Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,656 --> 00:00:16,555
(phone: line ringing)
2
00:00:14,656 --> 00:00:16,555
(phone: line ringing)
3
00:00:16,623 --> 00:00:20,559
(voices on phone talking,
overlapping)
4
00:00:16,623 --> 00:00:20,559
(voices on phone talking,
overlapping)
5
00:00:20,627 --> 00:00:22,494
-WOMAN: Hello?
-(voices continue overlapping)
6
00:00:20,627 --> 00:00:22,494
-WOMAN: Hello?
-(voices continue overlapping)
7
00:00:22,563 --> 00:00:24,633
WOMAN #2: Okay. I'll be outside.
8
00:00:22,563 --> 00:00:24,633
WOMAN #2: Okay. I'll be outside.
9
00:00:36,443 --> 00:00:40,516
(voices chattering, overlapping)
10
00:00:36,443 --> 00:00:40,516
(voices chattering, overlapping)
11
00:00:48,489 --> 00:00:52,328
(overlapping chattering
continues)
12
00:00:48,489 --> 00:00:52,328
(overlapping chattering
continues)
13
00:01:00,301 --> 00:01:02,704
So?
14
00:01:00,301 --> 00:01:02,704
This is the only
alligator.
15
00:01:00,301 --> 00:01:02,704
So?
16
00:01:00,301 --> 00:01:02,704
This is the only
alligator.
17
00:01:06,674 --> 00:01:09,512
Four minutes past.
We walk in one minute.
He was clear on that.
18
00:01:06,674 --> 00:01:09,512
Four minutes past.
We walk in one minute.
He was clear on that.
19
00:01:10,579 --> 00:01:12,076
He's coming.
20
00:01:10,579 --> 00:01:12,076
He's coming.
21
00:01:19,320 --> 00:01:23,626
No. He's too young
to have that kind
of access.
22
00:01:19,320 --> 00:01:23,626
No. He's too young
to have that kind
of access.
23
00:01:37,738 --> 00:01:40,572
Uh...
wh-what time does
the restaurant open?
24
00:01:37,738 --> 00:01:40,572
Uh...
wh-what time does
the restaurant open?
25
00:01:40,641 --> 00:01:43,812
Noon. But the food's
a little too spicy.
26
00:01:40,641 --> 00:01:43,812
Noon. But the food's
a little too spicy.
27
00:01:44,813 --> 00:01:46,615
This way.
28
00:01:44,813 --> 00:01:46,615
This way.
29
00:02:06,601 --> 00:02:08,202
Excuse me.
30
00:02:06,601 --> 00:02:08,202
Uh-huh.
31
00:02:06,601 --> 00:02:08,202
Excuse me.
32
00:02:06,601 --> 00:02:08,202
Uh-huh.
33
00:02:08,270 --> 00:02:09,636
Thank you.
34
00:02:08,270 --> 00:02:09,636
Thank you.
35
00:02:09,704 --> 00:02:11,607
(elevator bell dings)
36
00:02:09,704 --> 00:02:11,607
(elevator bell dings)
37
00:02:23,217 --> 00:02:24,520
Right here.
38
00:02:23,217 --> 00:02:24,520
Right here.
39
00:02:29,424 --> 00:02:31,257
(beeps)
40
00:02:29,424 --> 00:02:31,257
(beeps)
41
00:02:31,325 --> 00:02:33,262
(man, woman
shouting, laughing)
42
00:02:31,325 --> 00:02:33,262
(man, woman
shouting, laughing)
43
00:02:42,504 --> 00:02:44,638
(sighs) It's, uh...
44
00:02:42,504 --> 00:02:44,638
(sighs) It's, uh...
45
00:02:44,706 --> 00:02:47,167
really great to finally
meet you guys.
46
00:02:44,706 --> 00:02:47,167
really great to finally
meet you guys.
47
00:02:47,236 --> 00:02:51,380
So, first thing,
can I get your cell
phones, please?
48
00:02:47,236 --> 00:02:51,380
So, first thing,
can I get your cell
phones, please?
49
00:02:52,509 --> 00:02:54,374
Thank you.
50
00:02:52,509 --> 00:02:54,374
Thank you.
51
00:02:54,443 --> 00:02:57,884
We want Laura to be
the only one recording,
right? As discussed?
52
00:02:54,443 --> 00:02:57,884
We want Laura to be
the only one recording,
right? As discussed?
53
00:02:57,952 --> 00:02:59,886
Thank you.
54
00:02:57,952 --> 00:02:59,886
Thank you.
55
00:02:59,954 --> 00:03:03,187
I actually bought this.
It blocks UHF frequencies.
56
00:02:59,954 --> 00:03:03,187
I actually bought this.
It blocks UHF frequencies.
57
00:03:10,531 --> 00:03:12,498
You've been photographed
before, right?
58
00:03:10,531 --> 00:03:12,498
You've been photographed
before, right?
59
00:03:12,567 --> 00:03:15,935
Yeah, it's been a while
since anybody took a photo
of me, so...
60
00:03:12,567 --> 00:03:15,935
Yeah, it's been a while
since anybody took a photo
of me, so...
61
00:03:16,004 --> 00:03:18,538
Try thinking of this
as your friend.
62
00:03:16,004 --> 00:03:18,538
Try thinking of this
as your friend.
63
00:03:18,606 --> 00:03:21,277
-(exhales)
-Take your time.
64
00:03:18,606 --> 00:03:21,277
-(exhales)
-Take your time.
65
00:03:23,745 --> 00:03:25,744
Um...
66
00:03:23,745 --> 00:03:25,744
Um...
67
00:03:25,813 --> 00:03:28,614
can you start
by telling us
why you did what you did
68
00:03:25,813 --> 00:03:28,614
can you start
by telling us
why you did what you did
69
00:03:28,683 --> 00:03:31,818
and, uh, how you gained access
to such a vast amount
of information,
70
00:03:28,683 --> 00:03:31,818
and, uh, how you gained access
to such a vast amount
of information,
71
00:03:31,886 --> 00:03:34,487
all of which I read
on the plane, um, and...
72
00:03:31,886 --> 00:03:34,487
all of which I read
on the plane, um, and...
73
00:03:34,556 --> 00:03:36,222
Glenn.
74
00:03:34,556 --> 00:03:36,222
Glenn.
75
00:03:36,291 --> 00:03:39,595
Uh, how about
we just start
with your name? Okay?
76
00:03:36,291 --> 00:03:39,595
Uh, how about
we just start
with your name? Okay?
77
00:03:44,565 --> 00:03:47,836
My name is
Edward Joseph Snowden.
78
00:03:44,565 --> 00:03:47,836
My name is
Edward Joseph Snowden.
79
00:03:49,805 --> 00:03:52,571
ED: I'm 29 years old.
80
00:03:49,805 --> 00:03:52,571
ED: I'm 29 years old.
81
00:03:52,640 --> 00:03:56,442
I work as a private contractorfor the NSA.
82
00:03:52,640 --> 00:03:56,442
I work as a private contractorfor the NSA.
83
00:03:56,511 --> 00:04:01,280
I've also worked as a privatecontractor for the CIAand directly for the Agency.
84
00:03:56,511 --> 00:04:01,280
I've also worked as a privatecontractor for the CIAand directly for the Agency.
85
00:04:01,349 --> 00:04:03,314
(soldiers chanting)
86
00:04:01,349 --> 00:04:03,314
(soldiers chanting)
87
00:04:03,383 --> 00:04:07,520
I've worked in various jobsin the intelligence industryfor the last nine years.
88
00:04:03,383 --> 00:04:07,520
I've worked in various jobsin the intelligence industryfor the last nine years.
89
00:04:07,588 --> 00:04:12,757
I've been a systems engineer,uh, been a solutions consultant,
90
00:04:07,588 --> 00:04:12,757
I've been a systems engineer,uh, been a solutions consultant,
91
00:04:12,826 --> 00:04:18,564
uh, and a senior adviser forthe Central Intelligence Agency.
92
00:04:12,826 --> 00:04:18,564
uh, and a senior adviser forthe Central Intelligence Agency.
93
00:04:18,633 --> 00:04:22,434
(chanting continues)
94
00:04:18,633 --> 00:04:22,434
(chanting continues)
95
00:04:22,503 --> 00:04:25,399
-SERGEANT: So you wanna be
special forces?
-SOLDIERS: Sir, yes, sir!
96
00:04:22,503 --> 00:04:25,399
-SERGEANT: So you wanna be
special forces?
-SOLDIERS: Sir, yes, sir!
97
00:04:25,467 --> 00:04:29,408
I think special forces
would be ashamed
to call you soldiers!
98
00:04:25,467 --> 00:04:29,408
I think special forces
would be ashamed
to call you soldiers!
99
00:04:29,476 --> 00:04:31,544
Am I right?
100
00:04:29,476 --> 00:04:31,544
Sir, no, sir!
101
00:04:29,476 --> 00:04:31,544
Am I right?
102
00:04:29,476 --> 00:04:31,544
Sir, no, sir!
103
00:04:31,613 --> 00:04:33,045
SERGEANT: Your left!
104
00:04:31,613 --> 00:04:33,045
SERGEANT: Your left!
105
00:04:33,114 --> 00:04:34,814
Your left, right!
106
00:04:33,114 --> 00:04:34,814
Your left, right!
107
00:04:34,882 --> 00:04:36,783
Your left!
108
00:04:34,882 --> 00:04:36,783
Your left!
109
00:04:36,851 --> 00:04:40,419
SERGEANT:
♪ Went from driving Cadillacs ♪
110
00:04:36,851 --> 00:04:40,419
SERGEANT:
♪ Went from driving Cadillacs ♪
111
00:04:40,487 --> 00:04:43,856
SOLDIERS:
♪ Went from driving Cadillacs ♪
112
00:04:40,487 --> 00:04:43,856
SOLDIERS:
♪ Went from driving Cadillacs ♪
113
00:04:43,925 --> 00:04:47,692
SERGEANT:
♪ To driving convoys in Iraq ♪
114
00:04:43,925 --> 00:04:47,692
SERGEANT:
♪ To driving convoys in Iraq ♪
115
00:04:47,761 --> 00:04:50,529
SOLDIERS:
♪ To driving convoys in Iraq ♪
116
00:04:47,761 --> 00:04:50,529
SOLDIERS:
♪ To driving convoys in Iraq ♪
117
00:04:50,598 --> 00:04:52,801
SERGEANT: Move it, soldier!
118
00:04:50,598 --> 00:04:52,801
(shouting, grunting)
119
00:04:50,598 --> 00:04:52,801
SERGEANT: Move it, soldier!
120
00:04:50,598 --> 00:04:52,801
(shouting, grunting)
121
00:04:55,504 --> 00:04:58,604
Let's go! Go! Move now!
122
00:04:55,504 --> 00:04:58,604
Let's go! Go! Move now!
123
00:04:58,673 --> 00:05:00,639
(shouting continues)
124
00:04:58,673 --> 00:05:00,639
(shouting continues)
125
00:05:00,708 --> 00:05:02,737
SERGEANT:
Pick it up, you waste of space!
126
00:05:00,708 --> 00:05:02,737
SERGEANT:
Pick it up, you waste of space!
127
00:05:02,805 --> 00:05:04,480
Get up there!
Move!
128
00:05:02,805 --> 00:05:04,480
Get up there!
Move!
129
00:05:06,447 --> 00:05:07,914
Come on, soldier!
Let's go!
130
00:05:06,447 --> 00:05:07,914
Come on, soldier!
Let's go!
131
00:05:07,983 --> 00:05:09,949
Phillips!
132
00:05:07,983 --> 00:05:09,949
Come on, darlin'!
133
00:05:07,983 --> 00:05:09,949
Phillips!
134
00:05:07,983 --> 00:05:09,949
Come on, darlin'!
135
00:05:10,017 --> 00:05:11,817
(grunting)
136
00:05:10,017 --> 00:05:11,817
(grunting)
137
00:05:11,886 --> 00:05:14,620
Snowden! What the hell
are you doing?
138
00:05:11,886 --> 00:05:14,620
Nothing, sir!
139
00:05:11,886 --> 00:05:14,620
Snowden! What the hell
are you doing?
140
00:05:11,886 --> 00:05:14,620
Nothing, sir!
141
00:05:14,688 --> 00:05:16,783
Where's your
fucking heart?
142
00:05:14,688 --> 00:05:16,783
Right here, sir!
143
00:05:14,688 --> 00:05:16,783
Where's your
fucking heart?
144
00:05:14,688 --> 00:05:16,783
Right here, sir!
145
00:05:16,852 --> 00:05:20,659
I want you to reach down
in that pathetic excuse
of a chest, and you rip it out.
146
00:05:16,852 --> 00:05:20,659
I want you to reach down
in that pathetic excuse
of a chest, and you rip it out.
147
00:05:20,728 --> 00:05:23,663
You find your heart,
and then you get
your broke ass on my tower!
148
00:05:20,728 --> 00:05:23,663
You find your heart,
and then you get
your broke ass on my tower!
149
00:05:23,732 --> 00:05:25,331
You got that?
150
00:05:23,732 --> 00:05:25,331
Sir, yes, sir!
151
00:05:23,732 --> 00:05:25,331
You got that?
152
00:05:23,732 --> 00:05:25,331
Sir, yes, sir!
153
00:05:25,399 --> 00:05:28,100
Now get the fuck out
of my face!
154
00:05:25,399 --> 00:05:28,100
Now get the fuck out
of my face!
155
00:05:28,169 --> 00:05:31,407
I need you on my tower,
gentlemen!
Let's move!
156
00:05:28,169 --> 00:05:31,407
I need you on my tower,
gentlemen!
Let's move!
157
00:05:34,676 --> 00:05:36,612
Move! Move!
Let's go!
158
00:05:34,676 --> 00:05:36,612
Move! Move!
Let's go!
159
00:05:37,812 --> 00:05:39,812
Rise and shine,
maggots!
160
00:05:37,812 --> 00:05:39,812
Rise and shine,
maggots!
161
00:05:39,880 --> 00:05:43,482
Get your hands off your dicks,
and get the fuck out
of my barracks!
162
00:05:39,880 --> 00:05:43,482
Get your hands off your dicks,
and get the fuck out
of my barracks!
163
00:05:43,551 --> 00:05:46,919
You guys got one minute!
Fall out!
Move, move, move!
164
00:05:43,551 --> 00:05:46,919
You guys got one minute!
Fall out!
Move, move, move!
165
00:05:46,988 --> 00:05:48,988
Get the hell outta here!
166
00:05:46,988 --> 00:05:48,988
Get the hell outta here!
167
00:05:49,057 --> 00:05:52,658
-(groaning)
-Fall out! Get moving!
Let's go!
168
00:05:49,057 --> 00:05:52,658
-(groaning)
-Fall out! Get moving!
Let's go!
169
00:05:52,726 --> 00:05:55,995
-All right, gentlemen!
Attention!
-SOLDIERS (in unison): Huh!
170
00:05:52,726 --> 00:05:55,995
-All right, gentlemen!
Attention!
-SOLDIERS (in unison): Huh!
171
00:05:56,064 --> 00:05:59,632
(grunting,
groaning)
172
00:05:56,064 --> 00:05:59,632
(sergeant shouting roll)
173
00:05:56,064 --> 00:05:59,632
(grunting,
groaning)
174
00:05:56,064 --> 00:05:59,632
(sergeant shouting roll)
175
00:05:59,701 --> 00:06:01,737
Fuck!
176
00:05:59,701 --> 00:06:01,737
Fuck!
177
00:06:02,904 --> 00:06:05,605
Help!
178
00:06:02,904 --> 00:06:05,605
SERGEANT:
Snowden!
179
00:06:02,904 --> 00:06:05,605
Help!
180
00:06:02,904 --> 00:06:05,605
SERGEANT:
Snowden!
181
00:06:05,674 --> 00:06:07,574
Snowden!
182
00:06:05,674 --> 00:06:07,574
Snowden!
183
00:06:07,643 --> 00:06:09,875
Where the fuck
is Snowden?
184
00:06:07,643 --> 00:06:09,875
Help!
185
00:06:07,643 --> 00:06:09,875
Where the fuck
is Snowden?
186
00:06:07,643 --> 00:06:09,875
Help!
187
00:06:09,944 --> 00:06:11,710
(groans)
188
00:06:09,944 --> 00:06:11,710
(groans)
189
00:06:11,779 --> 00:06:14,714
You know,
you've been walking around
on two broken legs,
190
00:06:11,779 --> 00:06:14,714
You know,
you've been walking around
on two broken legs,
191
00:06:14,782 --> 00:06:18,551
best I can tell,
for weeks.
192
00:06:14,782 --> 00:06:18,551
best I can tell,
for weeks.
193
00:06:18,619 --> 00:06:23,656
Now, this is what happens when
you put an 80-pound rucksack
on a 150-pound body.
194
00:06:18,619 --> 00:06:23,656
Now, this is what happens when
you put an 80-pound rucksack
on a 150-pound body.
195
00:06:23,724 --> 00:06:26,125
-You get these little
stress fractures--
-(winces) Ah!
196
00:06:23,724 --> 00:06:26,125
-You get these little
stress fractures--
-(winces) Ah!
197
00:06:26,194 --> 00:06:27,727
Easy.
198
00:06:26,194 --> 00:06:27,727
Sorry.
199
00:06:26,194 --> 00:06:27,727
Easy.
200
00:06:26,194 --> 00:06:27,727
Sorry.
201
00:06:27,796 --> 00:06:29,456
They build up
in your tibias.
202
00:06:27,796 --> 00:06:29,456
They build up
in your tibias.
203
00:06:29,525 --> 00:06:31,997
You don't get off of 'em,
and eventually
they just bust.
204
00:06:29,525 --> 00:06:31,997
You don't get off of 'em,
and eventually
they just bust.
205
00:06:32,066 --> 00:06:34,666
Now, you're gonna be here
for a few weeks,
206
00:06:32,066 --> 00:06:34,666
Now, you're gonna be here
for a few weeks,
207
00:06:34,735 --> 00:06:38,971
and then I'd count on
another eight weeks or so
on the crutches.
208
00:06:34,735 --> 00:06:38,971
and then I'd count on
another eight weeks or so
on the crutches.
209
00:06:39,040 --> 00:06:41,540
Okay.
And then when do I go back?
210
00:06:39,040 --> 00:06:41,540
Okay.
And then when do I go back?
211
00:06:41,609 --> 00:06:45,411
Son, you ever again land
on those legs of yours,
airborne or not,
212
00:06:41,609 --> 00:06:45,411
Son, you ever again land
on those legs of yours,
airborne or not,
213
00:06:45,479 --> 00:06:48,014
those bones
will turn to powder.
214
00:06:45,479 --> 00:06:48,014
those bones
will turn to powder.
215
00:06:48,082 --> 00:06:50,619
I'm gonna authorize
an administrative
discharge.
216
00:06:48,082 --> 00:06:50,619
I'm gonna authorize
an administrative
discharge.
217
00:06:52,620 --> 00:06:54,890
Plenty other ways
to serve your country.
218
00:06:52,620 --> 00:06:54,890
Plenty other ways
to serve your country.
219
00:07:03,565 --> 00:07:04,800
(beeps)
220
00:07:03,565 --> 00:07:04,800
(beeps)
221
00:07:17,745 --> 00:07:20,444
WOMAN: Have you ever
committed a crime for which
you weren't caught?
222
00:07:17,745 --> 00:07:20,444
WOMAN: Have you ever
committed a crime for which
you weren't caught?
223
00:07:21,583 --> 00:07:23,652
No.
224
00:07:21,583 --> 00:07:23,652
(faint beeping)
225
00:07:21,583 --> 00:07:23,652
No.
226
00:07:21,583 --> 00:07:23,652
(faint beeping)
227
00:07:25,653 --> 00:07:28,088
WOMAN: Have you ever
cheated on an exam?
228
00:07:25,653 --> 00:07:28,088
WOMAN: Have you ever
cheated on an exam?
229
00:07:28,156 --> 00:07:29,689
No.
230
00:07:28,156 --> 00:07:29,689
No.
231
00:07:29,758 --> 00:07:31,656
(beeps)
232
00:07:29,758 --> 00:07:31,656
(beeps)
233
00:07:31,725 --> 00:07:34,194
Do you believe the United States
is the greatest country
in the world?
234
00:07:31,725 --> 00:07:34,194
Do you believe the United States
is the greatest country
in the world?
235
00:07:34,262 --> 00:07:36,528
Yes.
236
00:07:34,262 --> 00:07:36,528
Yes.
237
00:07:36,597 --> 00:07:40,133
MAN: Why do you want
to join the CIA?
238
00:07:36,597 --> 00:07:40,133
MAN: Why do you want
to join the CIA?
239
00:07:40,201 --> 00:07:43,970
MAN #2: How would you
explain the Internet
to a child?
240
00:07:40,201 --> 00:07:43,970
MAN #2: How would you
explain the Internet
to a child?
241
00:07:44,039 --> 00:07:48,107
MAN: Granddad retired
as an admiral
and joined the FBI.
242
00:07:44,039 --> 00:07:48,107
MAN: Granddad retired
as an admiral
and joined the FBI.
243
00:07:48,175 --> 00:07:50,909
Dad's in the Coast Guard--
30-year man.
244
00:07:48,175 --> 00:07:50,909
Dad's in the Coast Guard--
30-year man.
245
00:07:50,978 --> 00:07:53,680
MAN #2: What has been
the most important day
in your life?
246
00:07:50,978 --> 00:07:53,680
MAN #2: What has been
the most important day
in your life?
247
00:07:53,749 --> 00:07:55,514
9/11.
248
00:07:53,749 --> 00:07:55,514
9/11.
249
00:07:55,582 --> 00:07:58,083
We thought my grandfather
was inside the Pentagon.
250
00:07:55,582 --> 00:07:58,083
We thought my grandfather
was inside the Pentagon.
251
00:07:58,152 --> 00:08:01,087
Uh, turned out
he was off-site
that day.
252
00:07:58,152 --> 00:08:01,087
Uh, turned out
he was off-site
that day.
253
00:08:01,155 --> 00:08:03,657
MAN: You wanted
to be special forces?
254
00:08:01,155 --> 00:08:03,657
MAN: You wanted
to be special forces?
255
00:08:03,725 --> 00:08:05,124
Yes, sir.
256
00:08:03,725 --> 00:08:05,124
Yes, sir.
257
00:08:05,193 --> 00:08:08,227
Yeah, I, uh--
I love their motto--
De oppresso liber.
258
00:08:05,193 --> 00:08:08,227
Yeah, I, uh--
I love their motto--
De oppresso liber.
259
00:08:08,296 --> 00:08:12,626
Is that what you hope
to do with us?
Free people from oppression?
260
00:08:08,296 --> 00:08:12,626
Is that what you hope
to do with us?
Free people from oppression?
261
00:08:12,694 --> 00:08:15,534
I'd like to help my country
make a difference
in the world.
262
00:08:12,694 --> 00:08:15,534
I'd like to help my country
make a difference
in the world.
263
00:08:15,603 --> 00:08:20,172
Uh, the Internet
is a technology...
264
00:08:15,603 --> 00:08:20,172
Uh, the Internet
is a technology...
265
00:08:20,241 --> 00:08:25,644
that has the power
to let everyone in the world
understand each other.
266
00:08:20,241 --> 00:08:25,644
that has the power
to let everyone in the world
understand each other.
267
00:08:25,713 --> 00:08:30,053
Missed a perfect score
on the ASVAB test
by a single question.
268
00:08:25,713 --> 00:08:30,053
Missed a perfect score
on the ASVAB test
by a single question.
269
00:08:31,152 --> 00:08:33,820
Crushed the language
learning test.
270
00:08:31,152 --> 00:08:33,820
Crushed the language
learning test.
271
00:08:33,889 --> 00:08:36,859
Some Mandarin,
some Japanese.
272
00:08:33,889 --> 00:08:36,859
Some Mandarin,
some Japanese.
273
00:08:38,994 --> 00:08:40,960
And no high school
diploma.
274
00:08:38,994 --> 00:08:40,960
And no high school
diploma.
275
00:08:41,029 --> 00:08:43,695
So why did you stop
attending high school?
276
00:08:41,029 --> 00:08:43,695
So why did you stop
attending high school?
277
00:08:43,764 --> 00:08:47,270
I had to make money.
My parents were divorcing
at the time.
278
00:08:43,764 --> 00:08:47,270
I had to make money.
My parents were divorcing
at the time.
279
00:08:48,303 --> 00:08:50,069
Any other influences?
280
00:08:48,303 --> 00:08:50,069
Any other influences?
281
00:08:50,138 --> 00:08:52,808
I'd say Joseph Campbell,
282
00:08:50,138 --> 00:08:52,808
I'd say Joseph Campbell,
283
00:08:54,776 --> 00:08:57,644
Star Wars, Thoreau,
284
00:08:54,776 --> 00:08:57,644
Star Wars, Thoreau,
285
00:08:57,712 --> 00:08:59,211
Ayn Rand.
286
00:08:57,712 --> 00:08:59,211
Ayn Rand.
287
00:08:59,280 --> 00:09:02,916
"One man can stop
the motor of the world."
288
00:08:59,280 --> 00:09:02,916
"One man can stop
the motor of the world."
289
00:09:02,984 --> 00:09:06,085
Atlas Shrugged.
290
00:09:02,984 --> 00:09:06,085
Yes, sir.
I believe that.
291
00:09:02,984 --> 00:09:06,085
Atlas Shrugged.
292
00:09:02,984 --> 00:09:06,085
Yes, sir.
I believe that.
293
00:09:06,153 --> 00:09:08,722
Let's try again.
294
00:09:06,153 --> 00:09:08,722
Let's try again.
295
00:09:08,790 --> 00:09:11,094
Why do you want
to join the CIA?
296
00:09:08,790 --> 00:09:11,094
Why do you want
to join the CIA?
297
00:09:13,262 --> 00:09:14,760
Uh...
298
00:09:13,262 --> 00:09:14,760
Uh...
299
00:09:14,829 --> 00:09:17,200
well, frankly, sir,
300
00:09:14,829 --> 00:09:17,200
well, frankly, sir,
301
00:09:19,333 --> 00:09:23,206
it sounds really cool
to have top security
clearance.
302
00:09:19,333 --> 00:09:23,206
it sounds really cool
to have top security
clearance.
303
00:09:25,006 --> 00:09:27,010
Hmm.
304
00:09:25,006 --> 00:09:27,010
Hmm.
305
00:09:31,847 --> 00:09:33,349
It's not enough.
306
00:09:31,847 --> 00:09:33,349
It's not enough.
307
00:09:40,922 --> 00:09:42,922
Ordinarily.
308
00:09:40,922 --> 00:09:42,922
Ordinarily.
309
00:09:42,991 --> 00:09:44,793
But these are not
ordinary times.
310
00:09:42,991 --> 00:09:44,793
But these are not
ordinary times.
311
00:09:46,327 --> 00:09:48,627
Bombs won't
stop terrorism.
Brains will.
312
00:09:46,327 --> 00:09:48,627
Bombs won't
stop terrorism.
Brains will.
313
00:09:48,696 --> 00:09:50,699
And we don't have
nearly enough of those.
314
00:09:48,696 --> 00:09:50,699
And we don't have
nearly enough of those.
315
00:09:52,100 --> 00:09:54,366
I'm gonna give you a shot,
Snowden.
316
00:09:52,100 --> 00:09:54,366
I'm gonna give you a shot,
Snowden.
317
00:09:54,435 --> 00:09:57,837
Thank you, sir.
Thank you very much.
You won't regret this.
318
00:09:54,435 --> 00:09:57,837
Thank you, sir.
Thank you very much.
You won't regret this.
319
00:09:57,906 --> 00:10:00,206
My name's Corbin O'Brian.
320
00:09:57,906 --> 00:10:00,206
My name's Corbin O'Brian.
321
00:10:00,275 --> 00:10:03,943
I have many titles,
among them
"senior instructor."
322
00:10:00,275 --> 00:10:03,943
I have many titles,
among them
"senior instructor."
323
00:10:04,012 --> 00:10:06,612
O'BRIAN: You'll be joiningmy class at the Hill.
324
00:10:04,012 --> 00:10:06,612
O'BRIAN: You'll be joiningmy class at the Hill.
325
00:10:06,680 --> 00:10:09,315
Stop the vehicle.
Shut off the engine.
326
00:10:06,680 --> 00:10:09,315
Stop the vehicle.
Shut off the engine.
327
00:10:09,384 --> 00:10:11,851
(engine stops)
328
00:10:09,384 --> 00:10:11,851
(engine stops)
329
00:10:11,919 --> 00:10:13,886
I need to see your ID.
330
00:10:11,919 --> 00:10:13,886
I need to see your ID.
331
00:10:13,955 --> 00:10:16,255
(barks)
332
00:10:13,955 --> 00:10:16,255
(barks)
333
00:10:16,324 --> 00:10:20,696
All right.
Using your left hand only,
pop the trunk.
334
00:10:16,324 --> 00:10:20,696
All right.
Using your left hand only,
pop the trunk.
335
00:10:22,996 --> 00:10:26,165
Now place your hands
through the steering wheel
on the dashboard.
336
00:10:22,996 --> 00:10:26,165
Now place your hands
through the steering wheel
on the dashboard.
337
00:10:26,234 --> 00:10:27,734
Through
the steering wheel.
338
00:10:26,234 --> 00:10:27,734
Through
the steering wheel.
339
00:10:27,803 --> 00:10:29,068
On the dashboard.
340
00:10:27,803 --> 00:10:29,068
On the dashboard.
341
00:10:29,137 --> 00:10:31,707
Do not exit
the vehicle.
342
00:10:29,137 --> 00:10:31,707
Do not exit
the vehicle.
343
00:10:33,474 --> 00:10:35,711
MAN: Right here.
Right here.
344
00:10:33,474 --> 00:10:35,711
MAN: Right here.
Right here.
345
00:10:37,879 --> 00:10:39,348
(dog barking)
346
00:10:37,879 --> 00:10:39,348
(dog barking)
347
00:10:48,389 --> 00:10:51,656
Excuse me.
348
00:10:48,389 --> 00:10:51,656
You'll be looking
for Corbin's class.
349
00:10:48,389 --> 00:10:51,656
Excuse me.
350
00:10:48,389 --> 00:10:51,656
You'll be looking
for Corbin's class.
351
00:10:51,725 --> 00:10:54,294
End of the hall.
Keep going through
the second set of doors.
352
00:10:51,725 --> 00:10:54,294
End of the hall.
Keep going through
the second set of doors.
353
00:10:54,362 --> 00:10:56,023
Thank you.
354
00:10:54,362 --> 00:10:56,023
Thank you.
355
00:10:56,092 --> 00:10:58,064
Is that an Enigma?
356
00:10:56,092 --> 00:10:58,064
Is that an Enigma?
357
00:10:58,133 --> 00:11:01,167
No.
Enigma was broken.
358
00:10:58,133 --> 00:11:01,167
No.
Enigma was broken.
359
00:11:01,235 --> 00:11:04,771
This is the follow-up,
the SIGABA.
Never broken.
360
00:11:01,235 --> 00:11:04,771
This is the follow-up,
the SIGABA.
Never broken.
361
00:11:04,840 --> 00:11:07,306
Cold War's greatest
encryption machine.
362
00:11:04,840 --> 00:11:07,306
Cold War's greatest
encryption machine.
363
00:11:07,375 --> 00:11:11,777
Tides of history ticked
with this motor
and these rotors.
364
00:11:07,375 --> 00:11:11,777
Tides of history ticked
with this motor
and these rotors.
365
00:11:11,845 --> 00:11:14,147
One day everyone's
gonna want a machine
like this.
366
00:11:11,845 --> 00:11:14,147
One day everyone's
gonna want a machine
like this.
367
00:11:14,215 --> 00:11:17,717
Wow. I-I always wanted
to learn cryptography.
368
00:11:14,215 --> 00:11:17,717
Wow. I-I always wanted
to learn cryptography.
369
00:11:17,785 --> 00:11:21,020
-What's this one?
-The hot line.
370
00:11:17,785 --> 00:11:21,020
-What's this one?
-The hot line.
371
00:11:21,088 --> 00:11:23,823
First direct link
between Washington
and Moscow.
372
00:11:21,088 --> 00:11:23,823
First direct link
between Washington
and Moscow.
373
00:11:23,891 --> 00:11:25,861
Probably prevented
World War III.
374
00:11:23,891 --> 00:11:25,861
Probably prevented
World War III.
375
00:11:28,529 --> 00:11:31,197
You got a name?
How do I know
you're not the enemy?
376
00:11:28,529 --> 00:11:31,197
You got a name?
How do I know
you're not the enemy?
377
00:11:31,266 --> 00:11:34,300
Oh, sorry.
Uh, Snowden. Ed Snowden.
378
00:11:31,266 --> 00:11:34,300
Hank Forrester.
379
00:11:31,266 --> 00:11:34,300
Oh, sorry.
Uh, Snowden. Ed Snowden.
380
00:11:31,266 --> 00:11:34,300
Hank Forrester.
381
00:11:34,368 --> 00:11:36,135
Where'd you study,
Snowden?
382
00:11:34,368 --> 00:11:36,135
Where'd you study,
Snowden?
383
00:11:36,204 --> 00:11:38,938
Mostly I'm, uh...
I'm self-taught.
384
00:11:36,204 --> 00:11:38,938
Mostly I'm, uh...
I'm self-taught.
385
00:11:39,006 --> 00:11:42,008
You can tell me
if you're busy,
but is that a Cray-1?
386
00:11:39,006 --> 00:11:42,008
You can tell me
if you're busy,
but is that a Cray-1?
387
00:11:42,077 --> 00:11:45,244
Why, yes.
Yes, it is.
388
00:11:42,077 --> 00:11:45,244
Why, yes.
Yes, it is.
389
00:11:45,313 --> 00:11:48,247
The first
supercomputer.
390
00:11:45,313 --> 00:11:48,247
The first
supercomputer.
391
00:11:48,316 --> 00:11:51,217
-You can get all of this
on a cell phone now.
-Yeah.
392
00:11:48,316 --> 00:11:51,217
-You can get all of this
on a cell phone now.
-Yeah.
393
00:11:51,285 --> 00:11:53,219
So you're, um,
an engineer?
394
00:11:51,285 --> 00:11:53,219
So you're, um,
an engineer?
395
00:11:53,288 --> 00:11:55,282
Am I an engineer?
396
00:11:53,288 --> 00:11:55,282
Am I an engineer?
397
00:11:55,351 --> 00:11:57,156
Instructor
and counselor too.
398
00:11:55,351 --> 00:11:57,156
Instructor
and counselor too.
399
00:11:57,225 --> 00:11:59,491
I'm supposed
to keep an eye
on you CTs,
400
00:11:57,225 --> 00:11:59,491
I'm supposed
to keep an eye
on you CTs,
401
00:11:59,560 --> 00:12:02,862
make sure you don't buckle
under the pressure,
turn to drugs and booze.
402
00:11:59,560 --> 00:12:02,862
make sure you don't buckle
under the pressure,
turn to drugs and booze.
403
00:12:02,931 --> 00:12:05,830
Well, you won't have, uh,
that problem with me.
404
00:12:02,931 --> 00:12:05,830
Well, you won't have, uh,
that problem with me.
405
00:12:05,899 --> 00:12:08,468
I don't drink or do drugs.
406
00:12:05,899 --> 00:12:08,468
What is your sin
of choice?
407
00:12:05,899 --> 00:12:08,468
I don't drink or do drugs.
408
00:12:05,899 --> 00:12:08,468
What is your sin
of choice?
409
00:12:08,536 --> 00:12:12,204
Uh... computers.
410
00:12:08,536 --> 00:12:12,204
Uh... computers.
411
00:12:12,273 --> 00:12:15,979
Well, then, Snowden,
you've come to the right
little whorehouse.
412
00:12:12,273 --> 00:12:15,979
Well, then, Snowden,
you've come to the right
little whorehouse.
413
00:12:19,045 --> 00:12:23,852
The front lines
in the global war on terror
are not in Iraq or Afghanistan.
414
00:12:19,045 --> 00:12:23,852
The front lines
in the global war on terror
are not in Iraq or Afghanistan.
415
00:12:24,819 --> 00:12:26,986
They're here,
416
00:12:24,819 --> 00:12:26,986
They're here,
417
00:12:27,055 --> 00:12:29,222
and in London,
418
00:12:27,055 --> 00:12:29,222
and in London,
419
00:12:29,291 --> 00:12:30,359
Berlin,
420
00:12:29,291 --> 00:12:30,359
Berlin,
421
00:12:31,993 --> 00:12:33,459
Istanbul.
422
00:12:31,993 --> 00:12:33,459
Istanbul.
423
00:12:33,528 --> 00:12:35,999
Any server,
any connection.
424
00:12:33,528 --> 00:12:35,999
Any server,
any connection.
425
00:12:37,198 --> 00:12:39,302
The modern battlefield...
426
00:12:37,198 --> 00:12:39,302
The modern battlefield...
427
00:12:40,402 --> 00:12:42,505
is everywhere.
428
00:12:40,402 --> 00:12:42,505
is everywhere.
429
00:12:43,438 --> 00:12:45,270
Which means
430
00:12:43,438 --> 00:12:45,270
Which means
431
00:12:45,339 --> 00:12:50,042
you don't have to sit
in a ditch, eating MREs
or dodging mortar fire.
432
00:12:45,339 --> 00:12:50,042
you don't have to sit
in a ditch, eating MREs
or dodging mortar fire.
433
00:12:50,111 --> 00:12:53,116
It means that
if there is another 9/11,
434
00:12:50,111 --> 00:12:53,116
It means that
if there is another 9/11,
435
00:12:54,348 --> 00:12:56,119
it'll be your fault.
436
00:12:54,348 --> 00:12:56,119
it'll be your fault.
437
00:12:58,086 --> 00:13:00,889
Just as the last one
was my generation's.
438
00:12:58,086 --> 00:13:00,889
Just as the last one
was my generation's.
439
00:13:02,557 --> 00:13:05,962
Believe me,
you do not want to live
with that burden.
440
00:13:02,557 --> 00:13:05,962
Believe me,
you do not want to live
with that burden.
441
00:13:10,965 --> 00:13:14,299
We're gonna start
with an aptitude test.
442
00:13:10,965 --> 00:13:14,299
We're gonna start
with an aptitude test.
443
00:13:14,368 --> 00:13:18,999
Each of you is gonna builda covert communications networkin your home city.
444
00:13:14,368 --> 00:13:18,999
Each of you is gonna builda covert communications networkin your home city.
445
00:13:19,068 --> 00:13:21,873
(typing)
446
00:13:19,068 --> 00:13:21,873
(typing)
447
00:13:21,942 --> 00:13:25,379
You're gonna deploy it,back up your site, destroy it
448
00:13:21,942 --> 00:13:25,379
You're gonna deploy it,back up your site, destroy it
449
00:13:25,447 --> 00:13:28,274
and restore it again.
450
00:13:25,447 --> 00:13:28,274
and restore it again.
451
00:13:28,343 --> 00:13:32,885
The point of this exerciseis to keep your infrastructureup and running securely.
452
00:13:28,343 --> 00:13:32,885
The point of this exerciseis to keep your infrastructureup and running securely.
453
00:13:32,954 --> 00:13:36,022
The average test timeis five hours.
454
00:13:32,954 --> 00:13:36,022
The average test timeis five hours.
455
00:13:36,090 --> 00:13:39,586
If you take more
than eight,
you will fail.
456
00:13:36,090 --> 00:13:39,586
If you take more
than eight,
you will fail.
457
00:13:39,655 --> 00:13:42,228
-♪♪ (techno dance)
-♪ Hold up ♪
458
00:13:39,655 --> 00:13:42,228
-♪♪ (techno dance)
-♪ Hold up ♪
459
00:13:42,296 --> 00:13:46,332
♪ Hold up, hold up ♪
460
00:13:42,296 --> 00:13:46,332
♪ Hold up, hold up ♪
461
00:13:46,401 --> 00:13:48,368
♪ Hold up ♪
462
00:13:46,401 --> 00:13:48,368
♪ Hold up ♪
463
00:13:48,437 --> 00:13:50,570
♪ Hold up ♪
464
00:13:48,437 --> 00:13:50,570
♪ Hold up ♪
465
00:13:50,639 --> 00:13:53,542
♪♪ (continues)
466
00:13:50,639 --> 00:13:53,542
♪♪ (continues)
467
00:13:55,943 --> 00:13:58,144
♪♪ (ends)
468
00:13:55,943 --> 00:13:58,144
♪♪ (ends)
469
00:13:58,212 --> 00:13:59,548
(chair squeaks)
470
00:13:58,212 --> 00:13:59,548
(chair squeaks)
471
00:14:04,686 --> 00:14:06,289
Mr. O'Brian?
472
00:14:04,686 --> 00:14:06,289
Mr. O'Brian?
473
00:14:07,188 --> 00:14:09,288
I'm done, sir.
474
00:14:07,188 --> 00:14:09,288
I'm done, sir.
475
00:14:09,356 --> 00:14:12,057
You don't have
to tell me when you've
completed a stage.
476
00:14:09,356 --> 00:14:12,057
You don't have
to tell me when you've
completed a stage.
477
00:14:12,126 --> 00:14:14,627
No, I, uh,
finished the whole thing.
478
00:14:12,126 --> 00:14:14,627
No, I, uh,
finished the whole thing.
479
00:14:14,695 --> 00:14:17,330
It's been
40 minutes.
480
00:14:14,695 --> 00:14:17,330
Thirty-eight.
481
00:14:14,695 --> 00:14:17,330
It's been
40 minutes.
482
00:14:14,695 --> 00:14:17,330
Thirty-eight.
483
00:14:17,399 --> 00:14:19,433
What?
484
00:14:17,399 --> 00:14:19,433
What?
485
00:14:19,501 --> 00:14:21,037
Thirty-eight minutes.
486
00:14:19,501 --> 00:14:21,037
Thirty-eight minutes.
487
00:14:23,571 --> 00:14:25,608
Okay. Let's see
where you screwed up.
488
00:14:23,571 --> 00:14:25,608
Okay. Let's see
where you screwed up.
489
00:14:34,182 --> 00:14:36,252
(computer beeping)
490
00:14:34,182 --> 00:14:36,252
(computer beeping)
491
00:14:46,727 --> 00:14:50,096
You didn't say we had
to do it in order, sir.
492
00:14:46,727 --> 00:14:50,096
You didn't say we had
to do it in order, sir.
493
00:14:50,164 --> 00:14:53,265
So I, uh--
I broke the sequence
to save time
494
00:14:50,164 --> 00:14:53,265
So I, uh--
I broke the sequence
to save time
495
00:14:53,334 --> 00:14:57,173
and I automated
the backup process to run
as I built the site.
496
00:14:53,334 --> 00:14:57,173
and I automated
the backup process to run
as I built the site.
497
00:14:58,607 --> 00:15:00,076
Eyes on screens.
498
00:14:58,607 --> 00:15:00,076
Eyes on screens.
499
00:15:00,708 --> 00:15:03,246
(typing)
500
00:15:00,708 --> 00:15:03,246
(typing)
501
00:15:07,082 --> 00:15:08,184
Sir?
502
00:15:07,082 --> 00:15:08,184
Sir?
503
00:15:10,586 --> 00:15:12,452
What should I do
now?
504
00:15:10,586 --> 00:15:12,452
What should I do
now?
505
00:15:12,521 --> 00:15:14,423
Whatever you want.
506
00:15:12,521 --> 00:15:14,423
Whatever you want.
507
00:15:28,303 --> 00:15:32,408
(chattering, laughing)
508
00:15:28,303 --> 00:15:32,408
(chattering, laughing)
509
00:15:42,484 --> 00:15:43,586
(shutter clicks)
510
00:15:42,484 --> 00:15:43,586
(shutter clicks)
511
00:15:51,793 --> 00:15:53,696
Hey.
512
00:15:51,793 --> 00:15:53,696
Hi.
513
00:15:51,793 --> 00:15:53,696
Hey.
514
00:15:51,793 --> 00:15:53,696
Hi.
515
00:15:55,263 --> 00:15:57,166
Finally.
516
00:15:55,263 --> 00:15:57,166
Yeah.
517
00:15:55,263 --> 00:15:57,166
Finally.
518
00:15:55,263 --> 00:15:57,166
Yeah.
519
00:16:00,297 --> 00:16:02,405
Um, sorry.
520
00:16:00,297 --> 00:16:02,405
Um, sorry.
521
00:16:07,341 --> 00:16:10,242
Do you want,
um... anything?
522
00:16:07,341 --> 00:16:10,242
Do you want,
um... anything?
523
00:16:10,311 --> 00:16:13,245
No. Let's go
for a walk.
524
00:16:10,311 --> 00:16:13,245
No. Let's go
for a walk.
525
00:16:13,314 --> 00:16:14,748
You could use
some sun.
526
00:16:13,314 --> 00:16:14,748
You could use
some sun.
527
00:16:14,816 --> 00:16:16,550
Yeah. (chuckles)
528
00:16:14,816 --> 00:16:16,550
Yeah. (chuckles)
529
00:16:16,618 --> 00:16:18,754
You mentioned that
earlier.
530
00:16:16,618 --> 00:16:18,754
You mentioned that
earlier.
531
00:16:20,287 --> 00:16:22,621
Sorry it, uh, took me this long.
I just...
532
00:16:20,287 --> 00:16:22,621
Sorry it, uh, took me this long.
I just...
533
00:16:22,690 --> 00:16:25,357
You didn't want
to see me
on crutches.
534
00:16:22,690 --> 00:16:25,357
You didn't want
to see me
on crutches.
535
00:16:25,426 --> 00:16:26,725
(shutter clicks)
536
00:16:25,426 --> 00:16:26,725
I was not so agile.
537
00:16:25,426 --> 00:16:26,725
(shutter clicks)
538
00:16:25,426 --> 00:16:26,725
I was not so agile.
539
00:16:26,794 --> 00:16:31,364
Then this new job hit--
540
00:16:26,794 --> 00:16:31,364
Oh, yeah. What was it
you were doing again?
541
00:16:26,794 --> 00:16:31,364
Then this new job hit--
542
00:16:26,794 --> 00:16:31,364
Oh, yeah. What was it
you were doing again?
543
00:16:31,432 --> 00:16:33,532
I'm doing analysis
for the State Department.
544
00:16:31,432 --> 00:16:33,532
I'm doing analysis
for the State Department.
545
00:16:33,601 --> 00:16:35,302
Oh, right.
Congratulations.
546
00:16:33,601 --> 00:16:35,302
Thanks.
547
00:16:33,601 --> 00:16:35,302
Oh, right.
Congratulations.
548
00:16:33,601 --> 00:16:35,302
Thanks.
549
00:16:35,370 --> 00:16:37,202
You're welcome.
550
00:16:35,370 --> 00:16:37,202
You're welcome.
551
00:16:37,270 --> 00:16:40,776
Can you do me a favor
and point in the direction
of the State Department?
552
00:16:37,270 --> 00:16:40,776
Can you do me a favor
and point in the direction
of the State Department?
553
00:16:42,076 --> 00:16:43,479
Uh...
554
00:16:42,076 --> 00:16:43,479
Uh...
555
00:16:46,114 --> 00:16:48,314
Yeah,
it's-it's that way.
556
00:16:46,114 --> 00:16:48,314
(shutter clicks)
557
00:16:46,114 --> 00:16:48,314
Yeah,
it's-it's that way.
558
00:16:46,114 --> 00:16:48,314
(shutter clicks)
559
00:16:48,383 --> 00:16:51,250
-Where? Are you sure?
-(shutter clicks)
560
00:16:48,383 --> 00:16:51,250
-Where? Are you sure?
-(shutter clicks)
561
00:16:51,319 --> 00:16:54,520
I mean,
I'm not that great
at orienting myself.
562
00:16:51,319 --> 00:16:54,520
I mean,
I'm not that great
at orienting myself.
563
00:16:54,589 --> 00:16:56,688
Not that great at lying either.
564
00:16:54,589 --> 00:16:56,688
Not that great at lying either.
565
00:16:56,757 --> 00:16:59,526
Gonna have to work on both
if you wanna be a spy.
566
00:16:56,757 --> 00:16:59,526
Gonna have to work on both
if you wanna be a spy.
567
00:16:59,594 --> 00:17:01,460
(chuckles)
568
00:16:59,594 --> 00:17:01,460
(chuckles)
569
00:17:01,529 --> 00:17:05,063
Where I came from,
everyone's parents worked
for the State Department.
570
00:17:01,529 --> 00:17:05,063
Where I came from,
everyone's parents worked
for the State Department.
