It's real flesh and blood,
1412
01:01:12,814 --> 01:01:14,713
KATE:
It's real flesh and blood,
1413
01:01:14,781 --> 01:01:17,283
though it seems
to heal itself quickly.
1414
01:01:14,781 --> 01:01:17,283
though it seems
to heal itself quickly.
1415
01:01:17,352 --> 01:01:21,755
The heart is human
and very powerful.
1416
01:01:17,352 --> 01:01:21,755
The heart is human
and very powerful.
1417
01:01:21,823 --> 01:01:24,190
The brain too,
but with a chip interface.
1418
01:01:21,823 --> 01:01:24,190
The brain too,
but with a chip interface.
1419
01:01:24,259 --> 01:01:27,459
MARCUS:
What have you done to me?
1420
01:01:24,259 --> 01:01:27,459
It has a hybrid nervous system.
1421
01:01:24,259 --> 01:01:27,459
MARCUS:
What have you done to me?
1422
01:01:24,259 --> 01:01:27,459
It has a hybrid nervous system.
1423
01:01:27,528 --> 01:01:30,797
One human cortex,
one machine.
1424
01:01:27,528 --> 01:01:30,797
One human cortex,
one machine.
1425
01:01:30,866 --> 01:01:33,700
MARCUS:
Blair, what have they done?
1426
01:01:30,866 --> 01:01:33,700
MARCUS:
Blair, what have they done?
1427
01:01:33,768 --> 01:01:36,301
Who built you?
1428
01:01:33,768 --> 01:01:36,301
Who built you?
1429
01:01:36,370 --> 01:01:40,840
MARCUS:
My name is Marcus Wright.
1430
01:01:36,370 --> 01:01:40,840
MARCUS:
My name is Marcus Wright.
1431
01:01:40,909 --> 01:01:43,075
You think you're human?
1432
01:01:40,909 --> 01:01:43,075
You think you're human?
1433
01:01:43,144 --> 01:01:45,039
MARCUS:
I am human.
1434
01:01:43,144 --> 01:01:45,039
MARCUS:
I am human.
1435
01:01:45,107 --> 01:01:46,282
[♪♪♪]
1436
01:01:45,107 --> 01:01:46,282
[♪♪♪]
1437
01:02:10,338 --> 01:02:11,975
[SCREAMING]
No!
1438
01:02:10,338 --> 01:02:11,975
[SCREAMING]
No!
1439
01:02:13,342 --> 01:02:15,002
No!
1440
01:02:13,342 --> 01:02:15,002
No!
1441
01:02:15,071 --> 01:02:17,013
[SCREAMS]
1442
01:02:15,071 --> 01:02:17,013
[SCREAMS]
1443
01:02:19,214 --> 01:02:21,848
JOHN:
Where were you manufactured?
1444
01:02:19,214 --> 01:02:21,848
JOHN:
Where were you manufactured?
1445
01:02:21,917 --> 01:02:26,990
I was born August 22, 1975.
1446
01:02:21,917 --> 01:02:26,990
I was born August 22, 1975.
1447
01:02:28,156 --> 01:02:30,793
No. No!
1448
01:02:28,156 --> 01:02:30,793
No. No!
1449
01:02:39,100 --> 01:02:40,236
I know you.
1450
01:02:39,100 --> 01:02:40,236
I know you.
1451
01:02:41,903 --> 01:02:43,973
I heard your voice on the radio.
1452
01:02:41,903 --> 01:02:43,973
I heard your voice on the radio.
1453
01:02:45,874 --> 01:02:49,809
You're John Connor.
1454
01:02:45,874 --> 01:02:49,809
Of course, you know me.
1455
01:02:45,874 --> 01:02:49,809
You're John Connor.
1456
01:02:45,874 --> 01:02:49,809
Of course, you know me.
1457
01:02:49,877 --> 01:02:52,479
You were sent here
to kill me.
1458
01:02:49,877 --> 01:02:52,479
You were sent here
to kill me.
1459
01:02:52,547 --> 01:02:54,913
Kill the leadership.
1460
01:02:52,547 --> 01:02:54,913
Kill the leadership.
1461
01:02:54,981 --> 01:02:57,984
I don't know what
you're talking about.
1462
01:02:54,981 --> 01:02:57,984
Then why are you here?
1463
01:02:54,981 --> 01:02:57,984
I don't know what
you're talking about.
1464
01:02:54,981 --> 01:02:57,984
Then why are you here?
1465
01:02:58,053 --> 01:03:00,456
Blair said you'd help me
find who I'm looking for.
1466
01:02:58,053 --> 01:03:00,456
Blair said you'd help me
find who I'm looking for.
1467
01:03:04,253 --> 01:03:06,426
Now, let me down.
1468
01:03:04,253 --> 01:03:06,426
Now, let me down.
1469
01:03:06,495 --> 01:03:09,128
If I let you down
1470
01:03:06,495 --> 01:03:09,128
If I let you down
1471
01:03:09,196 --> 01:03:11,497
you'll kill everyone
in this room.
1472
01:03:09,196 --> 01:03:11,497
you'll kill everyone
in this room.
1473
01:03:11,566 --> 01:03:13,867
Just you, Connor.
1474
01:03:11,566 --> 01:03:13,867
Just you, Connor.
1475
01:03:13,935 --> 01:03:16,168
Because I don't give
a shit about you.
1476
01:03:13,935 --> 01:03:16,168
Because I don't give
a shit about you.
1477
01:03:16,237 --> 01:03:18,405
Didn't even know your name
till two days ago.
1478
01:03:16,237 --> 01:03:18,405
Didn't even know your name
till two days ago.
1479
01:03:18,474 --> 01:03:19,508
No.
1480
01:03:18,474 --> 01:03:19,508
No.
1481
01:03:23,645 --> 01:03:26,206
You and me,
1482
01:03:23,645 --> 01:03:26,206
You and me,
1483
01:03:26,275 --> 01:03:28,447
we've been at war
1484
01:03:26,275 --> 01:03:28,447
we've been at war
1485
01:03:28,515 --> 01:03:32,518
since before either
of us even existed.
1486
01:03:28,515 --> 01:03:32,518
since before either
of us even existed.
1487
01:03:32,587 --> 01:03:37,190
You tried killing my mother,
Sarah Connor.
1488
01:03:32,587 --> 01:03:37,190
You tried killing my mother,
Sarah Connor.
1489
01:03:37,258 --> 01:03:41,288
You killed my father,
Kyle Reese.
1490
01:03:37,258 --> 01:03:41,288
You killed my father,
Kyle Reese.
1491
01:03:41,357 --> 01:03:43,399
You will not kill me.
1492
01:03:41,357 --> 01:03:43,399
You will not kill me.
1493
01:03:45,266 --> 01:03:50,173
Kyle Reese is on a transporter
heading for Skynet.
1494
01:03:45,266 --> 01:03:50,173
Kyle Reese is on a transporter
heading for Skynet.
1495
01:03:52,006 --> 01:03:54,474
If I wanted to kill him,
1496
01:03:52,006 --> 01:03:54,474
If I wanted to kill him,
1497
01:03:54,542 --> 01:03:56,612
I'd have done him in L.A.
1498
01:03:54,542 --> 01:03:56,612
I'd have done him in L.A.
1499
01:04:03,151 --> 01:04:04,517
JOHN:
Where'd you find that thing?
1500
01:04:03,151 --> 01:04:04,517
JOHN:
Where'd you find that thing?
1501
01:04:04,586 --> 01:04:05,985
You sent Mihradi and me
1502
01:04:04,586 --> 01:04:05,985
You sent Mihradi and me
1503
01:04:06,054 --> 01:04:07,619
to provide cover
for some civilians.
1504
01:04:06,054 --> 01:04:07,619
to provide cover
for some civilians.
1505
01:04:07,688 --> 01:04:11,424
He was one of them.
1506
01:04:07,688 --> 01:04:11,424
Was there a teenage boy?
1507
01:04:07,688 --> 01:04:11,424
He was one of them.
1508
01:04:07,688 --> 01:04:11,424
Was there a teenage boy?
1509
01:04:11,492 --> 01:04:14,060
I honestly don't know. They were
taken into a transport.
1510
01:04:11,492 --> 01:04:14,060
I honestly don't know. They were
taken into a transport.
1511
01:04:14,129 --> 01:04:18,064
He was the only one left.
1512
01:04:14,129 --> 01:04:18,064
Not "he," Blair. "It."
1513
01:04:14,129 --> 01:04:18,064
He was the only one left.
1514
01:04:14,129 --> 01:04:18,064
Not "he," Blair. "It."
1515
01:04:18,132 --> 01:04:20,566
It was the only one left.
Don't be naive.
1516
01:04:18,132 --> 01:04:20,566
It was the only one left.
Don't be naive.
1517
01:04:20,635 --> 01:04:22,438
It saved my life.
1518
01:04:20,635 --> 01:04:22,438
It saved my life.
1519
01:04:26,073 --> 01:04:27,871
Kate, what's gonna
happen to him?
1520
01:04:26,073 --> 01:04:27,871
Kate, what's gonna
happen to him?
1521
01:04:29,144 --> 01:04:31,210
Disassembled.
1522
01:04:29,144 --> 01:04:31,210
Disassembled.
1523
01:04:31,279 --> 01:04:32,344
You mean killed.
1524
01:04:31,279 --> 01:04:32,344
You mean killed.
1525
01:04:32,413 --> 01:04:34,951
It may have information
on Skynet.
1526
01:04:32,413 --> 01:04:34,951
It may have information
on Skynet.
1527
01:04:37,118 --> 01:04:39,118
I know he's not the enemy.
1528
01:04:37,118 --> 01:04:39,118
I know he's not the enemy.
1529
01:04:39,187 --> 01:04:41,554
I've been shot at by the enemy.
That's not him.
1530
01:04:39,187 --> 01:04:41,554
I've been shot at by the enemy.
That's not him.
1531
01:04:41,623 --> 01:04:43,956
That machine saved you only
1532
01:04:41,623 --> 01:04:43,956
That machine saved you only
1533
01:04:44,025 --> 01:04:46,326
to gain access
to kill all of us.
1534
01:04:44,025 --> 01:04:46,326
to gain access
to kill all of us.
1535
01:04:46,394 --> 01:04:48,197
[♪♪♪]
1536
01:04:46,394 --> 01:04:48,197
[♪♪♪]
1537
01:04:52,734 --> 01:04:54,537
[MACHINES WHIRRING]
1538
01:04:52,734 --> 01:04:54,537
[MACHINES WHIRRING]
1539
01:05:21,730 --> 01:05:22,927
[BEEPS]
1540
01:05:21,730 --> 01:05:22,927
[BEEPS]
1541
01:05:26,500 --> 01:05:28,437
We're gonna be okay.
