All language subtitles for Terminator Salvation 2009_track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,508 --> 00:00:02,445 [♪♪♪] 2 00:00:00,508 --> 00:00:02,445 [♪♪♪] 3 00:01:56,523 --> 00:01:57,793 WOMAN: Marcus. 4 00:01:56,523 --> 00:01:57,793 WOMAN: Marcus. 5 00:02:05,400 --> 00:02:06,502 How are you? 6 00:02:05,400 --> 00:02:06,502 How are you? 7 00:02:07,602 --> 00:02:08,871 Ask me in an hour. 8 00:02:07,602 --> 00:02:08,871 Ask me in an hour. 9 00:02:12,573 --> 00:02:14,808 [WHISPERING] I thought I'd try 10 00:02:12,573 --> 00:02:14,808 [WHISPERING] I thought I'd try 11 00:02:14,876 --> 00:02:17,609 one last time. 12 00:02:14,876 --> 00:02:17,609 one last time. 13 00:02:17,678 --> 00:02:19,848 You should have stayed in San Francisco, Dr. Kogan. 14 00:02:17,678 --> 00:02:19,848 You should have stayed in San Francisco, Dr. Kogan. 15 00:02:23,318 --> 00:02:25,384 By signing this consent form 16 00:02:23,318 --> 00:02:25,384 By signing this consent form 17 00:02:25,453 --> 00:02:28,224 you'd be donating your body to a noble cause. 18 00:02:25,453 --> 00:02:28,224 you'd be donating your body to a noble cause. 19 00:02:29,356 --> 00:02:33,559 You'd...have a second chance, 20 00:02:29,356 --> 00:02:33,559 You'd...have a second chance, 21 00:02:33,627 --> 00:02:36,432 through my research, to live again. 22 00:02:33,627 --> 00:02:36,432 through my research, to live again. 23 00:02:37,499 --> 00:02:39,932 You know what I did. 24 00:02:37,499 --> 00:02:39,932 You know what I did. 25 00:02:40,001 --> 00:02:43,703 My brother and two cops are dead because of me. 26 00:02:40,001 --> 00:02:43,703 My brother and two cops are dead because of me. 27 00:02:43,772 --> 00:02:45,641 I'm not looking for a second chance. 28 00:02:43,772 --> 00:02:45,641 I'm not looking for a second chance. 29 00:02:51,246 --> 00:02:54,283 But I'm not the only one with a death sentence, am I? 30 00:02:51,246 --> 00:02:54,283 But I'm not the only one with a death sentence, am I? 31 00:02:56,817 --> 00:02:59,588 Do you think I'm gonna cure your cancer, Serena? 32 00:02:56,817 --> 00:02:59,588 Do you think I'm gonna cure your cancer, Serena? 33 00:03:01,656 --> 00:03:03,659 I'm not worried about myself. 34 00:03:01,656 --> 00:03:03,659 I'm not worried about myself. 35 00:03:05,526 --> 00:03:08,731 I'm worried about the future of the human race. 36 00:03:05,526 --> 00:03:08,731 I'm worried about the future of the human race. 37 00:03:10,431 --> 00:03:11,800 I'll sell it to you. 38 00:03:10,431 --> 00:03:11,800 I'll sell it to you. 39 00:03:13,635 --> 00:03:15,468 For what? 40 00:03:13,635 --> 00:03:15,468 For what? 41 00:03:15,537 --> 00:03:16,672 A kiss. 42 00:03:15,537 --> 00:03:16,672 A kiss. 43 00:03:22,944 --> 00:03:24,713 [MOANS] 44 00:03:22,944 --> 00:03:24,713 [MOANS] 45 00:03:30,552 --> 00:03:32,321 [EXHALES HEAVILY] 46 00:03:30,552 --> 00:03:32,321 [EXHALES HEAVILY] 47 00:03:33,888 --> 00:03:35,758 So that's what death tastes like. 48 00:03:33,888 --> 00:03:35,758 So that's what death tastes like. 49 00:03:38,459 --> 00:03:39,996 [HANDCUFFS CLATTERING] 50 00:03:38,459 --> 00:03:39,996 [HANDCUFFS CLATTERING] 51 00:03:45,601 --> 00:03:46,903 [SERENA GASPS] 52 00:03:45,601 --> 00:03:46,903 [SERENA GASPS] 53 00:03:53,975 --> 00:03:56,776 You're doing something very noble. 54 00:03:53,975 --> 00:03:56,776 You're doing something very noble. 55 00:03:56,845 --> 00:03:58,477 No, I'm guilty. 56 00:03:56,845 --> 00:03:58,477 No, I'm guilty. 57 00:03:58,546 --> 00:04:01,576 Just cut me up until there's nothing left. 58 00:03:58,546 --> 00:04:01,576 Just cut me up until there's nothing left. 59 00:04:01,644 --> 00:04:03,486 [♪♪♪] 60 00:04:01,644 --> 00:04:03,486 [♪♪♪] 61 00:04:05,319 --> 00:04:07,920 MAN: Yea, though I walk through the valley 62 00:04:05,319 --> 00:04:07,920 MAN: Yea, though I walk through the valley 63 00:04:07,989 --> 00:04:09,923 of the shadow of death. 64 00:04:07,989 --> 00:04:09,923 of the shadow of death. 65 00:04:09,991 --> 00:04:12,291 I will fear no evil, 66 00:04:09,991 --> 00:04:12,291 I will fear no evil, 67 00:04:12,360 --> 00:04:14,493 for thou art with me. 68 00:04:12,360 --> 00:04:14,493 for thou art with me. 69 00:04:14,562 --> 00:04:17,631 Thy rod and thy staff, they comfort me. 70 00:04:14,562 --> 00:04:17,631 Thy rod and thy staff, they comfort me. 71 00:04:17,699 --> 00:04:19,263 [MARCUS BREATHING HEAVILY] 72 00:04:17,699 --> 00:04:19,263 [MARCUS BREATHING HEAVILY] 73 00:04:32,981 --> 00:04:35,018 MAN 2: Do you have any last words? 74 00:04:32,981 --> 00:04:35,018 MAN 2: Do you have any last words? 75 00:04:40,021 --> 00:04:42,458 [MACHINERY HUMMING] 76 00:04:40,021 --> 00:04:42,458 [MACHINERY HUMMING] 77 00:04:47,496 --> 00:04:49,832 [♪♪♪] 78 00:04:47,496 --> 00:04:49,832 [♪♪♪] 79 00:04:53,735 --> 00:04:55,638 [HEART BEATING] 80 00:04:53,735 --> 00:04:55,638 [HEART BEATING] 81 00:05:09,150 --> 00:05:11,020 [♪♪♪] 82 00:05:09,150 --> 00:05:11,020 [♪♪♪] 83 00:05:15,491 --> 00:05:17,526 [MACHINERY WHINING] 84 00:05:15,491 --> 00:05:17,526 [MACHINERY WHINING] 85 00:05:29,971 --> 00:05:32,008 [♪♪♪] 86 00:05:29,971 --> 00:05:32,008 [♪♪♪] 87 00:06:00,769 --> 00:06:02,939 [♪♪♪] 88 00:06:00,769 --> 00:06:02,939 [♪♪♪] 89 00:06:05,641 --> 00:06:08,140 [MACHINERY WHIRRING] 90 00:06:05,641 --> 00:06:08,140 [MACHINERY WHIRRING] 91 00:06:08,209 --> 00:06:10,375 MAN [ON RADIO]: Vanguard, this is Blackjack 6. 92 00:06:08,209 --> 00:06:10,375 MAN [ON RADIO]: Vanguard, this is Blackjack 6. 93 00:06:10,444 --> 00:06:12,011 Missile inbound to Skynet target. 94 00:06:10,444 --> 00:06:12,011 Missile inbound to Skynet target. 95 00:06:12,080 --> 00:06:15,484 TTO 1-1 seconds. Danger close. 96 00:06:12,080 --> 00:06:15,484 TTO 1-1 seconds. Danger close. 97 00:06:18,881 --> 00:06:20,089 [ELECTRONIC BEEPS] 98 00:06:18,881 --> 00:06:20,089 [ELECTRONIC BEEPS] 99 00:06:27,829 --> 00:06:30,029 [CLATTERING] 100 00:06:27,829 --> 00:06:30,029 [CLATTERING] 101 00:06:30,098 --> 00:06:32,635 [SHOTS AND CLATTERING] 102 00:06:30,098 --> 00:06:32,635 [SHOTS AND CLATTERING] 103 00:06:40,241 --> 00:06:42,645 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 104 00:06:40,241 --> 00:06:42,645 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 105 00:06:48,617 --> 00:06:49,916 MAN 2: Move! Move! 106 00:06:48,617 --> 00:06:49,916 MAN 2: Move! Move! 107 00:06:49,984 --> 00:06:51,787 WOMAN: Let's go, let's go! Move it! 108 00:06:49,984 --> 00:06:51,787 WOMAN: Let's go, let's go! Move it! 109 00:07:00,862 --> 00:07:03,595 [MAN 2 SHOUTING INDISTINCTLY] 110 00:07:00,862 --> 00:07:03,595 [MAN 2 SHOUTING INDISTINCTLY] 111 00:07:03,664 --> 00:07:06,699 MAN [ON RADIO]: Connor is on the ground. 112 00:07:03,664 --> 00:07:06,699 MAN [ON RADIO]: Connor is on the ground. 113 00:07:06,768 --> 00:07:09,434 [EXPLOSION] 114 00:07:06,768 --> 00:07:09,434 [EXPLOSION] 115 00:07:09,503 --> 00:07:11,470 MAN 3: This mission is a quick in-and-out. 116 00:07:09,503 --> 00:07:11,470 MAN 3: This mission is a quick in-and-out. 117 00:07:11,539 --> 00:07:13,939 Command deems the information on those computers 118 00:07:11,539 --> 00:07:13,939 Command deems the information on those computers 119 00:07:14,008 --> 00:07:15,778 to be of the highest priority. 120 00:07:14,008 --> 00:07:15,778 to be of the highest priority. 121 00:07:48,676 --> 00:07:52,145 MAN 4 [ON COMM]: Connor, there's no sign of the machines. They're gone. 122 00:07:48,676 --> 00:07:52,145 MAN 4 [ON COMM]: Connor, there's no sign of the machines. They're gone. 123 00:07:52,213 --> 00:07:53,778 It's way too quiet. 124 00:07:52,213 --> 00:07:53,778 It's way too quiet. 125 00:07:53,847 --> 00:07:55,684 It's almost like they're waiting for us. 126 00:07:53,847 --> 00:07:55,684 It's almost like they're waiting for us. 127 00:08:28,677 --> 00:08:31,150 MAN 5: What the hell's that smell, man? 128 00:08:28,677 --> 00:08:31,150 MAN 5: What the hell's that smell, man? 129 00:08:31,218 --> 00:08:33,289 Oh. You seeing this? 130 00:08:31,218 --> 00:08:33,289 Oh. You seeing this? 131 00:08:57,178 --> 00:08:59,682 Olsen. Objective located. 132 00:08:57,178 --> 00:08:59,682 Olsen. Objective located. 133 00:09:00,982 --> 00:09:02,785 There's something else you have to see. 134 00:09:00,982 --> 00:09:02,785 There's something else you have to see. 135 00:09:08,156 --> 00:09:10,657 [♪♪♪] 136 00:09:08,156 --> 00:09:10,657 [♪♪♪] 137 00:09:10,726 --> 00:09:11,727 [GRUNTING] 138 00:09:10,726 --> 00:09:11,727 [GRUNTING] 139 00:09:22,403 --> 00:09:25,170 Get what we came for, Barbarosa. The clock's ticking. 140 00:09:22,403 --> 00:09:25,170 Get what we came for, Barbarosa. The clock's ticking. 141 00:09:25,239 --> 00:09:26,706 Spread out, secure the perimeter. 142 00:09:25,239 --> 00:09:26,706 Spread out, secure the perimeter. 143 00:09:26,775 --> 00:09:28,673 I got a big gap over here. 144 00:09:26,775 --> 00:09:28,673 I got a big gap over here. 145 00:09:28,742 --> 00:09:31,177 JOHN: Why didn't we know about this? 146 00:09:28,742 --> 00:09:31,177 JOHN: Why didn't we know about this? 147 00:09:31,246 --> 00:09:33,847 MAN 6: I think this is what Command's looking for. 148 00:09:31,246 --> 00:09:33,847 MAN 6: I think this is what Command's looking for. 149 00:09:33,915 --> 00:09:35,281 I'm in their source code. 150 00:09:33,915 --> 00:09:35,281 I'm in their source code. 151 00:09:35,349 --> 00:09:38,051 These people are being taken to San Francisco. 152 00:09:35,349 --> 00:09:38,051 These people are being taken to San Francisco. 153 00:09:38,119 --> 00:09:40,954 Some sort of R and D project for a new Terminator. 154 00:09:38,119 --> 00:09:40,954 Some sort of R and D project for a new Terminator. 155 00:09:41,022 --> 00:09:42,688 OLSEN: Send it to Command. 156 00:09:41,022 --> 00:09:42,688 OLSEN: Send it to Command. 157 00:09:42,756 --> 00:09:44,757 MAN 6: It's uploading. I need two minutes. 158 00:09:42,756 --> 00:09:44,757 MAN 6: It's uploading. I need two minutes. 159 00:09:44,826 --> 00:09:47,160 Wait, wait, wait. Go back. Go back. 160 00:09:44,826 --> 00:09:47,160 Wait, wait, wait. Go back. Go back. 161 00:09:47,229 --> 00:09:48,197 Stop. 162 00:09:47,229 --> 00:09:48,197 Stop. 163 00:09:53,434 --> 00:09:55,638 T-800? A new Terminator. 164 00:09:53,434 --> 00:09:55,638 T-800? A new Terminator. 165 00:09:57,972 --> 00:10:01,140 It's like you said it'd be. 166 00:09:57,972 --> 00:10:01,140 It's worse. 167 00:09:57,972 --> 00:10:01,140 It's like you said it'd be. 168 00:09:57,972 --> 00:10:01,140 It's worse. 169 00:10:01,208 --> 00:10:03,776 Connor, get your nose outta that. None of your business. 170 00:10:01,208 --> 00:10:03,776 Connor, get your nose outta that. None of your business. 171 00:10:03,845 --> 00:10:05,377 You're not leading this mission. 172 00:10:03,845 --> 00:10:05,377 You're not leading this mission. 173 00:10:05,446 --> 00:10:08,715 Let's cut these sorry bastards loose. Come on. Let's go. 174 00:10:05,446 --> 00:10:08,715 Let's cut these sorry bastards loose. Come on. Let's go. 175 00:10:08,784 --> 00:10:11,050 Jericho, come in. 176 00:10:08,784 --> 00:10:11,050 MAN 4: Watch that. 177 00:10:08,784 --> 00:10:11,050 Jericho, come in. 178 00:10:08,784 --> 00:10:11,050 MAN 4: Watch that. 179 00:10:11,119 --> 00:10:12,918 Come in, Jericho. 180 00:10:11,119 --> 00:10:12,918 Come in, Jericho. 181 00:10:12,987 --> 00:10:15,654 Connor, get your ass topside. Remind those men 182 00:10:12,987 --> 00:10:15,654 Connor, get your ass topside. Remind those men 183 00:10:15,723 --> 00:10:18,261 they need to answer the radio, even if they're dead. 184 00:10:15,723 --> 00:10:18,261 they need to answer the radio, even if they're dead. 185 00:10:19,295 --> 00:10:20,796 Connor! 186 00:10:19,295 --> 00:10:20,796 Connor! 187 00:10:22,130 --> 00:10:23,299 [GRUNTING] 188 00:10:22,130 --> 00:10:23,299 [GRUNTING] 189 00:10:27,135 --> 00:10:29,138 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 190 00:10:27,135 --> 00:10:29,138 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 191 00:10:31,405 --> 00:10:33,840 OLSEN [ON COMM]: Connor, get those men to respond. 192 00:10:31,405 --> 00:10:33,840 OLSEN [ON COMM]: Connor, get those men to respond. 193 00:10:33,909 --> 00:10:36,212 Olsen, something's wrong up here. 194 00:10:33,909 --> 00:10:36,212 Olsen, something's wrong up here. 195 00:10:37,145 --> 00:10:39,148 [♪♪♪] 196 00:10:37,145 --> 00:10:39,148 [♪♪♪] 197 00:10:47,388 --> 00:10:48,821 Topside, come in. 198 00:10:47,388 --> 00:10:48,821 Topside, come in. 199 00:10:48,890 --> 00:10:50,426 [ROCKETS BLASTING] 200 00:10:48,890 --> 00:10:50,426 [ROCKETS BLASTING] 201 00:10:52,393 --> 00:10:54,863 Outbound enemy aircraft. I'm in pursuit. 202 00:10:52,393 --> 00:10:54,863 Outbound enemy aircraft. I'm in pursuit. 203 00:10:57,165 --> 00:10:59,835 There are human prisoners aboard that thing. Get after it! 204 00:10:57,165 --> 00:10:59,835 There are human prisoners aboard that thing. Get after it! 205 00:11:01,770 --> 00:11:03,667 [♪♪♪] 206 00:11:01,770 --> 00:11:03,667 [♪♪♪] 207 00:11:17,285 --> 00:11:18,884 Data transfer complete. 208 00:11:17,285 --> 00:11:18,884 Data transfer complete. 209 00:11:18,953 --> 00:11:20,990 Connor, we're joining you topsi-- 210 00:11:18,953 --> 00:11:20,990 Connor, we're joining you topsi-- 211 00:11:27,863 --> 00:11:30,099 [ELECTRONIC BEEPING] 212 00:11:27,863 --> 00:11:30,099 [ELECTRONIC BEEPING] 213 00:11:41,410 --> 00:11:43,412 [GRUNTING] 214 00:11:41,410 --> 00:11:43,412 [GRUNTING] 215 00:11:47,148 --> 00:11:48,351 [GRUNTING] 216 00:11:47,148 --> 00:11:48,351 [GRUNTING] 217 00:12:03,798 --> 00:12:05,434 Olsen. 218 00:12:03,798 --> 00:12:05,434 Olsen. 219 00:12:11,840 --> 00:12:13,409 [BREATHING HEAVILY] 220 00:12:11,840 --> 00:12:13,409 [BREATHING HEAVILY] 221 00:12:23,452 --> 00:12:25,385 [♪♪♪] 222 00:12:23,452 --> 00:12:25,385 [♪♪♪] 223 00:12:25,453 --> 00:12:26,889 [GRUNTING] 224 00:12:25,453 --> 00:12:26,889 [GRUNTING] 225 00:12:41,970 --> 00:12:44,173 [MACHINE APPROACHING SLOWLY] 226 00:12:41,970 --> 00:12:44,173 [MACHINE APPROACHING SLOWLY] 227 00:12:53,581 --> 00:12:54,550 [SCREAMING] 228 00:12:53,581 --> 00:12:54,550 [SCREAMING] 229 00:13:02,523 --> 00:13:05,394 MAN [ON RADIO]: Bravo 10, Bravo 10, do you copy? Over. 230 00:13:02,523 --> 00:13:05,394 MAN [ON RADIO]: Bravo 10, Bravo 10, do you copy? Over. 231 00:13:09,963 --> 00:13:12,835 Eagle 1 to Bravo 10. Bravo 10, do you copy? Over. 232 00:13:09,963 --> 00:13:12,835 Eagle 1 to Bravo 10. Bravo 10, do you copy? Over. 233 00:13:16,870 --> 00:13:19,108 Bravo 10, Bravo 10, do you copy? Over? 234 00:13:16,870 --> 00:13:19,108 Bravo 10, Bravo 10, do you copy? Over? 235 00:13:22,977 --> 00:13:24,277 Here. 236 00:13:22,977 --> 00:13:24,277 Here. 237 00:13:24,345 --> 00:13:26,015 Bravo 10, identify. Over. 238 00:13:24,345 --> 00:13:26,015 Bravo 10, identify. Over. 239 00:13:27,283 --> 00:13:28,914 Connor. 240 00:13:27,283 --> 00:13:28,914 Connor. 241 00:13:28,982 --> 00:13:30,549 We'll send units to the extraction point. 242 00:13:28,982 --> 00:13:30,549 We'll send units to the extraction point. 243 00:13:30,618 --> 00:13:33,052 How many survivors are on-site? Over. 244 00:13:30,618 --> 00:13:33,052 How many survivors are on-site? Over. 245 00:13:33,121 --> 00:13:34,257 One. 246 00:13:33,121 --> 00:13:34,257 One. 247 00:13:35,423 --> 00:13:36,820 Copy. 248 00:13:35,423 --> 00:13:36,820 Copy. 249 00:13:37,926 --> 00:13:39,395 [♪♪♪] 250 00:13:37,926 --> 00:13:39,395 [♪♪♪] 251 00:13:44,566 --> 00:13:46,335 [WIND GUSTING] 252 00:13:44,566 --> 00:13:46,335 [WIND GUSTING] 253 00:13:47,969 --> 00:13:50,373 [THUNDER RUMBLING] 254 00:13:47,969 --> 00:13:50,373 [THUNDER RUMBLING] 255 00:14:05,521 --> 00:14:07,924 [♪♪♪] 256 00:14:05,521 --> 00:14:07,924 [♪♪♪] 257 00:14:14,963 --> 00:14:17,100 [SCREAMING] 258 00:14:14,963 --> 00:14:17,100 [SCREAMING] 259 00:14:42,590 --> 00:14:44,160 PILOT: Return to base, sir? 260 00:14:42,590 --> 00:14:44,160 PILOT: Return to base, sir? 261 00:14:45,461 --> 00:14:46,660 RTB? 262 00:14:45,461 --> 00:14:46,660 RTB? 263 00:14:46,728 --> 00:14:49,429 Negative. Take me to Command. 264 00:14:46,728 --> 00:14:49,429 Negative. Take me to Command. 265 00:14:49,498 --> 00:14:50,533 Sir? 266 00:14:49,498 --> 00:14:50,533 Sir? 267 00:14:52,133 --> 00:14:53,369 Command. 268 00:14:52,133 --> 00:14:53,369 Command. 269 00:14:54,335 --> 00:14:56,039 Roger. Rerouting. 270 00:14:54,335 --> 00:14:56,039 Roger. Rerouting. 271 00:15:15,022 --> 00:15:16,421 Request has been denied. 272 00:15:15,022 --> 00:15:16,421 Request has been denied. 273 00:15:16,490 --> 00:15:18,257 Command doesn't wanna give up their position. 274 00:15:16,490 --> 00:15:18,257 Command doesn't wanna give up their position. 275 00:15:18,326 --> 00:15:21,160 Radio comms only. 276 00:15:18,326 --> 00:15:21,160 Are they down there? 277 00:15:18,326 --> 00:15:21,160 Radio comms only. 278 00:15:18,326 --> 00:15:21,160 Are they down there? 279 00:15:21,229 --> 00:15:22,995 Request has been denied, sir. 280 00:15:21,229 --> 00:15:22,995 Request has been denied, sir. 281 00:15:23,064 --> 00:15:25,234 Need-to-know only. That's straight from the top. 282 00:15:23,064 --> 00:15:25,234 Need-to-know only. That's straight from the top. 283 00:15:28,537 --> 00:15:30,669 You open up that ramp 284 00:15:28,537 --> 00:15:30,669 You open up that ramp 285 00:15:30,738 --> 00:15:35,678 and you tell them I need divers for a lock-in! Now! 286 00:15:30,738 --> 00:15:35,678 and you tell them I need divers for a lock-in! Now! 287 00:15:39,280 --> 00:15:40,483 This is crazy. 288 00:15:39,280 --> 00:15:40,483 This is crazy. 289 00:15:42,684 --> 00:15:45,254 [RAMP OPENING] 290 00:15:42,684 --> 00:15:45,254 [RAMP OPENING] 291 00:16:05,807 --> 00:16:07,576 [DOOR SHUTS] 292 00:16:05,807 --> 00:16:07,576 [DOOR SHUTS] 293 00:16:08,610 --> 00:16:10,476 ASHDOWN: John Connor. 294 00:16:08,610 --> 00:16:10,476 ASHDOWN: John Connor. 295 00:16:10,545 --> 00:16:13,146 Prophesized leader of the Resistance. 296 00:16:10,545 --> 00:16:13,146 Prophesized leader of the Resistance. 297 00:16:13,214 --> 00:16:15,048 Soldier, you put every man and woman 298 00:16:13,214 --> 00:16:15,048 Soldier, you put every man and woman 299 00:16:15,116 --> 00:16:18,551 in this sub in jeopardy with your little frogman stunt. 