571
00:17:05,131 --> 00:17:09,769
Plus, every time you visited
my Web site this week,
which was quite often,
572
00:17:05,131 --> 00:17:09,769
Plus, every time you visited
my Web site this week,
which was quite often,
573
00:17:09,838 --> 00:17:11,637
it was from an IP
in Virginia.
574
00:17:09,838 --> 00:17:11,637
it was from an IP
in Virginia.
575
00:17:11,706 --> 00:17:14,172
You know how to run
an IP trace?
576
00:17:11,706 --> 00:17:14,172
Yeah.
577
00:17:11,706 --> 00:17:14,172
You know how to run
an IP trace?
578
00:17:11,706 --> 00:17:14,172
Yeah.
579
00:17:14,241 --> 00:17:18,114
I'm pretty sure
that the State Department
has no offices in Virginia.
580
00:17:14,241 --> 00:17:18,114
I'm pretty sure
that the State Department
has no offices in Virginia.
581
00:17:20,515 --> 00:17:22,782
(Ed chuckles)
582
00:17:20,515 --> 00:17:22,782
Huh?
583
00:17:20,515 --> 00:17:22,782
(Ed chuckles)
584
00:17:20,515 --> 00:17:22,782
Huh?
585
00:17:22,850 --> 00:17:24,787
(shutter clicks)
586
00:17:22,850 --> 00:17:24,787
(shutter clicks)
587
00:17:27,421 --> 00:17:29,355
All right,
let's see you strut it.
588
00:17:27,421 --> 00:17:29,355
All right,
let's see you strut it.
589
00:17:29,424 --> 00:17:31,657
Let's see what?
590
00:17:29,424 --> 00:17:31,657
Let's see you strut it.
591
00:17:29,424 --> 00:17:31,657
Let's see what?
592
00:17:29,424 --> 00:17:31,657
Let's see you strut it.
593
00:17:31,725 --> 00:17:34,660
Show me what you got, you know.
Your best catwalk.
594
00:17:31,725 --> 00:17:34,660
Show me what you got, you know.
Your best catwalk.
595
00:17:34,729 --> 00:17:37,463
Don't be shy.
596
00:17:34,729 --> 00:17:37,463
Don't be shy.
597
00:17:37,532 --> 00:17:39,394
Uh--
598
00:17:37,532 --> 00:17:39,394
Come on.
You got this.
599
00:17:37,532 --> 00:17:39,394
Uh--
600
00:17:37,532 --> 00:17:39,394
Come on.
You got this.
601
00:17:39,462 --> 00:17:41,235
(shutter clicks)
602
00:17:39,462 --> 00:17:41,235
(shutter clicks)
603
00:17:41,303 --> 00:17:43,503
(laughing)
604
00:17:41,303 --> 00:17:43,503
(laughing)
605
00:17:43,572 --> 00:17:45,674
I don't know.
(laughs)
606
00:17:43,572 --> 00:17:45,674
I don't know.
(laughs)
607
00:17:50,811 --> 00:17:54,247
CROWD (chanting): Drop Bush,
not bombs! Drop Bush, not bombs!
608
00:17:50,811 --> 00:17:54,247
CROWD (chanting): Drop Bush,
not bombs! Drop Bush, not bombs!
609
00:17:54,315 --> 00:17:56,382
Drop Bush, not bombs!
610
00:17:54,315 --> 00:17:56,382
Drop Bush, not bombs!
611
00:17:56,450 --> 00:18:00,152
Would you mind signing
our petition, please?
612
00:17:56,450 --> 00:18:00,152
Yes, absolutely.
613
00:17:56,450 --> 00:18:00,152
Would you mind signing
our petition, please?
614
00:17:56,450 --> 00:18:00,152
Yes, absolutely.
615
00:18:00,221 --> 00:18:02,521
(shouting,
chanting continues)
616
00:18:00,221 --> 00:18:02,521
Thank you.
617
00:18:00,221 --> 00:18:02,521
(shouting,
chanting continues)
618
00:18:00,221 --> 00:18:02,521
Thank you.
619
00:18:02,589 --> 00:18:05,158
Thank you so much.
Sir?
620
00:18:02,589 --> 00:18:05,158
No, thank you.
621
00:18:02,589 --> 00:18:05,158
Thank you so much.
Sir?
622
00:18:02,589 --> 00:18:05,158
No, thank you.
623
00:18:05,226 --> 00:18:06,659
MAN: What do we want?
624
00:18:05,226 --> 00:18:06,659
(protesters shouting)
625
00:18:05,226 --> 00:18:06,659
MAN: What do we want?
626
00:18:05,226 --> 00:18:06,659
(protesters shouting)
627
00:18:06,728 --> 00:18:08,327
When do we want it?
628
00:18:06,728 --> 00:18:08,327
Now!
629
00:18:06,728 --> 00:18:08,327
When do we want it?
630
00:18:06,728 --> 00:18:08,327
Now!
631
00:18:08,395 --> 00:18:10,529
Excuse me.
Would you like to sign?
632
00:18:08,395 --> 00:18:10,529
I just signed.
633
00:18:08,395 --> 00:18:10,529
Excuse me.
Would you like to sign?
634
00:18:08,395 --> 00:18:10,529
I just signed.
635
00:18:10,597 --> 00:18:11,734
Thank you
very much.
636
00:18:10,597 --> 00:18:11,734
Thank you.
637
00:18:10,597 --> 00:18:11,734
Thank you
very much.
638
00:18:10,597 --> 00:18:11,734
Thank you.
639
00:18:13,500 --> 00:18:16,335
Too much
independent spirit
for you?
640
00:18:13,500 --> 00:18:16,335
Too much
independent spirit
for you?
641
00:18:16,404 --> 00:18:19,772
Uh, no,
I just don't really like
bashing my country.
642
00:18:16,404 --> 00:18:19,772
Uh, no,
I just don't really like
bashing my country.
643
00:18:19,840 --> 00:18:23,712
It's my country too,
and right now
it has blood on its hands.
644
00:18:19,840 --> 00:18:23,712
It's my country too,
and right now
it has blood on its hands.
645
00:18:24,779 --> 00:18:26,479
(sighs)
646
00:18:24,779 --> 00:18:26,479
(sighs)
647
00:18:26,547 --> 00:18:29,315
Sorry, I just--
I have friends
who are over there right now.
648
00:18:26,547 --> 00:18:29,315
Sorry, I just--
I have friends
who are over there right now.
649
00:18:29,384 --> 00:18:30,716
I'm not talking
about the troops.
650
00:18:29,384 --> 00:18:30,716
I'm not talking
about the troops.
651
00:18:30,784 --> 00:18:32,852
I'm talking
about the moron
sending them to war.
652
00:18:30,784 --> 00:18:32,852
I'm talking
about the moron
sending them to war.
653
00:18:32,921 --> 00:18:35,554
Mor... You mean
our commander-in-chief?
654
00:18:32,921 --> 00:18:35,554
Mor... You mean
our commander-in-chief?
655
00:18:35,622 --> 00:18:38,223
Yeah, whatever you want
to call him.
He's still wrong.
656
00:18:35,622 --> 00:18:38,223
Yeah, whatever you want
to call him.
He's still wrong.
657
00:18:38,292 --> 00:18:40,625
How do you know
he's wrong?
You're just lashing out.
658
00:18:38,292 --> 00:18:40,625
How do you know
he's wrong?
You're just lashing out.
659
00:18:40,694 --> 00:18:43,562
I'm not lashing out.
I'm questioning
our government.
660
00:18:40,694 --> 00:18:43,562
I'm not lashing out.
I'm questioning
our government.
661
00:18:43,631 --> 00:18:45,431
That's what we do
in this country.
662
00:18:43,631 --> 00:18:45,431
That's what we do
in this country.
663
00:18:45,500 --> 00:18:47,499
That is the principle
we are founded on.
664
00:18:45,500 --> 00:18:47,499
That is the principle
we are founded on.
665
00:18:47,568 --> 00:18:51,603
Okay, but how about
questioning
the liberal media?
666
00:18:47,568 --> 00:18:51,603
Okay, but how about
questioning
the liberal media?
667
00:18:51,672 --> 00:18:56,208
I mean,
you're just buying into
what one side is saying.
668
00:18:51,672 --> 00:18:56,208
I mean,
you're just buying into
what one side is saying.
669
00:18:56,277 --> 00:18:58,743
Maybe I am,
'cause my side is right.
670
00:18:56,277 --> 00:18:58,743
Maybe I am,
'cause my side is right.
671
00:18:58,812 --> 00:19:01,246
(laughing)
672
00:18:58,812 --> 00:19:01,246
See, that's funny,
'cause my side's right.
673
00:18:58,812 --> 00:19:01,246
(laughing)
674
00:18:58,812 --> 00:19:01,246
See, that's funny,
'cause my side's right.
675
00:19:01,315 --> 00:19:02,582
Oh, really?
676
00:19:01,315 --> 00:19:02,582
Yeah.
677
00:19:01,315 --> 00:19:02,582
Oh, really?
678
00:19:01,315 --> 00:19:02,582
Yeah.
679
00:19:02,651 --> 00:19:04,749
Huh. (laughs)
680
00:19:02,651 --> 00:19:04,749
Huh. (laughs)
681
00:19:04,818 --> 00:19:08,487
Why is it
smart conservatives
always make me so mad?
682
00:19:04,818 --> 00:19:08,487
Why is it
smart conservatives
always make me so mad?
683
00:19:08,555 --> 00:19:11,290
Probably 'cause
you don't like
hearing the truth.
684
00:19:08,555 --> 00:19:11,290
Probably 'cause
you don't like
hearing the truth.
685
00:19:11,359 --> 00:19:15,264
You are a very
frustrating individual.
You know that?
686
00:19:11,359 --> 00:19:15,264
You are a very
frustrating individual.
You know that?
687
00:19:16,798 --> 00:19:19,164
How am I gonna
make you see?
688
00:19:16,798 --> 00:19:19,164
How am I gonna
make you see?
689
00:19:19,233 --> 00:19:20,937
I can see just fine,
thank you.
690
00:19:19,233 --> 00:19:20,937
I can see just fine,
thank you.
691
00:19:28,877 --> 00:19:30,379
That help at all?
692
00:19:28,877 --> 00:19:30,379
That help at all?
693
00:19:31,712 --> 00:19:34,246
Nope.
No, that did, uh,
nothing for me.
694
00:19:31,712 --> 00:19:34,246
Nope.
No, that did, uh,
nothing for me.
695
00:19:34,315 --> 00:19:36,215
Tastes like liberal.
696
00:19:34,315 --> 00:19:36,215
(laughs)
697
00:19:34,315 --> 00:19:36,215
Tastes like liberal.
698
00:19:34,315 --> 00:19:36,215
(laughs)
699
00:19:36,284 --> 00:19:37,786
It's not my thing.
700
00:19:36,284 --> 00:19:37,786
It's not my thing.
701
00:19:41,022 --> 00:19:45,557
O'BRIAN: "Bush lets US
spy on callers without courts."
702
00:19:41,022 --> 00:19:45,557
O'BRIAN: "Bush lets US
spy on callers without courts."
703
00:19:45,626 --> 00:19:49,523
Is it constitutional
to bypass the courts?
704
00:19:45,626 --> 00:19:49,523
Is it constitutional
to bypass the courts?
705
00:19:49,591 --> 00:19:53,365
No. The Fourth Amendment
prevents searches and seizures
without a warrant.
706
00:19:49,591 --> 00:19:53,365
No. The Fourth Amendment
prevents searches and seizures
without a warrant.
707
00:19:53,434 --> 00:19:56,235
That's absolutely right,
Rio.
708
00:19:53,434 --> 00:19:56,235
That's absolutely right,
Rio.
709
00:19:56,304 --> 00:19:58,938
Which means your
commander-in-chief,
710
00:19:56,304 --> 00:19:58,938
Which means your
commander-in-chief,
711
00:19:59,007 --> 00:20:00,601
the president
of the United States,
712
00:19:59,007 --> 00:20:00,601
the president
of the United States,
713
00:20:00,670 --> 00:20:02,411
is breaking the law.
714
00:20:00,670 --> 00:20:02,411
is breaking the law.
715
00:20:03,744 --> 00:20:05,578
That is what you're saying,
isn't it, Rio?
716
00:20:03,744 --> 00:20:05,578
That is what you're saying,
isn't it, Rio?
717
00:20:05,647 --> 00:20:07,379
Well, I guess it depends
718
00:20:05,647 --> 00:20:07,379
Well, I guess it depends
719
00:20:07,448 --> 00:20:10,549
on, uh,
who you talk to.
720
00:20:07,448 --> 00:20:10,549
on, uh,
who you talk to.
721
00:20:10,617 --> 00:20:12,717
O'BRIAN: And if you talk
to journalists
722
00:20:10,617 --> 00:20:12,717
O'BRIAN: And if you talk
to journalists
723
00:20:12,786 --> 00:20:16,856
who, more often than not,
don't have the full picture
724
00:20:12,786 --> 00:20:16,856
who, more often than not,
don't have the full picture
725
00:20:16,925 --> 00:20:18,558
or neglect to report it,
726
00:20:16,925 --> 00:20:18,558
or neglect to report it,
727
00:20:18,627 --> 00:20:21,464
you only get
a partial truth.
728
00:20:18,627 --> 00:20:21,464
you only get
a partial truth.
729
00:20:24,465 --> 00:20:26,966
Foreign Intelligence
Surveillance Act.
730
00:20:24,465 --> 00:20:26,966
Foreign Intelligence
Surveillance Act.
731
00:20:27,034 --> 00:20:29,635
The FISA court.
732
00:20:27,034 --> 00:20:29,635
The FISA court.
733
00:20:29,704 --> 00:20:31,804
We do respect
the Fourth Amendment
in this country
734
00:20:29,704 --> 00:20:31,804
We do respect
the Fourth Amendment
in this country
735
00:20:31,873 --> 00:20:34,373
and we issue warrants
based on suspicion.
736
00:20:31,873 --> 00:20:34,373
and we issue warrants
based on suspicion.
737
00:20:34,442 --> 00:20:39,578
But sometimes these warrants
have to be issued
by secret courts
738
00:20:34,442 --> 00:20:39,578
But sometimes these warrants
have to be issued
by secret courts
739
00:20:39,647 --> 00:20:42,381
so we don't alert
the suspects
we're spying on.
740
00:20:39,647 --> 00:20:42,381
so we don't alert
the suspects
we're spying on.
741
00:20:42,450 --> 00:20:45,518
And these
court proceedings
are classified,
742
00:20:42,450 --> 00:20:45,518
And these
court proceedings
are classified,
743
00:20:45,587 --> 00:20:48,654
which means--
surprise--
744
00:20:45,587 --> 00:20:48,654
which means--
surprise--
745
00:20:48,723 --> 00:20:52,858
they don't appear
in papers such as
the New York Times.
746
00:20:48,723 --> 00:20:52,858
they don't appear
in papers such as
the New York Times.
747
00:20:52,927 --> 00:20:57,364
-ED: Did you see my test scores?
-HANK: Yes. Top of my class.
Like you.
748
00:20:52,927 --> 00:20:57,364
-ED: Did you see my test scores?
-HANK: Yes. Top of my class.
Like you.
749
00:20:57,433 --> 00:20:59,531
What, here?
750
00:20:57,433 --> 00:20:59,531
NSA.
751
00:20:57,433 --> 00:20:59,531
What, here?
752
00:20:57,433 --> 00:20:59,531
NSA.
753
00:20:59,600 --> 00:21:02,668
They liked me plenty.
They put me on
all the best teams.
754
00:20:59,600 --> 00:21:02,668
They liked me plenty.
They put me on
all the best teams.
755
00:21:02,737 --> 00:21:05,470
Soviet frontier.
Desert Storm.
756
00:21:02,737 --> 00:21:05,470
Soviet frontier.
Desert Storm.
757
00:21:05,539 --> 00:21:10,875
And then the big new challenge--
find the terrorist
in the Internet haystack.
758
00:21:05,539 --> 00:21:10,875
And then the big new challenge--
find the terrorist
in the Internet haystack.
759
00:21:10,944 --> 00:21:13,779
Hell of a haystack.
Hundreds of terabytes
a minute.
760
00:21:10,944 --> 00:21:13,779
Hell of a haystack.
Hundreds of terabytes
a minute.
761
00:21:13,847 --> 00:21:16,849
I mean, it would
take you 400 years
to read the e-mails.
762
00:21:13,847 --> 00:21:16,849
I mean, it would
take you 400 years
to read the e-mails.
763
00:21:16,918 --> 00:21:19,451
Then you have
to analyze them.
764
00:21:16,918 --> 00:21:19,451
Then you have
to analyze them.
765
00:21:19,520 --> 00:21:22,955
Sometimes
the more you look,
the less you see.
766
00:21:19,520 --> 00:21:22,955
Sometimes
the more you look,
the less you see.
767
00:21:23,024 --> 00:21:24,857
What'd you come up
with?
768
00:21:23,024 --> 00:21:24,857
Something beautiful.
769
00:21:23,024 --> 00:21:24,857
What'd you come up
with?
770
00:21:23,024 --> 00:21:24,857
Something beautiful.
771
00:21:24,926 --> 00:21:27,559
In house.
For three million dollars.
772
00:21:24,926 --> 00:21:27,559
In house.
For three million dollars.
773
00:21:27,628 --> 00:21:31,763
A program that could
differentiate between
foreign and domestic,
774
00:21:27,628 --> 00:21:31,763
A program that could
differentiate between
foreign and domestic,
775
00:21:31,832 --> 00:21:35,367
encrypt every signal
we weren't targeting
so it would remain private.
776
00:21:31,832 --> 00:21:35,367
encrypt every signal
we weren't targeting
so it would remain private.
777
00:21:35,436 --> 00:21:37,571
It was elegant,
streamlined.
778
00:21:35,436 --> 00:21:37,571
It was elegant,
streamlined.
779
00:21:37,639 --> 00:21:39,642
It was the best work
I ever did.
780
00:21:37,639 --> 00:21:39,642
It was the best work
I ever did.
781
00:21:40,842 --> 00:21:42,378
Have a seat.
782
00:21:40,842 --> 00:21:42,378
Have a seat.
783
00:21:43,778 --> 00:21:45,648
What was it called?
784
00:21:43,778 --> 00:21:45,648
What was it called?
785
00:21:52,882 --> 00:21:56,523
Ed,
rising to the top
786
00:21:52,882 --> 00:21:56,523
Ed,
rising to the top
787
00:21:56,592 --> 00:21:58,357
in our world
788
00:21:56,592 --> 00:21:58,357
in our world
789
00:21:58,425 --> 00:22:01,661
can sometimes
be hard on a man.
790
00:21:58,425 --> 00:22:01,661
can sometimes
be hard on a man.
791
00:22:01,730 --> 00:22:03,362
I mean,
792
00:22:01,730 --> 00:22:03,362
I mean,
793
00:22:03,430 --> 00:22:05,832
you think
you're making strides,
794
00:22:03,430 --> 00:22:05,832
you think
you're making strides,
795
00:22:05,901 --> 00:22:09,335
you think you're taking
the initiative.
796
00:22:05,901 --> 00:22:09,335
you think you're taking
the initiative.
797
00:22:09,404 --> 00:22:12,672
And then the next minute
they grind your work
out of existence.
798
00:22:09,404 --> 00:22:12,672
And then the next minute
they grind your work
out of existence.
799
00:22:12,741 --> 00:22:15,040
They didn't use it?
Why not?
800
00:22:12,741 --> 00:22:15,040
They didn't use it?
Why not?
801
00:22:15,109 --> 00:22:17,613
Well, they never
tell you why.
802
00:22:15,109 --> 00:22:17,613
Well, they never
tell you why.
803
00:22:19,147 --> 00:22:21,947
Two years later,
after 9/11,
804
00:22:19,147 --> 00:22:21,947
Two years later,
after 9/11,
805
00:22:22,016 --> 00:22:25,985
a friend of mine tells me about
this new contractor program
they're using.
806
00:22:22,016 --> 00:22:25,985
a friend of mine tells me about
this new contractor program
they're using.
807
00:22:26,054 --> 00:22:28,588
Costs four billion dollars
to deploy.
808
00:22:26,054 --> 00:22:28,588
Costs four billion dollars
to deploy.
809
00:22:28,657 --> 00:22:30,657
Modeled after mine,
810
00:22:28,657 --> 00:22:30,657
Modeled after mine,
811
00:22:30,726 --> 00:22:33,829
but with no filters,
no automation.
812
00:22:30,726 --> 00:22:33,829
but with no filters,
no automation.
813
00:22:34,696 --> 00:22:36,996
Ingested everything.
814
00:22:34,696 --> 00:22:36,996
Ingested everything.
815
00:22:37,065 --> 00:22:40,132
They were drowning in data.
It was a fucking disaster.
816
00:22:37,065 --> 00:22:40,132
They were drowning in data.
It was a fucking disaster.
817
00:22:40,201 --> 00:22:43,035
Okay,
but there must have been
some bigger picture, right?
818
00:22:40,201 --> 00:22:43,035
Okay,
but there must have been
some bigger picture, right?
819
00:22:43,104 --> 00:22:46,705
I mean, spending that
kind of money?
They're not stupid.
820
00:22:43,104 --> 00:22:46,705
I mean, spending that
kind of money?
They're not stupid.
821
00:22:46,773 --> 00:22:50,977
You would think intelligence
would count for something
in the intelligence business.
822
00:22:46,773 --> 00:22:50,977
You would think intelligence
would count for something
in the intelligence business.
823
00:22:51,046 --> 00:22:52,712
Right.
824
00:22:51,046 --> 00:22:52,712
Right.
825
00:22:52,781 --> 00:22:54,814
But you wanna know
what it really is?
826
00:22:52,781 --> 00:22:54,814
But you wanna know
what it really is?
827
00:22:54,883 --> 00:22:57,817
What really
sets the agenda?
828
00:22:54,883 --> 00:22:57,817
What really
sets the agenda?
829
00:22:57,886 --> 00:23:01,857
Military-industrial
happiness management.
830
00:22:57,886 --> 00:23:01,857
Military-industrial
happiness management.
831
00:23:03,024 --> 00:23:05,157
You keep the coffers open
in Congress,
832
00:23:03,024 --> 00:23:05,157
You keep the coffers open
in Congress,
833
00:23:05,226 --> 00:23:08,527
you keep the money
flowing to the contractors.
834
00:23:05,226 --> 00:23:08,527
you keep the money
flowing to the contractors.
835
00:23:08,595 --> 00:23:12,432
Efficiency? Results?
They go out the window.
836
00:23:08,595 --> 00:23:12,432
Efficiency? Results?
They go out the window.
837
00:23:12,501 --> 00:23:14,868
Not to mention...
838
00:23:12,501 --> 00:23:14,868
Not to mention...
839
00:23:14,936 --> 00:23:17,069
All right.
840
00:23:14,936 --> 00:23:17,069
All right.
841
00:23:17,138 --> 00:23:19,706
Well,
you're late for class.
842
00:23:17,138 --> 00:23:19,706
Well,
you're late for class.
843
00:23:19,774 --> 00:23:21,677
Okay. Thank you.
844
00:23:19,774 --> 00:23:21,677
Okay. Thank you.
845
00:23:23,644 --> 00:23:25,915
Oh, can I take
another one?
846
00:23:23,644 --> 00:23:25,915
Sure.
847
00:23:23,644 --> 00:23:25,915
Oh, can I take
another one?
848
00:23:23,644 --> 00:23:25,915
Sure.
849
00:23:32,954 --> 00:23:35,588
Did you ever
say anything to anybody?
850
00:23:32,954 --> 00:23:35,588
Did you ever
say anything to anybody?
851
00:23:35,657 --> 00:23:37,818
Yeah.
I went to Legal.
852
00:23:35,657 --> 00:23:37,818
Yeah.
I went to Legal.
853
00:23:37,887 --> 00:23:39,892
We filed complaints.
854
00:23:37,887 --> 00:23:39,892
We filed complaints.
855
00:23:39,961 --> 00:23:43,632
Now here I am,
tucked away,
teaching you.
856
00:23:39,961 --> 00:23:43,632
Now here I am,
tucked away,
teaching you.
857
00:23:46,600 --> 00:23:49,803
Maybe that's
more important,
in the long run.
858
00:23:46,600 --> 00:23:49,803
Maybe that's
more important,
in the long run.
859
00:23:49,871 --> 00:23:51,774
You're getting better.
860
00:23:49,871 --> 00:23:51,774
You're getting better.
861
00:23:56,839 --> 00:23:58,181
(door closes)
862
00:23:56,839 --> 00:23:58,181
(door closes)
863
00:24:06,688 --> 00:24:09,092
My favorite spot
on campus.
864
00:24:06,688 --> 00:24:09,092
My favorite spot
on campus.
865
00:24:11,092 --> 00:24:13,826
You hunt, Ed?
866
00:24:11,092 --> 00:24:13,826
You hunt, Ed?
867
00:24:13,895 --> 00:24:16,061
Uh...
868
00:24:13,895 --> 00:24:16,061
Uh...
869
00:24:16,130 --> 00:24:18,698
did some skeet shooting
with my dad a few times.
870
00:24:16,130 --> 00:24:18,698
did some skeet shooting
with my dad a few times.
871
00:24:18,767 --> 00:24:20,567
But no,
I never went hunting.
872
00:24:18,767 --> 00:24:20,567
But no,
I never went hunting.
873
00:24:20,636 --> 00:24:24,237
We'll go one day.
874
00:24:20,636 --> 00:24:24,237
That'd be great.
875
00:24:20,636 --> 00:24:24,237
We'll go one day.
876
00:24:20,636 --> 00:24:24,237
That'd be great.
877
00:24:24,305 --> 00:24:26,205
Mr. O'Brian,
can I ask you a question?
878
00:24:24,305 --> 00:24:26,205
Mr. O'Brian,
can I ask you a question?
879
00:24:26,273 --> 00:24:27,907
How about just
calling me Corbin?
880
00:24:26,273 --> 00:24:27,907
How about just
calling me Corbin?
881
00:24:27,976 --> 00:24:30,610
Okay.
Thank you, sir.
882
00:24:27,976 --> 00:24:30,610
Okay.
Thank you, sir.
883
00:24:30,678 --> 00:24:32,911
Uh, Corbin, um,
884
00:24:30,678 --> 00:24:32,911
Uh, Corbin, um,
885
00:24:32,979 --> 00:24:37,582
I was talking
with Hank Forrester
and, uh, I wanted to know,
886
00:24:32,979 --> 00:24:37,582
I was talking
with Hank Forrester
and, uh, I wanted to know,
887
00:24:37,651 --> 00:24:41,720
are all of our
SIGINT programs
specifically targeted?
888
00:24:37,651 --> 00:24:41,720
are all of our
SIGINT programs
specifically targeted?
889
00:24:41,789 --> 00:24:45,259
Of course.
What good would they be
if they weren't?
890
00:24:41,789 --> 00:24:45,259
Of course.
What good would they be
if they weren't?
891
00:24:45,327 --> 00:24:47,159
Hmm?
892
00:24:45,327 --> 00:24:47,159
Hmm?
893
00:24:47,228 --> 00:24:48,697
Yeah, I don't know.
894
00:24:47,228 --> 00:24:48,697
Yeah, I don't know.
895
00:24:50,966 --> 00:24:52,969
You have a girlfriend,
Ed?
896
00:24:50,966 --> 00:24:52,969
You have a girlfriend,
Ed?
897
00:24:55,136 --> 00:24:57,169
Uh,
nothing serious.
898
00:24:55,136 --> 00:24:57,169
What's her name?
899
00:24:55,136 --> 00:24:57,169
Uh,
nothing serious.
900
00:24:55,136 --> 00:24:57,169
What's her name?
901
00:24:57,238 --> 00:24:59,008
Lindsay.
902
00:24:57,238 --> 00:24:59,008
Lindsay.
903
00:24:57,238 --> 00:24:59,008
Lindsay.
904
00:24:57,238 --> 00:24:59,008
Lindsay.
905
00:25:00,575 --> 00:25:02,707
She going with you?
906
00:25:00,575 --> 00:25:02,707
She going with you?
907
00:25:02,776 --> 00:25:05,944
No. I-I wouldn't want
to put her in any danger.
908
00:25:02,776 --> 00:25:05,944
No. I-I wouldn't want
to put her in any danger.
909
00:25:06,012 --> 00:25:09,718
Well, you won't have to.
We're not sending you
to the Middle East.
910
00:25:06,012 --> 00:25:09,718
Well, you won't have to.
We're not sending you
to the Middle East.
911
00:25:13,787 --> 00:25:16,993
(stammers)
Sir, I--
I'm your best student.
912
00:25:13,787 --> 00:25:16,993
(stammers)
Sir, I--
I'm your best student.
913
00:25:18,159 --> 00:25:20,193
Doesn't that count
for something?
914
00:25:18,159 --> 00:25:20,193
Doesn't that count
for something?
915
00:25:20,261 --> 00:25:24,530
In 20 years,
Iraq'll be a hellhole
nobody cares about.
916
00:25:20,261 --> 00:25:24,530
In 20 years,
Iraq'll be a hellhole
nobody cares about.
917
00:25:24,598 --> 00:25:26,865
Terrorism's
a short-term threat.
918
00:25:24,598 --> 00:25:26,865
Terrorism's
a short-term threat.
919
00:25:26,934 --> 00:25:31,270
The real threats
will come from China,
Russia, Iran,
920
00:25:26,934 --> 00:25:31,270
The real threats
will come from China,
Russia, Iran,
921
00:25:31,339 --> 00:25:34,273
and they'll come
as SQL injections
and malware.
922
00:25:31,339 --> 00:25:34,273
and they'll come
as SQL injections
and malware.
923
00:25:34,341 --> 00:25:39,011
Without minds like yours,
this country will be
torn apart in cyberspace.
924
00:25:34,341 --> 00:25:39,011
Without minds like yours,
this country will be
torn apart in cyberspace.
925
00:25:39,079 --> 00:25:43,652
I don't want to risk losing you
for some horseshit war
over sand and oil.
926
00:25:39,079 --> 00:25:43,652
I don't want to risk losing you
for some horseshit war
over sand and oil.
927
00:25:46,054 --> 00:25:48,087
Sir, I'm surprised
to hear you say that.
928
00:25:46,054 --> 00:25:48,087
Sir, I'm surprised
to hear you say that.
929
00:25:48,156 --> 00:25:51,591
You don't have to agree
with your politicians
to be a patriot.
930
00:25:48,156 --> 00:25:51,591
You don't have to agree
with your politicians
to be a patriot.
931
00:25:51,659 --> 00:25:53,896
(phone ringing)
932
00:25:51,659 --> 00:25:53,896
(phone ringing)
933
00:25:55,663 --> 00:25:58,031
Sir, where are you
sending me?
934
00:25:55,663 --> 00:25:58,031
Take a moment.
935
00:25:55,663 --> 00:25:58,031
Sir, where are you
sending me?
936
00:25:55,663 --> 00:25:58,031
Take a moment.
937
00:25:58,099 --> 00:26:00,303
Enjoy the view.
938
00:25:58,099 --> 00:26:00,303
Enjoy the view.
939
00:26:02,704 --> 00:26:04,040
Hey.
940
00:26:02,704 --> 00:26:04,040
Hey.
941
00:26:07,041 --> 00:26:09,913
(sirens wailing)
942
00:26:07,041 --> 00:26:09,913
(voices on phones, overlapping)
943
00:26:07,041 --> 00:26:09,913
(sirens wailing)
944
00:26:07,041 --> 00:26:09,913
(voices on phones, overlapping)
945
00:26:17,986 --> 00:26:19,655
(knocking)
946
00:26:17,986 --> 00:26:19,655
(knocking)
947
00:26:21,656 --> 00:26:23,356
This is Laura.
948
00:26:21,656 --> 00:26:23,356
This is Laura.
949
00:26:23,424 --> 00:26:26,725
Hello.
950
00:26:23,424 --> 00:26:26,725
MAN: Hello.
Nice to meet you.
951
00:26:23,424 --> 00:26:26,725
Hello.
952
00:26:23,424 --> 00:26:26,725
MAN: Hello.
Nice to meet you.
953
00:26:26,794 --> 00:26:29,228
Hello, I'm Ewen MacAskill
from The Guardian.
954
00:26:26,794 --> 00:26:29,228
Hello, I'm Ewen MacAskill
from The Guardian.
955
00:26:29,296 --> 00:26:31,625
It's nice to meet you.
956
00:26:29,296 --> 00:26:31,625
Nice to meet you
too.
957
00:26:29,296 --> 00:26:31,625
It's nice to meet you.
958
00:26:29,296 --> 00:26:31,625
Nice to meet you
too.
959
00:26:31,693 --> 00:26:34,234
Um, if you don't mind,
uh, I'd like to record
some of...
960
00:26:31,693 --> 00:26:34,234
Um, if you don't mind,
uh, I'd like to record
some of...
961
00:26:34,303 --> 00:26:36,235
Uh...
962
00:26:34,303 --> 00:26:36,235
Uh...
963
00:26:36,304 --> 00:26:39,005
-Cell phones go
in the microwave.
-Dare I ask why?
964
00:26:36,304 --> 00:26:39,005
-Cell phones go
in the microwave.
-Dare I ask why?
965
00:26:39,073 --> 00:26:41,974
We'll get to that,
after you ask
your questions.
966
00:26:39,073 --> 00:26:41,974
We'll get to that,
after you ask
your questions.
967
00:26:42,042 --> 00:26:45,944
Yeah, before-- before we get on
to the stories,
I need to know more about you.
968
00:26:42,042 --> 00:26:45,944
Yeah, before-- before we get on
to the stories,
I need to know more about you.
969
00:26:46,013 --> 00:26:50,282
Uh, your career,
by, uh, Glenn's account,
is very varied,
970
00:26:46,013 --> 00:26:50,282
Uh, your career,
by, uh, Glenn's account,
is very varied,
971
00:26:50,351 --> 00:26:52,952
but, uh, The Guardian
needs evidence that,
uh...
972
00:26:50,351 --> 00:26:52,952
but, uh, The Guardian
needs evidence that,
uh...
973
00:26:53,020 --> 00:26:55,354
This is
my diplomatic passport
for friendly countries,
974
00:26:53,020 --> 00:26:55,354
This is
my diplomatic passport
for friendly countries,
975
00:26:55,422 --> 00:26:58,658
my tourist passport
for everywhere else--
you can check my visa stamps.
976
00:26:55,422 --> 00:26:58,658
my tourist passport
for everywhere else--
you can check my visa stamps.
977
00:26:58,727 --> 00:27:01,060
This is my NSA badge
with Booz Allen,
978
00:26:58,727 --> 00:27:01,060
This is my NSA badge
with Booz Allen,
979
00:27:01,129 --> 00:27:02,929
my CIA badge with Dell,
980
00:27:01,129 --> 00:27:02,929
my CIA badge with Dell,
981
00:27:02,997 --> 00:27:05,865
and this is
my DIA instructor's badge.
982
00:27:02,997 --> 00:27:05,865
and this is
my DIA instructor's badge.
983
00:27:05,934 --> 00:27:08,835
This is a photo of me
with Michael Hayden,
984
00:27:05,934 --> 00:27:08,835
This is a photo of me
with Michael Hayden,
985
00:27:08,904 --> 00:27:12,108
who's the former head
of the NSA and the CIA.
986
00:27:08,904 --> 00:27:12,108
who's the former head
of the NSA and the CIA.
987
00:27:12,941 --> 00:27:15,374
When can you publish?
988
00:27:12,941 --> 00:27:15,374
When can you publish?
989
00:27:15,442 --> 00:27:18,945
Okay, um, do you mind
if I sit down?
990
00:27:15,442 --> 00:27:18,945
No, please.
991
00:27:15,442 --> 00:27:18,945
Okay, um, do you mind
if I sit down?
992
00:27:15,442 --> 00:27:18,945
No, please.
993
00:27:19,014 --> 00:27:23,115
Um... Glenn says
you want to, uh...
994
00:27:19,014 --> 00:27:23,115
Um... Glenn says
you want to, uh...
995
00:27:23,184 --> 00:27:25,417
Uh, you want
to tell people
your identity.
996
00:27:23,184 --> 00:27:25,417
Uh, you want
to tell people
your identity.
997
00:27:25,486 --> 00:27:27,752
How do you think
your government's
gonna react?
998
00:27:25,486 --> 00:27:27,752
How do you think
your government's
gonna react?
999
00:27:27,821 --> 00:27:29,922
Well, they'll charge me
under the Espionage Act
1000
00:27:27,821 --> 00:27:29,922
Well, they'll charge me
under the Espionage Act
1001
00:27:29,991 --> 00:27:32,758
and they'll say
I endangered
national security,
1002
00:27:29,991 --> 00:27:32,758
and they'll say
I endangered
national security,
1003
00:27:32,827 --> 00:27:35,995
and they'll demonize me
and my friends
and family.
1004
00:27:32,827 --> 00:27:35,995
and they'll demonize me
and my friends
and family.
1005
00:27:36,064 --> 00:27:38,163
And they'll throw me
in jail.
1006
00:27:36,064 --> 00:27:38,163
And they'll throw me
in jail.
1007
00:27:38,232 --> 00:27:40,132
That's the best-case
scenario.
1008
00:27:38,232 --> 00:27:40,132
That's the best-case
scenario.
1009
00:27:40,201 --> 00:27:41,834
And the worst?
1010
00:27:40,201 --> 00:27:41,834
And the worst?
1011
00:27:41,903 --> 00:27:44,135
Well,
if I don't have
any media cover,
1012
00:27:41,903 --> 00:27:44,135
Well,
if I don't have
any media cover,
1013
00:27:44,204 --> 00:27:49,142
then, uh, I'll be rendered
by the CIA and interrogated
outside of the law.
1014
00:27:44,204 --> 00:27:49,142
then, uh, I'll be rendered
by the CIA and interrogated
outside of the law.
1015
00:27:49,210 --> 00:27:51,878
And they have a station
right up the street.
1016
00:27:49,210 --> 00:27:51,878
And they have a station
right up the street.
1017
00:27:51,947 --> 00:27:54,380
But how would
they know
what you did?
1018
00:27:51,947 --> 00:27:54,380
But how would
they know
what you did?
1019
00:27:54,448 --> 00:27:57,950
Because I left a digital
footprint in my logs,
so they'll figure it out.
1020
00:27:54,448 --> 00:27:57,950
Because I left a digital
footprint in my logs,
so they'll figure it out.
1021
00:27:58,019 --> 00:28:00,052
I did not want
a manhunt.
1022
00:27:58,019 --> 00:28:00,052
I did not want
a manhunt.
1023
00:28:00,121 --> 00:28:02,225
I know what
they would do
to my colleagues.
1024
00:28:00,121 --> 00:28:02,225
I know what
they would do
to my colleagues.
1025
00:28:03,424 --> 00:28:06,325
Look, Mr. MacAskill,
uh,
1026
00:28:03,424 --> 00:28:06,325
Look, Mr. MacAskill,
uh,
1027
00:28:06,393 --> 00:28:09,962
this is not about money
or anything for me.
1028
00:28:06,393 --> 00:28:09,962
this is not about money
or anything for me.
1029
00:28:10,031 --> 00:28:11,864
There's no hidden agenda.
1030
00:28:10,031 --> 00:28:11,864
There's no hidden agenda.
1031
00:28:11,932 --> 00:28:15,201
I just wanted to get this data
to established journalists
like yourselves
1032
00:28:11,932 --> 00:28:15,201
I just wanted to get this data
to established journalists
like yourselves
1033
00:28:15,270 --> 00:28:17,736
so that you can present it
to the world,
1034
00:28:15,270 --> 00:28:17,736
so that you can present it
to the world,
1035
00:28:17,805 --> 00:28:21,807
and the people can decide
either I'm wrong...
1036
00:28:17,805 --> 00:28:21,807
and the people can decide
either I'm wrong...
1037
00:28:21,876 --> 00:28:24,744
or there's something
going on inside
the government
1038
00:28:21,876 --> 00:28:24,744
or there's something
going on inside
the government
1039
00:28:24,813 --> 00:28:26,482
that's really wrong.
1040
00:28:24,813 --> 00:28:26,482
that's really wrong.
1041
00:28:29,418 --> 00:28:31,187
So...
1042
00:28:29,418 --> 00:28:31,187
So...
1043
00:28:33,321 --> 00:28:35,855
This one is everything
I have
1044
00:28:33,321 --> 00:28:35,855
This one is everything
I have
1045
00:28:35,924 --> 00:28:39,058
on your British
intelligence agency,
the GCHQ.
1046
00:28:35,924 --> 00:28:39,058
on your British
intelligence agency,
the GCHQ.
1047
00:28:39,127 --> 00:28:42,127
An encryption key
will follow.
1048
00:28:39,127 --> 00:28:42,127
An encryption key
will follow.
1049
00:28:42,196 --> 00:28:45,932
You're gonna want your technical
people at The Guardian
to look through that thoroughly.
1050
00:28:42,196 --> 00:28:45,932
You're gonna want your technical
people at The Guardian
to look through that thoroughly.
1051
00:28:46,001 --> 00:28:48,104
There's a lot of stuff
there.
1052
00:28:46,001 --> 00:28:48,104
There's a lot of stuff
there.
1053
00:28:51,105 --> 00:28:52,939
Listen, they're gonna
investigate,
1054
00:28:51,105 --> 00:28:52,939
Listen, they're gonna
investigate,
1055
00:28:53,008 --> 00:28:55,775
and they're gonna
figure out
what I've done.
1056
00:28:53,008 --> 00:28:55,775
and they're gonna
figure out
what I've done.
1057
00:28:55,844 --> 00:28:57,944
And then they're gonna
come for me.
1058
00:28:55,844 --> 00:28:57,944
And then they're gonna
come for me.
1059
00:28:58,012 --> 00:28:59,348
And now that
we've made contact,
1060
00:28:58,012 --> 00:28:59,348
And now that
we've made contact,
1061
00:29:01,349 --> 00:29:03,086
they're gonna come
for all of you too.
1062
00:29:01,349 --> 00:29:03,086
they're gonna come
for all of you too.
1063
00:29:08,357 --> 00:29:10,190
Uh...
1064
00:29:08,357 --> 00:29:10,190
Uh...
1065
00:29:10,259 --> 00:29:12,324
Uh...
1066
00:29:10,259 --> 00:29:12,324
Uh...
1067
00:29:12,393 --> 00:29:14,964
do you mind if I go look
in the microwave?
1068
00:29:12,393 --> 00:29:14,964
do you mind if I go look
in the microwave?
1069
00:29:23,138 --> 00:29:26,206
Ewen.
I'm on with Stuart.
1070
00:29:23,138 --> 00:29:26,206
Ewen.
I'm on with Stuart.
1071
00:29:26,274 --> 00:29:27,474
Hi, Ewen.
1072
00:29:26,274 --> 00:29:27,474
Hi, Ewen.
1073
00:29:27,543 --> 00:29:29,776
Hi, Stuart.
1074
00:29:27,543 --> 00:29:29,776
Hi, Stuart.
1075
00:29:29,844 --> 00:29:31,843
Look, I've got one thing
to say.
1076
00:29:29,844 --> 00:29:31,843
Look, I've got one thing
to say.
1077
00:29:31,912 --> 00:29:34,180
The Guinness here is great.
1078
00:29:31,912 --> 00:29:34,180
WOMAN:
Wonderful.
1079
00:29:31,912 --> 00:29:34,180
The Guinness here is great.
1080
00:29:31,912 --> 00:29:34,180
WOMAN:
Wonderful.
1081
00:29:34,248 --> 00:29:37,449
Oh, a-absolutely
the genuine article.
1082
00:29:34,248 --> 00:29:37,449
Good.
1083
00:29:34,248 --> 00:29:37,449
Oh, a-absolutely
the genuine article.
1084
00:29:34,248 --> 00:29:37,449
Good.
1085
00:29:37,518 --> 00:29:40,019
But shockingly different
from what you'd expect.
1086
00:29:37,518 --> 00:29:40,019
But shockingly different
from what you'd expect.
1087
00:29:40,088 --> 00:29:42,188
So...
(clears throat)
1088
00:29:40,088 --> 00:29:42,188
So...
(clears throat)
1089
00:29:42,257 --> 00:29:45,789
now we have the lawyers
to deal with,
and no doubt the White House.
1090
00:29:42,257 --> 00:29:45,789
now we have the lawyers
to deal with,
and no doubt the White House.
1091
00:29:47,862 --> 00:29:49,561
I got
the go-ahead.
1092
00:29:47,862 --> 00:29:49,561
That's great.
1093
00:29:47,862 --> 00:29:49,561
I got
the go-ahead.
1094
00:29:47,862 --> 00:29:49,561
That's great.
1095
00:29:49,630 --> 00:29:53,132
Good. Let's get started.
We have a lot to go through.
It's not easy reading.
1096
00:29:49,630 --> 00:29:53,132
Good. Let's get started.
We have a lot to go through.
It's not easy reading.
1097
00:29:53,201 --> 00:29:55,134
LAURA: We can start
by showing him XKeyscore.
1098
00:29:53,201 --> 00:29:55,134
LAURA: We can start
by showing him XKeyscore.
1099
00:29:55,202 --> 00:29:57,337
Good idea.
Ed, can you walk us
through it?
1100
00:29:55,202 --> 00:29:57,337
Good idea.
Ed, can you walk us
through it?
1101
00:29:57,406 --> 00:29:58,541
Yeah.
1102
00:29:57,406 --> 00:29:58,541
Yeah.
1103
00:30:05,346 --> 00:30:07,312
Do we all
get under there now?
1104
00:30:05,346 --> 00:30:07,312
Do we all
get under there now?
1105
00:30:07,381 --> 00:30:09,518
He's protecting
his passwords.
1106
00:30:07,381 --> 00:30:09,518
He's protecting
his passwords.
1107
00:30:10,585 --> 00:30:12,085
Okay.
1108
00:30:10,585 --> 00:30:12,085
Okay.
1109
00:30:12,154 --> 00:30:13,556
So...
1110
00:30:12,154 --> 00:30:13,556
So...
1111
00:30:16,157 --> 00:30:19,324
this was introduced
1112
00:30:16,157 --> 00:30:19,324
this was introduced
1113
00:30:19,393 --> 00:30:23,330
during my first deployment
at the CIA in Geneva.
1114
00:30:19,393 --> 00:30:23,330
during my first deployment
at the CIA in Geneva.
1115
00:30:23,398 --> 00:30:24,567
XKeyscore.
1116
00:30:23,398 --> 00:30:24,567
XKeyscore.
1117
00:30:26,267 --> 00:30:27,900
What does that do?
1118
00:30:26,267 --> 00:30:27,900
What does that do?
1119
00:30:27,969 --> 00:30:31,074
It's like
a search interface.
1120
00:30:27,969 --> 00:30:31,074
It's like
a search interface.
1121
00:30:32,474 --> 00:30:34,201
What does it search for?
1122
00:30:32,474 --> 00:30:34,201
What does it search for?
1123
00:30:34,270 --> 00:30:35,912
Anything you want.
1124
00:30:34,270 --> 00:30:35,912
Anything you want.
1125
00:30:38,046 --> 00:30:40,345
EWEN: What was your assignmentin Geneva?
1126
00:30:38,046 --> 00:30:40,345
EWEN: What was your assignmentin Geneva?
1127
00:30:40,414 --> 00:30:44,416
ED: Well, I was assignedwith diplomatic coverto the UN mission
1128
00:30:40,414 --> 00:30:44,416
ED: Well, I was assignedwith diplomatic coverto the UN mission
1129
00:30:44,485 --> 00:30:47,056
to maintain the CIA'scomputer security network.
1130
00:30:44,485 --> 00:30:47,056
to maintain the CIA'scomputer security network.
1131
00:30:51,359 --> 00:30:54,197
I spent almost two yearsaround CIA field officers.
1132
00:30:51,359 --> 00:30:54,197
I spent almost two yearsaround CIA field officers.
1133
00:30:58,599 --> 00:31:01,470
-I don't see a time stamp.
-We have a confirmation
on the GSS?
1134
00:30:58,599 --> 00:31:01,470
-I don't see a time stamp.
-We have a confirmation
on the GSS?
1135
00:31:03,337 --> 00:31:06,005
ED: I'm sorry, sir.
I don't understand.
1136
00:31:03,337 --> 00:31:06,005
ED: I'm sorry, sir.
I don't understand.
1137
00:31:06,073 --> 00:31:08,475
Sherman says you hacked
the human resources site.
1138
00:31:06,073 --> 00:31:08,475
Sherman says you hacked
the human resources site.
1139
00:31:08,543 --> 00:31:10,375
It's my job
to find flaws.
