All language subtitles for Snowden 2016_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,656 --> 00:00:16,555 (phone: line ringing) 2 00:00:14,656 --> 00:00:16,555 (phone: line ringing) 3 00:00:16,623 --> 00:00:20,559 (voices on phone talking, overlapping) 4 00:00:16,623 --> 00:00:20,559 (voices on phone talking, overlapping) 5 00:00:20,627 --> 00:00:22,494 -WOMAN: Hello? -(voices continue overlapping) 6 00:00:20,627 --> 00:00:22,494 -WOMAN: Hello? -(voices continue overlapping) 7 00:00:22,563 --> 00:00:24,633 WOMAN #2: Okay. I'll be outside. 8 00:00:22,563 --> 00:00:24,633 WOMAN #2: Okay. I'll be outside. 9 00:00:36,443 --> 00:00:40,516 (voices chattering, overlapping) 10 00:00:36,443 --> 00:00:40,516 (voices chattering, overlapping) 11 00:00:48,489 --> 00:00:52,328 (overlapping chattering continues) 12 00:00:48,489 --> 00:00:52,328 (overlapping chattering continues) 13 00:01:00,301 --> 00:01:02,704 So? 14 00:01:00,301 --> 00:01:02,704 This is the only alligator. 15 00:01:00,301 --> 00:01:02,704 So? 16 00:01:00,301 --> 00:01:02,704 This is the only alligator. 17 00:01:06,674 --> 00:01:09,512 Four minutes past. We walk in one minute. He was clear on that. 18 00:01:06,674 --> 00:01:09,512 Four minutes past. We walk in one minute. He was clear on that. 19 00:01:10,579 --> 00:01:12,076 He's coming. 20 00:01:10,579 --> 00:01:12,076 He's coming. 21 00:01:19,320 --> 00:01:23,626 No. He's too young to have that kind of access. 22 00:01:19,320 --> 00:01:23,626 No. He's too young to have that kind of access. 23 00:01:37,738 --> 00:01:40,572 Uh... wh-what time does the restaurant open? 24 00:01:37,738 --> 00:01:40,572 Uh... wh-what time does the restaurant open? 25 00:01:40,641 --> 00:01:43,812 Noon. But the food's a little too spicy. 26 00:01:40,641 --> 00:01:43,812 Noon. But the food's a little too spicy. 27 00:01:44,813 --> 00:01:46,615 This way. 28 00:01:44,813 --> 00:01:46,615 This way. 29 00:02:06,601 --> 00:02:08,202 Excuse me. 30 00:02:06,601 --> 00:02:08,202 Uh-huh. 31 00:02:06,601 --> 00:02:08,202 Excuse me. 32 00:02:06,601 --> 00:02:08,202 Uh-huh. 33 00:02:08,270 --> 00:02:09,636 Thank you. 34 00:02:08,270 --> 00:02:09,636 Thank you. 35 00:02:09,704 --> 00:02:11,607 (elevator bell dings) 36 00:02:09,704 --> 00:02:11,607 (elevator bell dings) 37 00:02:23,217 --> 00:02:24,520 Right here. 38 00:02:23,217 --> 00:02:24,520 Right here. 39 00:02:29,424 --> 00:02:31,257 (beeps) 40 00:02:29,424 --> 00:02:31,257 (beeps) 41 00:02:31,325 --> 00:02:33,262 (man, woman shouting, laughing) 42 00:02:31,325 --> 00:02:33,262 (man, woman shouting, laughing) 43 00:02:42,504 --> 00:02:44,638 (sighs) It's, uh... 44 00:02:42,504 --> 00:02:44,638 (sighs) It's, uh... 45 00:02:44,706 --> 00:02:47,167 really great to finally meet you guys. 46 00:02:44,706 --> 00:02:47,167 really great to finally meet you guys. 47 00:02:47,236 --> 00:02:51,380 So, first thing, can I get your cell phones, please? 48 00:02:47,236 --> 00:02:51,380 So, first thing, can I get your cell phones, please? 49 00:02:52,509 --> 00:02:54,374 Thank you. 50 00:02:52,509 --> 00:02:54,374 Thank you. 51 00:02:54,443 --> 00:02:57,884 We want Laura to be the only one recording, right? As discussed? 52 00:02:54,443 --> 00:02:57,884 We want Laura to be the only one recording, right? As discussed? 53 00:02:57,952 --> 00:02:59,886 Thank you. 54 00:02:57,952 --> 00:02:59,886 Thank you. 55 00:02:59,954 --> 00:03:03,187 I actually bought this. It blocks UHF frequencies. 56 00:02:59,954 --> 00:03:03,187 I actually bought this. It blocks UHF frequencies. 57 00:03:10,531 --> 00:03:12,498 You've been photographed before, right? 58 00:03:10,531 --> 00:03:12,498 You've been photographed before, right? 59 00:03:12,567 --> 00:03:15,935 Yeah, it's been a while since anybody took a photo of me, so... 60 00:03:12,567 --> 00:03:15,935 Yeah, it's been a while since anybody took a photo of me, so... 61 00:03:16,004 --> 00:03:18,538 Try thinking of this as your friend. 62 00:03:16,004 --> 00:03:18,538 Try thinking of this as your friend. 63 00:03:18,606 --> 00:03:21,277 -(exhales) -Take your time. 64 00:03:18,606 --> 00:03:21,277 -(exhales) -Take your time. 65 00:03:23,745 --> 00:03:25,744 Um... 66 00:03:23,745 --> 00:03:25,744 Um... 67 00:03:25,813 --> 00:03:28,614 can you start by telling us why you did what you did 68 00:03:25,813 --> 00:03:28,614 can you start by telling us why you did what you did 69 00:03:28,683 --> 00:03:31,818 and, uh, how you gained access to such a vast amount of information, 70 00:03:28,683 --> 00:03:31,818 and, uh, how you gained access to such a vast amount of information, 71 00:03:31,886 --> 00:03:34,487 all of which I read on the plane, um, and... 72 00:03:31,886 --> 00:03:34,487 all of which I read on the plane, um, and... 73 00:03:34,556 --> 00:03:36,222 Glenn. 74 00:03:34,556 --> 00:03:36,222 Glenn. 75 00:03:36,291 --> 00:03:39,595 Uh, how about we just start with your name? Okay? 76 00:03:36,291 --> 00:03:39,595 Uh, how about we just start with your name? Okay? 77 00:03:44,565 --> 00:03:47,836 My name is Edward Joseph Snowden. 78 00:03:44,565 --> 00:03:47,836 My name is Edward Joseph Snowden. 79 00:03:49,805 --> 00:03:52,571 ED: I'm 29 years old. 80 00:03:49,805 --> 00:03:52,571 ED: I'm 29 years old. 81 00:03:52,640 --> 00:03:56,442 I work as a private contractor for the NSA. 82 00:03:52,640 --> 00:03:56,442 I work as a private contractor for the NSA. 83 00:03:56,511 --> 00:04:01,280 I've also worked as a private contractor for the CIA and directly for the Agency. 84 00:03:56,511 --> 00:04:01,280 I've also worked as a private contractor for the CIA and directly for the Agency. 85 00:04:01,349 --> 00:04:03,314 (soldiers chanting) 86 00:04:01,349 --> 00:04:03,314 (soldiers chanting) 87 00:04:03,383 --> 00:04:07,520 I've worked in various jobs in the intelligence industry for the last nine years. 88 00:04:03,383 --> 00:04:07,520 I've worked in various jobs in the intelligence industry for the last nine years. 89 00:04:07,588 --> 00:04:12,757 I've been a systems engineer, uh, been a solutions consultant, 90 00:04:07,588 --> 00:04:12,757 I've been a systems engineer, uh, been a solutions consultant, 91 00:04:12,826 --> 00:04:18,564 uh, and a senior adviser for the Central Intelligence Agency. 92 00:04:12,826 --> 00:04:18,564 uh, and a senior adviser for the Central Intelligence Agency. 93 00:04:18,633 --> 00:04:22,434 (chanting continues) 94 00:04:18,633 --> 00:04:22,434 (chanting continues) 95 00:04:22,503 --> 00:04:25,399 -SERGEANT: So you wanna be special forces? -SOLDIERS: Sir, yes, sir! 96 00:04:22,503 --> 00:04:25,399 -SERGEANT: So you wanna be special forces? -SOLDIERS: Sir, yes, sir! 97 00:04:25,467 --> 00:04:29,408 I think special forces would be ashamed to call you soldiers! 98 00:04:25,467 --> 00:04:29,408 I think special forces would be ashamed to call you soldiers! 99 00:04:29,476 --> 00:04:31,544 Am I right? 100 00:04:29,476 --> 00:04:31,544 Sir, no, sir! 101 00:04:29,476 --> 00:04:31,544 Am I right? 102 00:04:29,476 --> 00:04:31,544 Sir, no, sir! 103 00:04:31,613 --> 00:04:33,045 SERGEANT: Your left! 104 00:04:31,613 --> 00:04:33,045 SERGEANT: Your left! 105 00:04:33,114 --> 00:04:34,814 Your left, right! 106 00:04:33,114 --> 00:04:34,814 Your left, right! 107 00:04:34,882 --> 00:04:36,783 Your left! 108 00:04:34,882 --> 00:04:36,783 Your left! 109 00:04:36,851 --> 00:04:40,419 SERGEANT: ♪ Went from driving Cadillacs ♪ 110 00:04:36,851 --> 00:04:40,419 SERGEANT: ♪ Went from driving Cadillacs ♪ 111 00:04:40,487 --> 00:04:43,856 SOLDIERS: ♪ Went from driving Cadillacs ♪ 112 00:04:40,487 --> 00:04:43,856 SOLDIERS: ♪ Went from driving Cadillacs ♪ 113 00:04:43,925 --> 00:04:47,692 SERGEANT: ♪ To driving convoys in Iraq ♪ 114 00:04:43,925 --> 00:04:47,692 SERGEANT: ♪ To driving convoys in Iraq ♪ 115 00:04:47,761 --> 00:04:50,529 SOLDIERS: ♪ To driving convoys in Iraq ♪ 116 00:04:47,761 --> 00:04:50,529 SOLDIERS: ♪ To driving convoys in Iraq ♪ 117 00:04:50,598 --> 00:04:52,801 SERGEANT: Move it, soldier! 118 00:04:50,598 --> 00:04:52,801 (shouting, grunting) 119 00:04:50,598 --> 00:04:52,801 SERGEANT: Move it, soldier! 120 00:04:50,598 --> 00:04:52,801 (shouting, grunting) 121 00:04:55,504 --> 00:04:58,604 Let's go! Go! Move now! 122 00:04:55,504 --> 00:04:58,604 Let's go! Go! Move now! 123 00:04:58,673 --> 00:05:00,639 (shouting continues) 124 00:04:58,673 --> 00:05:00,639 (shouting continues) 125 00:05:00,708 --> 00:05:02,737 SERGEANT: Pick it up, you waste of space! 126 00:05:00,708 --> 00:05:02,737 SERGEANT: Pick it up, you waste of space! 127 00:05:02,805 --> 00:05:04,480 Get up there! Move! 128 00:05:02,805 --> 00:05:04,480 Get up there! Move! 129 00:05:06,447 --> 00:05:07,914 Come on, soldier! Let's go! 130 00:05:06,447 --> 00:05:07,914 Come on, soldier! Let's go! 131 00:05:07,983 --> 00:05:09,949 Phillips! 132 00:05:07,983 --> 00:05:09,949 Come on, darlin'! 133 00:05:07,983 --> 00:05:09,949 Phillips! 134 00:05:07,983 --> 00:05:09,949 Come on, darlin'! 135 00:05:10,017 --> 00:05:11,817 (grunting) 136 00:05:10,017 --> 00:05:11,817 (grunting) 137 00:05:11,886 --> 00:05:14,620 Snowden! What the hell are you doing? 138 00:05:11,886 --> 00:05:14,620 Nothing, sir! 139 00:05:11,886 --> 00:05:14,620 Snowden! What the hell are you doing? 140 00:05:11,886 --> 00:05:14,620 Nothing, sir! 141 00:05:14,688 --> 00:05:16,783 Where's your fucking heart? 142 00:05:14,688 --> 00:05:16,783 Right here, sir! 143 00:05:14,688 --> 00:05:16,783 Where's your fucking heart? 144 00:05:14,688 --> 00:05:16,783 Right here, sir! 145 00:05:16,852 --> 00:05:20,659 I want you to reach down in that pathetic excuse of a chest, and you rip it out. 146 00:05:16,852 --> 00:05:20,659 I want you to reach down in that pathetic excuse of a chest, and you rip it out. 147 00:05:20,728 --> 00:05:23,663 You find your heart, and then you get your broke ass on my tower! 148 00:05:20,728 --> 00:05:23,663 You find your heart, and then you get your broke ass on my tower! 149 00:05:23,732 --> 00:05:25,331 You got that? 150 00:05:23,732 --> 00:05:25,331 Sir, yes, sir! 151 00:05:23,732 --> 00:05:25,331 You got that? 152 00:05:23,732 --> 00:05:25,331 Sir, yes, sir! 153 00:05:25,399 --> 00:05:28,100 Now get the fuck out of my face! 154 00:05:25,399 --> 00:05:28,100 Now get the fuck out of my face! 155 00:05:28,169 --> 00:05:31,407 I need you on my tower, gentlemen! Let's move! 156 00:05:28,169 --> 00:05:31,407 I need you on my tower, gentlemen! Let's move! 157 00:05:34,676 --> 00:05:36,612 Move! Move! Let's go! 158 00:05:34,676 --> 00:05:36,612 Move! Move! Let's go! 159 00:05:37,812 --> 00:05:39,812 Rise and shine, maggots! 160 00:05:37,812 --> 00:05:39,812 Rise and shine, maggots! 161 00:05:39,880 --> 00:05:43,482 Get your hands off your dicks, and get the fuck out of my barracks! 162 00:05:39,880 --> 00:05:43,482 Get your hands off your dicks, and get the fuck out of my barracks! 163 00:05:43,551 --> 00:05:46,919 You guys got one minute! Fall out! Move, move, move! 164 00:05:43,551 --> 00:05:46,919 You guys got one minute! Fall out! Move, move, move! 165 00:05:46,988 --> 00:05:48,988 Get the hell outta here! 166 00:05:46,988 --> 00:05:48,988 Get the hell outta here! 167 00:05:49,057 --> 00:05:52,658 -(groaning) -Fall out! Get moving! Let's go! 168 00:05:49,057 --> 00:05:52,658 -(groaning) -Fall out! Get moving! Let's go! 169 00:05:52,726 --> 00:05:55,995 -All right, gentlemen! Attention! -SOLDIERS (in unison): Huh! 170 00:05:52,726 --> 00:05:55,995 -All right, gentlemen! Attention! -SOLDIERS (in unison): Huh! 171 00:05:56,064 --> 00:05:59,632 (grunting, groaning) 172 00:05:56,064 --> 00:05:59,632 (sergeant shouting roll) 173 00:05:56,064 --> 00:05:59,632 (grunting, groaning) 174 00:05:56,064 --> 00:05:59,632 (sergeant shouting roll) 175 00:05:59,701 --> 00:06:01,737 Fuck! 176 00:05:59,701 --> 00:06:01,737 Fuck! 177 00:06:02,904 --> 00:06:05,605 Help! 178 00:06:02,904 --> 00:06:05,605 SERGEANT: Snowden! 179 00:06:02,904 --> 00:06:05,605 Help! 180 00:06:02,904 --> 00:06:05,605 SERGEANT: Snowden! 181 00:06:05,674 --> 00:06:07,574 Snowden! 182 00:06:05,674 --> 00:06:07,574 Snowden! 183 00:06:07,643 --> 00:06:09,875 Where the fuck is Snowden? 184 00:06:07,643 --> 00:06:09,875 Help! 185 00:06:07,643 --> 00:06:09,875 Where the fuck is Snowden? 186 00:06:07,643 --> 00:06:09,875 Help! 187 00:06:09,944 --> 00:06:11,710 (groans) 188 00:06:09,944 --> 00:06:11,710 (groans) 189 00:06:11,779 --> 00:06:14,714 You know, you've been walking around on two broken legs, 190 00:06:11,779 --> 00:06:14,714 You know, you've been walking around on two broken legs, 191 00:06:14,782 --> 00:06:18,551 best I can tell, for weeks. 192 00:06:14,782 --> 00:06:18,551 best I can tell, for weeks. 193 00:06:18,619 --> 00:06:23,656 Now, this is what happens when you put an 80-pound rucksack on a 150-pound body. 194 00:06:18,619 --> 00:06:23,656 Now, this is what happens when you put an 80-pound rucksack on a 150-pound body. 195 00:06:23,724 --> 00:06:26,125 -You get these little stress fractures-- -(winces) Ah! 196 00:06:23,724 --> 00:06:26,125 -You get these little stress fractures-- -(winces) Ah! 197 00:06:26,194 --> 00:06:27,727 Easy. 198 00:06:26,194 --> 00:06:27,727 Sorry. 199 00:06:26,194 --> 00:06:27,727 Easy. 200 00:06:26,194 --> 00:06:27,727 Sorry. 201 00:06:27,796 --> 00:06:29,456 They build up in your tibias. 202 00:06:27,796 --> 00:06:29,456 They build up in your tibias. 203 00:06:29,525 --> 00:06:31,997 You don't get off of 'em, and eventually they just bust. 204 00:06:29,525 --> 00:06:31,997 You don't get off of 'em, and eventually they just bust. 205 00:06:32,066 --> 00:06:34,666 Now, you're gonna be here for a few weeks, 206 00:06:32,066 --> 00:06:34,666 Now, you're gonna be here for a few weeks, 207 00:06:34,735 --> 00:06:38,971 and then I'd count on another eight weeks or so on the crutches. 208 00:06:34,735 --> 00:06:38,971 and then I'd count on another eight weeks or so on the crutches. 209 00:06:39,040 --> 00:06:41,540 Okay. And then when do I go back? 210 00:06:39,040 --> 00:06:41,540 Okay. And then when do I go back? 211 00:06:41,609 --> 00:06:45,411 Son, you ever again land on those legs of yours, airborne or not, 212 00:06:41,609 --> 00:06:45,411 Son, you ever again land on those legs of yours, airborne or not, 213 00:06:45,479 --> 00:06:48,014 those bones will turn to powder. 214 00:06:45,479 --> 00:06:48,014 those bones will turn to powder. 215 00:06:48,082 --> 00:06:50,619 I'm gonna authorize an administrative discharge. 216 00:06:48,082 --> 00:06:50,619 I'm gonna authorize an administrative discharge. 217 00:06:52,620 --> 00:06:54,890 Plenty other ways to serve your country. 218 00:06:52,620 --> 00:06:54,890 Plenty other ways to serve your country. 219 00:07:03,565 --> 00:07:04,800 (beeps) 220 00:07:03,565 --> 00:07:04,800 (beeps) 221 00:07:17,745 --> 00:07:20,444 WOMAN: Have you ever committed a crime for which you weren't caught? 222 00:07:17,745 --> 00:07:20,444 WOMAN: Have you ever committed a crime for which you weren't caught? 