Don't worry.
1542
01:05:26,500 --> 01:05:28,437
We're gonna be okay.
Don't worry.
1543
01:05:31,673 --> 01:05:33,242
[SCREAMING]
1544
01:05:31,673 --> 01:05:33,242
[SCREAMING]
1545
01:05:34,742 --> 01:05:36,445
[PEOPLE SCREAMING]
1546
01:05:34,742 --> 01:05:36,445
[PEOPLE SCREAMING]
1547
01:05:46,020 --> 01:05:47,456
For my brother.
1548
01:05:46,020 --> 01:05:47,456
For my brother.
1549
01:05:50,792 --> 01:05:52,261
[COCKS GUN]
1550
01:05:50,792 --> 01:05:52,261
[COCKS GUN]
1551
01:05:58,400 --> 01:06:00,065
No!
1552
01:05:58,400 --> 01:06:00,065
No!
1553
01:06:00,134 --> 01:06:01,304
[DOOR OPENS]
1554
01:06:00,134 --> 01:06:01,304
[DOOR OPENS]
1555
01:06:06,708 --> 01:06:09,176
Connor wants to see you.
1556
01:06:06,708 --> 01:06:09,176
Connor wants to see you.
1557
01:06:09,245 --> 01:06:11,144
What for?
1558
01:06:09,245 --> 01:06:11,144
What for?
1559
01:06:11,212 --> 01:06:13,613
Like he's gonna
tell me, Barnes.
1560
01:06:11,212 --> 01:06:13,613
Like he's gonna
tell me, Barnes.
1561
01:06:13,681 --> 01:06:15,549
[MARCUS PANTING]
1562
01:06:13,681 --> 01:06:15,549
[MARCUS PANTING]
1563
01:06:15,617 --> 01:06:16,982
Let me see that.
1564
01:06:15,617 --> 01:06:16,982
Let me see that.
1565
01:06:17,051 --> 01:06:18,321
[COCKS GUN]
1566
01:06:17,051 --> 01:06:18,321
[COCKS GUN]
1567
01:06:24,059 --> 01:06:26,025
Want me to tell Connor
you're not coming?
1568
01:06:24,059 --> 01:06:26,025
Want me to tell Connor
you're not coming?
1569
01:06:26,093 --> 01:06:27,163
No.
1570
01:06:26,093 --> 01:06:27,163
No.
1571
01:06:31,766 --> 01:06:33,733
BARNES:
Watch him.
1572
01:06:31,766 --> 01:06:33,733
BARNES:
Watch him.
1573
01:06:33,802 --> 01:06:35,538
[DOOR SHUTS]
1574
01:06:33,802 --> 01:06:35,538
[DOOR SHUTS]
1575
01:06:41,276 --> 01:06:42,678
[SCREAMS]
1576
01:06:41,276 --> 01:06:42,678
[SCREAMS]
1577
01:06:53,755 --> 01:06:55,658
[♪♪♪]
1578
01:06:53,755 --> 01:06:55,658
[♪♪♪]
1579
01:07:01,128 --> 01:07:03,595
SARAH [ON TAPE]:
I told you everythingI know, John.
1580
01:07:01,128 --> 01:07:03,595
SARAH [ON TAPE]:
I told you everythingI know, John.
1581
01:07:03,664 --> 01:07:06,632
Skynet is ruthlessand unpredictable.
1582
01:07:03,664 --> 01:07:06,632
Skynet is ruthlessand unpredictable.
1583
01:07:06,700 --> 01:07:10,635
They will use the best partof you against yourself.
1584
01:07:06,700 --> 01:07:10,635
They will use the best partof you against yourself.
1585
01:07:10,704 --> 01:07:12,471
And they'll have methodsI can't imagine
1586
01:07:10,704 --> 01:07:12,471
And they'll have methodsI can't imagine
1587
01:07:12,539 --> 01:07:16,476
or predict,that I can't help you with.
1588
01:07:12,539 --> 01:07:16,476
or predict,that I can't help you with.
1589
01:07:16,545 --> 01:07:18,577
And when you're unsure,
1590
01:07:16,545 --> 01:07:18,577
And when you're unsure,
1591
01:07:18,646 --> 01:07:21,781
well, just alwaysfollow your heart, John.
1592
01:07:18,646 --> 01:07:21,781
well, just alwaysfollow your heart, John.
1593
01:07:21,849 --> 01:07:24,320
I love you. Goodbye.
1594
01:07:21,849 --> 01:07:24,320
I love you. Goodbye.
1595
01:07:27,155 --> 01:07:29,689
There's nothing in the tapes
about machines with organs.
1596
01:07:27,155 --> 01:07:29,689
There's nothing in the tapes
about machines with organs.
1597
01:07:29,758 --> 01:07:31,560
That thing in there...
1598
01:07:29,758 --> 01:07:31,560
That thing in there...
1599
01:07:34,228 --> 01:07:36,529
I thought I knew our enemy.
1600
01:07:34,228 --> 01:07:36,529
I thought I knew our enemy.
1601
01:07:36,598 --> 01:07:38,297
But that thing,
1602
01:07:36,598 --> 01:07:38,297
But that thing,
1603
01:07:38,366 --> 01:07:40,336
that makes me feel
like I know nothing.
1604
01:07:38,366 --> 01:07:40,336
that makes me feel
like I know nothing.
1605
01:07:42,203 --> 01:07:43,469
I looked in its eyes,
1606
01:07:42,203 --> 01:07:43,469
I looked in its eyes,
1607
01:07:43,538 --> 01:07:46,639
and it believes,
absolutely believes
1608
01:07:43,538 --> 01:07:46,639
and it believes,
absolutely believes
1609
01:07:46,708 --> 01:07:48,207
that it is human.
1610
01:07:46,708 --> 01:07:48,207
that it is human.
1611
01:07:48,276 --> 01:07:51,645
It believes everything
that it says.
1612
01:07:48,276 --> 01:07:51,645
It believes everything
that it says.
1613
01:07:51,713 --> 01:07:53,746
And it is telling me
1614
01:07:51,713 --> 01:07:53,746
And it is telling me
1615
01:07:53,815 --> 01:07:56,080
that Kyle Reese is in Skynet.
1616
01:07:53,815 --> 01:07:56,080
that Kyle Reese is in Skynet.
1617
01:07:57,553 --> 01:07:59,252
If that is true,
1618
01:07:57,553 --> 01:07:59,252
If that is true,
1619
01:07:59,320 --> 01:08:02,622
then Command is about
to bomb my father
1620
01:07:59,320 --> 01:08:02,622
then Command is about
to bomb my father
1621
01:08:02,691 --> 01:08:04,457
and the rest of those prisoners,
1622
01:08:02,691 --> 01:08:04,457
and the rest of those prisoners,
1623
01:08:04,526 --> 01:08:06,629
and I cannot stop them.
1624
01:08:04,526 --> 01:08:06,629
and I cannot stop them.
1625
01:08:08,425 --> 01:08:09,498
[GASPS]
1626
01:08:08,425 --> 01:08:09,498
[GASPS]
1627
01:08:14,303 --> 01:08:15,635
Thank you.
1628
01:08:14,303 --> 01:08:15,635
Thank you.
1629
01:08:15,704 --> 01:08:17,806
[KNOCKING ON DOOR]
1630
01:08:15,704 --> 01:08:17,806
Come in.
1631
01:08:15,704 --> 01:08:17,806
[KNOCKING ON DOOR]
1632
01:08:15,704 --> 01:08:17,806
Come in.
1633
01:08:20,508 --> 01:08:22,811
What's up?
Blair said you needed me.
1634
01:08:20,508 --> 01:08:22,811
What's up?
Blair said you needed me.
1635
01:08:23,679 --> 01:08:26,380
[♪♪♪]
1636
01:08:23,679 --> 01:08:26,380
[♪♪♪]
1637
01:08:26,448 --> 01:08:27,716
[ALARM SOUNDING]
1638
01:08:26,448 --> 01:08:27,716
[ALARM SOUNDING]
1639
01:08:31,786 --> 01:08:33,289
[HISSING]
1640
01:08:31,786 --> 01:08:33,289
[HISSING]
1641
01:08:43,698 --> 01:08:44,833
Get in.
1642
01:08:43,698 --> 01:08:44,833
Get in.
1643
01:08:46,663 --> 01:08:47,634
BARNES:
Get him.
1644
01:08:46,663 --> 01:08:47,634
BARNES:
Get him.
1645
01:08:47,703 --> 01:08:49,172
[GUNSHOTS]
1646
01:08:47,703 --> 01:08:49,172
[GUNSHOTS]
1647
01:08:52,941 --> 01:08:55,407
[SCREAMS]
1648
01:08:52,941 --> 01:08:55,407
[SCREAMS]
1649
01:08:55,476 --> 01:08:57,844
Barnes.
What about Blair?
1650
01:08:55,476 --> 01:08:57,844
Barnes.
What about Blair?
1651
01:08:57,912 --> 01:08:59,446
She made her choice.
1652
01:08:57,912 --> 01:08:59,446
She made her choice.
1653
01:08:59,515 --> 01:09:00,616
Get down!
1654
01:08:59,515 --> 01:09:00,616
Get down!
1655
01:09:09,558 --> 01:09:11,194
[PANTING]
1656
01:09:09,558 --> 01:09:11,194
[PANTING]
1657
01:09:13,461 --> 01:09:14,530
Let's move.
1658
01:09:13,461 --> 01:09:14,530
Let's move.
1659
01:09:16,398 --> 01:09:18,634
[METALLIC THUDS]
1660
01:09:16,398 --> 01:09:18,634
[METALLIC THUDS]
1661
01:09:26,573 --> 01:09:27,840
MAN:
Get some light there!
1662
01:09:26,573 --> 01:09:27,840
MAN:
Get some light there!
1663
01:09:27,909 --> 01:09:29,670
MARCUS:
We're back in the mine field.
1664
01:09:27,909 --> 01:09:29,670
MARCUS:
We're back in the mine field.
1665
01:09:29,739 --> 01:09:31,380
BLAIR:
I have a plan.
1666
01:09:29,739 --> 01:09:31,380
BLAIR:
I have a plan.
1667
01:09:45,960 --> 01:09:47,426
Let's run!
1668
01:09:45,960 --> 01:09:47,426
Let's run!
1669
01:09:47,494 --> 01:09:49,465
BARNES:
There he goes,
he's on the move.
1670
01:09:47,494 --> 01:09:49,465
BARNES:
There he goes,
he's on the move.
1671
01:09:54,669 --> 01:09:56,636
Blair, you okay?
1672
01:09:54,669 --> 01:09:56,636
Yeah, I'm okay!