1140
00:31:08,543 --> 00:31:10,375
It's my job
to find flaws.
1141
00:31:10,444 --> 00:31:13,012
The security
of the HR site
is not your problem.
1142
00:31:10,444 --> 00:31:13,012
The security
of the HR site
is not your problem.
1143
00:31:13,080 --> 00:31:15,213
You went outside
the wheelhouse.
1144
00:31:13,080 --> 00:31:15,213
You went outside
the wheelhouse.
1145
00:31:15,282 --> 00:31:19,918
But just to clarify,
I did not hack it. I showed
that it could be hacked.
1146
00:31:15,282 --> 00:31:19,918
But just to clarify,
I did not hack it. I showed
that it could be hacked.
1147
00:31:19,987 --> 00:31:22,882
-You told me to find a patch.
-Do you have that in writing?
1148
00:31:19,987 --> 00:31:22,882
-You told me to find a patch.
-Do you have that in writing?
1149
00:31:22,951 --> 00:31:26,062
Yes, I do.
Remember, I sent you
the proof of concept.
1150
00:31:22,951 --> 00:31:26,062
Yes, I do.
Remember, I sent you
the proof of concept.
1151
00:31:28,529 --> 00:31:30,295
Doesn't matter
what you did.
1152
00:31:28,529 --> 00:31:30,295
Doesn't matter
what you did.
1153
00:31:30,364 --> 00:31:32,965
Right or wrong,
you need to let these things
be someone else's problem.
1154
00:31:30,364 --> 00:31:32,965
Right or wrong,
you need to let these things
be someone else's problem.
1155
00:31:33,034 --> 00:31:35,399
He's also put a derog
in your file.
1156
00:31:33,034 --> 00:31:35,399
Excuse me?
1157
00:31:33,034 --> 00:31:35,399
He's also put a derog
in your file.
1158
00:31:33,034 --> 00:31:35,399
Excuse me?
1159
00:31:35,468 --> 00:31:39,242
Let that be a lesson. I don't
want him calling me again
about another Ed Snowden moment.
1160
00:31:35,468 --> 00:31:39,242
Let that be a lesson. I don't
want him calling me again
about another Ed Snowden moment.
1161
00:31:40,409 --> 00:31:41,610
Okay?
1162
00:31:40,409 --> 00:31:41,610
Okay?
1163
00:31:45,078 --> 00:31:48,651
Take it easy
the rest of the day.
Go work on the scrubbing pile.
1164
00:31:45,078 --> 00:31:48,651
Take it easy
the rest of the day.
Go work on the scrubbing pile.
1165
00:31:54,588 --> 00:31:56,523
That didn't look
like it went well.
1166
00:31:54,588 --> 00:31:56,523
That didn't look
like it went well.
1167
00:31:56,592 --> 00:31:59,091
Uh, hey, man.
Uh, yeah. No.
1168
00:31:56,592 --> 00:31:59,091
Uh, hey, man.
Uh, yeah. No.
1169
00:31:59,160 --> 00:32:01,594
I just got a derog
for doing my job.
1170
00:31:59,160 --> 00:32:01,594
I just got a derog
for doing my job.
1171
00:32:01,663 --> 00:32:03,396
Politics, man.
1172
00:32:01,663 --> 00:32:03,396
Politics, man.
1173
00:32:03,464 --> 00:32:05,631
The culture of fear
wins again.
1174
00:32:03,464 --> 00:32:05,631
The culture of fear
wins again.
1175
00:32:05,699 --> 00:32:08,567
I can't get anything
done here.
1176
00:32:05,699 --> 00:32:08,567
Yeah.
1177
00:32:05,699 --> 00:32:08,567
I can't get anything
done here.
1178
00:32:05,699 --> 00:32:08,567
Yeah.
1179
00:32:08,636 --> 00:32:12,103
Hey, um, what about
that idea that
we were talking about?
1180
00:32:08,636 --> 00:32:12,103
Hey, um, what about
that idea that
we were talking about?
1181
00:32:12,172 --> 00:32:15,507
I'm working on it.
I'm waiting for a call-back
from our friend at the Hill.
1182
00:32:12,172 --> 00:32:15,507
I'm working on it.
I'm waiting for a call-back
from our friend at the Hill.
1183
00:32:15,576 --> 00:32:17,343
Who, Corbin?
You called Corbin?
1184
00:32:15,576 --> 00:32:17,343
Mm-hmm.
1185
00:32:15,576 --> 00:32:17,343
Who, Corbin?
You called Corbin?
1186
00:32:15,576 --> 00:32:17,343
Mm-hmm.
1187
00:32:17,411 --> 00:32:19,378
Do you think
he can do something?
1188
00:32:17,411 --> 00:32:19,378
We'll see.
1189
00:32:17,411 --> 00:32:19,378
Do you think
he can do something?
1190
00:32:17,411 --> 00:32:19,378
We'll see.
1191
00:32:19,447 --> 00:32:22,047
Maybe some
limited field ops
under my supervision.
1192
00:32:19,447 --> 00:32:22,047
Maybe some
limited field ops
under my supervision.
1193
00:32:22,116 --> 00:32:25,051
Yes. That would be amazing.
I would love--
1194
00:32:22,116 --> 00:32:25,051
Easy, Ed.
1195
00:32:22,116 --> 00:32:25,051
Yes. That would be amazing.
I would love--
1196
00:32:22,116 --> 00:32:25,051
Easy, Ed.
1197
00:32:25,120 --> 00:32:27,220
I've gotta see
a cleric in Milan.
We'll talk after.
1198
00:32:25,120 --> 00:32:27,220
I've gotta see
a cleric in Milan.
We'll talk after.
1199
00:32:27,288 --> 00:32:29,225
Okay. Thank you.
1200
00:32:27,288 --> 00:32:29,225
Okay. Thank you.
1201
00:32:32,127 --> 00:32:34,330
(whirring)
1202
00:32:32,127 --> 00:32:34,330
(whirring)
1203
00:32:45,039 --> 00:32:47,106
(knocks)
1204
00:32:45,039 --> 00:32:47,106
(knocks)
1205
00:32:47,175 --> 00:32:49,976
Damn, CIA does not like
to leave a trace, huh?
1206
00:32:47,175 --> 00:32:49,976
Damn, CIA does not like
to leave a trace, huh?
1207
00:32:50,045 --> 00:32:53,244
-Can I help you?
-You get curious
to check one out?
1208
00:32:50,045 --> 00:32:53,244
-Can I help you?
-You get curious
to check one out?
1209
00:32:53,313 --> 00:32:56,715
See what kind of crazy-ass
covert kill mission you might
be erasing from history?
1210
00:32:53,313 --> 00:32:56,715
See what kind of crazy-ass
covert kill mission you might
be erasing from history?
1211
00:32:56,784 --> 00:32:59,386
-I'm sorry.
Who are you with?
-No Such Agency.
1212
00:32:56,784 --> 00:32:59,386
-I'm sorry.
Who are you with?
-No Such Agency.
1213
00:32:59,454 --> 00:33:01,520
I'm Gabriel Sol.
1214
00:32:59,454 --> 00:33:01,520
I'm Gabriel Sol.
1215
00:33:01,589 --> 00:33:04,358
I'm the 50-pound brain
from the Council of Wizards
and Warlocks.
1216
00:33:01,589 --> 00:33:04,358
I'm the 50-pound brain
from the Council of Wizards
and Warlocks.
1217
00:33:04,426 --> 00:33:05,757
Excuse me?
1218
00:33:04,426 --> 00:33:05,757
Excuse me?
1219
00:33:05,826 --> 00:33:08,161
Giving you your intel
for Bucharest, dude.
1220
00:33:05,826 --> 00:33:08,161
Oh.
1221
00:33:05,826 --> 00:33:08,161
Giving you your intel
for Bucharest, dude.
1222
00:33:05,826 --> 00:33:08,161
Oh.
1223
00:33:08,229 --> 00:33:10,062
Unless there's another
Dave Churchyard.
1224
00:33:08,229 --> 00:33:10,062
Unless there's another
Dave Churchyard.
1225
00:33:10,131 --> 00:33:11,598
No. That's me.
1226
00:33:10,131 --> 00:33:11,598
No. That's me.
1227
00:33:11,666 --> 00:33:12,601
Right this way.
1228
00:33:11,666 --> 00:33:12,601
Right this way.
1229
00:33:17,271 --> 00:33:19,771
I'll be right outside.
1230
00:33:17,271 --> 00:33:19,771
You can stay
if you want.
1231
00:33:17,271 --> 00:33:19,771
I'll be right outside.
1232
00:33:17,271 --> 00:33:19,771
You can stay
if you want.
1233
00:33:19,840 --> 00:33:24,110
Uh, no. I-I don't have
authorization
to use NSA programs.
1234
00:33:19,840 --> 00:33:24,110
Uh, no. I-I don't have
authorization
to use NSA programs.
1235
00:33:24,178 --> 00:33:25,677
If you're the messenger
to Bucharest,
1236
00:33:24,178 --> 00:33:25,677
If you're the messenger
to Bucharest,
1237
00:33:25,746 --> 00:33:28,481
you must have
a PRIVAC clearance to see
the finished intel, yes?
1238
00:33:25,746 --> 00:33:28,481
you must have
a PRIVAC clearance to see
the finished intel, yes?
1239
00:33:28,550 --> 00:33:30,549
Yeah.
1240
00:33:28,550 --> 00:33:30,549
Yeah.
1241
00:33:30,618 --> 00:33:33,619
So what difference
does it make if you see
how it's put together?
1242
00:33:30,618 --> 00:33:33,619
So what difference
does it make if you see
how it's put together?
1243
00:33:33,688 --> 00:33:35,254
(typing)
1244
00:33:33,688 --> 00:33:35,254
(typing)
1245
00:33:35,322 --> 00:33:37,493
It's up to you,
man.
1246
00:33:35,322 --> 00:33:37,493
It's up to you,
man.
1247
00:33:42,130 --> 00:33:44,397
(stammers)
You're giving me
just names?
1248
00:33:42,130 --> 00:33:44,397
(stammers)
You're giving me
just names?
1249
00:33:44,466 --> 00:33:46,360
A lot more
than names.
1250
00:33:44,466 --> 00:33:46,360
A lot more
than names.
1251
00:33:46,428 --> 00:33:49,701
What I will be providing you
and the fine gentlemen
of the Secret Service
1252
00:33:46,428 --> 00:33:49,701
What I will be providing you
and the fine gentlemen
of the Secret Service
1253
00:33:49,770 --> 00:33:54,206
is a list of every threat
made about the president
since February 3.
1254
00:33:49,770 --> 00:33:54,206
is a list of every threat
made about the president
since February 3.
1255
00:33:54,275 --> 00:33:57,041
And a profile
of every threat-maker.
1256
00:33:54,275 --> 00:33:57,041
And a profile
of every threat-maker.
1257
00:33:58,213 --> 00:34:02,213
And these are, like,
existing targets?
1258
00:33:58,213 --> 00:34:02,213
And these are, like,
existing targets?
1259
00:34:02,282 --> 00:34:05,384
Ninety-nine percent are gonna
come from the bulk collection
program, so...
1260
00:34:02,282 --> 00:34:05,384
Ninety-nine percent are gonna
come from the bulk collection
program, so...
1261
00:34:05,453 --> 00:34:07,123
Upstream, Muscular,
Tempora, PRISM.
1262
00:34:05,453 --> 00:34:07,123
Upstream, Muscular,
Tempora, PRISM.
1263
00:34:07,822 --> 00:34:09,425
PRISM?
1264
00:34:07,822 --> 00:34:09,425
PRISM?
1265
00:34:11,192 --> 00:34:14,126
You got a little
Snow White in you.
1266
00:34:11,192 --> 00:34:14,126
You got a little
Snow White in you.
1267
00:34:14,194 --> 00:34:17,196
Which makes me feel
like the witch bringing you
a poisoned apple.
1268
00:34:14,194 --> 00:34:17,196
Which makes me feel
like the witch bringing you
a poisoned apple.
1269
00:34:17,264 --> 00:34:19,698
Here. Exhibit A.
1270
00:34:17,264 --> 00:34:19,698
Here. Exhibit A.
1271
00:34:19,767 --> 00:34:23,202
Oakland resident
Justin Pinsky
posted on a message board,
1272
00:34:19,767 --> 00:34:23,202
Oakland resident
Justin Pinsky
posted on a message board,
1273
00:34:23,271 --> 00:34:25,805
"Romania has a storied history
of executing their leaders.
1274
00:34:23,271 --> 00:34:25,805
"Romania has a storied history
of executing their leaders.
1275
00:34:25,874 --> 00:34:29,675
Couldn't they do us a solid
and take out Bush?"
1276
00:34:25,874 --> 00:34:29,675
Couldn't they do us a solid
and take out Bush?"
1277
00:34:29,743 --> 00:34:32,448
Now, this looks juicy.
This is from a G-chat.
1278
00:34:29,743 --> 00:34:32,448
Now, this looks juicy.
This is from a G-chat.
1279
00:34:34,748 --> 00:34:37,820
"With the biggest python
you've ever seen." Hmm.
1280
00:34:34,748 --> 00:34:37,820
"With the biggest python
you've ever seen." Hmm.
1281
00:34:39,320 --> 00:34:41,421
How is this
all possible?
1282
00:34:39,320 --> 00:34:41,421
How is this
all possible?
1283
00:34:41,490 --> 00:34:43,623
Um,
key word selectors.
1284
00:34:41,490 --> 00:34:43,623
Um,
key word selectors.
1285
00:34:43,692 --> 00:34:45,694
"Attack,"
"take out," "Bush."
1286
00:34:43,692 --> 00:34:45,694
"Attack,"
"take out," "Bush."
1287
00:34:47,461 --> 00:34:49,328
So think of it
as a Google search,
1288
00:34:47,461 --> 00:34:49,328
So think of it
as a Google search,
1289
00:34:49,397 --> 00:34:51,330
except instead
of searching only
what people make public,
1290
00:34:49,397 --> 00:34:51,330
except instead
of searching only
what people make public,
1291
00:34:51,399 --> 00:34:53,499
we're also looking at
everything they don't--
1292
00:34:51,399 --> 00:34:53,499
we're also looking at
everything they don't--
1293
00:34:53,568 --> 00:34:55,768
e-mails, chats, SMS,
whatever.
1294
00:34:53,568 --> 00:34:55,768
e-mails, chats, SMS,
whatever.
1295
00:34:55,837 --> 00:34:57,473
Yeah,
but which people?
1296
00:34:55,837 --> 00:34:57,473
Yeah,
but which people?
1297
00:34:58,801 --> 00:35:01,177
The whole kingdom,
Snow White.
1298
00:34:58,801 --> 00:35:01,177
The whole kingdom,
Snow White.
1299
00:35:05,346 --> 00:35:07,813
(chattering)
1300
00:35:05,346 --> 00:35:07,813
♪♪ (classical: string orchestra)
1301
00:35:05,346 --> 00:35:07,813
(chattering)
1302
00:35:05,346 --> 00:35:07,813
♪♪ (classical: string orchestra)
1303
00:35:07,882 --> 00:35:09,748
Which ambassador
was he again?
1304
00:35:07,882 --> 00:35:09,748
Which ambassador
was he again?
1305
00:35:09,817 --> 00:35:12,280
De La Hoya with, uh,
World Trade Organization.
1306
00:35:09,817 --> 00:35:12,280
De La Hoya with, uh,
World Trade Organization.
1307
00:35:12,349 --> 00:35:13,481
Right.
1308
00:35:12,349 --> 00:35:13,481
Right.
1309
00:35:13,550 --> 00:35:16,459
♪♪ (continues)
1310
00:35:13,550 --> 00:35:16,459
♪♪ (continues)
1311
00:35:23,632 --> 00:35:25,301
Beautiful.
1312
00:35:23,632 --> 00:35:25,301
Beautiful.
1313
00:35:27,636 --> 00:35:30,736
So, O'Brian came
through for you.
1314
00:35:27,636 --> 00:35:30,736
So, O'Brian came
through for you.
1315
00:35:30,805 --> 00:35:32,805
He agrees
your talents
are being wasted.
1316
00:35:30,805 --> 00:35:32,805
He agrees
your talents
are being wasted.
1317
00:35:32,874 --> 00:35:35,174
You ready
for a little action?
1318
00:35:32,874 --> 00:35:35,174
You ready
for a little action?
1319
00:35:35,243 --> 00:35:37,777
Really? What,
you mean right here?
1320
00:35:35,243 --> 00:35:37,777
Really? What,
you mean right here?
1321
00:35:37,845 --> 00:35:40,146
Yeah. Now.
1322
00:35:37,845 --> 00:35:40,146
Yeah. Now.
1323
00:35:40,215 --> 00:35:42,414
See the woman
in the pink number?
1324
00:35:40,215 --> 00:35:42,414
See the woman
in the pink number?
1325
00:35:42,483 --> 00:35:44,917
Credit Suisse.
J.P. Morgan's on her arm.
1326
00:35:42,483 --> 00:35:44,917
Credit Suisse.
J.P. Morgan's on her arm.
1327
00:35:44,986 --> 00:35:47,420
Grandma's
with Deutsche Bank.
1328
00:35:44,986 --> 00:35:47,420
Grandma's
with Deutsche Bank.
1329
00:35:47,488 --> 00:35:51,358
10,000 bankers in this town.
All you need to turn is one.
1330
00:35:47,488 --> 00:35:51,358
10,000 bankers in this town.
All you need to turn is one.
1331
00:35:51,426 --> 00:35:54,159
Socialize. Meet a few.
1332
00:35:51,426 --> 00:35:54,159
Socialize. Meet a few.
1333
00:35:54,227 --> 00:35:57,830
Preferably one sitting on a pileof dirty Saudi moneythat's funding bin Laden.
1334
00:35:54,227 --> 00:35:57,830
Preferably one sitting on a pileof dirty Saudi moneythat's funding bin Laden.
1335
00:35:57,899 --> 00:36:00,467
Mr. Church--
Church...
1336
00:35:57,899 --> 00:36:00,467
Yard. Churchyard.
1337
00:35:57,899 --> 00:36:00,467
Mr. Church--
Church...
1338
00:35:57,899 --> 00:36:00,467
Yard. Churchyard.
1339
00:36:00,536 --> 00:36:03,639
(speaking Russian)
1340
00:36:00,536 --> 00:36:03,639
(speaking Russian)
1341
00:36:08,875 --> 00:36:11,644
Mr. Debrinin asks
your business card,
please.
1342
00:36:08,875 --> 00:36:11,644
Mr. Debrinin asks
your business card,
please.
1343
00:36:11,713 --> 00:36:14,513
An ambassador.
Oh, wow.
1344
00:36:11,713 --> 00:36:14,513
(laughing)
1345
00:36:11,713 --> 00:36:14,513
An ambassador.
Oh, wow.
1346
00:36:11,713 --> 00:36:14,513
(laughing)
1347
00:36:14,582 --> 00:36:17,249
I wish I had
your schmoozing skills.
1348
00:36:14,582 --> 00:36:17,249
I wish I had
your schmoozing skills.
1349
00:36:17,318 --> 00:36:18,951
Well, that's why
you have me.
1350
00:36:17,318 --> 00:36:18,951
Yeah.
1351
00:36:17,318 --> 00:36:18,951
Well, that's why
you have me.
1352
00:36:17,318 --> 00:36:18,951
Yeah.
1353
00:36:19,020 --> 00:36:20,924
Don't know any bankers,
do you?
1354
00:36:19,020 --> 00:36:20,924
Bankers?
1355
00:36:19,020 --> 00:36:20,924
Don't know any bankers,
do you?
1356
00:36:19,020 --> 00:36:20,924
Bankers?
1357
00:36:22,456 --> 00:36:24,188
You on some kind
of assignment
or something?
1358
00:36:22,456 --> 00:36:24,188
You on some kind
of assignment
or something?
1359
00:36:25,855 --> 00:36:28,397
Um, relationship
cultivating.
1360
00:36:25,855 --> 00:36:28,397
Um, relationship
cultivating.
1361
00:36:29,497 --> 00:36:31,698
And not well.
1362
00:36:29,497 --> 00:36:31,698
And not well.
1363
00:36:31,766 --> 00:36:33,233
Let me help you.
1364
00:36:31,766 --> 00:36:33,233
Let me help you.
1365
00:36:33,302 --> 00:36:34,433
No.
1366
00:36:33,302 --> 00:36:34,433
Yeah.
1367
00:36:33,302 --> 00:36:34,433
No.
1368
00:36:33,302 --> 00:36:34,433
Yeah.
1369
00:36:34,502 --> 00:36:36,836
No,
this is serious.
1370
00:36:34,502 --> 00:36:36,836
I know it's serious.
1371
00:36:34,502 --> 00:36:36,836
No,
this is serious.
1372
00:36:34,502 --> 00:36:36,836
I know it's serious.
1373
00:36:36,904 --> 00:36:38,741
Trust me.
1374
00:36:36,904 --> 00:36:38,741
Trust me.
1375
00:36:40,376 --> 00:36:41,707
Any luck?
1376
00:36:40,376 --> 00:36:41,707
Any luck?
1377
00:36:41,776 --> 00:36:43,279
No. No bites.
1378
00:36:41,776 --> 00:36:43,279
No. No bites.
1379
00:36:44,578 --> 00:36:47,246
Is there some kind
of trick to it?
1380
00:36:44,578 --> 00:36:47,246
Is there some kind
of trick to it?
1381
00:36:47,315 --> 00:36:49,916
It's all about finding
the pressure point.
1382
00:36:47,315 --> 00:36:49,916
It's all about finding
the pressure point.
1383
00:36:49,984 --> 00:36:52,821
Everything else
is just pushing on it.
1384
00:36:49,984 --> 00:36:52,821
Everything else
is just pushing on it.
1385
00:36:54,923 --> 00:36:56,759
Looks like
you're being summoned.
1386
00:36:54,923 --> 00:36:56,759
Looks like
you're being summoned.
1387
00:36:57,692 --> 00:37:00,563
(chattering)
1388
00:36:57,692 --> 00:37:00,563
(chattering)
1389
00:37:01,696 --> 00:37:03,929
Marwan?
May I interrupt?
1390
00:37:01,696 --> 00:37:03,929
Marwan?
May I interrupt?
1391
00:37:03,998 --> 00:37:06,599
This is my boyfriend Dave.
1392
00:37:03,998 --> 00:37:06,599
Hello, Dave.
Nice to meet you.
1393
00:37:03,998 --> 00:37:06,599
This is my boyfriend Dave.
1394
00:37:03,998 --> 00:37:06,599
Hello, Dave.
Nice to meet you.
1395
00:37:06,667 --> 00:37:09,596
Nice to meet you.
1396
00:37:06,667 --> 00:37:09,596
Marwan works
at Monfort.
1397
00:37:06,667 --> 00:37:09,596
Nice to meet you.
1398
00:37:06,667 --> 00:37:09,596
Marwan works
at Monfort.
1399
00:37:09,665 --> 00:37:14,373
We were talking and after
last week, he may be able
to give you some tips.
1400
00:37:09,665 --> 00:37:14,373
We were talking and after
last week, he may be able
to give you some tips.
1401
00:37:14,442 --> 00:37:16,879
-Gentlemen,
I'll see you inside.
-Last week?
1402
00:37:14,442 --> 00:37:16,879
-Gentlemen,
I'll see you inside.
-Last week?
1403
00:37:18,679 --> 00:37:21,717
He's embarrassed.
It was a lot
of money for us.
1404
00:37:18,679 --> 00:37:21,717
He's embarrassed.
It was a lot
of money for us.
1405
00:37:23,980 --> 00:37:26,552
Day trading
is a perilous sport.
1406
00:37:23,980 --> 00:37:26,552
Day trading
is a perilous sport.
1407
00:37:26,621 --> 00:37:28,988
You shouldn't
be ashamed of it.
1408
00:37:26,621 --> 00:37:28,988
Yeah.
1409
00:37:26,621 --> 00:37:28,988
You shouldn't
be ashamed of it.
1410
00:37:26,621 --> 00:37:28,988
Yeah.
1411
00:37:29,057 --> 00:37:32,024
I'm gonna grab
some food.
See you guys inside?
1412
00:37:29,057 --> 00:37:32,024
I'm gonna grab
some food.
See you guys inside?
1413
00:37:32,093 --> 00:37:33,529
Sure.
1414
00:37:32,093 --> 00:37:33,529
Sure.
1415
00:37:35,062 --> 00:37:38,430
You have
a lovely girlfriend.
1416
00:37:35,062 --> 00:37:38,430
Thank you so much.
1417
00:37:35,062 --> 00:37:38,430
You have
a lovely girlfriend.
1418
00:37:35,062 --> 00:37:38,430
Thank you so much.
1419
00:37:38,499 --> 00:37:43,569
I work in IT, and so I just
figured I could crack the market
like a weak network.
1420
00:37:38,499 --> 00:37:43,569
I work in IT, and so I just
figured I could crack the market
like a weak network.
1421
00:37:43,638 --> 00:37:46,609
May I ask,
how precipitous
were your losses?
1422
00:37:43,638 --> 00:37:46,609
May I ask,
how precipitous
were your losses?
1423
00:37:47,909 --> 00:37:50,609
Well, I told Lindsay
it was 20,000,
1424
00:37:47,909 --> 00:37:50,609
Well, I told Lindsay
it was 20,000,
1425
00:37:50,677 --> 00:37:54,347
but between you and me,
it was closer to 45.
1426
00:37:50,677 --> 00:37:54,347
but between you and me,
it was closer to 45.
1427
00:37:54,415 --> 00:37:57,883
Tried to recoup, but...
that was a mistake,
1428
00:37:54,415 --> 00:37:57,883
Tried to recoup, but...
that was a mistake,
1429
00:37:57,951 --> 00:38:01,320
and now without any
real grounding I feel like
I'm just sliding out of control.
1430
00:37:57,951 --> 00:38:01,320
and now without any
real grounding I feel like
I'm just sliding out of control.
1431
00:38:01,388 --> 00:38:03,389
I have seen it
many times,
1432
00:38:01,388 --> 00:38:03,389
I have seen it
many times,
1433
00:38:03,458 --> 00:38:07,426
and I'm always happy
to help a man break a bad habit
before it gets going.
1434
00:38:03,458 --> 00:38:07,426
and I'm always happy
to help a man break a bad habit
before it gets going.
1435
00:38:07,495 --> 00:38:09,765
Oh, thank you.
I really appreciate that.
1436
00:38:07,495 --> 00:38:09,765
Oh, thank you.
I really appreciate that.
1437
00:38:11,432 --> 00:38:14,500
He's the cleanest Pakistani
I've ever seen.
1438
00:38:11,432 --> 00:38:14,500
He's the cleanest Pakistani
I've ever seen.
1439
00:38:14,568 --> 00:38:17,907
We got no first-degree ties
to government or ISI,
no shady family.
1440
00:38:14,568 --> 00:38:17,907
We got no first-degree ties
to government or ISI,
no shady family.
1441
00:38:19,673 --> 00:38:21,606
Second-degree contacts
are off the charts,
1442
00:38:19,673 --> 00:38:21,606
Second-degree contacts
are off the charts,
1443
00:38:21,675 --> 00:38:24,343
but that's everyone
in the Middle East
with a six-figure income.
1444
00:38:21,675 --> 00:38:24,343
but that's everyone
in the Middle East
with a six-figure income.
1445
00:38:24,412 --> 00:38:27,780
It's not dirt
that we need necessarily.
It's a pressure point.
1446
00:38:24,412 --> 00:38:27,780
It's not dirt
that we need necessarily.
It's a pressure point.
1447
00:38:27,849 --> 00:38:31,350
Something intimate,
some kind of weakness.
1448
00:38:27,849 --> 00:38:31,350
Something intimate,
some kind of weakness.
1449
00:38:31,419 --> 00:38:34,353
Can we look through
his family?
1450
00:38:31,419 --> 00:38:34,353
Mm-hmm.
1451
00:38:31,419 --> 00:38:34,353
Can we look through
his family?
1452
00:38:31,419 --> 00:38:34,353
Mm-hmm.
1453
00:38:34,422 --> 00:38:38,794
How about his...
sister-in-law?
1454
00:38:34,422 --> 00:38:38,794
How about his...
sister-in-law?
1455
00:38:39,728 --> 00:38:41,394
Yeah.
1456
00:38:39,728 --> 00:38:41,394
Yeah.
1457
00:38:41,462 --> 00:38:43,795
(computer beeps)
1458
00:38:41,462 --> 00:38:43,795
(people talking, indistinct)
1459
00:38:41,462 --> 00:38:43,795
(computer beeps)
1460
00:38:41,462 --> 00:38:43,795
(people talking, indistinct)
1461
00:38:43,864 --> 00:38:46,933
What is that?
Is that some video
that she sent somebody?
1462
00:38:43,864 --> 00:38:46,933
What is that?
Is that some video
that she sent somebody?
1463
00:38:47,001 --> 00:38:49,469
No, this is live.
Out of Paris.
1464
00:38:47,001 --> 00:38:49,469
No, this is live.
Out of Paris.
1465
00:38:49,538 --> 00:38:51,670
What do you mean
live?
1466
00:38:49,538 --> 00:38:51,670
What do you mean
live?
1467
00:38:51,739 --> 00:38:54,740
Optic Nerve.
It's camera
and mic activation.
1468
00:38:51,739 --> 00:38:54,740
Optic Nerve.
It's camera
and mic activation.
1469
00:38:54,808 --> 00:38:56,910
Wish we could take credit,
but the Brits wrote it.
1470
00:38:54,808 --> 00:38:56,910
Wish we could take credit,
but the Brits wrote it.
1471
00:38:56,978 --> 00:39:00,379
Activation?
1472
00:38:56,978 --> 00:39:00,379
Yeah.
Her laptop's off.
1473
00:38:56,978 --> 00:39:00,379
Activation?
1474
00:38:56,978 --> 00:39:00,379
Yeah.
Her laptop's off.
1475
00:39:00,448 --> 00:39:03,348
Or was.
She forgot to close it.
Of course, how would she know?
1476
00:39:00,448 --> 00:39:03,348
Or was.
She forgot to close it.
Of course, how would she know?
1477
00:39:03,417 --> 00:39:06,622
The shit is so sly,
the webcam light
doesn't even turn on.
1478
00:39:03,417 --> 00:39:06,622
The shit is so sly,
the webcam light
doesn't even turn on.
1479
00:39:13,494 --> 00:39:16,099
Hmm. I always wondered
what was under those.
1480
00:39:13,494 --> 00:39:16,099
Hmm. I always wondered
what was under those.
1481
00:39:23,638 --> 00:39:26,371
Okay, look, let's stick
to family in Geneva.
1482
00:39:23,638 --> 00:39:26,371
Okay, look, let's stick
to family in Geneva.
1483
00:39:26,440 --> 00:39:29,109
All right?
1484
00:39:26,440 --> 00:39:29,109
Okay,
Snow White.
1485
00:39:26,440 --> 00:39:29,109
All right?
1486
00:39:26,440 --> 00:39:29,109
Okay,
Snow White.
1487
00:39:29,178 --> 00:39:31,410
Uh...
1488
00:39:29,178 --> 00:39:31,410
Uh...
1489
00:39:31,479 --> 00:39:33,045
15-year-old daughter
at the International School.
1490
00:39:31,479 --> 00:39:33,045
15-year-old daughter
at the International School.
1491
00:39:33,114 --> 00:39:35,648
Yeah. Uh...
1492
00:39:33,114 --> 00:39:35,648
Yeah. Uh...
1493
00:39:35,717 --> 00:39:37,784
Facebook?
Is that... possible?
1494
00:39:35,717 --> 00:39:37,784
Facebook?
Is that... possible?
1495
00:39:37,852 --> 00:39:40,452
Dude,
Facebook's my bitch.
1496
00:39:37,852 --> 00:39:40,452
Seriously?
1497
00:39:37,852 --> 00:39:40,452
Dude,
Facebook's my bitch.
1498
00:39:37,852 --> 00:39:40,452
Seriously?
1499
00:39:40,521 --> 00:39:44,623
(typing)
1500
00:39:40,521 --> 00:39:44,623
Like she-she fights
with her parents, or...
1501
00:39:40,521 --> 00:39:44,623
(typing)
1502
00:39:40,521 --> 00:39:44,623
Like she-she fights
with her parents, or...
1503
00:39:44,692 --> 00:39:48,694
Don't worry.
I know all the hooks
for this kind of fishing.
1504
00:39:44,692 --> 00:39:48,694
Don't worry.
I know all the hooks
for this kind of fishing.
1505
00:39:48,762 --> 00:39:52,498
Uh, query name?
So, e-mail, key word,
whatever selector you want.
1506
00:39:48,762 --> 00:39:52,498
Uh, query name?
So, e-mail, key word,
whatever selector you want.
1507
00:39:52,567 --> 00:39:56,139
And "justification"
is where I write...
1508
00:39:52,567 --> 00:39:56,139
And "justification"
is where I write...
1509
00:39:58,739 --> 00:40:01,708
In other words,
I'm turning your daddy
into a CIA informant.
1510
00:39:58,739 --> 00:40:01,708
In other words,
I'm turning your daddy
into a CIA informant.
1511
00:40:01,776 --> 00:40:04,476
Wait, that's it?
1512
00:40:01,776 --> 00:40:04,476
That's it, bro.
1513
00:40:01,776 --> 00:40:04,476
Wait, that's it?
1514
00:40:01,776 --> 00:40:04,476
That's it, bro.
1515
00:40:04,545 --> 00:40:07,680
You don't have to get
a FISA court order?
1516
00:40:04,545 --> 00:40:07,680
You don't have to get
a FISA court order?
1517
00:40:07,749 --> 00:40:09,415
Mm-mmm.
No, not here.
1518
00:40:07,749 --> 00:40:09,415
Mm-mmm.
No, not here.
1519
00:40:09,484 --> 00:40:12,718
XKeyscore's under
702 authority,
which means no warrants.
1520
00:40:09,484 --> 00:40:12,718
XKeyscore's under
702 authority,
which means no warrants.
1521
00:40:12,786 --> 00:40:16,121
Okay, but US targets.
Then you'd have to get
the court order?
1522
00:40:12,786 --> 00:40:16,121
Okay, but US targets.
Then you'd have to get
the court order?
1523
00:40:16,190 --> 00:40:17,857
You mean FISA?
1524
00:40:16,190 --> 00:40:17,857
You mean FISA?
1525
00:40:17,925 --> 00:40:20,191
Yeah, they're just
a big-ass
rubber stamp, dude.
1526
00:40:17,925 --> 00:40:20,191
Yeah, they're just
a big-ass
rubber stamp, dude.
1527
00:40:20,260 --> 00:40:23,632
I mean, FISA judges are all
appointed by the chief justice
who's, like, you know...
1528
00:40:20,260 --> 00:40:23,632
I mean, FISA judges are all
appointed by the chief justice
who's, like, you know...
1529
00:40:25,700 --> 00:40:27,534
Darth Vader
when it comes
to national security.
1530
00:40:25,700 --> 00:40:27,534
Darth Vader
when it comes
to national security.
1531
00:40:27,603 --> 00:40:29,805
Boom. Here we go.
1532
00:40:27,603 --> 00:40:29,805
Boom. Here we go.
1533
00:40:32,507 --> 00:40:33,973
Okay, okay.
1534
00:40:32,507 --> 00:40:33,973
Okay, okay.
1535
00:40:34,042 --> 00:40:37,880
And the, uh,
boy at third base is...
1536
00:40:34,042 --> 00:40:37,880
And the, uh,
boy at third base is...
1537
00:40:39,781 --> 00:40:41,714
Nadim.
1538
00:40:39,781 --> 00:40:41,714
Nadim.
1539
00:40:41,783 --> 00:40:43,152
Okay.
1540
00:40:41,783 --> 00:40:43,152
Okay.
1541
00:40:44,252 --> 00:40:46,652
He's 18.
1542
00:40:44,252 --> 00:40:46,652
He's 18.
1543
00:40:46,720 --> 00:40:49,522
Salma says she wants
to marry him, but is scared
of telling her parents.
1544
00:40:46,720 --> 00:40:49,522
Salma says she wants
to marry him, but is scared
of telling her parents.
1545
00:40:49,591 --> 00:40:51,791
What she doesn't know is that
1546
00:40:49,591 --> 00:40:51,791
What she doesn't know is that
1547
00:40:51,860 --> 00:40:55,928
his other name is Nicolas.
1548
00:40:51,860 --> 00:40:55,928
his other name is Nicolas.
1549
00:40:55,997 --> 00:40:58,567
And he's currently banging
Geraldine and Julie.
1550
00:40:55,997 --> 00:40:58,567
And he's currently banging
Geraldine and Julie.
1551
00:41:00,702 --> 00:41:01,737
And...
1552
00:41:00,702 --> 00:41:01,737
And...
1553
00:41:06,640 --> 00:41:08,677
he and his Turkish mother
are here illegally.
1554
00:41:06,640 --> 00:41:08,677
he and his Turkish mother
are here illegally.
1555
00:41:13,915 --> 00:41:15,584
That's it.
1556
00:41:13,915 --> 00:41:15,584
That's it.
1557
00:41:17,852 --> 00:41:20,589
♪♪ (speakers: techno)
1558
00:41:17,852 --> 00:41:20,589
♪♪ (speakers: techno)
1559
00:41:22,557 --> 00:41:25,920
-(laughing, chattering)
-WOMAN: Ah, you like that, huh?
1560
00:41:22,557 --> 00:41:25,920
-(laughing, chattering)
-WOMAN: Ah, you like that, huh?
1561
00:41:25,988 --> 00:41:29,265
(chattering continues)
1562
00:41:25,988 --> 00:41:29,265
(chattering continues)
1563
00:41:30,331 --> 00:41:32,531
Man, what are we
doing here?
1564
00:41:30,331 --> 00:41:32,531
Man, what are we
doing here?
1565
00:41:32,599 --> 00:41:34,967
You're making people
very happy.
1566
00:41:32,599 --> 00:41:34,967
You're making people
very happy.
1567
00:41:35,036 --> 00:41:37,636
Mr. Marwan's bank
handles serious Saudi money
1568
00:41:35,036 --> 00:41:37,636
Mr. Marwan's bank
handles serious Saudi money
1569
00:41:37,705 --> 00:41:39,939
and a whole bunch
of Russian billionaires.
1570
00:41:37,705 --> 00:41:39,939
and a whole bunch
of Russian billionaires.
1571
00:41:40,008 --> 00:41:42,809
What about any, uh...
any Al-Qaeda money?
1572
00:41:40,008 --> 00:41:42,809
What about any, uh...
any Al-Qaeda money?
1573
00:41:42,878 --> 00:41:45,611
Anything promising or...
1574
00:41:42,878 --> 00:41:45,611
Anything promising or...
1575
00:41:45,680 --> 00:41:49,882
Ed, I'm up
for a promotion soon.
I will not forget my friends.
1576
00:41:45,680 --> 00:41:49,882
Ed, I'm up
for a promotion soon.
I will not forget my friends.
1577
00:41:49,950 --> 00:41:53,619
Thank you. This is all
going kind of fast
though, right?
1578
00:41:49,950 --> 00:41:53,619
Thank you. This is all
going kind of fast
though, right?
1579
00:41:53,687 --> 00:41:55,655
I mean, I just sent
some initial background.
1580
00:41:53,687 --> 00:41:55,655
I mean, I just sent
some initial background.
1581
00:41:55,723 --> 00:41:57,723
There he is!
The man!
1582
00:41:55,723 --> 00:41:57,723
There he is!
The man!
1583
00:41:57,792 --> 00:42:00,559
Hey, Marwan!
1584
00:41:57,792 --> 00:42:00,559
Dave.
1585
00:41:57,792 --> 00:42:00,559
Hey, Marwan!
1586
00:41:57,792 --> 00:42:00,559
Dave.
1587
00:42:00,628 --> 00:42:03,563
How wonderful
to see you.
1588
00:42:00,628 --> 00:42:03,563
Good to see you too.
1589
00:42:00,628 --> 00:42:03,563
How wonderful
to see you.
1590
00:42:00,628 --> 00:42:03,563
Good to see you too.
1591
00:42:03,632 --> 00:42:05,731
Uh, I was counting,
Marwan.
1592
00:42:03,632 --> 00:42:05,731
Uh, I was counting,
Marwan.
1593
00:42:05,799 --> 00:42:08,567
You snuck in
an extra half hour
back there.
1594
00:42:05,799 --> 00:42:08,567
You snuck in
an extra half hour
back there.
1595
00:42:08,635 --> 00:42:11,971
(laughs) I'm afraid
she was merely listening
to an old man's woes.
1596
00:42:08,635 --> 00:42:11,971
(laughs) I'm afraid
she was merely listening
to an old man's woes.
1597
00:42:12,039 --> 00:42:14,007
Oh, I see.
1598
00:42:12,039 --> 00:42:14,007
Oh, I see.
1599
00:42:14,075 --> 00:42:15,611
How are you,
Marwan?
1600
00:42:14,075 --> 00:42:15,611
How are you,
Marwan?
1601
00:42:17,846 --> 00:42:19,646
I must tell you,
Dave,
1602
00:42:17,846 --> 00:42:19,646
I must tell you,
Dave,
1603
00:42:19,715 --> 00:42:21,881
since we met
1604
00:42:19,715 --> 00:42:21,881
since we met
1605
00:42:21,949 --> 00:42:25,021
my life has gone
somewhat topsy-turvy.
1606
00:42:21,949 --> 00:42:25,021
my life has gone
somewhat topsy-turvy.
1607
00:42:26,321 --> 00:42:28,987
Oh, no. I'm sorry
to hear that.
1608
00:42:26,321 --> 00:42:28,987
Oh, no. I'm sorry
to hear that.
1609
00:42:29,056 --> 00:42:32,825
But your colleague
Charles here has graciously
offered his help.
1610
00:42:29,056 --> 00:42:32,825
But your colleague
Charles here has graciously
offered his help.
1611
00:42:32,894 --> 00:42:35,055
So I owe him and you
a great deal.
1612
00:42:32,894 --> 00:42:35,055
So I owe him and you
a great deal.
1613
00:42:35,124 --> 00:42:36,732
Can I ask
what happened?
1614
00:42:35,124 --> 00:42:36,732
Can I ask
what happened?
1615
00:42:38,333 --> 00:42:41,000
My, uh,
daughter had an...
1616
00:42:38,333 --> 00:42:41,000
My, uh,
daughter had an...
1617
00:42:41,068 --> 00:42:43,703
Marwan's daughter
took too many
sleeping pills.
1618
00:42:41,068 --> 00:42:43,703
Marwan's daughter
took too many
sleeping pills.
1619
00:42:43,771 --> 00:42:45,871
She's all right.
1620
00:42:43,771 --> 00:42:45,871
She's all right.
1621
00:42:45,940 --> 00:42:48,908
It had something to do
with her boyfriend,
who was recently deported.
1622
00:42:45,940 --> 00:42:48,908
It had something to do
with her boyfriend,
who was recently deported.
1623
00:42:48,976 --> 00:42:51,010
We're trying to secure
a visa for him.
1624
00:42:48,976 --> 00:42:51,010
We're trying to secure
a visa for him.
1625
00:42:51,078 --> 00:42:54,017
Even so, I'm afraid
that Salma will...
1626
00:42:51,078 --> 00:42:54,017
Even so, I'm afraid
that Salma will...
1627
00:42:56,251 --> 00:42:58,985
I'm sorry.
I won't trouble you
with such matters.
1628
00:42:56,251 --> 00:42:58,985
I'm sorry.
I won't trouble you
with such matters.
1629
00:42:59,053 --> 00:43:02,289
No, you-- Hey.
You talk as much
as you want.
1630
00:42:59,053 --> 00:43:02,289
No, you-- Hey.
You talk as much
as you want.
1631
00:43:02,357 --> 00:43:03,789
All right?
1632
00:43:02,357 --> 00:43:03,789
All right?
1633
00:43:03,858 --> 00:43:05,194
Family comes first.
1634
00:43:03,858 --> 00:43:05,194
Family comes first.
1635
00:43:13,034 --> 00:43:15,868
(all laughing)
1636
00:43:13,034 --> 00:43:15,868
(all laughing)
1637
00:43:15,937 --> 00:43:19,038
Uh-oh!
1638
00:43:15,937 --> 00:43:19,038
Oh. Ah,
there's my beauty.
1639
00:43:15,937 --> 00:43:19,038
Uh-oh!
1640
00:43:15,937 --> 00:43:19,038
Oh. Ah,
there's my beauty.
1641
00:43:19,106 --> 00:43:21,306
-I don't know.
-(Marwan chuckles)
1642
00:43:19,106 --> 00:43:21,306
-I don't know.
-(Marwan chuckles)
1643
00:43:21,375 --> 00:43:25,044
-I'm never like this before.
-Oh, sure. No, of course.
1644
00:43:21,375 --> 00:43:25,044
-I'm never like this before.
-Oh, sure. No, of course.
1645
00:43:25,113 --> 00:43:27,613
You sit down, huh?
Sit tight.
1646
00:43:25,113 --> 00:43:27,613
You sit down, huh?
Sit tight.
1647
00:43:27,682 --> 00:43:30,149
(both laughing)
1648
00:43:27,682 --> 00:43:30,149
You sit tight.
1649
00:43:27,682 --> 00:43:30,149
(both laughing)
1650
00:43:27,682 --> 00:43:30,149
You sit tight.
1651
00:43:30,218 --> 00:43:32,221
(laughing continues)
1652
00:43:30,218 --> 00:43:32,221
(laughing continues)
1653
00:43:33,989 --> 00:43:35,721
What the fuck's
going on?
1654
00:43:33,989 --> 00:43:35,721
What the fuck's
going on?
1655
00:43:35,790 --> 00:43:37,889
I have been acting swiftly
and effectively
1656
00:43:35,790 --> 00:43:37,889
I have been acting swiftly
and effectively
1657
00:43:37,958 --> 00:43:40,726
on the very good
signals intelligence
you've provided.
1658
00:43:37,958 --> 00:43:40,726
on the very good
signals intelligence
you've provided.
1659
00:43:40,795 --> 00:43:43,162
And if his daughter
had died?
1660
00:43:40,795 --> 00:43:43,162
And if his daughter
had died?
1661
00:43:43,231 --> 00:43:46,032
We could have used
that too.
1662
00:43:43,231 --> 00:43:46,032
Are you serious?
1663
00:43:43,231 --> 00:43:46,032
We could have used
that too.
1664
00:43:43,231 --> 00:43:46,032
Are you serious?
1665
00:43:46,101 --> 00:43:48,271
-What, in the name
of a promotion?
-(honking)
1666
00:43:46,101 --> 00:43:48,271
-What, in the name
of a promotion?
-(honking)
1667
00:43:50,371 --> 00:43:53,772
Marwan can't be away
from his family
right now.
1668
00:43:50,371 --> 00:43:53,772
Marwan can't be away
from his family
right now.
1669
00:43:53,841 --> 00:43:56,408
So in the morning,
when he's facing
a week of jail,
1670
00:43:53,841 --> 00:43:56,408
So in the morning,
when he's facing
a week of jail,
1671
00:43:56,477 --> 00:43:59,278
we're gonna offer him
a deal and he won't
turn it down.
1672
00:43:56,477 --> 00:43:59,278
we're gonna offer him
a deal and he won't
turn it down.
1673
00:43:59,346 --> 00:44:02,814
-Wait, jail? For what?
-Drunk driving.
1674
00:43:59,346 --> 00:44:02,814
-Wait, jail? For what?
-Drunk driving.
1675
00:44:02,883 --> 00:44:06,385
Now, you call the police.
Tell 'em you saw
a Mercedes heading north--
1676
00:44:02,883 --> 00:44:06,385
Now, you call the police.
Tell 'em you saw
a Mercedes heading north--
1677
00:44:06,454 --> 00:44:09,858
No, he's not driving
right now. Look at him.
He'll kill himself.
1678
00:44:06,454 --> 00:44:09,858
No, he's not driving
right now. Look at him.
He'll kill himself.
1679
00:44:12,393 --> 00:44:14,430
Okay.
I'll call 'em.
1680
00:44:12,393 --> 00:44:14,430
Hey!
1681
00:44:12,393 --> 00:44:14,430
Okay.
I'll call 'em.
1682
00:44:12,393 --> 00:44:14,430
Hey!
1683
00:44:15,930 --> 00:44:17,830
He's not driving.
1684
00:44:15,930 --> 00:44:17,830
He's not driving.
1685
00:44:17,898 --> 00:44:22,005
Remind me, are you authorized
on any of the NSA programs
you used?