223 00:07:21,583 --> 00:07:23,652 No. 224 00:07:21,583 --> 00:07:23,652 (faint beeping) 225 00:07:21,583 --> 00:07:23,652 No. 226 00:07:21,583 --> 00:07:23,652 (faint beeping) 227 00:07:25,653 --> 00:07:28,088 WOMAN: Have you ever cheated on an exam? 228 00:07:25,653 --> 00:07:28,088 WOMAN: Have you ever cheated on an exam? 229 00:07:28,156 --> 00:07:29,689 No. 230 00:07:28,156 --> 00:07:29,689 No. 231 00:07:29,758 --> 00:07:31,656 (beeps) 232 00:07:29,758 --> 00:07:31,656 (beeps) 233 00:07:31,725 --> 00:07:34,194 Do you believe the United States is the greatest country in the world? 234 00:07:31,725 --> 00:07:34,194 Do you believe the United States is the greatest country in the world? 235 00:07:34,262 --> 00:07:36,528 Yes. 236 00:07:34,262 --> 00:07:36,528 Yes. 237 00:07:36,597 --> 00:07:40,133 MAN: Why do you want to join the CIA? 238 00:07:36,597 --> 00:07:40,133 MAN: Why do you want to join the CIA? 239 00:07:40,201 --> 00:07:43,970 MAN #2: How would you explain the Internet to a child? 240 00:07:40,201 --> 00:07:43,970 MAN #2: How would you explain the Internet to a child? 241 00:07:44,039 --> 00:07:48,107 MAN: Granddad retired as an admiral and joined the FBI. 242 00:07:44,039 --> 00:07:48,107 MAN: Granddad retired as an admiral and joined the FBI. 243 00:07:48,175 --> 00:07:50,909 Dad's in the Coast Guard-- 30-year man. 244 00:07:48,175 --> 00:07:50,909 Dad's in the Coast Guard-- 30-year man. 245 00:07:50,978 --> 00:07:53,680 MAN #2: What has been the most important day in your life? 246 00:07:50,978 --> 00:07:53,680 MAN #2: What has been the most important day in your life? 247 00:07:53,749 --> 00:07:55,514 9/11. 248 00:07:53,749 --> 00:07:55,514 9/11. 249 00:07:55,582 --> 00:07:58,083 We thought my grandfather was inside the Pentagon. 250 00:07:55,582 --> 00:07:58,083 We thought my grandfather was inside the Pentagon. 251 00:07:58,152 --> 00:08:01,087 Uh, turned out he was off-site that day. 252 00:07:58,152 --> 00:08:01,087 Uh, turned out he was off-site that day. 253 00:08:01,155 --> 00:08:03,657 MAN: You wanted to be special forces? 254 00:08:01,155 --> 00:08:03,657 MAN: You wanted to be special forces? 255 00:08:03,725 --> 00:08:05,124 Yes, sir. 256 00:08:03,725 --> 00:08:05,124 Yes, sir. 257 00:08:05,193 --> 00:08:08,227 Yeah, I, uh-- I love their motto-- De oppresso liber. 258 00:08:05,193 --> 00:08:08,227 Yeah, I, uh-- I love their motto-- De oppresso liber. 259 00:08:08,296 --> 00:08:12,626 Is that what you hope to do with us? Free people from oppression? 260 00:08:08,296 --> 00:08:12,626 Is that what you hope to do with us? Free people from oppression? 261 00:08:12,694 --> 00:08:15,534 I'd like to help my country make a difference in the world. 262 00:08:12,694 --> 00:08:15,534 I'd like to help my country make a difference in the world. 263 00:08:15,603 --> 00:08:20,172 Uh, the Internet is a technology... 264 00:08:15,603 --> 00:08:20,172 Uh, the Internet is a technology... 265 00:08:20,241 --> 00:08:25,644 that has the power to let everyone in the world understand each other. 266 00:08:20,241 --> 00:08:25,644 that has the power to let everyone in the world understand each other. 267 00:08:25,713 --> 00:08:30,053 Missed a perfect score on the ASVAB test by a single question. 268 00:08:25,713 --> 00:08:30,053 Missed a perfect score on the ASVAB test by a single question. 269 00:08:31,152 --> 00:08:33,820 Crushed the language learning test. 270 00:08:31,152 --> 00:08:33,820 Crushed the language learning test. 271 00:08:33,889 --> 00:08:36,859 Some Mandarin, some Japanese. 272 00:08:33,889 --> 00:08:36,859 Some Mandarin, some Japanese. 273 00:08:38,994 --> 00:08:40,960 And no high school diploma. 274 00:08:38,994 --> 00:08:40,960 And no high school diploma. 275 00:08:41,029 --> 00:08:43,695 So why did you stop attending high school? 276 00:08:41,029 --> 00:08:43,695 So why did you stop attending high school? 277 00:08:43,764 --> 00:08:47,270 I had to make money. My parents were divorcing at the time. 278 00:08:43,764 --> 00:08:47,270 I had to make money. My parents were divorcing at the time. 279 00:08:48,303 --> 00:08:50,069 Any other influences? 280 00:08:48,303 --> 00:08:50,069 Any other influences? 281 00:08:50,138 --> 00:08:52,808 I'd say Joseph Campbell, 282 00:08:50,138 --> 00:08:52,808 I'd say Joseph Campbell, 283 00:08:54,776 --> 00:08:57,644 Star Wars, Thoreau, 284 00:08:54,776 --> 00:08:57,644 Star Wars, Thoreau, 285 00:08:57,712 --> 00:08:59,211 Ayn Rand. 286 00:08:57,712 --> 00:08:59,211 Ayn Rand. 287 00:08:59,280 --> 00:09:02,916 "One man can stop the motor of the world." 288 00:08:59,280 --> 00:09:02,916 "One man can stop the motor of the world." 289 00:09:02,984 --> 00:09:06,085 Atlas Shrugged. 290 00:09:02,984 --> 00:09:06,085 Yes, sir. I believe that. 291 00:09:02,984 --> 00:09:06,085 Atlas Shrugged. 292 00:09:02,984 --> 00:09:06,085 Yes, sir. I believe that. 293 00:09:06,153 --> 00:09:08,722 Let's try again. 294 00:09:06,153 --> 00:09:08,722 Let's try again. 295 00:09:08,790 --> 00:09:11,094 Why do you want to join the CIA? 296 00:09:08,790 --> 00:09:11,094 Why do you want to join the CIA? 297 00:09:13,262 --> 00:09:14,760 Uh... 298 00:09:13,262 --> 00:09:14,760 Uh... 299 00:09:14,829 --> 00:09:17,200 well, frankly, sir, 300 00:09:14,829 --> 00:09:17,200 well, frankly, sir, 301 00:09:19,333 --> 00:09:23,206 it sounds really cool to have top security clearance. 302 00:09:19,333 --> 00:09:23,206 it sounds really cool to have top security clearance. 303 00:09:25,006 --> 00:09:27,010 Hmm. 304 00:09:25,006 --> 00:09:27,010 Hmm. 305 00:09:31,847 --> 00:09:33,349 It's not enough. 306 00:09:31,847 --> 00:09:33,349 It's not enough. 307 00:09:40,922 --> 00:09:42,922 Ordinarily. 308 00:09:40,922 --> 00:09:42,922 Ordinarily. 309 00:09:42,991 --> 00:09:44,793 But these are not ordinary times. 310 00:09:42,991 --> 00:09:44,793 But these are not ordinary times. 311 00:09:46,327 --> 00:09:48,627 Bombs won't stop terrorism. Brains will. 312 00:09:46,327 --> 00:09:48,627 Bombs won't stop terrorism. Brains will. 313 00:09:48,696 --> 00:09:50,699 And we don't have nearly enough of those. 314 00:09:48,696 --> 00:09:50,699 And we don't have nearly enough of those. 315 00:09:52,100 --> 00:09:54,366 I'm gonna give you a shot, Snowden. 316 00:09:52,100 --> 00:09:54,366 I'm gonna give you a shot, Snowden. 317 00:09:54,435 --> 00:09:57,837 Thank you, sir. Thank you very much. You won't regret this. 318 00:09:54,435 --> 00:09:57,837 Thank you, sir. Thank you very much. You won't regret this. 319 00:09:57,906 --> 00:10:00,206 My name's Corbin O'Brian. 320 00:09:57,906 --> 00:10:00,206 My name's Corbin O'Brian. 321 00:10:00,275 --> 00:10:03,943 I have many titles, among them "senior instructor." 322 00:10:00,275 --> 00:10:03,943 I have many titles, among them "senior instructor." 323 00:10:04,012 --> 00:10:06,612 O'BRIAN: You'll be joining my class at the Hill. 324 00:10:04,012 --> 00:10:06,612 O'BRIAN: You'll be joining my class at the Hill. 325 00:10:06,680 --> 00:10:09,315 Stop the vehicle. Shut off the engine. 326 00:10:06,680 --> 00:10:09,315 Stop the vehicle. Shut off the engine. 327 00:10:09,384 --> 00:10:11,851 (engine stops) 328 00:10:09,384 --> 00:10:11,851 (engine stops) 329 00:10:11,919 --> 00:10:13,886 I need to see your ID. 330 00:10:11,919 --> 00:10:13,886 I need to see your ID. 331 00:10:13,955 --> 00:10:16,255 (barks) 332 00:10:13,955 --> 00:10:16,255 (barks) 333 00:10:16,324 --> 00:10:20,696 All right. Using your left hand only, pop the trunk. 334 00:10:16,324 --> 00:10:20,696 All right. Using your left hand only, pop the trunk. 335 00:10:22,996 --> 00:10:26,165 Now place your hands through the steering wheel on the dashboard. 336 00:10:22,996 --> 00:10:26,165 Now place your hands through the steering wheel on the dashboard. 337 00:10:26,234 --> 00:10:27,734 Through the steering wheel. 338 00:10:26,234 --> 00:10:27,734 Through the steering wheel. 339 00:10:27,803 --> 00:10:29,068 On the dashboard. 340 00:10:27,803 --> 00:10:29,068 On the dashboard. 341 00:10:29,137 --> 00:10:31,707 Do not exit the vehicle. 342 00:10:29,137 --> 00:10:31,707 Do not exit the vehicle. 343 00:10:33,474 --> 00:10:35,711 MAN: Right here. Right here. 344 00:10:33,474 --> 00:10:35,711 MAN: Right here. Right here. 345 00:10:37,879 --> 00:10:39,348 (dog barking) 346 00:10:37,879 --> 00:10:39,348 (dog barking) 347 00:10:48,389 --> 00:10:51,656 Excuse me. 348 00:10:48,389 --> 00:10:51,656 You'll be looking for Corbin's class. 349 00:10:48,389 --> 00:10:51,656 Excuse me. 350 00:10:48,389 --> 00:10:51,656 You'll be looking for Corbin's class. 351 00:10:51,725 --> 00:10:54,294 End of the hall. Keep going through the second set of doors. 352 00:10:51,725 --> 00:10:54,294 End of the hall. Keep going through the second set of doors. 353 00:10:54,362 --> 00:10:56,023 Thank you. 354 00:10:54,362 --> 00:10:56,023 Thank you. 355 00:10:56,092 --> 00:10:58,064 Is that an Enigma? 356 00:10:56,092 --> 00:10:58,064 Is that an Enigma? 357 00:10:58,133 --> 00:11:01,167 No. Enigma was broken. 358 00:10:58,133 --> 00:11:01,167 No. Enigma was broken. 359 00:11:01,235 --> 00:11:04,771 This is the follow-up, the SIGABA. Never broken. 360 00:11:01,235 --> 00:11:04,771 This is the follow-up, the SIGABA. Never broken. 361 00:11:04,840 --> 00:11:07,306 Cold War's greatest encryption machine. 362 00:11:04,840 --> 00:11:07,306 Cold War's greatest encryption machine. 363 00:11:07,375 --> 00:11:11,777 Tides of history ticked with this motor and these rotors. 364 00:11:07,375 --> 00:11:11,777 Tides of history ticked with this motor and these rotors. 365 00:11:11,845 --> 00:11:14,147 One day everyone's gonna want a machine like this. 366 00:11:11,845 --> 00:11:14,147 One day everyone's gonna want a machine like this. 367 00:11:14,215 --> 00:11:17,717 Wow. I-I always wanted to learn cryptography. 368 00:11:14,215 --> 00:11:17,717 Wow. I-I always wanted to learn cryptography. 369 00:11:17,785 --> 00:11:21,020 -What's this one? -The hot line. 370 00:11:17,785 --> 00:11:21,020 -What's this one? -The hot line. 371 00:11:21,088 --> 00:11:23,823 First direct link between Washington and Moscow. 372 00:11:21,088 --> 00:11:23,823 First direct link between Washington and Moscow. 373 00:11:23,891 --> 00:11:25,861 Probably prevented World War III. 374 00:11:23,891 --> 00:11:25,861 Probably prevented World War III. 375 00:11:28,529 --> 00:11:31,197 You got a name? How do I know you're not the enemy? 376 00:11:28,529 --> 00:11:31,197 You got a name? How do I know you're not the enemy? 377 00:11:31,266 --> 00:11:34,300 Oh, sorry. Uh, Snowden. Ed Snowden. 378 00:11:31,266 --> 00:11:34,300 Hank Forrester. 379 00:11:31,266 --> 00:11:34,300 Oh, sorry. Uh, Snowden. Ed Snowden. 380 00:11:31,266 --> 00:11:34,300 Hank Forrester. 381 00:11:34,368 --> 00:11:36,135 Where'd you study, Snowden? 382 00:11:34,368 --> 00:11:36,135 Where'd you study, Snowden? 383 00:11:36,204 --> 00:11:38,938 Mostly I'm, uh... I'm self-taught. 384 00:11:36,204 --> 00:11:38,938 Mostly I'm, uh... I'm self-taught. 385 00:11:39,006 --> 00:11:42,008 You can tell me if you're busy, but is that a Cray-1? 386 00:11:39,006 --> 00:11:42,008 You can tell me if you're busy, but is that a Cray-1? 387 00:11:42,077 --> 00:11:45,244 Why, yes. Yes, it is. 388 00:11:42,077 --> 00:11:45,244 Why, yes. Yes, it is. 389 00:11:45,313 --> 00:11:48,247 The first supercomputer. 390 00:11:45,313 --> 00:11:48,247 The first supercomputer. 391 00:11:48,316 --> 00:11:51,217 -You can get all of this on a cell phone now. -Yeah. 392 00:11:48,316 --> 00:11:51,217 -You can get all of this on a cell phone now. -Yeah. 393 00:11:51,285 --> 00:11:53,219 So you're, um, an engineer? 394 00:11:51,285 --> 00:11:53,219 So you're, um, an engineer? 395 00:11:53,288 --> 00:11:55,282 Am I an engineer? 396 00:11:53,288 --> 00:11:55,282 Am I an engineer? 397 00:11:55,351 --> 00:11:57,156 Instructor and counselor too. 398 00:11:55,351 --> 00:11:57,156 Instructor and counselor too. 399 00:11:57,225 --> 00:11:59,491 I'm supposed to keep an eye on you CTs, 400 00:11:57,225 --> 00:11:59,491 I'm supposed to keep an eye on you CTs, 401 00:11:59,560 --> 00:12:02,862 make sure you don't buckle under the pressure, turn to drugs and booze. 402 00:11:59,560 --> 00:12:02,862 make sure you don't buckle under the pressure, turn to drugs and booze. 403 00:12:02,931 --> 00:12:05,830 Well, you won't have, uh, that problem with me. 404 00:12:02,931 --> 00:12:05,830 Well, you won't have, uh, that problem with me. 405 00:12:05,899 --> 00:12:08,468 I don't drink or do drugs. 406 00:12:05,899 --> 00:12:08,468 What is your sin of choice? 407 00:12:05,899 --> 00:12:08,468 I don't drink or do drugs. 408 00:12:05,899 --> 00:12:08,468 What is your sin of choice? 409 00:12:08,536 --> 00:12:12,204 Uh... computers. 410 00:12:08,536 --> 00:12:12,204 Uh... computers. 411 00:12:12,273 --> 00:12:15,979 Well, then, Snowden, you've come to the right little whorehouse. 412 00:12:12,273 --> 00:12:15,979 Well, then, Snowden, you've come to the right little whorehouse. 413 00:12:19,045 --> 00:12:23,852 The front lines in the global war on terror are not in Iraq or Afghanistan. 414 00:12:19,045 --> 00:12:23,852 The front lines in the global war on terror are not in Iraq or Afghanistan. 415 00:12:24,819 --> 00:12:26,986 They're here, 416 00:12:24,819 --> 00:12:26,986 They're here, 417 00:12:27,055 --> 00:12:29,222 and in London, 418 00:12:27,055 --> 00:12:29,222 and in London, 419 00:12:29,291 --> 00:12:30,359 Berlin, 420 00:12:29,291 --> 00:12:30,359 Berlin, 421 00:12:31,993 --> 00:12:33,459 Istanbul. 422 00:12:31,993 --> 00:12:33,459 Istanbul. 423 00:12:33,528 --> 00:12:35,999 Any server, any connection. 424 00:12:33,528 --> 00:12:35,999 Any server, any connection. 425 00:12:37,198 --> 00:12:39,302 The modern battlefield... 426 00:12:37,198 --> 00:12:39,302 The modern battlefield... 427 00:12:40,402 --> 00:12:42,505 is everywhere. 428 00:12:40,402 --> 00:12:42,505 is everywhere. 429 00:12:43,438 --> 00:12:45,270 Which means 430 00:12:43,438 --> 00:12:45,270 Which means 431 00:12:45,339 --> 00:12:50,042 you don't have to sit in a ditch, eating MREs or dodging mortar fire. 432 00:12:45,339 --> 00:12:50,042 you don't have to sit in a ditch, eating MREs or dodging mortar fire. 433 00:12:50,111 --> 00:12:53,116 It means that if there is another 9/11, 434 00:12:50,111 --> 00:12:53,116 It means that if there is another 9/11, 435 00:12:54,348 --> 00:12:56,119 it'll be your fault. 436 00:12:54,348 --> 00:12:56,119 it'll be your fault. 437 00:12:58,086 --> 00:13:00,889 Just as the last one was my generation's. 438 00:12:58,086 --> 00:13:00,889 Just as the last one was my generation's. 439 00:13:02,557 --> 00:13:05,962 Believe me, you do not want to live with that burden. 440 00:13:02,557 --> 00:13:05,962 Believe me, you do not want to live with that burden. 441 00:13:10,965 --> 00:13:14,299 We're gonna start with an aptitude test. 442 00:13:10,965 --> 00:13:14,299 We're gonna start with an aptitude test. 443 00:13:14,368 --> 00:13:18,999 Each of you is gonna build a covert communications network in your home city. 444 00:13:14,368 --> 00:13:18,999 Each of you is gonna build a covert communications network in your home city. 445 00:13:19,068 --> 00:13:21,873 (typing) 446 00:13:19,068 --> 00:13:21,873 (typing) 447 00:13:21,942 --> 00:13:25,379 You're gonna deploy it, back up your site, destroy it 448 00:13:21,942 --> 00:13:25,379 You're gonna deploy it, back up your site, destroy it 449 00:13:25,447 --> 00:13:28,274 and restore it again. 