1673
01:09:54,669 --> 01:09:56,636
Blair, you okay?
1674
01:09:54,669 --> 01:09:56,636
Yeah, I'm okay!
1675
01:09:56,704 --> 01:09:57,903
MAN:
I can't see back!
1676
01:09:56,704 --> 01:09:57,903
MAN:
I can't see back!
1677
01:09:57,972 --> 01:09:59,906
MAN 2:
There they are!
1678
01:09:57,972 --> 01:09:59,906
MAN 2:
There they are!
1679
01:09:59,974 --> 01:10:01,444
Run! Go!
1680
01:09:59,974 --> 01:10:01,444
Run! Go!
1681
01:10:12,821 --> 01:10:14,521
Now what?
1682
01:10:12,821 --> 01:10:14,521
Now what?
1683
01:10:14,590 --> 01:10:17,756
My plan stopped at the jeep.
1684
01:10:14,590 --> 01:10:17,756
My plan stopped at the jeep.
1685
01:10:17,824 --> 01:10:20,296
BARNES:
Sniper Team 1,
do you have a shot?
1686
01:10:17,824 --> 01:10:20,296
BARNES:
Sniper Team 1,
do you have a shot?
1687
01:10:23,064 --> 01:10:24,567
[GUNSHOTS]
1688
01:10:23,064 --> 01:10:24,567
[GUNSHOTS]
1689
01:10:27,501 --> 01:10:30,670
I'll draw the fire.
You take out the light.
1690
01:10:27,501 --> 01:10:30,670
I'll draw the fire.
You take out the light.
1691
01:10:30,739 --> 01:10:32,375
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
1692
01:10:30,739 --> 01:10:32,375
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
1693
01:10:39,514 --> 01:10:40,713
MAN:
I got a target!
1694
01:10:39,514 --> 01:10:40,713
MAN:
I got a target!
1695
01:10:40,782 --> 01:10:42,449
[GUNSHOT]
1696
01:10:40,782 --> 01:10:42,449
[GUNSHOT]
1697
01:10:42,518 --> 01:10:44,551
[ELECTRICITY SIZZLING]
1698
01:10:42,518 --> 01:10:44,551
[ELECTRICITY SIZZLING]
1699
01:10:44,619 --> 01:10:46,719
[VEHICLE APPROACHES]
1700
01:10:44,619 --> 01:10:46,719
[VEHICLE APPROACHES]
1701
01:10:46,787 --> 01:10:50,290
Now! Keep your head down!
Keep your head down!
1702
01:10:46,787 --> 01:10:50,290
Now! Keep your head down!
Keep your head down!
1703
01:10:50,359 --> 01:10:51,690
Go, go, go, go!
1704
01:10:50,359 --> 01:10:51,690
Go, go, go, go!
1705
01:10:51,759 --> 01:10:53,993
MAN 3:
Go, go, go!
1706
01:10:51,759 --> 01:10:53,993
Go! Go, keep running!
1707
01:10:51,759 --> 01:10:53,993
MAN 3:
Go, go, go!
1708
01:10:51,759 --> 01:10:53,993
Go! Go, keep running!
1709
01:10:54,062 --> 01:10:55,364
[CRIES OUT]
1710
01:10:54,062 --> 01:10:55,364
[CRIES OUT]
1711
01:10:59,534 --> 01:11:01,570
Come on! Come on!
1712
01:10:59,534 --> 01:11:01,570
Come on! Come on!
1713
01:11:07,041 --> 01:11:08,307
You alright?
1714
01:11:07,041 --> 01:11:08,307
You alright?
1715
01:11:08,375 --> 01:11:10,313
Let's get you out of here.
1716
01:11:08,375 --> 01:11:10,313
Let's get you out of here.
1717
01:11:10,945 --> 01:11:12,415
[GRUNTING]
1718
01:11:10,945 --> 01:11:12,415
[GRUNTING]
1719
01:11:15,717 --> 01:11:16,986
MAN:
There they are!
1720
01:11:15,717 --> 01:11:16,986
MAN:
There they are!
1721
01:11:31,367 --> 01:11:32,969
[♪♪♪]
1722
01:11:31,367 --> 01:11:32,969
[♪♪♪]
1723
01:11:34,835 --> 01:11:38,698
MAN:
Stay on the ground!
Stay on the ground!
1724
01:11:34,835 --> 01:11:38,698
MAN:
Stay on the ground!
Stay on the ground!
1725
01:11:38,767 --> 01:11:41,540
PILOT [ON RADIO]:
You come on straight down.I'm going in.
1726
01:11:38,767 --> 01:11:41,540
PILOT [ON RADIO]:
You come on straight down.I'm going in.
1727
01:11:41,608 --> 01:11:44,478
MAN 2: Do not move!
1728
01:11:41,608 --> 01:11:44,478
MAN: Keep your eye on him!
1729
01:11:41,608 --> 01:11:44,478
MAN 2: Do not move!
1730
01:11:41,608 --> 01:11:44,478
MAN: Keep your eye on him!
1731
01:11:44,546 --> 01:11:45,814
MAN 3:
Flip him!
1732
01:11:44,546 --> 01:11:45,814
MAN 3:
Flip him!
1733
01:11:49,818 --> 01:11:51,988
[♪♪♪]
1734
01:11:49,818 --> 01:11:51,988
[♪♪♪]
1735
01:11:53,388 --> 01:11:54,390
[GRUNTING]
1736
01:11:53,388 --> 01:11:54,390
[GRUNTING]
1737
01:12:02,631 --> 01:12:04,433
MAN: Don't move! Don't move!
1738
01:12:02,631 --> 01:12:04,433
MAN: Don't move! Don't move!
1739
01:12:12,140 --> 01:12:13,676
[GUNSHOTS]
1740
01:12:12,140 --> 01:12:13,676
[GUNSHOTS]
1741
01:12:27,654 --> 01:12:30,022
PILOT 2 [ON RADIO]:
Iron Gator,this is Scarface 51.
1742
01:12:27,654 --> 01:12:30,022
PILOT 2 [ON RADIO]:
Iron Gator,this is Scarface 51.
1743
01:12:30,090 --> 01:12:32,461
We have eyes on the machine.Contact initiated.
1744
01:12:30,090 --> 01:12:32,461
We have eyes on the machine.Contact initiated.
1745
01:12:44,038 --> 01:12:45,074
[GRUNTS]
1746
01:12:44,038 --> 01:12:45,074
[GRUNTS]
1747
01:12:46,874 --> 01:12:48,011
Take my gun!
1748
01:12:46,874 --> 01:12:48,011
Take my gun!
1749
01:13:21,742 --> 01:13:23,179
MAN [ON RADIO]:
Check the river.
1750
01:13:21,742 --> 01:13:23,179
MAN [ON RADIO]:
Check the river.
1751
01:13:38,960 --> 01:13:40,163
You see him?
1752
01:13:38,960 --> 01:13:40,163
You see him?
1753
01:13:44,065 --> 01:13:45,601
[SCREAMS]
1754
01:13:44,065 --> 01:13:45,601
[SCREAMS]
1755
01:13:47,635 --> 01:13:49,072
[MACHINE WHIRRING]
1756
01:13:47,635 --> 01:13:49,072
[MACHINE WHIRRING]
1757
01:13:52,106 --> 01:13:53,676
[GRUNTING]
1758
01:13:52,106 --> 01:13:53,676
[GRUNTING]
1759
01:14:06,955 --> 01:14:08,591
Hydraulics down!
1760
01:14:06,955 --> 01:14:08,591
Hydraulics down!
1761
01:14:10,526 --> 01:14:11,627
[BOTH SCREAMING]
1762
01:14:10,526 --> 01:14:11,627
[BOTH SCREAMING]
1763
01:14:17,833 --> 01:14:20,227
[JOHN SHOUTS INDISTINCTLY]
1764
01:14:17,833 --> 01:14:20,227
[JOHN SHOUTS INDISTINCTLY]
1765
01:14:20,296 --> 01:14:22,906
Give me your hand!
Give me your hand!
1766
01:14:20,296 --> 01:14:22,906
Give me your hand!
Give me your hand!
1767
01:14:23,839 --> 01:14:25,241
[♪♪♪]
1768
01:14:23,839 --> 01:14:25,241
[♪♪♪]
1769
01:14:32,008 --> 01:14:33,477
[MACHINES WHIRRING]
1770
01:14:32,008 --> 01:14:33,477
[MACHINES WHIRRING]
1771
01:14:40,121 --> 01:14:41,790
[WHIRRING CONTINUES]
1772
01:14:40,121 --> 01:14:41,790
[WHIRRING CONTINUES]
1773
01:14:59,241 --> 01:15:00,576
[CLICKS]
1774
01:14:59,241 --> 01:15:00,576
[CLICKS]
1775
01:15:02,811 --> 01:15:04,113
[SCREAMS]
1776
01:15:02,811 --> 01:15:04,113
[SCREAMS]
1777
01:15:11,886 --> 01:15:14,053
They know what you are,
even if you don't.
1778
01:15:11,886 --> 01:15:14,053
They know what you are,
even if you don't.
1779
01:15:14,122 --> 01:15:17,056
Enough! That gun
ain't gonna stop shit!
1780
01:15:14,122 --> 01:15:17,056
Enough! That gun
ain't gonna stop shit!
1781
01:15:17,125 --> 01:15:18,923
Nobody's shot you in the heart,
1782
01:15:17,125 --> 01:15:18,923
Nobody's shot you in the heart,
1783
01:15:18,992 --> 01:15:22,962
and I see that thing
beating a mile a minute!
1784
01:15:18,992 --> 01:15:22,962
Kyle Reese.
1785
01:15:18,992 --> 01:15:22,962
and I see that thing
beating a mile a minute!
1786
01:15:18,992 --> 01:15:22,962
Kyle Reese.
1787
01:15:23,030 --> 01:15:26,198
He's in Skynet.
You do that, he's dead.
1788
01:15:23,030 --> 01:15:26,198
He's in Skynet.
You do that, he's dead.
1789
01:15:26,267 --> 01:15:28,037
I can get you in.
1790
01:15:26,267 --> 01:15:28,037
I can get you in.
1791
01:15:29,671 --> 01:15:30,837
How?
1792
01:15:29,671 --> 01:15:30,837
How?
1793
01:15:30,906 --> 01:15:32,641
[PANTING]
1794
01:15:30,906 --> 01:15:32,641
[PANTING]
1795
01:15:37,312 --> 01:15:38,747
Look at me.
1796
01:15:37,312 --> 01:15:38,747
Look at me.
1797
01:15:40,782 --> 01:15:42,585
That's why I don't trust you.
1798
01:15:40,782 --> 01:15:42,585
That's why I don't trust you.