1686
00:44:17,898 --> 00:44:22,005
Remind me, are you authorized
on any of the NSA programs
you used?
1687
00:44:24,172 --> 00:44:27,841
So we're both
doing a little
fucked-up shit here, huh?
1688
00:44:24,172 --> 00:44:27,841
So we're both
doing a little
fucked-up shit here, huh?
1689
00:44:27,909 --> 00:44:30,046
Watch yourself, Ed.
1690
00:44:27,909 --> 00:44:30,046
I will tell him
who you are.
1691
00:44:27,909 --> 00:44:30,046
Watch yourself, Ed.
1692
00:44:27,909 --> 00:44:30,046
I will tell him
who you are.
1693
00:44:31,846 --> 00:44:34,447
You reveal the identity
of an undercover officer,
1694
00:44:31,846 --> 00:44:34,447
You reveal the identity
of an undercover officer,
1695
00:44:34,515 --> 00:44:37,320
you're going to jail
for a lot longer
than Marwan.
1696
00:44:34,515 --> 00:44:37,320
you're going to jail
for a lot longer
than Marwan.
1697
00:44:43,124 --> 00:44:44,688
MARWAN: Hey!
1698
00:44:43,124 --> 00:44:44,688
MARWAN: Hey!
1699
00:44:58,174 --> 00:45:00,067
Hey.
1700
00:44:58,174 --> 00:45:00,067
Hey.
1701
00:45:00,136 --> 00:45:01,444
Sorry I'm so late.
1702
00:45:00,136 --> 00:45:01,444
Sorry I'm so late.
1703
00:45:04,011 --> 00:45:05,814
How was work?
1704
00:45:04,011 --> 00:45:05,814
How was work?
1705
00:45:07,181 --> 00:45:09,452
It was, uh...
1706
00:45:07,181 --> 00:45:09,452
It was, uh...
1707
00:45:11,085 --> 00:45:12,785
It was all right.
1708
00:45:11,085 --> 00:45:12,785
Mmm.
1709
00:45:11,085 --> 00:45:12,785
It was all right.
1710
00:45:11,085 --> 00:45:12,785
Mmm.
1711
00:45:12,854 --> 00:45:15,020
I, uh...
1712
00:45:12,854 --> 00:45:15,020
I, uh...
1713
00:45:15,088 --> 00:45:19,723
I have to wake up in,
like, three hours.
My flight's at 7:00.
1714
00:45:15,088 --> 00:45:19,723
I have to wake up in,
like, three hours.
My flight's at 7:00.
1715
00:45:22,798 --> 00:45:25,097
We'd better
be quick then.
1716
00:45:22,798 --> 00:45:25,097
We'd better
be quick then.
1717
00:45:25,166 --> 00:45:26,802
(both chuckle)
1718
00:45:25,166 --> 00:45:26,802
(both chuckle)
1719
00:46:10,944 --> 00:46:14,180
I will provide our intelligenceand law enforcement agencies
1720
00:46:10,944 --> 00:46:14,180
I will provide our intelligenceand law enforcement agencies
1721
00:46:14,248 --> 00:46:17,016
with the tools they needto track and take outthe terrorists
1722
00:46:14,248 --> 00:46:17,016
with the tools they needto track and take outthe terrorists
1723
00:46:17,085 --> 00:46:20,353
without underminingour constitutionand our freedom.
1724
00:46:17,085 --> 00:46:20,353
without underminingour constitutionand our freedom.
1725
00:46:20,421 --> 00:46:24,056
That means no moreillegal wiretappingof American citizens.
1726
00:46:20,421 --> 00:46:24,056
That means no moreillegal wiretappingof American citizens.
1727
00:46:24,125 --> 00:46:27,226
No more ignoring the lawwhen it is inconvenient.
1728
00:46:24,125 --> 00:46:27,226
No more ignoring the lawwhen it is inconvenient.
1729
00:46:27,295 --> 00:46:28,828
That is not who we are.
1730
00:46:27,295 --> 00:46:28,828
That is not who we are.
1731
00:46:28,896 --> 00:46:30,529
Hey, hon.
1732
00:46:28,896 --> 00:46:30,529
Hey.
1733
00:46:28,896 --> 00:46:30,529
Hey, hon.
1734
00:46:28,896 --> 00:46:30,529
Hey.
1735
00:46:30,597 --> 00:46:33,433
(laughs)
What happened
to the London trip?
1736
00:46:30,597 --> 00:46:33,433
(laughs)
What happened
to the London trip?
1737
00:46:33,502 --> 00:46:35,038
Uh...
1738
00:46:33,502 --> 00:46:35,038
Uh...
1739
00:46:36,137 --> 00:46:37,573
turns out
I'm not going.
1740
00:46:36,137 --> 00:46:37,573
turns out
I'm not going.
1741
00:46:38,340 --> 00:46:39,875
Oh.
1742
00:46:38,340 --> 00:46:39,875
Oh.
1743
00:46:41,308 --> 00:46:43,342
What's going on?
Who's winning?
1744
00:46:41,308 --> 00:46:43,342
What's going on?
Who's winning?
1745
00:46:43,411 --> 00:46:45,344
REPORTER: Michelle Obamavoted this morning in Chicago.
1746
00:46:43,411 --> 00:46:45,344
REPORTER: Michelle Obamavoted this morning in Chicago.
1747
00:46:45,413 --> 00:46:47,012
I voted.
1748
00:46:45,413 --> 00:46:47,012
REPORTER: In Arizona--
1749
00:46:45,413 --> 00:46:47,012
I voted.
1750
00:46:45,413 --> 00:46:47,012
REPORTER: In Arizona--
1751
00:46:47,081 --> 00:46:49,147
Still early.
1752
00:46:47,081 --> 00:46:49,147
John and Cindy McCainvoted,
1753
00:46:47,081 --> 00:46:49,147
Still early.
1754
00:46:47,081 --> 00:46:49,147
John and Cindy McCainvoted,
1755
00:46:49,216 --> 00:46:53,185
and then they landed in Coloradoto defend a traditionallyRepublican state
1756
00:46:49,216 --> 00:46:53,185
and then they landed in Coloradoto defend a traditionallyRepublican state
1757
00:46:53,254 --> 00:46:55,021
that has turnedinto a battleground.
1758
00:46:53,254 --> 00:46:55,021
that has turnedinto a battleground.
1759
00:46:55,090 --> 00:46:58,090
Obama ahead,uh, 67% to 32%.
1760
00:46:55,090 --> 00:46:58,090
Obama ahead,uh, 67% to 32%.
1761
00:46:58,159 --> 00:47:01,927
Come on, big ears.
Check out Florida.
1762
00:46:58,159 --> 00:47:01,927
Come on, big ears.
Check out Florida.
1763
00:47:01,995 --> 00:47:04,864
ANCHOR: But remember,this is very, very earlyin Ohio.
1764
00:47:01,995 --> 00:47:04,864
ANCHOR: But remember,this is very, very earlyin Ohio.
1765
00:47:04,932 --> 00:47:06,866
Twenty electoral votesat stake.
1766
00:47:04,932 --> 00:47:06,866
Twenty electoral votesat stake.
1767
00:47:06,935 --> 00:47:09,336
Holy shit,
he's gonna win it!
1768
00:47:06,935 --> 00:47:09,336
Holy shit,
he's gonna win it!
1769
00:47:09,404 --> 00:47:11,070
What, Florida?
1770
00:47:09,404 --> 00:47:11,070
Yeah!
1771
00:47:09,404 --> 00:47:11,070
What, Florida?
1772
00:47:09,404 --> 00:47:11,070
Yeah!
1773
00:47:11,139 --> 00:47:12,439
That's big.
1774
00:47:11,139 --> 00:47:12,439
It's huge!
1775
00:47:11,139 --> 00:47:12,439
That's big.
1776
00:47:11,139 --> 00:47:12,439
It's huge!
1777
00:47:12,508 --> 00:47:14,407
Yeah.
1778
00:47:12,508 --> 00:47:14,407
Yeah.
1779
00:47:14,475 --> 00:47:18,610
You can act all nonchalant,
but I know you were starting
to root for him.
1780
00:47:14,475 --> 00:47:18,610
You can act all nonchalant,
but I know you were starting
to root for him.
1781
00:47:18,679 --> 00:47:21,513
I've been watching
your inner liberal grow,
1782
00:47:18,679 --> 00:47:21,513
I've been watching
your inner liberal grow,
1783
00:47:21,582 --> 00:47:23,916
for which I will take
a modest percentage
of the credit.
1784
00:47:21,582 --> 00:47:23,916
for which I will take
a modest percentage
of the credit.
1785
00:47:23,985 --> 00:47:26,355
You deserve it.
(clears throat)
1786
00:47:23,985 --> 00:47:26,355
(laughs)
1787
00:47:23,985 --> 00:47:26,355
You deserve it.
(clears throat)
1788
00:47:23,985 --> 00:47:26,355
(laughs)
1789
00:47:29,023 --> 00:47:30,193
What is this?
1790
00:47:29,023 --> 00:47:30,193
What is this?
1791
00:47:34,262 --> 00:47:37,129
Oh, yeah, that.
Just leave that there.
1792
00:47:34,262 --> 00:47:37,129
Oh, yeah, that.
Just leave that there.
1793
00:47:37,198 --> 00:47:39,065
That's, uh...
1794
00:47:37,198 --> 00:47:39,065
That's, uh...
1795
00:47:39,133 --> 00:47:41,267
Russian hackers.
1796
00:47:39,133 --> 00:47:41,267
Russian hackers.
1797
00:47:41,336 --> 00:47:44,904
The agency says they can
activate webcams now, so...
1798
00:47:41,336 --> 00:47:44,904
The agency says they can
activate webcams now, so...
1799
00:47:44,973 --> 00:47:46,539
That's creepy.
1800
00:47:44,973 --> 00:47:46,539
Yes.
1801
00:47:44,973 --> 00:47:46,539
That's creepy.
1802
00:47:44,973 --> 00:47:46,539
Yes.
1803
00:47:46,608 --> 00:47:49,175
Really bothering me.
1804
00:47:46,608 --> 00:47:49,175
Really bothering me.
1805
00:47:49,243 --> 00:47:52,011
Whatever. It's not a big deal.
You shouldn't let it bother you.
1806
00:47:49,243 --> 00:47:52,011
Whatever. It's not a big deal.
You shouldn't let it bother you.
1807
00:47:52,080 --> 00:47:53,873
It's not a big deal?
1808
00:47:52,080 --> 00:47:53,873
No.
1809
00:47:52,080 --> 00:47:53,873
It's not a big deal?
1810
00:47:52,080 --> 00:47:53,873
No.
1811
00:47:53,942 --> 00:47:56,610
What,
that someone could be
watching you right now?
1812
00:47:53,942 --> 00:47:56,610
What,
that someone could be
watching you right now?
1813
00:47:56,678 --> 00:47:59,155
No, I'm not--
I'm not hiding anything.
1814
00:47:56,678 --> 00:47:59,155
No, I'm not--
I'm not hiding anything.
1815
00:48:00,321 --> 00:48:03,155
Oh, that's such
a bullshit line.
1816
00:48:00,321 --> 00:48:03,155
Oh, that's such
a bullshit line.
1817
00:48:03,224 --> 00:48:05,291
What is?
1818
00:48:03,224 --> 00:48:05,291
"I have nothing
to hide."
1819
00:48:03,224 --> 00:48:05,291
What is?
1820
00:48:03,224 --> 00:48:05,291
"I have nothing
to hide."
1821
00:48:05,360 --> 00:48:08,327
I don't.
1822
00:48:05,360 --> 00:48:08,327
Everyone does.
1823
00:48:05,360 --> 00:48:08,327
I don't.
1824
00:48:05,360 --> 00:48:08,327
Everyone does.
1825
00:48:08,396 --> 00:48:11,931
Okay, well, then,
what do I have to hide?
1826
00:48:08,396 --> 00:48:11,931
Okay, well, then,
what do I have to hide?
1827
00:48:12,000 --> 00:48:14,233
(sighs) Forget it.
1828
00:48:12,000 --> 00:48:14,233
No. What do I have
to hide?
1829
00:48:12,000 --> 00:48:14,233
(sighs) Forget it.
1830
00:48:12,000 --> 00:48:14,233
No. What do I have
to hide?
1831
00:48:14,302 --> 00:48:15,995
No,
let's just drop it.
1832
00:48:14,302 --> 00:48:15,995
No,
let's just drop it.
1833
00:48:16,064 --> 00:48:19,238
Well, apparently you think
that I'm hiding something,
so...
1834
00:48:16,064 --> 00:48:19,238
Well, apparently you think
that I'm hiding something,
so...
1835
00:48:19,306 --> 00:48:21,606
Okay, the other day
your computer was open,
1836
00:48:19,306 --> 00:48:21,606
Okay, the other day
your computer was open,
1837
00:48:21,675 --> 00:48:24,611
and I happened to notice
you were on the site
where we met,
1838
00:48:21,675 --> 00:48:24,611
and I happened to notice
you were on the site
where we met,
1839
00:48:24,680 --> 00:48:26,545
and you were looking
at other guys.
1840
00:48:24,680 --> 00:48:26,545
and you were looking
at other guys.
1841
00:48:26,613 --> 00:48:28,980
You just were looking
at my computer?
1842
00:48:26,613 --> 00:48:28,980
You just were looking
at my computer?
1843
00:48:29,049 --> 00:48:32,385
I wouldn't have even brought
this up. You asked me,
"What do I have to hide?"
1844
00:48:29,049 --> 00:48:32,385
I wouldn't have even brought
this up. You asked me,
"What do I have to hide?"
1845
00:48:32,453 --> 00:48:34,257
That's something
you're not telling me.
1846
00:48:32,453 --> 00:48:34,257
That's something
you're not telling me.
1847
00:48:36,224 --> 00:48:38,457
Well... it's...
1848
00:48:36,224 --> 00:48:38,457
Well... it's...
1849
00:48:38,526 --> 00:48:42,999
it's not-- I don't do anything.
I don't meet
any of those people.
1850
00:48:38,526 --> 00:48:42,999
it's not-- I don't do anything.
I don't meet
any of those people.
1851
00:48:46,201 --> 00:48:48,034
You're gone for weeks
at a time.
1852
00:48:46,201 --> 00:48:48,034
You're gone for weeks
at a time.
1853
00:48:48,102 --> 00:48:50,502
So it's like I'm peering
into other peoples' lives
1854
00:48:48,102 --> 00:48:50,502
So it's like I'm peering
into other peoples' lives
1855
00:48:50,571 --> 00:48:53,540
because my own is just
temporarily on hold.
1856
00:48:50,571 --> 00:48:53,540
because my own is just
temporarily on hold.
1857
00:48:53,609 --> 00:48:56,175
That sounds
like an excuse.
1858
00:48:53,609 --> 00:48:56,175
That sounds
like an excuse.
1859
00:48:56,243 --> 00:48:58,214
It's the truth.
1860
00:48:56,243 --> 00:48:58,214
It's the truth.
1861
00:49:13,628 --> 00:49:16,229
I should have
told you,
1862
00:49:13,628 --> 00:49:16,229
I should have
told you,
1863
00:49:16,298 --> 00:49:17,497
and I didn't.
1864
00:49:16,298 --> 00:49:17,497
and I didn't.
1865
00:49:17,566 --> 00:49:19,632
I'm really sorry.
1866
00:49:17,566 --> 00:49:19,632
I'm really sorry.
1867
00:49:19,701 --> 00:49:21,704
But it's not
a big deal.
1868
00:49:19,701 --> 00:49:21,704
But it's not
a big deal.
1869
00:49:26,041 --> 00:49:27,443
Hey.
1870
00:49:26,041 --> 00:49:27,443
Hey.
1871
00:49:36,150 --> 00:49:38,250
Look at me.
1872
00:49:36,150 --> 00:49:38,250
Look at me.
1873
00:49:38,319 --> 00:49:39,722
I don't want
anyone else.
1874
00:49:38,319 --> 00:49:39,722
I don't want
anyone else.
1875
00:49:41,623 --> 00:49:43,526
I don't want
any other life.
1876
00:49:41,623 --> 00:49:43,526
I don't want
any other life.
1877
00:49:44,593 --> 00:49:46,162
Okay?
1878
00:49:44,593 --> 00:49:46,162
Okay?
1879
00:50:00,375 --> 00:50:04,510
Listen, um...
1880
00:50:00,375 --> 00:50:04,510
Listen, um...
1881
00:50:04,579 --> 00:50:07,650
I didn't go to London today
'cause I resigned.
1882
00:50:04,579 --> 00:50:07,650
I didn't go to London today
'cause I resigned.
1883
00:50:09,518 --> 00:50:11,284
What?
1884
00:50:09,518 --> 00:50:11,284
What?
1885
00:50:11,352 --> 00:50:15,224
It was personal differences,
and, uh, it was a matter
of principle.
1886
00:50:11,352 --> 00:50:15,224
It was personal differences,
and, uh, it was a matter
of principle.
1887
00:50:16,423 --> 00:50:18,261
Can you tell me
anything else?
1888
00:50:16,423 --> 00:50:18,261
Can you tell me
anything else?
1889
00:50:21,762 --> 00:50:25,668
Do you get reposted, or...
1890
00:50:21,762 --> 00:50:25,668
No, no, I--
I resigned from the CIA.
1891
00:50:21,762 --> 00:50:25,668
Do you get reposted, or...
1892
00:50:21,762 --> 00:50:25,668
No, no, I--
I resigned from the CIA.
1893
00:50:27,202 --> 00:50:29,335
So what does that mean?
What do we do?
1894
00:50:27,202 --> 00:50:29,335
So what does that mean?
What do we do?
1895
00:50:29,403 --> 00:50:31,399
I don't know. I--
I'll figure it out.
1896
00:50:29,403 --> 00:50:31,399
I don't know. I--
I'll figure it out.
1897
00:50:31,468 --> 00:50:32,775
But, listen, I...
1898
00:50:31,468 --> 00:50:32,775
But, listen, I...
1899
00:50:35,310 --> 00:50:37,544
This is a good thing.
1900
00:50:35,310 --> 00:50:37,544
This is a good thing.
1901
00:50:37,612 --> 00:50:39,382
Trust me.
1902
00:50:37,612 --> 00:50:39,382
Trust me.
1903
00:50:43,285 --> 00:50:44,587
I do.
1904
00:50:43,285 --> 00:50:44,587
I do.
1905
00:50:51,354 --> 00:50:53,396
(sighs)
1906
00:50:51,354 --> 00:50:53,396
(sighs)
1907
00:50:55,364 --> 00:50:57,264
Hey.
1908
00:50:55,364 --> 00:50:57,264
Hmm?
1909
00:50:55,364 --> 00:50:57,264
Hey.
1910
00:50:55,364 --> 00:50:57,264
Hmm?
1911
00:50:57,332 --> 00:50:59,731
He's gonna win.
1912
00:50:57,332 --> 00:50:59,731
He's gonna win.
1913
00:50:59,800 --> 00:51:04,403
ANCHOR: 52% for Obama,48% for McCain.
1914
00:50:59,800 --> 00:51:04,403
Yeah, he'd better.
1915
00:50:59,800 --> 00:51:04,403
ANCHOR: 52% for Obama,48% for McCain.
1916
00:50:59,800 --> 00:51:04,403
Yeah, he'd better.
1917
00:51:04,472 --> 00:51:08,307
CNN can now projectthat Barack Obama,47 years old,
1918
00:51:04,472 --> 00:51:08,307
CNN can now projectthat Barack Obama,47 years old,
1919
00:51:08,376 --> 00:51:11,743
will become the presidentof the United States.
1920
00:51:08,376 --> 00:51:11,743
will become the presidentof the United States.
1921
00:51:11,812 --> 00:51:15,380
Every agency and departmentshould knowthat this administration
1922
00:51:11,812 --> 00:51:15,380
Every agency and departmentshould knowthat this administration
1923
00:51:15,449 --> 00:51:18,651
stands on the side
not of those who seek
to withhold information,
1924
00:51:15,449 --> 00:51:18,651
stands on the side
not of those who seek
to withhold information,
1925
00:51:18,720 --> 00:51:20,556
but those who seek
to make it known.
1926
00:51:18,720 --> 00:51:20,556
but those who seek
to make it known.
1927
00:51:23,224 --> 00:51:25,224
GLENN:
Janine is the Web site editor
1928
00:51:23,224 --> 00:51:25,224
GLENN:
Janine is the Web site editor
1929
00:51:25,293 --> 00:51:28,160
of a small stateside officeof a British newspaper,
1930
00:51:25,293 --> 00:51:28,160
of a small stateside officeof a British newspaper,
1931
00:51:28,229 --> 00:51:30,564
up against the most powerfulgovernment in the world.
1932
00:51:28,229 --> 00:51:30,564
up against the most powerfulgovernment in the world.
1933
00:51:30,632 --> 00:51:32,592
EWEN: She won't be bullied.
1934
00:51:30,632 --> 00:51:32,592
EWEN: She won't be bullied.
1935
00:51:32,661 --> 00:51:36,468
We need to establish that
we're not compromising national
security by publishing.
1936
00:51:32,661 --> 00:51:36,468
We need to establish that
we're not compromising national
security by publishing.
1937
00:51:36,537 --> 00:51:38,304
GLENN: We need to have
alternatives.
1938
00:51:36,537 --> 00:51:38,304
GLENN: We need to have
alternatives.
1939
00:51:38,372 --> 00:51:42,207
Listen, Ed, the real
issue here is that they,
the White House,
1940
00:51:38,372 --> 00:51:42,207
Listen, Ed, the real
issue here is that they,
the White House,
1941
00:51:42,276 --> 00:51:45,477
are aware that Janine
has a leaked top-secret
FISA court order.
1942
00:51:42,276 --> 00:51:45,477
are aware that Janine
has a leaked top-secret
FISA court order.
1943
00:51:45,546 --> 00:51:48,180
Anything could happen.
They could subpoena
The Guardian.
1944
00:51:45,546 --> 00:51:48,180
Anything could happen.
They could subpoena
The Guardian.
1945
00:51:48,248 --> 00:51:52,552
For that matter, they could
break through that door
any minute, ending all of this.
1946
00:51:48,248 --> 00:51:52,552
For that matter, they could
break through that door
any minute, ending all of this.
1947
00:51:52,620 --> 00:51:55,219
We are running out
of time.
1948
00:51:52,620 --> 00:51:55,219
We are running out
of time.
1949
00:51:55,288 --> 00:51:59,725
We seriously have to think about
doing this on our own Web site.
We have no choice.
1950
00:51:55,288 --> 00:51:59,725
We seriously have to think about
doing this on our own Web site.
We have no choice.
1951
00:51:59,793 --> 00:52:03,462
You can't just start dumping
articles on the Internet, Glenn.
Be serious.
1952
00:51:59,793 --> 00:52:03,462
You can't just start dumping
articles on the Internet, Glenn.
Be serious.
1953
00:52:03,530 --> 00:52:06,132
Look at WikiLeaks.
It destroyed
their credibility.
1954
00:52:03,530 --> 00:52:06,132
Look at WikiLeaks.
It destroyed
their credibility.
1955
00:52:06,200 --> 00:52:08,234
Look, Ed,
you said it yourself.
1956
00:52:06,200 --> 00:52:08,234
Look, Ed,
you said it yourself.
1957
00:52:08,303 --> 00:52:11,470
If this isn't done properly,
the world isn't gonna
take notice.
1958
00:52:08,303 --> 00:52:11,470
If this isn't done properly,
the world isn't gonna
take notice.
1959
00:52:11,539 --> 00:52:14,741
We need
experienced journalists
to lead the public
1960
00:52:11,539 --> 00:52:14,741
We need
experienced journalists
to lead the public
1961
00:52:14,809 --> 00:52:17,376
through some very,
very complicated stories.
1962
00:52:14,809 --> 00:52:17,376
through some very,
very complicated stories.
1963
00:52:17,445 --> 00:52:19,412
We are experienced
journalists.
1964
00:52:17,445 --> 00:52:19,412
We are experienced
journalists.
1965
00:52:19,480 --> 00:52:21,918
-My... feeling--
-(phone ringing)
1966
00:52:19,480 --> 00:52:21,918
-My... feeling--
-(phone ringing)
1967
00:52:25,453 --> 00:52:28,153
(ringing continues)
1968
00:52:25,453 --> 00:52:28,153
(ringing continues)
1969
00:52:28,222 --> 00:52:31,385
-Has anyone called you before?
-Not once. Not in three weeks.
1970
00:52:28,222 --> 00:52:31,385
-Has anyone called you before?
-Not once. Not in three weeks.
1971
00:52:31,453 --> 00:52:34,797
Well, I'll-- Shall I answer it?
Or tell 'em
it's the wrong number.
1972
00:52:31,453 --> 00:52:34,797
Well, I'll-- Shall I answer it?
Or tell 'em
it's the wrong number.
1973
00:52:36,332 --> 00:52:37,666
Yes?
1974
00:52:36,332 --> 00:52:37,666
Yes?
1975
00:52:38,867 --> 00:52:40,369
No, I don't.
1976
00:52:38,867 --> 00:52:40,369
No, I don't.
1977
00:52:41,970 --> 00:52:43,539
Okay. Thank you.
1978
00:52:41,970 --> 00:52:43,539
Okay. Thank you.
1979
00:52:46,507 --> 00:52:48,507
Asking if I want
turndown service.
1980
00:52:46,507 --> 00:52:48,507
Asking if I want
turndown service.
1981
00:52:48,576 --> 00:52:51,347
She said the "do not disturb"
sign was off the door.
1982
00:52:48,576 --> 00:52:51,347
She said the "do not disturb"
sign was off the door.
1983
00:52:56,384 --> 00:52:58,454
(door closes)
1984
00:52:56,384 --> 00:52:58,454
(door closes)
1985
00:53:03,925 --> 00:53:05,828
(Ewen sighs)
1986
00:53:03,925 --> 00:53:05,828
(Ewen sighs)
1987
00:53:07,395 --> 00:53:08,728
(door closes)
1988
00:53:07,395 --> 00:53:08,728
(door closes)
1989
00:53:08,796 --> 00:53:10,366
So?
1990
00:53:08,796 --> 00:53:10,366
So?
1991
00:53:11,432 --> 00:53:14,370
Do we wait,
or go on our own?
1992
00:53:11,432 --> 00:53:14,370
Do we wait,
or go on our own?
1993
00:53:16,403 --> 00:53:20,340
Look, I said from the beginning
that how you publish
is your business,
1994
00:53:16,403 --> 00:53:20,340
Look, I said from the beginning
that how you publish
is your business,
1995
00:53:20,408 --> 00:53:22,369
and I trust you.
1996
00:53:20,408 --> 00:53:22,369
and I trust you.
1997
00:53:22,438 --> 00:53:25,344
The only thing I ask
is you study the data,
you be responsible.
1998
00:53:22,438 --> 00:53:25,344
The only thing I ask
is you study the data,
you be responsible.
1999
00:53:25,413 --> 00:53:26,913
No names,
no specifics.
2000
00:53:25,413 --> 00:53:26,913
No names,
no specifics.
2001
00:53:26,982 --> 00:53:30,316
Anything ongoing
that's critical,
you don't release.
2002
00:53:26,982 --> 00:53:30,316
Anything ongoing
that's critical,
you don't release.
2003
00:53:30,385 --> 00:53:33,652
You just stick to the issue
of mass surveillance
and let the people decide.
2004
00:53:30,385 --> 00:53:33,652
You just stick to the issue
of mass surveillance
and let the people decide.
2005
00:53:33,721 --> 00:53:36,921
You have our word on that,
but that's not the question.
We have to ask--
2006
00:53:33,721 --> 00:53:36,921
You have our word on that,
but that's not the question.
We have to ask--
2007
00:53:36,990 --> 00:53:40,960
Look, Ed, Ed,
right now the White House
is arranging a conference call
2008
00:53:36,990 --> 00:53:40,960
Look, Ed, Ed,
right now the White House
is arranging a conference call
2009
00:53:41,028 --> 00:53:43,262
between Janine
and the intelligence services.
2010
00:53:41,028 --> 00:53:43,262
between Janine
and the intelligence services.
2011
00:53:43,331 --> 00:53:46,399
Now, that's gonna happen
in a few hours.
2012
00:53:43,331 --> 00:53:46,399
Now, that's gonna happen
in a few hours.
2013
00:53:46,467 --> 00:53:50,306
Let's at least
wait for that,
see what they say to her.
2014
00:53:46,467 --> 00:53:50,306
Let's at least
wait for that,
see what they say to her.
2015
00:53:54,871 --> 00:53:57,843
I'd say we pause
a moment.
2016
00:53:54,871 --> 00:53:57,843
I'd say we pause
a moment.
2017
00:53:57,912 --> 00:54:01,280
I think we should reassemble
in this room after the call
takes place.
2018
00:53:57,912 --> 00:54:01,280
I think we should reassemble
in this room after the call
takes place.
2019
00:54:01,349 --> 00:54:03,015
So that's around midnight.
2020
00:54:01,349 --> 00:54:03,015
So that's around midnight.
2021
00:54:03,084 --> 00:54:05,717
Be noon in New York.
2022
00:54:03,084 --> 00:54:05,717
Be noon in New York.
2023
00:54:05,786 --> 00:54:10,021
All right. I'll take another
pass at the PRISM story
in the meantime.
2024
00:54:05,786 --> 00:54:10,021
All right. I'll take another
pass at the PRISM story
in the meantime.
2025
00:54:10,090 --> 00:54:13,860
Okay. We'll be, uh--
We'll be in our hotel room
if you need us. Okay?
2026
00:54:10,090 --> 00:54:13,860
Okay. We'll be, uh--
We'll be in our hotel room
if you need us. Okay?
2027
00:54:13,929 --> 00:54:15,598
Thanks,
Ewen. Okay.
2028
00:54:13,929 --> 00:54:15,598
Yeah.
2029
00:54:13,929 --> 00:54:15,598
Thanks,
Ewen. Okay.
2030
00:54:13,929 --> 00:54:15,598
Yeah.
2031
00:54:23,437 --> 00:54:26,272
Uh, do you mind maybe
we take a break from that
2032
00:54:23,437 --> 00:54:26,272
Uh, do you mind maybe
we take a break from that
2033
00:54:26,341 --> 00:54:27,810
for a second?
2034
00:54:26,341 --> 00:54:27,810
for a second?
2035
00:54:29,110 --> 00:54:31,810
Oh, yeah. Sure.
Sorry.
2036
00:54:29,110 --> 00:54:31,810
Oh, yeah. Sure.
Sorry.
2037
00:54:31,878 --> 00:54:35,314
You wanna take a look?
Might make you
feel better.
2038
00:54:31,878 --> 00:54:35,314
You wanna take a look?
Might make you
feel better.
2039
00:54:35,382 --> 00:54:37,950
Uh...
2040
00:54:35,382 --> 00:54:37,950
It's not recording.
Just on standby.
2041
00:54:35,382 --> 00:54:37,950
Uh...
2042
00:54:35,382 --> 00:54:37,950
It's not recording.
Just on standby.
2043
00:54:38,019 --> 00:54:39,488
Okay.
2044
00:54:38,019 --> 00:54:39,488
(chuckles)
2045
00:54:38,019 --> 00:54:39,488
Okay.
2046
00:54:38,019 --> 00:54:39,488
(chuckles)
2047
00:54:42,022 --> 00:54:45,859
When did this start
for you, not wanting
your photo taken?
2048
00:54:42,022 --> 00:54:45,859
When did this start
for you, not wanting
your photo taken?
2049
00:54:45,927 --> 00:54:48,394
Uh, probably in Japan.
2050
00:54:45,927 --> 00:54:48,394
Uh, probably in Japan.
2051
00:54:48,462 --> 00:54:51,567
I remember every time
a camera got pointed at me
was like...
2052
00:54:48,462 --> 00:54:51,567
I remember every time
a camera got pointed at me
was like...
2053
00:54:52,601 --> 00:54:54,066
Couldn't breathe.
2054
00:54:52,601 --> 00:54:54,066
Couldn't breathe.
2055
00:54:54,135 --> 00:54:56,335
Why was that?
2056
00:54:54,135 --> 00:54:56,335
Why was that?
2057
00:54:56,404 --> 00:55:00,409
I probably, uh, spent too much
time looking at other people
through cameras.
2058
00:54:56,404 --> 00:55:00,409
I probably, uh, spent too much
time looking at other people
through cameras.
2059
00:55:01,675 --> 00:55:04,010
Japan was your first
NSA job, right?
2060
00:55:01,675 --> 00:55:04,010
Japan was your first
NSA job, right?
2061
00:55:04,078 --> 00:55:06,549
Yeah, well,
as a contractor with Dell.
2062
00:55:04,078 --> 00:55:06,549
Yeah, well,
as a contractor with Dell.
2063
00:55:07,682 --> 00:55:09,482
Had a lot of access.
2064
00:55:07,682 --> 00:55:09,482
Had a lot of access.
2065
00:55:09,550 --> 00:55:11,754
Why'd you go back
after Geneva?
2066
00:55:09,550 --> 00:55:11,754
Why'd you go back
after Geneva?
2067
00:55:14,755 --> 00:55:18,324
'Cause, uh, of the money,
and 'cause I wanted
to live in Japan.
2068
00:55:14,755 --> 00:55:18,324
'Cause, uh, of the money,
and 'cause I wanted
to live in Japan.
2069
00:55:18,392 --> 00:55:20,325
And because of Obama,
actually.
2070
00:55:18,392 --> 00:55:20,325
And because of Obama,
actually.
2071
00:55:20,394 --> 00:55:22,665
You know, I thought
things were gonna
get better with him.
2072
00:55:20,394 --> 00:55:22,665
You know, I thought
things were gonna
get better with him.
2073
00:55:26,034 --> 00:55:27,603
I was wrong.
2074
00:55:26,034 --> 00:55:27,603
I was wrong.
2075
00:55:28,937 --> 00:55:33,105
(radio chatter in Japanese)
2076
00:55:28,937 --> 00:55:33,105
(radio chatter in Japanese)
2077
00:55:33,174 --> 00:55:35,441
LAURA: What was it like there?
2078
00:55:33,174 --> 00:55:35,441
LAURA: What was it like there?
2079
00:55:35,509 --> 00:55:37,809
ED: Well, in the first partof my day,
2080
00:55:35,509 --> 00:55:37,809
ED: Well, in the first partof my day,
2081
00:55:37,878 --> 00:55:41,781
I was building thisround-the-clock backup systemcalled Epic Shelter.
2082
00:55:37,878 --> 00:55:41,781
I was building thisround-the-clock backup systemcalled Epic Shelter.
2083
00:55:41,850 --> 00:55:44,650
So if therewas some catastrophe,
2084
00:55:41,850 --> 00:55:44,650
So if therewas some catastrophe,
2085
00:55:44,718 --> 00:55:49,888
say, uh, terrorists burned downevery embassy and NSA postin the Middle East,
2086
00:55:44,718 --> 00:55:49,888
say, uh, terrorists burned downevery embassy and NSA postin the Middle East,
2087
00:55:49,956 --> 00:55:54,927
this program would ensurewe wouldn't loseany of that data.
2088
00:55:49,956 --> 00:55:54,927
this program would ensurewe wouldn't loseany of that data.
2089
00:55:54,995 --> 00:55:58,631
But then,I would have to put it asidewhen visitors would show up.
2090
00:55:54,995 --> 00:55:58,631
But then,I would have to put it asidewhen visitors would show up.
2091
00:55:58,700 --> 00:56:00,466
Hi, Ed.
2092
00:55:58,700 --> 00:56:00,466
Hi, Ed.
2093
00:56:00,534 --> 00:56:05,137
NSA wanted to impressthe Japanese, you know,show them our reach.
2094
00:56:00,534 --> 00:56:05,137
NSA wanted to impressthe Japanese, you know,show them our reach.
2095
00:56:05,206 --> 00:56:08,442
They loved the live drone feeds.
2096
00:56:05,206 --> 00:56:08,442
They loved the live drone feeds.
2097
00:56:08,510 --> 00:56:10,579
Uh,
this is over Pakistan.
2098
00:56:08,510 --> 00:56:10,579
Uh,
this is over Pakistan.
2099
00:56:11,547 --> 00:56:13,449
Right now.
2100
00:56:11,547 --> 00:56:13,449
Right now.
2101
00:56:15,816 --> 00:56:18,683
ED: They were not as thrilledto learn that we wanted them
2102
00:56:15,816 --> 00:56:18,683
ED: They were not as thrilledto learn that we wanted them
2103
00:56:18,752 --> 00:56:21,385
to help us spyon the Japanese population.
2104
00:56:18,752 --> 00:56:21,385
to help us spyon the Japanese population.
2105
00:56:22,556 --> 00:56:25,161
They said it was againsttheir laws.
2106
00:56:22,556 --> 00:56:25,161
They said it was againsttheir laws.
2107
00:56:26,828 --> 00:56:29,628
Course we tappedthe entire country anyway.
2108
00:56:26,828 --> 00:56:29,628
Course we tappedthe entire country anyway.
2109
00:56:29,697 --> 00:56:33,765
And we didn't stop there,'cause once we ownedtheir communications system,
2110
00:56:29,697 --> 00:56:33,765
And we didn't stop there,'cause once we ownedtheir communications system,
2111
00:56:33,834 --> 00:56:36,736
we started going aftertheir physical infrastructure.
2112
00:56:33,834 --> 00:56:36,736
we started going aftertheir physical infrastructure.
2113
00:56:36,804 --> 00:56:39,105
We'd slip these littlesleeper programs
2114
00:56:36,804 --> 00:56:39,105
We'd slip these littlesleeper programs
2115
00:56:39,174 --> 00:56:42,741
into power grids, dams,hospitals,
2116
00:56:39,174 --> 00:56:42,741
into power grids, dams,hospitals,
2117
00:56:42,810 --> 00:56:47,647
and the idea wasif the day came when Japanwas no longer an ally,
2118
00:56:42,810 --> 00:56:47,647
and the idea wasif the day came when Japanwas no longer an ally,
2119
00:56:47,716 --> 00:56:48,952
it'd be lights out.
2120
00:56:47,716 --> 00:56:48,952
it'd be lights out.
2121
00:56:52,253 --> 00:56:54,687
And it wasn't just the Japanese.
2122
00:56:52,253 --> 00:56:54,687
And it wasn't just the Japanese.
2123
00:56:54,755 --> 00:56:59,925
We were planting malwarein Mexico, Germany, Brazil,Austria.
2124
00:56:54,755 --> 00:56:59,925
We were planting malwarein Mexico, Germany, Brazil,Austria.
2125
00:56:59,993 --> 00:57:04,692
I mean, China I can understand,or Russia, or Iran,or Venezuela, okay.
2126
00:56:59,993 --> 00:57:04,692
I mean, China I can understand,or Russia, or Iran,or Venezuela, okay.
2127
00:57:04,761 --> 00:57:06,466
But Austria?
2128
00:57:04,761 --> 00:57:06,466
But Austria?
2129
00:57:06,534 --> 00:57:08,467
(bells clanking)
2130
00:57:06,534 --> 00:57:08,467
(bells clanking)
2131
00:57:08,536 --> 00:57:12,904
You're also being ordered
to follow most world leaders
and heads of industry.
2132
00:57:08,536 --> 00:57:12,904
You're also being ordered
to follow most world leaders
and heads of industry.
2133
00:57:12,973 --> 00:57:18,143
You know,you're tracking trade deals,sex scandals, diplomatic cables
2134
00:57:12,973 --> 00:57:18,143
You know,you're tracking trade deals,sex scandals, diplomatic cables
2135
00:57:18,212 --> 00:57:22,181
to give the US an advantagein negotiations at the G8
2136
00:57:18,212 --> 00:57:22,181
to give the US an advantagein negotiations at the G8
2137
00:57:22,250 --> 00:57:26,051
or leverage overBrazilian oil companies
2138
00:57:22,250 --> 00:57:26,051
or leverage overBrazilian oil companies
2139
00:57:26,119 --> 00:57:29,993
or helping to oustsome third world leaderwho's not playing ball.
2140
00:57:26,119 --> 00:57:29,993
or helping to oustsome third world leaderwho's not playing ball.
2141
00:57:31,125 --> 00:57:33,925
And ultimately,the truth sinks in
2142
00:57:31,125 --> 00:57:33,925
And ultimately,the truth sinks in
2143
00:57:33,994 --> 00:57:36,730
that no matterwhat justificationyou're selling yourself,
2144
00:57:33,994 --> 00:57:36,730
that no matterwhat justificationyou're selling yourself,
2145
00:57:36,798 --> 00:57:39,668
this is not about terrorism.
2146
00:57:36,798 --> 00:57:39,668
this is not about terrorism.
2147
00:57:40,635 --> 00:57:42,466
Terrorism is the excuse.
2148
00:57:40,635 --> 00:57:42,466
Terrorism is the excuse.
2149
00:57:45,272 --> 00:57:49,913
This is about economicand social control.
2150
00:57:45,272 --> 00:57:49,913
This is about economicand social control.
2151
00:57:51,145 --> 00:57:54,213
And the only thingyou're really protecting
2152
00:57:51,145 --> 00:57:54,213
And the only thingyou're really protecting
2153
00:57:54,282 --> 00:57:57,220
is the supremacyof your government.
2154
00:57:54,282 --> 00:57:57,220
is the supremacyof your government.
2155
00:58:06,094 --> 00:58:09,161
LAURA: Were you thinking
about going to journalists then?
2156
00:58:06,094 --> 00:58:09,161
LAURA: Were you thinking
about going to journalists then?
2157
00:58:09,230 --> 00:58:12,235
No. No, that-that
wouldn't have occurred
to me back then.
2158
00:58:09,230 --> 00:58:12,235
No. No, that-that
wouldn't have occurred
to me back then.
2159
00:58:13,334 --> 00:58:15,835
I just thought,
you know,
2160
00:58:13,334 --> 00:58:15,835
I just thought,
you know,
2161
00:58:15,904 --> 00:58:17,936
the system
will self-correct,
2162
00:58:15,904 --> 00:58:17,936
the system
will self-correct,
2163
00:58:18,005 --> 00:58:21,677
and the president
will keep his promise
that got him elected.
2164
00:58:18,005 --> 00:58:21,677
and the president
will keep his promise
that got him elected.
2165
00:58:23,777 --> 00:58:27,646
That's actually when I first,
uh, started reading about you
and your films.
2166
00:58:23,777 --> 00:58:27,646
That's actually when I first,
uh, started reading about you
and your films.
2167
00:58:27,715 --> 00:58:31,784
It was in Glenn's blog.
You were being detained
in airports for hours.
2168
00:58:27,715 --> 00:58:31,784
It was in Glenn's blog.
You were being detained
in airports for hours.
2169
00:58:31,852 --> 00:58:36,089
Thirty-seven times
for investigating
your own country's wars.
2170
00:58:31,852 --> 00:58:36,089
Thirty-seven times
for investigating
your own country's wars.
2171
00:58:36,157 --> 00:58:38,692
That's why I'm going back
to Berlin to edit.
2172
00:58:36,157 --> 00:58:38,692
That's why I'm going back
to Berlin to edit.
2173
00:58:38,760 --> 00:58:40,159
You can trust me
with this.
2174
00:58:38,760 --> 00:58:40,159
You can trust me
with this.
2175
00:58:40,228 --> 00:58:42,966
I do. Yeah.
2176
00:58:40,228 --> 00:58:42,966
I do. Yeah.
2177
00:58:44,098 --> 00:58:45,969
I haven't trusted
anyone in...
2178
00:58:44,098 --> 00:58:45,969
I haven't trusted
anyone in...
2179
00:58:47,035 --> 00:58:48,604
years.
2180
00:58:47,035 --> 00:58:48,604
years.
2181
00:58:49,136 --> 00:58:51,104
(typing)
2182
00:58:49,136 --> 00:58:51,104
(typing)
2183
00:58:51,172 --> 00:58:53,873
ED: It was a welcome change
2184
00:58:51,172 --> 00:58:53,873
ED: It was a welcome change
2185
00:58:53,942 --> 00:58:57,276
when they put meon terrorism watch duty.
2186
00:58:53,942 --> 00:58:57,276
when they put meon terrorism watch duty.
2187
00:58:57,345 --> 00:59:01,781
Every day, I'd go in and I'd getstarting points for SIGINT,
2188
00:58:57,345 --> 00:59:01,781
Every day, I'd go in and I'd getstarting points for SIGINT,
2189
00:59:01,850 --> 00:59:03,286
which is signals intelligence.
2190
00:59:01,850 --> 00:59:03,286
which is signals intelligence.
2191
00:59:05,252 --> 00:59:09,088
A lot of them were American,which felt strange,
2192
00:59:05,252 --> 00:59:09,088
A lot of them were American,which felt strange,
2193
00:59:09,156 --> 00:59:11,256
but you just keepreminding yourself,
2194
00:59:09,156 --> 00:59:11,256
but you just keepreminding yourself,
2195
00:59:11,325 --> 00:59:15,194
I could stop a dirty bomb attackand save thousands of lives.
2196
00:59:11,325 --> 00:59:15,194
I could stop a dirty bomb attackand save thousands of lives.
2197
00:59:15,262 --> 00:59:19,098
The thing is, you're not justfollowing your bad-guy targets.
2198
00:59:15,262 --> 00:59:19,098
The thing is, you're not justfollowing your bad-guy targets.
2199
00:59:19,166 --> 00:59:21,800
You're also followingtheir metadata,
2200
00:59:19,166 --> 00:59:21,800
You're also followingtheir metadata,
2201
00:59:21,869 --> 00:59:26,171
which is basicallyall the phone numbersthat they're in touch with.
2202
00:59:21,869 --> 00:59:26,171
which is basicallyall the phone numbersthat they're in touch with.
2203
00:59:26,240 --> 00:59:30,777
Let's say your targetis a shady Iranian banker
2204
00:59:26,240 --> 00:59:30,777
Let's say your targetis a shady Iranian banker
2205
00:59:30,846 --> 00:59:33,244
operating out of Beirut.
2206
00:59:30,846 --> 00:59:33,244
operating out of Beirut.
2207
00:59:33,313 --> 00:59:38,183
So you're watching his stuff,but you're also watchingall the people that he talks to,
2208
00:59:33,313 --> 00:59:38,183
So you're watching his stuff,but you're also watchingall the people that he talks to,
2209
00:59:38,252 --> 00:59:43,355
including, you know, his cousin,who's just some dentistliving in Buffalo.
2210
00:59:38,252 --> 00:59:43,355
including, you know, his cousin,who's just some dentistliving in Buffalo.
2211
00:59:43,424 --> 00:59:46,325
And then you have to watchall of that guy's contacts.
2212
00:59:43,424 --> 00:59:46,325
And then you have to watchall of that guy's contacts.
2213
00:59:46,394 --> 00:59:49,961
And by the time you goa third hop outfrom the original target,
2214
00:59:46,394 --> 00:59:49,961
And by the time you goa third hop outfrom the original target,
2215
00:59:50,030 --> 00:59:55,234
you're watching this bartenderchat with her motherabout Botox.
2216
00:59:50,030 --> 00:59:55,234
you're watching this bartenderchat with her motherabout Botox.
2217
00:59:55,303 --> 01:00:00,339
'Cause three hops from anyonewith, say, 40 contacts,
2218
00:59:55,303 --> 01:00:00,339
'Cause three hops from anyonewith, say, 40 contacts,
2219
01:00:00,408 --> 01:00:03,379
you're looking at a listof 2.5 million people.
2220
01:00:00,408 --> 01:00:03,379
you're looking at a listof 2.5 million people.
2221
01:00:05,947 --> 01:00:08,314
And there's that momentwhen you're sitting there
2222
01:00:05,947 --> 01:00:08,314
And there's that momentwhen you're sitting there
2223
01:00:08,383 --> 01:00:11,717
and the scale of it hits you.
2224
01:00:08,383 --> 01:00:11,717
and the scale of it hits you.
2225
01:00:11,785 --> 01:00:16,189
The NSA is really trackingevery cell phone in the world.
2226
01:00:11,785 --> 01:00:16,189
The NSA is really trackingevery cell phone in the world.
2227
01:00:16,257 --> 01:00:18,624
No matter who you are,
2228
01:00:16,257 --> 01:00:18,624
No matter who you are,
2229
01:00:18,692 --> 01:00:23,366
every day of your lifeyou're sitting in a databasejust ready to be looked at.
2230
01:00:18,692 --> 01:00:23,366
every day of your lifeyou're sitting in a databasejust ready to be looked at.
2231
01:00:34,142 --> 01:00:38,114
And not just terrorists,or countries, or corporations...
2232
01:00:34,142 --> 01:00:38,114
And not just terrorists,or countries, or corporations...