450 00:13:25,447 --> 00:13:28,274 and restore it again. 451 00:13:28,343 --> 00:13:32,885 The point of this exercise is to keep your infrastructure up and running securely. 452 00:13:28,343 --> 00:13:32,885 The point of this exercise is to keep your infrastructure up and running securely. 453 00:13:32,954 --> 00:13:36,022 The average test time is five hours. 454 00:13:32,954 --> 00:13:36,022 The average test time is five hours. 455 00:13:36,090 --> 00:13:39,586 If you take more than eight, you will fail. 456 00:13:36,090 --> 00:13:39,586 If you take more than eight, you will fail. 457 00:13:39,655 --> 00:13:42,228 -♪♪ (techno dance) -♪ Hold up ♪ 458 00:13:39,655 --> 00:13:42,228 -♪♪ (techno dance) -♪ Hold up ♪ 459 00:13:42,296 --> 00:13:46,332 ♪ Hold up, hold up ♪ 460 00:13:42,296 --> 00:13:46,332 ♪ Hold up, hold up ♪ 461 00:13:46,401 --> 00:13:48,368 ♪ Hold up ♪ 462 00:13:46,401 --> 00:13:48,368 ♪ Hold up ♪ 463 00:13:48,437 --> 00:13:50,570 ♪ Hold up ♪ 464 00:13:48,437 --> 00:13:50,570 ♪ Hold up ♪ 465 00:13:50,639 --> 00:13:53,542 ♪♪ (continues) 466 00:13:50,639 --> 00:13:53,542 ♪♪ (continues) 467 00:13:55,943 --> 00:13:58,144 ♪♪ (ends) 468 00:13:55,943 --> 00:13:58,144 ♪♪ (ends) 469 00:13:58,212 --> 00:13:59,548 (chair squeaks) 470 00:13:58,212 --> 00:13:59,548 (chair squeaks) 471 00:14:04,686 --> 00:14:06,289 Mr. O'Brian? 472 00:14:04,686 --> 00:14:06,289 Mr. O'Brian? 473 00:14:07,188 --> 00:14:09,288 I'm done, sir. 474 00:14:07,188 --> 00:14:09,288 I'm done, sir. 475 00:14:09,356 --> 00:14:12,057 You don't have to tell me when you've completed a stage. 476 00:14:09,356 --> 00:14:12,057 You don't have to tell me when you've completed a stage. 477 00:14:12,126 --> 00:14:14,627 No, I, uh, finished the whole thing. 478 00:14:12,126 --> 00:14:14,627 No, I, uh, finished the whole thing. 479 00:14:14,695 --> 00:14:17,330 It's been 40 minutes. 480 00:14:14,695 --> 00:14:17,330 Thirty-eight. 481 00:14:14,695 --> 00:14:17,330 It's been 40 minutes. 482 00:14:14,695 --> 00:14:17,330 Thirty-eight. 483 00:14:17,399 --> 00:14:19,433 What? 484 00:14:17,399 --> 00:14:19,433 What? 485 00:14:19,501 --> 00:14:21,037 Thirty-eight minutes. 486 00:14:19,501 --> 00:14:21,037 Thirty-eight minutes. 487 00:14:23,571 --> 00:14:25,608 Okay. Let's see where you screwed up. 488 00:14:23,571 --> 00:14:25,608 Okay. Let's see where you screwed up. 489 00:14:34,182 --> 00:14:36,252 (computer beeping) 490 00:14:34,182 --> 00:14:36,252 (computer beeping) 491 00:14:46,727 --> 00:14:50,096 You didn't say we had to do it in order, sir. 492 00:14:46,727 --> 00:14:50,096 You didn't say we had to do it in order, sir. 493 00:14:50,164 --> 00:14:53,265 So I, uh-- I broke the sequence to save time 494 00:14:50,164 --> 00:14:53,265 So I, uh-- I broke the sequence to save time 495 00:14:53,334 --> 00:14:57,173 and I automated the backup process to run as I built the site. 496 00:14:53,334 --> 00:14:57,173 and I automated the backup process to run as I built the site. 497 00:14:58,607 --> 00:15:00,076 Eyes on screens. 498 00:14:58,607 --> 00:15:00,076 Eyes on screens. 499 00:15:00,708 --> 00:15:03,246 (typing) 500 00:15:00,708 --> 00:15:03,246 (typing) 501 00:15:07,082 --> 00:15:08,184 Sir? 502 00:15:07,082 --> 00:15:08,184 Sir? 503 00:15:10,586 --> 00:15:12,452 What should I do now? 504 00:15:10,586 --> 00:15:12,452 What should I do now? 505 00:15:12,521 --> 00:15:14,423 Whatever you want. 506 00:15:12,521 --> 00:15:14,423 Whatever you want. 507 00:15:28,303 --> 00:15:32,408 (chattering, laughing) 508 00:15:28,303 --> 00:15:32,408 (chattering, laughing) 509 00:15:42,484 --> 00:15:43,586 (shutter clicks) 510 00:15:42,484 --> 00:15:43,586 (shutter clicks) 511 00:15:51,793 --> 00:15:53,696 Hey. 512 00:15:51,793 --> 00:15:53,696 Hi. 513 00:15:51,793 --> 00:15:53,696 Hey. 514 00:15:51,793 --> 00:15:53,696 Hi. 515 00:15:55,263 --> 00:15:57,166 Finally. 516 00:15:55,263 --> 00:15:57,166 Yeah. 517 00:15:55,263 --> 00:15:57,166 Finally. 518 00:15:55,263 --> 00:15:57,166 Yeah. 519 00:16:00,297 --> 00:16:02,405 Um, sorry. 520 00:16:00,297 --> 00:16:02,405 Um, sorry. 521 00:16:07,341 --> 00:16:10,242 Do you want, um... anything? 522 00:16:07,341 --> 00:16:10,242 Do you want, um... anything? 523 00:16:10,311 --> 00:16:13,245 No. Let's go for a walk. 524 00:16:10,311 --> 00:16:13,245 No. Let's go for a walk. 525 00:16:13,314 --> 00:16:14,748 You could use some sun. 526 00:16:13,314 --> 00:16:14,748 You could use some sun. 527 00:16:14,816 --> 00:16:16,550 Yeah. (chuckles) 528 00:16:14,816 --> 00:16:16,550 Yeah. (chuckles) 529 00:16:16,618 --> 00:16:18,754 You mentioned that earlier. 530 00:16:16,618 --> 00:16:18,754 You mentioned that earlier. 531 00:16:20,287 --> 00:16:22,621 Sorry it, uh, took me this long. I just... 532 00:16:20,287 --> 00:16:22,621 Sorry it, uh, took me this long. I just... 533 00:16:22,690 --> 00:16:25,357 You didn't want to see me on crutches. 534 00:16:22,690 --> 00:16:25,357 You didn't want to see me on crutches. 535 00:16:25,426 --> 00:16:26,725 (shutter clicks) 536 00:16:25,426 --> 00:16:26,725 I was not so agile. 537 00:16:25,426 --> 00:16:26,725 (shutter clicks) 538 00:16:25,426 --> 00:16:26,725 I was not so agile. 539 00:16:26,794 --> 00:16:31,364 Then this new job hit-- 540 00:16:26,794 --> 00:16:31,364 Oh, yeah. What was it you were doing again? 541 00:16:26,794 --> 00:16:31,364 Then this new job hit-- 542 00:16:26,794 --> 00:16:31,364 Oh, yeah. What was it you were doing again? 543 00:16:31,432 --> 00:16:33,532 I'm doing analysis for the State Department. 544 00:16:31,432 --> 00:16:33,532 I'm doing analysis for the State Department. 545 00:16:33,601 --> 00:16:35,302 Oh, right. Congratulations. 546 00:16:33,601 --> 00:16:35,302 Thanks. 547 00:16:33,601 --> 00:16:35,302 Oh, right. Congratulations. 548 00:16:33,601 --> 00:16:35,302 Thanks. 549 00:16:35,370 --> 00:16:37,202 You're welcome. 550 00:16:35,370 --> 00:16:37,202 You're welcome. 551 00:16:37,270 --> 00:16:40,776 Can you do me a favor and point in the direction of the State Department? 552 00:16:37,270 --> 00:16:40,776 Can you do me a favor and point in the direction of the State Department? 553 00:16:42,076 --> 00:16:43,479 Uh... 554 00:16:42,076 --> 00:16:43,479 Uh... 555 00:16:46,114 --> 00:16:48,314 Yeah, it's-it's that way. 556 00:16:46,114 --> 00:16:48,314 (shutter clicks) 557 00:16:46,114 --> 00:16:48,314 Yeah, it's-it's that way. 558 00:16:46,114 --> 00:16:48,314 (shutter clicks) 559 00:16:48,383 --> 00:16:51,250 -Where? Are you sure? -(shutter clicks) 560 00:16:48,383 --> 00:16:51,250 -Where? Are you sure? -(shutter clicks) 561 00:16:51,319 --> 00:16:54,520 I mean, I'm not that great at orienting myself. 562 00:16:51,319 --> 00:16:54,520 I mean, I'm not that great at orienting myself. 563 00:16:54,589 --> 00:16:56,688 Not that great at lying either. 564 00:16:54,589 --> 00:16:56,688 Not that great at lying either. 565 00:16:56,757 --> 00:16:59,526 Gonna have to work on both if you wanna be a spy. 566 00:16:56,757 --> 00:16:59,526 Gonna have to work on both if you wanna be a spy. 567 00:16:59,594 --> 00:17:01,460 (chuckles) 568 00:16:59,594 --> 00:17:01,460 (chuckles) 569 00:17:01,529 --> 00:17:05,063 Where I came from, everyone's parents worked for the State Department. 570 00:17:01,529 --> 00:17:05,063 Where I came from, everyone's parents worked for the State Department. 571 00:17:05,131 --> 00:17:09,769 Plus, every time you visited my Web site this week, which was quite often, 572 00:17:05,131 --> 00:17:09,769 Plus, every time you visited my Web site this week, which was quite often, 573 00:17:09,838 --> 00:17:11,637 it was from an IP in Virginia. 574 00:17:09,838 --> 00:17:11,637 it was from an IP in Virginia. 575 00:17:11,706 --> 00:17:14,172 You know how to run an IP trace? 576 00:17:11,706 --> 00:17:14,172 Yeah. 577 00:17:11,706 --> 00:17:14,172 You know how to run an IP trace? 578 00:17:11,706 --> 00:17:14,172 Yeah. 579 00:17:14,241 --> 00:17:18,114 I'm pretty sure that the State Department has no offices in Virginia. 580 00:17:14,241 --> 00:17:18,114 I'm pretty sure that the State Department has no offices in Virginia. 581 00:17:20,515 --> 00:17:22,782 (Ed chuckles) 582 00:17:20,515 --> 00:17:22,782 Huh? 583 00:17:20,515 --> 00:17:22,782 (Ed chuckles) 584 00:17:20,515 --> 00:17:22,782 Huh? 585 00:17:22,850 --> 00:17:24,787 (shutter clicks) 586 00:17:22,850 --> 00:17:24,787 (shutter clicks) 587 00:17:27,421 --> 00:17:29,355 All right, let's see you strut it. 588 00:17:27,421 --> 00:17:29,355 All right, let's see you strut it. 589 00:17:29,424 --> 00:17:31,657 Let's see what? 590 00:17:29,424 --> 00:17:31,657 Let's see you strut it. 591 00:17:29,424 --> 00:17:31,657 Let's see what? 592 00:17:29,424 --> 00:17:31,657 Let's see you strut it. 593 00:17:31,725 --> 00:17:34,660 Show me what you got, you know. Your best catwalk. 594 00:17:31,725 --> 00:17:34,660 Show me what you got, you know. Your best catwalk. 595 00:17:34,729 --> 00:17:37,463 Don't be shy. 596 00:17:34,729 --> 00:17:37,463 Don't be shy. 597 00:17:37,532 --> 00:17:39,394 Uh-- 598 00:17:37,532 --> 00:17:39,394 Come on. You got this. 599 00:17:37,532 --> 00:17:39,394 Uh-- 600 00:17:37,532 --> 00:17:39,394 Come on. You got this. 601 00:17:39,462 --> 00:17:41,235 (shutter clicks) 602 00:17:39,462 --> 00:17:41,235 (shutter clicks) 603 00:17:41,303 --> 00:17:43,503 (laughing) 604 00:17:41,303 --> 00:17:43,503 (laughing) 605 00:17:43,572 --> 00:17:45,674 I don't know. (laughs) 606 00:17:43,572 --> 00:17:45,674 I don't know. (laughs) 607 00:17:50,811 --> 00:17:54,247 CROWD (chanting): Drop Bush, not bombs! Drop Bush, not bombs! 608 00:17:50,811 --> 00:17:54,247 CROWD (chanting): Drop Bush, not bombs! Drop Bush, not bombs! 609 00:17:54,315 --> 00:17:56,382 Drop Bush, not bombs! 610 00:17:54,315 --> 00:17:56,382 Drop Bush, not bombs! 611 00:17:56,450 --> 00:18:00,152 Would you mind signing our petition, please? 612 00:17:56,450 --> 00:18:00,152 Yes, absolutely. 613 00:17:56,450 --> 00:18:00,152 Would you mind signing our petition, please? 614 00:17:56,450 --> 00:18:00,152 Yes, absolutely. 615 00:18:00,221 --> 00:18:02,521 (shouting, chanting continues) 616 00:18:00,221 --> 00:18:02,521 Thank you. 617 00:18:00,221 --> 00:18:02,521 (shouting, chanting continues) 618 00:18:00,221 --> 00:18:02,521 Thank you. 619 00:18:02,589 --> 00:18:05,158 Thank you so much. Sir? 620 00:18:02,589 --> 00:18:05,158 No, thank you. 621 00:18:02,589 --> 00:18:05,158 Thank you so much. Sir? 622 00:18:02,589 --> 00:18:05,158 No, thank you. 623 00:18:05,226 --> 00:18:06,659 MAN: What do we want? 624 00:18:05,226 --> 00:18:06,659 (protesters shouting) 625 00:18:05,226 --> 00:18:06,659 MAN: What do we want? 626 00:18:05,226 --> 00:18:06,659 (protesters shouting) 627 00:18:06,728 --> 00:18:08,327 When do we want it? 628 00:18:06,728 --> 00:18:08,327 Now! 629 00:18:06,728 --> 00:18:08,327 When do we want it? 630 00:18:06,728 --> 00:18:08,327 Now! 631 00:18:08,395 --> 00:18:10,529 Excuse me. Would you like to sign? 632 00:18:08,395 --> 00:18:10,529 I just signed. 633 00:18:08,395 --> 00:18:10,529 Excuse me. Would you like to sign? 634 00:18:08,395 --> 00:18:10,529 I just signed. 635 00:18:10,597 --> 00:18:11,734 Thank you very much. 636 00:18:10,597 --> 00:18:11,734 Thank you. 637 00:18:10,597 --> 00:18:11,734 Thank you very much. 638 00:18:10,597 --> 00:18:11,734 Thank you. 639 00:18:13,500 --> 00:18:16,335 Too much independent spirit for you? 640 00:18:13,500 --> 00:18:16,335 Too much independent spirit for you? 641 00:18:16,404 --> 00:18:19,772 Uh, no, I just don't really like bashing my country. 642 00:18:16,404 --> 00:18:19,772 Uh, no, I just don't really like bashing my country. 643 00:18:19,840 --> 00:18:23,712 It's my country too, and right now it has blood on its hands. 644 00:18:19,840 --> 00:18:23,712 It's my country too, and right now it has blood on its hands. 645 00:18:24,779 --> 00:18:26,479 (sighs) 646 00:18:24,779 --> 00:18:26,479 (sighs) 647 00:18:26,547 --> 00:18:29,315 Sorry, I just-- I have friends who are over there right now. 648 00:18:26,547 --> 00:18:29,315 Sorry, I just-- I have friends who are over there right now. 649 00:18:29,384 --> 00:18:30,716 I'm not talking about the troops. 650 00:18:29,384 --> 00:18:30,716 I'm not talking about the troops. 651 00:18:30,784 --> 00:18:32,852 I'm talking about the moron sending them to war. 652 00:18:30,784 --> 00:18:32,852 I'm talking about the moron sending them to war. 653 00:18:32,921 --> 00:18:35,554 Mor... You mean our commander-in-chief? 654 00:18:32,921 --> 00:18:35,554 Mor... You mean our commander-in-chief? 655 00:18:35,622 --> 00:18:38,223 Yeah, whatever you want to call him. He's still wrong. 656 00:18:35,622 --> 00:18:38,223 Yeah, whatever you want to call him. He's still wrong. 657 00:18:38,292 --> 00:18:40,625 How do you know he's wrong? You're just lashing out. 658 00:18:38,292 --> 00:18:40,625 How do you know he's wrong? You're just lashing out. 659 00:18:40,694 --> 00:18:43,562 I'm not lashing out. I'm questioning our government. 660 00:18:40,694 --> 00:18:43,562 I'm not lashing out. I'm questioning our government. 661 00:18:43,631 --> 00:18:45,431 That's what we do in this country. 662 00:18:43,631 --> 00:18:45,431 That's what we do in this country. 663 00:18:45,500 --> 00:18:47,499 That is the principle we are founded on. 664 00:18:45,500 --> 00:18:47,499 That is the principle we are founded on. 665 00:18:47,568 --> 00:18:51,603 Okay, but how about questioning the liberal media? 666 00:18:47,568 --> 00:18:51,603 Okay, but how about questioning the liberal media? 667 00:18:51,672 --> 00:18:56,208 I mean, you're just buying into what one side is saying. 668 00:18:51,672 --> 00:18:56,208 I mean, you're just buying into what one side is saying. 669 00:18:56,277 --> 00:18:58,743 Maybe I am, 'cause my side is right. 670 00:18:56,277 --> 00:18:58,743 Maybe I am, 'cause my side is right. 671 00:18:58,812 --> 00:19:01,246 (laughing) 672 00:18:58,812 --> 00:19:01,246 See, that's funny, 'cause my side's right. 673 00:18:58,812 --> 00:19:01,246 (laughing) 674 00:18:58,812 --> 00:19:01,246 See, that's funny, 'cause my side's right. 675 00:19:01,315 --> 00:19:02,582 Oh, really? 676 00:19:01,315 --> 00:19:02,582 Yeah. 677 00:19:01,315 --> 00:19:02,582 Oh, really? 678 00:19:01,315 --> 00:19:02,582 Yeah. 679 00:19:02,651 --> 00:19:04,749 Huh. (laughs) 680 00:19:02,651 --> 00:19:04,749 Huh. (laughs) 681 00:19:04,818 --> 00:19:08,487 Why is it smart conservatives always make me so mad? 682 00:19:04,818 --> 00:19:08,487 Why is it smart conservatives always make me so mad? 683 00:19:08,555 --> 00:19:11,290 Probably 'cause you don't like hearing the truth. 684 00:19:08,555 --> 00:19:11,290 Probably 'cause you don't like hearing the truth. 685 00:19:11,359 --> 00:19:15,264 You are a very frustrating individual. You know that? 686 00:19:11,359 --> 00:19:15,264 You are a very frustrating individual. You know that? 687 00:19:16,798 --> 00:19:19,164 How am I gonna make you see? 688 00:19:16,798 --> 00:19:19,164 How am I gonna make you see? 689 00:19:19,233 --> 00:19:20,937 I can see just fine, thank you. 690 00:19:19,233 --> 00:19:20,937 I can see just fine, thank you. 691 00:19:28,877 --> 00:19:30,379 That help at all? 692 00:19:28,877 --> 00:19:30,379 That help at all? 693 00:19:31,712 --> 00:19:34,246 Nope. No, that did, uh, nothing for me. 694 00:19:31,712 --> 00:19:34,246 Nope. No, that did, uh, nothing for me. 695 00:19:34,315 --> 00:19:36,215 Tastes like liberal. 