1799
01:15:44,886 --> 01:15:46,722
I'm the only hope you have.
1800
01:15:44,886 --> 01:15:46,722
I'm the only hope you have.
1801
01:15:50,859 --> 01:15:53,029
I need to find
who did this to me.
1802
01:15:50,859 --> 01:15:53,029
I need to find
who did this to me.
1803
01:15:55,063 --> 01:15:56,896
So do you.
1804
01:15:55,063 --> 01:15:56,896
So do you.
1805
01:15:56,965 --> 01:15:58,167
MAN:
Connor!
1806
01:15:56,965 --> 01:15:58,167
MAN:
Connor!
1807
01:16:00,302 --> 01:16:01,337
Connor!
1808
01:16:00,302 --> 01:16:01,337
Connor!
1809
01:16:05,339 --> 01:16:06,742
Make your choice.
1810
01:16:05,339 --> 01:16:06,742
Make your choice.
1811
01:16:08,677 --> 01:16:09,946
You get me in.
1812
01:16:08,677 --> 01:16:09,946
You get me in.
1813
01:16:12,848 --> 01:16:16,652
You tell me where
I can find Kyle Reese.
1814
01:16:12,848 --> 01:16:16,652
You tell me where
I can find Kyle Reese.
1815
01:16:19,087 --> 01:16:20,887
Yeah?
1816
01:16:19,087 --> 01:16:20,887
Yeah?
1817
01:16:20,955 --> 01:16:22,158
I will.
1818
01:16:20,955 --> 01:16:22,158
I will.
1819
01:16:28,095 --> 01:16:32,101
Contact me on that.
Let me know he's still alive.
1820
01:16:28,095 --> 01:16:32,101
Contact me on that.
Let me know he's still alive.
1821
01:16:38,774 --> 01:16:40,043
What are you?
1822
01:16:38,774 --> 01:16:40,043
What are you?
1823
01:16:40,908 --> 01:16:42,178
I don't know.
1824
01:16:40,908 --> 01:16:42,178
I don't know.
1825
01:16:44,413 --> 01:16:46,349
[MEN SHOUTING]
1826
01:16:44,413 --> 01:16:46,349
[MEN SHOUTING]
1827
01:16:49,383 --> 01:16:51,350
MAN 2:
Hey! He's over here!
1828
01:16:49,383 --> 01:16:51,350
MAN 2:
Hey! He's over here!
1829
01:16:51,419 --> 01:16:53,222
[MEN SHOUTING, DOGS BARKING]
1830
01:16:51,419 --> 01:16:53,222
[MEN SHOUTING, DOGS BARKING]
1831
01:16:54,689 --> 01:16:56,984
You alright?
1832
01:16:54,689 --> 01:16:56,984
You alright?
1833
01:16:57,053 --> 01:16:59,926
Any sign of him?
1834
01:16:57,053 --> 01:16:59,926
Any sign of him?
1835
01:16:59,995 --> 01:17:01,130
He's gone.
1836
01:16:59,995 --> 01:17:01,130
He's gone.
1837
01:17:06,468 --> 01:17:09,101
[DOOR OPENS]
1838
01:17:06,468 --> 01:17:09,101
[DOOR OPENS]
1839
01:17:09,170 --> 01:17:10,403
Why'd you do it?
1840
01:17:09,170 --> 01:17:10,403
Why'd you do it?
1841
01:17:10,472 --> 01:17:12,138
[DOOR SHUTS]
1842
01:17:10,472 --> 01:17:12,138
[DOOR SHUTS]
1843
01:17:12,207 --> 01:17:14,140
I saw a man,
1844
01:17:12,207 --> 01:17:14,140
I saw a man,
1845
01:17:14,208 --> 01:17:15,344
not a machine.
1846
01:17:14,208 --> 01:17:15,344
not a machine.
1847
01:17:24,185 --> 01:17:26,052
How's that leg?
1848
01:17:24,185 --> 01:17:26,052
How's that leg?
1849
01:17:26,120 --> 01:17:28,291
I'll live.
1850
01:17:26,120 --> 01:17:28,291
Let her go!
1851
01:17:26,120 --> 01:17:28,291
I'll live.
1852
01:17:26,120 --> 01:17:28,291
Let her go!
1853
01:17:30,992 --> 01:17:32,161
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
1854
01:17:30,992 --> 01:17:32,161
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
1855
01:17:38,399 --> 01:17:40,703
MAN:
Connor? Command for you.
1856
01:17:38,399 --> 01:17:40,703
MAN:
Connor? Command for you.
1857
01:17:42,470 --> 01:17:45,037
This is Connor.
1858
01:17:42,470 --> 01:17:45,037
Connor, are your men ready?
1859
01:17:42,470 --> 01:17:45,037
This is Connor.
1860
01:17:42,470 --> 01:17:45,037
Connor, are your men ready?
1861
01:17:45,106 --> 01:17:47,439
JOHN:
Negative. Nobody is ready.
1862
01:17:45,106 --> 01:17:47,439
JOHN:
Negative. Nobody is ready.
1863
01:17:47,508 --> 01:17:50,877
We are not, you are not.
We must abort the attack.
1864
01:17:47,508 --> 01:17:50,877
We are not, you are not.
We must abort the attack.
1865
01:17:50,946 --> 01:17:53,379
The game has changed.
1866
01:17:50,946 --> 01:17:53,379
What are you talking about?
1867
01:17:50,946 --> 01:17:53,379
The game has changed.
1868
01:17:50,946 --> 01:17:53,379
What are you talking about?
1869
01:17:53,448 --> 01:17:55,881
All our elements are past
their release points.
1870
01:17:53,448 --> 01:17:55,881
All our elements are past
their release points.
1871
01:17:55,950 --> 01:17:57,816
They are in assault position.
1872
01:17:55,950 --> 01:17:57,816
They are in assault position.
1873
01:17:57,885 --> 01:18:00,887
Then delay the attack.
At least, delay the attack.
1874
01:17:57,885 --> 01:18:00,887
Then delay the attack.
At least, delay the attack.
1875
01:18:00,956 --> 01:18:02,955
I have a chance
to infiltrate Skynet
1876
01:18:00,956 --> 01:18:02,955
I have a chance
to infiltrate Skynet
1877
01:18:03,024 --> 01:18:05,224
and rescue those prisoners.
Give me that opportunity.
1878
01:18:03,024 --> 01:18:05,224
and rescue those prisoners.
Give me that opportunity.
1879
01:18:05,292 --> 01:18:09,161
No, absolutely not! This is not
the time for a rescue mission.
1880
01:18:05,292 --> 01:18:09,161
No, absolutely not! This is not
the time for a rescue mission.
1881
01:18:09,230 --> 01:18:12,131
What you ask for will undermine
the whole operation.
1882
01:18:09,230 --> 01:18:12,131
What you ask for will undermine
the whole operation.
1883
01:18:12,200 --> 01:18:15,000
Skynet has Kyle Reese.
1884
01:18:12,200 --> 01:18:15,000
Skynet has Kyle Reese.
1885
01:18:15,069 --> 01:18:17,403
Then that is his fate.
1886
01:18:15,069 --> 01:18:17,403
No. It's our fate.
1887
01:18:15,069 --> 01:18:17,403
Then that is his fate.
1888
01:18:15,069 --> 01:18:17,403
No. It's our fate.
1889
01:18:17,471 --> 01:18:20,774
I have to save him.
He is the key.
1890
01:18:17,471 --> 01:18:20,774
I have to save him.
He is the key.
1891
01:18:20,842 --> 01:18:23,075
The key to the future,
to the past.
1892
01:18:20,842 --> 01:18:23,075
The key to the future,
to the past.
1893
01:18:23,144 --> 01:18:25,845
Without him,
we lose everything.
1894
01:18:23,144 --> 01:18:25,845
Without him,
we lose everything.
1895
01:18:25,914 --> 01:18:27,846
No, you stay the course!
1896
01:18:25,914 --> 01:18:27,846
No, you stay the course!
1897
01:18:27,914 --> 01:18:33,720
If we stay the course,
we are dead! We are all dead!
1898
01:18:27,914 --> 01:18:33,720
If we stay the course,
we are dead! We are all dead!
1899
01:18:33,789 --> 01:18:35,221
As of this moment, soldier,
1900
01:18:33,789 --> 01:18:35,221
As of this moment, soldier,
1901
01:18:35,289 --> 01:18:37,189
you are relieved
of your command.
1902
01:18:35,289 --> 01:18:37,189
you are relieved
of your command.
1903
01:18:37,258 --> 01:18:40,363
You are no longer a part
of this Resistance.
1904
01:18:37,258 --> 01:18:40,363
You are no longer a part
of this Resistance.
1905
01:18:48,069 --> 01:18:50,503
I didn't catch
that last statement.
1906
01:18:48,069 --> 01:18:50,503
I didn't catch
that last statement.
1907
01:18:50,572 --> 01:18:51,874
Neither did I.
1908
01:18:50,572 --> 01:18:51,874
Neither did I.
1909
01:18:55,210 --> 01:18:56,841
This is John Connor.
1910
01:18:55,210 --> 01:18:56,841
This is John Connor.
1911
01:18:56,910 --> 01:19:00,980
If you're listening to this,
you are the Resistance.
1912
01:18:56,910 --> 01:19:00,980
If you're listening to this,
you are the Resistance.
1913
01:19:01,048 --> 01:19:04,484
Listen carefully.If we attack tonight,
1914
01:19:01,048 --> 01:19:04,484
Listen carefully.If we attack tonight,
1915
01:19:04,553 --> 01:19:07,319
our humanity is lost.
1916
01:19:04,553 --> 01:19:07,319
our humanity is lost.
1917
01:19:07,388 --> 01:19:11,257
I once knew a woman who told
people to fear the future
1918
01:19:07,388 --> 01:19:11,257
I once knew a woman who told
people to fear the future
1919
01:19:11,326 --> 01:19:12,892
that the end was coming.
1920
01:19:11,326 --> 01:19:12,892
that the end was coming.
1921
01:19:12,961 --> 01:19:15,494
That all would be lost.
1922
01:19:12,961 --> 01:19:15,494
That all would be lost.
1923
01:19:15,563 --> 01:19:18,097
Nobody wanted to hear her truth.
1924
01:19:15,563 --> 01:19:18,097
Nobody wanted to hear her truth.
1925
01:19:18,166 --> 01:19:24,031
Society locked her away.
That woman was Sarah Conner.
1926
01:19:18,166 --> 01:19:24,031
Society locked her away.
That woman was Sarah Conner.
1927
01:19:24,100 --> 01:19:25,899
My mother.
1928
01:19:24,100 --> 01:19:25,899
My mother.