2233
01:00:38,880 --> 01:00:40,149
but you.
2234
01:00:38,880 --> 01:00:40,149
but you.
2235
01:00:48,289 --> 01:00:50,393
Was Lindsay with you
in Japan?
2236
01:00:48,289 --> 01:00:50,393
Was Lindsay with you
in Japan?
2237
01:00:51,460 --> 01:00:53,196
Japan was...
2238
01:00:51,460 --> 01:00:53,196
Japan was...
2239
01:00:54,295 --> 01:00:55,932
difficult for us.
2240
01:00:54,295 --> 01:00:55,932
difficult for us.
2241
01:00:58,432 --> 01:01:00,734
I guess you couldn't
talk about your work.
2242
01:00:58,432 --> 01:01:00,734
I guess you couldn't
talk about your work.
2243
01:01:00,802 --> 01:01:01,938
No.
2244
01:01:00,802 --> 01:01:01,938
No.
2245
01:01:04,138 --> 01:01:07,843
There was this one night,
uh, towards the end
when, uh...
2246
01:01:04,138 --> 01:01:07,843
There was this one night,
uh, towards the end
when, uh...
2247
01:01:09,443 --> 01:01:12,215
We were supposed
to go climb Mount Fuji
the next day.
2248
01:01:09,443 --> 01:01:12,215
We were supposed
to go climb Mount Fuji
the next day.
2249
01:01:19,788 --> 01:01:21,290
Wow.
2250
01:01:19,788 --> 01:01:21,290
Wow.
2251
01:01:22,484 --> 01:01:25,024
Are you gonna post that
on Twitter?
2252
01:01:22,484 --> 01:01:25,024
Are you gonna post that
on Twitter?
2253
01:01:25,093 --> 01:01:27,994
No.
They're just for me.
2254
01:01:25,093 --> 01:01:27,994
No.
They're just for me.
2255
01:01:28,063 --> 01:01:29,765
What do you think?
2256
01:01:28,063 --> 01:01:29,765
What do you think?
2257
01:01:31,866 --> 01:01:33,399
You should delete those.
2258
01:01:31,866 --> 01:01:33,399
You should delete those.
2259
01:01:33,467 --> 01:01:36,201
That's not quite
the artistic critique
I was going for.
2260
01:01:33,467 --> 01:01:36,201
That's not quite
the artistic critique
I was going for.
2261
01:01:36,270 --> 01:01:38,137
I'm sorry.
You just-- You--
(sighs)
2262
01:01:36,270 --> 01:01:38,137
I'm sorry.
You just-- You--
(sighs)
2263
01:01:38,206 --> 01:01:40,273
You can't have
stuff like that
on your hard drive.
2264
01:01:38,206 --> 01:01:40,273
You can't have
stuff like that
on your hard drive.
2265
01:01:40,341 --> 01:01:43,175
Yes, I can.
2266
01:01:40,341 --> 01:01:43,175
Can...
you just please--
2267
01:01:40,341 --> 01:01:43,175
Yes, I can.
2268
01:01:40,341 --> 01:01:43,175
Can...
you just please--
2269
01:01:43,244 --> 01:01:45,139
I'm asking you,
can you delete them?
2270
01:01:43,244 --> 01:01:45,139
I'm asking you,
can you delete them?
2271
01:01:45,207 --> 01:01:47,147
Russian hackers again?
2272
01:01:45,207 --> 01:01:47,147
Russian hackers again?
2273
01:01:47,215 --> 01:01:48,817
No.
2274
01:01:47,215 --> 01:01:48,817
No.
2275
01:01:50,852 --> 01:01:52,221
Is it us?
2276
01:01:50,852 --> 01:01:52,221
Is it us?
2277
01:01:54,890 --> 01:01:56,792
It's classified.
2278
01:01:54,890 --> 01:01:56,792
It's classified.
2279
01:01:57,926 --> 01:01:59,963
-Am I a target?
-Of course not.
2280
01:01:57,926 --> 01:01:59,963
-Am I a target?
-Of course not.
2281
01:02:02,129 --> 01:02:04,262
Clearly someone is looking
at my nude portraits.
2282
01:02:02,129 --> 01:02:04,262
Clearly someone is looking
at my nude portraits.
2283
01:02:04,331 --> 01:02:09,502
I shouldn't have brought it up.
All right? It's issues
of national security.
2284
01:02:04,331 --> 01:02:09,502
I shouldn't have brought it up.
All right? It's issues
of national security.
2285
01:02:09,570 --> 01:02:13,973
Well, I am flattered
that my boobs are considered
an issue of national security,
2286
01:02:09,570 --> 01:02:13,973
Well, I am flattered
that my boobs are considered
an issue of national security,
2287
01:02:14,042 --> 01:02:16,241
but you're gonna have
to do better than that.
2288
01:02:14,042 --> 01:02:16,241
but you're gonna have
to do better than that.
2289
01:02:16,310 --> 01:02:19,245
I'd rather not talk
about stuff that could
land us in jail.
2290
01:02:16,310 --> 01:02:19,245
I'd rather not talk
about stuff that could
land us in jail.
2291
01:02:19,313 --> 01:02:22,015
That's what the Band-Aids
are about then?
And your camera phobia?
2292
01:02:19,313 --> 01:02:22,015
That's what the Band-Aids
are about then?
And your camera phobia?
2293
01:02:22,083 --> 01:02:24,784
Because of work?
2294
01:02:22,083 --> 01:02:24,784
Because of work?
2295
01:02:24,852 --> 01:02:27,119
Are they watching us?
2296
01:02:24,852 --> 01:02:27,119
Are they watching us?
2297
01:02:27,188 --> 01:02:30,126
Who are they watching?
2298
01:02:27,188 --> 01:02:30,126
No one, okay?
Let's stop talking about it.
2299
01:02:27,188 --> 01:02:30,126
Who are they watching?
2300
01:02:27,188 --> 01:02:30,126
No one, okay?
Let's stop talking about it.
2301
01:02:31,559 --> 01:02:35,131
Let's go to bed
and wake up
in the morning
2302
01:02:31,559 --> 01:02:35,131
Let's go to bed
and wake up
in the morning
2303
01:02:36,497 --> 01:02:39,965
and go climb
this fucking mountain,
all right?
2304
01:02:36,497 --> 01:02:39,965
and go climb
this fucking mountain,
all right?
2305
01:02:40,034 --> 01:02:43,168
-Of course we're not gonna talk
about it.
-What is that supposed to mean?
2306
01:02:40,034 --> 01:02:43,168
-Of course we're not gonna talk
about it.
-What is that supposed to mean?
2307
01:02:43,237 --> 01:02:45,905
It means that
we don't talk
about anything anymore.
2308
01:02:43,237 --> 01:02:45,905
It means that
we don't talk
about anything anymore.
2309
01:02:45,974 --> 01:02:48,841
You work 12-hour days,
you come home depressed,
2310
01:02:45,974 --> 01:02:48,841
You work 12-hour days,
you come home depressed,
2311
01:02:48,909 --> 01:02:51,310
you play fucking
video games
and then you fall asleep.
2312
01:02:48,909 --> 01:02:51,310
you play fucking
video games
and then you fall asleep.
2313
01:02:51,378 --> 01:02:54,246
I'm tired 'cause I have
a job-- that's what pays
for this apartment
2314
01:02:51,378 --> 01:02:54,246
I'm tired 'cause I have
a job-- that's what pays
for this apartment
2315
01:02:54,315 --> 01:02:56,315
in the most
expensive city
in the world.
2316
01:02:54,315 --> 01:02:56,315
in the most
expensive city
in the world.
2317
01:02:56,384 --> 01:02:59,352
Which you asked me
to come to knowing I did not
have a work visa.
2318
01:02:56,384 --> 01:02:59,352
Which you asked me
to come to knowing I did not
have a work visa.
2319
01:02:59,420 --> 01:03:00,987
Okay,
what if you had one?
2320
01:02:59,420 --> 01:03:00,987
Okay,
what if you had one?
2321
01:03:01,055 --> 01:03:03,022
Would you really give up
your beautiful life
2322
01:03:01,055 --> 01:03:03,022
Would you really give up
your beautiful life
2323
01:03:03,091 --> 01:03:05,224
of eating and sleeping
and going out
all the time?
2324
01:03:03,091 --> 01:03:05,224
of eating and sleeping
and going out
all the time?
2325
01:03:05,293 --> 01:03:07,192
You think you really
want a career?
2326
01:03:05,293 --> 01:03:07,192
You think you really
want a career?
2327
01:03:07,261 --> 01:03:10,162
A career like yours
where I'm miserable
all the time? No.
2328
01:03:07,261 --> 01:03:10,162
A career like yours
where I'm miserable
all the time? No.
2329
01:03:10,231 --> 01:03:12,268
That's called
responsibility.
2330
01:03:10,231 --> 01:03:12,268
That's called
responsibility.
2331
01:03:14,135 --> 01:03:16,134
Fuck this.
2332
01:03:14,135 --> 01:03:16,134
You know what?
2333
01:03:14,135 --> 01:03:16,134
Fuck this.
2334
01:03:14,135 --> 01:03:16,134
You know what?
2335
01:03:16,203 --> 01:03:20,105
You have no fucking idea
what it's like to be accountable
for other people's lives,
2336
01:03:16,203 --> 01:03:20,105
You have no fucking idea
what it's like to be accountable
for other people's lives,
2337
01:03:20,174 --> 01:03:24,077
because you live
in a fairy tale land
where there are no consequences
2338
01:03:20,174 --> 01:03:24,077
because you live
in a fairy tale land
where there are no consequences
2339
01:03:24,145 --> 01:03:26,015
and no one
ever gets hurt.
2340
01:03:24,145 --> 01:03:26,015
and no one
ever gets hurt.
2341
01:03:27,148 --> 01:03:29,352
-(sighs)
-No.
2342
01:03:27,148 --> 01:03:29,352
-(sighs)
-No.
2343
01:03:30,918 --> 01:03:33,156
No, you...
you don't get hurt.
2344
01:03:30,918 --> 01:03:33,156
No, you...
you don't get hurt.
2345
01:03:34,456 --> 01:03:36,122
I get fucking crushed.
2346
01:03:34,456 --> 01:03:36,122
I get fucking crushed.
2347
01:03:36,190 --> 01:03:38,424
Fucking bullshit!
I've done nothing to you!
2348
01:03:36,190 --> 01:03:38,424
Fucking bullshit!
I've done nothing to you!
2349
01:03:38,492 --> 01:03:40,893
That's exactly right.
You have done nothing!
2350
01:03:38,492 --> 01:03:40,893
That's exactly right.
You have done nothing!
2351
01:03:40,962 --> 01:03:43,262
You don't hang out with me,
you don't laugh with me,
2352
01:03:40,962 --> 01:03:43,262
You don't hang out with me,
you don't laugh with me,
2353
01:03:43,331 --> 01:03:46,169
you don't even fucking
touch me anymore!
2354
01:03:43,331 --> 01:03:46,169
you don't even fucking
touch me anymore!
2355
01:03:48,136 --> 01:03:49,369
I'm sorry.
2356
01:03:48,136 --> 01:03:49,369
Stop!
2357
01:03:48,136 --> 01:03:49,369
I'm sorry.
2358
01:03:48,136 --> 01:03:49,369
Stop!
2359
01:03:49,437 --> 01:03:51,174
No!
2360
01:03:49,437 --> 01:03:51,174
No!
2361
01:04:04,919 --> 01:04:07,290
We, uh-- We never made it
to Mount Fuji.
2362
01:04:04,919 --> 01:04:07,290
We, uh-- We never made it
to Mount Fuji.
2363
01:04:08,557 --> 01:04:10,623
And Lindsay left
2364
01:04:08,557 --> 01:04:10,623
And Lindsay left
2365
01:04:10,692 --> 01:04:12,561
pretty soon after that,
and...
2366
01:04:10,692 --> 01:04:12,561
pretty soon after that,
and...
2367
01:04:14,195 --> 01:04:16,895
I was really lonely
there.
2368
01:04:14,195 --> 01:04:16,895
I was really lonely
there.
2369
01:04:16,964 --> 01:04:20,600
But after three months
I left too.
I went back to Maryland.
2370
01:04:16,964 --> 01:04:20,600
But after three months
I left too.
I went back to Maryland.
2371
01:04:20,669 --> 01:04:22,939
(doorbell rings)
2372
01:04:20,669 --> 01:04:22,939
(dog barking)
2373
01:04:20,669 --> 01:04:22,939
(doorbell rings)
2374
01:04:20,669 --> 01:04:22,939
(dog barking)
2375
01:04:47,563 --> 01:04:50,262
I promised her I'd change.
2376
01:04:47,563 --> 01:04:50,262
I promised her I'd change.
2377
01:04:50,331 --> 01:04:52,398
And, uh,we moved back in together.
2378
01:04:50,331 --> 01:04:52,398
And, uh,we moved back in together.
2379
01:04:52,467 --> 01:04:56,035
Make sure your knees stay bent.
You can fully extend
once you feel stable.
2380
01:04:52,467 --> 01:04:56,035
Make sure your knees stay bent.
You can fully extend
once you feel stable.
2381
01:04:56,104 --> 01:04:59,505
Ready? One, two, three.
2382
01:04:56,104 --> 01:04:59,505
Ready? One, two, three.
2383
01:04:59,574 --> 01:05:02,108
All the way up.
And you wanna clench
between your knees.
2384
01:04:59,574 --> 01:05:02,108
All the way up.
And you wanna clench
between your knees.
2385
01:05:02,177 --> 01:05:04,177
It'll burn,
but it's a good burn.
2386
01:05:02,177 --> 01:05:04,177
It'll burn,
but it's a good burn.
2387
01:05:04,246 --> 01:05:05,478
Perfect.
2388
01:05:04,246 --> 01:05:05,478
Perfect.
2389
01:05:05,547 --> 01:05:07,083
Twirl around.
2390
01:05:05,547 --> 01:05:07,083
Twirl around.
2391
01:05:08,649 --> 01:05:11,283
Perfect! Oh, my God!
I'm so proud of you!
2392
01:05:08,649 --> 01:05:11,283
Perfect! Oh, my God!
I'm so proud of you!
2393
01:05:11,352 --> 01:05:13,352
ED: When you're really happy,
2394
01:05:11,352 --> 01:05:13,352
ED: When you're really happy,
2395
01:05:13,421 --> 01:05:16,923
there's a large part of youthat just wants to stay happy.
2396
01:05:13,421 --> 01:05:16,923
there's a large part of youthat just wants to stay happy.
2397
01:05:16,992 --> 01:05:18,527
(Ed laughs)
2398
01:05:16,992 --> 01:05:18,527
(Ed laughs)
2399
01:05:20,628 --> 01:05:23,532
And you start to think,what could be more importantthan this?
2400
01:05:20,628 --> 01:05:23,532
And you start to think,what could be more importantthan this?
2401
01:05:24,599 --> 01:05:26,465
What?
2402
01:05:24,599 --> 01:05:26,465
What?
2403
01:05:26,534 --> 01:05:29,164
Oh, my God.
It's so beautiful.
2404
01:05:26,534 --> 01:05:29,164
Oh, my God.
It's so beautiful.
2405
01:05:29,232 --> 01:05:31,003
Come here.
2406
01:05:29,232 --> 01:05:31,003
Come here.
2407
01:05:31,071 --> 01:05:35,011
ED: You know, lots of peoplecruise happily through life.
2408
01:05:31,071 --> 01:05:35,011
ED: You know, lots of peoplecruise happily through life.
2409
01:05:36,345 --> 01:05:38,414
Why can't I?
2410
01:05:36,345 --> 01:05:38,414
Why can't I?
2411
01:05:46,655 --> 01:05:48,988
I went back to work
at the CIA.
2412
01:05:46,655 --> 01:05:48,988
I went back to work
at the CIA.
2413
01:05:49,057 --> 01:05:50,089
With backdoors...
2414
01:05:49,057 --> 01:05:50,089
With backdoors...
2415
01:05:50,158 --> 01:05:52,492
ED: My official titlewas solutions consultant.
2416
01:05:50,158 --> 01:05:52,492
ED: My official titlewas solutions consultant.
2417
01:05:52,560 --> 01:05:54,393
ED: ...USB sockets...
2418
01:05:52,560 --> 01:05:54,393
ED: ...USB sockets...
2419
01:05:54,462 --> 01:05:57,230
ED: Basically I was hawkingoverpriced hardwarefor a living.
2420
01:05:54,462 --> 01:05:57,230
ED: Basically I was hawkingoverpriced hardwarefor a living.
2421
01:05:57,298 --> 01:05:59,331
But I thought
you had resigned.
2422
01:05:57,298 --> 01:05:59,331
But I thought
you had resigned.
2423
01:05:59,400 --> 01:06:01,600
Yeah, well,
it was all contract work
after Geneva.
2424
01:05:59,400 --> 01:06:01,600
Yeah, well,
it was all contract work
after Geneva.
2425
01:06:01,668 --> 01:06:05,238
You know,
it's Booz Allen Hamilton
or Dell,
2426
01:06:01,668 --> 01:06:05,238
You know,
it's Booz Allen Hamilton
or Dell,
2427
01:06:05,306 --> 01:06:09,275
in partnership with CIAor NSA or DIA.
2428
01:06:05,306 --> 01:06:09,275
in partnership with CIAor NSA or DIA.
2429
01:06:09,343 --> 01:06:13,978
That's the, uh--the intelligence community'srevolving door.
2430
01:06:09,343 --> 01:06:13,978
That's the, uh--the intelligence community'srevolving door.
2431
01:06:15,216 --> 01:06:17,617
How was it,
being back in the States?
2432
01:06:15,216 --> 01:06:17,617
How was it,
being back in the States?
2433
01:06:17,686 --> 01:06:20,319
It was, uh...
2434
01:06:17,686 --> 01:06:20,319
It was, uh...
2435
01:06:20,388 --> 01:06:22,225
It was really good
to be home.
2436
01:06:20,388 --> 01:06:22,225
It was really good
to be home.
2437
01:06:24,291 --> 01:06:28,461
But Maryland was where
things started to turn
for me.
2438
01:06:24,291 --> 01:06:28,461
But Maryland was where
things started to turn
for me.
2439
01:06:28,529 --> 01:06:34,200
Every time I feltlike I was finally letting goof all the anxiety
2440
01:06:28,529 --> 01:06:34,200
Every time I feltlike I was finally letting goof all the anxiety
2441
01:06:34,269 --> 01:06:36,669
and all the questionsthat used to keep me upat night,
2442
01:06:34,269 --> 01:06:36,669
and all the questionsthat used to keep me upat night,
2443
01:06:36,737 --> 01:06:40,473
I'd learn something else,and I just couldn't ignore it.
2444
01:06:36,737 --> 01:06:40,473
I'd learn something else,and I just couldn't ignore it.
2445
01:06:40,541 --> 01:06:44,443
Like there were these threehigh-level officialsat the NSA--
2446
01:06:40,541 --> 01:06:44,443
Like there were these threehigh-level officialsat the NSA--
2447
01:06:44,511 --> 01:06:47,346
Bill Binney, Ed Loomisand Kirk Wiebe.
2448
01:06:44,511 --> 01:06:47,346
Bill Binney, Ed Loomisand Kirk Wiebe.
2449
01:06:47,414 --> 01:06:51,650
They'd been filing complaintsabout abuse and overreachfor years.
2450
01:06:47,414 --> 01:06:51,650
They'd been filing complaintsabout abuse and overreachfor years.
2451
01:06:51,718 --> 01:06:55,354
That's all they did--they just filed complaints.
2452
01:06:51,718 --> 01:06:55,354
That's all they did--they just filed complaints.
2453
01:06:55,423 --> 01:06:58,525
And the FBI raided their homes.
2454
01:06:55,423 --> 01:06:58,525
And the FBI raided their homes.
2455
01:06:58,593 --> 01:07:00,559
Then there was Thomas Drake.
2456
01:06:58,593 --> 01:07:00,559
Then there was Thomas Drake.
2457
01:07:00,628 --> 01:07:04,629
Like the other three guys,Drake was trying to changethings from the inside.
2458
01:07:00,628 --> 01:07:04,629
Like the other three guys,Drake was trying to changethings from the inside.
2459
01:07:04,698 --> 01:07:07,333
But when nothing worked,he did go to the press.
2460
01:07:04,698 --> 01:07:07,333
But when nothing worked,he did go to the press.
2461
01:07:07,402 --> 01:07:10,035
So they hit himwith the Espionage Act,
2462
01:07:07,402 --> 01:07:10,035
So they hit himwith the Espionage Act,
2463
01:07:10,104 --> 01:07:13,272
and we were shocked--the whole intel community.
2464
01:07:10,104 --> 01:07:13,272
and we were shocked--the whole intel community.
2465
01:07:13,341 --> 01:07:16,341
-MAN: Why do you think
you were charged?
-To send a chilling message.
2466
01:07:13,341 --> 01:07:16,341
-MAN: Why do you think
you were charged?
-To send a chilling message.
2467
01:07:16,410 --> 01:07:19,078
-To whom?
-To other whistle-blowers.
2468
01:07:16,410 --> 01:07:19,078
-To whom?
-To other whistle-blowers.
2469
01:07:19,147 --> 01:07:22,281
To others in the government
not to speak out.
2470
01:07:19,147 --> 01:07:22,281
To others in the government
not to speak out.
2471
01:07:22,349 --> 01:07:25,051
Do not tell truth to power.
2472
01:07:22,349 --> 01:07:25,051
Do not tell truth to power.
2473
01:07:25,120 --> 01:07:27,586
We'll hammer you.
2474
01:07:25,120 --> 01:07:27,586
We'll hammer you.
2475
01:07:27,655 --> 01:07:34,227
There's a new program
being developed at the NSA's
op center on Oahu.
2476
01:07:27,655 --> 01:07:34,227
There's a new program
being developed at the NSA's
op center on Oahu.
2477
01:07:34,295 --> 01:07:37,800
You'd be going up against
Chinese cyber divisions.
2478
01:07:34,295 --> 01:07:37,800
You'd be going up against
Chinese cyber divisions.
2479
01:07:39,167 --> 01:07:40,503
You interested?
2480
01:07:39,167 --> 01:07:40,503
You interested?
2481
01:07:42,737 --> 01:07:46,072
Won't be the vast sums
of money
you're making now,
2482
01:07:42,737 --> 01:07:46,072
Won't be the vast sums
of money
you're making now,
2483
01:07:46,140 --> 01:07:49,108
but you'd be performing
a critical service
for your country.
2484
01:07:46,140 --> 01:07:49,108
but you'd be performing
a critical service
for your country.
2485
01:07:49,177 --> 01:07:52,444
I know that's important to you.
2486
01:07:49,177 --> 01:07:52,444
You mean service
like in Geneva?
2487
01:07:49,177 --> 01:07:52,444
I know that's important to you.
2488
01:07:49,177 --> 01:07:52,444
You mean service
like in Geneva?
2489
01:07:52,513 --> 01:07:55,409
Matt was a mistake.
Shouldn't have pushed you
into that.
2490
01:07:52,513 --> 01:07:55,409
Matt was a mistake.
Shouldn't have pushed you
into that.
2491
01:07:55,477 --> 01:07:58,718
You didn't push me. I asked
for exposure to field ops,
you gave it to me.
2492
01:07:55,477 --> 01:07:58,718
You didn't push me. I asked
for exposure to field ops,
you gave it to me.
2493
01:07:58,787 --> 01:08:00,789
I don't hold that
against you.
2494
01:07:58,787 --> 01:08:00,789
I don't hold that
against you.
2495
01:08:02,556 --> 01:08:04,793
Is there something
you do hold against me?
2496
01:08:02,556 --> 01:08:04,793
Is there something
you do hold against me?
2497
01:08:09,229 --> 01:08:12,568
You didn't tell me
we were running a dragnet
on the whole world, Corbin.
2498
01:08:09,229 --> 01:08:12,568
You didn't tell me
we were running a dragnet
on the whole world, Corbin.
2499
01:08:15,803 --> 01:08:17,706
(dog barking)
2500
01:08:15,803 --> 01:08:17,706
(dog barking)
2501
01:08:24,246 --> 01:08:26,282
(gunshots)
2502
01:08:24,246 --> 01:08:26,282
(gunshots)
2503
01:08:36,290 --> 01:08:38,327
Great shooting, Ed.
2504
01:08:36,290 --> 01:08:38,327
Thank you.
2505
01:08:36,290 --> 01:08:38,327
Great shooting, Ed.
2506
01:08:36,290 --> 01:08:38,327
Thank you.
2507
01:08:39,495 --> 01:08:41,493
That's terrific.
2508
01:08:39,495 --> 01:08:41,493
That's terrific.
2509
01:08:41,562 --> 01:08:44,367
It's the one thing
in the army
I was good at.
2510
01:08:41,562 --> 01:08:44,367
It's the one thing
in the army
I was good at.
2511
01:08:49,971 --> 01:08:53,406
You ever think, Ed,
since the second World War,
2512
01:08:49,971 --> 01:08:53,406
You ever think, Ed,
since the second World War,
2513
01:08:53,474 --> 01:08:57,272
it's been 60 years
and still no WWIII.
2514
01:08:53,474 --> 01:08:57,272
it's been 60 years
and still no WWIII.
2515
01:08:57,340 --> 01:08:59,578
Why?
2516
01:08:57,340 --> 01:08:59,578
Why?
2517
01:08:59,647 --> 01:09:04,183
Because we've used our power,
generally, for the good
of the world.
2518
01:08:59,647 --> 01:09:04,183
Because we've used our power,
generally, for the good
of the world.
2519
01:09:04,251 --> 01:09:07,386
For prosperity, order.
2520
01:09:04,251 --> 01:09:07,386
For prosperity, order.
2521
01:09:07,454 --> 01:09:12,357
How can we defend ourselves
against nuclear war,
terror attacks, cyber attacks
2522
01:09:07,454 --> 01:09:12,357
How can we defend ourselves
against nuclear war,
terror attacks, cyber attacks
2523
01:09:12,426 --> 01:09:14,694
without a centralized
intel factory
2524
01:09:12,426 --> 01:09:14,694
without a centralized
intel factory
2525
01:09:14,762 --> 01:09:17,596
working around the world
night and day?
2526
01:09:14,762 --> 01:09:17,596
working around the world
night and day?
2527
01:09:17,665 --> 01:09:20,565
So we should catalog
billions of people's
lives?
2528
01:09:17,665 --> 01:09:20,565
So we should catalog
billions of people's
lives?
2529
01:09:20,634 --> 01:09:23,902
Most people already
catalog their lives
for public consumption.
2530
01:09:20,634 --> 01:09:23,902
Most people already
catalog their lives
for public consumption.
2531
01:09:23,971 --> 01:09:27,306
Well, they catalog
part of their lives,
and they do it by choice.
2532
01:09:23,971 --> 01:09:27,306
Well, they catalog
part of their lives,
and they do it by choice.
2533
01:09:27,375 --> 01:09:29,775
We're not giving them
the choice. We're just
taking everything.
2534
01:09:27,375 --> 01:09:29,775
We're not giving them
the choice. We're just
taking everything.
2535
01:09:29,843 --> 01:09:33,349
Most Americans
don't want freedom.
They want security.
2536
01:09:29,843 --> 01:09:33,349
Most Americans
don't want freedom.
They want security.
2537
01:09:34,482 --> 01:09:35,749
It's a simple bargain.
If...
2538
01:09:34,482 --> 01:09:35,749
It's a simple bargain.
If...
2539
01:09:35,817 --> 01:09:37,883
Good girl! Good girl!
2540
01:09:35,817 --> 01:09:37,883
Good girl! Good girl!
2541
01:09:37,951 --> 01:09:41,855
If you want to play
with all the new toys
and be safe,
2542
01:09:37,951 --> 01:09:41,855
If you want to play
with all the new toys
and be safe,
2543
01:09:41,923 --> 01:09:43,792
you pay the price
of admission.
2544
01:09:41,923 --> 01:09:43,792
you pay the price
of admission.
2545
01:09:44,859 --> 01:09:47,293
Yeah,
except people...
2546
01:09:44,859 --> 01:09:47,293
Yeah,
except people...
2547
01:09:47,361 --> 01:09:49,628
they don't even
know they've made
that bargain.
2548
01:09:47,361 --> 01:09:49,628
they don't even
know they've made
that bargain.
2549
01:09:49,697 --> 01:09:51,834
Where is the modern
battlefield, soldier?
2550
01:09:49,697 --> 01:09:51,834
Where is the modern
battlefield, soldier?
2551
01:09:53,535 --> 01:09:54,800
Everywhere.
2552
01:09:53,535 --> 01:09:54,800
Everywhere.
2553
01:09:54,868 --> 01:09:57,370
(men chattering)
2554
01:09:54,868 --> 01:09:57,370
What's the first rule
of battle?
2555
01:09:54,868 --> 01:09:57,370
(men chattering)
2556
01:09:54,868 --> 01:09:57,370
What's the first rule
of battle?
2557
01:09:57,438 --> 01:09:59,773
Never reveal
your position.
2558
01:09:57,438 --> 01:09:59,773
Never reveal
your position.
2559
01:09:59,841 --> 01:10:03,877
And if one
unauthorized person
knew?
2560
01:09:59,841 --> 01:10:03,877
And if one
unauthorized person
knew?
2561
01:10:03,945 --> 01:10:06,946
If Congress knew?
2562
01:10:03,945 --> 01:10:06,946
Then so would
the enemy.
2563
01:10:03,945 --> 01:10:06,946
If Congress knew?
2564
01:10:03,945 --> 01:10:06,946
Then so would
the enemy.
2565
01:10:07,015 --> 01:10:10,817
That, Mr. Snowden,
is the state
of the world.
2566
01:10:07,015 --> 01:10:10,817
That, Mr. Snowden,
is the state
of the world.
2567
01:10:10,886 --> 01:10:15,254
Secrecy is security,
and security
is victory.
2568
01:10:10,886 --> 01:10:15,254
Secrecy is security,
and security
is victory.
2569
01:10:15,323 --> 01:10:18,561
(men chattering, shouting)
2570
01:10:15,323 --> 01:10:18,561
(men chattering, shouting)
2571
01:10:21,863 --> 01:10:23,432
Thanks.
2572
01:10:21,863 --> 01:10:23,432
Thank you,
sir.
2573
01:10:21,863 --> 01:10:23,432
Thanks.
2574
01:10:21,863 --> 01:10:23,432
Thank you,
sir.
2575
01:10:24,866 --> 01:10:26,765
There's someone
I want you to meet.
2576
01:10:24,866 --> 01:10:26,765
There's someone
I want you to meet.
2577
01:10:26,833 --> 01:10:28,935
MAN: Beautiful day for it,
wasn't it?
2578
01:10:26,833 --> 01:10:28,935
MAN #2: Perfect weather.
2579
01:10:26,833 --> 01:10:28,935
MAN: Beautiful day for it,
wasn't it?
2580
01:10:26,833 --> 01:10:28,935
MAN #2: Perfect weather.
2581
01:10:29,004 --> 01:10:30,637
Mr. Lowell.
2582
01:10:29,004 --> 01:10:30,637
Mr. Lowell.
2583
01:10:30,706 --> 01:10:32,905
Jim.
How are you?
2584
01:10:30,706 --> 01:10:32,905
Jim.
How are you?
2585
01:10:32,974 --> 01:10:35,474
Dorian. Alan.
2586
01:10:32,974 --> 01:10:35,474
Nice to see you.
2587
01:10:32,974 --> 01:10:35,474
Dorian. Alan.
2588
01:10:32,974 --> 01:10:35,474
Nice to see you.
2589
01:10:35,543 --> 01:10:38,244
Welcome to the US.
2590
01:10:35,543 --> 01:10:38,244
How'd you make out
today, Corbin?
2591
01:10:35,543 --> 01:10:38,244
Welcome to the US.
2592
01:10:35,543 --> 01:10:38,244
How'd you make out
today, Corbin?
2593
01:10:38,313 --> 01:10:41,413
Uh, very mediocre.
Nothing like Ed here.
2594
01:10:38,313 --> 01:10:41,413
Uh, very mediocre.
Nothing like Ed here.
2595
01:10:41,482 --> 01:10:44,650
Apparently the army's
training people
to shoot straight.
2596
01:10:41,482 --> 01:10:44,650
Apparently the army's
training people
to shoot straight.
2597
01:10:44,719 --> 01:10:47,619
-So this is Ed Snowden.
-Yes, sir.
Pleasure to meet you.
2598
01:10:44,719 --> 01:10:47,619
-So this is Ed Snowden.
-Yes, sir.
Pleasure to meet you.
2599
01:10:47,688 --> 01:10:49,984
-The brains behind Epic Shelter.
-That's right.
2600
01:10:47,688 --> 01:10:49,984
-The brains behind Epic Shelter.
-That's right.
2601
01:10:50,052 --> 01:10:51,823
That's brilliant work.
2602
01:10:50,052 --> 01:10:51,823
Thank you, sir.
2603
01:10:50,052 --> 01:10:51,823
That's brilliant work.
2604
01:10:50,052 --> 01:10:51,823
Thank you, sir.
2605
01:10:51,892 --> 01:10:54,526
-I had a few questions
I wanted to ask you.
-Uh, Jim.
2606
01:10:51,892 --> 01:10:54,526
-I had a few questions
I wanted to ask you.
-Uh, Jim.
2607
01:10:54,595 --> 01:10:56,757
Will you excuse me,
gentlemen?
Excuse me, Alan.
2608
01:10:54,595 --> 01:10:56,757
Will you excuse me,
gentlemen?
Excuse me, Alan.
2609
01:10:56,826 --> 01:10:58,731
Nice to meet you.
2610
01:10:56,826 --> 01:10:58,731
Sure.
2611
01:10:56,826 --> 01:10:58,731
Nice to meet you.
2612
01:10:56,826 --> 01:10:58,731
Sure.
2613
01:10:58,799 --> 01:11:03,336
Yeah, it's, uh,
proving very useful
to our, uh, UAV program.
2614
01:10:58,799 --> 01:11:03,336
Yeah, it's, uh,
proving very useful
to our, uh, UAV program.
2615
01:11:03,404 --> 01:11:06,372
Yes, I heard,
with foreign site
intel transfer.
2616
01:11:03,404 --> 01:11:06,372
Yes, I heard,
with foreign site
intel transfer.
2617
01:11:06,441 --> 01:11:08,335
Transfers happen
on collection now.
2618
01:11:06,441 --> 01:11:08,335
Transfers happen
on collection now.
2619
01:11:08,404 --> 01:11:11,543
They go straight
to the Pentagon.
Mossad, if they need it.
2620
01:11:08,404 --> 01:11:11,543
They go straight
to the Pentagon.
Mossad, if they need it.
2621
01:11:11,612 --> 01:11:14,513
Actionable immediately.
No one sees it.
2622
01:11:11,612 --> 01:11:14,513
Actionable immediately.
No one sees it.
2623
01:11:14,582 --> 01:11:18,484
It's improved the response time
of our drone pilots
by a factor of 10.
2624
01:11:14,582 --> 01:11:18,484
It's improved the response time
of our drone pilots
by a factor of 10.
2625
01:11:18,553 --> 01:11:21,888
Tell me, Ed. You worked
signals intelligence
in Japan too, yes?
2626
01:11:18,553 --> 01:11:21,888
Tell me, Ed. You worked
signals intelligence
in Japan too, yes?
2627
01:11:21,957 --> 01:11:24,590
Yes, sir.
2628
01:11:21,957 --> 01:11:24,590
How'd you like it?
2629
01:11:21,957 --> 01:11:24,590
Yes, sir.
2630
01:11:21,957 --> 01:11:24,590
How'd you like it?
2631
01:11:24,658 --> 01:11:27,694
It was, uh, a very
empowering job, sir.
2632
01:11:24,658 --> 01:11:27,694
It was, uh, a very
empowering job, sir.
2633
01:11:27,763 --> 01:11:30,597
(chuckles)
With this new job
in Hawaii,
2634
01:11:27,763 --> 01:11:30,597
(chuckles)
With this new job
in Hawaii,
2635
01:11:30,666 --> 01:11:32,764
you'd have
even more access.
2636
01:11:30,666 --> 01:11:32,764
you'd have
even more access.
2637
01:11:32,833 --> 01:11:36,906
I asked Corbin to start
the conversation,
but the offer is mine.
2638
01:11:32,833 --> 01:11:36,906
I asked Corbin to start
the conversation,
but the offer is mine.
2639
01:11:38,735 --> 01:11:40,673
Take your time.
2640
01:11:38,735 --> 01:11:40,673
Take your time.
2641
01:11:40,741 --> 01:11:44,343
It's gonna take a few months
to get this program
on its feet.
2642
01:11:40,741 --> 01:11:44,343
It's gonna take a few months
to get this program
on its feet.
2643
01:11:44,412 --> 01:11:47,547
If you'll excuse me,
gentlemen,
I see dinner.
2644
01:11:44,412 --> 01:11:47,547
If you'll excuse me,
gentlemen,
I see dinner.
2645
01:11:47,615 --> 01:11:49,982
Beer, sir?
2646
01:11:47,615 --> 01:11:49,982
Thank you.
2647
01:11:47,615 --> 01:11:49,982
Beer, sir?
2648
01:11:47,615 --> 01:11:49,982
Thank you.
2649
01:11:50,051 --> 01:11:51,520
Sir,
for you?
2650
01:11:50,051 --> 01:11:51,520
No, thank you.
2651
01:11:50,051 --> 01:11:51,520
Sir,
for you?
2652
01:11:50,051 --> 01:11:51,520
No, thank you.
2653
01:11:53,421 --> 01:11:55,658
Wrapping up?
2654
01:11:53,421 --> 01:11:55,658
Gentlemen,
anyone like a beer?
2655
01:11:53,421 --> 01:11:55,658
Wrapping up?
2656
01:11:53,421 --> 01:11:55,658
Gentlemen,
anyone like a beer?
2657
01:11:57,758 --> 01:11:59,762
Epic Shelter was meant
as a backup program.
2658
01:11:57,758 --> 01:11:59,762
Epic Shelter was meant
as a backup program.
2659
01:12:01,529 --> 01:12:04,763
Lowell is creating
this position
for you, Ed.
2660
01:12:01,529 --> 01:12:04,763
Lowell is creating
this position
for you, Ed.
2661
01:12:04,832 --> 01:12:07,367
You'd be
the first contractor
outside Fort Meade
2662
01:12:04,832 --> 01:12:07,367
You'd be
the first contractor
outside Fort Meade
2663
01:12:07,435 --> 01:12:09,333
working counter-cyber.
2664
01:12:07,435 --> 01:12:09,333
working counter-cyber.
2665
01:12:10,404 --> 01:12:12,075
It's your ticket
to the top.
2666
01:12:10,404 --> 01:12:12,075
It's your ticket
to the top.
2667
01:12:22,983 --> 01:12:26,786
WOMAN: Do you believe
the United States is the
greatest country in the world?
2668
01:12:22,983 --> 01:12:26,786
WOMAN: Do you believe
the United States is the
greatest country in the world?
2669
01:12:26,854 --> 01:12:29,588
Yes.
2670
01:12:26,854 --> 01:12:29,588
Yes.
2671
01:12:29,657 --> 01:12:34,063
Have you ever used any programs
you were unauthorized for?
2672
01:12:29,657 --> 01:12:34,063
Have you ever used any programs
you were unauthorized for?
2673
01:12:39,701 --> 01:12:41,070
No.
2674
01:12:39,701 --> 01:12:41,070
No.
2675
01:12:41,903 --> 01:12:43,472
(beeps)
2676
01:12:41,903 --> 01:12:43,472
(beeps)
2677
01:12:53,647 --> 01:12:56,448
LINDSAY: We're not usually
supposed to submit
our own work,
2678
01:12:53,647 --> 01:12:56,448
LINDSAY: We're not usually
supposed to submit
our own work,
2679
01:12:56,517 --> 01:12:58,721
but my editor said
she'd make an exception.
2680
01:12:56,517 --> 01:12:58,721
but my editor said
she'd make an exception.
2681
01:12:59,821 --> 01:13:01,624
Pretty neat, huh?
2682
01:12:59,821 --> 01:13:01,624
Pretty neat, huh?
2683
01:13:06,155 --> 01:13:08,564
(grunts) I get
to submit an entry.
2684
01:13:06,155 --> 01:13:08,564
(grunts) I get
to submit an entry.
2685
01:13:11,599 --> 01:13:14,066
You ignoring me
on purpose,
or what?
2686
01:13:11,599 --> 01:13:14,066
You ignoring me
on purpose,
or what?
2687
01:13:14,135 --> 01:13:15,902
No. Sorry.
Shit.
2688
01:13:14,135 --> 01:13:15,902
No. Sorry.
Shit.
2689
01:13:15,971 --> 01:13:17,798
Uh...
2690
01:13:15,971 --> 01:13:17,798
Uh...
2691
01:13:17,867 --> 01:13:19,572
I was just thinking.
2692
01:13:17,867 --> 01:13:19,572
I was just thinking.
2693
01:13:19,641 --> 01:13:20,944
About what?
2694
01:13:19,641 --> 01:13:20,944
About what?
2695
01:13:26,180 --> 01:13:29,844
I wanted to talk to you
about it at dinner,
but let's just...
2696
01:13:26,180 --> 01:13:29,844
I wanted to talk to you
about it at dinner,
but let's just...
2697
01:13:29,912 --> 01:13:32,084
Wanna come
sit down?
2698
01:13:29,912 --> 01:13:32,084
Wanna come
sit down?
2699
01:13:32,153 --> 01:13:34,187
Is everything okay?
2700
01:13:32,153 --> 01:13:34,187
Is everything okay?
2701
01:13:34,256 --> 01:13:36,423
Yeah.
2702
01:13:34,256 --> 01:13:36,423
Yeah.
2703
01:13:36,492 --> 01:13:38,624
Um...
2704
01:13:36,492 --> 01:13:38,624
Um...
2705
01:13:38,692 --> 01:13:42,895
The, uh--
The deputy director
of the NSA--
2706
01:13:38,692 --> 01:13:42,895
The, uh--
The deputy director
of the NSA--
2707
01:13:42,964 --> 01:13:44,429
Mm-hmm.
2708
01:13:42,964 --> 01:13:44,429
Mm-hmm.
2709
01:13:44,498 --> 01:13:46,731
He offered me
a new position.
2710
01:13:44,498 --> 01:13:46,731
He offered me
a new position.
2711
01:13:46,800 --> 01:13:50,136
And, uh,
that was a while back,
and now they need an answer.
2712
01:13:46,800 --> 01:13:50,136
And, uh,
that was a while back,
and now they need an answer.
2713
01:13:50,205 --> 01:13:52,976
Well,
is it something
you want to do?
2714
01:13:50,205 --> 01:13:52,976
Well,
is it something
you want to do?
2715
01:13:54,242 --> 01:13:56,512
I'd be good at it.
2716
01:13:54,242 --> 01:13:56,512
I'd be good at it.
2717
01:13:58,112 --> 01:14:00,747
Can you tell me
anything about it?
2718
01:13:58,112 --> 01:14:00,747
Can you tell me
anything about it?
2719
01:14:00,816 --> 01:14:02,548
You know I can't.
2720
01:14:00,816 --> 01:14:02,548
You know I can't.
2721
01:14:02,617 --> 01:14:04,049
I know.
2722
01:14:02,617 --> 01:14:04,049
I know.
2723
01:14:04,118 --> 01:14:05,654
Mission first.
2724
01:14:04,118 --> 01:14:05,654
Mission first.
2725
01:14:07,888 --> 01:14:10,223
Well,
are there social perks?
White House galas, maybe?
2726
01:14:07,888 --> 01:14:10,223
Well,
are there social perks?
White House galas, maybe?
2727
01:14:10,291 --> 01:14:15,164
The position
is in Hawaii.
2728
01:14:10,291 --> 01:14:15,164
The position
is in Hawaii.
2729
01:14:22,603 --> 01:14:25,541
We worked really hard
to get where we're at.
2730
01:14:22,603 --> 01:14:25,541
We worked really hard
to get where we're at.
2731
01:14:26,941 --> 01:14:29,936
And you're willing
to just rip it
all up again?
2732
01:14:26,941 --> 01:14:29,936
And you're willing
to just rip it
all up again?
2733
01:14:30,005 --> 01:14:33,880
Like we finally have a house
that we love and a job
that I like and real friends,
2734
01:14:30,005 --> 01:14:33,880
Like we finally have a house
that we love and a job
that I like and real friends,
2735
01:14:33,948 --> 01:14:35,648
and we're close
to our families.
2736
01:14:33,948 --> 01:14:35,648
and we're close
to our families.
2737
01:14:35,716 --> 01:14:38,852
I know. I understand.
And if you want to stay,
then we're staying.
2738
01:14:35,716 --> 01:14:38,852
I know. I understand.
And if you want to stay,
then we're staying.
2739
01:14:38,920 --> 01:14:41,481
That's it.
2740
01:14:38,920 --> 01:14:41,481
That's it.
2741
01:14:41,550 --> 01:14:44,488
Don't just say that
'cause I wanna hear it.
2742
01:14:41,550 --> 01:14:44,488
I'm not.
2743
01:14:41,550 --> 01:14:44,488
Don't just say that
'cause I wanna hear it.
2744
01:14:41,550 --> 01:14:44,488
I'm not.
2745
01:14:48,829 --> 01:14:51,134
I let you go once.
I'm not gonna
do it again.
2746
01:14:48,829 --> 01:14:51,134
I let you go once.
I'm not gonna
do it again.
2747
01:14:56,137 --> 01:14:59,038
(pan rattling)
2748
01:14:56,137 --> 01:14:59,038
(pan rattling)
2749
01:14:59,107 --> 01:15:02,709
Shit. I'm sorry. The pasta.
It's gonna... One second.
2750
01:14:59,107 --> 01:15:02,709
Shit. I'm sorry. The pasta.
It's gonna... One second.
2751
01:15:02,777 --> 01:15:04,113
(chuckles)
2752
01:15:02,777 --> 01:15:04,113
(chuckles)
2753
01:15:14,187 --> 01:15:17,690
You know, I think
I actually came pretty close
to getting it right this time.
2754
01:15:14,187 --> 01:15:17,690
You know, I think
I actually came pretty close
to getting it right this time.
2755
01:15:17,759 --> 01:15:19,595
I'll get
some candles.
2756
01:15:17,759 --> 01:15:19,595
I'll get
some candles.
2757
01:15:58,160 --> 01:16:00,834
Oh, my God!
Ed! Ed!
2758
01:15:58,160 --> 01:16:00,834
Oh, my God!
Ed! Ed!
2759
01:16:00,902 --> 01:16:02,271
Ed!
2760
01:16:00,902 --> 01:16:02,271
Ed!
2761
01:16:05,274 --> 01:16:06,309
Ed!
2762
01:16:05,274 --> 01:16:06,309
Ed!
2763
01:16:18,152 --> 01:16:20,353
ED: I know Tegretol.
2764
01:16:18,152 --> 01:16:20,353
ED: I know Tegretol.
2765
01:16:20,421 --> 01:16:23,322
I know it slows you down,
'cause I've seen it in my mom.
2766
01:16:20,421 --> 01:16:23,322
I know it slows you down,
'cause I've seen it in my mom.
2767
01:16:23,391 --> 01:16:25,892
She's taken all kinds
of medications her whole life.
2768
01:16:23,391 --> 01:16:25,892
She's taken all kinds
of medications her whole life.
2769
01:16:25,960 --> 01:16:28,797
Well, they work
in 70% of cases.
2770
01:16:25,960 --> 01:16:28,797
Well, they work
in 70% of cases.
2771
01:16:31,265 --> 01:16:34,701
Ed, epilepsy
is a serious condition.
2772
01:16:31,265 --> 01:16:34,701
Ed, epilepsy
is a serious condition.
2773
01:16:34,770 --> 01:16:37,737
If you have a seizure
driving yourself,
2774
01:16:34,770 --> 01:16:37,737
If you have a seizure
driving yourself,
2775
01:16:37,805 --> 01:16:39,939
or with someone else
in the car,
2776
01:16:37,805 --> 01:16:39,939
or with someone else
in the car,
2777
01:16:40,007 --> 01:16:43,242
or you're in a place
where you could fall...
2778
01:16:40,007 --> 01:16:43,242
or you're in a place
where you could fall...
2779
01:16:43,311 --> 01:16:45,978
This is not something
to be lightly regarded.
2780
01:16:43,311 --> 01:16:45,978
This is not something
to be lightly regarded.
2781
01:16:46,047 --> 01:16:48,684
It's essential you commit
yourself to this medication.
2782
01:16:46,047 --> 01:16:48,684
It's essential you commit
yourself to this medication.