696 00:19:34,315 --> 00:19:36,215 (laughs) 697 00:19:34,315 --> 00:19:36,215 Tastes like liberal. 698 00:19:34,315 --> 00:19:36,215 (laughs) 699 00:19:36,284 --> 00:19:37,786 It's not my thing. 700 00:19:36,284 --> 00:19:37,786 It's not my thing. 701 00:19:41,022 --> 00:19:45,557 O'BRIAN: "Bush lets US spy on callers without courts." 702 00:19:41,022 --> 00:19:45,557 O'BRIAN: "Bush lets US spy on callers without courts." 703 00:19:45,626 --> 00:19:49,523 Is it constitutional to bypass the courts? 704 00:19:45,626 --> 00:19:49,523 Is it constitutional to bypass the courts? 705 00:19:49,591 --> 00:19:53,365 No. The Fourth Amendment prevents searches and seizures without a warrant. 706 00:19:49,591 --> 00:19:53,365 No. The Fourth Amendment prevents searches and seizures without a warrant. 707 00:19:53,434 --> 00:19:56,235 That's absolutely right, Rio. 708 00:19:53,434 --> 00:19:56,235 That's absolutely right, Rio. 709 00:19:56,304 --> 00:19:58,938 Which means your commander-in-chief, 710 00:19:56,304 --> 00:19:58,938 Which means your commander-in-chief, 711 00:19:59,007 --> 00:20:00,601 the president of the United States, 712 00:19:59,007 --> 00:20:00,601 the president of the United States, 713 00:20:00,670 --> 00:20:02,411 is breaking the law. 714 00:20:00,670 --> 00:20:02,411 is breaking the law. 715 00:20:03,744 --> 00:20:05,578 That is what you're saying, isn't it, Rio? 716 00:20:03,744 --> 00:20:05,578 That is what you're saying, isn't it, Rio? 717 00:20:05,647 --> 00:20:07,379 Well, I guess it depends 718 00:20:05,647 --> 00:20:07,379 Well, I guess it depends 719 00:20:07,448 --> 00:20:10,549 on, uh, who you talk to. 720 00:20:07,448 --> 00:20:10,549 on, uh, who you talk to. 721 00:20:10,617 --> 00:20:12,717 O'BRIAN: And if you talk to journalists 722 00:20:10,617 --> 00:20:12,717 O'BRIAN: And if you talk to journalists 723 00:20:12,786 --> 00:20:16,856 who, more often than not, don't have the full picture 724 00:20:12,786 --> 00:20:16,856 who, more often than not, don't have the full picture 725 00:20:16,925 --> 00:20:18,558 or neglect to report it, 726 00:20:16,925 --> 00:20:18,558 or neglect to report it, 727 00:20:18,627 --> 00:20:21,464 you only get a partial truth. 728 00:20:18,627 --> 00:20:21,464 you only get a partial truth. 729 00:20:24,465 --> 00:20:26,966 Foreign Intelligence Surveillance Act. 730 00:20:24,465 --> 00:20:26,966 Foreign Intelligence Surveillance Act. 731 00:20:27,034 --> 00:20:29,635 The FISA court. 732 00:20:27,034 --> 00:20:29,635 The FISA court. 733 00:20:29,704 --> 00:20:31,804 We do respect the Fourth Amendment in this country 734 00:20:29,704 --> 00:20:31,804 We do respect the Fourth Amendment in this country 735 00:20:31,873 --> 00:20:34,373 and we issue warrants based on suspicion. 736 00:20:31,873 --> 00:20:34,373 and we issue warrants based on suspicion. 737 00:20:34,442 --> 00:20:39,578 But sometimes these warrants have to be issued by secret courts 738 00:20:34,442 --> 00:20:39,578 But sometimes these warrants have to be issued by secret courts 739 00:20:39,647 --> 00:20:42,381 so we don't alert the suspects we're spying on. 740 00:20:39,647 --> 00:20:42,381 so we don't alert the suspects we're spying on. 741 00:20:42,450 --> 00:20:45,518 And these court proceedings are classified, 742 00:20:42,450 --> 00:20:45,518 And these court proceedings are classified, 743 00:20:45,587 --> 00:20:48,654 which means-- surprise-- 744 00:20:45,587 --> 00:20:48,654 which means-- surprise-- 745 00:20:48,723 --> 00:20:52,858 they don't appear in papers such as the New York Times. 746 00:20:48,723 --> 00:20:52,858 they don't appear in papers such as the New York Times. 747 00:20:52,927 --> 00:20:57,364 -ED: Did you see my test scores? -HANK: Yes. Top of my class. Like you. 748 00:20:52,927 --> 00:20:57,364 -ED: Did you see my test scores? -HANK: Yes. Top of my class. Like you. 749 00:20:57,433 --> 00:20:59,531 What, here? 750 00:20:57,433 --> 00:20:59,531 NSA. 751 00:20:57,433 --> 00:20:59,531 What, here? 752 00:20:57,433 --> 00:20:59,531 NSA. 753 00:20:59,600 --> 00:21:02,668 They liked me plenty. They put me on all the best teams. 754 00:20:59,600 --> 00:21:02,668 They liked me plenty. They put me on all the best teams. 755 00:21:02,737 --> 00:21:05,470 Soviet frontier. Desert Storm. 756 00:21:02,737 --> 00:21:05,470 Soviet frontier. Desert Storm. 757 00:21:05,539 --> 00:21:10,875 And then the big new challenge-- find the terrorist in the Internet haystack. 758 00:21:05,539 --> 00:21:10,875 And then the big new challenge-- find the terrorist in the Internet haystack. 759 00:21:10,944 --> 00:21:13,779 Hell of a haystack. Hundreds of terabytes a minute. 760 00:21:10,944 --> 00:21:13,779 Hell of a haystack. Hundreds of terabytes a minute. 761 00:21:13,847 --> 00:21:16,849 I mean, it would take you 400 years to read the e-mails. 762 00:21:13,847 --> 00:21:16,849 I mean, it would take you 400 years to read the e-mails. 763 00:21:16,918 --> 00:21:19,451 Then you have to analyze them. 764 00:21:16,918 --> 00:21:19,451 Then you have to analyze them. 765 00:21:19,520 --> 00:21:22,955 Sometimes the more you look, the less you see. 766 00:21:19,520 --> 00:21:22,955 Sometimes the more you look, the less you see. 767 00:21:23,024 --> 00:21:24,857 What'd you come up with? 768 00:21:23,024 --> 00:21:24,857 Something beautiful. 769 00:21:23,024 --> 00:21:24,857 What'd you come up with? 770 00:21:23,024 --> 00:21:24,857 Something beautiful. 771 00:21:24,926 --> 00:21:27,559 In house. For three million dollars. 772 00:21:24,926 --> 00:21:27,559 In house. For three million dollars. 773 00:21:27,628 --> 00:21:31,763 A program that could differentiate between foreign and domestic, 774 00:21:27,628 --> 00:21:31,763 A program that could differentiate between foreign and domestic, 775 00:21:31,832 --> 00:21:35,367 encrypt every signal we weren't targeting so it would remain private. 776 00:21:31,832 --> 00:21:35,367 encrypt every signal we weren't targeting so it would remain private. 777 00:21:35,436 --> 00:21:37,571 It was elegant, streamlined. 778 00:21:35,436 --> 00:21:37,571 It was elegant, streamlined. 779 00:21:37,639 --> 00:21:39,642 It was the best work I ever did. 780 00:21:37,639 --> 00:21:39,642 It was the best work I ever did. 781 00:21:40,842 --> 00:21:42,378 Have a seat. 782 00:21:40,842 --> 00:21:42,378 Have a seat. 783 00:21:43,778 --> 00:21:45,648 What was it called? 784 00:21:43,778 --> 00:21:45,648 What was it called? 785 00:21:52,882 --> 00:21:56,523 Ed, rising to the top 786 00:21:52,882 --> 00:21:56,523 Ed, rising to the top 787 00:21:56,592 --> 00:21:58,357 in our world 788 00:21:56,592 --> 00:21:58,357 in our world 789 00:21:58,425 --> 00:22:01,661 can sometimes be hard on a man. 790 00:21:58,425 --> 00:22:01,661 can sometimes be hard on a man. 791 00:22:01,730 --> 00:22:03,362 I mean, 792 00:22:01,730 --> 00:22:03,362 I mean, 793 00:22:03,430 --> 00:22:05,832 you think you're making strides, 794 00:22:03,430 --> 00:22:05,832 you think you're making strides, 795 00:22:05,901 --> 00:22:09,335 you think you're taking the initiative. 796 00:22:05,901 --> 00:22:09,335 you think you're taking the initiative. 797 00:22:09,404 --> 00:22:12,672 And then the next minute they grind your work out of existence. 798 00:22:09,404 --> 00:22:12,672 And then the next minute they grind your work out of existence. 799 00:22:12,741 --> 00:22:15,040 They didn't use it? Why not? 800 00:22:12,741 --> 00:22:15,040 They didn't use it? Why not? 801 00:22:15,109 --> 00:22:17,613 Well, they never tell you why. 802 00:22:15,109 --> 00:22:17,613 Well, they never tell you why. 803 00:22:19,147 --> 00:22:21,947 Two years later, after 9/11, 804 00:22:19,147 --> 00:22:21,947 Two years later, after 9/11, 805 00:22:22,016 --> 00:22:25,985 a friend of mine tells me about this new contractor program they're using. 806 00:22:22,016 --> 00:22:25,985 a friend of mine tells me about this new contractor program they're using. 807 00:22:26,054 --> 00:22:28,588 Costs four billion dollars to deploy. 808 00:22:26,054 --> 00:22:28,588 Costs four billion dollars to deploy. 809 00:22:28,657 --> 00:22:30,657 Modeled after mine, 810 00:22:28,657 --> 00:22:30,657 Modeled after mine, 811 00:22:30,726 --> 00:22:33,829 but with no filters, no automation. 812 00:22:30,726 --> 00:22:33,829 but with no filters, no automation. 813 00:22:34,696 --> 00:22:36,996 Ingested everything. 814 00:22:34,696 --> 00:22:36,996 Ingested everything. 815 00:22:37,065 --> 00:22:40,132 They were drowning in data. It was a fucking disaster. 816 00:22:37,065 --> 00:22:40,132 They were drowning in data. It was a fucking disaster. 817 00:22:40,201 --> 00:22:43,035 Okay, but there must have been some bigger picture, right? 818 00:22:40,201 --> 00:22:43,035 Okay, but there must have been some bigger picture, right? 819 00:22:43,104 --> 00:22:46,705 I mean, spending that kind of money? They're not stupid. 820 00:22:43,104 --> 00:22:46,705 I mean, spending that kind of money? They're not stupid. 821 00:22:46,773 --> 00:22:50,977 You would think intelligence would count for something in the intelligence business. 822 00:22:46,773 --> 00:22:50,977 You would think intelligence would count for something in the intelligence business. 823 00:22:51,046 --> 00:22:52,712 Right. 824 00:22:51,046 --> 00:22:52,712 Right. 825 00:22:52,781 --> 00:22:54,814 But you wanna know what it really is? 826 00:22:52,781 --> 00:22:54,814 But you wanna know what it really is? 827 00:22:54,883 --> 00:22:57,817 What really sets the agenda? 828 00:22:54,883 --> 00:22:57,817 What really sets the agenda? 829 00:22:57,886 --> 00:23:01,857 Military-industrial happiness management. 830 00:22:57,886 --> 00:23:01,857 Military-industrial happiness management. 831 00:23:03,024 --> 00:23:05,157 You keep the coffers open in Congress, 832 00:23:03,024 --> 00:23:05,157 You keep the coffers open in Congress, 833 00:23:05,226 --> 00:23:08,527 you keep the money flowing to the contractors. 834 00:23:05,226 --> 00:23:08,527 you keep the money flowing to the contractors. 835 00:23:08,595 --> 00:23:12,432 Efficiency? Results? They go out the window. 836 00:23:08,595 --> 00:23:12,432 Efficiency? Results? They go out the window. 837 00:23:12,501 --> 00:23:14,868 Not to mention... 838 00:23:12,501 --> 00:23:14,868 Not to mention... 839 00:23:14,936 --> 00:23:17,069 All right. 840 00:23:14,936 --> 00:23:17,069 All right. 841 00:23:17,138 --> 00:23:19,706 Well, you're late for class. 842 00:23:17,138 --> 00:23:19,706 Well, you're late for class. 843 00:23:19,774 --> 00:23:21,677 Okay. Thank you. 844 00:23:19,774 --> 00:23:21,677 Okay. Thank you. 845 00:23:23,644 --> 00:23:25,915 Oh, can I take another one? 846 00:23:23,644 --> 00:23:25,915 Sure. 847 00:23:23,644 --> 00:23:25,915 Oh, can I take another one? 848 00:23:23,644 --> 00:23:25,915 Sure. 849 00:23:32,954 --> 00:23:35,588 Did you ever say anything to anybody? 850 00:23:32,954 --> 00:23:35,588 Did you ever say anything to anybody? 851 00:23:35,657 --> 00:23:37,818 Yeah. I went to Legal. 852 00:23:35,657 --> 00:23:37,818 Yeah. I went to Legal. 853 00:23:37,887 --> 00:23:39,892 We filed complaints. 854 00:23:37,887 --> 00:23:39,892 We filed complaints. 855 00:23:39,961 --> 00:23:43,632 Now here I am, tucked away, teaching you. 856 00:23:39,961 --> 00:23:43,632 Now here I am, tucked away, teaching you. 857 00:23:46,600 --> 00:23:49,803 Maybe that's more important, in the long run. 858 00:23:46,600 --> 00:23:49,803 Maybe that's more important, in the long run. 859 00:23:49,871 --> 00:23:51,774 You're getting better. 860 00:23:49,871 --> 00:23:51,774 You're getting better. 861 00:23:56,839 --> 00:23:58,181 (door closes) 862 00:23:56,839 --> 00:23:58,181 (door closes) 863 00:24:06,688 --> 00:24:09,092 My favorite spot on campus. 864 00:24:06,688 --> 00:24:09,092 My favorite spot on campus. 865 00:24:11,092 --> 00:24:13,826 You hunt, Ed? 866 00:24:11,092 --> 00:24:13,826 You hunt, Ed? 867 00:24:13,895 --> 00:24:16,061 Uh... 868 00:24:13,895 --> 00:24:16,061 Uh... 869 00:24:16,130 --> 00:24:18,698 did some skeet shooting with my dad a few times. 870 00:24:16,130 --> 00:24:18,698 did some skeet shooting with my dad a few times. 871 00:24:18,767 --> 00:24:20,567 But no, I never went hunting. 872 00:24:18,767 --> 00:24:20,567 But no, I never went hunting. 873 00:24:20,636 --> 00:24:24,237 We'll go one day. 874 00:24:20,636 --> 00:24:24,237 That'd be great. 875 00:24:20,636 --> 00:24:24,237 We'll go one day. 876 00:24:20,636 --> 00:24:24,237 That'd be great. 877 00:24:24,305 --> 00:24:26,205 Mr. O'Brian, can I ask you a question? 878 00:24:24,305 --> 00:24:26,205 Mr. O'Brian, can I ask you a question? 879 00:24:26,273 --> 00:24:27,907 How about just calling me Corbin? 880 00:24:26,273 --> 00:24:27,907 How about just calling me Corbin? 881 00:24:27,976 --> 00:24:30,610 Okay. Thank you, sir. 882 00:24:27,976 --> 00:24:30,610 Okay. Thank you, sir. 883 00:24:30,678 --> 00:24:32,911 Uh, Corbin, um, 884 00:24:30,678 --> 00:24:32,911 Uh, Corbin, um, 885 00:24:32,979 --> 00:24:37,582 I was talking with Hank Forrester and, uh, I wanted to know, 886 00:24:32,979 --> 00:24:37,582 I was talking with Hank Forrester and, uh, I wanted to know, 887 00:24:37,651 --> 00:24:41,720 are all of our SIGINT programs specifically targeted? 888 00:24:37,651 --> 00:24:41,720 are all of our SIGINT programs specifically targeted? 889 00:24:41,789 --> 00:24:45,259 Of course. What good would they be if they weren't? 890 00:24:41,789 --> 00:24:45,259 Of course. What good would they be if they weren't? 891 00:24:45,327 --> 00:24:47,159 Hmm? 892 00:24:45,327 --> 00:24:47,159 Hmm? 893 00:24:47,228 --> 00:24:48,697 Yeah, I don't know. 894 00:24:47,228 --> 00:24:48,697 Yeah, I don't know. 895 00:24:50,966 --> 00:24:52,969 You have a girlfriend, Ed? 896 00:24:50,966 --> 00:24:52,969 You have a girlfriend, Ed? 897 00:24:55,136 --> 00:24:57,169 Uh, nothing serious. 898 00:24:55,136 --> 00:24:57,169 What's her name? 899 00:24:55,136 --> 00:24:57,169 Uh, nothing serious. 900 00:24:55,136 --> 00:24:57,169 What's her name? 901 00:24:57,238 --> 00:24:59,008 Lindsay. 902 00:24:57,238 --> 00:24:59,008 Lindsay. 903 00:24:57,238 --> 00:24:59,008 Lindsay. 904 00:24:57,238 --> 00:24:59,008 Lindsay. 905 00:25:00,575 --> 00:25:02,707 She going with you? 906 00:25:00,575 --> 00:25:02,707 She going with you? 907 00:25:02,776 --> 00:25:05,944 No. I-I wouldn't want to put her in any danger. 908 00:25:02,776 --> 00:25:05,944 No. I-I wouldn't want to put her in any danger. 909 00:25:06,012 --> 00:25:09,718 Well, you won't have to. We're not sending you to the Middle East. 910 00:25:06,012 --> 00:25:09,718 Well, you won't have to. We're not sending you to the Middle East. 911 00:25:13,787 --> 00:25:16,993 (stammers) Sir, I-- I'm your best student. 912 00:25:13,787 --> 00:25:16,993 (stammers) Sir, I-- I'm your best student. 913 00:25:18,159 --> 00:25:20,193 Doesn't that count for something? 