1929
01:19:25,967 --> 01:19:30,509
Now we know that what she
predicted has all come to pass.
1930
01:19:25,967 --> 01:19:30,509
Now we know that what she
predicted has all come to pass.
1931
01:19:30,578 --> 01:19:32,345
Command wants us
to fight like machines.
1932
01:19:30,578 --> 01:19:32,345
Command wants us
to fight like machines.
1933
01:19:32,413 --> 01:19:35,882
They want us to make cold,
calculated decisions.
1934
01:19:32,413 --> 01:19:35,882
They want us to make cold,
calculated decisions.
1935
01:19:35,951 --> 01:19:38,084
But we are not machines,
1936
01:19:35,951 --> 01:19:38,084
But we are not machines,
1937
01:19:38,152 --> 01:19:43,355
and if we behave like them, then
what is the point in winning?
1938
01:19:38,152 --> 01:19:43,355
and if we behave like them, then
what is the point in winning?
1939
01:19:43,424 --> 01:19:48,394
Command is going to askyou to attack Skynet.
1940
01:19:43,424 --> 01:19:48,394
Command is going to askyou to attack Skynet.
1941
01:19:48,463 --> 01:19:50,433
I am asking you not to.
1942
01:19:48,463 --> 01:19:50,433
I am asking you not to.
1943
01:19:53,534 --> 01:19:58,203
If even one bomb drops
on Skynet before sunrise
1944
01:19:53,534 --> 01:19:58,203
If even one bomb drops
on Skynet before sunrise
1945
01:19:58,272 --> 01:20:01,507
our future will be lost.
1946
01:19:58,272 --> 01:20:01,507
our future will be lost.
1947
01:20:01,576 --> 01:20:06,045
So please, stand down.Give me the time
1948
01:20:01,576 --> 01:20:06,045
So please, stand down.Give me the time
1949
01:20:06,113 --> 01:20:09,415
to protect our futurethat all of us
1950
01:20:06,113 --> 01:20:09,415
to protect our futurethat all of us
1951
01:20:09,484 --> 01:20:10,954
are fighting for.
1952
01:20:09,484 --> 01:20:10,954
are fighting for.
1953
01:20:13,989 --> 01:20:15,424
This is John Connor.
1954
01:20:13,989 --> 01:20:15,424
This is John Connor.
1955
01:20:20,095 --> 01:20:21,931
[♪♪♪]
1956
01:20:20,095 --> 01:20:21,931
[♪♪♪]
1957
01:20:39,613 --> 01:20:42,846
What should I tell your men
when they find out you're gone?
1958
01:20:39,613 --> 01:20:42,846
What should I tell your men
when they find out you're gone?
1959
01:20:47,188 --> 01:20:48,291
I'll be back.
1960
01:20:47,188 --> 01:20:48,291
I'll be back.
1961
01:20:53,427 --> 01:20:55,898
[GUNS N' ROSES'
"YOU COULD ME MINE" PLAYING]
1962
01:20:53,427 --> 01:20:55,898
[GUNS N' ROSES'
"YOU COULD ME MINE" PLAYING]
1963
01:21:03,104 --> 01:21:05,538
[ELECTRONIC BEEPING]
1964
01:21:03,104 --> 01:21:05,538
[ELECTRONIC BEEPING]
1965
01:21:05,606 --> 01:21:09,008
♪ Now holidays comeAnd then they go ♪
1966
01:21:05,606 --> 01:21:09,008
♪ Now holidays comeAnd then they go ♪
1967
01:21:09,077 --> 01:21:11,978
♪ It's nothing new today ♪
1968
01:21:09,077 --> 01:21:11,978
♪ It's nothing new today ♪
1969
01:21:12,047 --> 01:21:17,020
♪ Collect another memory ♪
1970
01:21:12,047 --> 01:21:17,020
♪ Collect another memory ♪
1971
01:21:18,285 --> 01:21:23,159
♪ 'Cause you could be mine ♪
1972
01:21:18,285 --> 01:21:23,159
♪ 'Cause you could be mine ♪
1973
01:21:28,196 --> 01:21:29,893
[WHIRRING]
1974
01:21:28,196 --> 01:21:29,893
[WHIRRING]
1975
01:21:56,991 --> 01:21:58,594
[♪♪♪]
1976
01:21:56,991 --> 01:21:58,594
[♪♪♪]
1977
01:22:41,803 --> 01:22:43,739
I'm coming for you.
1978
01:22:41,803 --> 01:22:43,739
I'm coming for you.
1979
01:22:46,307 --> 01:22:48,344
[♪♪♪]
1980
01:22:46,307 --> 01:22:48,344
[♪♪♪]
1981
01:23:29,551 --> 01:23:31,187
Come on, Marcus.
1982
01:23:29,551 --> 01:23:31,187
Come on, Marcus.
1983
01:23:49,170 --> 01:23:50,773
[ELECTRONIC BEEP,
STATIC HISSING]
1984
01:23:49,170 --> 01:23:50,773
[ELECTRONIC BEEP,
STATIC HISSING]
1985
01:23:56,678 --> 01:23:58,314
[♪♪♪]
1986
01:23:56,678 --> 01:23:58,314
[♪♪♪]
1987
01:24:07,589 --> 01:24:09,525
[ELECTRONIC BEEPS,
HUMMING]
1988
01:24:07,589 --> 01:24:09,525
[ELECTRONIC BEEPS,
HUMMING]
1989
01:24:31,145 --> 01:24:32,181
MARCUS:
Kyle.
1990
01:24:31,145 --> 01:24:32,181
MARCUS:
Kyle.
1991
01:24:37,318 --> 01:24:38,621
[ELECTRONIC BEEPING]
1992
01:24:37,318 --> 01:24:38,621
[ELECTRONIC BEEPING]
1993
01:24:42,357 --> 01:24:44,258
Okay.
1994
01:24:42,357 --> 01:24:44,258
Okay.
1995
01:24:44,326 --> 01:24:46,662
[♪♪♪]
1996
01:24:44,326 --> 01:24:46,662
[♪♪♪]
1997
01:25:20,428 --> 01:25:22,126
[EXPLOSIONS, HEAVY FOOTSTEPS]
1998
01:25:20,428 --> 01:25:22,126
[EXPLOSIONS, HEAVY FOOTSTEPS]
1999
01:25:35,711 --> 01:25:37,746
[♪♪♪]
2000
01:25:35,711 --> 01:25:37,746
[♪♪♪]
2001
01:25:46,387 --> 01:25:47,623
[ELECTRONIC BEEPING]
2002
01:25:46,387 --> 01:25:47,623
[ELECTRONIC BEEPING]
2003
01:26:05,407 --> 01:26:07,443
[♪♪♪]
2004
01:26:05,407 --> 01:26:07,443
[♪♪♪]
2005
01:26:20,821 --> 01:26:23,488
Signal broadcasting
at full strength, sir.
2006
01:26:20,821 --> 01:26:23,488
Signal broadcasting
at full strength, sir.
2007
01:26:23,557 --> 01:26:26,325
Good.
Commence bombing of Skynet.
2008
01:26:23,557 --> 01:26:26,325
Good.
Commence bombing of Skynet.
2009
01:26:26,394 --> 01:26:28,360
MAN:
We've a green light
for the attack.
2010
01:26:26,394 --> 01:26:28,360
MAN:
We've a green light
for the attack.
2011
01:26:28,429 --> 01:26:29,794
PILOT [ON RADIO]:
This is Bakersfield.
2012
01:26:28,429 --> 01:26:29,794
PILOT [ON RADIO]:
This is Bakersfield.
2013
01:26:29,863 --> 01:26:31,631
That's a no-go on your last.Out.
2014
01:26:29,863 --> 01:26:31,631
That's a no-go on your last.Out.
2015
01:26:31,700 --> 01:26:32,899
PILOT 2:
Eugene, standing down.
2016
01:26:31,700 --> 01:26:32,899
PILOT 2:
Eugene, standing down.
2017
01:26:32,967 --> 01:26:34,733
PILOT 3:
Reno. Negative on your last.
2018
01:26:32,967 --> 01:26:34,733
PILOT 3:
Reno. Negative on your last.
2019
01:26:34,802 --> 01:26:37,636
MAN:
Eugene, Reno, Bakersfield.
They're all standing down.
2020
01:26:34,802 --> 01:26:37,636
MAN:
Eugene, Reno, Bakersfield.
They're all standing down.
2021
01:26:37,705 --> 01:26:41,508
LOSENKO:
They will not attack
unless Connor gives the order.
2022
01:26:37,705 --> 01:26:41,508
LOSENKO:
They will not attack
unless Connor gives the order.
2023
01:26:41,576 --> 01:26:44,347
[♪♪♪]
2024
01:26:41,576 --> 01:26:44,347
[♪♪♪]
2025
01:26:57,787 --> 01:27:00,529
[POWER SHUTTING DOWN]
2026
01:26:57,787 --> 01:27:00,529
[POWER SHUTTING DOWN]
2027
01:27:04,866 --> 01:27:06,369
[PRISONERS SCREAMING]
2028
01:27:04,866 --> 01:27:06,369
[PRISONERS SCREAMING]
2029
01:27:07,402 --> 01:27:08,634
Hey!
2030
01:27:07,402 --> 01:27:08,634
Hey!
2031
01:27:08,703 --> 01:27:10,435
Kyle Reese?
2032
01:27:08,703 --> 01:27:10,435
Kyle Reese?
2033
01:27:10,504 --> 01:27:14,974
Get to the transport! Go!
Is Kyle Reese here?
2034
01:27:10,504 --> 01:27:14,974
Get to the transport! Go!
Is Kyle Reese here?
2035
01:27:15,042 --> 01:27:16,845
[♪♪♪]
2036
01:27:15,042 --> 01:27:16,845
[♪♪♪]
2037
01:27:34,796 --> 01:27:36,963
Welcome home, Marcus.
2038
01:27:34,796 --> 01:27:36,963
Welcome home, Marcus.
2039
01:27:37,031 --> 01:27:38,965
We knew you'd be back.
2040
01:27:37,031 --> 01:27:38,965
We knew you'd be back.
2041
01:27:39,034 --> 01:27:42,834
After all,it was programmed in you.
2042
01:27:39,034 --> 01:27:42,834
After all,it was programmed in you.
2043
01:27:42,903 --> 01:27:46,038
Oh. And you executedthat programming
2044
01:27:42,903 --> 01:27:46,038
Oh. And you executedthat programming
2045
01:27:46,107 --> 01:27:47,674
beautifully.
2046
01:27:46,107 --> 01:27:47,674
beautifully.
2047
01:27:47,743 --> 01:27:49,341
What am I?
2048
01:27:47,743 --> 01:27:49,341
What am I?