2783
01:16:51,119 --> 01:16:52,688
Okay?
2784
01:16:51,119 --> 01:16:52,688
Okay?
2785
01:16:54,223 --> 01:16:55,791
Yeah.
2786
01:16:54,223 --> 01:16:55,791
Yeah.
2787
01:17:00,829 --> 01:17:02,966
After you.
2788
01:17:00,829 --> 01:17:02,966
Oh,
thank you.
2789
01:17:00,829 --> 01:17:02,966
After you.
2790
01:17:00,829 --> 01:17:02,966
Oh,
thank you.
2791
01:17:06,800 --> 01:17:09,402
I've been thinking about
what the doctor said.
2792
01:17:06,800 --> 01:17:09,402
I've been thinking about
what the doctor said.
2793
01:17:09,471 --> 01:17:11,107
About less stress.
2794
01:17:09,471 --> 01:17:11,107
About less stress.
2795
01:17:13,775 --> 01:17:15,711
A warmer climate
could help.
2796
01:17:13,775 --> 01:17:15,711
A warmer climate
could help.
2797
01:17:20,448 --> 01:17:24,253
If Hawaii is something
that we decide
would be better for you,
2798
01:17:20,448 --> 01:17:24,253
If Hawaii is something
that we decide
would be better for you,
2799
01:17:25,720 --> 01:17:27,090
I'll go.
2800
01:17:25,720 --> 01:17:27,090
I'll go.
2801
01:17:42,403 --> 01:17:43,835
(siren wailing in distance)
2802
01:17:42,403 --> 01:17:43,835
(siren wailing in distance)
2803
01:17:43,904 --> 01:17:45,965
EWEN: Janine, how'd
the White House conversation go?
2804
01:17:43,904 --> 01:17:45,965
EWEN: Janine, how'd
the White House conversation go?
2805
01:17:46,034 --> 01:17:48,841
JANINE (on computer):
I made it quite clearthat we were in possession
2806
01:17:46,034 --> 01:17:48,841
JANINE (on computer):
I made it quite clearthat we were in possession
2807
01:17:48,910 --> 01:17:50,742
of an authenticFISA court order.
2808
01:17:48,910 --> 01:17:50,742
of an authenticFISA court order.
2809
01:17:50,811 --> 01:17:53,312
They wanted to see it.We refused.
2810
01:17:50,811 --> 01:17:53,312
They wanted to see it.We refused.
2811
01:17:53,380 --> 01:17:55,384
Now I just pray thatit's actually authentic.
2812
01:17:53,380 --> 01:17:55,384
Now I just pray thatit's actually authentic.
2813
01:17:56,818 --> 01:17:59,051
Are you actually
questioning that?
2814
01:17:56,818 --> 01:17:59,051
Are you actually
questioning that?
2815
01:17:59,120 --> 01:18:01,854
Glenn, no one has ever seena FISA court order.
2816
01:17:59,120 --> 01:18:01,854
Glenn, no one has ever seena FISA court order.
2817
01:18:01,923 --> 01:18:03,822
There's no precedent here.
2818
01:18:01,923 --> 01:18:03,822
There's no precedent here.
2819
01:18:03,890 --> 01:18:06,693
Our source risked his lifefor that document.It's real.
2820
01:18:03,890 --> 01:18:06,693
Our source risked his lifefor that document.It's real.
2821
01:18:06,762 --> 01:18:09,261
Tell us,
did the White House
2822
01:18:06,762 --> 01:18:09,261
Tell us,
did the White House
2823
01:18:09,330 --> 01:18:12,265
make any specific claims
about national security
2824
01:18:09,330 --> 01:18:12,265
make any specific claims
about national security
2825
01:18:12,333 --> 01:18:14,168
that would prevent you
from publishing?
2826
01:18:12,333 --> 01:18:14,168
that would prevent you
from publishing?
2827
01:18:14,236 --> 01:18:16,468
No.
2828
01:18:14,236 --> 01:18:16,468
No.
2829
01:18:16,537 --> 01:18:20,306
I asked them repeatedly,and they hadno substantive answer.
2830
01:18:16,537 --> 01:18:20,306
I asked them repeatedly,and they hadno substantive answer.
2831
01:18:20,375 --> 01:18:24,008
There you go. What more
do you want? You can go out
and know you're safe.
2832
01:18:20,375 --> 01:18:24,008
There you go. What more
do you want? You can go out
and know you're safe.
2833
01:18:24,077 --> 01:18:27,412
Glenn, I'd liketo talk to Alanbefore we go any further.
2834
01:18:24,077 --> 01:18:27,412
Glenn, I'd liketo talk to Alanbefore we go any further.
2835
01:18:27,481 --> 01:18:30,116
EWEN: When does
he land?
2836
01:18:27,481 --> 01:18:30,116
STUART: In six hours.
2837
01:18:27,481 --> 01:18:30,116
EWEN: When does
he land?
2838
01:18:27,481 --> 01:18:30,116
STUART: In six hours.
2839
01:18:30,184 --> 01:18:32,985
No. Absolutely not.
We're sitting ducks here,
Janine.
2840
01:18:30,184 --> 01:18:32,985
No. Absolutely not.
We're sitting ducks here,
Janine.
2841
01:18:33,054 --> 01:18:34,386
It's 1:00 PM
in New York.
2842
01:18:33,054 --> 01:18:34,386
It's 1:00 PM
in New York.
2843
01:18:34,455 --> 01:18:36,421
If you don't
get this out
in four hours,
2844
01:18:34,455 --> 01:18:36,421
If you don't
get this out
in four hours,
2845
01:18:36,490 --> 01:18:38,423
you'll miss
the evening news
on the East Coast.
2846
01:18:36,490 --> 01:18:38,423
you'll miss
the evening news
on the East Coast.
2847
01:18:38,492 --> 01:18:40,796
But we can postlater tonight.
2848
01:18:38,492 --> 01:18:40,796
But we can postlater tonight.
2849
01:18:42,430 --> 01:18:44,363
I'm sorry, Glenn,but Alan'sour editor-in-chief,
2850
01:18:42,430 --> 01:18:44,363
I'm sorry, Glenn,but Alan'sour editor-in-chief,
2851
01:18:44,432 --> 01:18:46,131
-and I really thinkI have--
-Bullshit!
2852
01:18:44,432 --> 01:18:46,131
-and I really thinkI have--
-Bullshit!
2853
01:18:46,200 --> 01:18:48,900
The government knows
that we have
these documents now.
2854
01:18:46,200 --> 01:18:48,900
The government knows
that we have
these documents now.
2855
01:18:48,969 --> 01:18:53,039
The CIA could barge through
this door any minute,
and you want more time!
2856
01:18:48,969 --> 01:18:53,039
The CIA could barge through
this door any minute,
and you want more time!
2857
01:18:53,108 --> 01:18:56,141
Act like a fucking journalistand stop stringing us along!
2858
01:18:53,108 --> 01:18:56,141
Act like a fucking journalistand stop stringing us along!
2859
01:18:56,210 --> 01:18:59,345
I just stood my groundwith the goddamnWhite House!
2860
01:18:56,210 --> 01:18:59,345
I just stood my groundwith the goddamnWhite House!
2861
01:18:59,413 --> 01:19:02,781
I've risked my career.How dare you questionmy commitment to this story.
2862
01:18:59,413 --> 01:19:02,781
I've risked my career.How dare you questionmy commitment to this story.
2863
01:19:02,850 --> 01:19:05,852
Let's just keep our voices down.
2864
01:19:02,850 --> 01:19:05,852
No, you're right.
I am questioning it.
2865
01:19:02,850 --> 01:19:05,852
Let's just keep our voices down.
2866
01:19:02,850 --> 01:19:05,852
No, you're right.
I am questioning it.
2867
01:19:05,920 --> 01:19:08,354
This is absolutely
inappropriate.
2868
01:19:05,920 --> 01:19:08,354
This is absolutely
inappropriate.
2869
01:19:08,423 --> 01:19:10,960
We are publishing ourselves.
You're out.
2870
01:19:08,423 --> 01:19:10,960
We are publishing ourselves.
You're out.
2871
01:19:21,202 --> 01:19:25,338
All right, Glenn.
We'll have it ready
by 4:00 PM.
2872
01:19:21,202 --> 01:19:25,338
All right, Glenn.
We'll have it ready
by 4:00 PM.
2873
01:19:25,406 --> 01:19:27,874
I have to go overthe story once more.
2874
01:19:25,406 --> 01:19:27,874
I have to go overthe story once more.
2875
01:19:27,942 --> 01:19:31,209
-Why?
-Because it still needs editing,damn you.
2876
01:19:27,942 --> 01:19:31,209
-Why?
-Because it still needs editing,damn you.
2877
01:19:31,278 --> 01:19:34,146
All this fuckingintelligence jargonis hurting our brains.
2878
01:19:31,278 --> 01:19:34,146
All this fuckingintelligence jargonis hurting our brains.
2879
01:19:34,215 --> 01:19:38,049
This PRISM storyis still incomprehensible.
2880
01:19:34,215 --> 01:19:38,049
This PRISM storyis still incomprehensible.
2881
01:19:38,118 --> 01:19:41,354
PRISM is the second story,
Janine.
Verizon is the first story.
2882
01:19:38,118 --> 01:19:41,354
PRISM is the second story,
Janine.
Verizon is the first story.
2883
01:19:41,422 --> 01:19:43,956
Have it ready to post
by 4:00 PM,
5:00 at the latest.
2884
01:19:41,422 --> 01:19:43,956
Have it ready to post
by 4:00 PM,
5:00 at the latest.
2885
01:19:44,025 --> 01:19:45,357
(scoffs)
2886
01:19:44,025 --> 01:19:45,357
(scoffs)
2887
01:19:45,426 --> 01:19:47,496
No games,
or we're gone.
2888
01:19:45,426 --> 01:19:47,496
No games,
or we're gone.
2889
01:20:12,019 --> 01:20:15,821
ED (narrating): So my new jobwas counterspying on the Chinese
2890
01:20:12,019 --> 01:20:15,821
ED (narrating): So my new jobwas counterspying on the Chinese
2891
01:20:15,889 --> 01:20:19,996
at the NSA RegionalCryptological Center on Oahu.
2892
01:20:15,889 --> 01:20:19,996
at the NSA RegionalCryptological Center on Oahu.
2893
01:20:22,096 --> 01:20:25,131
You mind placing
your bag
down there, sir?
2894
01:20:22,096 --> 01:20:25,131
You mind placing
your bag
down there, sir?
2895
01:20:25,200 --> 01:20:27,599
No personal laptops,
no USB sticks,
2896
01:20:25,200 --> 01:20:27,599
No personal laptops,
no USB sticks,
2897
01:20:27,668 --> 01:20:30,030
no cell phones,
no electronic devices
of any kind?
2898
01:20:27,668 --> 01:20:30,030
no cell phones,
no electronic devices
of any kind?
2899
01:20:30,099 --> 01:20:31,440
No, sir.
2900
01:20:30,099 --> 01:20:31,440
No, sir.
2901
01:20:33,908 --> 01:20:35,378
(woman on PA, indistinct)
2902
01:20:33,908 --> 01:20:35,378
(woman on PA, indistinct)
2903
01:20:40,215 --> 01:20:42,051
GUARD: Thank you.
Pass through.
2904
01:20:40,215 --> 01:20:42,051
GUARD: Thank you.
Pass through.
2905
01:20:44,553 --> 01:20:46,089
Thank you.
2906
01:20:44,553 --> 01:20:46,089
Thank you.
2907
01:20:50,459 --> 01:20:51,928
Snow White!
2908
01:20:50,459 --> 01:20:51,928
Snow White!
2909
01:20:53,094 --> 01:20:55,294
Is that you?
2910
01:20:53,094 --> 01:20:55,294
Is that you?
2911
01:20:55,362 --> 01:20:57,530
Gabriel?
2912
01:20:55,362 --> 01:20:57,530
Dude, what the hell
are you doing here?
2913
01:20:55,362 --> 01:20:57,530
Gabriel?
2914
01:20:55,362 --> 01:20:57,530
Dude, what the hell
are you doing here?
2915
01:20:57,599 --> 01:21:01,167
Wow.
That's amazing.
2916
01:20:57,599 --> 01:21:01,167
Oh, man.
2917
01:20:57,599 --> 01:21:01,167
Wow.
That's amazing.
2918
01:20:57,599 --> 01:21:01,167
Oh, man.
2919
01:21:01,235 --> 01:21:03,235
What,
do you work here?
2920
01:21:01,235 --> 01:21:03,235
Yeah, yeah.
2921
01:21:01,235 --> 01:21:03,235
What,
do you work here?
2922
01:21:01,235 --> 01:21:03,235
Yeah, yeah.
2923
01:21:03,304 --> 01:21:06,870
Uh, three years,
two months
and, uh, five days.
2924
01:21:03,304 --> 01:21:06,870
Uh, three years,
two months
and, uh, five days.
2925
01:21:08,109 --> 01:21:10,276
-But who's counting, right?
-Yeah.
2926
01:21:08,109 --> 01:21:10,276
-But who's counting, right?
-Yeah.
2927
01:21:10,344 --> 01:21:13,312
It's like who knew
a secret underground
World War II air base
2928
01:21:10,344 --> 01:21:13,312
It's like who knew
a secret underground
World War II air base
2929
01:21:13,381 --> 01:21:15,514
would become munchie heaven
for a thousand geeks,
right?
2930
01:21:13,381 --> 01:21:15,514
would become munchie heaven
for a thousand geeks,
right?
2931
01:21:15,583 --> 01:21:17,383
So there's
good pizza?
2932
01:21:15,583 --> 01:21:17,383
Good pizza, yeah.
2933
01:21:15,583 --> 01:21:17,383
So there's
good pizza?
2934
01:21:15,583 --> 01:21:17,383
Good pizza, yeah.
2935
01:21:17,452 --> 01:21:19,586
That's important.
2936
01:21:17,452 --> 01:21:19,586
Elevator's slow
as shit though.
2937
01:21:17,452 --> 01:21:19,586
That's important.
2938
01:21:17,452 --> 01:21:19,586
Elevator's slow
as shit though.
2939
01:21:19,655 --> 01:21:22,489
-Jesus.
-It's something else, huh?
2940
01:21:19,655 --> 01:21:22,489
-Jesus.
-It's something else, huh?
2941
01:21:22,558 --> 01:21:24,490
Yeah.
2942
01:21:22,558 --> 01:21:24,490
Yeah.
2943
01:21:24,558 --> 01:21:27,421
So, uh, what deck
are you working on?
2944
01:21:24,558 --> 01:21:27,421
So, uh, what deck
are you working on?
2945
01:21:27,489 --> 01:21:30,133
You, uh--
You NTOC or ROC?
2946
01:21:27,489 --> 01:21:30,133
You, uh--
You NTOC or ROC?
2947
01:21:32,668 --> 01:21:34,400
Between you and me?
2948
01:21:32,668 --> 01:21:34,400
Yeah.
2949
01:21:32,668 --> 01:21:34,400
Between you and me?
2950
01:21:32,668 --> 01:21:34,400
Yeah.
2951
01:21:34,469 --> 01:21:36,268
NTOC.
2952
01:21:34,469 --> 01:21:36,268
Cool.
2953
01:21:34,469 --> 01:21:36,268
NTOC.
2954
01:21:34,469 --> 01:21:36,268
Cool.
2955
01:21:36,337 --> 01:21:38,975
You get to hack the hackers.
You're coming up
in the world.
2956
01:21:36,337 --> 01:21:38,975
You get to hack the hackers.
You're coming up
in the world.
2957
01:21:48,682 --> 01:21:51,450
(knocks)
2958
01:21:48,682 --> 01:21:51,450
Fresh brains for you,
Trevor.
2959
01:21:48,682 --> 01:21:51,450
(knocks)
2960
01:21:48,682 --> 01:21:51,450
Fresh brains for you,
Trevor.
2961
01:21:51,519 --> 01:21:53,919
Trevor James,
Interactive Ops,
division chief.
2962
01:21:51,519 --> 01:21:53,919
Trevor James,
Interactive Ops,
division chief.
2963
01:21:53,988 --> 01:21:56,222
Ed Snowden.
2964
01:21:53,988 --> 01:21:56,222
I've been briefed.
2965
01:21:53,988 --> 01:21:56,222
Ed Snowden.
2966
01:21:53,988 --> 01:21:56,222
I've been briefed.
2967
01:21:56,290 --> 01:21:59,024
Next door is NTOC.
Defense.
2968
01:21:56,290 --> 01:21:59,024
Next door is NTOC.
Defense.
2969
01:21:59,093 --> 01:22:01,227
That's where
you'll be working.
2970
01:21:59,093 --> 01:22:01,227
That's where
you'll be working.
2971
01:22:01,296 --> 01:22:04,163
Over here we have ROC,
our offense.
2972
01:22:01,296 --> 01:22:04,163
Over here we have ROC,
our offense.
2973
01:22:04,232 --> 01:22:06,198
Now,
I move between the two.
2974
01:22:04,232 --> 01:22:06,198
Now,
I move between the two.
2975
01:22:06,267 --> 01:22:08,968
We run a tight ship here,
Snowden.
2976
01:22:06,267 --> 01:22:08,968
Yes, sir.
2977
01:22:06,267 --> 01:22:08,968
We run a tight ship here,
Snowden.
2978
01:22:06,267 --> 01:22:08,968
Yes, sir.
2979
01:22:09,037 --> 01:22:11,103
You'll be working
with Haynes.
2980
01:22:09,037 --> 01:22:11,103
Hey.
2981
01:22:09,037 --> 01:22:11,103
You'll be working
with Haynes.
2982
01:22:09,037 --> 01:22:11,103
Hey.
2983
01:22:11,172 --> 01:22:12,705
Patrick Haynes.
2984
01:22:11,172 --> 01:22:12,705
Nice to meet you.
2985
01:22:11,172 --> 01:22:12,705
Patrick Haynes.
2986
01:22:11,172 --> 01:22:12,705
Nice to meet you.
2987
01:22:12,774 --> 01:22:15,040
-Good to have you.
-You watch out for him.
2988
01:22:12,774 --> 01:22:15,040
-Good to have you.
-You watch out for him.
2989
01:22:15,109 --> 01:22:17,176
That's the smartest guy
in the building
right here.
2990
01:22:15,109 --> 01:22:17,176
That's the smartest guy
in the building
right here.
2991
01:22:17,244 --> 01:22:19,278
Come on.
2992
01:22:17,244 --> 01:22:19,278
Bro, how many languages
you speak again?
2993
01:22:17,244 --> 01:22:19,278
Come on.
2994
01:22:17,244 --> 01:22:19,278
Bro, how many languages
you speak again?
2995
01:22:19,346 --> 01:22:22,649
I mean, seven in code,
six spoken, two signs.
2996
01:22:19,346 --> 01:22:22,649
I mean, seven in code,
six spoken, two signs.
2997
01:22:22,718 --> 01:22:24,220
That's cool.
2998
01:22:22,718 --> 01:22:24,220
That's cool.
2999
01:22:28,523 --> 01:22:31,424
Great. Another language
I can't understand.
3000
01:22:28,523 --> 01:22:31,424
Great. Another language
I can't understand.
3001
01:22:31,492 --> 01:22:34,230
Uh, I'll check you
later, Ed.
3002
01:22:31,492 --> 01:22:34,230
See you.
3003
01:22:31,492 --> 01:22:34,230
Uh, I'll check you
later, Ed.
3004
01:22:31,492 --> 01:22:34,230
See you.
3005
01:22:38,032 --> 01:22:40,700
TREVOR: Wait for it.
3006
01:22:38,032 --> 01:22:40,700
TREVOR: Wait for it.
3007
01:22:40,769 --> 01:22:43,339
Any moment.
3008
01:22:40,769 --> 01:22:43,339
Any moment.
3009
01:22:46,407 --> 01:22:48,641
MAN: We got 'em.
3010
01:22:46,407 --> 01:22:48,641
TREVOR: Lights over
Waziristan, gentlemen.
3011
01:22:46,407 --> 01:22:48,641
MAN: We got 'em.
3012
01:22:46,407 --> 01:22:48,641
TREVOR: Lights over
Waziristan, gentlemen.
3013
01:22:48,709 --> 01:22:53,612
-Way to go.
-So what exactly
do we contribute to this?
3014
01:22:48,709 --> 01:22:53,612
-Way to go.
-So what exactly
do we contribute to this?
3015
01:22:53,680 --> 01:22:56,715
The underside
of that Reaper drone
is fixed with a big-ass antenna,
3016
01:22:53,680 --> 01:22:56,715
The underside
of that Reaper drone
is fixed with a big-ass antenna,
3017
01:22:56,784 --> 01:22:59,386
snarfing the hardware ID
of anything that broadcasts.
3018
01:22:56,784 --> 01:22:59,386
snarfing the hardware ID
of anything that broadcasts.
3019
01:22:59,454 --> 01:23:01,420
We do the geolocator.
3020
01:22:59,454 --> 01:23:01,420
We do the geolocator.
3021
01:23:01,489 --> 01:23:04,689
My friend Tasha here
at the air force rains hellfire.
There she is now.
3022
01:23:01,489 --> 01:23:04,689
My friend Tasha here
at the air force rains hellfire.
There she is now.
3023
01:23:04,758 --> 01:23:07,359
Hey, Trev.You likin' the show?
3024
01:23:04,758 --> 01:23:07,359
Hey, Trev.You likin' the show?
3025
01:23:07,428 --> 01:23:09,590
You know it. We track 'em,
you whack 'em.
3026
01:23:07,428 --> 01:23:09,590
You know it. We track 'em,
you whack 'em.
3027
01:23:09,659 --> 01:23:11,464
ED: And who
did we just track?
3028
01:23:09,659 --> 01:23:11,464
ED: And who
did we just track?
3029
01:23:11,533 --> 01:23:14,032
Not who, what.
3030
01:23:11,533 --> 01:23:14,032
Not who, what.
3031
01:23:14,101 --> 01:23:17,335
We're targeting
bad guys' cell phones.
Sometimes the SIM card.
3032
01:23:14,101 --> 01:23:17,335
We're targeting
bad guys' cell phones.
Sometimes the SIM card.
3033
01:23:17,404 --> 01:23:22,275
How do we know the bad guy
is in possession of the bad
cell phone when we strike?
3034
01:23:17,404 --> 01:23:22,275
How do we know the bad guy
is in possession of the bad
cell phone when we strike?
3035
01:23:22,343 --> 01:23:24,643
Well,
we don't.
3036
01:23:22,343 --> 01:23:24,643
Course we do.
3037
01:23:22,343 --> 01:23:24,643
Well,
we don't.
3038
01:23:22,343 --> 01:23:24,643
Course we do.
3039
01:23:24,712 --> 01:23:28,013
JSOC and CIA
have their people
in the field.
3040
01:23:24,712 --> 01:23:28,013
JSOC and CIA
have their people
in the field.
3041
01:23:28,082 --> 01:23:30,216
What's the program
name?
3042
01:23:28,082 --> 01:23:30,216
What's the program
name?
3043
01:23:30,285 --> 01:23:32,184
Epic Shelter.
3044
01:23:30,285 --> 01:23:32,184
Epic Shelter.
3045
01:23:32,253 --> 01:23:36,355
It was, uh, originally
some backup program for, um--
3046
01:23:32,253 --> 01:23:36,355
It was, uh, originally
some backup program for, um--
3047
01:23:36,424 --> 01:23:39,025
Catastrophic
site failure.
3048
01:23:36,424 --> 01:23:39,025
Yeah.
3049
01:23:36,424 --> 01:23:39,025
Catastrophic
site failure.
3050
01:23:36,424 --> 01:23:39,025
Yeah.
3051
01:23:39,094 --> 01:23:41,060
How did you
know that?
3052
01:23:39,094 --> 01:23:41,060
How did you
know that?
3053
01:23:41,129 --> 01:23:42,729
-I built it.
-You?
3054
01:23:41,129 --> 01:23:42,729
-I built it.
-You?
3055
01:23:42,798 --> 01:23:44,796
Yeah.
3056
01:23:42,798 --> 01:23:44,796
Yeah.
3057
01:23:44,865 --> 01:23:48,734
You know, actually,
I've been thinking about, uh,
another use for Epic Shelter.
3058
01:23:44,865 --> 01:23:48,734
You know, actually,
I've been thinking about, uh,
another use for Epic Shelter.
3059
01:23:48,803 --> 01:23:50,636
What'd you have
in mind?
3060
01:23:48,803 --> 01:23:50,636
What'd you have
in mind?
3061
01:23:50,704 --> 01:23:53,338
I was chatting
with Jim Lowell about how
there's so many programs--
3062
01:23:50,704 --> 01:23:53,338
I was chatting
with Jim Lowell about how
there's so many programs--
3063
01:23:53,407 --> 01:23:57,276
-Deputy Director Lowell?
-Yeah. Yeah.
3064
01:23:53,407 --> 01:23:57,276
-Deputy Director Lowell?
-Yeah. Yeah.
3065
01:23:57,345 --> 01:23:59,611
And we were saying there's
so many programs nowadays,
3066
01:23:57,345 --> 01:23:59,611
And we were saying there's
so many programs nowadays,
3067
01:23:59,680 --> 01:24:02,247
it's kind of impossible
to keep track of them
anymore, right?
3068
01:23:59,680 --> 01:24:02,247
it's kind of impossible
to keep track of them
anymore, right?
3069
01:24:02,316 --> 01:24:04,416
So why not create
a centralized database?
3070
01:24:02,316 --> 01:24:04,416
So why not create
a centralized database?
3071
01:24:04,485 --> 01:24:06,747
Oh,
like an index.
3072
01:24:04,485 --> 01:24:06,747
Yeah, exactly.
3073
01:24:04,485 --> 01:24:06,747
Oh,
like an index.
3074
01:24:04,485 --> 01:24:06,747
Yeah, exactly.
3075
01:24:06,816 --> 01:24:09,088
Something that updates
in real time.
3076
01:24:06,816 --> 01:24:09,088
Something that updates
in real time.
3077
01:24:09,157 --> 01:24:12,525
We've already got
Epic Shelter collecting
our finished intel.
3078
01:24:09,157 --> 01:24:12,525
We've already got
Epic Shelter collecting
our finished intel.
3079
01:24:12,593 --> 01:24:17,195
We just need a Web portal
to catalog it,
make it searchable.
3080
01:24:12,593 --> 01:24:17,195
We just need a Web portal
to catalog it,
make it searchable.
3081
01:24:17,264 --> 01:24:20,767
Let me think about it.
In any case, I'd have
to run it past Fort Meade.
3082
01:24:17,264 --> 01:24:20,767
Let me think about it.
In any case, I'd have
to run it past Fort Meade.
3083
01:24:20,835 --> 01:24:22,705
Of course.
3084
01:24:20,835 --> 01:24:22,705
Did you have
a name?
3085
01:24:20,835 --> 01:24:22,705
Of course.
3086
01:24:20,835 --> 01:24:22,705
Did you have
a name?
3087
01:24:24,238 --> 01:24:26,575
Yeah, if it's not taken,
I'd call it Heartbeat.
3088
01:24:24,238 --> 01:24:26,575
Yeah, if it's not taken,
I'd call it Heartbeat.
3089
01:24:28,577 --> 01:24:30,109
Heartbeat.
3090
01:24:28,577 --> 01:24:30,109
Heartbeat.
3091
01:24:30,178 --> 01:24:35,080
Five, four,three, two, one.
3092
01:24:30,178 --> 01:24:35,080
Five, four,three, two, one.
3093
01:24:35,149 --> 01:24:36,452
Engage target.
3094
01:24:35,149 --> 01:24:36,452
Engage target.
3095
01:24:51,332 --> 01:24:53,700
LINDSAY:
You okay down there?
3096
01:24:51,332 --> 01:24:53,700
LINDSAY:
You okay down there?
3097
01:24:53,768 --> 01:24:55,734
Yep.
3098
01:24:53,768 --> 01:24:55,734
Yep.
3099
01:24:55,803 --> 01:24:59,239
See, this is why I keep saying
we need to hike more.
3100
01:24:55,803 --> 01:24:59,239
See, this is why I keep saying
we need to hike more.
3101
01:24:59,308 --> 01:25:00,840
You're right.
3102
01:24:59,308 --> 01:25:00,840
You're right.
3103
01:25:00,909 --> 01:25:03,876
-Hey, can you look at me?
-Oh!
3104
01:25:00,909 --> 01:25:03,876
-Hey, can you look at me?
-Oh!
3105
01:25:03,945 --> 01:25:06,645
Come on!
It's been years.
3106
01:25:03,945 --> 01:25:06,645
Come on!
It's been years.
3107
01:25:06,713 --> 01:25:09,883
By social media standards,
you don't even exist
anymore.
3108
01:25:06,713 --> 01:25:09,883
By social media standards,
you don't even exist
anymore.
3109
01:25:09,951 --> 01:25:11,454
Just one.
3110
01:25:09,951 --> 01:25:11,454
Just one.
3111
01:25:12,921 --> 01:25:15,324
Hey, smile.
Show me your teeth.
3112
01:25:12,921 --> 01:25:15,324
Hey, smile.
Show me your teeth.
3113
01:25:16,891 --> 01:25:19,692
My elusive E
finally captured.
3114
01:25:16,891 --> 01:25:19,692
My elusive E
finally captured.
3115
01:25:19,761 --> 01:25:22,195
So now I'm a viable
boyfriend?
3116
01:25:19,761 --> 01:25:22,195
Yes.
3117
01:25:19,761 --> 01:25:22,195
So now I'm a viable
boyfriend?
3118
01:25:19,761 --> 01:25:22,195
Yes.
3119
01:25:22,264 --> 01:25:23,599
(laughs)
3120
01:25:22,264 --> 01:25:23,599
(laughs)
3121
01:25:25,600 --> 01:25:28,268
Such a shame.
You used to be
such a cute little model.
3122
01:25:25,600 --> 01:25:28,268
Such a shame.
You used to be
such a cute little model.
3123
01:25:28,336 --> 01:25:29,602
Little?
3124
01:25:28,336 --> 01:25:29,602
Yeah.
3125
01:25:28,336 --> 01:25:29,602
Little?
3126
01:25:28,336 --> 01:25:29,602
Yeah.
3127
01:25:29,670 --> 01:25:33,606
Was I little?
3128
01:25:29,670 --> 01:25:33,606
Wait!
(laughing, squealing)
3129
01:25:29,670 --> 01:25:33,606
Was I little?
3130
01:25:29,670 --> 01:25:33,606
Wait!
(laughing, squealing)
3131
01:25:33,675 --> 01:25:35,344
Stop!
3132
01:25:33,675 --> 01:25:35,344
Stop!
3133
01:25:36,878 --> 01:25:38,878
Oh, my God.
3134
01:25:36,878 --> 01:25:38,878
What?
3135
01:25:36,878 --> 01:25:38,878
Oh, my God.
3136
01:25:36,878 --> 01:25:38,878
What?
3137
01:25:38,947 --> 01:25:41,214
Think you got
some sun.
3138
01:25:38,947 --> 01:25:41,214
(laughs)
3139
01:25:38,947 --> 01:25:41,214
Think you got
some sun.
3140
01:25:38,947 --> 01:25:41,214
(laughs)
3141
01:25:41,282 --> 01:25:43,315
I'm serious.
It looks good.
3142
01:25:41,282 --> 01:25:43,315
I'm serious.
It looks good.
3143
01:25:43,384 --> 01:25:45,751
Well,
that's impossible.
3144
01:25:43,384 --> 01:25:45,751
Well,
that's impossible.
3145
01:25:45,820 --> 01:25:49,288
Hey, um,
I've been meaning
to ask you, by the way.
3146
01:25:45,820 --> 01:25:49,288
Hey, um,
I've been meaning
to ask you, by the way.
3147
01:25:49,356 --> 01:25:51,390
Did you switch
pharmacies?
3148
01:25:49,356 --> 01:25:51,390
Did you switch
pharmacies?
3149
01:25:51,458 --> 01:25:54,361
'Cause I tried
to pick up
your prescription,
3150
01:25:51,458 --> 01:25:54,361
'Cause I tried
to pick up
your prescription,
3151
01:25:54,430 --> 01:25:57,500
and... I couldn't.
3152
01:25:54,430 --> 01:25:57,500
and... I couldn't.
3153
01:25:58,633 --> 01:26:01,333
Why'd you do
that?
3154
01:25:58,633 --> 01:26:01,333
Why'd you do
that?
3155
01:26:01,402 --> 01:26:05,641
Uh, because I was there
and thought
it would be helpful.
3156
01:26:01,402 --> 01:26:05,641
Uh, because I was there
and thought
it would be helpful.
3157
01:26:18,252 --> 01:26:20,456
I stopped taking
the Tegretol.
3158
01:26:18,252 --> 01:26:20,456
I stopped taking
the Tegretol.
3159
01:26:21,723 --> 01:26:23,723
What?
3160
01:26:21,723 --> 01:26:23,723
What?
3161
01:26:23,792 --> 01:26:26,591
When?
3162
01:26:23,792 --> 01:26:26,591
A couple
months ago.
3163
01:26:23,792 --> 01:26:26,591
When?
3164
01:26:23,792 --> 01:26:26,591
A couple
months ago.
3165
01:26:26,660 --> 01:26:29,428
-And you're just now telling me?
-I wanted to tell you.
3166
01:26:26,660 --> 01:26:29,428
-And you're just now telling me?
-I wanted to tell you.
3167
01:26:29,497 --> 01:26:31,896
I did. I just--
I can't take
that stuff.
3168
01:26:29,497 --> 01:26:31,896
I did. I just--
I can't take
that stuff.
3169
01:26:31,965 --> 01:26:35,401
It makes me groggy,
and I need to be sharp
for work.
3170
01:26:31,965 --> 01:26:35,401
It makes me groggy,
and I need to be sharp
for work.
3171
01:26:35,470 --> 01:26:37,702
I need to be
on the ball
all the time.
3172
01:26:35,470 --> 01:26:37,702
I need to be
on the ball
all the time.
3173
01:26:37,771 --> 01:26:40,873
What is it about
this fucking job that makes it
more important than your life?
3174
01:26:37,771 --> 01:26:40,873
What is it about
this fucking job that makes it
more important than your life?
3175
01:26:40,942 --> 01:26:43,443
(scoffs)
3176
01:26:40,942 --> 01:26:43,443
I don't understand.
3177
01:26:40,942 --> 01:26:43,443
(scoffs)
3178
01:26:40,942 --> 01:26:43,443
I don't understand.
3179
01:26:43,511 --> 01:26:44,813
Our government--
3180
01:26:43,511 --> 01:26:44,813
Our government--
3181
01:26:47,583 --> 01:26:49,748
Our government
what?
3182
01:26:47,583 --> 01:26:49,748
Our government
what?
3183
01:26:49,816 --> 01:26:53,786
Our government
is hemorrhaging billions
of dollars every year
3184
01:26:49,816 --> 01:26:53,786
Our government
is hemorrhaging billions
of dollars every year
3185
01:26:53,855 --> 01:26:55,950
to Chinese hackers.
3186
01:26:53,855 --> 01:26:55,950
to Chinese hackers.
3187
01:26:56,018 --> 01:26:58,561
And I've been hired
to shut them down.
3188
01:26:56,018 --> 01:26:58,561
And I've been hired
to shut them down.
3189
01:27:00,361 --> 01:27:03,832
A lot of people
are depending on me.
3190
01:27:00,361 --> 01:27:03,832
A lot of people
are depending on me.
3191
01:27:05,000 --> 01:27:07,303
More so
than anyone else?
3192
01:27:05,000 --> 01:27:07,303
More so
than anyone else?
3193
01:27:08,504 --> 01:27:09,705
Yes.
3194
01:27:08,504 --> 01:27:09,705
Yes.
3195
01:27:12,541 --> 01:27:13,876
No, this--
3196
01:27:12,541 --> 01:27:13,876
No, this--
3197
01:27:15,076 --> 01:27:16,845
This is bullshit.
3198
01:27:15,076 --> 01:27:16,845
This is bullshit.
3199
01:27:19,847 --> 01:27:24,483
We didn't come to Hawaii
for you to heal,
did we?
3200
01:27:19,847 --> 01:27:24,483
We didn't come to Hawaii
for you to heal,
did we?
3201
01:27:24,551 --> 01:27:27,586
There was never gonna be
a less stressful job
out here.
3202
01:27:24,551 --> 01:27:27,586
There was never gonna be
a less stressful job
out here.
3203
01:27:27,654 --> 01:27:30,389
Look, I feel like
I'm made to do this.
3204
01:27:27,654 --> 01:27:30,389
Look, I feel like
I'm made to do this.
3205
01:27:30,458 --> 01:27:32,825
And if I don't
do it, then...
3206
01:27:30,458 --> 01:27:32,825
And if I don't
do it, then...
3207
01:27:32,894 --> 01:27:35,464
I don't know anybody
else that can.
3208
01:27:32,894 --> 01:27:35,464
I don't know anybody
else that can.
3209
01:27:37,733 --> 01:27:39,899
It's like I'm--
3210
01:27:37,733 --> 01:27:39,899
It's like I'm--
3211
01:27:39,967 --> 01:27:42,738
I'm on a trajectory
that I can't
turn back from.
3212
01:27:39,967 --> 01:27:42,738
I'm on a trajectory
that I can't
turn back from.
3213
01:27:45,773 --> 01:27:47,643
You can always
turn back.
3214
01:27:45,773 --> 01:27:47,643
You can always
turn back.
3215
01:27:51,745 --> 01:27:55,614
What I wanted to seeis if you could give mea yes-or-no answer
3216
01:27:51,745 --> 01:27:55,614
What I wanted to seeis if you could give mea yes-or-no answer
3217
01:27:55,682 --> 01:28:01,053
to the question,does the NSA collectany type of data at all
3218
01:27:55,682 --> 01:28:01,053
to the question,does the NSA collectany type of data at all
3219
01:28:01,122 --> 01:28:04,493
on millionsor hundreds of millionsof Americans?
3220
01:28:01,122 --> 01:28:04,493
on millionsor hundreds of millionsof Americans?
3221
01:28:05,588 --> 01:28:07,460
No, sir.
3222
01:28:05,588 --> 01:28:07,460
No, sir.
3223
01:28:07,528 --> 01:28:09,032
SENATOR WYDEN:
It does not?
3224
01:28:07,528 --> 01:28:09,032
SENATOR WYDEN:
It does not?
3225
01:28:10,465 --> 01:28:12,031
Not wittingly.
3226
01:28:10,465 --> 01:28:12,031
Not wittingly.
3227
01:28:12,100 --> 01:28:14,601
There are caseswhere they couldinadvertently,
3228
01:28:12,100 --> 01:28:14,601
There are caseswhere they couldinadvertently,
3229
01:28:14,669 --> 01:28:16,603
perhaps, uh, collect,
3230
01:28:14,669 --> 01:28:16,603
perhaps, uh, collect,
3231
01:28:16,672 --> 01:28:18,305
but not wittingly.
3232
01:28:16,672 --> 01:28:18,305
but not wittingly.
3233
01:28:18,374 --> 01:28:20,339
Oh, really?
3234
01:28:18,374 --> 01:28:20,339
Oh, really?
3235
01:28:20,407 --> 01:28:23,479
Thank you. I'll have additionalquestions to give you in writingon that point.
3236
01:28:20,407 --> 01:28:23,479
Thank you. I'll have additionalquestions to give you in writingon that point.
3237
01:28:24,845 --> 01:28:27,579
Okay, so, uh,
what I wanted
to show you guys
3238
01:28:24,845 --> 01:28:27,579
Okay, so, uh,
what I wanted
to show you guys
3239
01:28:27,648 --> 01:28:31,951
is the slide I ran across
while building
this indexing program.
3240
01:28:27,648 --> 01:28:31,951
is the slide I ran across
while building
this indexing program.
3241
01:28:32,020 --> 01:28:33,718
And what is this?
3242
01:28:32,020 --> 01:28:33,718
And what is this?
3243
01:28:33,787 --> 01:28:37,590
This is data collection
for the month of March,
3244
01:28:33,787 --> 01:28:37,590
This is data collection
for the month of March,
3245
01:28:37,659 --> 01:28:40,526
worldwide,
e-mails and Skype calls.
3246
01:28:37,659 --> 01:28:40,526
worldwide,
e-mails and Skype calls.
3247
01:28:40,595 --> 01:28:44,063
So, France, 70 million.
Germany, 500 million.
3248
01:28:40,595 --> 01:28:44,063
So, France, 70 million.
Germany, 500 million.
3249
01:28:44,132 --> 01:28:46,699
Brazil, two billion.
3250
01:28:44,132 --> 01:28:46,699
Brazil, two billion.
3251
01:28:46,768 --> 01:28:49,001
Inside the US,
3252
01:28:46,768 --> 01:28:49,001
Inside the US,
3253
01:28:49,070 --> 01:28:52,471
3.1 billion
e-mails and calls.
3254
01:28:49,070 --> 01:28:52,471
3.1 billion
e-mails and calls.
3255
01:28:52,540 --> 01:28:54,707
That's not including any
of the telecom company data.
3256
01:28:52,540 --> 01:28:54,707
That's not including any
of the telecom company data.
3257
01:28:54,776 --> 01:28:57,076
Okay, so what's
the collection
in Russia?
3258
01:28:54,776 --> 01:28:57,076
Okay, so what's
the collection
in Russia?
3259
01:28:57,144 --> 01:29:00,945
Russia is 1.5 billion.
3260
01:28:57,144 --> 01:29:00,945
Russia is 1.5 billion.
3261
01:29:01,014 --> 01:29:04,516
Wait, so we're collecting
twice as much in the US
as we are in Russia?
3262
01:29:01,014 --> 01:29:04,516
Wait, so we're collecting
twice as much in the US
as we are in Russia?
3263
01:29:04,585 --> 01:29:07,919
-Yeah, I figured
it was a lot, but...
-This shit is out of hand, man.
3264
01:29:04,585 --> 01:29:07,919
-Yeah, I figured
it was a lot, but...
-This shit is out of hand, man.
3265
01:29:07,988 --> 01:29:11,858
-Wait. Have you shown this
to anyone else?
-No, you guys are the first.
3266
01:29:07,988 --> 01:29:11,858
-Wait. Have you shown this
to anyone else?
-No, you guys are the first.
3267
01:29:11,926 --> 01:29:14,460
Yeah, yeah, you know,
I'd be careful
about that.
3268
01:29:11,926 --> 01:29:14,460
Yeah, yeah, you know,
I'd be careful
about that.
3269
01:29:14,529 --> 01:29:17,429
It could seem like
you're rocking the boat.
3270
01:29:14,529 --> 01:29:17,429
Yeah, you're right.
3271
01:29:14,529 --> 01:29:17,429
It could seem like
you're rocking the boat.
3272
01:29:14,529 --> 01:29:17,429
Yeah, you're right.
3273
01:29:17,498 --> 01:29:21,801
I just, uh-- I needed to know
if I was the only one
that thought this was crazy.
3274
01:29:17,498 --> 01:29:21,801
I just, uh-- I needed to know
if I was the only one
that thought this was crazy.
3275
01:29:21,869 --> 01:29:23,937
What the fuck's
going on?
3276
01:29:21,869 --> 01:29:23,937
What the fuck's
going on?
3277
01:29:24,005 --> 01:29:26,539
Hey, Trev.
3278
01:29:24,005 --> 01:29:26,539
What are you doing
in here?
3279
01:29:24,005 --> 01:29:26,539
Hey, Trev.
3280
01:29:24,005 --> 01:29:26,539
What are you doing
in here?
3281
01:29:26,607 --> 01:29:29,976
It's nothing. I was just
showing them this one slide.
I needed some input.
3282
01:29:26,607 --> 01:29:29,976
It's nothing. I was just
showing them this one slide.
I needed some input.
3283
01:29:30,045 --> 01:29:33,111
-Why the heat map?
-It-It's my bad, Trev.
3284
01:29:30,045 --> 01:29:33,111
-Why the heat map?
-It-It's my bad, Trev.
3285
01:29:33,180 --> 01:29:37,683
I made a bet with Ed about
which country we were collecting
the most signals from.
3286
01:29:33,180 --> 01:29:37,683
I made a bet with Ed about
which country we were collecting
the most signals from.
3287
01:29:37,752 --> 01:29:40,581
He said Iran,
I said Pakistan.
3288
01:29:37,752 --> 01:29:40,581
He said Iran,
I said Pakistan.
3289
01:29:40,650 --> 01:29:42,021
Who won?
3290
01:29:40,650 --> 01:29:42,021
Who won?
3291
01:29:42,089 --> 01:29:44,827
Ed.
3292
01:29:42,089 --> 01:29:44,827
(chuckles)
3293
01:29:42,089 --> 01:29:44,827
Ed.
3294
01:29:42,089 --> 01:29:44,827
(chuckles)
3295
01:29:46,660 --> 01:29:48,994
Yeah,
I need to head out.
I'll see you guys.
3296
01:29:46,660 --> 01:29:48,994
Yeah,
I need to head out.
I'll see you guys.
3297
01:29:49,063 --> 01:29:52,164
You're going down
next time, man.
3298
01:29:49,063 --> 01:29:52,164
Yeah, okay.
3299
01:29:49,063 --> 01:29:52,164
You're going down
next time, man.
3300
01:29:49,063 --> 01:29:52,164
Yeah, okay.
3301
01:29:52,233 --> 01:29:54,166
No more bets.
3302
01:29:52,233 --> 01:29:54,166
No more bets.
3303
01:29:54,235 --> 01:29:56,602
And I don't want anyone
unauthorized
in here again.
3304
01:29:54,235 --> 01:29:56,602
And I don't want anyone
unauthorized
in here again.
3305
01:29:56,670 --> 01:29:59,475
-Especially not with Heartbeat.
-You're right.
Won't happen again.
3306
01:29:56,670 --> 01:29:59,475
-Especially not with Heartbeat.
-You're right.
Won't happen again.
3307
01:30:04,580 --> 01:30:05,514
(exhales)
3308
01:30:04,580 --> 01:30:05,514
(exhales)
3309
01:30:09,718 --> 01:30:11,120
(buzzing)
3310
01:30:09,718 --> 01:30:11,120
(buzzing)
3311
01:30:12,854 --> 01:30:13,987
♪ I ♪
3312
01:30:12,854 --> 01:30:13,987
♪ I ♪
3313
01:30:14,055 --> 01:30:15,621
CROWD: Happy birthday!
3314
01:30:14,055 --> 01:30:15,621
CROWD: Happy birthday!
3315
01:30:15,690 --> 01:30:17,793
♪ I see the sun ♪
3316
01:30:15,690 --> 01:30:17,793
(applause)
3317
01:30:15,690 --> 01:30:17,793
♪ I see the sun ♪
3318
01:30:15,690 --> 01:30:17,793
(applause)
3319
01:30:22,129 --> 01:30:26,065
MAN: In Vegas,
looking at Afghanistan,
so we're running late hours.
3320
01:30:22,129 --> 01:30:26,065
MAN: In Vegas,
looking at Afghanistan,
so we're running late hours.
3321
01:30:26,134 --> 01:30:28,637
This blurry object
comes wandering
into the strike zone.
3322
01:30:26,134 --> 01:30:28,637
This blurry object
comes wandering
into the strike zone.
3323
01:30:29,771 --> 01:30:31,538
We all knew
that it was a kid.
3324
01:30:29,771 --> 01:30:31,538
We all knew
that it was a kid.
3325
01:30:31,606 --> 01:30:34,873
Poof. He's gone.
3326
01:30:31,606 --> 01:30:34,873
Poof. He's gone.
3327
01:30:34,942 --> 01:30:39,048
We called in for clarification,
and the report came back
that it was a dog.
3328
01:30:34,942 --> 01:30:39,048
We called in for clarification,
and the report came back
that it was a dog.
3329
01:30:39,948 --> 01:30:41,680
Okay. Fine.
3330
01:30:39,948 --> 01:30:41,680
Okay. Fine.
3331
01:30:41,749 --> 01:30:46,452
Shift's long. Day or night.
I don't remember.
3332
01:30:41,749 --> 01:30:46,452
Shift's long. Day or night.
I don't remember.
3333
01:30:46,521 --> 01:30:49,488
But same village,
two, three days later.
3334
01:30:46,521 --> 01:30:49,488
But same village,
two, three days later.
3335
01:30:49,557 --> 01:30:52,887
We see the funeral party.
We knew it was a kid
that they were burying.
3336
01:30:49,557 --> 01:30:52,887
We see the funeral party.
We knew it was a kid
that they were burying.
3337
01:30:52,955 --> 01:30:55,861
Moms and dads wailing.