914 00:25:18,159 --> 00:25:20,193 Doesn't that count for something? 915 00:25:20,261 --> 00:25:24,530 In 20 years, Iraq'll be a hellhole nobody cares about. 916 00:25:20,261 --> 00:25:24,530 In 20 years, Iraq'll be a hellhole nobody cares about. 917 00:25:24,598 --> 00:25:26,865 Terrorism's a short-term threat. 918 00:25:24,598 --> 00:25:26,865 Terrorism's a short-term threat. 919 00:25:26,934 --> 00:25:31,270 The real threats will come from China, Russia, Iran, 920 00:25:26,934 --> 00:25:31,270 The real threats will come from China, Russia, Iran, 921 00:25:31,339 --> 00:25:34,273 and they'll come as SQL injections and malware. 922 00:25:31,339 --> 00:25:34,273 and they'll come as SQL injections and malware. 923 00:25:34,341 --> 00:25:39,011 Without minds like yours, this country will be torn apart in cyberspace. 924 00:25:34,341 --> 00:25:39,011 Without minds like yours, this country will be torn apart in cyberspace. 925 00:25:39,079 --> 00:25:43,652 I don't want to risk losing you for some horseshit war over sand and oil. 926 00:25:39,079 --> 00:25:43,652 I don't want to risk losing you for some horseshit war over sand and oil. 927 00:25:46,054 --> 00:25:48,087 Sir, I'm surprised to hear you say that. 928 00:25:46,054 --> 00:25:48,087 Sir, I'm surprised to hear you say that. 929 00:25:48,156 --> 00:25:51,591 You don't have to agree with your politicians to be a patriot. 930 00:25:48,156 --> 00:25:51,591 You don't have to agree with your politicians to be a patriot. 931 00:25:51,659 --> 00:25:53,896 (phone ringing) 932 00:25:51,659 --> 00:25:53,896 (phone ringing) 933 00:25:55,663 --> 00:25:58,031 Sir, where are you sending me? 934 00:25:55,663 --> 00:25:58,031 Take a moment. 935 00:25:55,663 --> 00:25:58,031 Sir, where are you sending me? 936 00:25:55,663 --> 00:25:58,031 Take a moment. 937 00:25:58,099 --> 00:26:00,303 Enjoy the view. 938 00:25:58,099 --> 00:26:00,303 Enjoy the view. 939 00:26:02,704 --> 00:26:04,040 Hey. 940 00:26:02,704 --> 00:26:04,040 Hey. 941 00:26:07,041 --> 00:26:09,913 (sirens wailing) 942 00:26:07,041 --> 00:26:09,913 (voices on phones, overlapping) 943 00:26:07,041 --> 00:26:09,913 (sirens wailing) 944 00:26:07,041 --> 00:26:09,913 (voices on phones, overlapping) 945 00:26:17,986 --> 00:26:19,655 (knocking) 946 00:26:17,986 --> 00:26:19,655 (knocking) 947 00:26:21,656 --> 00:26:23,356 This is Laura. 948 00:26:21,656 --> 00:26:23,356 This is Laura. 949 00:26:23,424 --> 00:26:26,725 Hello. 950 00:26:23,424 --> 00:26:26,725 MAN: Hello. Nice to meet you. 951 00:26:23,424 --> 00:26:26,725 Hello. 952 00:26:23,424 --> 00:26:26,725 MAN: Hello. Nice to meet you. 953 00:26:26,794 --> 00:26:29,228 Hello, I'm Ewen MacAskill from The Guardian. 954 00:26:26,794 --> 00:26:29,228 Hello, I'm Ewen MacAskill from The Guardian. 955 00:26:29,296 --> 00:26:31,625 It's nice to meet you. 956 00:26:29,296 --> 00:26:31,625 Nice to meet you too. 957 00:26:29,296 --> 00:26:31,625 It's nice to meet you. 958 00:26:29,296 --> 00:26:31,625 Nice to meet you too. 959 00:26:31,693 --> 00:26:34,234 Um, if you don't mind, uh, I'd like to record some of... 960 00:26:31,693 --> 00:26:34,234 Um, if you don't mind, uh, I'd like to record some of... 961 00:26:34,303 --> 00:26:36,235 Uh... 962 00:26:34,303 --> 00:26:36,235 Uh... 963 00:26:36,304 --> 00:26:39,005 -Cell phones go in the microwave. -Dare I ask why? 964 00:26:36,304 --> 00:26:39,005 -Cell phones go in the microwave. -Dare I ask why? 965 00:26:39,073 --> 00:26:41,974 We'll get to that, after you ask your questions. 966 00:26:39,073 --> 00:26:41,974 We'll get to that, after you ask your questions. 967 00:26:42,042 --> 00:26:45,944 Yeah, before-- before we get on to the stories, I need to know more about you. 968 00:26:42,042 --> 00:26:45,944 Yeah, before-- before we get on to the stories, I need to know more about you. 969 00:26:46,013 --> 00:26:50,282 Uh, your career, by, uh, Glenn's account, is very varied, 970 00:26:46,013 --> 00:26:50,282 Uh, your career, by, uh, Glenn's account, is very varied, 971 00:26:50,351 --> 00:26:52,952 but, uh, The Guardian needs evidence that, uh... 972 00:26:50,351 --> 00:26:52,952 but, uh, The Guardian needs evidence that, uh... 973 00:26:53,020 --> 00:26:55,354 This is my diplomatic passport for friendly countries, 974 00:26:53,020 --> 00:26:55,354 This is my diplomatic passport for friendly countries, 975 00:26:55,422 --> 00:26:58,658 my tourist passport for everywhere else-- you can check my visa stamps. 976 00:26:55,422 --> 00:26:58,658 my tourist passport for everywhere else-- you can check my visa stamps. 977 00:26:58,727 --> 00:27:01,060 This is my NSA badge with Booz Allen, 978 00:26:58,727 --> 00:27:01,060 This is my NSA badge with Booz Allen, 979 00:27:01,129 --> 00:27:02,929 my CIA badge with Dell, 980 00:27:01,129 --> 00:27:02,929 my CIA badge with Dell, 981 00:27:02,997 --> 00:27:05,865 and this is my DIA instructor's badge. 982 00:27:02,997 --> 00:27:05,865 and this is my DIA instructor's badge. 983 00:27:05,934 --> 00:27:08,835 This is a photo of me with Michael Hayden, 984 00:27:05,934 --> 00:27:08,835 This is a photo of me with Michael Hayden, 985 00:27:08,904 --> 00:27:12,108 who's the former head of the NSA and the CIA. 986 00:27:08,904 --> 00:27:12,108 who's the former head of the NSA and the CIA. 987 00:27:12,941 --> 00:27:15,374 When can you publish? 988 00:27:12,941 --> 00:27:15,374 When can you publish? 989 00:27:15,442 --> 00:27:18,945 Okay, um, do you mind if I sit down? 990 00:27:15,442 --> 00:27:18,945 No, please. 991 00:27:15,442 --> 00:27:18,945 Okay, um, do you mind if I sit down? 992 00:27:15,442 --> 00:27:18,945 No, please. 993 00:27:19,014 --> 00:27:23,115 Um... Glenn says you want to, uh... 994 00:27:19,014 --> 00:27:23,115 Um... Glenn says you want to, uh... 995 00:27:23,184 --> 00:27:25,417 Uh, you want to tell people your identity. 996 00:27:23,184 --> 00:27:25,417 Uh, you want to tell people your identity. 997 00:27:25,486 --> 00:27:27,752 How do you think your government's gonna react? 998 00:27:25,486 --> 00:27:27,752 How do you think your government's gonna react? 999 00:27:27,821 --> 00:27:29,922 Well, they'll charge me under the Espionage Act 1000 00:27:27,821 --> 00:27:29,922 Well, they'll charge me under the Espionage Act 1001 00:27:29,991 --> 00:27:32,758 and they'll say I endangered national security, 1002 00:27:29,991 --> 00:27:32,758 and they'll say I endangered national security, 1003 00:27:32,827 --> 00:27:35,995 and they'll demonize me and my friends and family. 1004 00:27:32,827 --> 00:27:35,995 and they'll demonize me and my friends and family. 1005 00:27:36,064 --> 00:27:38,163 And they'll throw me in jail. 1006 00:27:36,064 --> 00:27:38,163 And they'll throw me in jail. 1007 00:27:38,232 --> 00:27:40,132 That's the best-case scenario. 1008 00:27:38,232 --> 00:27:40,132 That's the best-case scenario. 1009 00:27:40,201 --> 00:27:41,834 And the worst? 1010 00:27:40,201 --> 00:27:41,834 And the worst? 1011 00:27:41,903 --> 00:27:44,135 Well, if I don't have any media cover, 1012 00:27:41,903 --> 00:27:44,135 Well, if I don't have any media cover, 1013 00:27:44,204 --> 00:27:49,142 then, uh, I'll be rendered by the CIA and interrogated outside of the law. 1014 00:27:44,204 --> 00:27:49,142 then, uh, I'll be rendered by the CIA and interrogated outside of the law. 1015 00:27:49,210 --> 00:27:51,878 And they have a station right up the street. 1016 00:27:49,210 --> 00:27:51,878 And they have a station right up the street. 1017 00:27:51,947 --> 00:27:54,380 But how would they know what you did? 1018 00:27:51,947 --> 00:27:54,380 But how would they know what you did? 1019 00:27:54,448 --> 00:27:57,950 Because I left a digital footprint in my logs, so they'll figure it out. 1020 00:27:54,448 --> 00:27:57,950 Because I left a digital footprint in my logs, so they'll figure it out. 1021 00:27:58,019 --> 00:28:00,052 I did not want a manhunt. 1022 00:27:58,019 --> 00:28:00,052 I did not want a manhunt. 1023 00:28:00,121 --> 00:28:02,225 I know what they would do to my colleagues. 1024 00:28:00,121 --> 00:28:02,225 I know what they would do to my colleagues. 1025 00:28:03,424 --> 00:28:06,325 Look, Mr. MacAskill, uh, 1026 00:28:03,424 --> 00:28:06,325 Look, Mr. MacAskill, uh, 1027 00:28:06,393 --> 00:28:09,962 this is not about money or anything for me. 1028 00:28:06,393 --> 00:28:09,962 this is not about money or anything for me. 1029 00:28:10,031 --> 00:28:11,864 There's no hidden agenda. 1030 00:28:10,031 --> 00:28:11,864 There's no hidden agenda. 1031 00:28:11,932 --> 00:28:15,201 I just wanted to get this data to established journalists like yourselves 1032 00:28:11,932 --> 00:28:15,201 I just wanted to get this data to established journalists like yourselves 1033 00:28:15,270 --> 00:28:17,736 so that you can present it to the world, 1034 00:28:15,270 --> 00:28:17,736 so that you can present it to the world, 1035 00:28:17,805 --> 00:28:21,807 and the people can decide either I'm wrong... 1036 00:28:17,805 --> 00:28:21,807 and the people can decide either I'm wrong... 1037 00:28:21,876 --> 00:28:24,744 or there's something going on inside the government 1038 00:28:21,876 --> 00:28:24,744 or there's something going on inside the government 1039 00:28:24,813 --> 00:28:26,482 that's really wrong. 1040 00:28:24,813 --> 00:28:26,482 that's really wrong. 1041 00:28:29,418 --> 00:28:31,187 So... 1042 00:28:29,418 --> 00:28:31,187 So... 1043 00:28:33,321 --> 00:28:35,855 This one is everything I have 1044 00:28:33,321 --> 00:28:35,855 This one is everything I have 1045 00:28:35,924 --> 00:28:39,058 on your British intelligence agency, the GCHQ. 1046 00:28:35,924 --> 00:28:39,058 on your British intelligence agency, the GCHQ. 1047 00:28:39,127 --> 00:28:42,127 An encryption key will follow. 1048 00:28:39,127 --> 00:28:42,127 An encryption key will follow. 1049 00:28:42,196 --> 00:28:45,932 You're gonna want your technical people at The Guardian to look through that thoroughly. 1050 00:28:42,196 --> 00:28:45,932 You're gonna want your technical people at The Guardian to look through that thoroughly. 1051 00:28:46,001 --> 00:28:48,104 There's a lot of stuff there. 1052 00:28:46,001 --> 00:28:48,104 There's a lot of stuff there. 1053 00:28:51,105 --> 00:28:52,939 Listen, they're gonna investigate, 1054 00:28:51,105 --> 00:28:52,939 Listen, they're gonna investigate, 1055 00:28:53,008 --> 00:28:55,775 and they're gonna figure out what I've done. 1056 00:28:53,008 --> 00:28:55,775 and they're gonna figure out what I've done. 1057 00:28:55,844 --> 00:28:57,944 And then they're gonna come for me. 1058 00:28:55,844 --> 00:28:57,944 And then they're gonna come for me. 1059 00:28:58,012 --> 00:28:59,348 And now that we've made contact, 1060 00:28:58,012 --> 00:28:59,348 And now that we've made contact, 1061 00:29:01,349 --> 00:29:03,086 they're gonna come for all of you too. 1062 00:29:01,349 --> 00:29:03,086 they're gonna come for all of you too. 1063 00:29:08,357 --> 00:29:10,190 Uh... 1064 00:29:08,357 --> 00:29:10,190 Uh... 1065 00:29:10,259 --> 00:29:12,324 Uh... 1066 00:29:10,259 --> 00:29:12,324 Uh... 1067 00:29:12,393 --> 00:29:14,964 do you mind if I go look in the microwave? 1068 00:29:12,393 --> 00:29:14,964 do you mind if I go look in the microwave? 1069 00:29:23,138 --> 00:29:26,206 Ewen. I'm on with Stuart. 1070 00:29:23,138 --> 00:29:26,206 Ewen. I'm on with Stuart. 1071 00:29:26,274 --> 00:29:27,474 Hi, Ewen. 1072 00:29:26,274 --> 00:29:27,474 Hi, Ewen. 1073 00:29:27,543 --> 00:29:29,776 Hi, Stuart. 1074 00:29:27,543 --> 00:29:29,776 Hi, Stuart. 1075 00:29:29,844 --> 00:29:31,843 Look, I've got one thing to say. 1076 00:29:29,844 --> 00:29:31,843 Look, I've got one thing to say. 1077 00:29:31,912 --> 00:29:34,180 The Guinness here is great. 1078 00:29:31,912 --> 00:29:34,180 WOMAN: Wonderful. 1079 00:29:31,912 --> 00:29:34,180 The Guinness here is great. 1080 00:29:31,912 --> 00:29:34,180 WOMAN: Wonderful. 1081 00:29:34,248 --> 00:29:37,449 Oh, a-absolutely the genuine article. 1082 00:29:34,248 --> 00:29:37,449 Good. 1083 00:29:34,248 --> 00:29:37,449 Oh, a-absolutely the genuine article. 1084 00:29:34,248 --> 00:29:37,449 Good. 1085 00:29:37,518 --> 00:29:40,019 But shockingly different from what you'd expect. 1086 00:29:37,518 --> 00:29:40,019 But shockingly different from what you'd expect. 1087 00:29:40,088 --> 00:29:42,188 So... (clears throat) 1088 00:29:40,088 --> 00:29:42,188 So... (clears throat) 1089 00:29:42,257 --> 00:29:45,789 now we have the lawyers to deal with, and no doubt the White House. 1090 00:29:42,257 --> 00:29:45,789 now we have the lawyers to deal with, and no doubt the White House. 1091 00:29:47,862 --> 00:29:49,561 I got the go-ahead. 1092 00:29:47,862 --> 00:29:49,561 That's great. 1093 00:29:47,862 --> 00:29:49,561 I got the go-ahead. 1094 00:29:47,862 --> 00:29:49,561 That's great. 1095 00:29:49,630 --> 00:29:53,132 Good. Let's get started. We have a lot to go through. It's not easy reading. 1096 00:29:49,630 --> 00:29:53,132 Good. Let's get started. We have a lot to go through. It's not easy reading. 1097 00:29:53,201 --> 00:29:55,134 LAURA: We can start by showing him XKeyscore. 1098 00:29:53,201 --> 00:29:55,134 LAURA: We can start by showing him XKeyscore. 1099 00:29:55,202 --> 00:29:57,337 Good idea. Ed, can you walk us through it? 1100 00:29:55,202 --> 00:29:57,337 Good idea. Ed, can you walk us through it? 1101 00:29:57,406 --> 00:29:58,541 Yeah. 1102 00:29:57,406 --> 00:29:58,541 Yeah. 1103 00:30:05,346 --> 00:30:07,312 Do we all get under there now? 1104 00:30:05,346 --> 00:30:07,312 Do we all get under there now? 1105 00:30:07,381 --> 00:30:09,518 He's protecting his passwords. 1106 00:30:07,381 --> 00:30:09,518 He's protecting his passwords. 1107 00:30:10,585 --> 00:30:12,085 Okay. 1108 00:30:10,585 --> 00:30:12,085 Okay. 1109 00:30:12,154 --> 00:30:13,556 So... 1110 00:30:12,154 --> 00:30:13,556 So... 1111 00:30:16,157 --> 00:30:19,324 this was introduced 1112 00:30:16,157 --> 00:30:19,324 this was introduced 1113 00:30:19,393 --> 00:30:23,330 during my first deployment at the CIA in Geneva. 1114 00:30:19,393 --> 00:30:23,330 during my first deployment at the CIA in Geneva. 1115 00:30:23,398 --> 00:30:24,567 XKeyscore. 1116 00:30:23,398 --> 00:30:24,567 XKeyscore. 1117 00:30:26,267 --> 00:30:27,900 What does that do? 1118 00:30:26,267 --> 00:30:27,900 What does that do? 1119 00:30:27,969 --> 00:30:31,074 It's like a search interface. 1120 00:30:27,969 --> 00:30:31,074 It's like a search interface. 1121 00:30:32,474 --> 00:30:34,201 What does it search for? 1122 00:30:32,474 --> 00:30:34,201 What does it search for? 1123 00:30:34,270 --> 00:30:35,912 Anything you want. 1124 00:30:34,270 --> 00:30:35,912 Anything you want. 1125 00:30:38,046 --> 00:30:40,345 EWEN: What was your assignment in Geneva? 1126 00:30:38,046 --> 00:30:40,345 EWEN: What was your assignment in Geneva? 1127 00:30:40,414 --> 00:30:44,416 ED: Well, I was assigned with diplomatic cover to the UN mission 1128 00:30:40,414 --> 00:30:44,416 ED: Well, I was assigned with diplomatic cover to the UN mission 1129 00:30:44,485 --> 00:30:47,056 to maintain the CIA's computer security network. 1130 00:30:44,485 --> 00:30:47,056 to maintain the CIA's computer security network. 