2049
01:27:49,410 --> 01:27:51,611
You are an infiltrationprototype.
2050
01:27:49,410 --> 01:27:51,611
You are an infiltrationprototype.
2051
01:27:51,679 --> 01:27:53,612
The only one of your kind.
2052
01:27:51,679 --> 01:27:53,612
The only one of your kind.
2053
01:27:53,680 --> 01:27:57,684
We resurrected you,advanced Cyberdyne's work,
2054
01:27:53,680 --> 01:27:57,684
We resurrected you,advanced Cyberdyne's work,
2055
01:27:57,752 --> 01:28:00,353
amended it.
2056
01:27:57,752 --> 01:28:00,353
You're dead.
2057
01:27:57,752 --> 01:28:00,353
amended it.
2058
01:27:57,752 --> 01:28:00,353
You're dead.
2059
01:28:00,421 --> 01:28:02,754
Calculations confirmSerena Kogan's face
2060
01:28:00,421 --> 01:28:02,754
Calculations confirmSerena Kogan's face
2061
01:28:02,823 --> 01:28:05,590
is the easiestfor you to process.
2062
01:28:02,823 --> 01:28:05,590
is the easiestfor you to process.
2063
01:28:05,659 --> 01:28:07,496
We can be others if you wish.
2064
01:28:05,659 --> 01:28:07,496
We can be others if you wish.
2065
01:28:10,031 --> 01:28:11,397
Marcus,
2066
01:28:10,031 --> 01:28:11,397
Marcus,
2067
01:28:11,465 --> 01:28:13,500
what else could you be
2068
01:28:11,465 --> 01:28:13,500
what else could you be
2069
01:28:13,568 --> 01:28:15,000
if not machine?
2070
01:28:13,568 --> 01:28:15,000
if not machine?
2071
01:28:15,069 --> 01:28:16,969
A man.
2072
01:28:15,069 --> 01:28:16,969
A man.
2073
01:28:17,037 --> 01:28:20,000
The human conditionno longer applies to you.
2074
01:28:17,037 --> 01:28:20,000
The human conditionno longer applies to you.
2075
01:28:20,069 --> 01:28:22,541
Accept what you already know.
2076
01:28:20,069 --> 01:28:22,541
Accept what you already know.
2077
01:28:22,610 --> 01:28:25,878
That you were madeto serve a purpose.
2078
01:28:22,610 --> 01:28:25,878
That you were madeto serve a purpose.
2079
01:28:25,947 --> 01:28:27,981
To achieve whatno other machine
2080
01:28:25,947 --> 01:28:27,981
To achieve whatno other machine
2081
01:28:28,049 --> 01:28:30,850
has achieved before.
2082
01:28:28,049 --> 01:28:30,850
has achieved before.
2083
01:28:30,918 --> 01:28:32,051
To infiltrate,
2084
01:28:30,918 --> 01:28:32,051
To infiltrate,
2085
01:28:32,120 --> 01:28:33,752
find a target,
2086
01:28:32,120 --> 01:28:33,752
find a target,
2087
01:28:33,821 --> 01:28:36,425
and then bring that targetback home to us.
2088
01:28:33,821 --> 01:28:36,425
and then bring that targetback home to us.
2089
01:28:39,560 --> 01:28:42,631
We've been at war since beforeeither of us even existed.
2090
01:28:39,560 --> 01:28:42,631
We've been at war since beforeeither of us even existed.
2091
01:28:43,898 --> 01:28:45,699
You tried killing my mother,
2092
01:28:43,898 --> 01:28:45,699
You tried killing my mother,
2093
01:28:45,767 --> 01:28:47,533
Sarah Connor.
2094
01:28:45,767 --> 01:28:47,533
Sarah Connor.
2095
01:28:47,602 --> 01:28:49,834
You get me in.
2096
01:28:47,602 --> 01:28:49,834
You get me in.
2097
01:28:49,903 --> 01:28:52,706
You tell me whereI can find Kyle Reese.
2098
01:28:49,903 --> 01:28:52,706
You tell me whereI can find Kyle Reese.
2099
01:28:52,774 --> 01:28:54,944
Yeah?
2100
01:28:52,774 --> 01:28:54,944
MARCUS: I will.
2101
01:28:52,774 --> 01:28:54,944
Yeah?
2102
01:28:52,774 --> 01:28:54,944
MARCUS: I will.
2103
01:28:58,446 --> 01:29:00,480
JOHN:
Kyle Reese! Kyle Reese!
2104
01:28:58,446 --> 01:29:00,480
JOHN:
Kyle Reese! Kyle Reese!
2105
01:29:00,549 --> 01:29:02,748
JOHN:
Move! Move!
2106
01:29:00,549 --> 01:29:02,748
JOHN:
Move! Move!
2107
01:29:02,817 --> 01:29:05,017
Kyle Reese!
2108
01:29:02,817 --> 01:29:05,017
Kyle Reese!
2109
01:29:05,086 --> 01:29:07,020
Get to the transports!
2110
01:29:05,086 --> 01:29:07,020
Get to the transports!
2111
01:29:07,088 --> 01:29:09,389
Kyle Reese?
2112
01:29:07,088 --> 01:29:09,389
No.
2113
01:29:07,088 --> 01:29:09,389
Kyle Reese?
2114
01:29:07,088 --> 01:29:09,389
No.
2115
01:29:09,457 --> 01:29:10,593
[SCREAMS]
2116
01:29:09,457 --> 01:29:10,593
[SCREAMS]
2117
01:29:15,196 --> 01:29:17,463
You! Move!
2118
01:29:15,196 --> 01:29:17,463
You! Move!
2119
01:29:17,532 --> 01:29:19,398
SKYNET:
In times of desperation,
2120
01:29:17,532 --> 01:29:19,398
SKYNET:
In times of desperation,
2121
01:29:19,466 --> 01:29:21,867
people will believewhat they want to believe.
2122
01:29:19,466 --> 01:29:21,867
people will believewhat they want to believe.
2123
01:29:21,936 --> 01:29:26,072
And so, we gave themwhat they wanted to believe.
2124
01:29:21,936 --> 01:29:26,072
And so, we gave themwhat they wanted to believe.
2125
01:29:26,141 --> 01:29:28,140
A trick,in the form of a signal
2126
01:29:26,141 --> 01:29:28,140
A trick,in the form of a signal
2127
01:29:28,209 --> 01:29:30,609
the Resistance thoughtwould win the war.
2128
01:29:28,209 --> 01:29:30,609
the Resistance thoughtwould win the war.
2129
01:29:30,678 --> 01:29:33,079
And they were right,it will end this war.
2130
01:29:30,678 --> 01:29:33,079
And they were right,it will end this war.
2131
01:29:33,148 --> 01:29:35,681
Except, that it is theResistance that will be
2132
01:29:33,148 --> 01:29:35,681
Except, that it is theResistance that will be
2133
01:29:35,750 --> 01:29:37,417
terminated.
2134
01:29:35,750 --> 01:29:37,417
terminated.
2135
01:29:37,486 --> 01:29:39,586
Not Skynet.
2136
01:29:37,486 --> 01:29:39,586
Not Skynet.
2137
01:29:39,654 --> 01:29:41,524
[♪♪♪]
2138
01:29:39,654 --> 01:29:41,524
[♪♪♪]
2139
01:29:45,521 --> 01:29:48,527
ASHDOWN:
Get the attack on Skynet Central
back online.
2140
01:29:45,521 --> 01:29:48,527
ASHDOWN:
Get the attack on Skynet Central
back online.
2141
01:29:48,596 --> 01:29:51,731
I want our aircraft in the sky
immediately.
2142
01:29:48,596 --> 01:29:51,731
I want our aircraft in the sky
immediately.
2143
01:29:51,799 --> 01:29:53,465
Sir. Sir,
we've got a bogie
2144
01:29:51,799 --> 01:29:53,465
Sir. Sir,
we've got a bogie
2145
01:29:53,534 --> 01:29:54,901
with a very large
radar signature
2146
01:29:53,534 --> 01:29:54,901
with a very large
radar signature
2147
01:29:54,970 --> 01:29:56,439
closing in on our position.
2148
01:29:54,970 --> 01:29:56,439
closing in on our position.
2149
01:30:06,515 --> 01:30:07,581
[ALARM BLARING]
2150
01:30:06,515 --> 01:30:07,581
[ALARM BLARING]
2151
01:30:07,649 --> 01:30:08,751
Losenko?
2152
01:30:07,649 --> 01:30:08,751
Losenko?
2153
01:30:14,255 --> 01:30:16,888
We have destroyed ourselves.
2154
01:30:14,255 --> 01:30:16,888
We have destroyed ourselves.
2155
01:30:16,957 --> 01:30:20,596
Skynet tracked our signal.
We led them straight to us.
2156
01:30:16,957 --> 01:30:20,596
Skynet tracked our signal.
We led them straight to us.
2157
01:30:33,907 --> 01:30:35,970
SKYNET:
Our best machinesfailed time and again
2158
01:30:33,907 --> 01:30:35,970
SKYNET:
Our best machinesfailed time and again
2159
01:30:36,038 --> 01:30:37,909
to complete a mission.
2160
01:30:36,038 --> 01:30:37,909
to complete a mission.
2161
01:30:37,978 --> 01:30:42,015
Something was missing.We had to think. Radically.
2162
01:30:37,978 --> 01:30:42,015
Something was missing.We had to think. Radically.
2163
01:30:42,083 --> 01:30:44,017
And so we made you.
2164
01:30:42,083 --> 01:30:44,017
And so we made you.
2165
01:30:44,085 --> 01:30:46,990
We created the perfectinfiltration machine.
2166
01:30:44,085 --> 01:30:46,990
We created the perfectinfiltration machine.
2167
01:30:47,989 --> 01:30:49,788
You, Marcus.
2168
01:30:47,989 --> 01:30:49,788
You, Marcus.
2169
01:30:49,856 --> 01:30:53,696
You did what Skynet has failedto do for so many years.
2170
01:30:49,856 --> 01:30:53,696
You did what Skynet has failedto do for so many years.
2171
01:30:54,829 --> 01:30:56,632
You killed John Connor.
2172
01:30:54,829 --> 01:30:56,632
You killed John Connor.
2173
01:30:59,601 --> 01:31:01,237
[ELECTRONIC BEEPING]
2174
01:30:59,601 --> 01:31:01,237
[ELECTRONIC BEEPING]
2175
01:31:05,740 --> 01:31:07,944
[BEEPING]
2176
01:31:05,740 --> 01:31:07,944
[BEEPING]
2177
01:31:18,220 --> 01:31:19,622
[GRUNTS]
2178
01:31:18,220 --> 01:31:19,622
[GRUNTS]
2179
01:31:22,791 --> 01:31:24,928
[♪♪♪]
2180
01:31:22,791 --> 01:31:24,928
[♪♪♪]
2181
01:31:39,308 --> 01:31:40,709
[GRUNTING]
2182
01:31:39,308 --> 01:31:40,709
[GRUNTING]
2183
01:31:56,958 --> 01:31:58,227
Kyle!