300 00:16:15,116 --> 00:16:18,551 in this sub in jeopardy with your little frogman stunt. 301 00:16:18,620 --> 00:16:20,489 Let's get one thing straight. 302 00:16:18,620 --> 00:16:20,489 Let's get one thing straight. 303 00:16:22,456 --> 00:16:24,527 I don't believe in Prophecy. 304 00:16:22,456 --> 00:16:24,527 I don't believe in Prophecy. 305 00:16:26,460 --> 00:16:31,230 Not when one can re-write the future in a heart beat. 306 00:16:26,460 --> 00:16:31,230 Not when one can re-write the future in a heart beat. 307 00:16:31,299 --> 00:16:33,069 Are we on the same page? 308 00:16:31,299 --> 00:16:33,069 Are we on the same page? 309 00:16:36,538 --> 00:16:38,566 Yeah. 310 00:16:36,538 --> 00:16:38,566 Yeah. 311 00:16:38,635 --> 00:16:40,609 We are on the same page. 312 00:16:38,635 --> 00:16:40,609 We are on the same page. 313 00:16:42,644 --> 00:16:44,008 Good. 314 00:16:42,644 --> 00:16:44,008 Good. 315 00:16:45,514 --> 00:16:46,649 Good. 316 00:16:45,514 --> 00:16:46,649 Good. 317 00:16:48,617 --> 00:16:50,315 So, soldier. 318 00:16:48,617 --> 00:16:50,315 So, soldier. 319 00:16:50,384 --> 00:16:52,685 What the hell are you doing here? 320 00:16:50,384 --> 00:16:52,685 What the hell are you doing here? 321 00:16:52,754 --> 00:16:54,420 What did we find down there? 322 00:16:52,754 --> 00:16:54,420 What did we find down there? 323 00:16:54,488 --> 00:16:56,423 You'll be briefed on a need-to-know basis. 324 00:16:54,488 --> 00:16:56,423 You'll be briefed on a need-to-know basis. 325 00:16:56,492 --> 00:16:58,290 Well, I need to know. 326 00:16:56,492 --> 00:16:58,290 Well, I need to know. 327 00:16:58,359 --> 00:17:01,493 Because my men died down in that hole. 328 00:16:58,359 --> 00:17:01,493 Because my men died down in that hole. 329 00:17:01,562 --> 00:17:03,129 What did we find down there? 330 00:17:01,562 --> 00:17:03,129 What did we find down there? 331 00:17:03,198 --> 00:17:05,598 We found a solution, Connor, 332 00:17:03,198 --> 00:17:05,598 We found a solution, Connor, 333 00:17:05,666 --> 00:17:08,471 that can end this war once and for all. 334 00:17:05,666 --> 00:17:08,471 that can end this war once and for all. 335 00:17:11,806 --> 00:17:14,240 We know the machines use shortwave transmitters 336 00:17:11,806 --> 00:17:14,240 We know the machines use shortwave transmitters 337 00:17:14,309 --> 00:17:16,075 to communicate. 338 00:17:14,309 --> 00:17:16,075 to communicate. 339 00:17:16,144 --> 00:17:18,778 Our Intel has located a hidden signal 340 00:17:16,144 --> 00:17:18,778 Our Intel has located a hidden signal 341 00:17:18,846 --> 00:17:21,146 under the primary channel. 342 00:17:18,846 --> 00:17:21,146 under the primary channel. 343 00:17:21,215 --> 00:17:24,383 It allows for direct control of the machines. 344 00:17:21,215 --> 00:17:24,383 It allows for direct control of the machines. 345 00:17:24,452 --> 00:17:27,152 Skynet's a machine, and like all machines 346 00:17:24,452 --> 00:17:27,152 Skynet's a machine, and like all machines 347 00:17:27,221 --> 00:17:28,691 that has an off switch. 348 00:17:27,221 --> 00:17:28,691 that has an off switch. 349 00:17:30,258 --> 00:17:31,458 Does it work? 350 00:17:30,258 --> 00:17:31,458 Does it work? 351 00:17:31,527 --> 00:17:33,392 Will it work? Yes. 352 00:17:31,527 --> 00:17:33,392 Will it work? Yes. 353 00:17:33,460 --> 00:17:35,298 Have we field tested it? No. 354 00:17:33,460 --> 00:17:35,298 Have we field tested it? No. 355 00:17:37,232 --> 00:17:38,501 Give it to me. 356 00:17:37,232 --> 00:17:38,501 Give it to me. 357 00:17:39,767 --> 00:17:41,568 I'll do it. 358 00:17:39,767 --> 00:17:41,568 I'll do it. 359 00:17:41,636 --> 00:17:43,372 I'll test it. 360 00:17:41,636 --> 00:17:43,372 I'll test it. 361 00:17:45,906 --> 00:17:50,176 Connor and his tech-comm unit have an excellent record. 362 00:17:45,906 --> 00:17:50,176 Connor and his tech-comm unit have an excellent record. 363 00:17:50,244 --> 00:17:52,307 ASHDOWN: Alright. 364 00:17:50,244 --> 00:17:52,307 ASHDOWN: Alright. 365 00:17:52,375 --> 00:17:53,249 Alright. 366 00:17:52,375 --> 00:17:53,249 Alright. 367 00:17:55,150 --> 00:17:57,720 Take Connor topside. Prepare for lockout. 368 00:17:55,150 --> 00:17:57,720 Take Connor topside. Prepare for lockout. 369 00:18:02,891 --> 00:18:07,493 Connor, we do this right, the war is over. 370 00:18:02,891 --> 00:18:07,493 Connor, we do this right, the war is over. 371 00:18:07,562 --> 00:18:09,532 We mount our offensive in four days. 372 00:18:07,562 --> 00:18:09,532 We mount our offensive in four days. 373 00:18:13,201 --> 00:18:14,003 LOSENKO: Connor. 374 00:18:13,201 --> 00:18:14,003 LOSENKO: Connor. 375 00:18:16,437 --> 00:18:19,606 These are the codes for the signal. 376 00:18:16,437 --> 00:18:19,606 These are the codes for the signal. 377 00:18:19,675 --> 00:18:22,575 Good luck. 378 00:18:19,675 --> 00:18:22,575 Why four days? 379 00:18:19,675 --> 00:18:22,575 Good luck. 380 00:18:19,675 --> 00:18:22,575 Why four days? 381 00:18:22,643 --> 00:18:25,178 A kill list was intercepted from Skynet. 382 00:18:22,643 --> 00:18:25,178 A kill list was intercepted from Skynet. 383 00:18:25,246 --> 00:18:28,648 It says everyone in this room will be dead by week's end. 384 00:18:25,246 --> 00:18:28,648 It says everyone in this room will be dead by week's end. 385 00:18:28,717 --> 00:18:30,653 You're number two on the list. 386 00:18:28,717 --> 00:18:30,653 You're number two on the list. 387 00:18:32,386 --> 00:18:34,253 Well, who's number one? 388 00:18:32,386 --> 00:18:34,253 Well, who's number one? 389 00:18:34,322 --> 00:18:38,191 An unknown. A civilian. Kyle Reese. 390 00:18:34,322 --> 00:18:38,191 An unknown. A civilian. Kyle Reese. 391 00:18:38,259 --> 00:18:39,862 [♪♪♪] 392 00:18:38,259 --> 00:18:39,862 [♪♪♪] 393 00:18:49,337 --> 00:18:51,740 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 394 00:18:49,337 --> 00:18:51,740 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 395 00:18:58,680 --> 00:19:00,917 [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] 396 00:18:58,680 --> 00:19:00,917 [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] 397 00:19:09,290 --> 00:19:11,557 VOICE: Jericho, come in. 398 00:19:09,290 --> 00:19:11,557 VOICE: Jericho, come in. 399 00:19:11,626 --> 00:19:12,929 Come in, Jericho. 400 00:19:11,626 --> 00:19:12,929 Come in, Jericho. 401 00:19:18,233 --> 00:19:19,202 Barnes. 402 00:19:18,233 --> 00:19:19,202 Barnes. 403 00:19:22,871 --> 00:19:25,341 My brother, he didn't make it, did he? 404 00:19:22,871 --> 00:19:25,341 My brother, he didn't make it, did he? 405 00:19:45,894 --> 00:19:47,463 [♪♪♪] 406 00:19:45,894 --> 00:19:47,463 [♪♪♪] 407 00:20:14,454 --> 00:20:18,624 [ON TAPE]: This is tape number 28 of Sarah Connor to my son, John. 408 00:20:14,454 --> 00:20:18,624 [ON TAPE]: This is tape number 28 of Sarah Connor to my son, John. 409 00:20:18,693 --> 00:20:20,926 What's most difficult for me is trying to decide 410 00:20:18,693 --> 00:20:20,926 What's most difficult for me is trying to decide 411 00:20:20,995 --> 00:20:23,662 what to tell you and what not to. 412 00:20:20,995 --> 00:20:23,662 what to tell you and what not to. 413 00:20:23,731 --> 00:20:25,531 Should I tell you about your father? 414 00:20:23,731 --> 00:20:25,531 Should I tell you about your father? 415 00:20:25,599 --> 00:20:28,367 Will it affect your decision to send him back in time 416 00:20:25,599 --> 00:20:28,367 Will it affect your decision to send him back in time 417 00:20:28,436 --> 00:20:31,804 to protect me knowing that he is your father? 418 00:20:28,436 --> 00:20:31,804 to protect me knowing that he is your father? 419 00:20:31,872 --> 00:20:35,407 He'll be younger than you. Only a teenager when you meet him. 420 00:20:31,872 --> 00:20:35,407 He'll be younger than you. Only a teenager when you meet him. 421 00:20:35,476 --> 00:20:38,777 God, a person could go crazy thinking about this. 422 00:20:35,476 --> 00:20:38,777 God, a person could go crazy thinking about this. 423 00:20:38,846 --> 00:20:41,881 But if you don't send Kyle, you can never be 424 00:20:38,846 --> 00:20:41,881 But if you don't send Kyle, you can never be 425 00:20:41,949 --> 00:20:43,752 and Skynet will win the war. 426 00:20:41,949 --> 00:20:43,752 and Skynet will win the war. 427 00:20:48,757 --> 00:20:50,254 You wanna talk about him? 428 00:20:48,757 --> 00:20:50,254 You wanna talk about him? 429 00:20:52,426 --> 00:20:54,561 JOHN: Kyle is out there somewhere alone, 430 00:20:52,426 --> 00:20:54,561 JOHN: Kyle is out there somewhere alone, 431 00:20:54,629 --> 00:20:56,332 and Skynet is hunting him. 432 00:20:54,629 --> 00:20:56,332 and Skynet is hunting him. 433 00:20:57,833 --> 00:21:00,733 What about the signal? 434 00:20:57,833 --> 00:21:00,733 What about the signal? 435 00:21:00,802 --> 00:21:02,605 What do you think? 436 00:21:00,802 --> 00:21:02,605 What do you think? 437 00:21:04,939 --> 00:21:06,875 [COMPUTER HUMMING] 438 00:21:04,939 --> 00:21:06,875 [COMPUTER HUMMING] 439 00:21:11,112 --> 00:21:12,545 If it works, it's incredible. 440 00:21:11,112 --> 00:21:12,545 If it works, it's incredible. 441 00:21:12,614 --> 00:21:13,713 JOHN: Yeah. 442 00:21:12,614 --> 00:21:13,713 JOHN: Yeah. 443 00:21:13,782 --> 00:21:16,616 We have to be careful. 444 00:21:13,782 --> 00:21:16,616 I agree. 445 00:21:13,782 --> 00:21:16,616 We have to be careful. 446 00:21:13,782 --> 00:21:16,616 I agree. 447 00:21:16,685 --> 00:21:19,819 But we have to try. 448 00:21:16,685 --> 00:21:19,819 Okay. 449 00:21:16,685 --> 00:21:19,819 But we have to try. 450 00:21:16,685 --> 00:21:19,819 Okay. 451 00:21:19,887 --> 00:21:21,754 Alright, then, start with something small, 452 00:21:19,887 --> 00:21:21,754 Alright, then, start with something small, 453 00:21:21,823 --> 00:21:23,392 something we're familiar with. 454 00:21:21,823 --> 00:21:23,392 something we're familiar with. 455 00:21:26,761 --> 00:21:29,662 We should capture a Hydrobot, bring it in for testing. 456 00:21:26,761 --> 00:21:29,662 We should capture a Hydrobot, bring it in for testing. 457 00:21:29,731 --> 00:21:31,000 Yeah. 458 00:21:29,731 --> 00:21:31,000 Yeah. 459 00:21:33,000 --> 00:21:34,670 What is it, John? 460 00:21:33,000 --> 00:21:34,670 What is it, John? 461 00:21:36,872 --> 00:21:39,909 Kill Kyle Reese, reset the future. 462 00:21:36,872 --> 00:21:39,909 Kill Kyle Reese, reset the future. 463 00:21:41,610 --> 00:21:43,743 No John Connor. 464 00:21:41,610 --> 00:21:43,743 No John Connor. 465 00:21:43,811 --> 00:21:45,681 [♪♪♪] 466 00:21:43,811 --> 00:21:45,681 [♪♪♪] 467 00:22:23,452 --> 00:22:24,545 Hey! 468 00:22:23,452 --> 00:22:24,545 Hey! 469 00:22:24,614 --> 00:22:25,721 [SNARLS] 470 00:22:24,614 --> 00:22:25,721 [SNARLS] 471 00:23:07,223 --> 00:23:09,028 Come with me if you wanna live. 472 00:23:07,223 --> 00:23:09,028 Come with me if you wanna live. 473 00:23:09,096 --> 00:23:10,967 [♪♪♪] 474 00:23:09,096 --> 00:23:10,967 [♪♪♪] 475 00:23:44,165 --> 00:23:45,834 [GUNSHOTS, CLATTERING] 476 00:23:44,165 --> 00:23:45,834 [GUNSHOTS, CLATTERING] 477 00:24:13,862 --> 00:24:14,827 What is that? 478 00:24:13,862 --> 00:24:14,827 What is that? 479 00:24:14,896 --> 00:24:16,529 [GUN COCKS] 480 00:24:14,896 --> 00:24:16,529 [GUN COCKS] 481 00:24:16,597 --> 00:24:18,567 She doesn't talk, but you need to start. 482 00:24:16,597 --> 00:24:18,567 She doesn't talk, but you need to start. 483 00:24:20,035 --> 00:24:21,968 Where'd you get that jacket? 484 00:24:20,035 --> 00:24:21,968 Where'd you get that jacket? 485 00:24:22,036 --> 00:24:24,904 The other guy didn't need it. 486 00:24:22,036 --> 00:24:24,904 Oh? 487 00:24:22,036 --> 00:24:24,904 The other guy didn't need it. 488 00:24:22,036 --> 00:24:24,904 Oh? 489 00:24:24,973 --> 00:24:28,007 You see that red? It stands for blood. 490 00:24:24,973 --> 00:24:28,007 You see that red? It stands for blood. 491 00:24:28,076 --> 00:24:29,809 It's a symbol of the Resistance. 492 00:24:28,076 --> 00:24:29,809 It's a symbol of the Resistance. 493 00:24:29,878 --> 00:24:31,839 You're obviously not a Resistance fighter, 494 00:24:29,878 --> 00:24:31,839 You're obviously not a Resistance fighter, 495 00:24:31,908 --> 00:24:33,116 so take it off. 496 00:24:31,908 --> 00:24:33,116 so take it off. 497 00:24:34,716 --> 00:24:35,985 Take it off! 498 00:24:34,716 --> 00:24:35,985 Take it off! 499 00:24:37,118 --> 00:24:38,785 You point a gun at someone, 500 00:24:37,118 --> 00:24:38,785 You point a gun at someone, 501 00:24:38,854 --> 00:24:40,823 you'd better be ready to pull the trigger. 502 00:24:38,854 --> 00:24:40,823 you'd better be ready to pull the trigger. 503 00:24:45,626 --> 00:24:47,663 Now, I'm gonna ask you one more time. 504 00:24:45,626 --> 00:24:47,663 Now, I'm gonna ask you one more time. 505 00:24:49,264 --> 00:24:52,064 What the hell was that thing? 506 00:24:49,264 --> 00:24:52,064 Terminator. 507 00:24:49,264 --> 00:24:52,064 What the hell was that thing? 508 00:24:49,264 --> 00:24:52,064 Terminator. 509 00:24:52,133 --> 00:24:53,569 T-600. 510 00:24:52,133 --> 00:24:53,569 T-600. 511 00:24:57,706 --> 00:24:58,841 What day is it? 512 00:24:57,706 --> 00:24:58,841 What day is it? 513 00:25:00,742 --> 00:25:01,945 What year? 514 00:25:00,742 --> 00:25:01,945 What year? 515 00:25:04,579 --> 00:25:06,282 2018. 516 00:25:04,579 --> 00:25:06,282 2018. 517 00:25:08,850 --> 00:25:10,086 What happened here? 518 00:25:08,850 --> 00:25:10,086 What happened here? 519 00:25:13,054 --> 00:25:14,857 Judgment Day happened. 520 00:25:13,054 --> 00:25:14,857 Judgment Day happened. 521 00:25:18,927 --> 00:25:20,993 I gotta get out of here. 522 00:25:18,927 --> 00:25:20,993 I gotta get out of here. 523 00:25:21,062 --> 00:25:24,297 You can't go on foot. The machines will cut you down. 524 00:25:21,062 --> 00:25:24,297 You can't go on foot. The machines will cut you down. 525 00:25:24,366 --> 00:25:26,131 You need speed. 526 00:25:24,366 --> 00:25:26,131 You need speed. 527 00:25:26,200 --> 00:25:27,799 I need a car. 528 00:25:26,200 --> 00:25:27,799 I need a car. 529 00:25:27,868 --> 00:25:30,803 Well, look, there's some by Griffith Observatory. 530 00:25:27,868 --> 00:25:30,803 Well, look, there's some by Griffith Observatory. 531 00:25:30,872 --> 00:25:33,105 They don't run, though. 532 00:25:30,872 --> 00:25:33,105 Take me. 533 00:25:30,872 --> 00:25:33,105 They don't run, though. 534 00:25:30,872 --> 00:25:33,105 Take me. 535 00:25:33,174 --> 00:25:34,802 [RUMBLING] 536 00:25:33,174 --> 00:25:34,802 [RUMBLING] 537 00:25:34,871 --> 00:25:36,145 Get down! 538 00:25:34,871 --> 00:25:36,145 Get down! 539 00:25:57,332 --> 00:25:59,202 [COUGHING] 540 00:25:57,332 --> 00:25:59,202 [COUGHING] 541 00:26:05,273 --> 00:26:07,010 That was a Hunter-Killer. 542 00:26:05,273 --> 00:26:07,010 That was a Hunter-Killer. 543 00:26:08,843 --> 00:26:10,746 Thanks to you, they know we're here. 544 00:26:08,843 --> 00:26:10,746 Thanks to you, they know we're here. 545 00:26:13,915 --> 00:26:14,951 What's your name, kid? 546 00:26:13,915 --> 00:26:14,951 What's your name, kid? 547 00:26:16,318 --> 00:26:18,121 Kyle Reese. 548 00:26:16,318 --> 00:26:18,121 Kyle Reese. 549 00:26:21,990 --> 00:26:23,292 Come on. 550 00:26:21,990 --> 00:26:23,292 Come on. 551 00:26:24,225 --> 00:26:25,858 [ROARING] 552 00:26:24,225 --> 00:26:25,858 [ROARING] 553 00:26:25,927 --> 00:26:27,159 We burned out his transmitter 554 00:26:25,927 --> 00:26:27,159 We burned out his transmitter 555 00:26:27,228 --> 00:26:29,596 so it can't talk to any of its pals. 556 00:26:27,228 --> 00:26:29,596 so it can't talk to any of its pals. 557 00:26:29,664 --> 00:26:31,731 But he can still receive. 558 00:26:29,664 --> 00:26:31,731 But he can still receive. 559 00:26:31,800 --> 00:26:33,236 Turn it on. 560 00:26:31,800 --> 00:26:33,236 Turn it on. 561 00:26:35,236 --> 00:26:36,903 You got it? 562 00:26:35,236 --> 00:26:36,903 You got it? 563 00:26:36,971 --> 00:26:38,874 Hold it down, hold it down. 564 00:26:36,971 --> 00:26:38,874 Hold it down, hold it down. 565 00:26:41,443 --> 00:26:42,979 Turn the signal up. 566 00:26:41,443 --> 00:26:42,979 Turn the signal up. 567 00:26:53,821 --> 00:26:55,388 Give me the strap. 568 00:26:53,821 --> 00:26:55,388 Give me the strap. 569 00:26:55,456 --> 00:26:58,357 Holy shit. 570 00:26:55,456 --> 00:26:58,357 Do you believe it? 571 00:26:55,456 --> 00:26:58,357 Holy shit. 572 00:26:55,456 --> 00:26:58,357 Do you believe it? 573 00:26:58,426 --> 00:27:00,359 MAN: Alright. Grab it tight. 574 00:26:58,426 --> 00:27:00,359 MAN: Alright. Grab it tight. 575 00:27:00,428 --> 00:27:03,266 WOMAN: The signal has to be continuous. If there's any interruption... 576 00:27:00,428 --> 00:27:03,266 WOMAN: The signal has to be continuous. If there's any interruption... 577 00:27:08,870 --> 00:27:09,633 Okay. 578 00:27:08,870 --> 00:27:09,633 Okay. 579 00:27:13,141 --> 00:27:15,074 Let's rig up a portable shortwave, 580 00:27:13,141 --> 00:27:15,074 Let's rig up a portable shortwave, 581 00:27:15,142 --> 00:27:18,214 I need to test it on something larger in the field. 582 00:27:15,142 --> 00:27:18,214 Alright. 583 00:27:15,142 --> 00:27:18,214 I need to test it on something larger in the field. 584 00:27:15,142 --> 00:27:18,214 Alright. 585 00:27:20,315 --> 00:27:21,750 Destroy this thing. 586 00:27:20,315 --> 00:27:21,750 Destroy this thing. 587 00:27:33,194 --> 00:27:34,660 So where are the cars? 588 00:27:33,194 --> 00:27:34,660 So where are the cars? 589 00:27:34,729 --> 00:27:36,996 You don't wanna go out after dark. 590 00:27:34,729 --> 00:27:36,996 You don't wanna go out after dark. 591 00:27:37,064 --> 00:27:40,036 Hunter-Killers have infrared, hunt better at night. 592 00:27:37,064 --> 00:27:40,036 Hunter-Killers have infrared, hunt better at night. 593 00:27:41,369 --> 00:27:42,871 We'll all go tomorrow morning. 594 00:27:41,369 --> 00:27:42,871 We'll all go tomorrow morning. 595 00:27:47,809 --> 00:27:48,908 What is that? 596 00:27:47,809 --> 00:27:48,908 What is that? 597 00:27:48,976 --> 00:27:50,813 Two-day-old coyote. 