1131 00:30:51,359 --> 00:30:54,197 I spent almost two years around CIA field officers. 1132 00:30:51,359 --> 00:30:54,197 I spent almost two years around CIA field officers. 1133 00:30:58,599 --> 00:31:01,470 -I don't see a time stamp. -We have a confirmation on the GSS? 1134 00:30:58,599 --> 00:31:01,470 -I don't see a time stamp. -We have a confirmation on the GSS? 1135 00:31:03,337 --> 00:31:06,005 ED: I'm sorry, sir. I don't understand. 1136 00:31:03,337 --> 00:31:06,005 ED: I'm sorry, sir. I don't understand. 1137 00:31:06,073 --> 00:31:08,475 Sherman says you hacked the human resources site. 1138 00:31:06,073 --> 00:31:08,475 Sherman says you hacked the human resources site. 1139 00:31:08,543 --> 00:31:10,375 It's my job to find flaws. 1140 00:31:08,543 --> 00:31:10,375 It's my job to find flaws. 1141 00:31:10,444 --> 00:31:13,012 The security of the HR site is not your problem. 1142 00:31:10,444 --> 00:31:13,012 The security of the HR site is not your problem. 1143 00:31:13,080 --> 00:31:15,213 You went outside the wheelhouse. 1144 00:31:13,080 --> 00:31:15,213 You went outside the wheelhouse. 1145 00:31:15,282 --> 00:31:19,918 But just to clarify, I did not hack it. I showed that it could be hacked. 1146 00:31:15,282 --> 00:31:19,918 But just to clarify, I did not hack it. I showed that it could be hacked. 1147 00:31:19,987 --> 00:31:22,882 -You told me to find a patch. -Do you have that in writing? 1148 00:31:19,987 --> 00:31:22,882 -You told me to find a patch. -Do you have that in writing? 1149 00:31:22,951 --> 00:31:26,062 Yes, I do. Remember, I sent you the proof of concept. 1150 00:31:22,951 --> 00:31:26,062 Yes, I do. Remember, I sent you the proof of concept. 1151 00:31:28,529 --> 00:31:30,295 Doesn't matter what you did. 1152 00:31:28,529 --> 00:31:30,295 Doesn't matter what you did. 1153 00:31:30,364 --> 00:31:32,965 Right or wrong, you need to let these things be someone else's problem. 1154 00:31:30,364 --> 00:31:32,965 Right or wrong, you need to let these things be someone else's problem. 1155 00:31:33,034 --> 00:31:35,399 He's also put a derog in your file. 1156 00:31:33,034 --> 00:31:35,399 Excuse me? 1157 00:31:33,034 --> 00:31:35,399 He's also put a derog in your file. 1158 00:31:33,034 --> 00:31:35,399 Excuse me? 1159 00:31:35,468 --> 00:31:39,242 Let that be a lesson. I don't want him calling me again about another Ed Snowden moment. 1160 00:31:35,468 --> 00:31:39,242 Let that be a lesson. I don't want him calling me again about another Ed Snowden moment. 1161 00:31:40,409 --> 00:31:41,610 Okay? 1162 00:31:40,409 --> 00:31:41,610 Okay? 1163 00:31:45,078 --> 00:31:48,651 Take it easy the rest of the day. Go work on the scrubbing pile. 1164 00:31:45,078 --> 00:31:48,651 Take it easy the rest of the day. Go work on the scrubbing pile. 1165 00:31:54,588 --> 00:31:56,523 That didn't look like it went well. 1166 00:31:54,588 --> 00:31:56,523 That didn't look like it went well. 1167 00:31:56,592 --> 00:31:59,091 Uh, hey, man. Uh, yeah. No. 1168 00:31:56,592 --> 00:31:59,091 Uh, hey, man. Uh, yeah. No. 1169 00:31:59,160 --> 00:32:01,594 I just got a derog for doing my job. 1170 00:31:59,160 --> 00:32:01,594 I just got a derog for doing my job. 1171 00:32:01,663 --> 00:32:03,396 Politics, man. 1172 00:32:01,663 --> 00:32:03,396 Politics, man. 1173 00:32:03,464 --> 00:32:05,631 The culture of fear wins again. 1174 00:32:03,464 --> 00:32:05,631 The culture of fear wins again. 1175 00:32:05,699 --> 00:32:08,567 I can't get anything done here. 1176 00:32:05,699 --> 00:32:08,567 Yeah. 1177 00:32:05,699 --> 00:32:08,567 I can't get anything done here. 1178 00:32:05,699 --> 00:32:08,567 Yeah. 1179 00:32:08,636 --> 00:32:12,103 Hey, um, what about that idea that we were talking about? 1180 00:32:08,636 --> 00:32:12,103 Hey, um, what about that idea that we were talking about? 1181 00:32:12,172 --> 00:32:15,507 I'm working on it. I'm waiting for a call-back from our friend at the Hill. 1182 00:32:12,172 --> 00:32:15,507 I'm working on it. I'm waiting for a call-back from our friend at the Hill. 1183 00:32:15,576 --> 00:32:17,343 Who, Corbin? You called Corbin? 1184 00:32:15,576 --> 00:32:17,343 Mm-hmm. 1185 00:32:15,576 --> 00:32:17,343 Who, Corbin? You called Corbin? 1186 00:32:15,576 --> 00:32:17,343 Mm-hmm. 1187 00:32:17,411 --> 00:32:19,378 Do you think he can do something? 1188 00:32:17,411 --> 00:32:19,378 We'll see. 1189 00:32:17,411 --> 00:32:19,378 Do you think he can do something? 1190 00:32:17,411 --> 00:32:19,378 We'll see. 1191 00:32:19,447 --> 00:32:22,047 Maybe some limited field ops under my supervision. 1192 00:32:19,447 --> 00:32:22,047 Maybe some limited field ops under my supervision. 1193 00:32:22,116 --> 00:32:25,051 Yes. That would be amazing. I would love-- 1194 00:32:22,116 --> 00:32:25,051 Easy, Ed. 1195 00:32:22,116 --> 00:32:25,051 Yes. That would be amazing. I would love-- 1196 00:32:22,116 --> 00:32:25,051 Easy, Ed. 1197 00:32:25,120 --> 00:32:27,220 I've gotta see a cleric in Milan. We'll talk after. 1198 00:32:25,120 --> 00:32:27,220 I've gotta see a cleric in Milan. We'll talk after. 1199 00:32:27,288 --> 00:32:29,225 Okay. Thank you. 1200 00:32:27,288 --> 00:32:29,225 Okay. Thank you. 1201 00:32:32,127 --> 00:32:34,330 (whirring) 1202 00:32:32,127 --> 00:32:34,330 (whirring) 1203 00:32:45,039 --> 00:32:47,106 (knocks) 1204 00:32:45,039 --> 00:32:47,106 (knocks) 1205 00:32:47,175 --> 00:32:49,976 Damn, CIA does not like to leave a trace, huh? 1206 00:32:47,175 --> 00:32:49,976 Damn, CIA does not like to leave a trace, huh? 1207 00:32:50,045 --> 00:32:53,244 -Can I help you? -You get curious to check one out? 1208 00:32:50,045 --> 00:32:53,244 -Can I help you? -You get curious to check one out? 1209 00:32:53,313 --> 00:32:56,715 See what kind of crazy-ass covert kill mission you might be erasing from history? 1210 00:32:53,313 --> 00:32:56,715 See what kind of crazy-ass covert kill mission you might be erasing from history? 1211 00:32:56,784 --> 00:32:59,386 -I'm sorry. Who are you with? -No Such Agency. 1212 00:32:56,784 --> 00:32:59,386 -I'm sorry. Who are you with? -No Such Agency. 1213 00:32:59,454 --> 00:33:01,520 I'm Gabriel Sol. 1214 00:32:59,454 --> 00:33:01,520 I'm Gabriel Sol. 1215 00:33:01,589 --> 00:33:04,358 I'm the 50-pound brain from the Council of Wizards and Warlocks. 1216 00:33:01,589 --> 00:33:04,358 I'm the 50-pound brain from the Council of Wizards and Warlocks. 1217 00:33:04,426 --> 00:33:05,757 Excuse me? 1218 00:33:04,426 --> 00:33:05,757 Excuse me? 1219 00:33:05,826 --> 00:33:08,161 Giving you your intel for Bucharest, dude. 1220 00:33:05,826 --> 00:33:08,161 Oh. 1221 00:33:05,826 --> 00:33:08,161 Giving you your intel for Bucharest, dude. 1222 00:33:05,826 --> 00:33:08,161 Oh. 1223 00:33:08,229 --> 00:33:10,062 Unless there's another Dave Churchyard. 1224 00:33:08,229 --> 00:33:10,062 Unless there's another Dave Churchyard. 1225 00:33:10,131 --> 00:33:11,598 No. That's me. 1226 00:33:10,131 --> 00:33:11,598 No. That's me. 1227 00:33:11,666 --> 00:33:12,601 Right this way. 1228 00:33:11,666 --> 00:33:12,601 Right this way. 1229 00:33:17,271 --> 00:33:19,771 I'll be right outside. 1230 00:33:17,271 --> 00:33:19,771 You can stay if you want. 1231 00:33:17,271 --> 00:33:19,771 I'll be right outside. 1232 00:33:17,271 --> 00:33:19,771 You can stay if you want. 1233 00:33:19,840 --> 00:33:24,110 Uh, no. I-I don't have authorization to use NSA programs. 1234 00:33:19,840 --> 00:33:24,110 Uh, no. I-I don't have authorization to use NSA programs. 1235 00:33:24,178 --> 00:33:25,677 If you're the messenger to Bucharest, 1236 00:33:24,178 --> 00:33:25,677 If you're the messenger to Bucharest, 1237 00:33:25,746 --> 00:33:28,481 you must have a PRIVAC clearance to see the finished intel, yes? 1238 00:33:25,746 --> 00:33:28,481 you must have a PRIVAC clearance to see the finished intel, yes? 1239 00:33:28,550 --> 00:33:30,549 Yeah. 1240 00:33:28,550 --> 00:33:30,549 Yeah. 1241 00:33:30,618 --> 00:33:33,619 So what difference does it make if you see how it's put together? 1242 00:33:30,618 --> 00:33:33,619 So what difference does it make if you see how it's put together? 1243 00:33:33,688 --> 00:33:35,254 (typing) 1244 00:33:33,688 --> 00:33:35,254 (typing) 1245 00:33:35,322 --> 00:33:37,493 It's up to you, man. 1246 00:33:35,322 --> 00:33:37,493 It's up to you, man. 1247 00:33:42,130 --> 00:33:44,397 (stammers) You're giving me just names? 1248 00:33:42,130 --> 00:33:44,397 (stammers) You're giving me just names? 1249 00:33:44,466 --> 00:33:46,360 A lot more than names. 1250 00:33:44,466 --> 00:33:46,360 A lot more than names. 1251 00:33:46,428 --> 00:33:49,701 What I will be providing you and the fine gentlemen of the Secret Service 1252 00:33:46,428 --> 00:33:49,701 What I will be providing you and the fine gentlemen of the Secret Service 1253 00:33:49,770 --> 00:33:54,206 is a list of every threat made about the president since February 3. 1254 00:33:49,770 --> 00:33:54,206 is a list of every threat made about the president since February 3. 1255 00:33:54,275 --> 00:33:57,041 And a profile of every threat-maker. 1256 00:33:54,275 --> 00:33:57,041 And a profile of every threat-maker. 1257 00:33:58,213 --> 00:34:02,213 And these are, like, existing targets? 1258 00:33:58,213 --> 00:34:02,213 And these are, like, existing targets? 1259 00:34:02,282 --> 00:34:05,384 Ninety-nine percent are gonna come from the bulk collection program, so... 1260 00:34:02,282 --> 00:34:05,384 Ninety-nine percent are gonna come from the bulk collection program, so... 1261 00:34:05,453 --> 00:34:07,123 Upstream, Muscular, Tempora, PRISM. 1262 00:34:05,453 --> 00:34:07,123 Upstream, Muscular, Tempora, PRISM. 1263 00:34:07,822 --> 00:34:09,425 PRISM? 1264 00:34:07,822 --> 00:34:09,425 PRISM? 1265 00:34:11,192 --> 00:34:14,126 You got a little Snow White in you. 1266 00:34:11,192 --> 00:34:14,126 You got a little Snow White in you. 1267 00:34:14,194 --> 00:34:17,196 Which makes me feel like the witch bringing you a poisoned apple. 1268 00:34:14,194 --> 00:34:17,196 Which makes me feel like the witch bringing you a poisoned apple. 1269 00:34:17,264 --> 00:34:19,698 Here. Exhibit A. 1270 00:34:17,264 --> 00:34:19,698 Here. Exhibit A. 1271 00:34:19,767 --> 00:34:23,202 Oakland resident Justin Pinsky posted on a message board, 1272 00:34:19,767 --> 00:34:23,202 Oakland resident Justin Pinsky posted on a message board, 1273 00:34:23,271 --> 00:34:25,805 "Romania has a storied history of executing their leaders. 1274 00:34:23,271 --> 00:34:25,805 "Romania has a storied history of executing their leaders. 1275 00:34:25,874 --> 00:34:29,675 Couldn't they do us a solid and take out Bush?" 1276 00:34:25,874 --> 00:34:29,675 Couldn't they do us a solid and take out Bush?" 1277 00:34:29,743 --> 00:34:32,448 Now, this looks juicy. This is from a G-chat. 1278 00:34:29,743 --> 00:34:32,448 Now, this looks juicy. This is from a G-chat. 1279 00:34:34,748 --> 00:34:37,820 "With the biggest python you've ever seen." Hmm. 1280 00:34:34,748 --> 00:34:37,820 "With the biggest python you've ever seen." Hmm. 1281 00:34:39,320 --> 00:34:41,421 How is this all possible? 1282 00:34:39,320 --> 00:34:41,421 How is this all possible? 1283 00:34:41,490 --> 00:34:43,623 Um, key word selectors. 1284 00:34:41,490 --> 00:34:43,623 Um, key word selectors. 1285 00:34:43,692 --> 00:34:45,694 "Attack," "take out," "Bush." 1286 00:34:43,692 --> 00:34:45,694 "Attack," "take out," "Bush." 1287 00:34:47,461 --> 00:34:49,328 So think of it as a Google search, 1288 00:34:47,461 --> 00:34:49,328 So think of it as a Google search, 1289 00:34:49,397 --> 00:34:51,330 except instead of searching only what people make public, 1290 00:34:49,397 --> 00:34:51,330 except instead of searching only what people make public, 1291 00:34:51,399 --> 00:34:53,499 we're also looking at everything they don't-- 1292 00:34:51,399 --> 00:34:53,499 we're also looking at everything they don't-- 1293 00:34:53,568 --> 00:34:55,768 e-mails, chats, SMS, whatever. 1294 00:34:53,568 --> 00:34:55,768 e-mails, chats, SMS, whatever. 1295 00:34:55,837 --> 00:34:57,473 Yeah, but which people? 1296 00:34:55,837 --> 00:34:57,473 Yeah, but which people? 1297 00:34:58,801 --> 00:35:01,177 The whole kingdom, Snow White. 1298 00:34:58,801 --> 00:35:01,177 The whole kingdom, Snow White. 1299 00:35:05,346 --> 00:35:07,813 (chattering) 1300 00:35:05,346 --> 00:35:07,813 ♪♪ (classical: string orchestra) 1301 00:35:05,346 --> 00:35:07,813 (chattering) 1302 00:35:05,346 --> 00:35:07,813 ♪♪ (classical: string orchestra) 1303 00:35:07,882 --> 00:35:09,748 Which ambassador was he again? 1304 00:35:07,882 --> 00:35:09,748 Which ambassador was he again? 1305 00:35:09,817 --> 00:35:12,280 De La Hoya with, uh, World Trade Organization. 1306 00:35:09,817 --> 00:35:12,280 De La Hoya with, uh, World Trade Organization. 1307 00:35:12,349 --> 00:35:13,481 Right. 1308 00:35:12,349 --> 00:35:13,481 Right. 1309 00:35:13,550 --> 00:35:16,459 ♪♪ (continues) 1310 00:35:13,550 --> 00:35:16,459 ♪♪ (continues) 1311 00:35:23,632 --> 00:35:25,301 Beautiful. 1312 00:35:23,632 --> 00:35:25,301 Beautiful. 1313 00:35:27,636 --> 00:35:30,736 So, O'Brian came through for you. 1314 00:35:27,636 --> 00:35:30,736 So, O'Brian came through for you. 1315 00:35:30,805 --> 00:35:32,805 He agrees your talents are being wasted. 1316 00:35:30,805 --> 00:35:32,805 He agrees your talents are being wasted. 1317 00:35:32,874 --> 00:35:35,174 You ready for a little action? 1318 00:35:32,874 --> 00:35:35,174 You ready for a little action? 1319 00:35:35,243 --> 00:35:37,777 Really? What, you mean right here? 1320 00:35:35,243 --> 00:35:37,777 Really? What, you mean right here? 1321 00:35:37,845 --> 00:35:40,146 Yeah. Now. 1322 00:35:37,845 --> 00:35:40,146 Yeah. Now. 1323 00:35:40,215 --> 00:35:42,414 See the woman in the pink number? 1324 00:35:40,215 --> 00:35:42,414 See the woman in the pink number? 1325 00:35:42,483 --> 00:35:44,917 Credit Suisse. J.P. Morgan's on her arm. 1326 00:35:42,483 --> 00:35:44,917 Credit Suisse. J.P. Morgan's on her arm. 1327 00:35:44,986 --> 00:35:47,420 Grandma's with Deutsche Bank. 1328 00:35:44,986 --> 00:35:47,420 Grandma's with Deutsche Bank. 1329 00:35:47,488 --> 00:35:51,358 10,000 bankers in this town. All you need to turn is one. 1330 00:35:47,488 --> 00:35:51,358 10,000 bankers in this town. All you need to turn is one. 1331 00:35:51,426 --> 00:35:54,159 Socialize. Meet a few. 1332 00:35:51,426 --> 00:35:54,159 Socialize. Meet a few. 1333 00:35:54,227 --> 00:35:57,830 Preferably one sitting on a pile of dirty Saudi money that's funding bin Laden. 1334 00:35:54,227 --> 00:35:57,830 Preferably one sitting on a pile of dirty Saudi money that's funding bin Laden. 1335 00:35:57,899 --> 00:36:00,467 Mr. Church-- Church... 1336 00:35:57,899 --> 00:36:00,467 Yard. Churchyard. 1337 00:35:57,899 --> 00:36:00,467 Mr. Church-- Church... 1338 00:35:57,899 --> 00:36:00,467 Yard. Churchyard. 1339 00:36:00,536 --> 00:36:03,639 (speaking Russian) 1340 00:36:00,536 --> 00:36:03,639 (speaking Russian) 1341 00:36:08,875 --> 00:36:11,644 Mr. Debrinin asks your business card, please. 1342 00:36:08,875 --> 00:36:11,644 Mr. Debrinin asks your business card, please. 