2184
01:31:56,958 --> 01:31:58,227
Kyle!
2185
01:31:59,261 --> 01:32:00,296
Hey!
2186
01:31:59,261 --> 01:32:00,296
Hey!
2187
01:32:10,071 --> 01:32:12,772
SKYNET:
Don't fight, Marcus.
2188
01:32:10,071 --> 01:32:12,772
SKYNET:
Don't fight, Marcus.
2189
01:32:12,840 --> 01:32:14,277
Remember what you are.
2190
01:32:12,840 --> 01:32:14,277
Remember what you are.
2191
01:32:15,610 --> 01:32:17,944
I know what I am.
2192
01:32:15,610 --> 01:32:17,944
I know what I am.
2193
01:32:18,012 --> 01:32:20,580
[♪♪♪]
2194
01:32:18,012 --> 01:32:20,580
[♪♪♪]
2195
01:32:20,649 --> 01:32:21,717
[GRUNTS]
2196
01:32:20,649 --> 01:32:21,717
[GRUNTS]
2197
01:32:30,391 --> 01:32:31,991
I'm better this way.
2198
01:32:30,391 --> 01:32:31,991
I'm better this way.
2199
01:32:32,060 --> 01:32:35,094
You will not be givena second chance.
2200
01:32:32,060 --> 01:32:35,094
You will not be givena second chance.
2201
01:32:35,163 --> 01:32:36,966
You cannot save John Connor.
2202
01:32:35,163 --> 01:32:36,966
You cannot save John Connor.
2203
01:32:38,032 --> 01:32:39,335
Watch me.
2204
01:32:38,032 --> 01:32:39,335
Watch me.
2205
01:32:40,836 --> 01:32:42,205
[♪♪♪]
2206
01:32:40,836 --> 01:32:42,205
[♪♪♪]
2207
01:32:43,305 --> 01:32:44,607
[CRIES OUT]
2208
01:32:43,305 --> 01:32:44,607
[CRIES OUT]
2209
01:32:51,312 --> 01:32:53,149
[ALARM BLARING]
2210
01:32:51,312 --> 01:32:53,149
[ALARM BLARING]
2211
01:33:09,225 --> 01:33:11,130
Got a message from Connor.
2212
01:33:09,225 --> 01:33:11,130
Got a message from Connor.
2213
01:33:11,199 --> 01:33:13,136
He's in Skynet,
needs air support.
2214
01:33:11,199 --> 01:33:13,136
He's in Skynet,
needs air support.
2215
01:33:16,037 --> 01:33:17,932
Let's go.
Scramble aircraft!
2216
01:33:16,037 --> 01:33:17,932
Let's go.
Scramble aircraft!
2217
01:33:18,000 --> 01:33:19,108
[ALL SHOUTING]
2218
01:33:18,000 --> 01:33:19,108
[ALL SHOUTING]
2219
01:33:21,710 --> 01:33:23,846
Star! Star, go!
2220
01:33:21,710 --> 01:33:23,846
Star! Star, go!
2221
01:33:32,287 --> 01:33:33,919
Star!
2222
01:33:32,287 --> 01:33:33,919
Star!
2223
01:33:33,988 --> 01:33:37,924
Star! Star! Come on. Come on.
2224
01:33:33,988 --> 01:33:37,924
Star! Star! Come on. Come on.
2225
01:33:37,992 --> 01:33:39,963
[DISTORTED BEEPING]
2226
01:33:37,992 --> 01:33:39,963
[DISTORTED BEEPING]
2227
01:33:48,437 --> 01:33:49,872
[GUNSHOTS]
2228
01:33:48,437 --> 01:33:49,872
[GUNSHOTS]
2229
01:33:58,379 --> 01:33:59,979
What's your name?
2230
01:33:58,379 --> 01:33:59,979
What's your name?
2231
01:34:00,048 --> 01:34:02,782
Kyle Reese.
2232
01:34:00,048 --> 01:34:02,782
Kyle Reese.
2233
01:34:02,850 --> 01:34:04,687
[♪♪♪]
2234
01:34:02,850 --> 01:34:04,687
[♪♪♪]
2235
01:34:07,155 --> 01:34:08,424
Stay with me.
2236
01:34:07,155 --> 01:34:08,424
Stay with me.
2237
01:34:10,892 --> 01:34:12,228
[GUNSHOTS]
2238
01:34:10,892 --> 01:34:12,228
[GUNSHOTS]
2239
01:34:28,843 --> 01:34:29,845
Back!
2240
01:34:28,843 --> 01:34:29,845
Back!
2241
01:34:31,079 --> 01:34:32,315
[♪♪♪]
2242
01:34:31,079 --> 01:34:32,315
[♪♪♪]
2243
01:34:33,943 --> 01:34:34,951
Back!
2244
01:34:33,943 --> 01:34:34,951
Back!
2245
01:34:45,226 --> 01:34:47,030
KYLE:
Come on, Star, move! Move!
2246
01:34:45,226 --> 01:34:47,030
KYLE:
Come on, Star, move! Move!
2247
01:34:49,230 --> 01:34:51,063
[ALL GRUNT]
2248
01:34:49,230 --> 01:34:51,063
[ALL GRUNT]
2249
01:34:51,132 --> 01:34:52,135
[MACHINE WHIRRING]
2250
01:34:51,132 --> 01:34:52,135
[MACHINE WHIRRING]
2251
01:35:15,056 --> 01:35:17,457
T-800s.
2252
01:35:15,056 --> 01:35:17,457
T-800s.
2253
01:35:17,526 --> 01:35:19,328
There's so many of them.
2254
01:35:17,526 --> 01:35:19,328
There's so many of them.
2255
01:35:31,306 --> 01:35:33,009
[♪♪♪]
2256
01:35:31,306 --> 01:35:33,009
[♪♪♪]
2257
01:35:39,147 --> 01:35:40,249
Careful.
2258
01:35:39,147 --> 01:35:40,249
Careful.
2259
01:35:44,986 --> 01:35:47,487
What are these?
2260
01:35:44,986 --> 01:35:47,487
Fuel cells.
2261
01:35:44,986 --> 01:35:47,487
What are these?
2262
01:35:44,986 --> 01:35:47,487
Fuel cells.
2263
01:35:47,555 --> 01:35:49,492
Life source for the T-800.
2264
01:35:47,555 --> 01:35:49,492
Life source for the T-800.
2265
01:35:52,860 --> 01:35:53,963
Nuclear.
2266
01:35:52,860 --> 01:35:53,963
Nuclear.
2267
01:35:55,029 --> 01:35:56,832
Enough to level this place.
2268
01:35:55,029 --> 01:35:56,832
Enough to level this place.
2269
01:35:59,368 --> 01:36:00,833
Cover us.
2270
01:35:59,368 --> 01:36:00,833
Cover us.
2271
01:36:00,902 --> 01:36:02,238
[ALARM BUZZES]
2272
01:36:00,902 --> 01:36:02,238
Get ready.
2273
01:36:00,902 --> 01:36:02,238
[ALARM BUZZES]
2274
01:36:00,902 --> 01:36:02,238
Get ready.
2275
01:36:07,542 --> 01:36:09,012
This is it.
2276
01:36:07,542 --> 01:36:09,012
This is it.
2277
01:36:22,358 --> 01:36:24,027
[♪♪♪]
2278
01:36:22,358 --> 01:36:24,027
[♪♪♪]
2279
01:36:26,027 --> 01:36:27,063
[BOTH GRUNT]
2280
01:36:26,027 --> 01:36:27,063
[BOTH GRUNT]
2281
01:36:33,268 --> 01:36:35,267
JOHN:
Run!
2282
01:36:33,268 --> 01:36:35,267
JOHN:
Run!
2283
01:36:35,336 --> 01:36:36,973
Star, come on!
Let's go!
2284
01:36:35,336 --> 01:36:36,973
Star, come on!
Let's go!
2285
01:36:38,974 --> 01:36:40,076
Get in.
2286
01:36:38,974 --> 01:36:40,076
Get in.
2287
01:36:42,310 --> 01:36:43,510
[ALARM BUZZES]
2288
01:36:42,310 --> 01:36:43,510
[ALARM BUZZES]
2289
01:36:43,578 --> 01:36:44,880
Come on!
2290
01:36:43,578 --> 01:36:44,880
Come on!
2291
01:36:48,950 --> 01:36:50,886
We gotta get to the transport.
2292
01:36:48,950 --> 01:36:50,886
We gotta get to the transport.
2293
01:36:56,357 --> 01:36:58,123
Where you going?
2294
01:36:56,357 --> 01:36:58,123
I gotta end this.
2295
01:36:56,357 --> 01:36:58,123
Where you going?
2296
01:36:56,357 --> 01:36:58,123
I gotta end this.
2297
01:36:58,192 --> 01:37:00,526
No, no. I'm not gonna leave you!
2298
01:36:58,192 --> 01:37:00,526
No, no. I'm not gonna leave you!
2299
01:37:00,595 --> 01:37:01,994
You didn't.
2300
01:37:00,595 --> 01:37:01,994
You didn't.
2301
01:37:02,063 --> 01:37:03,963
Who are you?
2302
01:37:02,063 --> 01:37:03,963
Who are you?
2303
01:37:04,032 --> 01:37:05,499
John Connor.
2304
01:37:04,032 --> 01:37:05,499
John Connor.
2305
01:37:05,567 --> 01:37:07,403
[♪♪♪]
2306
01:37:05,567 --> 01:37:07,403
[♪♪♪]
2307
01:37:18,179 --> 01:37:19,382
[GRUNTING]
2308
01:37:18,179 --> 01:37:19,382
[GRUNTING]
2309
01:37:50,578 --> 01:37:52,148
[SCREAMS]
2310
01:37:50,578 --> 01:37:52,148
[SCREAMS]
2311
01:38:34,523 --> 01:38:36,059
[SCREAMS]
2312
01:38:34,523 --> 01:38:36,059
[SCREAMS]
2313
01:39:11,726 --> 01:39:13,096
[♪♪♪]
2314
01:39:11,726 --> 01:39:13,096
[♪♪♪]
2315
01:39:27,775 --> 01:39:28,973
[MARCUS GRUNTING]
2316
01:39:27,775 --> 01:39:28,973
[MARCUS GRUNTING]
2317
01:39:33,047 --> 01:39:34,150
[SCREAMS]
2318
01:39:33,047 --> 01:39:34,150
[SCREAMS]
2319
01:40:09,585 --> 01:40:11,354
[INDISTINCT]
2320
01:40:09,585 --> 01:40:11,354
[INDISTINCT]
2321
01:40:13,687 --> 01:40:16,221
KYLE:
Hey! Hey,
John Connor's in there.