3338
01:30:52,955 --> 01:30:55,861
Moms and dads wailing.
3339
01:30:55,930 --> 01:30:58,531
Then the order comes down.
Pretty clear. Hit 'em.
3340
01:30:55,930 --> 01:30:58,531
Then the order comes down.
Pretty clear. Hit 'em.
3341
01:30:58,600 --> 01:30:59,936
Poof.
3342
01:30:58,600 --> 01:30:59,936
Poof.
3343
01:31:01,803 --> 01:31:04,640
And they are gone
in a cloud of dust.
3344
01:31:01,803 --> 01:31:04,640
And they are gone
in a cloud of dust.
3345
01:31:08,776 --> 01:31:11,878
I mean, all of them.
The whole fuckin' family.
3346
01:31:08,776 --> 01:31:11,878
I mean, all of them.
The whole fuckin' family.
3347
01:31:11,947 --> 01:31:13,980
But the crazy thing is,
3348
01:31:11,947 --> 01:31:13,980
But the crazy thing is,
3349
01:31:14,049 --> 01:31:17,884
you come home after work,
kiss your wife, your kids,
3350
01:31:14,049 --> 01:31:17,884
you come home after work,
kiss your wife, your kids,
3351
01:31:17,952 --> 01:31:20,252
back to work
the next day.
3352
01:31:17,952 --> 01:31:20,252
back to work
the next day.
3353
01:31:20,321 --> 01:31:25,128
Pretty soon, you know,
it just all
becomes routine.
3354
01:31:20,321 --> 01:31:25,128
Pretty soon, you know,
it just all
becomes routine.
3355
01:31:28,063 --> 01:31:29,828
Fuck that.
3356
01:31:28,063 --> 01:31:29,828
Fuck that.
3357
01:31:29,896 --> 01:31:33,533
You make it
sound criminal, man.
It's war. It's a job.
3358
01:31:29,896 --> 01:31:33,533
You make it
sound criminal, man.
It's war. It's a job.
3359
01:31:33,602 --> 01:31:35,702
Uh, I don't know,
man.
3360
01:31:33,602 --> 01:31:35,702
Uh, I don't know,
man.
3361
01:31:35,771 --> 01:31:37,703
You saying jobs
can't be criminal?
3362
01:31:35,771 --> 01:31:37,703
You saying jobs
can't be criminal?
3363
01:31:37,772 --> 01:31:39,604
Not if you're working
for the government.
3364
01:31:37,772 --> 01:31:39,604
Not if you're working
for the government.
3365
01:31:39,673 --> 01:31:43,076
You ever, uh, hear about
the Nuremberg trials,
Trev?
3366
01:31:39,673 --> 01:31:43,076
You ever, uh, hear about
the Nuremberg trials,
Trev?
3367
01:31:43,144 --> 01:31:45,245
They weren't
that long ago.
3368
01:31:43,144 --> 01:31:45,245
They weren't
that long ago.
3369
01:31:45,314 --> 01:31:46,879
Yeah.
3370
01:31:45,314 --> 01:31:46,879
Yeah.
3371
01:31:46,948 --> 01:31:48,948
And we hung
the Nazi big shots,
right?
3372
01:31:46,948 --> 01:31:48,948
And we hung
the Nazi big shots,
right?
3373
01:31:49,016 --> 01:31:51,811
Yeah, well,
the big shots
were the first trial.
3374
01:31:49,016 --> 01:31:51,811
Yeah, well,
the big shots
were the first trial.
3375
01:31:51,880 --> 01:31:57,623
But then the next trial
were just the judges
and lawyers and policemen
3376
01:31:51,880 --> 01:31:57,623
But then the next trial
were just the judges
and lawyers and policemen
3377
01:31:57,692 --> 01:32:00,693
and guards
and ordinary people
3378
01:31:57,692 --> 01:32:00,693
and guards
and ordinary people
3379
01:32:00,762 --> 01:32:03,166
just doing their jobs,
following orders.
3380
01:32:00,762 --> 01:32:03,166
just doing their jobs,
following orders.
3381
01:32:04,832 --> 01:32:06,866
That's where we got
the Nuremberg principles,
3382
01:32:04,832 --> 01:32:06,866
That's where we got
the Nuremberg principles,
3383
01:32:06,935 --> 01:32:10,970
which then the UN made
into international law,
3384
01:32:06,935 --> 01:32:10,970
which then the UN made
into international law,
3385
01:32:11,038 --> 01:32:15,778
just in case
ordinary jobs
become criminal again.
3386
01:32:11,038 --> 01:32:15,778
just in case
ordinary jobs
become criminal again.
3387
01:32:18,747 --> 01:32:19,983
Just... sayin'.
3388
01:32:18,747 --> 01:32:19,983
Just... sayin'.
3389
01:32:27,389 --> 01:32:28,755
(screaming)
3390
01:32:27,389 --> 01:32:28,755
(screaming)
3391
01:32:28,824 --> 01:32:31,760
(people shouting)
3392
01:32:28,824 --> 01:32:31,760
(people shouting)
3393
01:32:32,927 --> 01:32:34,663
See, I told you
not to grab my hand.
3394
01:32:32,927 --> 01:32:34,663
See, I told you
not to grab my hand.
3395
01:32:35,664 --> 01:32:38,034
(excited chattering, faint)
3396
01:32:35,664 --> 01:32:38,034
(excited chattering, faint)
3397
01:32:39,100 --> 01:32:41,170
(voices echoing)
3398
01:32:39,100 --> 01:32:41,170
(voices echoing)
3399
01:32:43,771 --> 01:32:46,973
(chattering, faint)
3400
01:32:43,771 --> 01:32:46,973
(chattering, faint)
3401
01:32:47,042 --> 01:32:49,045
...fucking touch me
anymore!
3402
01:32:47,042 --> 01:32:49,045
...fucking touch me
anymore!
3403
01:33:05,661 --> 01:33:08,060
MAN: Whoa, dude!
Dude, you okay?
3404
01:33:05,661 --> 01:33:08,060
MAN: Whoa, dude!
Dude, you okay?
3405
01:33:08,129 --> 01:33:11,030
Ed, are you
okay?
3406
01:33:08,129 --> 01:33:11,030
You okay, man?
3407
01:33:08,129 --> 01:33:11,030
Ed, are you
okay?
3408
01:33:08,129 --> 01:33:11,030
You okay, man?
3409
01:33:11,098 --> 01:33:13,066
Get away.
Don't touch him.
3410
01:33:11,098 --> 01:33:13,066
Get away.
Don't touch him.
3411
01:33:13,134 --> 01:33:15,204
MAN: Don't touch him.
Don't touch him.
3412
01:33:13,134 --> 01:33:15,204
MAN: Don't touch him.
Don't touch him.
3413
01:33:42,897 --> 01:33:46,265
Hey, Ed.How are you?
3414
01:33:42,897 --> 01:33:46,265
Hey, Ed.How are you?
3415
01:33:46,334 --> 01:33:49,336
-How's your health?
-Hey, Corbin.
3416
01:33:46,334 --> 01:33:49,336
-How's your health?
-Hey, Corbin.
3417
01:33:49,405 --> 01:33:50,907
Uh, it's...
3418
01:33:49,405 --> 01:33:50,907
Uh, it's...
3419
01:33:52,301 --> 01:33:55,408
It's fine.
Thanks for asking.
3420
01:33:52,301 --> 01:33:55,408
It's fine.
Thanks for asking.
3421
01:33:55,476 --> 01:33:58,778
Must be nerve-rackingliving with that condition.
3422
01:33:55,476 --> 01:33:58,778
Must be nerve-rackingliving with that condition.
3423
01:33:58,847 --> 01:34:02,414
You wouldn't know itto look atyour numbers--
3424
01:33:58,847 --> 01:34:02,414
You wouldn't know itto look atyour numbers--
3425
01:34:02,483 --> 01:34:05,354
200 Chinese IPs downin your firstfour months.
3426
01:34:02,483 --> 01:34:05,354
200 Chinese IPs downin your firstfour months.
3427
01:34:07,856 --> 01:34:10,889
Those are, uh,
internal numbers.
3428
01:34:07,856 --> 01:34:10,889
Those are, uh,
internal numbers.
3429
01:34:10,958 --> 01:34:14,726
Your, uh, colleague Trevorcomes out of the CIAlike you.
3430
01:34:10,958 --> 01:34:14,726
Your, uh, colleague Trevorcomes out of the CIAlike you.
3431
01:34:14,795 --> 01:34:18,301
He's been, uh,keeping me informedon your progress.
3432
01:34:14,795 --> 01:34:18,301
He's been, uh,keeping me informedon your progress.
3433
01:34:19,733 --> 01:34:22,869
(chuckling) It's, uh,outstanding work.
3434
01:34:19,733 --> 01:34:22,869
(chuckling) It's, uh,outstanding work.
3435
01:34:22,937 --> 01:34:26,072
-Heartbeat as well.
-Thank you.
3436
01:34:22,937 --> 01:34:26,072
-Heartbeat as well.
-Thank you.
3437
01:34:26,140 --> 01:34:27,941
Thanks.
That means a lot.
3438
01:34:26,140 --> 01:34:27,941
Thanks.
That means a lot.
3439
01:34:28,009 --> 01:34:31,244
Lowell is very pleased.He, uh, sends his regards.
3440
01:34:28,009 --> 01:34:31,244
Lowell is very pleased.He, uh, sends his regards.
3441
01:34:31,312 --> 01:34:32,881
That's great to hear.
3442
01:34:31,312 --> 01:34:32,881
That's great to hear.
3443
01:34:33,915 --> 01:34:35,218
He, um--
3444
01:34:33,915 --> 01:34:35,218
He, um--
3445
01:34:39,152 --> 01:34:41,987
He doesn't knowabout your heat mapconversations
3446
01:34:39,152 --> 01:34:41,987
He doesn't knowabout your heat mapconversations
3447
01:34:42,056 --> 01:34:45,958
or some of the ideasyou've expressedto your colleagues.
3448
01:34:42,056 --> 01:34:45,958
or some of the ideasyou've expressedto your colleagues.
3449
01:34:46,027 --> 01:34:47,394
And he's notgoing to.
3450
01:34:46,027 --> 01:34:47,394
And he's notgoing to.
3451
01:34:47,463 --> 01:34:49,195
(clicks tongue)
Yeah.
3452
01:34:47,463 --> 01:34:49,195
(clicks tongue)
Yeah.
3453
01:34:49,263 --> 01:34:54,833
Uh... You know,
Heartbeat is proving
a tricky project.
3454
01:34:49,263 --> 01:34:54,833
Uh... You know,
Heartbeat is proving
a tricky project.
3455
01:34:54,902 --> 01:34:59,438
Collating from multiple
agencies and knowing
where to pull from.
3456
01:34:54,902 --> 01:34:59,438
Collating from multiple
agencies and knowing
where to pull from.
3457
01:34:59,507 --> 01:35:02,445
It has helped
to talk it over
with colleagues.
3458
01:34:59,507 --> 01:35:02,445
It has helped
to talk it over
with colleagues.
3459
01:35:03,945 --> 01:35:05,444
I believe in you, Ed.
3460
01:35:03,945 --> 01:35:05,444
I believe in you, Ed.
3461
01:35:05,513 --> 01:35:10,950
Which is whynothing happened to youafter the derog in Geneva.
3462
01:35:05,513 --> 01:35:10,950
Which is whynothing happened to youafter the derog in Geneva.
3463
01:35:11,019 --> 01:35:13,886
And I'm very grateful.
You've looked out for me.
3464
01:35:11,019 --> 01:35:13,886
And I'm very grateful.
You've looked out for me.
3465
01:35:13,955 --> 01:35:16,092
Or after you, uh,
3466
01:35:13,955 --> 01:35:16,092
Or after you, uh,
3467
01:35:17,491 --> 01:35:20,063
omitted the truthin your last polygraph.
3468
01:35:17,491 --> 01:35:20,063
omitted the truthin your last polygraph.
3469
01:35:22,791 --> 01:35:25,201
What was it you werewithholding exactly?
3470
01:35:22,791 --> 01:35:25,201
What was it you werewithholding exactly?
3471
01:35:26,435 --> 01:35:27,971
Hmm?
3472
01:35:26,435 --> 01:35:27,971
Hmm?
3473
01:35:32,173 --> 01:35:33,940
You remember that day
in class
3474
01:35:32,173 --> 01:35:33,940
You remember that day
in class
3475
01:35:34,008 --> 01:35:37,376
you were talking to us
about the FISA court?
3476
01:35:34,008 --> 01:35:37,376
you were talking to us
about the FISA court?
3477
01:35:37,445 --> 01:35:41,250
You said that
they'd approved Bush's
wiretapping programs.
3478
01:35:37,445 --> 01:35:41,250
You said that
they'd approved Bush's
wiretapping programs.
3479
01:35:43,184 --> 01:35:46,222
Sometimes we're restrictedfrom telling the whole truth.
3480
01:35:43,184 --> 01:35:46,222
Sometimes we're restrictedfrom telling the whole truth.
3481
01:35:48,189 --> 01:35:50,490
Doesn't give uspermission to lie.
3482
01:35:48,189 --> 01:35:50,490
Doesn't give uspermission to lie.
3483
01:35:50,558 --> 01:35:52,757
Come on, Corbin.
3484
01:35:50,558 --> 01:35:52,757
Come on, Corbin.
3485
01:35:52,826 --> 01:35:55,831
The director
of national intelligence
just lied to Congress.
3486
01:35:52,826 --> 01:35:55,831
The director
of national intelligence
just lied to Congress.
3487
01:35:59,100 --> 01:36:00,764
Sorry.
3488
01:35:59,100 --> 01:36:00,764
Sorry.
3489
01:36:05,306 --> 01:36:06,875
Look at me.
3490
01:36:05,306 --> 01:36:06,875
Look at me.
3491
01:36:12,447 --> 01:36:16,382
Did you accessan unauthorized program
3492
01:36:12,447 --> 01:36:16,382
Did you accessan unauthorized program
3493
01:36:16,450 --> 01:36:18,988
that I did notknow about?
3494
01:36:16,450 --> 01:36:18,988
that I did notknow about?
3495
01:36:24,893 --> 01:36:26,262
Yes.
3496
01:36:24,893 --> 01:36:26,262
Yes.
3497
01:36:27,862 --> 01:36:30,129
It was, uh--
3498
01:36:27,862 --> 01:36:30,129
It was, uh--
3499
01:36:30,198 --> 01:36:32,198
It was at Geneva.
It was Lindsay.
3500
01:36:30,198 --> 01:36:32,198
It was at Geneva.
It was Lindsay.
3501
01:36:32,267 --> 01:36:35,802
I was jealous,
and I'm sorry.
3502
01:36:32,267 --> 01:36:35,802
I was jealous,
and I'm sorry.
3503
01:36:35,870 --> 01:36:37,540
I never did it again.
3504
01:36:35,870 --> 01:36:37,540
I never did it again.
3505
01:36:51,319 --> 01:36:52,255
Listen.
3506
01:36:51,319 --> 01:36:52,255
Listen.
3507
01:36:56,324 --> 01:36:59,358
I know it's been up and downwith you and Lindsaysince Geneva.
3508
01:36:56,324 --> 01:36:59,358
I know it's been up and downwith you and Lindsaysince Geneva.
3509
01:36:59,426 --> 01:37:03,223
It's--It's tough to keepany relationship going.
3510
01:36:59,426 --> 01:37:03,223
It's--It's tough to keepany relationship going.
3511
01:37:03,292 --> 01:37:04,400
Few of us do.
3512
01:37:03,292 --> 01:37:04,400
Few of us do.
3513
01:37:07,201 --> 01:37:10,369
So, if it'll give you any peaceof mind, I can assure you,
3514
01:37:07,201 --> 01:37:10,369
So, if it'll give you any peaceof mind, I can assure you,
3515
01:37:10,437 --> 01:37:14,043
she's not sleeping with thatphotographer friend of hers.
3516
01:37:10,437 --> 01:37:14,043
she's not sleeping with thatphotographer friend of hers.
3517
01:37:15,210 --> 01:37:17,180
If that'swhat you're thinking.
3518
01:37:15,210 --> 01:37:17,180
If that'swhat you're thinking.
3519
01:37:21,081 --> 01:37:24,611
I have to go to a Five Eyesconference in Sydneyin a couple of weeks.
3520
01:37:21,081 --> 01:37:24,611
I have to go to a Five Eyesconference in Sydneyin a couple of weeks.
3521
01:37:24,680 --> 01:37:27,190
I'll stop off in Hawaiion the way back.
3522
01:37:24,680 --> 01:37:27,190
I'll stop off in Hawaiion the way back.
3523
01:37:28,523 --> 01:37:30,854
Okay?
3524
01:37:28,523 --> 01:37:30,854
Okay?
3525
01:37:31,526 --> 01:37:33,327
Okay.
3526
01:37:31,526 --> 01:37:33,327
Okay.
3527
01:37:33,395 --> 01:37:35,464
Thank you.
3528
01:37:33,395 --> 01:37:35,464
Thank you.
3529
01:37:36,665 --> 01:37:38,567
I'll see you soon.
3530
01:37:36,665 --> 01:37:38,567
I'll see you soon.
3531
01:37:51,679 --> 01:37:54,108
(phone rings)
3532
01:37:51,679 --> 01:37:54,108
(phone rings)
3533
01:37:54,176 --> 01:37:55,518
Hey, Dad.
3534
01:37:54,176 --> 01:37:55,518
Hey, Dad.
3535
01:37:57,418 --> 01:38:00,489
Good. Did you get
the e-mail that I sent you
with the photos?
3536
01:37:57,418 --> 01:38:00,489
Good. Did you get
the e-mail that I sent you
with the photos?
3537
01:38:02,023 --> 01:38:04,323
Uh-huh.
3538
01:38:02,023 --> 01:38:04,323
Uh-huh.
3539
01:38:04,392 --> 01:38:07,263
Well, I was hoping
that you could
give me some--
3540
01:38:04,392 --> 01:38:07,263
Well, I was hoping
that you could
give me some--
3541
01:38:16,203 --> 01:38:18,141
What are you doing?
3542
01:38:16,203 --> 01:38:18,141
What are you doing?
3543
01:38:39,628 --> 01:38:41,164
Sit down.
3544
01:38:39,628 --> 01:38:41,164
Sit down.
3545
01:38:47,735 --> 01:38:50,006
Your e-mail's
being monitored.
3546
01:38:47,735 --> 01:38:50,006
Your e-mail's
being monitored.
3547
01:38:51,240 --> 01:38:53,305
So?
3548
01:38:51,240 --> 01:38:53,305
So?
3549
01:38:53,374 --> 01:38:55,441
No, it's different now.
It's not passive
collection.
3550
01:38:53,374 --> 01:38:55,441
No, it's different now.
It's not passive
collection.
3551
01:38:55,510 --> 01:38:57,243
It's full-take
surveillance.
3552
01:38:55,510 --> 01:38:57,243
It's full-take
surveillance.
3553
01:38:57,311 --> 01:39:00,613
It's all of your e-mails,
calls, texts,
social media, everything.
3554
01:38:57,311 --> 01:39:00,613
It's all of your e-mails,
calls, texts,
social media, everything.
3555
01:39:00,681 --> 01:39:05,385
It's also possible
that the house
is bugged.
3556
01:39:00,681 --> 01:39:05,385
It's also possible
that the house
is bugged.
3557
01:39:05,454 --> 01:39:08,291
-I'm not sure.
-By who?
3558
01:39:05,454 --> 01:39:08,291
-I'm not sure.
-By who?
3559
01:39:09,690 --> 01:39:13,459
By a senior officer
at the CIA. (sighs)
3560
01:39:09,690 --> 01:39:13,459
By a senior officer
at the CIA. (sighs)
3561
01:39:13,528 --> 01:39:16,065
You in trouble?
Is it the Chinese thing?
3562
01:39:13,528 --> 01:39:16,065
You in trouble?
Is it the Chinese thing?
3563
01:39:18,166 --> 01:39:21,500
Look, there's things
that I wish
I could tell you,
3564
01:39:18,166 --> 01:39:21,500
Look, there's things
that I wish
I could tell you,
3565
01:39:21,569 --> 01:39:26,072
but I can't
because you could
get very hurt.
3566
01:39:21,569 --> 01:39:26,072
but I can't
because you could
get very hurt.
3567
01:39:26,141 --> 01:39:28,973
What's keeping you safe
is that you don't
know anything.
3568
01:39:26,141 --> 01:39:28,973
What's keeping you safe
is that you don't
know anything.
3569
01:39:35,749 --> 01:39:39,222
I'm sorry. I really am.
I didn't want
any of this for you.
3570
01:39:35,749 --> 01:39:39,222
I'm sorry. I really am.
I didn't want
any of this for you.
3571
01:39:41,289 --> 01:39:45,694
But I know you would
think I was doing
the right thing.
3572
01:39:41,289 --> 01:39:45,694
But I know you would
think I was doing
the right thing.
3573
01:39:50,364 --> 01:39:53,565
So,
just listen to me
for a sec, okay?
3574
01:39:50,364 --> 01:39:53,565
So,
just listen to me
for a sec, okay?
3575
01:39:53,634 --> 01:39:56,635
When we go back
in the house, everything
has to appear normal.
3576
01:39:53,634 --> 01:39:56,635
When we go back
in the house, everything
has to appear normal.
3577
01:39:56,704 --> 01:39:59,438
We're gonna act
like nothing has changed.
3578
01:39:56,704 --> 01:39:59,438
We're gonna act
like nothing has changed.
3579
01:39:59,507 --> 01:40:03,609
But if you do notice
something that's weird,
you need to tell me right away.
3580
01:39:59,507 --> 01:40:03,609
But if you do notice
something that's weird,
you need to tell me right away.
3581
01:40:03,678 --> 01:40:07,446
And you're gonna use
an encrypted e-mail
that I'm setting up for you.
3582
01:40:03,678 --> 01:40:07,446
And you're gonna use
an encrypted e-mail
that I'm setting up for you.
3583
01:40:07,515 --> 01:40:11,254
Oh, my God.
I don't think I can do this.
3584
01:40:07,515 --> 01:40:11,254
Yes, you can. I know you can.
3585
01:40:07,515 --> 01:40:11,254
Oh, my God.
I don't think I can do this.
3586
01:40:07,515 --> 01:40:11,254
Yes, you can. I know you can.
3587
01:40:12,615 --> 01:40:14,257
Do I even
have a choice?
3588
01:40:12,615 --> 01:40:14,257
Do I even
have a choice?
3589
01:40:15,390 --> 01:40:17,526
I'm asking you
to trust me.
3590
01:40:15,390 --> 01:40:17,526
I'm asking you
to trust me.
3591
01:40:25,700 --> 01:40:30,036
And, Linds, I think it'd be best
if you went back to Maryland
for a while.
3592
01:40:25,700 --> 01:40:30,036
And, Linds, I think it'd be best
if you went back to Maryland
for a while.
3593
01:40:30,105 --> 01:40:34,039
Tell your parents
that I'm away
on a business trip
3594
01:40:30,105 --> 01:40:34,039
Tell your parents
that I'm away
on a business trip
3595
01:40:34,108 --> 01:40:36,437
and that
you're homesick.
3596
01:40:34,108 --> 01:40:36,437
and that
you're homesick.
3597
01:40:36,506 --> 01:40:38,344
Are you going away?
3598
01:40:36,506 --> 01:40:38,344
Are you going away?
3599
01:40:38,413 --> 01:40:40,816
Yes. But just
for a little while.
3600
01:40:38,413 --> 01:40:40,816
Yes. But just
for a little while.
3601
01:40:48,285 --> 01:40:50,522
No.
3602
01:40:48,285 --> 01:40:50,522
No.
3603
01:40:50,591 --> 01:40:53,059
No, I can't go.
3604
01:40:50,591 --> 01:40:53,059
Please.
Just until I get back.
3605
01:40:50,591 --> 01:40:53,059
No, I can't go.
3606
01:40:50,591 --> 01:40:53,059
Please.
Just until I get back.
3607
01:40:53,128 --> 01:40:54,430
I can't go.
3608
01:40:53,128 --> 01:40:54,430
I can't go.
3609
01:40:56,697 --> 01:41:01,400
You just said
that we have to appear
like nothing's changed.
3610
01:40:56,697 --> 01:41:01,400
You just said
that we have to appear
like nothing's changed.
3611
01:41:01,468 --> 01:41:04,540
If both of us left
at the same time,
wouldn't that seem suspicious?
3612
01:41:01,468 --> 01:41:04,540
If both of us left
at the same time,
wouldn't that seem suspicious?
3613
01:41:15,416 --> 01:41:17,420
I will do this
for you.
3614
01:41:15,416 --> 01:41:17,420
I will do this
for you.
3615
01:41:21,488 --> 01:41:23,792
But it is
the last time.
3616
01:41:21,488 --> 01:41:23,792
But it is
the last time.
3617
01:41:31,633 --> 01:41:34,170
(typing)
3618
01:41:31,633 --> 01:41:34,170
(typing)
3619
01:41:50,485 --> 01:41:54,623
(siren wailing in distance)
3620
01:41:50,485 --> 01:41:54,623
(siren wailing in distance)
3621
01:41:56,590 --> 01:41:59,125
MAN: Got a common
gateway interface here.
Common gateway interface.
3622
01:41:56,590 --> 01:41:59,125
MAN: Got a common
gateway interface here.
Common gateway interface.
3623
01:41:59,193 --> 01:42:01,328
Yo.
You hear about
Trevor, bro?
3624
01:41:59,193 --> 01:42:01,328
Yo.
You hear about
Trevor, bro?
3625
01:42:01,396 --> 01:42:02,728
No, what?
3626
01:42:01,396 --> 01:42:02,728
No, what?
3627
01:42:02,797 --> 01:42:05,165
You remember that op
to own the Internet
in Syria?
3628
01:42:02,797 --> 01:42:05,165
You remember that op
to own the Internet
in Syria?
3629
01:42:05,234 --> 01:42:06,531
Yeah.
3630
01:42:05,234 --> 01:42:06,531
Yeah.
3631
01:42:06,600 --> 01:42:08,637
Trevor and his TAO team
crashed the core router.
3632
01:42:06,600 --> 01:42:08,637
Trevor and his TAO team
crashed the core router.
3633
01:42:10,571 --> 01:42:13,440
-Bro, the whole country's
gone dark.
-Jesus Christ.
3634
01:42:10,571 --> 01:42:13,440
-Bro, the whole country's
gone dark.
-Jesus Christ.
3635
01:42:13,508 --> 01:42:15,207
Figure it
out!
3636
01:42:13,508 --> 01:42:15,207
Figure it
out!
3637
01:42:15,276 --> 01:42:17,442
GABRIEL:
Poor bastards.
3638
01:42:15,276 --> 01:42:17,442
GABRIEL:
Poor bastards.
3639
01:42:17,511 --> 01:42:20,480
Wow. Okay,
I'm gonna, uh--
I gotta get to work.
3640
01:42:17,511 --> 01:42:20,480
Wow. Okay,
I'm gonna, uh--
I gotta get to work.
3641
01:42:20,548 --> 01:42:22,414
Yeah,
yeah, me too.
3642
01:42:20,548 --> 01:42:22,414
Yeah,
yeah, me too.
3643
01:42:22,483 --> 01:42:26,553
Ed, how's, uh--
How's Heartbeat coming?
3644
01:42:22,483 --> 01:42:26,553
Ed, how's, uh--
How's Heartbeat coming?
3645
01:42:26,622 --> 01:42:28,588
It's close.
3646
01:42:26,622 --> 01:42:28,588
It's close.
3647
01:42:28,657 --> 01:42:31,590
Um...
it's very close.
3648
01:42:28,657 --> 01:42:31,590
Um...
it's very close.
3649
01:42:31,659 --> 01:42:34,527
TREVOR: Pull it up
on this monitor.
3650
01:42:31,659 --> 01:42:34,527
MAN: I'm trying to access--
3651
01:42:31,659 --> 01:42:34,527
TREVOR: Pull it up
on this monitor.
3652
01:42:31,659 --> 01:42:34,527
MAN: I'm trying to access--
3653
01:42:34,595 --> 01:42:36,495
Don't tell me
you're involved
in this too?
3654
01:42:34,595 --> 01:42:36,495
Don't tell me
you're involved
in this too?
3655
01:42:36,563 --> 01:42:39,465
Well, Trevor fucking roped me
into going through
their zero-day exploit codes.
3656
01:42:36,563 --> 01:42:39,465
Well, Trevor fucking roped me
into going through
their zero-day exploit codes.
3657
01:42:39,534 --> 01:42:41,804
This thing is
a fucking mess, man.
3658
01:42:39,534 --> 01:42:41,804
This thing is
a fucking mess, man.
3659
01:42:44,605 --> 01:42:46,509
Why did I agree
to this?
3660
01:42:44,605 --> 01:42:46,509
Good luck.
3661
01:42:44,605 --> 01:42:46,509
Why did I agree
to this?
3662
01:42:44,605 --> 01:42:46,509
Good luck.
3663
01:42:56,784 --> 01:42:59,785
I thought I could--
Help them.
3664
01:42:56,784 --> 01:42:59,785
I thought I could--
Help them.
3665
01:42:59,854 --> 01:43:01,290
(typing)
3666
01:42:59,854 --> 01:43:01,290
(typing)
3667
01:43:09,030 --> 01:43:10,967
(chimes)
3668
01:43:09,030 --> 01:43:10,967
(chimes)
3669
01:43:25,847 --> 01:43:28,384
(no audible dialogue)
3670
01:43:25,847 --> 01:43:28,384
(no audible dialogue)
3671
01:44:26,402 --> 01:44:28,611
Okay.
Back to work, guys.
No, Patrick, show me.
3672
01:44:26,402 --> 01:44:28,611
Okay.
Back to work, guys.
No, Patrick, show me.
3673
01:44:36,651 --> 01:44:39,622
(chatters, faint)
3674
01:44:36,651 --> 01:44:39,622
(chatters, faint)
3675
01:44:43,758 --> 01:44:45,728
(inaudible)
3676
01:44:43,758 --> 01:44:45,728
(inaudible)
3677
01:45:13,821 --> 01:45:16,926
-Talk about getting held out
to dry.
-Yeah. We're resetting?
3678
01:45:13,821 --> 01:45:16,926
-Talk about getting held out
to dry.
-Yeah. We're resetting?
3679
01:45:18,059 --> 01:45:20,458
Trouble with the navy?
3680
01:45:18,059 --> 01:45:20,458
Trouble with the navy?
3681
01:45:20,527 --> 01:45:23,529
One of those idiots ripped some
bullshit piece of Israeli code
and jammed it down our payload.
3682
01:45:20,527 --> 01:45:23,529
One of those idiots ripped some
bullshit piece of Israeli code
and jammed it down our payload.
3683
01:45:23,598 --> 01:45:26,426
-Do you fucking believe that?
-Script kiddies.
3684
01:45:23,598 --> 01:45:26,426
-Do you fucking believe that?
-Script kiddies.
3685
01:45:26,495 --> 01:45:29,063
I know, I know.
I should have listened
to you. Goddamn it.
3686
01:45:26,495 --> 01:45:29,063
I know, I know.
I should have listened
to you. Goddamn it.
3687
01:45:29,131 --> 01:45:31,003
Is this it?
3688
01:45:29,131 --> 01:45:31,003
Here.
Yeah, this is it.
3689
01:45:29,131 --> 01:45:31,003
Is this it?
3690
01:45:29,131 --> 01:45:31,003
Here.
Yeah, this is it.
3691
01:45:31,072 --> 01:45:33,806
I'm gonna make
the goddamn Israelis
take the fall for this.
3692
01:45:31,072 --> 01:45:33,806
I'm gonna make
the goddamn Israelis
take the fall for this.
3693
01:45:33,875 --> 01:45:35,444
Come on.
3694
01:45:33,875 --> 01:45:35,444
Come on.
3695
01:45:38,013 --> 01:45:39,949
Got it?
3696
01:45:38,013 --> 01:45:39,949
I'm not taking the fall
for this.
3697
01:45:38,013 --> 01:45:39,949
Got it?
3698
01:45:38,013 --> 01:45:39,949
I'm not taking the fall
for this.
3699
01:45:49,691 --> 01:45:51,919
Patrick.
3700
01:45:49,691 --> 01:45:51,919
Patrick.
3701
01:45:51,988 --> 01:45:54,093
(man on speakers, indistinct)
3702
01:45:51,988 --> 01:45:54,093
(man on speakers, indistinct)
3703
01:45:54,162 --> 01:45:55,890
WOMAN: Come on, Trev.
Hold on.
3704
01:45:54,162 --> 01:45:55,890
WOMAN: Come on, Trev.
Hold on.
3705
01:45:55,958 --> 01:45:57,833
MAN: Nothing. Still nothing.
3706
01:45:55,958 --> 01:45:57,833
MAN: Nothing. Still nothing.
3707
01:46:05,707 --> 01:46:07,010
(Ed chuckles)
3708
01:46:05,707 --> 01:46:07,010
(Ed chuckles)
3709
01:46:53,955 --> 01:46:56,723
You, uh-- You
headed home already?
3710
01:46:53,955 --> 01:46:56,723
Yeah.
3711
01:46:53,955 --> 01:46:56,723
You, uh-- You
headed home already?
3712
01:46:53,955 --> 01:46:56,723
Yeah.
3713
01:46:56,792 --> 01:46:59,158
I'm, uh,
not feeling so well.
3714
01:46:56,792 --> 01:46:59,158
I'm, uh,
not feeling so well.
3715
01:46:59,226 --> 01:47:01,927
Might not be in
tomorrow either.
3716
01:46:59,226 --> 01:47:01,927
Might not be in
tomorrow either.
3717
01:47:01,996 --> 01:47:05,164
You know, Trevor's kind of busy.
Maybe you could let him know
for me?
3718
01:47:01,996 --> 01:47:05,164
You know, Trevor's kind of busy.
Maybe you could let him know
for me?
3719
01:47:05,233 --> 01:47:07,203
Yeah. Yeah, man.
It'd be my pleasure.
3720
01:47:05,233 --> 01:47:07,203
Yeah. Yeah, man.
It'd be my pleasure.
3721
01:47:09,270 --> 01:47:11,836
You know,
if you're really
not feeling well, dude,
3722
01:47:09,270 --> 01:47:11,836
You know,
if you're really
not feeling well, dude,
3723
01:47:11,905 --> 01:47:15,540
maybe you should
go back to the States
and see your doctor.
3724
01:47:11,905 --> 01:47:15,540
maybe you should
go back to the States
and see your doctor.
3725
01:47:15,609 --> 01:47:18,647
I think that,
you know, folks would
understand that.
3726
01:47:15,609 --> 01:47:18,647
I think that,
you know, folks would
understand that.
3727
01:47:21,282 --> 01:47:23,819
That sounds
like a smart thing.
3728
01:47:21,282 --> 01:47:23,819
(bell dings)
3729
01:47:21,282 --> 01:47:23,819
That sounds
like a smart thing.
3730
01:47:21,282 --> 01:47:23,819
(bell dings)
3731
01:47:30,091 --> 01:47:31,724
Take care
of yourself.
3732
01:47:30,091 --> 01:47:31,724
Take care
of yourself.
3733
01:47:31,793 --> 01:47:33,896
Yeah, you too,
bro.
3734
01:47:31,793 --> 01:47:33,896
Yeah, you too,
bro.
3735
01:47:42,070 --> 01:47:44,707
(chattering)
3736
01:47:42,070 --> 01:47:44,707
(chattering)
3737
01:47:50,679 --> 01:47:52,045
MAN: Hey, Joey.
3738
01:47:50,679 --> 01:47:52,045
Yeah.
3739
01:47:50,679 --> 01:47:52,045
MAN: Hey, Joey.
3740
01:47:50,679 --> 01:47:52,045
Yeah.
3741
01:47:52,113 --> 01:47:54,247
(chattering continues)
3742
01:47:52,113 --> 01:47:54,247
(chattering continues)
3743
01:47:54,316 --> 01:47:55,818
-Hey.
-Hey.
3744
01:47:54,316 --> 01:47:55,818
-Hey.
-Hey.
3745
01:47:57,252 --> 01:47:59,619
You ever play
with one of these?
3746
01:47:57,252 --> 01:47:59,619
You ever play
with one of these?
3747
01:47:59,688 --> 01:48:01,520
Yeah,
when I was a kid.
3748
01:47:59,688 --> 01:48:01,520
Yeah,
when I was a kid.
3749
01:48:01,589 --> 01:48:04,027
Yeah.
You should try it.
It's hard.
3750
01:48:01,589 --> 01:48:04,027
Yeah.
You should try it.
It's hard.
3751
01:48:25,113 --> 01:48:26,510
I can't
figure this out.
3752
01:48:25,113 --> 01:48:26,510
I can't
figure this out.
3753
01:48:29,784 --> 01:48:31,154
(chimes)
3754
01:48:29,784 --> 01:48:31,154
(chimes)
3755
01:48:32,987 --> 01:48:34,953
I don't know
about this.
3756
01:48:32,987 --> 01:48:34,953
I don't know
about this.
3757
01:48:35,022 --> 01:48:38,157
Yeah, you gotta start with
the white cross, actually,
then you do the corners.
3758
01:48:35,022 --> 01:48:38,157
Yeah, you gotta start with
the white cross, actually,
then you do the corners.
3759
01:48:38,225 --> 01:48:43,062
Uh-huh.
Oh, man. Look,
I love these things.
3760
01:48:38,225 --> 01:48:43,062
Uh-huh.
Oh, man. Look,
I love these things.
3761
01:48:43,131 --> 01:48:45,232
-Hey, have a good weekend,
man.
-You too, buddy.
3762
01:48:43,131 --> 01:48:45,232
-Hey, have a good weekend,
man.
-You too, buddy.
3763
01:48:45,300 --> 01:48:46,169
All right.
3764
01:48:45,300 --> 01:48:46,169
All right.
3765
01:49:41,890 --> 01:49:43,326
LAURA: It's live.
3766
01:49:41,890 --> 01:49:43,326
LAURA: It's live.
3767
01:49:48,129 --> 01:49:49,933
There's a link
to the FISA court order.
3768
01:49:48,129 --> 01:49:49,933
There's a link
to the FISA court order.
3769
01:49:56,137 --> 01:49:57,737
(chuckles)
3770
01:49:56,137 --> 01:49:57,737
(chuckles)
3771
01:49:57,806 --> 01:49:59,972
Well done,
Janine.
3772
01:49:57,806 --> 01:49:59,972
Well done,
Janine.
3773
01:50:00,041 --> 01:50:01,841
I told you she wasn't
a pushover.
3774
01:50:00,041 --> 01:50:01,841
I told you she wasn't
a pushover.
3775
01:50:01,909 --> 01:50:04,813
Well, it feels
so goddamn good
to be wrong.
3776
01:50:01,909 --> 01:50:04,813
Well, it feels
so goddamn good
to be wrong.
3777
01:50:12,286 --> 01:50:14,820
MAN: Breaking news tonight:Reports that through a secretcourt order,
3778
01:50:12,286 --> 01:50:14,820
MAN: Breaking news tonight:Reports that through a secretcourt order,
3779
01:50:14,889 --> 01:50:18,024
the Obama administrationis collectingthe phone records
3780
01:50:14,889 --> 01:50:18,024
the Obama administrationis collectingthe phone records
3781
01:50:18,093 --> 01:50:19,624
of millionsof Verizon customers.
3782
01:50:18,093 --> 01:50:19,624
of millionsof Verizon customers.
3783
01:50:19,693 --> 01:50:22,060
That's been reportedby The Guardian newspaperin the UK.
3784
01:50:19,693 --> 01:50:22,060
That's been reportedby The Guardian newspaperin the UK.
3785
01:50:22,129 --> 01:50:24,697
They said the court ordershows that allthe information is going
3786
01:50:22,129 --> 01:50:24,697
They said the court ordershows that allthe information is going
3787
01:50:24,765 --> 01:50:26,132
to theNational Security Agency.
3788
01:50:24,765 --> 01:50:26,132
to theNational Security Agency.
3789
01:50:26,201 --> 01:50:28,134
(gasps,
laughs)
3790
01:50:26,201 --> 01:50:28,134
(gasps,
laughs)
3791
01:50:28,203 --> 01:50:30,303
How's that
for mainstream media,
Glenn?
3792
01:50:28,203 --> 01:50:30,303
How's that
for mainstream media,
Glenn?
3793
01:50:30,371 --> 01:50:33,205
They can't shut this down now.
We've got four more days
of it.
3794
01:50:30,371 --> 01:50:33,205
They can't shut this down now.
We've got four more days
of it.
3795
01:50:33,274 --> 01:50:36,808
They have no idea what
they're in store for.
3796
01:50:33,274 --> 01:50:36,808
That's fantastic!
3797
01:50:33,274 --> 01:50:36,808
They have no idea what
they're in store for.
3798
01:50:33,274 --> 01:50:36,808
That's fantastic!
3799
01:50:36,877 --> 01:50:39,278
...former speaker of the houseis on the grilland joins me now.
3800
01:50:36,877 --> 01:50:39,278
...former speaker of the houseis on the grilland joins me now.
3801
01:50:39,347 --> 01:50:41,247
MAN #2: Another explosivearticle has just appeared,
3802
01:50:39,347 --> 01:50:41,247
MAN #2: Another explosivearticle has just appeared,
3803
01:50:41,315 --> 01:50:43,015
this time in
The Washington Post.
3804
01:50:41,315 --> 01:50:43,015
this time in
The Washington Post.
3805
01:50:43,084 --> 01:50:47,119
It's breaking news,and it reveals another broadand secret
3806
01:50:43,084 --> 01:50:47,119
It's breaking news,and it reveals another broadand secret
3807
01:50:47,188 --> 01:50:49,388
US governmentsurveillance program.
3808
01:50:47,188 --> 01:50:49,388
US governmentsurveillance program.
3809
01:50:49,456 --> 01:50:52,425
The Washington Post
and The Guardian in Londonreporting
3810
01:50:49,456 --> 01:50:52,425
The Washington Post
and The Guardian in Londonreporting
3811
01:50:52,493 --> 01:50:55,860
that the NSA and the FBIare tapping directly
3812
01:50:52,493 --> 01:50:55,860
that the NSA and the FBIare tapping directly
3813
01:50:55,929 --> 01:50:59,864
into the central serversof nine leadingInternet companies
3814
01:50:55,929 --> 01:50:59,864
into the central serversof nine leadingInternet companies
3815
01:50:59,933 --> 01:51:05,704
including Microsoft, Yahoo,Google, Facebook, AOL, Skype,YouTube and Apple.
3816
01:50:59,933 --> 01:51:05,704
including Microsoft, Yahoo,Google, Facebook, AOL, Skype,YouTube and Apple.
3817
01:51:05,773 --> 01:51:09,842
The Post says they're extractingaudio, video, photographs,e-mails,
3818
01:51:05,773 --> 01:51:09,842
The Post says they're extractingaudio, video, photographs,e-mails,
3819
01:51:09,911 --> 01:51:12,143
documents and connection logs
3820
01:51:09,911 --> 01:51:12,143
documents and connection logs
3821
01:51:12,212 --> 01:51:16,319
that enable analyststo track a person's movementsand contacts over time.
3822
01:51:12,212 --> 01:51:16,319
that enable analyststo track a person's movementsand contacts over time.
3823
01:51:20,120 --> 01:51:22,989
PRESIDENT OBAMA:
In the abstract, you cancomplain about Big Brother
3824
01:51:20,120 --> 01:51:22,989
PRESIDENT OBAMA:
In the abstract, you cancomplain about Big Brother
3825
01:51:23,058 --> 01:51:27,892
and how this isa potential program run amok.
3826
01:51:23,058 --> 01:51:27,892
and how this isa potential program run amok.
3827
01:51:27,961 --> 01:51:30,029
But when you actuallylook at the details,
3828
01:51:27,961 --> 01:51:30,029
But when you actuallylook at the details,
3829
01:51:30,097 --> 01:51:32,398
then I think we've struckthe right balance.
3830
01:51:30,097 --> 01:51:32,398
then I think we've struckthe right balance.
3831
01:51:32,467 --> 01:51:37,836
WOMAN: US President Barack Obamastaunchly defends US governmentprograms,
3832
01:51:32,467 --> 01:51:37,836
WOMAN: US President Barack Obamastaunchly defends US governmentprograms,
3833
01:51:37,904 --> 01:51:41,268
insisting that they wereconducted with broad safeguards
3834
01:51:37,904 --> 01:51:41,268
insisting that they wereconducted with broad safeguards
3835
01:51:41,337 --> 01:51:44,176
and to protect against abuse.
3836
01:51:41,337 --> 01:51:44,176
and to protect against abuse.
3837
01:51:44,245 --> 01:51:47,780
GLENN (on TV):
He reached the conclusionthat what was happening
3838
01:51:44,245 --> 01:51:47,780
GLENN (on TV):
He reached the conclusionthat what was happening
3839
01:51:47,849 --> 01:51:50,916
inside thisreally secretive agency
3840
01:51:47,849 --> 01:51:50,916
inside thisreally secretive agency
3841
01:51:50,984 --> 01:51:54,988
was very threateningand menacing to privacy rights,to Internet freedom,
3842
01:51:50,984 --> 01:51:54,988
was very threateningand menacing to privacy rights,to Internet freedom,
3843
01:51:55,056 --> 01:51:56,889
to basic political liberty,
3844
01:51:55,056 --> 01:51:56,889
to basic political liberty,
3845
01:51:56,957 --> 01:52:00,092
not only in the United States,but all around the world.
3846
01:51:56,957 --> 01:52:00,092
not only in the United States,but all around the world.
3847
01:52:00,161 --> 01:52:03,799
And he felt it was his dutyas a human being to disclose it.
3848
01:52:00,161 --> 01:52:03,799
And he felt it was his dutyas a human being to disclose it.
3849
01:52:13,275 --> 01:52:14,841
(beeps)
3850
01:52:13,275 --> 01:52:14,841
(beeps)
3851
01:52:14,910 --> 01:52:17,309
Uh, my name's
Ed Snowden.
I'm 29 years old.
3852
01:52:14,910 --> 01:52:17,309
Uh, my name's
Ed Snowden.
I'm 29 years old.
3853
01:52:17,378 --> 01:52:19,511
I work for
Booz Allen Hamilton
3854
01:52:17,378 --> 01:52:19,511
I work for
Booz Allen Hamilton
3855
01:52:19,580 --> 01:52:22,882
as an infrastructure
analyst for NSA
in Hawaii.
3856
01:52:19,580 --> 01:52:22,882
as an infrastructure
analyst for NSA
in Hawaii.
3857
01:52:22,951 --> 01:52:25,418
(speaking Chinese)
3858
01:52:22,951 --> 01:52:25,418
(speaking Chinese)
3859
01:52:25,487 --> 01:52:27,853
(speaking German)
3860
01:52:25,487 --> 01:52:27,853
(speaking German)
3861
01:52:27,922 --> 01:52:31,294
(speaking various
foreign languages)
3862
01:52:27,922 --> 01:52:31,294
(speaking various
foreign languages)
3863
01:52:33,428 --> 01:52:35,529
The identity of the manwho set the Obama admin--
3864
01:52:33,428 --> 01:52:35,529
The identity of the manwho set the Obama admin--
3865
01:52:35,597 --> 01:52:37,763
You can't come forward
3866
01:52:35,597 --> 01:52:37,763
You can't come forward
3867
01:52:37,831 --> 01:52:40,099
against the most powerfulintelligence agenciesin the world
3868
01:52:37,831 --> 01:52:40,099
against the most powerfulintelligence agenciesin the world
3869
01:52:40,168 --> 01:52:42,802
without expectingto have some risk.
3870
01:52:40,168 --> 01:52:42,802
without expectingto have some risk.
3871
01:52:42,871 --> 01:52:45,304
They're just suchpowerful adversaries.
3872
01:52:42,871 --> 01:52:45,304
They're just suchpowerful adversaries.
3873
01:52:45,373 --> 01:52:47,541
No one can meaningfullyoppose them.
3874
01:52:45,373 --> 01:52:47,541
No one can meaningfullyoppose them.
3875
01:52:47,609 --> 01:52:49,208
He did it.
3876
01:52:47,609 --> 01:52:49,208
He did it.
3877
01:52:49,277 --> 01:52:51,878
If they want to get you,they will get you,in time.
3878
01:52:49,277 --> 01:52:51,878
If they want to get you,they will get you,in time.
3879
01:52:51,946 --> 01:52:53,179
The kid did it.
3880
01:52:51,946 --> 01:52:53,179
The kid did it.