1343 00:36:11,713 --> 00:36:14,513 An ambassador. Oh, wow. 1344 00:36:11,713 --> 00:36:14,513 (laughing) 1345 00:36:11,713 --> 00:36:14,513 An ambassador. Oh, wow. 1346 00:36:11,713 --> 00:36:14,513 (laughing) 1347 00:36:14,582 --> 00:36:17,249 I wish I had your schmoozing skills. 1348 00:36:14,582 --> 00:36:17,249 I wish I had your schmoozing skills. 1349 00:36:17,318 --> 00:36:18,951 Well, that's why you have me. 1350 00:36:17,318 --> 00:36:18,951 Yeah. 1351 00:36:17,318 --> 00:36:18,951 Well, that's why you have me. 1352 00:36:17,318 --> 00:36:18,951 Yeah. 1353 00:36:19,020 --> 00:36:20,924 Don't know any bankers, do you? 1354 00:36:19,020 --> 00:36:20,924 Bankers? 1355 00:36:19,020 --> 00:36:20,924 Don't know any bankers, do you? 1356 00:36:19,020 --> 00:36:20,924 Bankers? 1357 00:36:22,456 --> 00:36:24,188 You on some kind of assignment or something? 1358 00:36:22,456 --> 00:36:24,188 You on some kind of assignment or something? 1359 00:36:25,855 --> 00:36:28,397 Um, relationship cultivating. 1360 00:36:25,855 --> 00:36:28,397 Um, relationship cultivating. 1361 00:36:29,497 --> 00:36:31,698 And not well. 1362 00:36:29,497 --> 00:36:31,698 And not well. 1363 00:36:31,766 --> 00:36:33,233 Let me help you. 1364 00:36:31,766 --> 00:36:33,233 Let me help you. 1365 00:36:33,302 --> 00:36:34,433 No. 1366 00:36:33,302 --> 00:36:34,433 Yeah. 1367 00:36:33,302 --> 00:36:34,433 No. 1368 00:36:33,302 --> 00:36:34,433 Yeah. 1369 00:36:34,502 --> 00:36:36,836 No, this is serious. 1370 00:36:34,502 --> 00:36:36,836 I know it's serious. 1371 00:36:34,502 --> 00:36:36,836 No, this is serious. 1372 00:36:34,502 --> 00:36:36,836 I know it's serious. 1373 00:36:36,904 --> 00:36:38,741 Trust me. 1374 00:36:36,904 --> 00:36:38,741 Trust me. 1375 00:36:40,376 --> 00:36:41,707 Any luck? 1376 00:36:40,376 --> 00:36:41,707 Any luck? 1377 00:36:41,776 --> 00:36:43,279 No. No bites. 1378 00:36:41,776 --> 00:36:43,279 No. No bites. 1379 00:36:44,578 --> 00:36:47,246 Is there some kind of trick to it? 1380 00:36:44,578 --> 00:36:47,246 Is there some kind of trick to it? 1381 00:36:47,315 --> 00:36:49,916 It's all about finding the pressure point. 1382 00:36:47,315 --> 00:36:49,916 It's all about finding the pressure point. 1383 00:36:49,984 --> 00:36:52,821 Everything else is just pushing on it. 1384 00:36:49,984 --> 00:36:52,821 Everything else is just pushing on it. 1385 00:36:54,923 --> 00:36:56,759 Looks like you're being summoned. 1386 00:36:54,923 --> 00:36:56,759 Looks like you're being summoned. 1387 00:36:57,692 --> 00:37:00,563 (chattering) 1388 00:36:57,692 --> 00:37:00,563 (chattering) 1389 00:37:01,696 --> 00:37:03,929 Marwan? May I interrupt? 1390 00:37:01,696 --> 00:37:03,929 Marwan? May I interrupt? 1391 00:37:03,998 --> 00:37:06,599 This is my boyfriend Dave. 1392 00:37:03,998 --> 00:37:06,599 Hello, Dave. Nice to meet you. 1393 00:37:03,998 --> 00:37:06,599 This is my boyfriend Dave. 1394 00:37:03,998 --> 00:37:06,599 Hello, Dave. Nice to meet you. 1395 00:37:06,667 --> 00:37:09,596 Nice to meet you. 1396 00:37:06,667 --> 00:37:09,596 Marwan works at Monfort. 1397 00:37:06,667 --> 00:37:09,596 Nice to meet you. 1398 00:37:06,667 --> 00:37:09,596 Marwan works at Monfort. 1399 00:37:09,665 --> 00:37:14,373 We were talking and after last week, he may be able to give you some tips. 1400 00:37:09,665 --> 00:37:14,373 We were talking and after last week, he may be able to give you some tips. 1401 00:37:14,442 --> 00:37:16,879 -Gentlemen, I'll see you inside. -Last week? 1402 00:37:14,442 --> 00:37:16,879 -Gentlemen, I'll see you inside. -Last week? 1403 00:37:18,679 --> 00:37:21,717 He's embarrassed. It was a lot of money for us. 1404 00:37:18,679 --> 00:37:21,717 He's embarrassed. It was a lot of money for us. 1405 00:37:23,980 --> 00:37:26,552 Day trading is a perilous sport. 1406 00:37:23,980 --> 00:37:26,552 Day trading is a perilous sport. 1407 00:37:26,621 --> 00:37:28,988 You shouldn't be ashamed of it. 1408 00:37:26,621 --> 00:37:28,988 Yeah. 1409 00:37:26,621 --> 00:37:28,988 You shouldn't be ashamed of it. 1410 00:37:26,621 --> 00:37:28,988 Yeah. 1411 00:37:29,057 --> 00:37:32,024 I'm gonna grab some food. See you guys inside? 1412 00:37:29,057 --> 00:37:32,024 I'm gonna grab some food. See you guys inside? 1413 00:37:32,093 --> 00:37:33,529 Sure. 1414 00:37:32,093 --> 00:37:33,529 Sure. 1415 00:37:35,062 --> 00:37:38,430 You have a lovely girlfriend. 1416 00:37:35,062 --> 00:37:38,430 Thank you so much. 1417 00:37:35,062 --> 00:37:38,430 You have a lovely girlfriend. 1418 00:37:35,062 --> 00:37:38,430 Thank you so much. 1419 00:37:38,499 --> 00:37:43,569 I work in IT, and so I just figured I could crack the market like a weak network. 1420 00:37:38,499 --> 00:37:43,569 I work in IT, and so I just figured I could crack the market like a weak network. 1421 00:37:43,638 --> 00:37:46,609 May I ask, how precipitous were your losses? 1422 00:37:43,638 --> 00:37:46,609 May I ask, how precipitous were your losses? 1423 00:37:47,909 --> 00:37:50,609 Well, I told Lindsay it was 20,000, 1424 00:37:47,909 --> 00:37:50,609 Well, I told Lindsay it was 20,000, 1425 00:37:50,677 --> 00:37:54,347 but between you and me, it was closer to 45. 1426 00:37:50,677 --> 00:37:54,347 but between you and me, it was closer to 45. 1427 00:37:54,415 --> 00:37:57,883 Tried to recoup, but... that was a mistake, 1428 00:37:54,415 --> 00:37:57,883 Tried to recoup, but... that was a mistake, 1429 00:37:57,951 --> 00:38:01,320 and now without any real grounding I feel like I'm just sliding out of control. 1430 00:37:57,951 --> 00:38:01,320 and now without any real grounding I feel like I'm just sliding out of control. 1431 00:38:01,388 --> 00:38:03,389 I have seen it many times, 1432 00:38:01,388 --> 00:38:03,389 I have seen it many times, 1433 00:38:03,458 --> 00:38:07,426 and I'm always happy to help a man break a bad habit before it gets going. 1434 00:38:03,458 --> 00:38:07,426 and I'm always happy to help a man break a bad habit before it gets going. 1435 00:38:07,495 --> 00:38:09,765 Oh, thank you. I really appreciate that. 1436 00:38:07,495 --> 00:38:09,765 Oh, thank you. I really appreciate that. 1437 00:38:11,432 --> 00:38:14,500 He's the cleanest Pakistani I've ever seen. 1438 00:38:11,432 --> 00:38:14,500 He's the cleanest Pakistani I've ever seen. 1439 00:38:14,568 --> 00:38:17,907 We got no first-degree ties to government or ISI, no shady family. 1440 00:38:14,568 --> 00:38:17,907 We got no first-degree ties to government or ISI, no shady family. 1441 00:38:19,673 --> 00:38:21,606 Second-degree contacts are off the charts, 1442 00:38:19,673 --> 00:38:21,606 Second-degree contacts are off the charts, 1443 00:38:21,675 --> 00:38:24,343 but that's everyone in the Middle East with a six-figure income. 1444 00:38:21,675 --> 00:38:24,343 but that's everyone in the Middle East with a six-figure income. 1445 00:38:24,412 --> 00:38:27,780 It's not dirt that we need necessarily. It's a pressure point. 1446 00:38:24,412 --> 00:38:27,780 It's not dirt that we need necessarily. It's a pressure point. 1447 00:38:27,849 --> 00:38:31,350 Something intimate, some kind of weakness. 1448 00:38:27,849 --> 00:38:31,350 Something intimate, some kind of weakness. 1449 00:38:31,419 --> 00:38:34,353 Can we look through his family? 1450 00:38:31,419 --> 00:38:34,353 Mm-hmm. 1451 00:38:31,419 --> 00:38:34,353 Can we look through his family? 1452 00:38:31,419 --> 00:38:34,353 Mm-hmm. 1453 00:38:34,422 --> 00:38:38,794 How about his... sister-in-law? 1454 00:38:34,422 --> 00:38:38,794 How about his... sister-in-law? 1455 00:38:39,728 --> 00:38:41,394 Yeah. 1456 00:38:39,728 --> 00:38:41,394 Yeah. 1457 00:38:41,462 --> 00:38:43,795 (computer beeps) 1458 00:38:41,462 --> 00:38:43,795 (people talking, indistinct) 1459 00:38:41,462 --> 00:38:43,795 (computer beeps) 1460 00:38:41,462 --> 00:38:43,795 (people talking, indistinct) 1461 00:38:43,864 --> 00:38:46,933 What is that? Is that some video that she sent somebody? 1462 00:38:43,864 --> 00:38:46,933 What is that? Is that some video that she sent somebody? 1463 00:38:47,001 --> 00:38:49,469 No, this is live. Out of Paris. 1464 00:38:47,001 --> 00:38:49,469 No, this is live. Out of Paris. 1465 00:38:49,538 --> 00:38:51,670 What do you mean live? 1466 00:38:49,538 --> 00:38:51,670 What do you mean live? 1467 00:38:51,739 --> 00:38:54,740 Optic Nerve. It's camera and mic activation. 1468 00:38:51,739 --> 00:38:54,740 Optic Nerve. It's camera and mic activation. 1469 00:38:54,808 --> 00:38:56,910 Wish we could take credit, but the Brits wrote it. 1470 00:38:54,808 --> 00:38:56,910 Wish we could take credit, but the Brits wrote it. 1471 00:38:56,978 --> 00:39:00,379 Activation? 1472 00:38:56,978 --> 00:39:00,379 Yeah. Her laptop's off. 1473 00:38:56,978 --> 00:39:00,379 Activation? 1474 00:38:56,978 --> 00:39:00,379 Yeah. Her laptop's off. 1475 00:39:00,448 --> 00:39:03,348 Or was. She forgot to close it. Of course, how would she know? 1476 00:39:00,448 --> 00:39:03,348 Or was. She forgot to close it. Of course, how would she know? 1477 00:39:03,417 --> 00:39:06,622 The shit is so sly, the webcam light doesn't even turn on. 1478 00:39:03,417 --> 00:39:06,622 The shit is so sly, the webcam light doesn't even turn on. 1479 00:39:13,494 --> 00:39:16,099 Hmm. I always wondered what was under those. 1480 00:39:13,494 --> 00:39:16,099 Hmm. I always wondered what was under those. 1481 00:39:23,638 --> 00:39:26,371 Okay, look, let's stick to family in Geneva. 1482 00:39:23,638 --> 00:39:26,371 Okay, look, let's stick to family in Geneva. 1483 00:39:26,440 --> 00:39:29,109 All right? 1484 00:39:26,440 --> 00:39:29,109 Okay, Snow White. 1485 00:39:26,440 --> 00:39:29,109 All right? 1486 00:39:26,440 --> 00:39:29,109 Okay, Snow White. 1487 00:39:29,178 --> 00:39:31,410 Uh... 1488 00:39:29,178 --> 00:39:31,410 Uh... 1489 00:39:31,479 --> 00:39:33,045 15-year-old daughter at the International School. 1490 00:39:31,479 --> 00:39:33,045 15-year-old daughter at the International School. 1491 00:39:33,114 --> 00:39:35,648 Yeah. Uh... 1492 00:39:33,114 --> 00:39:35,648 Yeah. Uh... 1493 00:39:35,717 --> 00:39:37,784 Facebook? Is that... possible? 1494 00:39:35,717 --> 00:39:37,784 Facebook? Is that... possible? 1495 00:39:37,852 --> 00:39:40,452 Dude, Facebook's my bitch. 1496 00:39:37,852 --> 00:39:40,452 Seriously? 1497 00:39:37,852 --> 00:39:40,452 Dude, Facebook's my bitch. 1498 00:39:37,852 --> 00:39:40,452 Seriously? 1499 00:39:40,521 --> 00:39:44,623 (typing) 1500 00:39:40,521 --> 00:39:44,623 Like she-she fights with her parents, or... 1501 00:39:40,521 --> 00:39:44,623 (typing) 1502 00:39:40,521 --> 00:39:44,623 Like she-she fights with her parents, or... 1503 00:39:44,692 --> 00:39:48,694 Don't worry. I know all the hooks for this kind of fishing. 1504 00:39:44,692 --> 00:39:48,694 Don't worry. I know all the hooks for this kind of fishing. 1505 00:39:48,762 --> 00:39:52,498 Uh, query name? So, e-mail, key word, whatever selector you want. 1506 00:39:48,762 --> 00:39:52,498 Uh, query name? So, e-mail, key word, whatever selector you want. 1507 00:39:52,567 --> 00:39:56,139 And "justification" is where I write... 1508 00:39:52,567 --> 00:39:56,139 And "justification" is where I write... 1509 00:39:58,739 --> 00:40:01,708 In other words, I'm turning your daddy into a CIA informant. 1510 00:39:58,739 --> 00:40:01,708 In other words, I'm turning your daddy into a CIA informant. 1511 00:40:01,776 --> 00:40:04,476 Wait, that's it? 1512 00:40:01,776 --> 00:40:04,476 That's it, bro. 1513 00:40:01,776 --> 00:40:04,476 Wait, that's it? 1514 00:40:01,776 --> 00:40:04,476 That's it, bro. 1515 00:40:04,545 --> 00:40:07,680 You don't have to get a FISA court order? 1516 00:40:04,545 --> 00:40:07,680 You don't have to get a FISA court order? 1517 00:40:07,749 --> 00:40:09,415 Mm-mmm. No, not here. 1518 00:40:07,749 --> 00:40:09,415 Mm-mmm. No, not here. 1519 00:40:09,484 --> 00:40:12,718 XKeyscore's under 702 authority, which means no warrants. 1520 00:40:09,484 --> 00:40:12,718 XKeyscore's under 702 authority, which means no warrants. 1521 00:40:12,786 --> 00:40:16,121 Okay, but US targets. Then you'd have to get the court order? 1522 00:40:12,786 --> 00:40:16,121 Okay, but US targets. Then you'd have to get the court order? 1523 00:40:16,190 --> 00:40:17,857 You mean FISA? 1524 00:40:16,190 --> 00:40:17,857 You mean FISA? 1525 00:40:17,925 --> 00:40:20,191 Yeah, they're just a big-ass rubber stamp, dude. 1526 00:40:17,925 --> 00:40:20,191 Yeah, they're just a big-ass rubber stamp, dude. 1527 00:40:20,260 --> 00:40:23,632 I mean, FISA judges are all appointed by the chief justice who's, like, you know... 1528 00:40:20,260 --> 00:40:23,632 I mean, FISA judges are all appointed by the chief justice who's, like, you know... 1529 00:40:25,700 --> 00:40:27,534 Darth Vader when it comes to national security. 1530 00:40:25,700 --> 00:40:27,534 Darth Vader when it comes to national security. 1531 00:40:27,603 --> 00:40:29,805 Boom. Here we go. 1532 00:40:27,603 --> 00:40:29,805 Boom. Here we go. 1533 00:40:32,507 --> 00:40:33,973 Okay, okay. 1534 00:40:32,507 --> 00:40:33,973 Okay, okay. 1535 00:40:34,042 --> 00:40:37,880 And the, uh, boy at third base is... 1536 00:40:34,042 --> 00:40:37,880 And the, uh, boy at third base is... 1537 00:40:39,781 --> 00:40:41,714 Nadim. 1538 00:40:39,781 --> 00:40:41,714 Nadim. 1539 00:40:41,783 --> 00:40:43,152 Okay. 1540 00:40:41,783 --> 00:40:43,152 Okay. 1541 00:40:44,252 --> 00:40:46,652 He's 18. 1542 00:40:44,252 --> 00:40:46,652 He's 18. 1543 00:40:46,720 --> 00:40:49,522 Salma says she wants to marry him, but is scared of telling her parents. 1544 00:40:46,720 --> 00:40:49,522 Salma says she wants to marry him, but is scared of telling her parents. 1545 00:40:49,591 --> 00:40:51,791 What she doesn't know is that 1546 00:40:49,591 --> 00:40:51,791 What she doesn't know is that 1547 00:40:51,860 --> 00:40:55,928 his other name is Nicolas. 1548 00:40:51,860 --> 00:40:55,928 his other name is Nicolas. 1549 00:40:55,997 --> 00:40:58,567 And he's currently banging Geraldine and Julie. 1550 00:40:55,997 --> 00:40:58,567 And he's currently banging Geraldine and Julie. 1551 00:41:00,702 --> 00:41:01,737 And... 1552 00:41:00,702 --> 00:41:01,737 And... 1553 00:41:06,640 --> 00:41:08,677 he and his Turkish mother are here illegally. 1554 00:41:06,640 --> 00:41:08,677 he and his Turkish mother are here illegally. 1555 00:41:13,915 --> 00:41:15,584 That's it. 1556 00:41:13,915 --> 00:41:15,584 That's it. 1557 00:41:17,852 --> 00:41:20,589 ♪♪ (speakers: techno) 1558 00:41:17,852 --> 00:41:20,589 ♪♪ (speakers: techno) 1559 00:41:22,557 --> 00:41:25,920 -(laughing, chattering) -WOMAN: Ah, you like that, huh? 1560 00:41:22,557 --> 00:41:25,920 -(laughing, chattering) -WOMAN: Ah, you like that, huh? 1561 00:41:25,988 --> 00:41:29,265 (chattering continues) 1562 00:41:25,988 --> 00:41:29,265 (chattering continues) 1563 00:41:30,331 --> 00:41:32,531 Man, what are we doing here? 1564 00:41:30,331 --> 00:41:32,531 Man, what are we doing here? 1565 00:41:32,599 --> 00:41:34,967 You're making people very happy. 1566 00:41:32,599 --> 00:41:34,967 You're making people very happy. 