598 00:27:48,976 --> 00:27:50,813 Two-day-old coyote. 599 00:27:53,781 --> 00:27:55,284 Better than three-day-old coyote. 600 00:27:53,781 --> 00:27:55,284 Better than three-day-old coyote. 601 00:28:06,160 --> 00:28:08,031 Hey, hey! 602 00:28:06,160 --> 00:28:08,031 Shh. 603 00:28:06,160 --> 00:28:08,031 Hey, hey! 604 00:28:06,160 --> 00:28:08,031 Shh. 605 00:28:11,198 --> 00:28:12,865 [GUN COCKS] 606 00:28:11,198 --> 00:28:12,865 [GUN COCKS] 607 00:28:12,934 --> 00:28:14,337 Grab it. 608 00:28:12,934 --> 00:28:14,337 What? 609 00:28:12,934 --> 00:28:14,337 Grab it. 610 00:28:12,934 --> 00:28:14,337 What? 611 00:28:15,770 --> 00:28:16,906 Grab it. 612 00:28:15,770 --> 00:28:16,906 Grab it. 613 00:28:26,481 --> 00:28:27,850 Magic. 614 00:28:26,481 --> 00:28:27,850 Magic. 615 00:28:32,954 --> 00:28:34,190 Got it? 616 00:28:32,954 --> 00:28:34,190 Yeah. 617 00:28:32,954 --> 00:28:34,190 Got it? 618 00:28:32,954 --> 00:28:34,190 Yeah. 619 00:28:35,923 --> 00:28:37,260 Thanks. 620 00:28:35,923 --> 00:28:37,260 Thanks. 621 00:28:41,530 --> 00:28:42,932 Does this radio work? 622 00:28:41,530 --> 00:28:42,932 Does this radio work? 623 00:28:43,898 --> 00:28:45,764 No. 624 00:28:43,898 --> 00:28:45,764 No. 625 00:28:45,833 --> 00:28:49,973 My dad tried to fix it, but he could never get it to work. 626 00:28:45,833 --> 00:28:49,973 My dad tried to fix it, but he could never get it to work. 627 00:29:06,555 --> 00:29:07,751 Hold that. 628 00:29:06,555 --> 00:29:07,751 Hold that. 629 00:29:13,829 --> 00:29:15,462 Where is everybody? 630 00:29:13,829 --> 00:29:15,462 Where is everybody? 631 00:29:15,530 --> 00:29:16,899 They're gone. 632 00:29:15,530 --> 00:29:16,899 They're gone. 633 00:29:18,066 --> 00:29:19,832 So why are you still here? 634 00:29:18,066 --> 00:29:19,832 So why are you still here? 635 00:29:19,901 --> 00:29:22,869 Because we're the Resistance, 636 00:29:19,901 --> 00:29:22,869 L.A. branch. 637 00:29:19,901 --> 00:29:22,869 Because we're the Resistance, 638 00:29:19,901 --> 00:29:22,869 L.A. branch. 639 00:29:22,937 --> 00:29:24,307 Welcome to the headquarters. 640 00:29:22,937 --> 00:29:24,307 Welcome to the headquarters. 641 00:29:26,207 --> 00:29:27,310 Resisting what? 642 00:29:26,207 --> 00:29:27,310 Resisting what? 643 00:29:29,110 --> 00:29:32,311 Machines. Skynet. 644 00:29:29,110 --> 00:29:32,311 Machines. Skynet. 645 00:29:32,380 --> 00:29:34,450 Just the two of you? 646 00:29:32,380 --> 00:29:34,450 Yeah. 647 00:29:32,380 --> 00:29:34,450 Just the two of you? 648 00:29:32,380 --> 00:29:34,450 Yeah. 649 00:29:36,918 --> 00:29:39,552 How come you're not wearing one of these? 650 00:29:36,918 --> 00:29:39,552 How come you're not wearing one of these? 651 00:29:39,620 --> 00:29:41,958 Because I haven't earned mine yet. 652 00:29:39,620 --> 00:29:41,958 Because I haven't earned mine yet. 653 00:29:52,333 --> 00:29:54,037 I hope he's listening to this. 654 00:29:52,333 --> 00:29:54,037 I hope he's listening to this. 655 00:29:57,504 --> 00:29:59,072 We've been fighting a long time 656 00:29:57,504 --> 00:29:59,072 We've been fighting a long time 657 00:29:59,140 --> 00:30:01,808 and we have all lost so very much, 658 00:29:59,140 --> 00:30:01,808 and we have all lost so very much, 659 00:30:01,877 --> 00:30:03,876 so many loved ones gone. 660 00:30:01,877 --> 00:30:03,876 so many loved ones gone. 661 00:30:03,945 --> 00:30:05,978 But you are not alone. 662 00:30:03,945 --> 00:30:05,978 But you are not alone. 663 00:30:06,047 --> 00:30:09,315 There are pockets of resistance all around the planet. 664 00:30:06,047 --> 00:30:09,315 There are pockets of resistance all around the planet. 665 00:30:09,383 --> 00:30:12,551 We are at the brink. 666 00:30:09,383 --> 00:30:12,551 We are at the brink. 667 00:30:12,619 --> 00:30:15,324 Do you wanna see a magic trick? Hold that up. 668 00:30:12,619 --> 00:30:15,324 Do you wanna see a magic trick? Hold that up. 669 00:30:19,594 --> 00:30:21,026 Press the button. 670 00:30:19,594 --> 00:30:21,026 Press the button. 671 00:30:21,095 --> 00:30:23,066 [STATIC CRACKLING] 672 00:30:21,095 --> 00:30:23,066 [STATIC CRACKLING] 673 00:30:25,399 --> 00:30:29,335 JOHN [ON RADIO]: Effective range of their main weapon is less than 100 meters. 674 00:30:25,399 --> 00:30:29,335 JOHN [ON RADIO]: Effective range of their main weapon is less than 100 meters. 675 00:30:29,403 --> 00:30:31,037 They pack a lotta firepower, 676 00:30:29,403 --> 00:30:31,037 They pack a lotta firepower, 677 00:30:31,105 --> 00:30:33,472 but the T-600s are heavy and slow. 678 00:30:31,105 --> 00:30:33,472 but the T-600s are heavy and slow. 679 00:30:33,541 --> 00:30:35,341 They are a primitive design. 680 00:30:33,541 --> 00:30:35,341 They are a primitive design. 681 00:30:35,410 --> 00:30:37,410 Who is that? 682 00:30:35,410 --> 00:30:37,410 If you can't outrun them 683 00:30:35,410 --> 00:30:37,410 Who is that? 684 00:30:35,410 --> 00:30:37,410 If you can't outrun them 685 00:30:37,478 --> 00:30:39,946 I don't know. 686 00:30:37,478 --> 00:30:39,946 then you have one option. 687 00:30:37,478 --> 00:30:39,946 I don't know. 688 00:30:37,478 --> 00:30:39,946 then you have one option. 689 00:30:40,015 --> 00:30:42,415 Their motor cortex is partially exposed 690 00:30:40,015 --> 00:30:42,415 Their motor cortex is partially exposed 691 00:30:42,483 --> 00:30:45,250 at the back of their neck. A knife to this area 692 00:30:42,483 --> 00:30:45,250 at the back of their neck. A knife to this area 693 00:30:45,319 --> 00:30:48,854 will disorient their tracking device, but not for long. 694 00:30:45,319 --> 00:30:48,854 will disorient their tracking device, but not for long. 695 00:30:48,923 --> 00:30:52,025 Above all, stay alive. You have no idea 696 00:30:48,923 --> 00:30:52,025 Above all, stay alive. You have no idea 697 00:30:52,093 --> 00:30:53,459 how important you are, 698 00:30:52,093 --> 00:30:53,459 how important you are, 699 00:30:53,527 --> 00:30:56,395 and how important you will become. 700 00:30:53,527 --> 00:30:56,395 and how important you will become. 701 00:30:56,464 --> 00:30:58,230 The machines are advancing even faster 702 00:30:56,464 --> 00:30:58,230 The machines are advancing even faster 703 00:30:58,299 --> 00:30:59,866 than I told you they would. 704 00:30:58,299 --> 00:30:59,866 than I told you they would. 705 00:30:59,935 --> 00:31:01,534 I've seen it with my own eyes. 706 00:30:59,935 --> 00:31:01,534 I've seen it with my own eyes. 707 00:31:01,602 --> 00:31:03,970 They're inventing new Terminators, 708 00:31:01,602 --> 00:31:03,970 They're inventing new Terminators, 709 00:31:04,039 --> 00:31:05,938 new ways of killing us. 710 00:31:04,039 --> 00:31:05,938 new ways of killing us. 711 00:31:06,007 --> 00:31:08,940 Skynet is planning something big, 712 00:31:06,007 --> 00:31:08,940 Skynet is planning something big, 713 00:31:09,009 --> 00:31:11,180 but the Resistance is planning something bigger. 714 00:31:09,009 --> 00:31:11,180 but the Resistance is planning something bigger. 715 00:31:14,215 --> 00:31:16,015 This is John Connor. 716 00:31:14,215 --> 00:31:16,015 This is John Connor. 717 00:31:16,084 --> 00:31:18,250 If you're listening to this, 718 00:31:16,084 --> 00:31:18,250 If you're listening to this, 719 00:31:18,319 --> 00:31:19,985 you are the Resistance. 720 00:31:18,319 --> 00:31:19,985 you are the Resistance. 721 00:31:20,054 --> 00:31:21,921 [STATIC CRACKLES] 722 00:31:20,054 --> 00:31:21,921 [STATIC CRACKLES] 723 00:31:21,990 --> 00:31:23,559 John Connor. 724 00:31:21,990 --> 00:31:23,559 John Connor. 725 00:31:25,359 --> 00:31:27,130 We gotta find this guy. 726 00:31:25,359 --> 00:31:27,130 We gotta find this guy. 727 00:31:45,113 --> 00:31:46,315 [ELECTRICITY CRACKLES] 728 00:31:45,113 --> 00:31:46,315 [GRUNTS] 729 00:31:45,113 --> 00:31:46,315 [ELECTRICITY CRACKLES] 730 00:31:45,113 --> 00:31:46,315 [GRUNTS] 731 00:31:57,454 --> 00:32:00,059 [STEPS APPROACHING] 732 00:31:57,454 --> 00:32:00,059 [STEPS APPROACHING] 733 00:32:00,127 --> 00:32:02,362 KYLE: So you get it working? 734 00:32:00,127 --> 00:32:02,362 KYLE: So you get it working? 735 00:32:02,430 --> 00:32:04,130 Almost. 736 00:32:02,430 --> 00:32:04,130 Almost. 737 00:32:04,198 --> 00:32:07,966 Good. Look, I figure we head east, right? 738 00:32:04,198 --> 00:32:07,966 Good. Look, I figure we head east, right? 739 00:32:08,035 --> 00:32:10,639 Through the desert, then we can connect with the Resistance. 740 00:32:08,035 --> 00:32:10,639 Through the desert, then we can connect with the Resistance. 741 00:32:12,406 --> 00:32:14,640 I'm heading north. 742 00:32:12,406 --> 00:32:14,640 No, no, no, no. 743 00:32:12,406 --> 00:32:14,640 I'm heading north. 744 00:32:12,406 --> 00:32:14,640 No, no, no, no. 745 00:32:14,708 --> 00:32:18,044 No, no. The machines control the whole northern sector, 746 00:32:14,708 --> 00:32:18,044 No, no. The machines control the whole northern sector, 747 00:32:18,113 --> 00:32:20,579 up to San Francisco. That's Skynet Central. 748 00:32:18,113 --> 00:32:20,579 up to San Francisco. That's Skynet Central. 749 00:32:20,648 --> 00:32:22,415 I've to find someone. 750 00:32:20,648 --> 00:32:22,415 There's a lot 751 00:32:20,648 --> 00:32:22,415 I've to find someone. 752 00:32:20,648 --> 00:32:22,415 There's a lot 753 00:32:22,483 --> 00:32:24,417 that you don't understand about Skynet, okay? 754 00:32:22,483 --> 00:32:24,417 that you don't understand about Skynet, okay? 755 00:32:24,485 --> 00:32:26,655 It's just too dangerous for us to go there. 756 00:32:24,485 --> 00:32:26,655 It's just too dangerous for us to go there. 757 00:32:28,690 --> 00:32:30,426 What about the L.A. branch? 758 00:32:28,690 --> 00:32:30,426 What about the L.A. branch? 759 00:32:35,797 --> 00:32:37,263 KYLE: Come on, man. 760 00:32:35,797 --> 00:32:37,263 KYLE: Come on, man. 761 00:32:37,331 --> 00:32:39,502 We need to get out of L.A. 762 00:32:37,331 --> 00:32:39,502 We need to get out of L.A. 763 00:32:42,036 --> 00:32:44,570 [ENGINE STARTS] 764 00:32:42,036 --> 00:32:44,570 [ENGINE STARTS] 765 00:32:44,638 --> 00:32:47,043 [ALICE IN CHAINS' "ROOSTER" PLAYING ON STEREO] 766 00:32:44,638 --> 00:32:47,043 [ALICE IN CHAINS' "ROOSTER" PLAYING ON STEREO] 767 00:32:56,650 --> 00:33:01,053 ♪ Ain't found a way To kill me yet ♪ 768 00:32:56,650 --> 00:33:01,053 ♪ Ain't found a way To kill me yet ♪ 769 00:33:01,122 --> 00:33:03,422 What is that? 770 00:33:01,122 --> 00:33:03,422 What is that? 771 00:33:03,491 --> 00:33:05,258 Something my brother used to listen to. 772 00:33:03,491 --> 00:33:05,258 Something my brother used to listen to. 773 00:33:05,326 --> 00:33:09,229 ♪ Eyes burn With stinging sweat ♪ 774 00:33:05,326 --> 00:33:09,229 ♪ Eyes burn With stinging sweat ♪ 775 00:33:09,298 --> 00:33:11,431 [CLICKS OFF] 776 00:33:09,298 --> 00:33:11,431 [CLICKS OFF] 777 00:33:11,499 --> 00:33:12,501 Star, get out. 778 00:33:11,499 --> 00:33:12,501 Star, get out. 779 00:33:15,636 --> 00:33:18,338 Don't look at me like that, Star. 780 00:33:15,636 --> 00:33:18,338 Don't look at me like that, Star. 781 00:33:18,407 --> 00:33:19,775 Get out. Get out! 782 00:33:18,407 --> 00:33:19,775 Get out. Get out! 783 00:33:21,643 --> 00:33:23,075 [SIGHS] 784 00:33:21,643 --> 00:33:23,075 [SIGHS] 785 00:33:23,144 --> 00:33:25,748 You're leaving? You're gonna leave us? 786 00:33:23,144 --> 00:33:25,748 You're leaving? You're gonna leave us? 787 00:33:28,384 --> 00:33:29,518 Oh, I get it. 788 00:33:28,384 --> 00:33:29,518 Oh, I get it. 789 00:33:32,587 --> 00:33:35,224 You wanna know the difference between us and the machines? 790 00:33:32,587 --> 00:33:35,224 You wanna know the difference between us and the machines? 791 00:33:36,858 --> 00:33:38,661 We bury our dead. 792 00:33:36,858 --> 00:33:38,661 We bury our dead. 793 00:33:40,327 --> 00:33:42,731 But no one is coming to bury you. 794 00:33:40,327 --> 00:33:42,731 But no one is coming to bury you. 795 00:33:48,436 --> 00:33:50,639 [DISTANT HUMMING] 796 00:33:48,436 --> 00:33:50,639 [DISTANT HUMMING] 797 00:33:54,209 --> 00:33:56,142 KYLE: Aerostat! 798 00:33:54,209 --> 00:33:56,142 KYLE: Aerostat! 799 00:33:56,210 --> 00:33:59,112 A scout for the Terminators. 800 00:33:56,210 --> 00:33:59,112 Go, drive! 801 00:33:56,210 --> 00:33:59,112 A scout for the Terminators. 802 00:33:56,210 --> 00:33:59,112 Go, drive! 803 00:33:59,180 --> 00:34:00,683 [♪♪♪] 804 00:33:59,180 --> 00:34:00,683 [♪♪♪] 805 00:34:07,655 --> 00:34:09,325 The Aerostats heard the music! 806 00:34:07,655 --> 00:34:09,325 The Aerostats heard the music! 807 00:34:12,726 --> 00:34:15,098 Keep it steady! 808 00:34:12,726 --> 00:34:15,098 I've never driven before. 809 00:34:12,726 --> 00:34:15,098 Keep it steady! 810 00:34:12,726 --> 00:34:15,098 I've never driven before. 811 00:34:18,700 --> 00:34:20,103 Hold the wheel! 812 00:34:18,700 --> 00:34:20,103 Hold the wheel! 813 00:34:21,336 --> 00:34:24,240 [SHOUTING, GRUNTING] 814 00:34:21,336 --> 00:34:24,240 [SHOUTING, GRUNTING] 815 00:34:27,308 --> 00:34:28,844 This thing's pissing me off! 816 00:34:27,308 --> 00:34:28,844 This thing's pissing me off! 817 00:34:36,851 --> 00:34:38,751 MARCUS: Kid! 818 00:34:36,851 --> 00:34:38,751 MARCUS: Kid! 819 00:34:38,820 --> 00:34:40,084 KYLE: Hold on! 820 00:34:38,820 --> 00:34:40,084 KYLE: Hold on! 821 00:34:50,264 --> 00:34:51,834 [TIRES SCREECHING] 822 00:34:50,264 --> 00:34:51,834 [TIRES SCREECHING] 823 00:34:55,203 --> 00:34:58,707 If the idea is to stay alive, I'm driving. 824 00:34:55,203 --> 00:34:58,707 If the idea is to stay alive, I'm driving. 825 00:35:03,310 --> 00:35:05,814 We're seeing a lot of enemy movement in L.A. 826 00:35:03,310 --> 00:35:05,814 We're seeing a lot of enemy movement in L.A. 827 00:35:07,414 --> 00:35:09,315 Any of our people in the area? 828 00:35:07,414 --> 00:35:09,315 Any of our people in the area? 829 00:35:09,383 --> 00:35:11,751 No one on the ground. Two A-10s in the air. 830 00:35:09,383 --> 00:35:11,751 No one on the ground. Two A-10s in the air. 831 00:35:11,819 --> 00:35:13,853 Williams and Mihradi. 832 00:35:11,819 --> 00:35:13,853 Williams and Mihradi. 833 00:35:13,922 --> 00:35:15,458 Send the birds in. 834 00:35:13,922 --> 00:35:15,458 Send the birds in. 835 00:35:16,725 --> 00:35:19,558 Guide them to a safe area. 836 00:35:16,725 --> 00:35:19,558 Guide them to a safe area. 837 00:35:19,627 --> 00:35:21,693 MAN [ON RADIO]: Roger, Coyote 67 copies all. 838 00:35:19,627 --> 00:35:21,693 MAN [ON RADIO]: Roger, Coyote 67 copies all. 839 00:35:21,762 --> 00:35:25,298 Inbound to grid Lima-Alpha, 125793. Over. 840 00:35:21,762 --> 00:35:25,298 Inbound to grid Lima-Alpha, 125793. Over. 841 00:35:25,367 --> 00:35:26,331 Copy that. 842 00:35:25,367 --> 00:35:26,331 Copy that. 843 00:35:26,400 --> 00:35:28,304 Roger, Wild Eagle. Solid copy. 844 00:35:26,400 --> 00:35:28,304 Roger, Wild Eagle. Solid copy. 845 00:35:31,773 --> 00:35:33,740 [WIND GUSTING] 846 00:35:31,773 --> 00:35:33,740 [WIND GUSTING] 847 00:35:33,808 --> 00:35:35,811 [♪♪♪] 848 00:35:33,808 --> 00:35:35,811 [♪♪♪] 849 00:36:25,693 --> 00:36:28,397 Hey, there's someone here. 850 00:36:25,693 --> 00:36:28,397 Hey, there's someone here. 851 00:36:29,030 --> 00:36:30,395 [GUNS COCKING] 852 00:36:29,030 --> 00:36:30,395 [GUNS COCKING] 853 00:36:30,464 --> 00:36:32,766 Get out, get down! Get down. Down! 854 00:36:30,464 --> 00:36:32,766 Get out, get down! Get down. Down! 855 00:36:32,834 --> 00:36:34,800 Drop your weapon! 856 00:36:32,834 --> 00:36:34,800 Let me see your hands! 857 00:36:32,834 --> 00:36:34,800 Drop your weapon! 858 00:36:32,834 --> 00:36:34,800 Let me see your hands! 859 00:36:34,869 --> 00:36:36,536 Don't move. 860 00:36:34,869 --> 00:36:36,536 That's it, drop it. 861 00:36:34,869 --> 00:36:36,536 Don't move. 862 00:36:34,869 --> 00:36:36,536 That's it, drop it. 863 00:36:36,605 --> 00:36:37,873 Put it down! 864 00:36:36,605 --> 00:36:37,873 What? 865 00:36:36,605 --> 00:36:37,873 Put it down! 866 00:36:36,605 --> 00:36:37,873 What? 867 00:36:40,942 --> 00:36:42,374 Is there a problem? 868 00:36:40,942 --> 00:36:42,374 Is there a problem? 869 00:36:42,443 --> 00:36:44,443 Hey, we saw your Resistance sign. 870 00:36:42,443 --> 00:36:44,443 Hey, we saw your Resistance sign. 871 00:36:44,512 --> 00:36:47,413 The old lady put it there, not me. 872 00:36:44,512 --> 00:36:47,413 The old lady put it there, not me. 873 00:36:47,482 --> 00:36:48,709 What do you want? 874 00:36:47,482 --> 00:36:48,709 What do you want? 875 00:36:48,778 --> 00:36:50,817 We're looking for fuel. 876 00:36:48,778 --> 00:36:50,817 We're looking for fuel. 877 00:36:50,885 --> 00:36:53,218 The dark season's coming. 878 00:36:50,885 --> 00:36:53,218 The dark season's coming. 879 00:36:53,287 --> 00:36:54,987 We only got enough for ourselves. 880 00:36:53,287 --> 00:36:54,987 We only got enough for ourselves. 881 00:36:55,056 --> 00:36:56,722 You point that gun at somebody, 882 00:36:55,056 --> 00:36:56,722 You point that gun at somebody, 883 00:36:56,790 --> 00:36:58,861 you better be ready to pull the trigger. 884 00:36:56,790 --> 00:36:58,861 you better be ready to pull the trigger. 885 00:37:01,495 --> 00:37:02,999 Put your guns down, everyone. 886 00:37:01,495 --> 00:37:02,999 Put your guns down, everyone. 887 00:37:07,635 --> 00:37:10,270 Look, we just came to find the Resistance, that's all. 888 00:37:07,635 --> 00:37:10,270 Look, we just came to find the Resistance, that's all. 889 00:37:10,339 --> 00:37:11,837 The Resistance? 890 00:37:10,339 --> 00:37:11,837 The Resistance? 891 00:37:11,905 --> 00:37:15,441 What a joke. Fighting those machines is impossible. 892 00:37:11,905 --> 00:37:15,441 What a joke. Fighting those machines is impossible. 893 00:37:15,510 --> 00:37:17,476 We keep our heads down, they ignore us. 894 00:37:15,510 --> 00:37:17,476 We keep our heads down, they ignore us. 895 00:37:17,544 --> 00:37:19,812 Keep your heads down, they'll come for you eventually. 896 00:37:17,544 --> 00:37:19,812 Keep your heads down, they'll come for you eventually. 