2322
01:40:13,687 --> 01:40:16,221
KYLE:
Hey! Hey,
John Connor's in there.
2323
01:40:16,290 --> 01:40:17,590
He's still in there.
2324
01:40:16,290 --> 01:40:17,590
He's still in there.
2325
01:40:17,658 --> 01:40:19,525
Chris, she's hypovolemic,
start a line!
2326
01:40:17,658 --> 01:40:19,525
Chris, she's hypovolemic,
start a line!
2327
01:40:19,594 --> 01:40:22,562
What?
2328
01:40:19,594 --> 01:40:22,562
John Connor's in there.
2329
01:40:19,594 --> 01:40:22,562
What?
2330
01:40:19,594 --> 01:40:22,562
John Connor's in there.
2331
01:40:22,630 --> 01:40:24,133
Come with me.
2332
01:40:22,630 --> 01:40:24,133
Come with me.
2333
01:40:42,417 --> 01:40:43,419
KYLE:
Connor!
2334
01:40:42,417 --> 01:40:43,419
KYLE:
Connor!
2335
01:40:47,589 --> 01:40:49,158
Connor, help!
2336
01:40:47,589 --> 01:40:49,158
Connor, help!
2337
01:40:50,592 --> 01:40:51,594
Help!
2338
01:40:50,592 --> 01:40:51,594
Help!
2339
01:40:53,361 --> 01:40:55,164
Connor, it's Kyle. Help!
2340
01:40:53,361 --> 01:40:55,164
Connor, it's Kyle. Help!
2341
01:41:03,438 --> 01:41:04,473
[GRUNTS]
2342
01:41:03,438 --> 01:41:04,473
[GRUNTS]
2343
01:41:31,900 --> 01:41:33,736
[♪♪♪]
2344
01:41:31,900 --> 01:41:33,736
[♪♪♪]
2345
01:41:54,289 --> 01:41:57,293
Do it! You son of a bitch!
2346
01:41:54,289 --> 01:41:57,293
Do it! You son of a bitch!
2347
01:41:59,489 --> 01:42:01,125
[SCREAMS]
2348
01:41:59,489 --> 01:42:01,125
[SCREAMS]
2349
01:42:14,576 --> 01:42:15,811
[GROANING]
2350
01:42:14,576 --> 01:42:15,811
[GROANING]
2351
01:42:25,887 --> 01:42:27,256
Come on!
2352
01:42:25,887 --> 01:42:27,256
Come on!
2353
01:42:32,455 --> 01:42:33,762
Come on!
2354
01:42:32,455 --> 01:42:33,762
Come on!
2355
01:42:35,330 --> 01:42:36,365
[♪♪♪]
2356
01:42:35,330 --> 01:42:36,365
[♪♪♪]
2357
01:42:58,287 --> 01:42:59,455
Come on!
2358
01:42:58,287 --> 01:42:59,455
Come on!
2359
01:43:06,260 --> 01:43:07,563
[SCREAMS, GASPS]
2360
01:43:06,260 --> 01:43:07,563
[SCREAMS, GASPS]
2361
01:43:19,674 --> 01:43:20,977
[ELECTRICITY CRACKLING]
2362
01:43:19,674 --> 01:43:20,977
[ELECTRICITY CRACKLING]
2363
01:43:32,421 --> 01:43:33,589
Come on.
2364
01:43:32,421 --> 01:43:33,589
Come on.
2365
01:43:36,525 --> 01:43:37,560
[CHOKING]
2366
01:43:36,525 --> 01:43:37,560
[CHOKING]
2367
01:43:50,405 --> 01:43:51,941
MARCUS:
Let's get out of here.
2368
01:43:50,405 --> 01:43:51,941
MARCUS:
Let's get out of here.
2369
01:44:09,857 --> 01:44:11,586
John.
2370
01:44:09,857 --> 01:44:11,586
John.
2371
01:44:11,654 --> 01:44:14,030
[♪♪♪]
2372
01:44:11,654 --> 01:44:14,030
[♪♪♪]
2373
01:44:15,930 --> 01:44:17,897
BARNES:
We can't make it back to base.
2374
01:44:15,930 --> 01:44:17,897
BARNES:
We can't make it back to base.
2375
01:44:17,966 --> 01:44:20,003
Set this down in the nearest
safe zone.
2376
01:44:17,966 --> 01:44:20,003
Set this down in the nearest
safe zone.
2377
01:44:26,875 --> 01:44:28,507
WOMAN [ON RADIO]:
Medevac, urgent.
2378
01:44:26,875 --> 01:44:28,507
WOMAN [ON RADIO]:
Medevac, urgent.
2379
01:44:28,576 --> 01:44:31,978
Severe chest trauma.Call the surgical team.
2380
01:44:28,576 --> 01:44:31,978
Severe chest trauma.Call the surgical team.
2381
01:44:32,047 --> 01:44:33,917
Remarks: it's Connor.
2382
01:44:32,047 --> 01:44:33,917
Remarks: it's Connor.
2383
01:44:52,629 --> 01:44:54,603
[WHINING]
2384
01:44:52,629 --> 01:44:54,603
[WHINING]
2385
01:44:58,039 --> 01:44:59,442
[BEEPS]
2386
01:44:58,039 --> 01:44:59,442
[BEEPS]
2387
01:45:27,902 --> 01:45:30,639
[HEART MONITOR BEEPING]
2388
01:45:27,902 --> 01:45:30,639
[HEART MONITOR BEEPING]
2389
01:45:52,627 --> 01:45:53,896
How long?
2390
01:45:52,627 --> 01:45:53,896
How long?
2391
01:45:57,699 --> 01:46:02,601
His heart...can't take it.
2392
01:45:57,699 --> 01:46:02,601
His heart...can't take it.
2393
01:46:02,670 --> 01:46:06,706
It's gonna be okay.
It's gonna be okay, Kate.
2394
01:46:02,670 --> 01:46:06,706
It's gonna be okay.
It's gonna be okay, Kate.
2395
01:46:06,775 --> 01:46:07,911
JOHN:
Kyle?
2396
01:46:06,775 --> 01:46:07,911
JOHN:
Kyle?
2397
01:46:11,513 --> 01:46:13,049
[♪♪♪]
2398
01:46:11,513 --> 01:46:13,049
[♪♪♪]
2399
01:46:21,489 --> 01:46:22,658
Take it.
2400
01:46:21,489 --> 01:46:22,658
Take it.
2401
01:46:42,544 --> 01:46:43,913
You earned it.
2402
01:46:42,544 --> 01:46:43,913
You earned it.
2403
01:47:02,830 --> 01:47:03,967
Kate?
2404
01:47:02,830 --> 01:47:03,967
Kate?
2405
01:47:10,238 --> 01:47:11,540
Take mine.
2406
01:47:10,238 --> 01:47:11,540
Take mine.
2407
01:47:13,040 --> 01:47:14,077
BLAIR:
Marcus.
2408
01:47:13,040 --> 01:47:14,077
BLAIR:
Marcus.
2409
01:47:18,213 --> 01:47:20,216
Everybody deserves
a second chance.
2410
01:47:18,213 --> 01:47:20,216
Everybody deserves
a second chance.
2411
01:47:24,152 --> 01:47:25,688
This is mine.
2412
01:47:24,152 --> 01:47:25,688
This is mine.
2413
01:48:23,077 --> 01:48:25,281
MARCUS:
What is it that makes us human?
2414
01:48:23,077 --> 01:48:25,281
MARCUS:
What is it that makes us human?
2415
01:48:27,582 --> 01:48:29,652
It's not somethingyou can program.
2416
01:48:27,582 --> 01:48:29,652
It's not somethingyou can program.
2417
01:48:31,786 --> 01:48:34,090
You can't put it into a chip.
2418
01:48:31,786 --> 01:48:34,090
You can't put it into a chip.
2419
01:48:35,922 --> 01:48:38,091
It's the strengthof the human heart.
2420
01:48:35,922 --> 01:48:38,091
It's the strengthof the human heart.
2421
01:48:38,159 --> 01:48:39,658
[HEART BEATING]
2422
01:48:38,159 --> 01:48:39,658
[HEART BEATING]
2423
01:48:39,727 --> 01:48:42,265
The difference betweenus and machines.
2424
01:48:39,727 --> 01:48:42,265
The difference betweenus and machines.
2425
01:48:51,640 --> 01:48:53,276
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
2426
01:48:51,640 --> 01:48:53,276
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
2427
01:49:00,616 --> 01:49:02,081
[♪♪♪]
2428
01:49:00,616 --> 01:49:02,081
[♪♪♪]
2429
01:49:02,149 --> 01:49:04,617
JOHN:
There is a stormon the horizon.
2430
01:49:02,149 --> 01:49:04,617
JOHN:
There is a stormon the horizon.
2431
01:49:04,686 --> 01:49:07,253
A time of hardship and pain.
2432
01:49:04,686 --> 01:49:07,253
A time of hardship and pain.
2433
01:49:07,321 --> 01:49:09,188
This battle has been won,
2434
01:49:07,321 --> 01:49:09,188
This battle has been won,
2435
01:49:09,256 --> 01:49:12,858
but the war againstthe machines rages on.
2436
01:49:09,256 --> 01:49:12,858
but the war againstthe machines rages on.
2437
01:49:12,927 --> 01:49:16,062
Skynet's global networkremains strong.
2438
01:49:12,927 --> 01:49:16,062
Skynet's global networkremains strong.
2439
01:49:16,130 --> 01:49:18,831
But we will not quit
2440
01:49:16,130 --> 01:49:18,831
But we will not quit
2441
01:49:18,900 --> 01:49:21,234
until all of it is destroyed.
2442
01:49:18,900 --> 01:49:21,234
until all of it is destroyed.
2443
01:49:21,302 --> 01:49:23,202
This is John Connor.
2444
01:49:21,302 --> 01:49:23,202
This is John Connor.
2445
01:49:23,270 --> 01:49:26,240
There is no fatebut what we make.
2446
01:49:23,270 --> 01:49:26,240
There is no fatebut what we make.
2447
01:49:26,308 --> 01:49:28,111
[♪♪♪]
2448
01:49:26,308 --> 01:49:28,111
[♪♪♪]
2449
01:49:41,089 --> 01:49:43,126
[♪♪♪]
2450
01:49:41,089 --> 01:49:43,126
[♪♪♪]
162285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.