3881
01:52:53,247 --> 01:52:55,281
It's just gonna get worsefor the next generation,
3882
01:52:53,247 --> 01:52:55,281
It's just gonna get worsefor the next generation,
3883
01:52:55,350 --> 01:53:00,251
if they extend the capabilitiesof this sort of architectureof oppression.
3884
01:52:55,350 --> 01:53:00,251
if they extend the capabilitiesof this sort of architectureof oppression.
3885
01:53:00,320 --> 01:53:04,823
You realize thatyou might be willingto accept any risk,
3886
01:53:00,320 --> 01:53:04,823
You realize thatyou might be willingto accept any risk,
3887
01:53:04,891 --> 01:53:08,094
as long asthe public is ableto make their own decision
3888
01:53:04,891 --> 01:53:08,094
as long asthe public is ableto make their own decision
3889
01:53:08,162 --> 01:53:10,162
about how thisis applied.
3890
01:53:08,162 --> 01:53:10,162
about how thisis applied.
3891
01:53:10,231 --> 01:53:12,999
Because even if you haven'tdone anything wrong,
3892
01:53:10,231 --> 01:53:12,999
Because even if you haven'tdone anything wrong,
3893
01:53:13,068 --> 01:53:14,934
you're being watchedand recorded.
3894
01:53:13,068 --> 01:53:14,934
you're being watchedand recorded.
3895
01:53:15,002 --> 01:53:16,468
(phone ringing)
3896
01:53:15,002 --> 01:53:16,468
(phone ringing)
3897
01:53:16,537 --> 01:53:19,405
Look, I had accessto the entireintelligence community.
3898
01:53:16,537 --> 01:53:19,405
Look, I had accessto the entireintelligence community.
3899
01:53:19,474 --> 01:53:23,075
So if I had wantedto harm the US,
3900
01:53:19,474 --> 01:53:23,075
So if I had wantedto harm the US,
3901
01:53:23,143 --> 01:53:27,146
you could shut downthe entire surveillance systemin an afternoon.
3902
01:53:23,143 --> 01:53:27,146
you could shut downthe entire surveillance systemin an afternoon.
3903
01:53:27,214 --> 01:53:30,349
But that was nevermy intention.
3904
01:53:27,214 --> 01:53:30,349
But that was nevermy intention.
3905
01:53:30,418 --> 01:53:33,486
And I think anybodythat's making that argument,
3906
01:53:30,418 --> 01:53:33,486
And I think anybodythat's making that argument,
3907
01:53:33,555 --> 01:53:35,821
they have to think,
3908
01:53:33,555 --> 01:53:35,821
they have to think,
3909
01:53:35,890 --> 01:53:40,093
if they were in my position,living in Hawaii, in paradise,
3910
01:53:35,890 --> 01:53:40,093
if they were in my position,living in Hawaii, in paradise,
3911
01:53:40,161 --> 01:53:42,127
making a ton of money,
3912
01:53:40,161 --> 01:53:42,127
making a ton of money,
3913
01:53:42,195 --> 01:53:46,435
what would it taketo make youleave everything behind?
3914
01:53:42,195 --> 01:53:46,435
what would it taketo make youleave everything behind?
3915
01:53:48,036 --> 01:53:51,270
The fear that I thinkI have the most
3916
01:53:48,036 --> 01:53:51,270
The fear that I thinkI have the most
3917
01:53:51,339 --> 01:53:55,374
in regards to the outcome forAmerica of these disclosures
3918
01:53:51,339 --> 01:53:55,374
in regards to the outcome forAmerica of these disclosures
3919
01:53:55,443 --> 01:53:57,942
is that nothingwill change.
3920
01:53:55,443 --> 01:53:57,942
is that nothingwill change.
3921
01:53:58,011 --> 01:54:01,480
In the coming monthsand the coming years,it'll just get worse.
3922
01:53:58,011 --> 01:54:01,480
In the coming monthsand the coming years,it'll just get worse.
3923
01:54:01,549 --> 01:54:04,283
And then eventually,at some point,
3924
01:54:01,549 --> 01:54:04,283
And then eventually,at some point,
3925
01:54:04,351 --> 01:54:08,221
some new leaderwill be elected
3926
01:54:04,351 --> 01:54:08,221
some new leaderwill be elected
3927
01:54:08,289 --> 01:54:12,424
who flips the switch,
3928
01:54:08,289 --> 01:54:12,424
who flips the switch,
3929
01:54:12,493 --> 01:54:18,130
and the people won'tbe able to do anythingby that point
3930
01:54:12,493 --> 01:54:18,130
and the people won'tbe able to do anythingby that point
3931
01:54:18,199 --> 01:54:19,932
to oppose it.
3932
01:54:18,199 --> 01:54:19,932
to oppose it.
3933
01:54:20,001 --> 01:54:22,338
And it'll beturnkey tyranny.
3934
01:54:20,001 --> 01:54:22,338
And it'll beturnkey tyranny.
3935
01:54:24,472 --> 01:54:26,205
How you holding up?
3936
01:54:24,472 --> 01:54:26,205
How you holding up?
3937
01:54:26,274 --> 01:54:28,974
Yeah, I'll...
I'll be fine.
3938
01:54:26,274 --> 01:54:28,974
Yeah, I'll...
I'll be fine.
3939
01:54:29,042 --> 01:54:33,479
It's you guys that have
to start watching out
for yourselves now.
3940
01:54:29,042 --> 01:54:33,479
It's you guys that have
to start watching out
for yourselves now.
3941
01:54:33,547 --> 01:54:36,142
You know, if you have
any reason to believe
3942
01:54:33,547 --> 01:54:36,142
You know, if you have
any reason to believe
3943
01:54:36,211 --> 01:54:40,652
that you're about to be raided
or intercepted or breached
in any way,
3944
01:54:36,211 --> 01:54:40,652
that you're about to be raided
or intercepted or breached
in any way,
3945
01:54:40,721 --> 01:54:45,224
you format and destroy
all the data immediately.
3946
01:54:40,721 --> 01:54:45,224
you format and destroy
all the data immediately.
3947
01:54:45,293 --> 01:54:48,528
You have
the encrypted backups.
3948
01:54:45,293 --> 01:54:48,528
You have
the encrypted backups.
3949
01:54:48,597 --> 01:54:50,967
And now, I...
3950
01:54:48,597 --> 01:54:50,967
And now, I...
3951
01:54:53,634 --> 01:54:56,469
I no longer
have any access
to these files myself.
3952
01:54:53,634 --> 01:54:56,469
I no longer
have any access
to these files myself.
3953
01:54:56,538 --> 01:54:58,374
You guys
have them all.
3954
01:54:56,538 --> 01:54:58,374
You guys
have them all.
3955
01:55:00,541 --> 01:55:04,247
Uh, keep the focus
on the stories.
That's all that matters.
3956
01:55:00,541 --> 01:55:04,247
Uh, keep the focus
on the stories.
That's all that matters.
3957
01:55:06,681 --> 01:55:08,384
Uh,
if you'll excuse me,
it's, uh...
3958
01:55:06,681 --> 01:55:08,384
Uh,
if you'll excuse me,
it's, uh...
3959
01:55:10,751 --> 01:55:13,285
We should all
get some rest.
We can use it.
3960
01:55:10,751 --> 01:55:13,285
We should all
get some rest.
We can use it.
3961
01:55:13,354 --> 01:55:16,588
Yeah. I should probably
lay down on a soft bed
3962
01:55:13,354 --> 01:55:16,588
Yeah. I should probably
lay down on a soft bed
3963
01:55:16,657 --> 01:55:18,527
while I still
have one available, right?
3964
01:55:16,657 --> 01:55:18,527
while I still
have one available, right?
3965
01:55:20,327 --> 01:55:22,198
You rest well.
3966
01:55:20,327 --> 01:55:22,198
Thank you.
3967
01:55:20,327 --> 01:55:22,198
You rest well.
3968
01:55:20,327 --> 01:55:22,198
Thank you.
3969
01:55:24,299 --> 01:55:25,668
See you
tomorrow.
3970
01:55:24,299 --> 01:55:25,668
Good night.
3971
01:55:24,299 --> 01:55:25,668
See you
tomorrow.
3972
01:55:24,299 --> 01:55:25,668
Good night.
3973
01:55:29,671 --> 01:55:31,174
(door opens)
3974
01:55:29,671 --> 01:55:31,174
(door opens)
3975
01:55:33,174 --> 01:55:34,477
(door closes)
3976
01:55:33,174 --> 01:55:34,477
(door closes)
3977
01:55:56,397 --> 01:55:58,701
Can you at least
tell me
where you're going?
3978
01:55:56,397 --> 01:55:58,701
Can you at least
tell me
where you're going?
3979
01:56:12,309 --> 01:56:13,682
(chuckles)
3980
01:56:12,309 --> 01:56:13,682
(chuckles)
3981
01:56:23,424 --> 01:56:26,195
Listen, I know
that I'm--
3982
01:56:23,424 --> 01:56:26,195
Shh.
3983
01:56:23,424 --> 01:56:26,195
Listen, I know
that I'm--
3984
01:56:23,424 --> 01:56:26,195
Shh.
3985
01:56:38,673 --> 01:56:40,209
(bell dings)
3986
01:56:38,673 --> 01:56:40,209
(bell dings)
3987
01:56:43,377 --> 01:56:45,214
Ewen, I'm on
the second floor.
3988
01:56:43,377 --> 01:56:45,214
Ewen, I'm on
the second floor.
3989
01:56:46,347 --> 01:56:48,484
I don't see Tibbo.
3990
01:56:46,347 --> 01:56:48,484
I don't see Tibbo.
3991
01:56:50,251 --> 01:56:52,785
Oh, no, no, wait. Okay.
I think I see him.
3992
01:56:50,251 --> 01:56:52,785
Oh, no, no, wait. Okay.
I think I see him.
3993
01:56:52,854 --> 01:56:54,453
Shit!
3994
01:56:52,854 --> 01:56:54,453
Shit!
3995
01:56:54,522 --> 01:56:57,356
There's press swarming
all over the hotel.
3996
01:56:54,522 --> 01:56:57,356
There's press swarming
all over the hotel.
3997
01:56:57,425 --> 01:56:59,358
Yeah, I don't know.
I'll figure it out.
3998
01:56:57,425 --> 01:56:59,358
Yeah, I don't know.
I'll figure it out.
3999
01:56:59,427 --> 01:57:01,427
I'll stop them
with a press conference
or something.
4000
01:56:59,427 --> 01:57:01,427
I'll stop them
with a press conference
or something.
4001
01:57:01,495 --> 01:57:05,530
I'm Glenn.
Look, we really
appreciate this.
4002
01:57:01,495 --> 01:57:05,530
I'm Glenn.
Look, we really
appreciate this.
4003
01:57:05,599 --> 01:57:08,133
We understand you're one
of the best lawyers
in Hong Kong.
4004
01:57:05,599 --> 01:57:08,133
We understand you're one
of the best lawyers
in Hong Kong.
4005
01:57:08,201 --> 01:57:12,105
We'll do our best. We're gonna
take him to the UN first.
Then I prefer not to reveal.
4006
01:57:08,201 --> 01:57:12,105
We'll do our best. We're gonna
take him to the UN first.
Then I prefer not to reveal.
4007
01:57:12,173 --> 01:57:14,273
I understand.
Shit.
They spotted me.
4008
01:57:12,173 --> 01:57:14,273
I understand.
Shit.
They spotted me.
4009
01:57:14,342 --> 01:57:16,142
You guys get going.
4010
01:57:14,342 --> 01:57:16,142
You guys get going.
4011
01:57:16,211 --> 01:57:18,677
(loud chattering)
4012
01:57:16,211 --> 01:57:18,677
(loud chattering)
4013
01:57:18,746 --> 01:57:23,182
Okay, I will answer
your questions
in an orderly fashion, please.
4014
01:57:18,746 --> 01:57:23,182
Okay, I will answer
your questions
in an orderly fashion, please.
4015
01:57:23,251 --> 01:57:26,419
Did you get them?
4016
01:57:23,251 --> 01:57:26,419
Yeah, this is
the best I could do.
4017
01:57:23,251 --> 01:57:26,419
Did you get them?
4018
01:57:23,251 --> 01:57:26,419
Yeah, this is
the best I could do.
4019
01:57:26,487 --> 01:57:31,260
You're meeting Tibbo in five
minutes on the sky bridge
opposite the large mall.
4020
01:57:26,487 --> 01:57:31,260
You're meeting Tibbo in five
minutes on the sky bridge
opposite the large mall.
4021
01:57:35,229 --> 01:57:39,131
I've met a lot
of astonishing people
in my life, but you...
4022
01:57:35,229 --> 01:57:39,131
I've met a lot
of astonishing people
in my life, but you...
4023
01:57:39,200 --> 01:57:41,367
(chuckling)
4024
01:57:39,200 --> 01:57:41,367
(chuckling)
4025
01:57:41,435 --> 01:57:43,706
Okay, laddie.
Off you go.
4026
01:57:41,435 --> 01:57:43,706
Okay, laddie.
Off you go.
4027
01:57:44,840 --> 01:57:48,207
I won't let you down,
huh?
4028
01:57:44,840 --> 01:57:48,207
I won't let you down,
huh?
4029
01:57:48,276 --> 01:57:50,679
Oh, you'd make
a shitty journalist
without a camera.
4030
01:57:48,276 --> 01:57:50,679
Oh, you'd make
a shitty journalist
without a camera.
4031
01:57:51,813 --> 01:57:54,279
Are you sure?
4032
01:57:51,813 --> 01:57:54,279
Yeah.
4033
01:57:51,813 --> 01:57:54,279
Are you sure?
4034
01:57:51,813 --> 01:57:54,279
Yeah.
4035
01:57:54,348 --> 01:57:57,186
Okay. That's...
That's a great idea.
4036
01:57:54,348 --> 01:57:57,186
Okay. That's...
That's a great idea.
4037
01:57:58,753 --> 01:58:00,556
Thanks.
4038
01:57:58,753 --> 01:58:00,556
Thanks.
4039
01:58:02,323 --> 01:58:04,724
Oh! You don't
want to leave
your luck behind.
4040
01:58:02,323 --> 01:58:04,724
Oh! You don't
want to leave
your luck behind.
4041
01:58:04,792 --> 01:58:06,158
Oh.
4042
01:58:04,792 --> 01:58:06,158
Oh.
4043
01:58:06,227 --> 01:58:08,564
I think I'd like you
to have that.
4044
01:58:06,227 --> 01:58:08,564
I think I'd like you
to have that.
4045
01:58:10,331 --> 01:58:12,432
Thanks for everything.
4046
01:58:10,331 --> 01:58:12,432
Thanks for everything.
4047
01:58:12,500 --> 01:58:14,203
Thank you.
4048
01:58:12,500 --> 01:58:14,203
Thank you.
4049
01:58:32,687 --> 01:58:34,590
(chattering)
4050
01:58:32,687 --> 01:58:34,590
(chattering)
4051
01:58:37,893 --> 01:58:40,196
I have a van
on the street.
4052
01:58:37,893 --> 01:58:40,196
I have a van
on the street.
4053
01:58:44,565 --> 01:58:47,666
WOMAN: NSA leaker Edward Snowdenhas now been charged formally
4054
01:58:44,565 --> 01:58:47,666
WOMAN: NSA leaker Edward Snowdenhas now been charged formally
4055
01:58:47,734 --> 01:58:52,671
with espionage, theftand conversionof government property.
4056
01:58:47,734 --> 01:58:52,671
with espionage, theftand conversionof government property.
4057
01:58:52,739 --> 01:58:56,175
US officials have askedHong Kong to detainthe former contractor
4058
01:58:52,739 --> 01:58:56,175
US officials have askedHong Kong to detainthe former contractor
4059
01:58:56,244 --> 01:58:57,877
on a provisional arrest warrant.
4060
01:58:56,244 --> 01:58:57,877
on a provisional arrest warrant.
4061
01:58:57,946 --> 01:59:00,213
Snowden has beenin Hong Kong since May.
4062
01:58:57,946 --> 01:59:00,213
Snowden has beenin Hong Kong since May.
4063
01:59:00,281 --> 01:59:02,415
WOMAN #2 (on TV):
...reportedly on May 20--
4064
01:59:00,281 --> 01:59:02,415
WOMAN #2 (on TV):
...reportedly on May 20--
4065
01:59:02,483 --> 01:59:04,617
MAN (on TV):
...outside the cube room.
4066
01:59:02,483 --> 01:59:04,617
MAN (on TV):
...outside the cube room.
4067
01:59:04,685 --> 01:59:07,623
Snowden checked outof a luxury hotel in Hong Kongwhere he had been holed up.
4068
01:59:04,685 --> 01:59:07,623
Snowden checked outof a luxury hotel in Hong Kongwhere he had been holed up.
4069
01:59:11,325 --> 01:59:13,587
ED (narrating):
You might turn your eyes away.
4070
01:59:11,325 --> 01:59:13,587
ED (narrating):
You might turn your eyes away.
4071
01:59:13,655 --> 01:59:16,690
WOMAN: ...not likelyto take action against himwithout an arrest warrant.
4072
01:59:13,655 --> 01:59:16,690
WOMAN: ...not likelyto take action against himwithout an arrest warrant.
4073
01:59:16,758 --> 01:59:20,700
MAN: Snowden, if he triedto cross a border, he could beintercepted and detained.
4074
01:59:16,758 --> 01:59:20,700
MAN: Snowden, if he triedto cross a border, he could beintercepted and detained.
4075
01:59:20,769 --> 01:59:22,434
MAN #2: Snowden is stillin hiding.
4076
01:59:20,769 --> 01:59:22,434
MAN #2: Snowden is stillin hiding.
4077
01:59:22,503 --> 01:59:24,470
MAN #3: But the Americansare now closing in.
4078
01:59:22,503 --> 01:59:24,470
MAN #3: But the Americansare now closing in.
4079
01:59:24,538 --> 01:59:26,538
They almost certainly knowwhere he is.
4080
01:59:24,538 --> 01:59:26,538
They almost certainly knowwhere he is.
4081
01:59:26,607 --> 01:59:29,274
They just need Hong Kong'sapproval to get him.
4082
01:59:26,607 --> 01:59:29,274
They just need Hong Kong'sapproval to get him.
4083
01:59:29,343 --> 01:59:32,746
WOMAN: The Hong Kong governmentdoes have an extraditionagreement with Washington,
4084
01:59:29,343 --> 01:59:32,746
WOMAN: The Hong Kong governmentdoes have an extraditionagreement with Washington,
4085
01:59:32,814 --> 01:59:34,879
but the ultimate decision...
4086
01:59:32,814 --> 01:59:34,879
but the ultimate decision...
4087
01:59:34,948 --> 01:59:38,185
WOMAN #2: So the big questionhere is where is he now?
4088
01:59:34,948 --> 01:59:38,185
WOMAN #2: So the big questionhere is where is he now?
4089
01:59:38,253 --> 01:59:39,686
(knocking)
4090
01:59:38,253 --> 01:59:39,686
(knocking)
4091
01:59:39,754 --> 01:59:41,420
(chatters)
4092
01:59:39,754 --> 01:59:41,420
Thank you.
4093
01:59:39,754 --> 01:59:41,420
(chatters)
4094
01:59:39,754 --> 01:59:41,420
Thank you.
4095
01:59:41,489 --> 01:59:43,856
This is Ed.
Uh, Ed, Mayana.
4096
01:59:41,489 --> 01:59:43,856
This is Ed.
Uh, Ed, Mayana.
4097
01:59:43,925 --> 01:59:45,424
Welcome.
4098
01:59:43,925 --> 01:59:45,424
Thank you.
4099
01:59:43,925 --> 01:59:45,424
Welcome.
4100
01:59:43,925 --> 01:59:45,424
Thank you.
4101
01:59:45,492 --> 01:59:47,827
(speaking
foreign language)
4102
01:59:45,492 --> 01:59:47,827
ED: Thank you.
4103
01:59:45,492 --> 01:59:47,827
(speaking
foreign language)
4104
01:59:45,492 --> 01:59:47,827
ED: Thank you.
4105
01:59:47,896 --> 01:59:51,563
TIBBO:
These are good people.
They won't talk.
4106
01:59:47,896 --> 01:59:51,563
TIBBO:
These are good people.
They won't talk.
4107
01:59:51,632 --> 01:59:53,733
I've been handling
their cases for years.
They're like you.
4108
01:59:51,632 --> 01:59:53,733
I've been handling
their cases for years.
They're like you.
4109
01:59:53,802 --> 01:59:56,236
-That's so nice.
-They're stateless.
4110
01:59:53,802 --> 01:59:56,236
-That's so nice.
-They're stateless.
4111
01:59:56,305 --> 01:59:58,237
Yeah.
4112
01:59:56,305 --> 01:59:58,237
Yeah.
4113
01:59:58,306 --> 02:00:00,707
We're waiting
on the UN application
for refugee status.
4114
01:59:58,306 --> 02:00:00,707
We're waiting
on the UN application
for refugee status.
4115
02:00:00,776 --> 02:00:02,375
Yeah.
4116
02:00:00,776 --> 02:00:02,375
Yeah.
4117
02:00:02,443 --> 02:00:04,711
In case you're arrested,
this is where
you can call me.
4118
02:00:02,443 --> 02:00:04,711
In case you're arrested,
this is where
you can call me.
4119
02:00:04,780 --> 02:00:06,315
Yeah.
4120
02:00:04,780 --> 02:00:06,315
Yeah.
4121
02:00:08,049 --> 02:00:09,749
Good.
4122
02:00:08,049 --> 02:00:09,749
Good.
4123
02:00:09,818 --> 02:00:11,687
Thank you so much.
4124
02:00:09,818 --> 02:00:11,687
Thank you so much.
4125
02:00:15,422 --> 02:00:17,426
You may not feel it,
Ed,
4126
02:00:15,422 --> 02:00:17,426
You may not feel it,
Ed,
4127
02:00:18,960 --> 02:00:20,494
but you're not alone.
4128
02:00:18,960 --> 02:00:20,494
but you're not alone.
4129
02:00:20,562 --> 02:00:21,931
Thank you.
4130
02:00:20,562 --> 02:00:21,931
Thank you.
4131
02:00:24,865 --> 02:00:27,900
WOMAN: His long-time girlfriend,Lindsay Mills,an amateur photographer,
4132
02:00:24,865 --> 02:00:27,900
WOMAN: His long-time girlfriend,Lindsay Mills,an amateur photographer,
4133
02:00:27,969 --> 02:00:29,668
has not been heard from.
4134
02:00:27,969 --> 02:00:29,668
has not been heard from.
4135
02:00:29,737 --> 02:00:33,539
It's believed she's in seclusionin her parents' home in Maryland
4136
02:00:29,737 --> 02:00:33,539
It's believed she's in seclusionin her parents' home in Maryland
4137
02:00:33,607 --> 02:00:38,444
and has been questionedby the FBIand remains under investigation.
4138
02:00:33,607 --> 02:00:38,444
and has been questionedby the FBIand remains under investigation.
4139
02:00:38,512 --> 02:00:42,915
MAN: Ten days have now gone by,as the worldlooks for Edward Snowden.
4140
02:00:38,512 --> 02:00:42,915
MAN: Ten days have now gone by,as the worldlooks for Edward Snowden.
4141
02:00:42,983 --> 02:00:46,351
Rumors have surfacedthat a rich supporteris hiding Snowden
4142
02:00:42,983 --> 02:00:46,351
Rumors have surfacedthat a rich supporteris hiding Snowden
4143
02:00:46,420 --> 02:00:49,858
somewhere in the Hong Kong hillsin a private mansion.
4144
02:00:46,420 --> 02:00:49,858
somewhere in the Hong Kong hillsin a private mansion.
4145
02:01:14,515 --> 02:01:17,653
(woman speaking Chinese on PA)
4146
02:01:14,515 --> 02:01:17,653
(woman speaking Chinese on PA)
4147
02:01:21,488 --> 02:01:24,023
MAN: It is now confirmedthat Edward Snowden
4148
02:01:21,488 --> 02:01:24,023
MAN: It is now confirmedthat Edward Snowden
4149
02:01:24,092 --> 02:01:26,625
has boarded a flightfrom Hong Kong to Moscow.
4150
02:01:24,092 --> 02:01:26,625
has boarded a flightfrom Hong Kong to Moscow.
4151
02:01:26,694 --> 02:01:28,694
WOMAN: The State Departmentis very disappointed
4152
02:01:26,694 --> 02:01:28,694
WOMAN: The State Departmentis very disappointed
4153
02:01:28,762 --> 02:01:31,997
in the authorities in Hong Kongfor letting Snowden go.
4154
02:01:28,762 --> 02:01:31,997
in the authorities in Hong Kongfor letting Snowden go.
4155
02:01:32,066 --> 02:01:34,600
MAN: He was accompaniedby a representativefrom WikiLeaks.
4156
02:01:32,066 --> 02:01:34,600
MAN: He was accompaniedby a representativefrom WikiLeaks.
4157
02:01:34,669 --> 02:01:37,737
MAN #2: Snowden is tryingto make his wayfrom Russia to Cuba,
4158
02:01:34,669 --> 02:01:37,737
MAN #2: Snowden is tryingto make his wayfrom Russia to Cuba,
4159
02:01:37,806 --> 02:01:40,306
and then to Ecuadorfor political asylum.
4160
02:01:37,806 --> 02:01:40,306
and then to Ecuadorfor political asylum.
4161
02:01:40,374 --> 02:01:42,609
WOMAN: Moscow airport officialssay he won't be permitted
4162
02:01:40,374 --> 02:01:42,609
WOMAN: Moscow airport officialssay he won't be permitted
4163
02:01:42,678 --> 02:01:44,376
to make his connective flight
4164
02:01:42,678 --> 02:01:44,376
to make his connective flight
4165
02:01:44,445 --> 02:01:46,479
because the US governmenthas revoked his passport.
4166
02:01:44,445 --> 02:01:46,479
because the US governmenthas revoked his passport.
4167
02:01:46,547 --> 02:01:49,448
MAN: The United StatesSecretary of State John Kerry,
4168
02:01:46,547 --> 02:01:49,448
MAN: The United StatesSecretary of State John Kerry,
4169
02:01:49,517 --> 02:01:53,386
outraged that Russia is refusingto arrest the American fugitive.
4170
02:01:49,517 --> 02:01:53,386
outraged that Russia is refusingto arrest the American fugitive.
4171
02:01:53,454 --> 02:01:57,489
MAN #2: Now a man withouta country, stranded insidethe Moscow airport.
4172
02:01:53,454 --> 02:01:57,489
MAN #2: Now a man withouta country, stranded insidethe Moscow airport.
4173
02:01:57,558 --> 02:02:00,092
No, I'm not gonna be
scrambling jets
4174
02:01:57,558 --> 02:02:00,092
No, I'm not gonna be
scrambling jets
4175
02:02:00,161 --> 02:02:05,832
to get
a 29-year-old hacker.
4176
02:02:00,161 --> 02:02:05,832
to get
a 29-year-old hacker.
4177
02:02:05,900 --> 02:02:07,967
WOMAN: The presidentof Bolivia's plane
4178
02:02:05,900 --> 02:02:07,967
WOMAN: The presidentof Bolivia's plane
4179
02:02:08,036 --> 02:02:10,903
was forced downin Austria airspace today
4180
02:02:08,036 --> 02:02:10,903
was forced downin Austria airspace today
4181
02:02:10,971 --> 02:02:14,673
following US suspicionsthat Snowden may have beenon board.
4182
02:02:10,971 --> 02:02:14,673
following US suspicionsthat Snowden may have beenon board.
4183
02:02:14,741 --> 02:02:17,042
MAN: After 39 daysin the airport hotel,
4184
02:02:14,741 --> 02:02:17,042
MAN: After 39 daysin the airport hotel,
4185
02:02:17,111 --> 02:02:20,347
he's left with his Russianlawyer and a legal adviserfrom WikiLeaks,
4186
02:02:17,111 --> 02:02:20,347
he's left with his Russianlawyer and a legal adviserfrom WikiLeaks,
4187
02:02:20,415 --> 02:02:22,481
Sarah Harrison.
4188
02:02:20,415 --> 02:02:22,481
Sarah Harrison.
4189
02:02:22,549 --> 02:02:25,517
MAN: He can now enjoyall of the sweet, sweet liberty
4190
02:02:22,549 --> 02:02:25,517
MAN: He can now enjoyall of the sweet, sweet liberty
4191
02:02:25,586 --> 02:02:28,720
allowed under the regimeof President Vladimir Putin.
4192
02:02:25,586 --> 02:02:28,720
allowed under the regimeof President Vladimir Putin.
4193
02:02:28,789 --> 02:02:31,423
TRUMP: There is still a thingcalled execution.
4194
02:02:28,789 --> 02:02:31,423
TRUMP: There is still a thingcalled execution.
4195
02:02:31,492 --> 02:02:34,727
Mr. Snowden actually deserves
asylum and protection
around the globe.
4196
02:02:31,492 --> 02:02:34,727
Mr. Snowden actually deserves
asylum and protection
around the globe.
4197
02:02:34,795 --> 02:02:37,830
But he does have asylumin Russia, at least.
4198
02:02:34,795 --> 02:02:37,830
But he does have asylumin Russia, at least.
4199
02:02:37,899 --> 02:02:40,099
He can engage in the debatehe started.
4200
02:02:37,899 --> 02:02:40,099
He can engage in the debatehe started.
4201
02:02:40,168 --> 02:02:43,469
And the world now has an examplethat you can do the right thing
4202
02:02:40,168 --> 02:02:43,469
And the world now has an examplethat you can do the right thing
4203
02:02:43,538 --> 02:02:46,842
and you don't have to end upin a cage, one room, a prison.
4204
02:02:43,538 --> 02:02:46,842
and you don't have to end upin a cage, one room, a prison.
4205
02:02:49,477 --> 02:02:52,711
MAN: After more than a yearin the countryunder temporary asylum,
4206
02:02:49,477 --> 02:02:52,711
MAN: After more than a yearin the countryunder temporary asylum,
4207
02:02:52,780 --> 02:02:57,020
Edward Snowden has receiveda three-year residency permitin Russia.
4208
02:02:52,780 --> 02:02:57,020
Edward Snowden has receiveda three-year residency permitin Russia.
4209
02:03:05,093 --> 02:03:08,428
MAN: And now,here live from Moscow,
4210
02:03:05,093 --> 02:03:08,428
MAN: And now,here live from Moscow,
4211
02:03:08,496 --> 02:03:10,033
Edward Snowden.
4212
02:03:08,496 --> 02:03:10,033
Edward Snowden.
4213
02:03:11,600 --> 02:03:13,397
Hi, Ed.
How you doing?
4214
02:03:11,600 --> 02:03:13,397
Hi, Ed.
How you doing?
4215
02:03:16,238 --> 02:03:18,572
(chuckles)
4216
02:03:16,238 --> 02:03:18,572
(chuckles)
4217
02:03:18,640 --> 02:03:20,539
Thank you.
4218
02:03:18,640 --> 02:03:20,539
Thank you.
4219
02:03:20,608 --> 02:03:23,442
Uh, forgive meif I get my bearingsa little bit here.
4220
02:03:20,608 --> 02:03:23,442
Uh, forgive meif I get my bearingsa little bit here.
4221
02:03:23,511 --> 02:03:25,779
People always saidI was kind of a robot.
4222
02:03:23,511 --> 02:03:25,779
People always saidI was kind of a robot.
4223
02:03:25,847 --> 02:03:27,174
(laughter)
4224
02:03:25,847 --> 02:03:27,174
(laughter)
4225
02:03:27,243 --> 02:03:29,783
How is it that you
came to be in Russia?
4226
02:03:27,243 --> 02:03:29,783
How is it that you
came to be in Russia?
4227
02:03:29,851 --> 02:03:32,546
Well,
I never intended
to come here.
4228
02:03:29,851 --> 02:03:32,546
Well,
I never intended
to come here.
4229
02:03:32,614 --> 02:03:36,189
You know,
my passport was revoked
en route to Latin America.
4230
02:03:32,614 --> 02:03:36,189
You know,
my passport was revoked
en route to Latin America.
4231
02:03:36,257 --> 02:03:38,891
So when people say,
"Why are you in Russia?"
4232
02:03:36,257 --> 02:03:38,891
So when people say,
"Why are you in Russia?"
4233
02:03:38,960 --> 02:03:42,695
I say,
"Ask the State Department."
4234
02:03:38,960 --> 02:03:42,695
I say,
"Ask the State Department."
4235
02:03:42,763 --> 02:03:46,798
Does that mean
that you're willing
to go back and face trial?
4236
02:03:42,763 --> 02:03:46,798
Does that mean
that you're willing
to go back and face trial?
4237
02:03:46,867 --> 02:03:51,070
Absolutely,if it was a fairand public trial.
4238
02:03:46,867 --> 02:03:51,070
Absolutely,if it was a fairand public trial.
4239
02:03:51,138 --> 02:03:54,540
Unfortunately,
that's not what would
happen right now,
4240
02:03:51,138 --> 02:03:54,540
Unfortunately,
that's not what would
happen right now,
4241
02:03:54,608 --> 02:03:58,442
as long as the Espionage Act
is being used against
whistle-blowers.
4242
02:03:54,608 --> 02:03:58,442
as long as the Espionage Act
is being used against
whistle-blowers.
4243
02:03:59,813 --> 02:04:01,946
Do you still thinkit was worth it?
4244
02:03:59,813 --> 02:04:01,946
Do you still thinkit was worth it?
4245
02:04:02,015 --> 02:04:07,919
Yes, I do. Without
the information to start
a public debate, we're lost.
4246
02:04:02,015 --> 02:04:07,919
Yes, I do. Without
the information to start
a public debate, we're lost.
4247
02:04:07,988 --> 02:04:12,592
You know,
the people being able
to question our government
4248
02:04:07,988 --> 02:04:12,592
You know,
the people being able
to question our government
4249
02:04:12,661 --> 02:04:15,227
and hold it accountable--
4250
02:04:12,661 --> 02:04:15,227
and hold it accountable--
4251
02:04:15,296 --> 02:04:20,132
That's the principle that
the United States of America
was founded on.
4252
02:04:15,296 --> 02:04:20,132
That's the principle that
the United States of America
was founded on.
4253
02:04:20,201 --> 02:04:24,036
So if we want to protect
our national security,
4254
02:04:20,201 --> 02:04:24,036
So if we want to protect
our national security,
4255
02:04:24,105 --> 02:04:26,242
we should be protecting
that principle.
4256
02:04:24,105 --> 02:04:26,242
we should be protecting
that principle.
4257
02:04:28,109 --> 02:04:30,543
What if your argument
falls on deaf ears?
4258
02:04:28,109 --> 02:04:30,543
What if your argument
falls on deaf ears?
4259
02:04:30,612 --> 02:04:33,545
What if our leaders
don't act?
4260
02:04:30,612 --> 02:04:33,545
What if our leaders
don't act?
4261
02:04:33,614 --> 02:04:37,249
I believe that,if nothing changes,
4262
02:04:33,614 --> 02:04:37,249
I believe that,if nothing changes,
4263
02:04:37,318 --> 02:04:42,654
more and more peopleall over the worldwill come forward.
4264
02:04:37,318 --> 02:04:42,654
more and more peopleall over the worldwill come forward.
4265
02:04:42,723 --> 02:04:48,861
Whistle-blowers
and journalists,
but also regular citizens.
4266
02:04:42,723 --> 02:04:48,861
Whistle-blowers
and journalists,
but also regular citizens.
4267
02:04:48,930 --> 02:04:52,999
And when those in power
try to hide
4268
02:04:48,930 --> 02:04:52,999
And when those in power
try to hide
4269
02:04:53,067 --> 02:04:55,568
by classifying
everything,
4270
02:04:53,067 --> 02:04:55,568
by classifying
everything,
4271
02:04:55,637 --> 02:04:58,637
we will call them
out on it.
4272
02:04:55,637 --> 02:04:58,637
we will call them
out on it.
4273
02:04:58,706 --> 02:05:04,677
And when they try to scare usinto sacrificingour basic human rights,
4274
02:04:58,706 --> 02:05:04,677
And when they try to scare usinto sacrificingour basic human rights,
4275
02:05:04,746 --> 02:05:07,013
we won't be intimidated,
4276
02:05:04,746 --> 02:05:07,013
we won't be intimidated,
4277
02:05:07,081 --> 02:05:09,682
and we won't give up,
4278
02:05:07,081 --> 02:05:09,682
and we won't give up,
4279
02:05:09,751 --> 02:05:11,988
and we will not
be silenced.
4280
02:05:09,751 --> 02:05:11,988
and we will not
be silenced.
4281
02:05:13,321 --> 02:05:15,521
You're alone
in a foreign country.
4282
02:05:13,321 --> 02:05:15,521
You're alone
in a foreign country.
4283
02:05:15,590 --> 02:05:18,625
You'll be extradited
if you try to leave.
4284
02:05:15,590 --> 02:05:18,625
You'll be extradited
if you try to leave.
4285
02:05:18,694 --> 02:05:20,596
That must be hard.
4286
02:05:18,694 --> 02:05:20,596
That must be hard.
4287
02:05:32,941 --> 02:05:36,279
When I left Hawaii,
I lost...
everything.
4288
02:05:32,941 --> 02:05:36,279
When I left Hawaii,
I lost...
everything.
4289
02:05:40,114 --> 02:05:42,051
You know,
I had a stable life.
4290
02:05:40,114 --> 02:05:42,051
You know,
I had a stable life.
4291
02:05:45,086 --> 02:05:47,186
A stable love.
4292
02:05:45,086 --> 02:05:47,186
A stable love.
4293
02:05:47,254 --> 02:05:49,025
Family. Future.
4294
02:05:47,254 --> 02:05:49,025
Family. Future.
4295
02:05:50,959 --> 02:05:53,162
And I lost that life.
But...
4296
02:05:50,959 --> 02:05:53,162
And I lost that life.
But...
4297
02:05:55,931 --> 02:05:57,800
I've gained a new one,
4298
02:05:55,931 --> 02:05:57,800
I've gained a new one,
4299
02:06:00,229 --> 02:06:02,305
and I'm incredibly
fortunate.
4300
02:06:00,229 --> 02:06:02,305
and I'm incredibly
fortunate.
4301
02:06:04,306 --> 02:06:05,774
And I think...
4302
02:06:04,306 --> 02:06:05,774
And I think...
4303
02:06:08,075 --> 02:06:11,343
the greatest freedom
that I've gained is the fact
that I no longer have to worry
4304
02:06:08,075 --> 02:06:11,343
the greatest freedom
that I've gained is the fact
that I no longer have to worry
4305
02:06:11,412 --> 02:06:13,179
about what happens
tomorrow,
4306
02:06:11,412 --> 02:06:13,179
about what happens
tomorrow,
4307
02:06:13,248 --> 02:06:15,318
because I'm happy
with what
I've done today.
4308
02:06:13,248 --> 02:06:15,318
because I'm happy
with what
I've done today.
4309
02:06:20,688 --> 02:06:22,789
Live from
the Internet,
4310
02:06:20,688 --> 02:06:22,789
Live from
the Internet,
4311
02:06:22,857 --> 02:06:24,588
Edward Snowden.
4312
02:06:22,857 --> 02:06:24,588
Edward Snowden.
4313
02:06:27,428 --> 02:06:30,099
(whistling, cheering)
4314
02:06:27,428 --> 02:06:30,099
(whistling, cheering)
4315
02:06:55,223 --> 02:06:58,094
(cheering continues)
4316
02:06:55,223 --> 02:06:58,094
(cheering continues)
4317
02:07:41,835 --> 02:07:43,736
MAN: Has your mind-set changedabout him?
4318
02:07:41,835 --> 02:07:43,736
MAN: Has your mind-set changedabout him?
4319
02:07:43,804 --> 02:07:48,340
Is he now more whistle-blower
than he is a, uh, hacker?
4320
02:07:43,804 --> 02:07:48,340
Is he now more whistle-blower
than he is a, uh, hacker?
4321
02:07:48,409 --> 02:07:53,179
♪ Underneath the skywhere the cold winds cross ♪
4322
02:07:48,409 --> 02:07:53,179
♪ Underneath the skywhere the cold winds cross ♪
4323
02:07:53,248 --> 02:07:57,316
♪ There is an oceanwhere data flows ♪
4324
02:07:53,248 --> 02:07:57,316
♪ There is an oceanwhere data flows ♪
4325
02:07:57,384 --> 02:08:02,449
♪ One man in a boatout on the sea ♪
4326
02:07:57,384 --> 02:08:02,449
♪ One man in a boatout on the sea ♪
4327
02:08:02,518 --> 02:08:05,929
♪ A sea of little bitsof you and me ♪
4328
02:08:02,518 --> 02:08:05,929
♪ A sea of little bitsof you and me ♪
4329
02:08:08,329 --> 02:08:11,300
♪ Let it all go,set it all free ♪
4330
02:08:08,329 --> 02:08:11,300
♪ Let it all go,set it all free ♪
4331
02:08:13,268 --> 02:08:15,238
♪ You letthe whole wide world see ♪
4332
02:08:13,268 --> 02:08:15,238
♪ You letthe whole wide world see ♪
4333
02:08:18,272 --> 02:08:20,910
♪ Exactly what is going on ♪
4334
02:08:18,272 --> 02:08:20,910
♪ Exactly what is going on ♪
4335
02:08:23,044 --> 02:08:24,710
♪ Exactly who is lookin' on ♪
4336
02:08:23,044 --> 02:08:24,710
♪ Exactly who is lookin' on ♪
4337
02:08:24,778 --> 02:08:27,179
MAN: What is going to happento Edward Snowden?
4338
02:08:24,778 --> 02:08:27,179
MAN: What is going to happento Edward Snowden?
4339
02:08:27,248 --> 02:08:29,785
He's gonna die in Moscow.
He's not coming home.
4340
02:08:27,248 --> 02:08:29,785
He's gonna die in Moscow.
He's not coming home.
4341
02:08:31,386 --> 02:08:33,252
♪ Stories start to leak ♪
4342
02:08:31,386 --> 02:08:33,252
♪ Stories start to leak ♪
4343
02:08:33,321 --> 02:08:35,354
♪ They color your name ♪
4344
02:08:33,321 --> 02:08:35,354
♪ They color your name ♪
4345
02:08:35,423 --> 02:08:40,326
♪ While up above,cloud turns to rain ♪
4346
02:08:35,423 --> 02:08:40,326
♪ While up above,cloud turns to rain ♪
4347
02:08:40,395 --> 02:08:44,831
♪ You can feel the touchof a hand you know well ♪
4348
02:08:40,395 --> 02:08:44,831
♪ You can feel the touchof a hand you know well ♪
4349
02:08:44,900 --> 02:08:49,105
♪ It's a very long wayfrom Maryland ♪
4350
02:08:44,900 --> 02:08:49,105
♪ It's a very long wayfrom Maryland ♪
4351
02:08:51,839 --> 02:08:53,476
♪ In the heartof the free world ♪
4352
02:08:51,839 --> 02:08:53,476
♪ In the heartof the free world ♪
4353
02:08:56,344 --> 02:08:58,311
♪ In the home of the brave ♪
4354
02:08:56,344 --> 02:08:58,311
♪ In the home of the brave ♪
4355
02:08:58,379 --> 02:09:00,516
♪ You gave up everything ♪
4356
02:08:58,379 --> 02:09:00,516
♪ You gave up everything ♪
4357
02:09:03,051 --> 02:09:04,954
♪ To bring down the veil ♪
4358
02:09:03,051 --> 02:09:04,954
♪ To bring down the veil ♪
4359
02:09:08,189 --> 02:09:10,289
Edward Snowden--
Is he a traitor
or a hero?
4360
02:09:08,189 --> 02:09:10,289
Edward Snowden--
Is he a traitor
or a hero?
4361
02:09:10,358 --> 02:09:13,387
HILLARY CLINTON:
He stole very importantinformation.
4362
02:09:10,358 --> 02:09:13,387
HILLARY CLINTON:
He stole very importantinformation.
4363
02:09:13,455 --> 02:09:17,967
♪ There's no safe place to go ♪
4364
02:09:13,455 --> 02:09:17,967
♪ There's no safe place to go ♪
4365
02:09:19,300 --> 02:09:21,470
♪ Now you've letthat whistle blow ♪
4366
02:09:19,300 --> 02:09:21,470
♪ Now you've letthat whistle blow ♪
4367
02:09:23,938 --> 02:09:26,109
♪ Show exactlywhat is going on ♪
4368
02:09:23,938 --> 02:09:26,109
♪ Show exactlywhat is going on ♪
4369
02:09:28,409 --> 02:09:30,774
♪ Show exactlywho is looking on ♪
4370
02:09:28,409 --> 02:09:30,774
♪ Show exactlywho is looking on ♪
4371
02:09:32,180 --> 02:09:33,913
MAN: We havebreaking news tonight.
4372
02:09:32,180 --> 02:09:33,913
MAN: We havebreaking news tonight.
4373
02:09:33,981 --> 02:09:35,815
MAN #2: Among the reforms,work with Congress
4374
02:09:33,981 --> 02:09:35,815
MAN #2: Among the reforms,work with Congress
4375
02:09:35,884 --> 02:09:37,383
to change how the NSAcollects phone records.
4376
02:09:35,884 --> 02:09:37,383
to change how the NSAcollects phone records.
4377
02:09:37,452 --> 02:09:38,918
♪ Let it all go ♪
4378
02:09:37,452 --> 02:09:38,918
♪ Let it all go ♪
4379
02:09:38,987 --> 02:09:41,353
Mandate more transparencyby the secret court
4380
02:09:38,987 --> 02:09:41,353
Mandate more transparencyby the secret court
4381
02:09:41,422 --> 02:09:43,055
that regularly approvesthe surveillance.
4382
02:09:41,422 --> 02:09:43,055
that regularly approvesthe surveillance.
4383
02:09:43,124 --> 02:09:45,124
♪ Set it free ♪
4384
02:09:43,124 --> 02:09:45,124
♪ Set it free ♪
4385
02:09:45,192 --> 02:09:47,092
MAN: Is it a victoryfor Edward Snowden?
4386
02:09:45,192 --> 02:09:47,092
MAN: Is it a victoryfor Edward Snowden?
4387
02:09:47,161 --> 02:09:48,894
That's gonna dependon the eye of the beholder.
4388
02:09:47,161 --> 02:09:48,894
That's gonna dependon the eye of the beholder.
4389
02:09:48,963 --> 02:09:51,030
♪ Let it all go ♪
4390
02:09:48,963 --> 02:09:51,030
♪ Let it all go ♪
4391
02:09:51,099 --> 02:09:53,432
MAN: The American governmentwas acting illegally.
4392
02:09:51,099 --> 02:09:53,432
MAN: The American governmentwas acting illegally.
4393
02:09:53,500 --> 02:09:56,268
CLINTON: I don't thinkhe should be brought homewithout facing the music.
4394
02:09:53,500 --> 02:09:56,268
CLINTON: I don't thinkhe should be brought homewithout facing the music.
4395
02:09:56,337 --> 02:09:57,937
♪ Let it go free ♪
4396
02:09:56,337 --> 02:09:57,937
♪ Let it go free ♪
4397
02:09:58,006 --> 02:10:00,005
BERNIE SANDERS:
Snowden playeda very important role
4398
02:09:58,006 --> 02:10:00,005
BERNIE SANDERS:
Snowden playeda very important role
4399
02:10:00,074 --> 02:10:02,174
in educating the American people
4400
02:10:00,074 --> 02:10:02,174
in educating the American people
4401
02:10:02,243 --> 02:10:05,044
to the degreein which our civil liberties
4402
02:10:02,243 --> 02:10:05,044
to the degreein which our civil liberties
4403
02:10:05,113 --> 02:10:07,847
and our constitutional rightsare being undermined.
4404
02:10:05,113 --> 02:10:07,847
and our constitutional rightsare being undermined.
4405
02:10:07,916 --> 02:10:10,253
♪ Set it free ♪
4406
02:10:07,916 --> 02:10:10,253
♪ Set it free ♪
4407
02:10:11,919 --> 02:10:16,559
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
4408
02:10:11,919 --> 02:10:16,559
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
4409
02:10:25,534 --> 02:10:28,502
♪ Information flow ♪
4410
02:10:25,534 --> 02:10:28,502
♪ Information flow ♪
4411
02:10:28,570 --> 02:10:31,605
♪ Information flow ♪
4412
02:10:28,570 --> 02:10:31,605
♪ Information flow ♪
4413
02:10:31,673 --> 02:10:34,477
♪ Information flow ♪
4414
02:10:31,673 --> 02:10:34,477
♪ Information flow ♪
347927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.