897 00:37:19,881 --> 00:37:22,348 We help you, maybe they will. 898 00:37:19,881 --> 00:37:22,348 We help you, maybe they will. 899 00:37:22,417 --> 00:37:24,984 These people aren't going to help you. Let's go. 900 00:37:22,417 --> 00:37:24,984 These people aren't going to help you. Let's go. 901 00:37:25,053 --> 00:37:27,486 WOMAN: You're not going anywhere. 902 00:37:25,053 --> 00:37:27,486 WOMAN: You're not going anywhere. 903 00:37:27,554 --> 00:37:29,658 Not until this one gets something to eat. 904 00:37:27,554 --> 00:37:29,658 Not until this one gets something to eat. 905 00:37:33,394 --> 00:37:35,364 [HOLLOW THUDDING] 906 00:37:33,394 --> 00:37:35,364 [HOLLOW THUDDING] 907 00:37:39,935 --> 00:37:41,337 WOMAN: Bring me a basket. 908 00:37:39,935 --> 00:37:41,337 WOMAN: Bring me a basket. 909 00:37:43,471 --> 00:37:44,707 Here you go. 910 00:37:43,471 --> 00:37:44,707 Here you go. 911 00:37:47,343 --> 00:37:48,408 Come on. 912 00:37:47,343 --> 00:37:48,408 Come on. 913 00:37:48,477 --> 00:37:49,878 Help yourself. Eat up. 914 00:37:48,477 --> 00:37:49,878 Help yourself. Eat up. 915 00:37:58,720 --> 00:38:01,488 Are you alright, son? 916 00:37:58,720 --> 00:38:01,488 Are you alright, son? 917 00:38:01,556 --> 00:38:02,622 [GUN COCKING] 918 00:38:01,556 --> 00:38:02,622 [GUN COCKING] 919 00:38:02,691 --> 00:38:04,424 MAN: It's our food. 920 00:38:02,691 --> 00:38:04,424 MAN: It's our food. 921 00:38:04,492 --> 00:38:06,692 Our fuel. 922 00:38:04,492 --> 00:38:06,692 Our fuel. 923 00:38:06,761 --> 00:38:08,431 It's not your choice to make! 924 00:38:06,761 --> 00:38:08,431 It's not your choice to make! 925 00:38:12,701 --> 00:38:14,603 [RUMBLING] 926 00:38:12,701 --> 00:38:14,603 [RUMBLING] 927 00:38:15,937 --> 00:38:17,606 [ALL SCREAMING] 928 00:38:15,937 --> 00:38:17,606 [ALL SCREAMING] 929 00:38:25,380 --> 00:38:26,849 [WHIRRING] 930 00:38:25,380 --> 00:38:26,849 [WHIRRING] 931 00:38:31,720 --> 00:38:33,022 [ALL CRY OUT] 932 00:38:31,720 --> 00:38:33,022 [ALL CRY OUT] 933 00:38:42,564 --> 00:38:43,930 Are you okay? 934 00:38:42,564 --> 00:38:43,930 What? 935 00:38:42,564 --> 00:38:43,930 Are you okay? 936 00:38:42,564 --> 00:38:43,930 What? 937 00:38:43,998 --> 00:38:45,465 Are you okay?! 938 00:38:43,998 --> 00:38:45,465 Are you okay?! 939 00:38:45,533 --> 00:38:49,435 Star. Star. 940 00:38:45,533 --> 00:38:49,435 Star! Star! 941 00:38:45,533 --> 00:38:49,435 Star. Star. 942 00:38:45,533 --> 00:38:49,435 Star! Star! 943 00:38:49,504 --> 00:38:51,474 You! You brought them here! 944 00:38:49,504 --> 00:38:51,474 You! You brought them here! 945 00:38:53,603 --> 00:38:55,341 Hey! 946 00:38:53,603 --> 00:38:55,341 Hey! 947 00:38:55,410 --> 00:38:56,743 Stop! Stop! 948 00:38:55,410 --> 00:38:56,743 Stop! Stop! 949 00:38:56,812 --> 00:38:58,878 Come on, quick! 950 00:38:56,812 --> 00:38:58,878 Come on, quick! 951 00:38:58,947 --> 00:39:00,079 Hey! 952 00:38:58,947 --> 00:39:00,079 Hey! 953 00:39:00,147 --> 00:39:02,382 Go! Go! 954 00:39:00,147 --> 00:39:02,382 Forget them! Go! Go! 955 00:39:00,147 --> 00:39:02,382 Go! Go! 956 00:39:00,147 --> 00:39:02,382 Forget them! Go! Go! 957 00:39:02,451 --> 00:39:03,752 [TIRES SCREECHING] 958 00:39:02,451 --> 00:39:03,752 [TIRES SCREECHING] 959 00:39:06,988 --> 00:39:08,054 KYLE: Go! 960 00:39:06,988 --> 00:39:08,054 KYLE: Go! 961 00:39:08,123 --> 00:39:09,792 [WHIRRING] 962 00:39:08,123 --> 00:39:09,792 [WHIRRING] 963 00:39:13,762 --> 00:39:15,528 MAN: Tunnels! Head for the tunnels! 964 00:39:13,762 --> 00:39:15,528 MAN: Tunnels! Head for the tunnels! 965 00:39:15,597 --> 00:39:16,765 Truck! 966 00:39:15,597 --> 00:39:16,765 Truck! 967 00:39:26,774 --> 00:39:27,944 [TIRES SCREECHING] 968 00:39:26,774 --> 00:39:27,944 [TIRES SCREECHING] 969 00:39:29,845 --> 00:39:30,846 Marcus. Marcus. 970 00:39:29,845 --> 00:39:30,846 Marcus. Marcus. 971 00:39:33,882 --> 00:39:35,484 We can't just run for it! 972 00:39:33,882 --> 00:39:35,484 We can't just run for it! 973 00:39:37,553 --> 00:39:39,055 [DISTANT EXPLOSIONS] 974 00:39:37,553 --> 00:39:39,055 [DISTANT EXPLOSIONS] 975 00:39:42,223 --> 00:39:43,927 [SHEEP BLEATING] 976 00:39:42,223 --> 00:39:43,927 [SHEEP BLEATING] 977 00:39:46,495 --> 00:39:47,796 Run! 978 00:39:46,495 --> 00:39:47,796 Run! 979 00:39:48,730 --> 00:39:49,929 [MACHINE WHIRRING] 980 00:39:48,730 --> 00:39:49,929 [MACHINE WHIRRING] 981 00:39:49,998 --> 00:39:52,468 [WOMAN SCREAMING] 982 00:39:49,998 --> 00:39:52,468 [WOMAN SCREAMING] 983 00:39:54,168 --> 00:39:56,172 [WOMAN SCREAMING] 984 00:39:54,168 --> 00:39:56,172 [WOMAN SCREAMING] 985 00:40:24,499 --> 00:40:25,601 Shoot it! 986 00:40:24,499 --> 00:40:25,601 Shoot it! 987 00:40:30,605 --> 00:40:31,975 Go, go, go! 988 00:40:30,605 --> 00:40:31,975 Go, go, go! 989 00:40:33,641 --> 00:40:34,843 [GRUNTS] 990 00:40:33,641 --> 00:40:34,843 [GRUNTS] 991 00:40:38,279 --> 00:40:39,648 KYLE: It didn't work! 992 00:40:38,279 --> 00:40:39,648 KYLE: It didn't work! 993 00:40:41,048 --> 00:40:42,018 Shit! 994 00:40:41,048 --> 00:40:42,018 Shit! 995 00:40:44,218 --> 00:40:45,821 [MACHINE WHIRRING] 996 00:40:44,218 --> 00:40:45,821 [MACHINE WHIRRING] 997 00:41:14,749 --> 00:41:16,085 Ha! Hell, yeah! 998 00:41:14,749 --> 00:41:16,085 Ha! Hell, yeah! 999 00:41:23,558 --> 00:41:25,228 [WHIRRING] 1000 00:41:23,558 --> 00:41:25,228 [WHIRRING] 1001 00:41:27,228 --> 00:41:29,098 [♪♪♪] 1002 00:41:27,228 --> 00:41:29,098 [♪♪♪] 1003 00:41:34,101 --> 00:41:35,604 Moto-Terminators! 1004 00:41:34,101 --> 00:41:35,604 Moto-Terminators! 1005 00:41:48,249 --> 00:41:50,019 Shoot that son of a bitch! 1006 00:41:48,249 --> 00:41:50,019 Shoot that son of a bitch! 1007 00:41:55,857 --> 00:41:57,293 [ELECTRONIC BEEPING] 1008 00:41:55,857 --> 00:41:57,293 [ELECTRONIC BEEPING] 1009 00:42:07,301 --> 00:42:09,038 KYLE: Marcus, turn right up here. 1010 00:42:07,301 --> 00:42:09,038 KYLE: Marcus, turn right up here. 1011 00:42:21,750 --> 00:42:22,818 Hold on! 1012 00:42:21,750 --> 00:42:22,818 Hold on! 1013 00:42:33,662 --> 00:42:34,897 Where's the other one? 1014 00:42:33,662 --> 00:42:34,897 Where's the other one? 1015 00:42:50,845 --> 00:42:52,215 Get up here! 1016 00:42:50,845 --> 00:42:52,215 Get up here! 1017 00:42:53,114 --> 00:42:54,317 [SCREAMS] 1018 00:42:53,114 --> 00:42:54,317 [SCREAMS] 1019 00:42:59,120 --> 00:43:01,120 Come on. 1020 00:42:59,120 --> 00:43:01,120 Come on. 1021 00:43:01,188 --> 00:43:02,825 KYLE: Star, give me the gun. 1022 00:43:01,188 --> 00:43:02,825 KYLE: Star, give me the gun. 1023 00:43:03,325 --> 00:43:04,627 I got it. 1024 00:43:03,325 --> 00:43:04,627 I got it. 1025 00:43:07,028 --> 00:43:08,031 Yeah! 1026 00:43:07,028 --> 00:43:08,031 Yeah! 1027 00:43:17,805 --> 00:43:19,075 Hang on! 1028 00:43:17,805 --> 00:43:19,075 Hang on! 1029 00:43:26,948 --> 00:43:28,381 Drop the ball! 1030 00:43:26,948 --> 00:43:28,381 Drop the ball! 1031 00:43:28,450 --> 00:43:29,752 Alright. 1032 00:43:28,450 --> 00:43:29,752 Alright. 1033 00:44:08,923 --> 00:44:10,193 Star, hold on! 1034 00:44:08,923 --> 00:44:10,193 Star, hold on! 1035 00:44:17,398 --> 00:44:20,867 KYLE: Star! Star! 1036 00:44:17,398 --> 00:44:20,867 No! 1037 00:44:17,398 --> 00:44:20,867 KYLE: Star! Star! 1038 00:44:17,398 --> 00:44:20,867 No! 1039 00:44:20,936 --> 00:44:22,438 [HUMMING] 1040 00:44:20,936 --> 00:44:22,438 [HUMMING] 1041 00:44:26,374 --> 00:44:28,077 [PRISONERS SCREAMING] 1042 00:44:26,374 --> 00:44:28,077 [PRISONERS SCREAMING] 1043 00:44:40,388 --> 00:44:41,390 [SCREAMING] 1044 00:44:40,388 --> 00:44:41,390 [SCREAMING] 1045 00:44:44,025 --> 00:44:45,728 [♪♪♪] 1046 00:44:44,025 --> 00:44:45,728 [♪♪♪] 1047 00:44:59,508 --> 00:45:01,408 Kyle! 1048 00:44:59,508 --> 00:45:01,408 Marcus. 1049 00:44:59,508 --> 00:45:01,408 Kyle! 1050 00:44:59,508 --> 00:45:01,408 Marcus. 1051 00:45:01,477 --> 00:45:02,811 Get back. 1052 00:45:01,477 --> 00:45:02,811 Get back. 1053 00:45:08,049 --> 00:45:09,315 KYLE: Marcus! 1054 00:45:08,049 --> 00:45:09,315 KYLE: Marcus! 1055 00:45:09,384 --> 00:45:10,886 Marcus! 1056 00:45:09,384 --> 00:45:10,886 Marcus! 1057 00:45:12,454 --> 00:45:14,486 [GRUNTS] 1058 00:45:12,454 --> 00:45:14,486 [GRUNTS] 1059 00:45:14,555 --> 00:45:16,788 MIHRADI [ON RADIO]: Got eyes on two targets. 1060 00:45:14,555 --> 00:45:16,788 MIHRADI [ON RADIO]: Got eyes on two targets. 1061 00:45:16,857 --> 00:45:19,325 WILLIAMS [ON RADIO]: We've got two bogies at 2-7-0 degrees. 1062 00:45:16,857 --> 00:45:19,325 WILLIAMS [ON RADIO]: We've got two bogies at 2-7-0 degrees. 1063 00:45:19,393 --> 00:45:20,993 They've never come this deep before. 1064 00:45:19,393 --> 00:45:20,993 They've never come this deep before. 1065 00:45:21,062 --> 00:45:22,165 They're looking for something. 1066 00:45:21,062 --> 00:45:22,165 They're looking for something. 1067 00:45:29,237 --> 00:45:30,773 WILLIAMS: H.K. is down. 1068 00:45:29,237 --> 00:45:30,773 WILLIAMS: H.K. is down. 1069 00:45:35,209 --> 00:45:36,512 [SCREAMING] 1070 00:45:35,209 --> 00:45:36,512 [SCREAMING] 1071 00:45:46,420 --> 00:45:48,782 MIHRADI: We've got an H.K. pushing our six. 1072 00:45:46,420 --> 00:45:48,782 MIHRADI: We've got an H.K. pushing our six. 1073 00:45:48,850 --> 00:45:50,459 WILLIAMS: Abort run. 1074 00:45:48,850 --> 00:45:50,459 MIHRADI: Breaking off. 1075 00:45:48,850 --> 00:45:50,459 WILLIAMS: Abort run. 1076 00:45:48,850 --> 00:45:50,459 MIHRADI: Breaking off. 1077 00:45:57,499 --> 00:45:59,135 Evasive maneuvers, now! 1078 00:45:57,499 --> 00:45:59,135 Evasive maneuvers, now! 1079 00:46:04,873 --> 00:46:07,173 Taking fire. I'm hit. Port-side damage. 1080 00:46:04,873 --> 00:46:07,173 Taking fire. I'm hit. Port-side damage. 1081 00:46:07,241 --> 00:46:08,377 [♪♪♪] 1082 00:46:07,241 --> 00:46:08,377 [♪♪♪] 1083 00:46:13,247 --> 00:46:15,351 It's got a lock on you. Break off. 1084 00:46:13,247 --> 00:46:15,351 It's got a lock on you. Break off. 1085 00:46:18,019 --> 00:46:19,919 Eject, Williams, eject! 1086 00:46:18,019 --> 00:46:19,919 Eject, Williams, eject! 1087 00:46:19,987 --> 00:46:21,190 Punching out. 1088 00:46:19,987 --> 00:46:21,190 Punching out. 1089 00:46:26,161 --> 00:46:27,463 [GASPS] 1090 00:46:26,161 --> 00:46:27,463 [GASPS] 1091 00:46:38,940 --> 00:46:42,508 Prisoner transport headed northwest 1092 00:46:38,940 --> 00:46:42,508 Prisoner transport headed northwest 1093 00:46:42,576 --> 00:46:45,181 bearing 2-8-9 toward San Francisco. 1094 00:46:42,576 --> 00:46:45,181 bearing 2-8-9 toward San Francisco. 1095 00:46:47,415 --> 00:46:50,115 Let's test the signal 1096 00:46:47,415 --> 00:46:50,115 Let's test the signal 1097 00:46:50,184 --> 00:46:51,854 and pray it works. 1098 00:46:50,184 --> 00:46:51,854 and pray it works. 1099 00:47:08,670 --> 00:47:10,539 [GROANING] 1100 00:47:08,670 --> 00:47:10,539 [GROANING] 1101 00:47:47,269 --> 00:47:48,475 [GRUNTS] 1102 00:47:47,269 --> 00:47:48,475 [GRUNTS] 1103 00:47:48,544 --> 00:47:50,376 You okay? 1104 00:47:48,544 --> 00:47:50,376 You okay? 1105 00:47:50,445 --> 00:47:53,016 Get my knife. It's in my left boot. 1106 00:47:50,445 --> 00:47:53,016 Get my knife. It's in my left boot. 1107 00:48:00,455 --> 00:48:02,389 What's your name? 1108 00:48:00,455 --> 00:48:02,389 What's your name? 1109 00:48:02,458 --> 00:48:03,659 Blair Williams. 1110 00:48:02,458 --> 00:48:03,659 Blair Williams. 1111 00:48:06,027 --> 00:48:07,530 What's yours? 1112 00:48:06,027 --> 00:48:07,530 What's yours? 1113 00:48:11,700 --> 00:48:13,999 Name's Marcus. 1114 00:48:11,700 --> 00:48:13,999 Name's Marcus. 1115 00:48:14,068 --> 00:48:15,638 You can let me down now, Marcus. 1116 00:48:14,068 --> 00:48:15,638 You can let me down now, Marcus. 1117 00:48:21,338 --> 00:48:23,346 [♪♪♪] 1118 00:48:21,338 --> 00:48:23,346 [♪♪♪] 1119 00:48:24,512 --> 00:48:26,212 That thing, where'd it go? 1120 00:48:24,512 --> 00:48:26,212 That thing, where'd it go? 1121 00:48:26,280 --> 00:48:29,248 The transport? Skynet. 1122 00:48:26,280 --> 00:48:29,248 The transport? Skynet. 1123 00:48:29,316 --> 00:48:30,683 Where the hell are you going? 1124 00:48:29,316 --> 00:48:30,683 Where the hell are you going? 1125 00:48:30,752 --> 00:48:32,651 After it. 1126 00:48:30,752 --> 00:48:32,651 After it. 1127 00:48:32,719 --> 00:48:35,354 I hate to tell you, but if you've got friends 1128 00:48:32,719 --> 00:48:35,354 I hate to tell you, but if you've got friends 1129 00:48:35,422 --> 00:48:37,990 on that thing they're as good as dead. 1130 00:48:35,422 --> 00:48:37,990 on that thing they're as good as dead. 1131 00:48:38,059 --> 00:48:40,426 Same as you, if you keep walking in that direction. 1132 00:48:38,059 --> 00:48:40,426 Same as you, if you keep walking in that direction. 1133 00:48:40,494 --> 00:48:43,496 Yeah, I've been dead a while and I'm getting used to it. 1134 00:48:40,494 --> 00:48:43,496 Yeah, I've been dead a while and I'm getting used to it. 1135 00:48:43,564 --> 00:48:47,236 Why don't you come with me to my base? Connor might know a way. 1136 00:48:43,564 --> 00:48:47,236 Why don't you come with me to my base? Connor might know a way. 1137 00:48:51,306 --> 00:48:53,573 Listen, if you got a problem with the machines 1138 00:48:51,306 --> 00:48:53,573 Listen, if you got a problem with the machines 1139 00:48:53,642 --> 00:48:55,544 he's the guy you wanna talk to. 1140 00:48:53,642 --> 00:48:55,544 he's the guy you wanna talk to. 1141 00:48:58,046 --> 00:48:59,211 How far is your base? 1142 00:48:58,046 --> 00:48:59,211 How far is your base? 1143 00:48:59,280 --> 00:49:02,014 Should be one or two days' hike. 1144 00:48:59,280 --> 00:49:02,014 Should be one or two days' hike. 1145 00:49:02,083 --> 00:49:03,419 And it's that way. 1146 00:49:02,083 --> 00:49:03,419 And it's that way. 1147 00:49:05,086 --> 00:49:06,489 [COCKS GUN] 1148 00:49:05,086 --> 00:49:06,489 [COCKS GUN] 1149 00:49:08,656 --> 00:49:10,526 [ENGINES ROARING] 1150 00:49:08,656 --> 00:49:10,526 [ENGINES ROARING] 1151 00:49:15,196 --> 00:49:17,200 [MAN WHISPERING IN SPANISH] 1152 00:49:15,196 --> 00:49:17,200 [MAN WHISPERING IN SPANISH] 1153 00:49:28,309 --> 00:49:30,379 What are you saying? Speak English! 1154 00:49:28,309 --> 00:49:30,379 What are you saying? Speak English! 1155 00:49:32,814 --> 00:49:36,281 I was telling him it is not true 1156 00:49:32,814 --> 00:49:36,281 I was telling him it is not true 1157 00:49:36,350 --> 00:49:38,083 about the machines killing us. 1158 00:49:36,350 --> 00:49:38,083 about the machines killing us. 1159 00:49:38,152 --> 00:49:39,486 MAN: They're gonna kill us. 1160 00:49:38,152 --> 00:49:39,486 MAN: They're gonna kill us. 1161 00:49:39,555 --> 00:49:41,120 They're gonna kill everyone. 1162 00:49:39,555 --> 00:49:41,120 They're gonna kill everyone. 1163 00:49:41,189 --> 00:49:43,756 We're on a cattle car on the way to the slaughterhouse! 1164 00:49:41,189 --> 00:49:43,756 We're on a cattle car on the way to the slaughterhouse! 1165 00:49:43,825 --> 00:49:47,593 Calm down. You're not helping. 1166 00:49:43,825 --> 00:49:47,593 Calm down. You're not helping. 1167 00:49:47,662 --> 00:49:50,229 The most important thing that we can do right now 1168 00:49:47,662 --> 00:49:50,229 The most important thing that we can do right now 1169 00:49:50,297 --> 00:49:52,399 is stay alive. 1170 00:49:50,297 --> 00:49:52,399 is stay alive. 1171 00:49:52,467 --> 00:49:55,134 In here and in here. 1172 00:49:52,467 --> 00:49:55,134 In here and in here. 1173 00:49:55,203 --> 00:49:58,041 Alright? Just stay alive. 1174 00:49:55,203 --> 00:49:58,041 Alright? Just stay alive. 1175 00:50:04,078 --> 00:50:05,781 [THUNDER RUMBLING] 1176 00:50:04,078 --> 00:50:05,781 [THUNDER RUMBLING] 1177 00:50:13,821 --> 00:50:15,424 Over there. 1178 00:50:13,821 --> 00:50:15,424 Over there. 1179 00:50:22,263 --> 00:50:24,196 Find something we can burn. 1180 00:50:22,263 --> 00:50:24,196 Find something we can burn. 1181 00:50:24,265 --> 00:50:26,069 We'll be at my base tomorrow. 1182 00:50:24,265 --> 00:50:26,069 We'll be at my base tomorrow. 1183 00:50:29,104 --> 00:50:30,539 Are you hurt? 1184 00:50:29,104 --> 00:50:30,539 Are you hurt? 1185 00:50:32,441 --> 00:50:33,676 I'm fine. 1186 00:50:32,441 --> 00:50:33,676 I'm fine. 1187 00:51:45,713 --> 00:51:47,516 MAN: What do you got there? 1188 00:51:45,713 --> 00:51:47,516 MAN: What do you got there? 1189 00:51:50,652 --> 00:51:52,684 Just some antibiotics. 1190 00:51:50,652 --> 00:51:52,684 Just some antibiotics. 1191 00:51:52,753 --> 00:51:56,155 Antibiotics are hard to come by these days. 1192 00:51:52,753 --> 00:51:56,155 Antibiotics are hard to come by these days. 1193 00:51:56,224 --> 00:51:58,827 I don't have much, but you're welcome to whatever you need. 1194 00:51:56,224 --> 00:51:58,827 I don't have much, but you're welcome to whatever you need. 1195 00:52:00,261 --> 00:52:01,664 We've been watching you. 1196 00:52:00,261 --> 00:52:01,664 We've been watching you. 1197 00:52:02,631 --> 00:52:03,591 [MAN WHISTLES] 1198 00:52:02,631 --> 00:52:03,591 [MAN WHISTLES] 1199 00:52:03,660 --> 00:52:05,401 You looking for this? 1200 00:52:03,660 --> 00:52:05,401 You looking for this? 1201 00:52:06,901 --> 00:52:09,864 Come on, guys. The machines are the enemy. 1202 00:52:06,901 --> 00:52:09,864 Come on, guys. The machines are the enemy. 1203 00:52:09,932 --> 00:52:12,504 We're all on the same side. 1204 00:52:09,932 --> 00:52:12,504 No, no. 1205 00:52:09,932 --> 00:52:12,504 We're all on the same side. 1206 00:52:09,932 --> 00:52:12,504 No, no. 1207 00:52:12,573 --> 00:52:15,374 You see, I got a couple friends on my side. 1208 00:52:12,573 --> 00:52:15,374 You see, I got a couple friends on my side. 1209 00:52:15,443 --> 00:52:17,577 Maybe they can carry you home 1210 00:52:15,443 --> 00:52:17,577 Maybe they can carry you home 1211 00:52:17,646 --> 00:52:19,212 when I'm done with you. 1212 00:52:17,646 --> 00:52:19,212 when I'm done with you. 1213 00:52:19,281 --> 00:52:21,480 [COCKS GUN] 1214 00:52:19,281 --> 00:52:21,480 [COCKS GUN] 1215 00:52:21,548 --> 00:52:23,617 You might want to chamber a round. 1216 00:52:21,548 --> 00:52:23,617 You might want to chamber a round. 1217 00:52:23,685 --> 00:52:25,418 [♪♪♪] 1218 00:52:23,685 --> 00:52:25,418 [♪♪♪] 1219 00:52:25,487 --> 00:52:27,387 Oh, no. No! 1220 00:52:25,487 --> 00:52:27,387 Oh, no. No! 1221 00:52:27,455 --> 00:52:28,421 [ALL GRUNTING] 1222 00:52:27,455 --> 00:52:28,421 [ALL GRUNTING] 1223 00:52:28,490 --> 00:52:29,922 [MAN WHOOPS] 1224 00:52:28,490 --> 00:52:29,922 [MAN WHOOPS] 1225 00:52:29,991 --> 00:52:33,626 We done caught us a donkey! 1226 00:52:29,991 --> 00:52:33,626 Been waiting for you. 1227 00:52:29,991 --> 00:52:33,626 We done caught us a donkey! 1228 00:52:29,991 --> 00:52:33,626 Been waiting for you. 1229 00:52:33,695 --> 00:52:36,299 [CRIES OUT] 1230 00:52:33,695 --> 00:52:36,299 [ALL GRUNTING] 1231 00:52:33,695 --> 00:52:36,299 [CRIES OUT] 1232 00:52:33,695 --> 00:52:36,299 [ALL GRUNTING] 1233 00:52:52,914 --> 00:52:54,550 [GUNSHOT] 1234 00:52:52,914 --> 00:52:54,550 [GUNSHOT] 1235 00:53:04,926 --> 00:53:06,695 [♪♪♪] 1236 00:53:04,926 --> 00:53:06,695 [♪♪♪] 1237 00:53:10,331 --> 00:53:12,468 Killing me ain't gonna win this war. 1238 00:53:10,331 --> 00:53:12,468 Killing me ain't gonna win this war. 1239 00:53:17,005 --> 00:53:18,338 [MAN SCREAMS] 1240 00:53:17,005 --> 00:53:18,338 [MAN SCREAMS] 1241 00:53:18,406 --> 00:53:19,675 Oh, God! 1242 00:53:18,406 --> 00:53:19,675 Oh, God! 1243 00:53:29,784 --> 00:53:31,487 [GRUNTING] 1244 00:53:29,784 --> 00:53:31,487 [GRUNTING] 1245 00:53:58,947 --> 00:54:00,749 Thinking about your past? 1246 00:53:58,947 --> 00:54:00,749 Thinking about your past? 1247 00:54:09,925 --> 00:54:11,827 You know what I've learnt, Marcus. 1248 00:54:09,925 --> 00:54:11,827 You know what I've learnt, Marcus. 1249 00:54:15,063 --> 00:54:17,800 Is you can focus on what is lost. 1250 00:54:15,063 --> 00:54:17,800 Is you can focus on what is lost. 1251 00:54:21,402 --> 00:54:24,908 Or you can fight for what is left. 1252 00:54:21,402 --> 00:54:24,908 Or you can fight for what is left. 1253 00:54:37,018 --> 00:54:38,854 I'm a little cold. 1254 00:54:37,018 --> 00:54:38,854 I'm a little cold. 1255 00:54:47,996 --> 00:54:49,498 Relax. 1256 00:54:47,996 --> 00:54:49,498 Relax. 1257 00:54:52,667 --> 00:54:54,437 I just want some body heat. 1258 00:54:52,667 --> 00:54:54,437 I just want some body heat. 1259 00:54:58,774 --> 00:55:00,907 [♪♪♪] 1260 00:54:58,774 --> 00:55:00,907 [♪♪♪] 1261 00:55:00,976 --> 00:55:02,645 You have a strong heart. 1262 00:55:00,976 --> 00:55:02,645 You have a strong heart. 1263 00:55:05,446 --> 00:55:07,016 God, I love that sound. 1264 00:55:05,446 --> 00:55:07,016 God, I love that sound. 1265 00:55:14,522 --> 00:55:17,860 Thank you for saving me back there. 1266 00:55:14,522 --> 00:55:17,860 Thank you for saving me back there. 1267 00:55:19,560 --> 00:55:22,326 I don't meet a lot of good guys these days. 1268 00:55:19,560 --> 00:55:22,326 I don't meet a lot of good guys these days. 1269 00:55:24,099 --> 00:55:25,701 I'm not a good guy. 1270 00:55:24,099 --> 00:55:25,701 I'm not a good guy. 1271 00:55:32,607 --> 00:55:34,841 You are. 1272 00:55:32,607 --> 00:55:34,841 You are. 1273 00:55:34,910 --> 00:55:36,579 You just don't know it yet. 1274 00:55:34,910 --> 00:55:36,579 You just don't know it yet. 1275 00:55:46,153 --> 00:55:48,424 Do you think people deserve a second chance? 1276 00:55:46,153 --> 00:55:48,424 Do you think people deserve a second chance? 1277 00:55:52,561 --> 00:55:54,730 Yeah, I do. 1278 00:55:52,561 --> 00:55:54,730 Yeah, I do. 1279 00:55:58,866 --> 00:56:01,767 BARNES: This is it. Skynet's valley of death. 1280 00:55:58,866 --> 00:56:01,767 BARNES: This is it. Skynet's valley of death. 1281 00:56:01,836 --> 00:56:03,669 We never been this deep before. 1282 00:56:01,836 --> 00:56:03,669 We never been this deep before. 1283 00:56:03,738 --> 00:56:06,673 JOHN: We gotta be sure the signal works in their territory 1284 00:56:03,738 --> 00:56:06,673 JOHN: We gotta be sure the signal works in their territory 1285 00:56:06,742 --> 00:56:08,044 on the bigger machines. 1286 00:56:06,742 --> 00:56:08,044 on the bigger machines. 1287 00:56:19,453 --> 00:56:20,889 That'll bring them in. 1288 00:56:19,453 --> 00:56:20,889 That'll bring them in. 1289 00:56:31,566 --> 00:56:34,003 [VEHICLES APPROACHING] 1290 00:56:31,566 --> 00:56:34,003 [VEHICLES APPROACHING] 1291 00:56:38,039 --> 00:56:39,608 H.K. incoming. 1292 00:56:38,039 --> 00:56:39,608 H.K. incoming. 1293 00:56:57,493 --> 00:56:58,894 [SIGNAL HUMMING] 1294 00:56:57,493 --> 00:56:58,894 [SIGNAL HUMMING] 1295 00:57:01,729 --> 00:57:02,966 Turn it up! 1296 00:57:01,729 --> 00:57:02,966 Turn it up! 1297 00:57:12,741 --> 00:57:14,110 [ENGINE STOPS] 1298 00:57:12,741 --> 00:57:14,110 [ENGINE STOPS] 1299 00:57:21,550 --> 00:57:23,778 [ELECTRICITY CRACKLES] 1300 00:57:21,550 --> 00:57:23,778 [ELECTRICITY CRACKLES] 1301 00:57:23,846 --> 00:57:25,684 [♪♪♪] 1302 00:57:23,846 --> 00:57:25,684 [♪♪♪] 1303 00:57:25,753 --> 00:57:28,925 It works, man. The signal works. It's beautiful. 1304 00:57:25,753 --> 00:57:28,925 It works, man. The signal works. It's beautiful. 1305 00:57:40,669 --> 00:57:42,101 BARNES: Commander Ashdown's on. 1306 00:57:40,669 --> 00:57:42,101 BARNES: Commander Ashdown's on. 1307 00:57:42,169 --> 00:57:43,936 ASHDOWN: Connor, tell me it works. 1308 00:57:42,169 --> 00:57:43,936 ASHDOWN: Connor, tell me it works. 1309 00:57:44,005 --> 00:57:47,139 It works. That is affirmative. The signal works. 1310 00:57:44,005 --> 00:57:47,139 It works. That is affirmative. The signal works. 1311 00:57:47,208 --> 00:57:51,175 Good. The attack commences tomorrow at 0400, worldwide. 1312 00:57:47,208 --> 00:57:51,175 Good. The attack commences tomorrow at 0400, worldwide. 1313 00:57:51,244 --> 00:57:54,713 Your unit will support of the bombing of Skynet Central. 1314 00:57:51,244 --> 00:57:54,713 Your unit will support of the bombing of Skynet Central. 1315 00:57:54,781 --> 00:57:56,983 What is the extraction plan for the prisoners? 1316 00:57:54,781 --> 00:57:56,983 What is the extraction plan for the prisoners? 1317 00:57:57,052 --> 00:57:59,584 Extraction plan? There is no extraction plan. 1318 00:57:57,052 --> 00:57:59,584 Extraction plan? There is no extraction plan. 1319 00:57:59,653 --> 00:58:01,754 We're gonna level the place. 1320 00:57:59,653 --> 00:58:01,754 Huh? 1321 00:57:59,653 --> 00:58:01,754 We're gonna level the place. 1322 00:57:59,653 --> 00:58:01,754 Huh? 1323 00:58:01,823 --> 00:58:03,990 Negative. I told you, 1324 00:58:01,823 --> 00:58:03,990 Negative. I told you, 1325 00:58:04,058 --> 00:58:08,895 Skynet Central is filled with human prisoners. 1326 00:58:04,058 --> 00:58:08,895 Skynet Central is filled with human prisoners. 1327 00:58:08,963 --> 00:58:11,597 This is war, Connor. Leadership has its costs. 1328 00:58:08,963 --> 00:58:11,597 This is war, Connor. Leadership has its costs. 1329 00:58:11,665 --> 00:58:13,800 You, above all, should know that. 1330 00:58:11,665 --> 00:58:13,800 You, above all, should know that. 1331 00:58:13,868 --> 00:58:16,101 [♪♪♪] 1332 00:58:13,868 --> 00:58:16,101 [♪♪♪] 1333 00:58:16,170 --> 00:58:18,505 Ashdown, come in. 1334 00:58:16,170 --> 00:58:18,505 Ashdown, come in. 1335 00:58:18,574 --> 00:58:20,272 Ashdown, Connor. 1336 00:58:18,574 --> 00:58:20,272 Ashdown, Connor. 1337 00:58:20,341 --> 00:58:22,645 Ashdown, come-- Damn him! 1338 00:58:20,341 --> 00:58:22,645 Ashdown, come-- Damn him! 1339 00:58:26,848 --> 00:58:28,843 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 1340 00:58:26,848 --> 00:58:28,843 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 1341 00:58:28,911 --> 00:58:30,286 [♪♪♪] 1342 00:58:28,911 --> 00:58:30,286 [♪♪♪] 1343 00:58:36,357 --> 00:58:39,695 Star! Get back! Get back! 1344 00:58:36,357 --> 00:58:39,695 Star! Get back! Get back! 1345 00:58:46,134 --> 00:58:47,937 You have to calm down now. 1346 00:58:46,134 --> 00:58:47,937 You have to calm down now. 1347 00:58:56,044 --> 00:58:57,680 [ALL SCREAMING] 1348 00:58:56,044 --> 00:58:57,680 [ALL SCREAMING] 1349 00:59:03,150 --> 00:59:06,222 MAN: I gotta get out! I gotta get out of here! 1350 00:59:03,150 --> 00:59:06,222 MAN: I gotta get out! I gotta get out of here! 1351 00:59:22,337 --> 00:59:23,803 Blair. 1352 00:59:22,337 --> 00:59:23,803 Blair. 1353 00:59:23,872 --> 00:59:24,673 What? 1354 00:59:23,872 --> 00:59:24,673 What? 1355 00:59:28,142 --> 00:59:31,310 This is us. The mines are magnetic. 1356 00:59:28,142 --> 00:59:31,310 This is us. The mines are magnetic. 1357 00:59:31,379 --> 00:59:34,617 If we head due west at this point of entry, we're good. 1358 00:59:31,379 --> 00:59:34,617 If we head due west at this point of entry, we're good. 1359 00:59:36,918 --> 00:59:38,187 I'll go first. 1360 00:59:36,918 --> 00:59:38,187 I'll go first. 1361 01:00:07,682 --> 01:00:09,685 Let's go, Marcus. I'm starving. 1362 01:00:07,682 --> 01:00:09,685 Let's go, Marcus. I'm starving. 1363 01:00:16,692 --> 01:00:18,958 [SCREAMS] 1364 01:00:16,692 --> 01:00:18,958 [SCREAMS] 1365 01:00:19,027 --> 01:00:21,093 MAN: For thou art with me. 1366 01:00:19,027 --> 01:00:21,093 MAN: For thou art with me. 1367 01:00:21,162 --> 01:00:24,331 Thy rod and thy staff, they comfort me. 1368 01:00:21,162 --> 01:00:24,331 Thy rod and thy staff, they comfort me. 1369 01:00:24,399 --> 01:00:25,629 Father. 1370 01:00:24,399 --> 01:00:25,629 Father. 1371 01:00:28,169 --> 01:00:30,970 SERENA: This is the beginning 1372 01:00:28,169 --> 01:00:30,970 SERENA: This is the beginning 1373 01:00:31,039 --> 01:00:33,672 of something wonderful. 1374 01:00:31,039 --> 01:00:33,672 of something wonderful. 1375 01:00:33,740 --> 01:00:35,707 [GAGGING] 1376 01:00:33,740 --> 01:00:35,707 MAN: Son of a bitch is heavy. 1377 01:00:33,740 --> 01:00:35,707 [GAGGING] 1378 01:00:33,740 --> 01:00:35,707 MAN: Son of a bitch is heavy. 1379 01:00:35,776 --> 01:00:38,411 What have we got here? 1380 01:00:35,776 --> 01:00:38,411 He stepped on a land mine. 1381 01:00:35,776 --> 01:00:38,411 What have we got here? 1382 01:00:35,776 --> 01:00:38,411 He stepped on a land mine. 1383 01:00:38,480 --> 01:00:40,780 Start a large-bore IV. 1384 01:00:38,480 --> 01:00:40,780 Start a large-bore IV. 1385 01:00:40,849 --> 01:00:42,782 Keep it open. More morphine. 1386 01:00:40,849 --> 01:00:42,782 I'm okay. 1387 01:00:40,849 --> 01:00:42,782 Keep it open. More morphine. 1388 01:00:40,849 --> 01:00:42,782 I'm okay. 1389 01:00:42,851 --> 01:00:44,648 What's his name? 1390 01:00:42,851 --> 01:00:44,648 Marcus. 1391 01:00:42,851 --> 01:00:44,648 What's his name? 1392 01:00:42,851 --> 01:00:44,648 Marcus. 1393 01:00:47,188 --> 01:00:50,890 He's got a prosthetic limb? 1394 01:00:47,188 --> 01:00:50,890 What? 1395 01:00:47,188 --> 01:00:50,890 He's got a prosthetic limb? 1396 01:00:47,188 --> 01:00:50,890 What? 1397 01:00:50,959 --> 01:00:52,291 KATE: Okay, pulse is good. 1398 01:00:50,959 --> 01:00:52,291 KATE: Okay, pulse is good. 1399 01:00:52,360 --> 01:00:53,993 Let's see what we've got here. 1400 01:00:52,360 --> 01:00:53,993 Let's see what we've got here. 1401 01:00:54,062 --> 01:00:55,028 [ELECTRICITY CRACKLES] 1402 01:00:54,062 --> 01:00:55,028 [ELECTRICITY CRACKLES] 1403 01:00:55,096 --> 01:00:56,365 [HEART BEATING] 1404 01:00:55,096 --> 01:00:56,365 [HEART BEATING] 1405 01:00:59,801 --> 01:01:01,070 Barnes. 1406 01:00:59,801 --> 01:01:01,070 Barnes. 1407 01:01:06,807 --> 01:01:08,744 JOHN: The devil's hands have been busy. 1408 01:01:06,807 --> 01:01:08,744 JOHN: The devil's hands have been busy. 1409 01:01:11,278 --> 01:01:12,745 What is it? 1410 01:01:11,278 --> 01:01:12,745 What is it? 1411 01:01:12,814 --> 01:01:14,713 KATE: It's real flesh and blood, 1412 01:01:12,814 --> 01:01:14,713 KATE: It's real flesh and blood, 1413 01:01:14,781 --> 01:01:17,283 though it seems to heal itself quickly. 1414 01:01:14,781 --> 01:01:17,283 though it seems to heal itself quickly. 1415 01:01:17,352 --> 01:01:21,755 The heart is human and very powerful. 1416 01:01:17,352 --> 01:01:21,755 The heart is human and very powerful. 1417 01:01:21,823 --> 01:01:24,190 The brain too, but with a chip interface. 1418 01:01:21,823 --> 01:01:24,190 The brain too, but with a chip interface. 1419 01:01:24,259 --> 01:01:27,459 MARCUS: What have you done to me? 1420 01:01:24,259 --> 01:01:27,459 It has a hybrid nervous system. 1421 01:01:24,259 --> 01:01:27,459 MARCUS: What have you done to me? 1422 01:01:24,259 --> 01:01:27,459 It has a hybrid nervous system. 1423 01:01:27,528 --> 01:01:30,797 One human cortex, one machine. 1424 01:01:27,528 --> 01:01:30,797 One human cortex, one machine. 1425 01:01:30,866 --> 01:01:33,700 MARCUS: Blair, what have they done? 1426 01:01:30,866 --> 01:01:33,700 MARCUS: Blair, what have they done? 1427 01:01:33,768 --> 01:01:36,301 Who built you? 1428 01:01:33,768 --> 01:01:36,301 Who built you? 1429 01:01:36,370 --> 01:01:40,840 MARCUS: My name is Marcus Wright. 1430 01:01:36,370 --> 01:01:40,840 MARCUS: My name is Marcus Wright. 1431 01:01:40,909 --> 01:01:43,075 You think you're human? 1432 01:01:40,909 --> 01:01:43,075 You think you're human? 1433 01:01:43,144 --> 01:01:45,039 MARCUS: I am human. 1434 01:01:43,144 --> 01:01:45,039 MARCUS: I am human. 1435 01:01:45,107 --> 01:01:46,282 [♪♪♪] 1436 01:01:45,107 --> 01:01:46,282 [♪♪♪] 1437 01:02:10,338 --> 01:02:11,975 [SCREAMING] No! 1438 01:02:10,338 --> 01:02:11,975 [SCREAMING] No! 1439 01:02:13,342 --> 01:02:15,002 No! 1440 01:02:13,342 --> 01:02:15,002 No! 1441 01:02:15,071 --> 01:02:17,013 [SCREAMS] 1442 01:02:15,071 --> 01:02:17,013 [SCREAMS] 1443 01:02:19,214 --> 01:02:21,848 JOHN: Where were you manufactured? 1444 01:02:19,214 --> 01:02:21,848 JOHN: Where were you manufactured? 1445 01:02:21,917 --> 01:02:26,990 I was born August 22, 1975. 1446 01:02:21,917 --> 01:02:26,990 I was born August 22, 1975. 1447 01:02:28,156 --> 01:02:30,793 No. No! 1448 01:02:28,156 --> 01:02:30,793 No. No! 1449 01:02:39,100 --> 01:02:40,236 I know you. 1450 01:02:39,100 --> 01:02:40,236 I know you. 1451 01:02:41,903 --> 01:02:43,973 I heard your voice on the radio. 1452 01:02:41,903 --> 01:02:43,973 I heard your voice on the radio. 1453 01:02:45,874 --> 01:02:49,809 You're John Connor. 1454 01:02:45,874 --> 01:02:49,809 Of course, you know me. 1455 01:02:45,874 --> 01:02:49,809 You're John Connor. 1456 01:02:45,874 --> 01:02:49,809 Of course, you know me. 1457 01:02:49,877 --> 01:02:52,479 You were sent here to kill me. 1458 01:02:49,877 --> 01:02:52,479 You were sent here to kill me. 1459 01:02:52,547 --> 01:02:54,913 Kill the leadership. 1460 01:02:52,547 --> 01:02:54,913 Kill the leadership. 1461 01:02:54,981 --> 01:02:57,984 I don't know what you're talking about. 1462 01:02:54,981 --> 01:02:57,984 Then why are you here? 1463 01:02:54,981 --> 01:02:57,984 I don't know what you're talking about. 1464 01:02:54,981 --> 01:02:57,984 Then why are you here? 1465 01:02:58,053 --> 01:03:00,456 Blair said you'd help me find who I'm looking for. 1466 01:02:58,053 --> 01:03:00,456 Blair said you'd help me find who I'm looking for. 1467 01:03:04,253 --> 01:03:06,426 Now, let me down. 1468 01:03:04,253 --> 01:03:06,426 Now, let me down. 1469 01:03:06,495 --> 01:03:09,128 If I let you down 1470 01:03:06,495 --> 01:03:09,128 If I let you down 1471 01:03:09,196 --> 01:03:11,497 you'll kill everyone in this room. 1472 01:03:09,196 --> 01:03:11,497 you'll kill everyone in this room. 1473 01:03:11,566 --> 01:03:13,867 Just you, Connor. 1474 01:03:11,566 --> 01:03:13,867 Just you, Connor. 1475 01:03:13,935 --> 01:03:16,168 Because I don't give a shit about you. 1476 01:03:13,935 --> 01:03:16,168 Because I don't give a shit about you. 1477 01:03:16,237 --> 01:03:18,405 Didn't even know your name till two days ago. 1478 01:03:16,237 --> 01:03:18,405 Didn't even know your name till two days ago. 1479 01:03:18,474 --> 01:03:19,508 No. 1480 01:03:18,474 --> 01:03:19,508 No. 1481 01:03:23,645 --> 01:03:26,206 You and me, 1482 01:03:23,645 --> 01:03:26,206 You and me, 1483 01:03:26,275 --> 01:03:28,447 we've been at war 1484 01:03:26,275 --> 01:03:28,447 we've been at war 1485 01:03:28,515 --> 01:03:32,518 since before either of us even existed. 1486 01:03:28,515 --> 01:03:32,518 since before either of us even existed. 1487 01:03:32,587 --> 01:03:37,190 You tried killing my mother, Sarah Connor. 1488 01:03:32,587 --> 01:03:37,190 You tried killing my mother, Sarah Connor. 1489 01:03:37,258 --> 01:03:41,288 You killed my father, Kyle Reese. 1490 01:03:37,258 --> 01:03:41,288 You killed my father, Kyle Reese. 1491 01:03:41,357 --> 01:03:43,399 You will not kill me. 1492 01:03:41,357 --> 01:03:43,399 You will not kill me. 1493 01:03:45,266 --> 01:03:50,173 Kyle Reese is on a transporter heading for Skynet. 1494 01:03:45,266 --> 01:03:50,173 Kyle Reese is on a transporter heading for Skynet. 1495 01:03:52,006 --> 01:03:54,474 If I wanted to kill him, 1496 01:03:52,006 --> 01:03:54,474 If I wanted to kill him, 1497 01:03:54,542 --> 01:03:56,612 I'd have done him in L.A. 1498 01:03:54,542 --> 01:03:56,612 I'd have done him in L.A. 1499 01:04:03,151 --> 01:04:04,517 JOHN: Where'd you find that thing? 1500 01:04:03,151 --> 01:04:04,517 JOHN: Where'd you find that thing? 1501 01:04:04,586 --> 01:04:05,985 You sent Mihradi and me 1502 01:04:04,586 --> 01:04:05,985 You sent Mihradi and me 1503 01:04:06,054 --> 01:04:07,619 to provide cover for some civilians. 1504 01:04:06,054 --> 01:04:07,619 to provide cover for some civilians. 1505 01:04:07,688 --> 01:04:11,424 He was one of them. 1506 01:04:07,688 --> 01:04:11,424 Was there a teenage boy? 1507 01:04:07,688 --> 01:04:11,424 He was one of them. 1508 01:04:07,688 --> 01:04:11,424 Was there a teenage boy? 1509 01:04:11,492 --> 01:04:14,060 I honestly don't know. They were taken into a transport. 1510 01:04:11,492 --> 01:04:14,060 I honestly don't know. They were taken into a transport. 1511 01:04:14,129 --> 01:04:18,064 He was the only one left. 1512 01:04:14,129 --> 01:04:18,064 Not "he," Blair. "It." 1513 01:04:14,129 --> 01:04:18,064 He was the only one left. 1514 01:04:14,129 --> 01:04:18,064 Not "he," Blair. "It." 1515 01:04:18,132 --> 01:04:20,566 It was the only one left. Don't be naive. 1516 01:04:18,132 --> 01:04:20,566 It was the only one left. Don't be naive. 1517 01:04:20,635 --> 01:04:22,438 It saved my life. 1518 01:04:20,635 --> 01:04:22,438 It saved my life. 1519 01:04:26,073 --> 01:04:27,871 Kate, what's gonna happen to him? 1520 01:04:26,073 --> 01:04:27,871 Kate, what's gonna happen to him? 1521 01:04:29,144 --> 01:04:31,210 Disassembled. 1522 01:04:29,144 --> 01:04:31,210 Disassembled. 1523 01:04:31,279 --> 01:04:32,344 You mean killed. 1524 01:04:31,279 --> 01:04:32,344 You mean killed. 1525 01:04:32,413 --> 01:04:34,951 It may have information on Skynet. 1526 01:04:32,413 --> 01:04:34,951 It may have information on Skynet. 1527 01:04:37,118 --> 01:04:39,118 I know he's not the enemy. 1528 01:04:37,118 --> 01:04:39,118 I know he's not the enemy. 1529 01:04:39,187 --> 01:04:41,554 I've been shot at by the enemy. That's not him. 1530 01:04:39,187 --> 01:04:41,554 I've been shot at by the enemy. That's not him. 1531 01:04:41,623 --> 01:04:43,956 That machine saved you only 1532 01:04:41,623 --> 01:04:43,956 That machine saved you only 1533 01:04:44,025 --> 01:04:46,326 to gain access to kill all of us. 1534 01:04:44,025 --> 01:04:46,326 to gain access to kill all of us. 1535 01:04:46,394 --> 01:04:48,197 [♪♪♪] 1536 01:04:46,394 --> 01:04:48,197 [♪♪♪] 1537 01:04:52,734 --> 01:04:54,537 [MACHINES WHIRRING] 1538 01:04:52,734 --> 01:04:54,537 [MACHINES WHIRRING] 1539 01:05:21,730 --> 01:05:22,927 [BEEPS] 1540 01:05:21,730 --> 01:05:22,927 [BEEPS] 1541 01:05:26,500 --> 01:05:28,437 We're gonna be okay. Don't worry. 1542 01:05:26,500 --> 01:05:28,437 We're gonna be okay. Don't worry. 1543 01:05:31,673 --> 01:05:33,242 [SCREAMING] 1544 01:05:31,673 --> 01:05:33,242 [SCREAMING] 1545 01:05:34,742 --> 01:05:36,445 [PEOPLE SCREAMING] 1546 01:05:34,742 --> 01:05:36,445 [PEOPLE SCREAMING] 1547 01:05:46,020 --> 01:05:47,456 For my brother. 1548 01:05:46,020 --> 01:05:47,456 For my brother. 1549 01:05:50,792 --> 01:05:52,261 [COCKS GUN] 1550 01:05:50,792 --> 01:05:52,261 [COCKS GUN] 1551 01:05:58,400 --> 01:06:00,065 No! 1552 01:05:58,400 --> 01:06:00,065 No! 1553 01:06:00,134 --> 01:06:01,304 [DOOR OPENS] 1554 01:06:00,134 --> 01:06:01,304 [DOOR OPENS] 1555 01:06:06,708 --> 01:06:09,176 Connor wants to see you. 1556 01:06:06,708 --> 01:06:09,176 Connor wants to see you. 1557 01:06:09,245 --> 01:06:11,144 What for? 1558 01:06:09,245 --> 01:06:11,144 What for? 1559 01:06:11,212 --> 01:06:13,613 Like he's gonna tell me, Barnes. 1560 01:06:11,212 --> 01:06:13,613 Like he's gonna tell me, Barnes. 1561 01:06:13,681 --> 01:06:15,549 [MARCUS PANTING] 1562 01:06:13,681 --> 01:06:15,549 [MARCUS PANTING] 1563 01:06:15,617 --> 01:06:16,982 Let me see that. 1564 01:06:15,617 --> 01:06:16,982 Let me see that. 1565 01:06:17,051 --> 01:06:18,321 [COCKS GUN] 1566 01:06:17,051 --> 01:06:18,321 [COCKS GUN] 1567 01:06:24,059 --> 01:06:26,025 Want me to tell Connor you're not coming? 1568 01:06:24,059 --> 01:06:26,025 Want me to tell Connor you're not coming? 1569 01:06:26,093 --> 01:06:27,163 No. 1570 01:06:26,093 --> 01:06:27,163 No. 1571 01:06:31,766 --> 01:06:33,733 BARNES: Watch him. 1572 01:06:31,766 --> 01:06:33,733 BARNES: Watch him. 1573 01:06:33,802 --> 01:06:35,538 [DOOR SHUTS] 1574 01:06:33,802 --> 01:06:35,538 [DOOR SHUTS] 1575 01:06:41,276 --> 01:06:42,678 [SCREAMS] 1576 01:06:41,276 --> 01:06:42,678 [SCREAMS] 1577 01:06:53,755 --> 01:06:55,658 [♪♪♪] 1578 01:06:53,755 --> 01:06:55,658 [♪♪♪] 1579 01:07:01,128 --> 01:07:03,595 SARAH [ON TAPE]: I told you everything I know, John. 1580 01:07:01,128 --> 01:07:03,595 SARAH [ON TAPE]: I told you everything I know, John. 1581 01:07:03,664 --> 01:07:06,632 Skynet is ruthless and unpredictable. 1582 01:07:03,664 --> 01:07:06,632 Skynet is ruthless and unpredictable. 1583 01:07:06,700 --> 01:07:10,635 They will use the best part of you against yourself. 1584 01:07:06,700 --> 01:07:10,635 They will use the best part of you against yourself. 1585 01:07:10,704 --> 01:07:12,471 And they'll have methods I can't imagine 1586 01:07:10,704 --> 01:07:12,471 And they'll have methods I can't imagine 1587 01:07:12,539 --> 01:07:16,476 or predict, that I can't help you with. 1588 01:07:12,539 --> 01:07:16,476 or predict, that I can't help you with. 1589 01:07:16,545 --> 01:07:18,577 And when you're unsure, 1590 01:07:16,545 --> 01:07:18,577 And when you're unsure, 1591 01:07:18,646 --> 01:07:21,781 well, just always follow your heart, John. 1592 01:07:18,646 --> 01:07:21,781 well, just always follow your heart, John. 1593 01:07:21,849 --> 01:07:24,320 I love you. Goodbye. 1594 01:07:21,849 --> 01:07:24,320 I love you. Goodbye. 1595 01:07:27,155 --> 01:07:29,689 There's nothing in the tapes about machines with organs. 1596 01:07:27,155 --> 01:07:29,689 There's nothing in the tapes about machines with organs. 1597 01:07:29,758 --> 01:07:31,560 That thing in there... 1598 01:07:29,758 --> 01:07:31,560 That thing in there... 1599 01:07:34,228 --> 01:07:36,529 I thought I knew our enemy. 1600 01:07:34,228 --> 01:07:36,529 I thought I knew our enemy. 1601 01:07:36,598 --> 01:07:38,297 But that thing, 1602 01:07:36,598 --> 01:07:38,297 But that thing, 1603 01:07:38,366 --> 01:07:40,336 that makes me feel like I know nothing. 1604 01:07:38,366 --> 01:07:40,336 that makes me feel like I know nothing. 1605 01:07:42,203 --> 01:07:43,469 I looked in its eyes, 1606 01:07:42,203 --> 01:07:43,469 I looked in its eyes, 1607 01:07:43,538 --> 01:07:46,639 and it believes, absolutely believes 1608 01:07:43,538 --> 01:07:46,639 and it believes, absolutely believes 1609 01:07:46,708 --> 01:07:48,207 that it is human. 1610 01:07:46,708 --> 01:07:48,207 that it is human. 1611 01:07:48,276 --> 01:07:51,645 It believes everything that it says. 1612 01:07:48,276 --> 01:07:51,645 It believes everything that it says. 1613 01:07:51,713 --> 01:07:53,746 And it is telling me 1614 01:07:51,713 --> 01:07:53,746 And it is telling me 1615 01:07:53,815 --> 01:07:56,080 that Kyle Reese is in Skynet. 1616 01:07:53,815 --> 01:07:56,080 that Kyle Reese is in Skynet. 1617 01:07:57,553 --> 01:07:59,252 If that is true, 1618 01:07:57,553 --> 01:07:59,252 If that is true, 1619 01:07:59,320 --> 01:08:02,622 then Command is about to bomb my father 1620 01:07:59,320 --> 01:08:02,622 then Command is about to bomb my father 1621 01:08:02,691 --> 01:08:04,457 and the rest of those prisoners, 1622 01:08:02,691 --> 01:08:04,457 and the rest of those prisoners, 1623 01:08:04,526 --> 01:08:06,629 and I cannot stop them. 1624 01:08:04,526 --> 01:08:06,629 and I cannot stop them. 1625 01:08:08,425 --> 01:08:09,498 [GASPS] 1626 01:08:08,425 --> 01:08:09,498 [GASPS] 1627 01:08:14,303 --> 01:08:15,635 Thank you. 1628 01:08:14,303 --> 01:08:15,635 Thank you. 1629 01:08:15,704 --> 01:08:17,806 [KNOCKING ON DOOR] 1630 01:08:15,704 --> 01:08:17,806 Come in. 1631 01:08:15,704 --> 01:08:17,806 [KNOCKING ON DOOR] 1632 01:08:15,704 --> 01:08:17,806 Come in. 1633 01:08:20,508 --> 01:08:22,811 What's up? Blair said you needed me. 1634 01:08:20,508 --> 01:08:22,811 What's up? Blair said you needed me. 1635 01:08:23,679 --> 01:08:26,380 [♪♪♪] 1636 01:08:23,679 --> 01:08:26,380 [♪♪♪] 1637 01:08:26,448 --> 01:08:27,716 [ALARM SOUNDING] 1638 01:08:26,448 --> 01:08:27,716 [ALARM SOUNDING] 1639 01:08:31,786 --> 01:08:33,289 [HISSING] 1640 01:08:31,786 --> 01:08:33,289 [HISSING] 1641 01:08:43,698 --> 01:08:44,833 Get in. 1642 01:08:43,698 --> 01:08:44,833 Get in. 1643 01:08:46,663 --> 01:08:47,634 BARNES: Get him. 1644 01:08:46,663 --> 01:08:47,634 BARNES: Get him. 1645 01:08:47,703 --> 01:08:49,172 [GUNSHOTS] 1646 01:08:47,703 --> 01:08:49,172 [GUNSHOTS] 1647 01:08:52,941 --> 01:08:55,407 [SCREAMS] 1648 01:08:52,941 --> 01:08:55,407 [SCREAMS] 1649 01:08:55,476 --> 01:08:57,844 Barnes. What about Blair? 1650 01:08:55,476 --> 01:08:57,844 Barnes. What about Blair? 1651 01:08:57,912 --> 01:08:59,446 She made her choice. 1652 01:08:57,912 --> 01:08:59,446 She made her choice. 1653 01:08:59,515 --> 01:09:00,616 Get down! 1654 01:08:59,515 --> 01:09:00,616 Get down! 1655 01:09:09,558 --> 01:09:11,194 [PANTING] 1656 01:09:09,558 --> 01:09:11,194 [PANTING] 1657 01:09:13,461 --> 01:09:14,530 Let's move. 1658 01:09:13,461 --> 01:09:14,530 Let's move. 1659 01:09:16,398 --> 01:09:18,634 [METALLIC THUDS] 1660 01:09:16,398 --> 01:09:18,634 [METALLIC THUDS] 1661 01:09:26,573 --> 01:09:27,840 MAN: Get some light there! 1662 01:09:26,573 --> 01:09:27,840 MAN: Get some light there! 1663 01:09:27,909 --> 01:09:29,670 MARCUS: We're back in the mine field. 1664 01:09:27,909 --> 01:09:29,670 MARCUS: We're back in the mine field. 1665 01:09:29,739 --> 01:09:31,380 BLAIR: I have a plan. 1666 01:09:29,739 --> 01:09:31,380 BLAIR: I have a plan. 1667 01:09:45,960 --> 01:09:47,426 Let's run! 1668 01:09:45,960 --> 01:09:47,426 Let's run! 1669 01:09:47,494 --> 01:09:49,465 BARNES: There he goes, he's on the move. 1670 01:09:47,494 --> 01:09:49,465 BARNES: There he goes, he's on the move. 1671 01:09:54,669 --> 01:09:56,636 Blair, you okay? 1672 01:09:54,669 --> 01:09:56,636 Yeah, I'm okay! 1673 01:09:54,669 --> 01:09:56,636 Blair, you okay? 1674 01:09:54,669 --> 01:09:56,636 Yeah, I'm okay! 1675 01:09:56,704 --> 01:09:57,903 MAN: I can't see back! 1676 01:09:56,704 --> 01:09:57,903 MAN: I can't see back! 1677 01:09:57,972 --> 01:09:59,906 MAN 2: There they are! 1678 01:09:57,972 --> 01:09:59,906 MAN 2: There they are! 1679 01:09:59,974 --> 01:10:01,444 Run! Go! 1680 01:09:59,974 --> 01:10:01,444 Run! Go! 1681 01:10:12,821 --> 01:10:14,521 Now what? 1682 01:10:12,821 --> 01:10:14,521 Now what? 1683 01:10:14,590 --> 01:10:17,756 My plan stopped at the jeep. 1684 01:10:14,590 --> 01:10:17,756 My plan stopped at the jeep. 1685 01:10:17,824 --> 01:10:20,296 BARNES: Sniper Team 1, do you have a shot? 1686 01:10:17,824 --> 01:10:20,296 BARNES: Sniper Team 1, do you have a shot? 1687 01:10:23,064 --> 01:10:24,567 [GUNSHOTS] 1688 01:10:23,064 --> 01:10:24,567 [GUNSHOTS] 1689 01:10:27,501 --> 01:10:30,670 I'll draw the fire. You take out the light. 1690 01:10:27,501 --> 01:10:30,670 I'll draw the fire. You take out the light. 1691 01:10:30,739 --> 01:10:32,375 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 1692 01:10:30,739 --> 01:10:32,375 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 1693 01:10:39,514 --> 01:10:40,713 MAN: I got a target! 1694 01:10:39,514 --> 01:10:40,713 MAN: I got a target! 1695 01:10:40,782 --> 01:10:42,449 [GUNSHOT] 1696 01:10:40,782 --> 01:10:42,449 [GUNSHOT] 1697 01:10:42,518 --> 01:10:44,551 [ELECTRICITY SIZZLING] 1698 01:10:42,518 --> 01:10:44,551 [ELECTRICITY SIZZLING] 1699 01:10:44,619 --> 01:10:46,719 [VEHICLE APPROACHES] 1700 01:10:44,619 --> 01:10:46,719 [VEHICLE APPROACHES] 1701 01:10:46,787 --> 01:10:50,290 Now! Keep your head down! Keep your head down! 1702 01:10:46,787 --> 01:10:50,290 Now! Keep your head down! Keep your head down! 1703 01:10:50,359 --> 01:10:51,690 Go, go, go, go! 1704 01:10:50,359 --> 01:10:51,690 Go, go, go, go! 1705 01:10:51,759 --> 01:10:53,993 MAN 3: Go, go, go! 1706 01:10:51,759 --> 01:10:53,993 Go! Go, keep running! 1707 01:10:51,759 --> 01:10:53,993 MAN 3: Go, go, go! 1708 01:10:51,759 --> 01:10:53,993 Go! Go, keep running! 1709 01:10:54,062 --> 01:10:55,364 [CRIES OUT] 1710 01:10:54,062 --> 01:10:55,364 [CRIES OUT] 1711 01:10:59,534 --> 01:11:01,570 Come on! Come on! 1712 01:10:59,534 --> 01:11:01,570 Come on! Come on! 1713 01:11:07,041 --> 01:11:08,307 You alright? 1714 01:11:07,041 --> 01:11:08,307 You alright? 1715 01:11:08,375 --> 01:11:10,313 Let's get you out of here. 1716 01:11:08,375 --> 01:11:10,313 Let's get you out of here. 1717 01:11:10,945 --> 01:11:12,415 [GRUNTING] 1718 01:11:10,945 --> 01:11:12,415 [GRUNTING] 1719 01:11:15,717 --> 01:11:16,986 MAN: There they are! 1720 01:11:15,717 --> 01:11:16,986 MAN: There they are! 1721 01:11:31,367 --> 01:11:32,969 [♪♪♪] 1722 01:11:31,367 --> 01:11:32,969 [♪♪♪] 1723 01:11:34,835 --> 01:11:38,698 MAN: Stay on the ground! Stay on the ground! 1724 01:11:34,835 --> 01:11:38,698 MAN: Stay on the ground! Stay on the ground! 1725 01:11:38,767 --> 01:11:41,540 PILOT [ON RADIO]: You come on straight down. I'm going in. 1726 01:11:38,767 --> 01:11:41,540 PILOT [ON RADIO]: You come on straight down. I'm going in. 1727 01:11:41,608 --> 01:11:44,478 MAN 2: Do not move! 1728 01:11:41,608 --> 01:11:44,478 MAN: Keep your eye on him! 1729 01:11:41,608 --> 01:11:44,478 MAN 2: Do not move! 1730 01:11:41,608 --> 01:11:44,478 MAN: Keep your eye on him! 1731 01:11:44,546 --> 01:11:45,814 MAN 3: Flip him! 1732 01:11:44,546 --> 01:11:45,814 MAN 3: Flip him! 1733 01:11:49,818 --> 01:11:51,988 [♪♪♪] 1734 01:11:49,818 --> 01:11:51,988 [♪♪♪] 1735 01:11:53,388 --> 01:11:54,390 [GRUNTING] 1736 01:11:53,388 --> 01:11:54,390 [GRUNTING] 1737 01:12:02,631 --> 01:12:04,433 MAN: Don't move! Don't move! 1738 01:12:02,631 --> 01:12:04,433 MAN: Don't move! Don't move! 1739 01:12:12,140 --> 01:12:13,676 [GUNSHOTS] 1740 01:12:12,140 --> 01:12:13,676 [GUNSHOTS] 1741 01:12:27,654 --> 01:12:30,022 PILOT 2 [ON RADIO]: Iron Gator, this is Scarface 51. 1742 01:12:27,654 --> 01:12:30,022 PILOT 2 [ON RADIO]: Iron Gator, this is Scarface 51. 1743 01:12:30,090 --> 01:12:32,461 We have eyes on the machine. Contact initiated. 1744 01:12:30,090 --> 01:12:32,461 We have eyes on the machine. Contact initiated. 1745 01:12:44,038 --> 01:12:45,074 [GRUNTS] 1746 01:12:44,038 --> 01:12:45,074 [GRUNTS] 1747 01:12:46,874 --> 01:12:48,011 Take my gun! 1748 01:12:46,874 --> 01:12:48,011 Take my gun! 1749 01:13:21,742 --> 01:13:23,179 MAN [ON RADIO]: Check the river. 1750 01:13:21,742 --> 01:13:23,179 MAN [ON RADIO]: Check the river. 1751 01:13:38,960 --> 01:13:40,163 You see him? 1752 01:13:38,960 --> 01:13:40,163 You see him? 1753 01:13:44,065 --> 01:13:45,601 [SCREAMS] 1754 01:13:44,065 --> 01:13:45,601 [SCREAMS] 1755 01:13:47,635 --> 01:13:49,072 [MACHINE WHIRRING] 1756 01:13:47,635 --> 01:13:49,072 [MACHINE WHIRRING] 1757 01:13:52,106 --> 01:13:53,676 [GRUNTING] 1758 01:13:52,106 --> 01:13:53,676 [GRUNTING] 1759 01:14:06,955 --> 01:14:08,591 Hydraulics down! 1760 01:14:06,955 --> 01:14:08,591 Hydraulics down! 1761 01:14:10,526 --> 01:14:11,627 [BOTH SCREAMING] 1762 01:14:10,526 --> 01:14:11,627 [BOTH SCREAMING] 1763 01:14:17,833 --> 01:14:20,227 [JOHN SHOUTS INDISTINCTLY] 1764 01:14:17,833 --> 01:14:20,227 [JOHN SHOUTS INDISTINCTLY] 1765 01:14:20,296 --> 01:14:22,906 Give me your hand! Give me your hand! 1766 01:14:20,296 --> 01:14:22,906 Give me your hand! Give me your hand! 1767 01:14:23,839 --> 01:14:25,241 [♪♪♪] 1768 01:14:23,839 --> 01:14:25,241 [♪♪♪] 1769 01:14:32,008 --> 01:14:33,477 [MACHINES WHIRRING] 1770 01:14:32,008 --> 01:14:33,477 [MACHINES WHIRRING] 1771 01:14:40,121 --> 01:14:41,790 [WHIRRING CONTINUES] 1772 01:14:40,121 --> 01:14:41,790 [WHIRRING CONTINUES] 1773 01:14:59,241 --> 01:15:00,576 [CLICKS] 1774 01:14:59,241 --> 01:15:00,576 [CLICKS] 1775 01:15:02,811 --> 01:15:04,113 [SCREAMS] 1776 01:15:02,811 --> 01:15:04,113 [SCREAMS] 1777 01:15:11,886 --> 01:15:14,053 They know what you are, even if you don't. 1778 01:15:11,886 --> 01:15:14,053 They know what you are, even if you don't. 1779 01:15:14,122 --> 01:15:17,056 Enough! That gun ain't gonna stop shit! 1780 01:15:14,122 --> 01:15:17,056 Enough! That gun ain't gonna stop shit! 1781 01:15:17,125 --> 01:15:18,923 Nobody's shot you in the heart, 1782 01:15:17,125 --> 01:15:18,923 Nobody's shot you in the heart, 1783 01:15:18,992 --> 01:15:22,962 and I see that thing beating a mile a minute! 1784 01:15:18,992 --> 01:15:22,962 Kyle Reese. 1785 01:15:18,992 --> 01:15:22,962 and I see that thing beating a mile a minute! 1786 01:15:18,992 --> 01:15:22,962 Kyle Reese. 1787 01:15:23,030 --> 01:15:26,198 He's in Skynet. You do that, he's dead. 1788 01:15:23,030 --> 01:15:26,198 He's in Skynet. You do that, he's dead. 1789 01:15:26,267 --> 01:15:28,037 I can get you in. 1790 01:15:26,267 --> 01:15:28,037 I can get you in. 1791 01:15:29,671 --> 01:15:30,837 How? 1792 01:15:29,671 --> 01:15:30,837 How? 1793 01:15:30,906 --> 01:15:32,641 [PANTING] 1794 01:15:30,906 --> 01:15:32,641 [PANTING] 1795 01:15:37,312 --> 01:15:38,747 Look at me. 1796 01:15:37,312 --> 01:15:38,747 Look at me. 1797 01:15:40,782 --> 01:15:42,585 That's why I don't trust you. 1798 01:15:40,782 --> 01:15:42,585 That's why I don't trust you. 1799 01:15:44,886 --> 01:15:46,722 I'm the only hope you have. 1800 01:15:44,886 --> 01:15:46,722 I'm the only hope you have. 1801 01:15:50,859 --> 01:15:53,029 I need to find who did this to me. 1802 01:15:50,859 --> 01:15:53,029 I need to find who did this to me. 1803 01:15:55,063 --> 01:15:56,896 So do you. 1804 01:15:55,063 --> 01:15:56,896 So do you. 1805 01:15:56,965 --> 01:15:58,167 MAN: Connor! 1806 01:15:56,965 --> 01:15:58,167 MAN: Connor! 1807 01:16:00,302 --> 01:16:01,337 Connor! 1808 01:16:00,302 --> 01:16:01,337 Connor! 1809 01:16:05,339 --> 01:16:06,742 Make your choice. 1810 01:16:05,339 --> 01:16:06,742 Make your choice. 1811 01:16:08,677 --> 01:16:09,946 You get me in. 1812 01:16:08,677 --> 01:16:09,946 You get me in. 1813 01:16:12,848 --> 01:16:16,652 You tell me where I can find Kyle Reese. 1814 01:16:12,848 --> 01:16:16,652 You tell me where I can find Kyle Reese. 1815 01:16:19,087 --> 01:16:20,887 Yeah? 1816 01:16:19,087 --> 01:16:20,887 Yeah? 1817 01:16:20,955 --> 01:16:22,158 I will. 1818 01:16:20,955 --> 01:16:22,158 I will. 1819 01:16:28,095 --> 01:16:32,101 Contact me on that. Let me know he's still alive. 1820 01:16:28,095 --> 01:16:32,101 Contact me on that. Let me know he's still alive. 1821 01:16:38,774 --> 01:16:40,043 What are you? 1822 01:16:38,774 --> 01:16:40,043 What are you? 1823 01:16:40,908 --> 01:16:42,178 I don't know. 1824 01:16:40,908 --> 01:16:42,178 I don't know. 1825 01:16:44,413 --> 01:16:46,349 [MEN SHOUTING] 1826 01:16:44,413 --> 01:16:46,349 [MEN SHOUTING] 1827 01:16:49,383 --> 01:16:51,350 MAN 2: Hey! He's over here! 1828 01:16:49,383 --> 01:16:51,350 MAN 2: Hey! He's over here! 1829 01:16:51,419 --> 01:16:53,222 [MEN SHOUTING, DOGS BARKING] 1830 01:16:51,419 --> 01:16:53,222 [MEN SHOUTING, DOGS BARKING] 1831 01:16:54,689 --> 01:16:56,984 You alright? 1832 01:16:54,689 --> 01:16:56,984 You alright? 1833 01:16:57,053 --> 01:16:59,926 Any sign of him? 1834 01:16:57,053 --> 01:16:59,926 Any sign of him? 1835 01:16:59,995 --> 01:17:01,130 He's gone. 1836 01:16:59,995 --> 01:17:01,130 He's gone. 1837 01:17:06,468 --> 01:17:09,101 [DOOR OPENS] 1838 01:17:06,468 --> 01:17:09,101 [DOOR OPENS] 1839 01:17:09,170 --> 01:17:10,403 Why'd you do it? 1840 01:17:09,170 --> 01:17:10,403 Why'd you do it? 1841 01:17:10,472 --> 01:17:12,138 [DOOR SHUTS] 1842 01:17:10,472 --> 01:17:12,138 [DOOR SHUTS] 1843 01:17:12,207 --> 01:17:14,140 I saw a man, 1844 01:17:12,207 --> 01:17:14,140 I saw a man, 1845 01:17:14,208 --> 01:17:15,344 not a machine. 1846 01:17:14,208 --> 01:17:15,344 not a machine. 1847 01:17:24,185 --> 01:17:26,052 How's that leg? 1848 01:17:24,185 --> 01:17:26,052 How's that leg? 1849 01:17:26,120 --> 01:17:28,291 I'll live. 1850 01:17:26,120 --> 01:17:28,291 Let her go! 1851 01:17:26,120 --> 01:17:28,291 I'll live. 1852 01:17:26,120 --> 01:17:28,291 Let her go! 1853 01:17:30,992 --> 01:17:32,161 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 1854 01:17:30,992 --> 01:17:32,161 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 1855 01:17:38,399 --> 01:17:40,703 MAN: Connor? Command for you. 1856 01:17:38,399 --> 01:17:40,703 MAN: Connor? Command for you. 1857 01:17:42,470 --> 01:17:45,037 This is Connor. 1858 01:17:42,470 --> 01:17:45,037 Connor, are your men ready? 1859 01:17:42,470 --> 01:17:45,037 This is Connor. 1860 01:17:42,470 --> 01:17:45,037 Connor, are your men ready? 1861 01:17:45,106 --> 01:17:47,439 JOHN: Negative. Nobody is ready. 1862 01:17:45,106 --> 01:17:47,439 JOHN: Negative. Nobody is ready. 1863 01:17:47,508 --> 01:17:50,877 We are not, you are not. We must abort the attack. 1864 01:17:47,508 --> 01:17:50,877 We are not, you are not. We must abort the attack. 1865 01:17:50,946 --> 01:17:53,379 The game has changed. 1866 01:17:50,946 --> 01:17:53,379 What are you talking about? 1867 01:17:50,946 --> 01:17:53,379 The game has changed. 1868 01:17:50,946 --> 01:17:53,379 What are you talking about? 1869 01:17:53,448 --> 01:17:55,881 All our elements are past their release points. 1870 01:17:53,448 --> 01:17:55,881 All our elements are past their release points. 1871 01:17:55,950 --> 01:17:57,816 They are in assault position. 1872 01:17:55,950 --> 01:17:57,816 They are in assault position. 1873 01:17:57,885 --> 01:18:00,887 Then delay the attack. At least, delay the attack. 1874 01:17:57,885 --> 01:18:00,887 Then delay the attack. At least, delay the attack. 1875 01:18:00,956 --> 01:18:02,955 I have a chance to infiltrate Skynet 1876 01:18:00,956 --> 01:18:02,955 I have a chance to infiltrate Skynet 1877 01:18:03,024 --> 01:18:05,224 and rescue those prisoners. Give me that opportunity. 1878 01:18:03,024 --> 01:18:05,224 and rescue those prisoners. Give me that opportunity. 1879 01:18:05,292 --> 01:18:09,161 No, absolutely not! This is not the time for a rescue mission. 1880 01:18:05,292 --> 01:18:09,161 No, absolutely not! This is not the time for a rescue mission. 1881 01:18:09,230 --> 01:18:12,131 What you ask for will undermine the whole operation. 1882 01:18:09,230 --> 01:18:12,131 What you ask for will undermine the whole operation. 1883 01:18:12,200 --> 01:18:15,000 Skynet has Kyle Reese. 1884 01:18:12,200 --> 01:18:15,000 Skynet has Kyle Reese. 1885 01:18:15,069 --> 01:18:17,403 Then that is his fate. 1886 01:18:15,069 --> 01:18:17,403 No. It's our fate. 1887 01:18:15,069 --> 01:18:17,403 Then that is his fate. 1888 01:18:15,069 --> 01:18:17,403 No. It's our fate. 1889 01:18:17,471 --> 01:18:20,774 I have to save him. He is the key. 1890 01:18:17,471 --> 01:18:20,774 I have to save him. He is the key. 1891 01:18:20,842 --> 01:18:23,075 The key to the future, to the past. 1892 01:18:20,842 --> 01:18:23,075 The key to the future, to the past. 1893 01:18:23,144 --> 01:18:25,845 Without him, we lose everything. 1894 01:18:23,144 --> 01:18:25,845 Without him, we lose everything. 1895 01:18:25,914 --> 01:18:27,846 No, you stay the course! 1896 01:18:25,914 --> 01:18:27,846 No, you stay the course! 1897 01:18:27,914 --> 01:18:33,720 If we stay the course, we are dead! We are all dead! 1898 01:18:27,914 --> 01:18:33,720 If we stay the course, we are dead! We are all dead! 1899 01:18:33,789 --> 01:18:35,221 As of this moment, soldier, 1900 01:18:33,789 --> 01:18:35,221 As of this moment, soldier, 1901 01:18:35,289 --> 01:18:37,189 you are relieved of your command. 1902 01:18:35,289 --> 01:18:37,189 you are relieved of your command. 1903 01:18:37,258 --> 01:18:40,363 You are no longer a part of this Resistance. 1904 01:18:37,258 --> 01:18:40,363 You are no longer a part of this Resistance. 1905 01:18:48,069 --> 01:18:50,503 I didn't catch that last statement. 1906 01:18:48,069 --> 01:18:50,503 I didn't catch that last statement. 1907 01:18:50,572 --> 01:18:51,874 Neither did I. 1908 01:18:50,572 --> 01:18:51,874 Neither did I. 1909 01:18:55,210 --> 01:18:56,841 This is John Connor. 1910 01:18:55,210 --> 01:18:56,841 This is John Connor. 1911 01:18:56,910 --> 01:19:00,980 If you're listening to this, you are the Resistance. 1912 01:18:56,910 --> 01:19:00,980 If you're listening to this, you are the Resistance. 1913 01:19:01,048 --> 01:19:04,484 Listen carefully. If we attack tonight, 1914 01:19:01,048 --> 01:19:04,484 Listen carefully. If we attack tonight, 1915 01:19:04,553 --> 01:19:07,319 our humanity is lost. 1916 01:19:04,553 --> 01:19:07,319 our humanity is lost. 1917 01:19:07,388 --> 01:19:11,257 I once knew a woman who told people to fear the future 1918 01:19:07,388 --> 01:19:11,257 I once knew a woman who told people to fear the future 1919 01:19:11,326 --> 01:19:12,892 that the end was coming. 1920 01:19:11,326 --> 01:19:12,892 that the end was coming. 1921 01:19:12,961 --> 01:19:15,494 That all would be lost. 1922 01:19:12,961 --> 01:19:15,494 That all would be lost. 1923 01:19:15,563 --> 01:19:18,097 Nobody wanted to hear her truth. 1924 01:19:15,563 --> 01:19:18,097 Nobody wanted to hear her truth. 1925 01:19:18,166 --> 01:19:24,031 Society locked her away. That woman was Sarah Conner. 1926 01:19:18,166 --> 01:19:24,031 Society locked her away. That woman was Sarah Conner. 1927 01:19:24,100 --> 01:19:25,899 My mother. 1928 01:19:24,100 --> 01:19:25,899 My mother. 1929 01:19:25,967 --> 01:19:30,509 Now we know that what she predicted has all come to pass. 1930 01:19:25,967 --> 01:19:30,509 Now we know that what she predicted has all come to pass. 1931 01:19:30,578 --> 01:19:32,345 Command wants us to fight like machines. 1932 01:19:30,578 --> 01:19:32,345 Command wants us to fight like machines. 1933 01:19:32,413 --> 01:19:35,882 They want us to make cold, calculated decisions. 1934 01:19:32,413 --> 01:19:35,882 They want us to make cold, calculated decisions. 1935 01:19:35,951 --> 01:19:38,084 But we are not machines, 1936 01:19:35,951 --> 01:19:38,084 But we are not machines, 1937 01:19:38,152 --> 01:19:43,355 and if we behave like them, then what is the point in winning? 1938 01:19:38,152 --> 01:19:43,355 and if we behave like them, then what is the point in winning? 1939 01:19:43,424 --> 01:19:48,394 Command is going to ask you to attack Skynet. 1940 01:19:43,424 --> 01:19:48,394 Command is going to ask you to attack Skynet. 1941 01:19:48,463 --> 01:19:50,433 I am asking you not to. 1942 01:19:48,463 --> 01:19:50,433 I am asking you not to. 1943 01:19:53,534 --> 01:19:58,203 If even one bomb drops on Skynet before sunrise 1944 01:19:53,534 --> 01:19:58,203 If even one bomb drops on Skynet before sunrise 1945 01:19:58,272 --> 01:20:01,507 our future will be lost. 1946 01:19:58,272 --> 01:20:01,507 our future will be lost. 1947 01:20:01,576 --> 01:20:06,045 So please, stand down. Give me the time 1948 01:20:01,576 --> 01:20:06,045 So please, stand down. Give me the time 1949 01:20:06,113 --> 01:20:09,415 to protect our future that all of us 1950 01:20:06,113 --> 01:20:09,415 to protect our future that all of us 1951 01:20:09,484 --> 01:20:10,954 are fighting for. 1952 01:20:09,484 --> 01:20:10,954 are fighting for. 1953 01:20:13,989 --> 01:20:15,424 This is John Connor. 1954 01:20:13,989 --> 01:20:15,424 This is John Connor. 1955 01:20:20,095 --> 01:20:21,931 [♪♪♪] 1956 01:20:20,095 --> 01:20:21,931 [♪♪♪] 1957 01:20:39,613 --> 01:20:42,846 What should I tell your men when they find out you're gone? 1958 01:20:39,613 --> 01:20:42,846 What should I tell your men when they find out you're gone? 1959 01:20:47,188 --> 01:20:48,291 I'll be back. 1960 01:20:47,188 --> 01:20:48,291 I'll be back. 1961 01:20:53,427 --> 01:20:55,898 [GUNS N' ROSES' "YOU COULD ME MINE" PLAYING] 1962 01:20:53,427 --> 01:20:55,898 [GUNS N' ROSES' "YOU COULD ME MINE" PLAYING] 1963 01:21:03,104 --> 01:21:05,538 [ELECTRONIC BEEPING] 1964 01:21:03,104 --> 01:21:05,538 [ELECTRONIC BEEPING] 1965 01:21:05,606 --> 01:21:09,008 ♪ Now holidays come And then they go ♪ 1966 01:21:05,606 --> 01:21:09,008 ♪ Now holidays come And then they go ♪ 1967 01:21:09,077 --> 01:21:11,978 ♪ It's nothing new today ♪ 1968 01:21:09,077 --> 01:21:11,978 ♪ It's nothing new today ♪ 1969 01:21:12,047 --> 01:21:17,020 ♪ Collect another memory ♪ 1970 01:21:12,047 --> 01:21:17,020 ♪ Collect another memory ♪ 1971 01:21:18,285 --> 01:21:23,159 ♪ 'Cause you could be mine ♪ 1972 01:21:18,285 --> 01:21:23,159 ♪ 'Cause you could be mine ♪ 1973 01:21:28,196 --> 01:21:29,893 [WHIRRING] 1974 01:21:28,196 --> 01:21:29,893 [WHIRRING] 1975 01:21:56,991 --> 01:21:58,594 [♪♪♪] 1976 01:21:56,991 --> 01:21:58,594 [♪♪♪] 1977 01:22:41,803 --> 01:22:43,739 I'm coming for you. 1978 01:22:41,803 --> 01:22:43,739 I'm coming for you. 1979 01:22:46,307 --> 01:22:48,344 [♪♪♪] 1980 01:22:46,307 --> 01:22:48,344 [♪♪♪] 1981 01:23:29,551 --> 01:23:31,187 Come on, Marcus. 1982 01:23:29,551 --> 01:23:31,187 Come on, Marcus. 1983 01:23:49,170 --> 01:23:50,773 [ELECTRONIC BEEP, STATIC HISSING] 1984 01:23:49,170 --> 01:23:50,773 [ELECTRONIC BEEP, STATIC HISSING] 1985 01:23:56,678 --> 01:23:58,314 [♪♪♪] 1986 01:23:56,678 --> 01:23:58,314 [♪♪♪] 1987 01:24:07,589 --> 01:24:09,525 [ELECTRONIC BEEPS, HUMMING] 1988 01:24:07,589 --> 01:24:09,525 [ELECTRONIC BEEPS, HUMMING] 1989 01:24:31,145 --> 01:24:32,181 MARCUS: Kyle. 1990 01:24:31,145 --> 01:24:32,181 MARCUS: Kyle. 1991 01:24:37,318 --> 01:24:38,621 [ELECTRONIC BEEPING] 1992 01:24:37,318 --> 01:24:38,621 [ELECTRONIC BEEPING] 1993 01:24:42,357 --> 01:24:44,258 Okay. 1994 01:24:42,357 --> 01:24:44,258 Okay. 1995 01:24:44,326 --> 01:24:46,662 [♪♪♪] 1996 01:24:44,326 --> 01:24:46,662 [♪♪♪] 1997 01:25:20,428 --> 01:25:22,126 [EXPLOSIONS, HEAVY FOOTSTEPS] 1998 01:25:20,428 --> 01:25:22,126 [EXPLOSIONS, HEAVY FOOTSTEPS] 1999 01:25:35,711 --> 01:25:37,746 [♪♪♪] 2000 01:25:35,711 --> 01:25:37,746 [♪♪♪] 2001 01:25:46,387 --> 01:25:47,623 [ELECTRONIC BEEPING] 2002 01:25:46,387 --> 01:25:47,623 [ELECTRONIC BEEPING] 2003 01:26:05,407 --> 01:26:07,443 [♪♪♪] 2004 01:26:05,407 --> 01:26:07,443 [♪♪♪] 2005 01:26:20,821 --> 01:26:23,488 Signal broadcasting at full strength, sir. 2006 01:26:20,821 --> 01:26:23,488 Signal broadcasting at full strength, sir. 2007 01:26:23,557 --> 01:26:26,325 Good. Commence bombing of Skynet. 2008 01:26:23,557 --> 01:26:26,325 Good. Commence bombing of Skynet. 2009 01:26:26,394 --> 01:26:28,360 MAN: We've a green light for the attack. 2010 01:26:26,394 --> 01:26:28,360 MAN: We've a green light for the attack. 2011 01:26:28,429 --> 01:26:29,794 PILOT [ON RADIO]: This is Bakersfield. 2012 01:26:28,429 --> 01:26:29,794 PILOT [ON RADIO]: This is Bakersfield. 2013 01:26:29,863 --> 01:26:31,631 That's a no-go on your last. Out. 2014 01:26:29,863 --> 01:26:31,631 That's a no-go on your last. Out. 2015 01:26:31,700 --> 01:26:32,899 PILOT 2: Eugene, standing down. 2016 01:26:31,700 --> 01:26:32,899 PILOT 2: Eugene, standing down. 2017 01:26:32,967 --> 01:26:34,733 PILOT 3: Reno. Negative on your last. 2018 01:26:32,967 --> 01:26:34,733 PILOT 3: Reno. Negative on your last. 2019 01:26:34,802 --> 01:26:37,636 MAN: Eugene, Reno, Bakersfield. They're all standing down. 2020 01:26:34,802 --> 01:26:37,636 MAN: Eugene, Reno, Bakersfield. They're all standing down. 2021 01:26:37,705 --> 01:26:41,508 LOSENKO: They will not attack unless Connor gives the order. 2022 01:26:37,705 --> 01:26:41,508 LOSENKO: They will not attack unless Connor gives the order. 2023 01:26:41,576 --> 01:26:44,347 [♪♪♪] 2024 01:26:41,576 --> 01:26:44,347 [♪♪♪] 2025 01:26:57,787 --> 01:27:00,529 [POWER SHUTTING DOWN] 2026 01:26:57,787 --> 01:27:00,529 [POWER SHUTTING DOWN] 2027 01:27:04,866 --> 01:27:06,369 [PRISONERS SCREAMING] 2028 01:27:04,866 --> 01:27:06,369 [PRISONERS SCREAMING] 2029 01:27:07,402 --> 01:27:08,634 Hey! 2030 01:27:07,402 --> 01:27:08,634 Hey! 2031 01:27:08,703 --> 01:27:10,435 Kyle Reese? 2032 01:27:08,703 --> 01:27:10,435 Kyle Reese? 2033 01:27:10,504 --> 01:27:14,974 Get to the transport! Go! Is Kyle Reese here? 2034 01:27:10,504 --> 01:27:14,974 Get to the transport! Go! Is Kyle Reese here? 2035 01:27:15,042 --> 01:27:16,845 [♪♪♪] 2036 01:27:15,042 --> 01:27:16,845 [♪♪♪] 2037 01:27:34,796 --> 01:27:36,963 Welcome home, Marcus. 2038 01:27:34,796 --> 01:27:36,963 Welcome home, Marcus. 2039 01:27:37,031 --> 01:27:38,965 We knew you'd be back. 2040 01:27:37,031 --> 01:27:38,965 We knew you'd be back. 2041 01:27:39,034 --> 01:27:42,834 After all, it was programmed in you. 2042 01:27:39,034 --> 01:27:42,834 After all, it was programmed in you. 2043 01:27:42,903 --> 01:27:46,038 Oh. And you executed that programming 2044 01:27:42,903 --> 01:27:46,038 Oh. And you executed that programming 2045 01:27:46,107 --> 01:27:47,674 beautifully. 2046 01:27:46,107 --> 01:27:47,674 beautifully. 2047 01:27:47,743 --> 01:27:49,341 What am I? 2048 01:27:47,743 --> 01:27:49,341 What am I? 2049 01:27:49,410 --> 01:27:51,611 You are an infiltration prototype. 2050 01:27:49,410 --> 01:27:51,611 You are an infiltration prototype. 2051 01:27:51,679 --> 01:27:53,612 The only one of your kind. 2052 01:27:51,679 --> 01:27:53,612 The only one of your kind. 2053 01:27:53,680 --> 01:27:57,684 We resurrected you, advanced Cyberdyne's work, 2054 01:27:53,680 --> 01:27:57,684 We resurrected you, advanced Cyberdyne's work, 2055 01:27:57,752 --> 01:28:00,353 amended it. 2056 01:27:57,752 --> 01:28:00,353 You're dead. 2057 01:27:57,752 --> 01:28:00,353 amended it. 2058 01:27:57,752 --> 01:28:00,353 You're dead. 2059 01:28:00,421 --> 01:28:02,754 Calculations confirm Serena Kogan's face 2060 01:28:00,421 --> 01:28:02,754 Calculations confirm Serena Kogan's face 2061 01:28:02,823 --> 01:28:05,590 is the easiest for you to process. 2062 01:28:02,823 --> 01:28:05,590 is the easiest for you to process. 2063 01:28:05,659 --> 01:28:07,496 We can be others if you wish. 2064 01:28:05,659 --> 01:28:07,496 We can be others if you wish. 2065 01:28:10,031 --> 01:28:11,397 Marcus, 2066 01:28:10,031 --> 01:28:11,397 Marcus, 2067 01:28:11,465 --> 01:28:13,500 what else could you be 2068 01:28:11,465 --> 01:28:13,500 what else could you be 2069 01:28:13,568 --> 01:28:15,000 if not machine? 2070 01:28:13,568 --> 01:28:15,000 if not machine? 2071 01:28:15,069 --> 01:28:16,969 A man. 2072 01:28:15,069 --> 01:28:16,969 A man. 2073 01:28:17,037 --> 01:28:20,000 The human condition no longer applies to you. 2074 01:28:17,037 --> 01:28:20,000 The human condition no longer applies to you. 2075 01:28:20,069 --> 01:28:22,541 Accept what you already know. 2076 01:28:20,069 --> 01:28:22,541 Accept what you already know. 2077 01:28:22,610 --> 01:28:25,878 That you were made to serve a purpose. 2078 01:28:22,610 --> 01:28:25,878 That you were made to serve a purpose. 2079 01:28:25,947 --> 01:28:27,981 To achieve what no other machine 2080 01:28:25,947 --> 01:28:27,981 To achieve what no other machine 2081 01:28:28,049 --> 01:28:30,850 has achieved before. 2082 01:28:28,049 --> 01:28:30,850 has achieved before. 2083 01:28:30,918 --> 01:28:32,051 To infiltrate, 2084 01:28:30,918 --> 01:28:32,051 To infiltrate, 2085 01:28:32,120 --> 01:28:33,752 find a target, 2086 01:28:32,120 --> 01:28:33,752 find a target, 2087 01:28:33,821 --> 01:28:36,425 and then bring that target back home to us. 2088 01:28:33,821 --> 01:28:36,425 and then bring that target back home to us. 2089 01:28:39,560 --> 01:28:42,631 We've been at war since before either of us even existed. 2090 01:28:39,560 --> 01:28:42,631 We've been at war since before either of us even existed. 2091 01:28:43,898 --> 01:28:45,699 You tried killing my mother, 2092 01:28:43,898 --> 01:28:45,699 You tried killing my mother, 2093 01:28:45,767 --> 01:28:47,533 Sarah Connor. 2094 01:28:45,767 --> 01:28:47,533 Sarah Connor. 2095 01:28:47,602 --> 01:28:49,834 You get me in. 2096 01:28:47,602 --> 01:28:49,834 You get me in. 2097 01:28:49,903 --> 01:28:52,706 You tell me where I can find Kyle Reese. 2098 01:28:49,903 --> 01:28:52,706 You tell me where I can find Kyle Reese. 2099 01:28:52,774 --> 01:28:54,944 Yeah? 2100 01:28:52,774 --> 01:28:54,944 MARCUS: I will. 2101 01:28:52,774 --> 01:28:54,944 Yeah? 2102 01:28:52,774 --> 01:28:54,944 MARCUS: I will. 2103 01:28:58,446 --> 01:29:00,480 JOHN: Kyle Reese! Kyle Reese! 2104 01:28:58,446 --> 01:29:00,480 JOHN: Kyle Reese! Kyle Reese! 2105 01:29:00,549 --> 01:29:02,748 JOHN: Move! Move! 2106 01:29:00,549 --> 01:29:02,748 JOHN: Move! Move! 2107 01:29:02,817 --> 01:29:05,017 Kyle Reese! 2108 01:29:02,817 --> 01:29:05,017 Kyle Reese! 2109 01:29:05,086 --> 01:29:07,020 Get to the transports! 2110 01:29:05,086 --> 01:29:07,020 Get to the transports! 2111 01:29:07,088 --> 01:29:09,389 Kyle Reese? 2112 01:29:07,088 --> 01:29:09,389 No. 2113 01:29:07,088 --> 01:29:09,389 Kyle Reese? 2114 01:29:07,088 --> 01:29:09,389 No. 2115 01:29:09,457 --> 01:29:10,593 [SCREAMS] 2116 01:29:09,457 --> 01:29:10,593 [SCREAMS] 2117 01:29:15,196 --> 01:29:17,463 You! Move! 2118 01:29:15,196 --> 01:29:17,463 You! Move! 2119 01:29:17,532 --> 01:29:19,398 SKYNET: In times of desperation, 2120 01:29:17,532 --> 01:29:19,398 SKYNET: In times of desperation, 2121 01:29:19,466 --> 01:29:21,867 people will believe what they want to believe. 2122 01:29:19,466 --> 01:29:21,867 people will believe what they want to believe. 2123 01:29:21,936 --> 01:29:26,072 And so, we gave them what they wanted to believe. 2124 01:29:21,936 --> 01:29:26,072 And so, we gave them what they wanted to believe. 2125 01:29:26,141 --> 01:29:28,140 A trick, in the form of a signal 2126 01:29:26,141 --> 01:29:28,140 A trick, in the form of a signal 2127 01:29:28,209 --> 01:29:30,609 the Resistance thought would win the war. 2128 01:29:28,209 --> 01:29:30,609 the Resistance thought would win the war. 2129 01:29:30,678 --> 01:29:33,079 And they were right, it will end this war. 2130 01:29:30,678 --> 01:29:33,079 And they were right, it will end this war. 2131 01:29:33,148 --> 01:29:35,681 Except, that it is the Resistance that will be 2132 01:29:33,148 --> 01:29:35,681 Except, that it is the Resistance that will be 2133 01:29:35,750 --> 01:29:37,417 terminated. 2134 01:29:35,750 --> 01:29:37,417 terminated. 2135 01:29:37,486 --> 01:29:39,586 Not Skynet. 2136 01:29:37,486 --> 01:29:39,586 Not Skynet. 2137 01:29:39,654 --> 01:29:41,524 [♪♪♪] 2138 01:29:39,654 --> 01:29:41,524 [♪♪♪] 2139 01:29:45,521 --> 01:29:48,527 ASHDOWN: Get the attack on Skynet Central back online. 2140 01:29:45,521 --> 01:29:48,527 ASHDOWN: Get the attack on Skynet Central back online. 2141 01:29:48,596 --> 01:29:51,731 I want our aircraft in the sky immediately. 2142 01:29:48,596 --> 01:29:51,731 I want our aircraft in the sky immediately. 2143 01:29:51,799 --> 01:29:53,465 Sir. Sir, we've got a bogie 2144 01:29:51,799 --> 01:29:53,465 Sir. Sir, we've got a bogie 2145 01:29:53,534 --> 01:29:54,901 with a very large radar signature 2146 01:29:53,534 --> 01:29:54,901 with a very large radar signature 2147 01:29:54,970 --> 01:29:56,439 closing in on our position. 2148 01:29:54,970 --> 01:29:56,439 closing in on our position. 2149 01:30:06,515 --> 01:30:07,581 [ALARM BLARING] 2150 01:30:06,515 --> 01:30:07,581 [ALARM BLARING] 2151 01:30:07,649 --> 01:30:08,751 Losenko? 2152 01:30:07,649 --> 01:30:08,751 Losenko? 2153 01:30:14,255 --> 01:30:16,888 We have destroyed ourselves. 2154 01:30:14,255 --> 01:30:16,888 We have destroyed ourselves. 2155 01:30:16,957 --> 01:30:20,596 Skynet tracked our signal. We led them straight to us. 2156 01:30:16,957 --> 01:30:20,596 Skynet tracked our signal. We led them straight to us. 2157 01:30:33,907 --> 01:30:35,970 SKYNET: Our best machines failed time and again 2158 01:30:33,907 --> 01:30:35,970 SKYNET: Our best machines failed time and again 2159 01:30:36,038 --> 01:30:37,909 to complete a mission. 2160 01:30:36,038 --> 01:30:37,909 to complete a mission. 2161 01:30:37,978 --> 01:30:42,015 Something was missing. We had to think. Radically. 2162 01:30:37,978 --> 01:30:42,015 Something was missing. We had to think. Radically. 2163 01:30:42,083 --> 01:30:44,017 And so we made you. 2164 01:30:42,083 --> 01:30:44,017 And so we made you. 2165 01:30:44,085 --> 01:30:46,990 We created the perfect infiltration machine. 2166 01:30:44,085 --> 01:30:46,990 We created the perfect infiltration machine. 2167 01:30:47,989 --> 01:30:49,788 You, Marcus. 2168 01:30:47,989 --> 01:30:49,788 You, Marcus. 2169 01:30:49,856 --> 01:30:53,696 You did what Skynet has failed to do for so many years. 2170 01:30:49,856 --> 01:30:53,696 You did what Skynet has failed to do for so many years. 2171 01:30:54,829 --> 01:30:56,632 You killed John Connor. 2172 01:30:54,829 --> 01:30:56,632 You killed John Connor. 2173 01:30:59,601 --> 01:31:01,237 [ELECTRONIC BEEPING] 2174 01:30:59,601 --> 01:31:01,237 [ELECTRONIC BEEPING] 2175 01:31:05,740 --> 01:31:07,944 [BEEPING] 2176 01:31:05,740 --> 01:31:07,944 [BEEPING] 2177 01:31:18,220 --> 01:31:19,622 [GRUNTS] 2178 01:31:18,220 --> 01:31:19,622 [GRUNTS] 2179 01:31:22,791 --> 01:31:24,928 [♪♪♪] 2180 01:31:22,791 --> 01:31:24,928 [♪♪♪] 2181 01:31:39,308 --> 01:31:40,709 [GRUNTING] 2182 01:31:39,308 --> 01:31:40,709 [GRUNTING] 2183 01:31:56,958 --> 01:31:58,227 Kyle! 2184 01:31:56,958 --> 01:31:58,227 Kyle! 2185 01:31:59,261 --> 01:32:00,296 Hey! 2186 01:31:59,261 --> 01:32:00,296 Hey! 2187 01:32:10,071 --> 01:32:12,772 SKYNET: Don't fight, Marcus. 2188 01:32:10,071 --> 01:32:12,772 SKYNET: Don't fight, Marcus. 2189 01:32:12,840 --> 01:32:14,277 Remember what you are. 2190 01:32:12,840 --> 01:32:14,277 Remember what you are. 2191 01:32:15,610 --> 01:32:17,944 I know what I am. 2192 01:32:15,610 --> 01:32:17,944 I know what I am. 2193 01:32:18,012 --> 01:32:20,580 [♪♪♪] 2194 01:32:18,012 --> 01:32:20,580 [♪♪♪] 2195 01:32:20,649 --> 01:32:21,717 [GRUNTS] 2196 01:32:20,649 --> 01:32:21,717 [GRUNTS] 2197 01:32:30,391 --> 01:32:31,991 I'm better this way. 2198 01:32:30,391 --> 01:32:31,991 I'm better this way. 2199 01:32:32,060 --> 01:32:35,094 You will not be given a second chance. 2200 01:32:32,060 --> 01:32:35,094 You will not be given a second chance. 2201 01:32:35,163 --> 01:32:36,966 You cannot save John Connor. 2202 01:32:35,163 --> 01:32:36,966 You cannot save John Connor. 2203 01:32:38,032 --> 01:32:39,335 Watch me. 2204 01:32:38,032 --> 01:32:39,335 Watch me. 2205 01:32:40,836 --> 01:32:42,205 [♪♪♪] 2206 01:32:40,836 --> 01:32:42,205 [♪♪♪] 2207 01:32:43,305 --> 01:32:44,607 [CRIES OUT] 2208 01:32:43,305 --> 01:32:44,607 [CRIES OUT] 2209 01:32:51,312 --> 01:32:53,149 [ALARM BLARING] 2210 01:32:51,312 --> 01:32:53,149 [ALARM BLARING] 2211 01:33:09,225 --> 01:33:11,130 Got a message from Connor. 2212 01:33:09,225 --> 01:33:11,130 Got a message from Connor. 2213 01:33:11,199 --> 01:33:13,136 He's in Skynet, needs air support. 2214 01:33:11,199 --> 01:33:13,136 He's in Skynet, needs air support. 2215 01:33:16,037 --> 01:33:17,932 Let's go. Scramble aircraft! 2216 01:33:16,037 --> 01:33:17,932 Let's go. Scramble aircraft! 2217 01:33:18,000 --> 01:33:19,108 [ALL SHOUTING] 2218 01:33:18,000 --> 01:33:19,108 [ALL SHOUTING] 2219 01:33:21,710 --> 01:33:23,846 Star! Star, go! 2220 01:33:21,710 --> 01:33:23,846 Star! Star, go! 2221 01:33:32,287 --> 01:33:33,919 Star! 2222 01:33:32,287 --> 01:33:33,919 Star! 2223 01:33:33,988 --> 01:33:37,924 Star! Star! Come on. Come on. 2224 01:33:33,988 --> 01:33:37,924 Star! Star! Come on. Come on. 2225 01:33:37,992 --> 01:33:39,963 [DISTORTED BEEPING] 2226 01:33:37,992 --> 01:33:39,963 [DISTORTED BEEPING] 2227 01:33:48,437 --> 01:33:49,872 [GUNSHOTS] 2228 01:33:48,437 --> 01:33:49,872 [GUNSHOTS] 2229 01:33:58,379 --> 01:33:59,979 What's your name? 2230 01:33:58,379 --> 01:33:59,979 What's your name? 2231 01:34:00,048 --> 01:34:02,782 Kyle Reese. 2232 01:34:00,048 --> 01:34:02,782 Kyle Reese. 2233 01:34:02,850 --> 01:34:04,687 [♪♪♪] 2234 01:34:02,850 --> 01:34:04,687 [♪♪♪] 2235 01:34:07,155 --> 01:34:08,424 Stay with me. 2236 01:34:07,155 --> 01:34:08,424 Stay with me. 2237 01:34:10,892 --> 01:34:12,228 [GUNSHOTS] 2238 01:34:10,892 --> 01:34:12,228 [GUNSHOTS] 2239 01:34:28,843 --> 01:34:29,845 Back! 2240 01:34:28,843 --> 01:34:29,845 Back! 2241 01:34:31,079 --> 01:34:32,315 [♪♪♪] 2242 01:34:31,079 --> 01:34:32,315 [♪♪♪] 2243 01:34:33,943 --> 01:34:34,951 Back! 2244 01:34:33,943 --> 01:34:34,951 Back! 2245 01:34:45,226 --> 01:34:47,030 KYLE: Come on, Star, move! Move! 2246 01:34:45,226 --> 01:34:47,030 KYLE: Come on, Star, move! Move! 2247 01:34:49,230 --> 01:34:51,063 [ALL GRUNT] 2248 01:34:49,230 --> 01:34:51,063 [ALL GRUNT] 2249 01:34:51,132 --> 01:34:52,135 [MACHINE WHIRRING] 2250 01:34:51,132 --> 01:34:52,135 [MACHINE WHIRRING] 2251 01:35:15,056 --> 01:35:17,457 T-800s. 2252 01:35:15,056 --> 01:35:17,457 T-800s. 2253 01:35:17,526 --> 01:35:19,328 There's so many of them. 2254 01:35:17,526 --> 01:35:19,328 There's so many of them. 2255 01:35:31,306 --> 01:35:33,009 [♪♪♪] 2256 01:35:31,306 --> 01:35:33,009 [♪♪♪] 2257 01:35:39,147 --> 01:35:40,249 Careful. 2258 01:35:39,147 --> 01:35:40,249 Careful. 2259 01:35:44,986 --> 01:35:47,487 What are these? 2260 01:35:44,986 --> 01:35:47,487 Fuel cells. 2261 01:35:44,986 --> 01:35:47,487 What are these? 2262 01:35:44,986 --> 01:35:47,487 Fuel cells. 2263 01:35:47,555 --> 01:35:49,492 Life source for the T-800. 2264 01:35:47,555 --> 01:35:49,492 Life source for the T-800. 2265 01:35:52,860 --> 01:35:53,963 Nuclear. 2266 01:35:52,860 --> 01:35:53,963 Nuclear. 2267 01:35:55,029 --> 01:35:56,832 Enough to level this place. 2268 01:35:55,029 --> 01:35:56,832 Enough to level this place. 2269 01:35:59,368 --> 01:36:00,833 Cover us. 2270 01:35:59,368 --> 01:36:00,833 Cover us. 2271 01:36:00,902 --> 01:36:02,238 [ALARM BUZZES] 2272 01:36:00,902 --> 01:36:02,238 Get ready. 2273 01:36:00,902 --> 01:36:02,238 [ALARM BUZZES] 2274 01:36:00,902 --> 01:36:02,238 Get ready. 2275 01:36:07,542 --> 01:36:09,012 This is it. 2276 01:36:07,542 --> 01:36:09,012 This is it. 2277 01:36:22,358 --> 01:36:24,027 [♪♪♪] 2278 01:36:22,358 --> 01:36:24,027 [♪♪♪] 2279 01:36:26,027 --> 01:36:27,063 [BOTH GRUNT] 2280 01:36:26,027 --> 01:36:27,063 [BOTH GRUNT] 2281 01:36:33,268 --> 01:36:35,267 JOHN: Run! 2282 01:36:33,268 --> 01:36:35,267 JOHN: Run! 2283 01:36:35,336 --> 01:36:36,973 Star, come on! Let's go! 2284 01:36:35,336 --> 01:36:36,973 Star, come on! Let's go! 2285 01:36:38,974 --> 01:36:40,076 Get in. 2286 01:36:38,974 --> 01:36:40,076 Get in. 2287 01:36:42,310 --> 01:36:43,510 [ALARM BUZZES] 2288 01:36:42,310 --> 01:36:43,510 [ALARM BUZZES] 2289 01:36:43,578 --> 01:36:44,880 Come on! 2290 01:36:43,578 --> 01:36:44,880 Come on! 2291 01:36:48,950 --> 01:36:50,886 We gotta get to the transport. 2292 01:36:48,950 --> 01:36:50,886 We gotta get to the transport. 2293 01:36:56,357 --> 01:36:58,123 Where you going? 2294 01:36:56,357 --> 01:36:58,123 I gotta end this. 2295 01:36:56,357 --> 01:36:58,123 Where you going? 2296 01:36:56,357 --> 01:36:58,123 I gotta end this. 2297 01:36:58,192 --> 01:37:00,526 No, no. I'm not gonna leave you! 2298 01:36:58,192 --> 01:37:00,526 No, no. I'm not gonna leave you! 2299 01:37:00,595 --> 01:37:01,994 You didn't. 2300 01:37:00,595 --> 01:37:01,994 You didn't. 2301 01:37:02,063 --> 01:37:03,963 Who are you? 2302 01:37:02,063 --> 01:37:03,963 Who are you? 2303 01:37:04,032 --> 01:37:05,499 John Connor. 2304 01:37:04,032 --> 01:37:05,499 John Connor. 2305 01:37:05,567 --> 01:37:07,403 [♪♪♪] 2306 01:37:05,567 --> 01:37:07,403 [♪♪♪] 2307 01:37:18,179 --> 01:37:19,382 [GRUNTING] 2308 01:37:18,179 --> 01:37:19,382 [GRUNTING] 2309 01:37:50,578 --> 01:37:52,148 [SCREAMS] 2310 01:37:50,578 --> 01:37:52,148 [SCREAMS] 2311 01:38:34,523 --> 01:38:36,059 [SCREAMS] 2312 01:38:34,523 --> 01:38:36,059 [SCREAMS] 2313 01:39:11,726 --> 01:39:13,096 [♪♪♪] 2314 01:39:11,726 --> 01:39:13,096 [♪♪♪] 2315 01:39:27,775 --> 01:39:28,973 [MARCUS GRUNTING] 2316 01:39:27,775 --> 01:39:28,973 [MARCUS GRUNTING] 2317 01:39:33,047 --> 01:39:34,150 [SCREAMS] 2318 01:39:33,047 --> 01:39:34,150 [SCREAMS] 2319 01:40:09,585 --> 01:40:11,354 [INDISTINCT] 2320 01:40:09,585 --> 01:40:11,354 [INDISTINCT] 2321 01:40:13,687 --> 01:40:16,221 KYLE: Hey! Hey, John Connor's in there. 2322 01:40:13,687 --> 01:40:16,221 KYLE: Hey! Hey, John Connor's in there. 2323 01:40:16,290 --> 01:40:17,590 He's still in there. 2324 01:40:16,290 --> 01:40:17,590 He's still in there. 2325 01:40:17,658 --> 01:40:19,525 Chris, she's hypovolemic, start a line! 2326 01:40:17,658 --> 01:40:19,525 Chris, she's hypovolemic, start a line! 2327 01:40:19,594 --> 01:40:22,562 What? 2328 01:40:19,594 --> 01:40:22,562 John Connor's in there. 2329 01:40:19,594 --> 01:40:22,562 What? 2330 01:40:19,594 --> 01:40:22,562 John Connor's in there. 2331 01:40:22,630 --> 01:40:24,133 Come with me. 2332 01:40:22,630 --> 01:40:24,133 Come with me. 2333 01:40:42,417 --> 01:40:43,419 KYLE: Connor! 2334 01:40:42,417 --> 01:40:43,419 KYLE: Connor! 2335 01:40:47,589 --> 01:40:49,158 Connor, help! 2336 01:40:47,589 --> 01:40:49,158 Connor, help! 2337 01:40:50,592 --> 01:40:51,594 Help! 2338 01:40:50,592 --> 01:40:51,594 Help! 2339 01:40:53,361 --> 01:40:55,164 Connor, it's Kyle. Help! 2340 01:40:53,361 --> 01:40:55,164 Connor, it's Kyle. Help! 2341 01:41:03,438 --> 01:41:04,473 [GRUNTS] 2342 01:41:03,438 --> 01:41:04,473 [GRUNTS] 2343 01:41:31,900 --> 01:41:33,736 [♪♪♪] 2344 01:41:31,900 --> 01:41:33,736 [♪♪♪] 2345 01:41:54,289 --> 01:41:57,293 Do it! You son of a bitch! 2346 01:41:54,289 --> 01:41:57,293 Do it! You son of a bitch! 2347 01:41:59,489 --> 01:42:01,125 [SCREAMS] 2348 01:41:59,489 --> 01:42:01,125 [SCREAMS] 2349 01:42:14,576 --> 01:42:15,811 [GROANING] 2350 01:42:14,576 --> 01:42:15,811 [GROANING] 2351 01:42:25,887 --> 01:42:27,256 Come on! 2352 01:42:25,887 --> 01:42:27,256 Come on! 2353 01:42:32,455 --> 01:42:33,762 Come on! 2354 01:42:32,455 --> 01:42:33,762 Come on! 2355 01:42:35,330 --> 01:42:36,365 [♪♪♪] 2356 01:42:35,330 --> 01:42:36,365 [♪♪♪] 2357 01:42:58,287 --> 01:42:59,455 Come on! 2358 01:42:58,287 --> 01:42:59,455 Come on! 2359 01:43:06,260 --> 01:43:07,563 [SCREAMS, GASPS] 2360 01:43:06,260 --> 01:43:07,563 [SCREAMS, GASPS] 2361 01:43:19,674 --> 01:43:20,977 [ELECTRICITY CRACKLING] 2362 01:43:19,674 --> 01:43:20,977 [ELECTRICITY CRACKLING] 2363 01:43:32,421 --> 01:43:33,589 Come on. 2364 01:43:32,421 --> 01:43:33,589 Come on. 2365 01:43:36,525 --> 01:43:37,560 [CHOKING] 2366 01:43:36,525 --> 01:43:37,560 [CHOKING] 2367 01:43:50,405 --> 01:43:51,941 MARCUS: Let's get out of here. 2368 01:43:50,405 --> 01:43:51,941 MARCUS: Let's get out of here. 2369 01:44:09,857 --> 01:44:11,586 John. 2370 01:44:09,857 --> 01:44:11,586 John. 2371 01:44:11,654 --> 01:44:14,030 [♪♪♪] 2372 01:44:11,654 --> 01:44:14,030 [♪♪♪] 2373 01:44:15,930 --> 01:44:17,897 BARNES: We can't make it back to base. 2374 01:44:15,930 --> 01:44:17,897 BARNES: We can't make it back to base. 2375 01:44:17,966 --> 01:44:20,003 Set this down in the nearest safe zone. 2376 01:44:17,966 --> 01:44:20,003 Set this down in the nearest safe zone. 2377 01:44:26,875 --> 01:44:28,507 WOMAN [ON RADIO]: Medevac, urgent. 2378 01:44:26,875 --> 01:44:28,507 WOMAN [ON RADIO]: Medevac, urgent. 2379 01:44:28,576 --> 01:44:31,978 Severe chest trauma. Call the surgical team. 2380 01:44:28,576 --> 01:44:31,978 Severe chest trauma. Call the surgical team. 2381 01:44:32,047 --> 01:44:33,917 Remarks: it's Connor. 2382 01:44:32,047 --> 01:44:33,917 Remarks: it's Connor. 2383 01:44:52,629 --> 01:44:54,603 [WHINING] 2384 01:44:52,629 --> 01:44:54,603 [WHINING] 2385 01:44:58,039 --> 01:44:59,442 [BEEPS] 2386 01:44:58,039 --> 01:44:59,442 [BEEPS] 2387 01:45:27,902 --> 01:45:30,639 [HEART MONITOR BEEPING] 2388 01:45:27,902 --> 01:45:30,639 [HEART MONITOR BEEPING] 2389 01:45:52,627 --> 01:45:53,896 How long? 2390 01:45:52,627 --> 01:45:53,896 How long? 2391 01:45:57,699 --> 01:46:02,601 His heart...can't take it. 2392 01:45:57,699 --> 01:46:02,601 His heart...can't take it. 2393 01:46:02,670 --> 01:46:06,706 It's gonna be okay. It's gonna be okay, Kate. 2394 01:46:02,670 --> 01:46:06,706 It's gonna be okay. It's gonna be okay, Kate. 2395 01:46:06,775 --> 01:46:07,911 JOHN: Kyle? 2396 01:46:06,775 --> 01:46:07,911 JOHN: Kyle? 2397 01:46:11,513 --> 01:46:13,049 [♪♪♪] 2398 01:46:11,513 --> 01:46:13,049 [♪♪♪] 2399 01:46:21,489 --> 01:46:22,658 Take it. 2400 01:46:21,489 --> 01:46:22,658 Take it. 2401 01:46:42,544 --> 01:46:43,913 You earned it. 2402 01:46:42,544 --> 01:46:43,913 You earned it. 2403 01:47:02,830 --> 01:47:03,967 Kate? 2404 01:47:02,830 --> 01:47:03,967 Kate? 2405 01:47:10,238 --> 01:47:11,540 Take mine. 2406 01:47:10,238 --> 01:47:11,540 Take mine. 2407 01:47:13,040 --> 01:47:14,077 BLAIR: Marcus. 2408 01:47:13,040 --> 01:47:14,077 BLAIR: Marcus. 2409 01:47:18,213 --> 01:47:20,216 Everybody deserves a second chance. 2410 01:47:18,213 --> 01:47:20,216 Everybody deserves a second chance. 2411 01:47:24,152 --> 01:47:25,688 This is mine. 2412 01:47:24,152 --> 01:47:25,688 This is mine. 2413 01:48:23,077 --> 01:48:25,281 MARCUS: What is it that makes us human? 2414 01:48:23,077 --> 01:48:25,281 MARCUS: What is it that makes us human? 2415 01:48:27,582 --> 01:48:29,652 It's not something you can program. 2416 01:48:27,582 --> 01:48:29,652 It's not something you can program. 2417 01:48:31,786 --> 01:48:34,090 You can't put it into a chip. 2418 01:48:31,786 --> 01:48:34,090 You can't put it into a chip. 2419 01:48:35,922 --> 01:48:38,091 It's the strength of the human heart. 2420 01:48:35,922 --> 01:48:38,091 It's the strength of the human heart. 2421 01:48:38,159 --> 01:48:39,658 [HEART BEATING] 2422 01:48:38,159 --> 01:48:39,658 [HEART BEATING] 2423 01:48:39,727 --> 01:48:42,265 The difference between us and machines. 2424 01:48:39,727 --> 01:48:42,265 The difference between us and machines. 2425 01:48:51,640 --> 01:48:53,276 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 2426 01:48:51,640 --> 01:48:53,276 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 2427 01:49:00,616 --> 01:49:02,081 [♪♪♪] 2428 01:49:00,616 --> 01:49:02,081 [♪♪♪] 2429 01:49:02,149 --> 01:49:04,617 JOHN: There is a storm on the horizon. 2430 01:49:02,149 --> 01:49:04,617 JOHN: There is a storm on the horizon. 2431 01:49:04,686 --> 01:49:07,253 A time of hardship and pain. 2432 01:49:04,686 --> 01:49:07,253 A time of hardship and pain. 2433 01:49:07,321 --> 01:49:09,188 This battle has been won, 2434 01:49:07,321 --> 01:49:09,188 This battle has been won, 2435 01:49:09,256 --> 01:49:12,858 but the war against the machines rages on. 2436 01:49:09,256 --> 01:49:12,858 but the war against the machines rages on. 2437 01:49:12,927 --> 01:49:16,062 Skynet's global network remains strong. 2438 01:49:12,927 --> 01:49:16,062 Skynet's global network remains strong. 2439 01:49:16,130 --> 01:49:18,831 But we will not quit 2440 01:49:16,130 --> 01:49:18,831 But we will not quit 2441 01:49:18,900 --> 01:49:21,234 until all of it is destroyed. 2442 01:49:18,900 --> 01:49:21,234 until all of it is destroyed. 2443 01:49:21,302 --> 01:49:23,202 This is John Connor. 2444 01:49:21,302 --> 01:49:23,202 This is John Connor. 2445 01:49:23,270 --> 01:49:26,240 There is no fate but what we make. 2446 01:49:23,270 --> 01:49:26,240 There is no fate but what we make. 2447 01:49:26,308 --> 01:49:28,111 [♪♪♪] 2448 01:49:26,308 --> 01:49:28,111 [♪♪♪] 2449 01:49:41,089 --> 01:49:43,126 [♪♪♪] 2450 01:49:41,089 --> 01:49:43,126 [♪♪♪] 162285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.