1567 00:41:35,036 --> 00:41:37,636 Mr. Marwan's bank handles serious Saudi money 1568 00:41:35,036 --> 00:41:37,636 Mr. Marwan's bank handles serious Saudi money 1569 00:41:37,705 --> 00:41:39,939 and a whole bunch of Russian billionaires. 1570 00:41:37,705 --> 00:41:39,939 and a whole bunch of Russian billionaires. 1571 00:41:40,008 --> 00:41:42,809 What about any, uh... any Al-Qaeda money? 1572 00:41:40,008 --> 00:41:42,809 What about any, uh... any Al-Qaeda money? 1573 00:41:42,878 --> 00:41:45,611 Anything promising or... 1574 00:41:42,878 --> 00:41:45,611 Anything promising or... 1575 00:41:45,680 --> 00:41:49,882 Ed, I'm up for a promotion soon. I will not forget my friends. 1576 00:41:45,680 --> 00:41:49,882 Ed, I'm up for a promotion soon. I will not forget my friends. 1577 00:41:49,950 --> 00:41:53,619 Thank you. This is all going kind of fast though, right? 1578 00:41:49,950 --> 00:41:53,619 Thank you. This is all going kind of fast though, right? 1579 00:41:53,687 --> 00:41:55,655 I mean, I just sent some initial background. 1580 00:41:53,687 --> 00:41:55,655 I mean, I just sent some initial background. 1581 00:41:55,723 --> 00:41:57,723 There he is! The man! 1582 00:41:55,723 --> 00:41:57,723 There he is! The man! 1583 00:41:57,792 --> 00:42:00,559 Hey, Marwan! 1584 00:41:57,792 --> 00:42:00,559 Dave. 1585 00:41:57,792 --> 00:42:00,559 Hey, Marwan! 1586 00:41:57,792 --> 00:42:00,559 Dave. 1587 00:42:00,628 --> 00:42:03,563 How wonderful to see you. 1588 00:42:00,628 --> 00:42:03,563 Good to see you too. 1589 00:42:00,628 --> 00:42:03,563 How wonderful to see you. 1590 00:42:00,628 --> 00:42:03,563 Good to see you too. 1591 00:42:03,632 --> 00:42:05,731 Uh, I was counting, Marwan. 1592 00:42:03,632 --> 00:42:05,731 Uh, I was counting, Marwan. 1593 00:42:05,799 --> 00:42:08,567 You snuck in an extra half hour back there. 1594 00:42:05,799 --> 00:42:08,567 You snuck in an extra half hour back there. 1595 00:42:08,635 --> 00:42:11,971 (laughs) I'm afraid she was merely listening to an old man's woes. 1596 00:42:08,635 --> 00:42:11,971 (laughs) I'm afraid she was merely listening to an old man's woes. 1597 00:42:12,039 --> 00:42:14,007 Oh, I see. 1598 00:42:12,039 --> 00:42:14,007 Oh, I see. 1599 00:42:14,075 --> 00:42:15,611 How are you, Marwan? 1600 00:42:14,075 --> 00:42:15,611 How are you, Marwan? 1601 00:42:17,846 --> 00:42:19,646 I must tell you, Dave, 1602 00:42:17,846 --> 00:42:19,646 I must tell you, Dave, 1603 00:42:19,715 --> 00:42:21,881 since we met 1604 00:42:19,715 --> 00:42:21,881 since we met 1605 00:42:21,949 --> 00:42:25,021 my life has gone somewhat topsy-turvy. 1606 00:42:21,949 --> 00:42:25,021 my life has gone somewhat topsy-turvy. 1607 00:42:26,321 --> 00:42:28,987 Oh, no. I'm sorry to hear that. 1608 00:42:26,321 --> 00:42:28,987 Oh, no. I'm sorry to hear that. 1609 00:42:29,056 --> 00:42:32,825 But your colleague Charles here has graciously offered his help. 1610 00:42:29,056 --> 00:42:32,825 But your colleague Charles here has graciously offered his help. 1611 00:42:32,894 --> 00:42:35,055 So I owe him and you a great deal. 1612 00:42:32,894 --> 00:42:35,055 So I owe him and you a great deal. 1613 00:42:35,124 --> 00:42:36,732 Can I ask what happened? 1614 00:42:35,124 --> 00:42:36,732 Can I ask what happened? 1615 00:42:38,333 --> 00:42:41,000 My, uh, daughter had an... 1616 00:42:38,333 --> 00:42:41,000 My, uh, daughter had an... 1617 00:42:41,068 --> 00:42:43,703 Marwan's daughter took too many sleeping pills. 1618 00:42:41,068 --> 00:42:43,703 Marwan's daughter took too many sleeping pills. 1619 00:42:43,771 --> 00:42:45,871 She's all right. 1620 00:42:43,771 --> 00:42:45,871 She's all right. 1621 00:42:45,940 --> 00:42:48,908 It had something to do with her boyfriend, who was recently deported. 1622 00:42:45,940 --> 00:42:48,908 It had something to do with her boyfriend, who was recently deported. 1623 00:42:48,976 --> 00:42:51,010 We're trying to secure a visa for him. 1624 00:42:48,976 --> 00:42:51,010 We're trying to secure a visa for him. 1625 00:42:51,078 --> 00:42:54,017 Even so, I'm afraid that Salma will... 1626 00:42:51,078 --> 00:42:54,017 Even so, I'm afraid that Salma will... 1627 00:42:56,251 --> 00:42:58,985 I'm sorry. I won't trouble you with such matters. 1628 00:42:56,251 --> 00:42:58,985 I'm sorry. I won't trouble you with such matters. 1629 00:42:59,053 --> 00:43:02,289 No, you-- Hey. You talk as much as you want. 1630 00:42:59,053 --> 00:43:02,289 No, you-- Hey. You talk as much as you want. 1631 00:43:02,357 --> 00:43:03,789 All right? 1632 00:43:02,357 --> 00:43:03,789 All right? 1633 00:43:03,858 --> 00:43:05,194 Family comes first. 1634 00:43:03,858 --> 00:43:05,194 Family comes first. 1635 00:43:13,034 --> 00:43:15,868 (all laughing) 1636 00:43:13,034 --> 00:43:15,868 (all laughing) 1637 00:43:15,937 --> 00:43:19,038 Uh-oh! 1638 00:43:15,937 --> 00:43:19,038 Oh. Ah, there's my beauty. 1639 00:43:15,937 --> 00:43:19,038 Uh-oh! 1640 00:43:15,937 --> 00:43:19,038 Oh. Ah, there's my beauty. 1641 00:43:19,106 --> 00:43:21,306 -I don't know. -(Marwan chuckles) 1642 00:43:19,106 --> 00:43:21,306 -I don't know. -(Marwan chuckles) 1643 00:43:21,375 --> 00:43:25,044 -I'm never like this before. -Oh, sure. No, of course. 1644 00:43:21,375 --> 00:43:25,044 -I'm never like this before. -Oh, sure. No, of course. 1645 00:43:25,113 --> 00:43:27,613 You sit down, huh? Sit tight. 1646 00:43:25,113 --> 00:43:27,613 You sit down, huh? Sit tight. 1647 00:43:27,682 --> 00:43:30,149 (both laughing) 1648 00:43:27,682 --> 00:43:30,149 You sit tight. 1649 00:43:27,682 --> 00:43:30,149 (both laughing) 1650 00:43:27,682 --> 00:43:30,149 You sit tight. 1651 00:43:30,218 --> 00:43:32,221 (laughing continues) 1652 00:43:30,218 --> 00:43:32,221 (laughing continues) 1653 00:43:33,989 --> 00:43:35,721 What the fuck's going on? 1654 00:43:33,989 --> 00:43:35,721 What the fuck's going on? 1655 00:43:35,790 --> 00:43:37,889 I have been acting swiftly and effectively 1656 00:43:35,790 --> 00:43:37,889 I have been acting swiftly and effectively 1657 00:43:37,958 --> 00:43:40,726 on the very good signals intelligence you've provided. 1658 00:43:37,958 --> 00:43:40,726 on the very good signals intelligence you've provided. 1659 00:43:40,795 --> 00:43:43,162 And if his daughter had died? 1660 00:43:40,795 --> 00:43:43,162 And if his daughter had died? 1661 00:43:43,231 --> 00:43:46,032 We could have used that too. 1662 00:43:43,231 --> 00:43:46,032 Are you serious? 1663 00:43:43,231 --> 00:43:46,032 We could have used that too. 1664 00:43:43,231 --> 00:43:46,032 Are you serious? 1665 00:43:46,101 --> 00:43:48,271 -What, in the name of a promotion? -(honking) 1666 00:43:46,101 --> 00:43:48,271 -What, in the name of a promotion? -(honking) 1667 00:43:50,371 --> 00:43:53,772 Marwan can't be away from his family right now. 1668 00:43:50,371 --> 00:43:53,772 Marwan can't be away from his family right now. 1669 00:43:53,841 --> 00:43:56,408 So in the morning, when he's facing a week of jail, 1670 00:43:53,841 --> 00:43:56,408 So in the morning, when he's facing a week of jail, 1671 00:43:56,477 --> 00:43:59,278 we're gonna offer him a deal and he won't turn it down. 1672 00:43:56,477 --> 00:43:59,278 we're gonna offer him a deal and he won't turn it down. 1673 00:43:59,346 --> 00:44:02,814 -Wait, jail? For what? -Drunk driving. 1674 00:43:59,346 --> 00:44:02,814 -Wait, jail? For what? -Drunk driving. 1675 00:44:02,883 --> 00:44:06,385 Now, you call the police. Tell 'em you saw a Mercedes heading north-- 1676 00:44:02,883 --> 00:44:06,385 Now, you call the police. Tell 'em you saw a Mercedes heading north-- 1677 00:44:06,454 --> 00:44:09,858 No, he's not driving right now. Look at him. He'll kill himself. 1678 00:44:06,454 --> 00:44:09,858 No, he's not driving right now. Look at him. He'll kill himself. 1679 00:44:12,393 --> 00:44:14,430 Okay. I'll call 'em. 1680 00:44:12,393 --> 00:44:14,430 Hey! 1681 00:44:12,393 --> 00:44:14,430 Okay. I'll call 'em. 1682 00:44:12,393 --> 00:44:14,430 Hey! 1683 00:44:15,930 --> 00:44:17,830 He's not driving. 1684 00:44:15,930 --> 00:44:17,830 He's not driving. 1685 00:44:17,898 --> 00:44:22,005 Remind me, are you authorized on any of the NSA programs you used? 1686 00:44:17,898 --> 00:44:22,005 Remind me, are you authorized on any of the NSA programs you used? 1687 00:44:24,172 --> 00:44:27,841 So we're both doing a little fucked-up shit here, huh? 1688 00:44:24,172 --> 00:44:27,841 So we're both doing a little fucked-up shit here, huh? 1689 00:44:27,909 --> 00:44:30,046 Watch yourself, Ed. 1690 00:44:27,909 --> 00:44:30,046 I will tell him who you are. 1691 00:44:27,909 --> 00:44:30,046 Watch yourself, Ed. 1692 00:44:27,909 --> 00:44:30,046 I will tell him who you are. 1693 00:44:31,846 --> 00:44:34,447 You reveal the identity of an undercover officer, 1694 00:44:31,846 --> 00:44:34,447 You reveal the identity of an undercover officer, 1695 00:44:34,515 --> 00:44:37,320 you're going to jail for a lot longer than Marwan. 1696 00:44:34,515 --> 00:44:37,320 you're going to jail for a lot longer than Marwan. 1697 00:44:43,124 --> 00:44:44,688 MARWAN: Hey! 1698 00:44:43,124 --> 00:44:44,688 MARWAN: Hey! 1699 00:44:58,174 --> 00:45:00,067 Hey. 1700 00:44:58,174 --> 00:45:00,067 Hey. 1701 00:45:00,136 --> 00:45:01,444 Sorry I'm so late. 1702 00:45:00,136 --> 00:45:01,444 Sorry I'm so late. 1703 00:45:04,011 --> 00:45:05,814 How was work? 1704 00:45:04,011 --> 00:45:05,814 How was work? 1705 00:45:07,181 --> 00:45:09,452 It was, uh... 1706 00:45:07,181 --> 00:45:09,452 It was, uh... 1707 00:45:11,085 --> 00:45:12,785 It was all right. 1708 00:45:11,085 --> 00:45:12,785 Mmm. 1709 00:45:11,085 --> 00:45:12,785 It was all right. 1710 00:45:11,085 --> 00:45:12,785 Mmm. 1711 00:45:12,854 --> 00:45:15,020 I, uh... 1712 00:45:12,854 --> 00:45:15,020 I, uh... 1713 00:45:15,088 --> 00:45:19,723 I have to wake up in, like, three hours. My flight's at 7:00. 1714 00:45:15,088 --> 00:45:19,723 I have to wake up in, like, three hours. My flight's at 7:00. 1715 00:45:22,798 --> 00:45:25,097 We'd better be quick then. 1716 00:45:22,798 --> 00:45:25,097 We'd better be quick then. 1717 00:45:25,166 --> 00:45:26,802 (both chuckle) 1718 00:45:25,166 --> 00:45:26,802 (both chuckle) 1719 00:46:10,944 --> 00:46:14,180 I will provide our intelligence and law enforcement agencies 1720 00:46:10,944 --> 00:46:14,180 I will provide our intelligence and law enforcement agencies 1721 00:46:14,248 --> 00:46:17,016 with the tools they need to track and take out the terrorists 1722 00:46:14,248 --> 00:46:17,016 with the tools they need to track and take out the terrorists 1723 00:46:17,085 --> 00:46:20,353 without undermining our constitution and our freedom. 1724 00:46:17,085 --> 00:46:20,353 without undermining our constitution and our freedom. 1725 00:46:20,421 --> 00:46:24,056 That means no more illegal wiretapping of American citizens. 1726 00:46:20,421 --> 00:46:24,056 That means no more illegal wiretapping of American citizens. 1727 00:46:24,125 --> 00:46:27,226 No more ignoring the law when it is inconvenient. 1728 00:46:24,125 --> 00:46:27,226 No more ignoring the law when it is inconvenient. 1729 00:46:27,295 --> 00:46:28,828 That is not who we are. 1730 00:46:27,295 --> 00:46:28,828 That is not who we are. 1731 00:46:28,896 --> 00:46:30,529 Hey, hon. 1732 00:46:28,896 --> 00:46:30,529 Hey. 1733 00:46:28,896 --> 00:46:30,529 Hey, hon. 1734 00:46:28,896 --> 00:46:30,529 Hey. 1735 00:46:30,597 --> 00:46:33,433 (laughs) What happened to the London trip? 1736 00:46:30,597 --> 00:46:33,433 (laughs) What happened to the London trip? 1737 00:46:33,502 --> 00:46:35,038 Uh... 1738 00:46:33,502 --> 00:46:35,038 Uh... 1739 00:46:36,137 --> 00:46:37,573 turns out I'm not going. 1740 00:46:36,137 --> 00:46:37,573 turns out I'm not going. 1741 00:46:38,340 --> 00:46:39,875 Oh. 1742 00:46:38,340 --> 00:46:39,875 Oh. 1743 00:46:41,308 --> 00:46:43,342 What's going on? Who's winning? 1744 00:46:41,308 --> 00:46:43,342 What's going on? Who's winning? 1745 00:46:43,411 --> 00:46:45,344 REPORTER: Michelle Obama voted this morning in Chicago. 1746 00:46:43,411 --> 00:46:45,344 REPORTER: Michelle Obama voted this morning in Chicago. 1747 00:46:45,413 --> 00:46:47,012 I voted. 1748 00:46:45,413 --> 00:46:47,012 REPORTER: In Arizona-- 1749 00:46:45,413 --> 00:46:47,012 I voted. 1750 00:46:45,413 --> 00:46:47,012 REPORTER: In Arizona-- 1751 00:46:47,081 --> 00:46:49,147 Still early. 1752 00:46:47,081 --> 00:46:49,147 John and Cindy McCain voted, 1753 00:46:47,081 --> 00:46:49,147 Still early. 1754 00:46:47,081 --> 00:46:49,147 John and Cindy McCain voted, 1755 00:46:49,216 --> 00:46:53,185 and then they landed in Colorado to defend a traditionally Republican state 1756 00:46:49,216 --> 00:46:53,185 and then they landed in Colorado to defend a traditionally Republican state 1757 00:46:53,254 --> 00:46:55,021 that has turned into a battleground. 1758 00:46:53,254 --> 00:46:55,021 that has turned into a battleground. 1759 00:46:55,090 --> 00:46:58,090 Obama ahead, uh, 67% to 32%. 1760 00:46:55,090 --> 00:46:58,090 Obama ahead, uh, 67% to 32%. 1761 00:46:58,159 --> 00:47:01,927 Come on, big ears. Check out Florida. 1762 00:46:58,159 --> 00:47:01,927 Come on, big ears. Check out Florida. 1763 00:47:01,995 --> 00:47:04,864 ANCHOR: But remember, this is very, very early in Ohio. 1764 00:47:01,995 --> 00:47:04,864 ANCHOR: But remember, this is very, very early in Ohio. 1765 00:47:04,932 --> 00:47:06,866 Twenty electoral votes at stake. 1766 00:47:04,932 --> 00:47:06,866 Twenty electoral votes at stake. 1767 00:47:06,935 --> 00:47:09,336 Holy shit, he's gonna win it! 1768 00:47:06,935 --> 00:47:09,336 Holy shit, he's gonna win it! 1769 00:47:09,404 --> 00:47:11,070 What, Florida? 1770 00:47:09,404 --> 00:47:11,070 Yeah! 1771 00:47:09,404 --> 00:47:11,070 What, Florida? 1772 00:47:09,404 --> 00:47:11,070 Yeah! 1773 00:47:11,139 --> 00:47:12,439 That's big. 1774 00:47:11,139 --> 00:47:12,439 It's huge! 1775 00:47:11,139 --> 00:47:12,439 That's big. 1776 00:47:11,139 --> 00:47:12,439 It's huge! 1777 00:47:12,508 --> 00:47:14,407 Yeah. 1778 00:47:12,508 --> 00:47:14,407 Yeah. 1779 00:47:14,475 --> 00:47:18,610 You can act all nonchalant, but I know you were starting to root for him. 1780 00:47:14,475 --> 00:47:18,610 You can act all nonchalant, but I know you were starting to root for him. 1781 00:47:18,679 --> 00:47:21,513 I've been watching your inner liberal grow, 1782 00:47:18,679 --> 00:47:21,513 I've been watching your inner liberal grow, 1783 00:47:21,582 --> 00:47:23,916 for which I will take a modest percentage of the credit. 1784 00:47:21,582 --> 00:47:23,916 for which I will take a modest percentage of the credit. 1785 00:47:23,985 --> 00:47:26,355 You deserve it. (clears throat) 1786 00:47:23,985 --> 00:47:26,355 (laughs) 1787 00:47:23,985 --> 00:47:26,355 You deserve it. (clears throat) 1788 00:47:23,985 --> 00:47:26,355 (laughs) 1789 00:47:29,023 --> 00:47:30,193 What is this? 1790 00:47:29,023 --> 00:47:30,193 What is this? 1791 00:47:34,262 --> 00:47:37,129 Oh, yeah, that. Just leave that there. 1792 00:47:34,262 --> 00:47:37,129 Oh, yeah, that. Just leave that there. 1793 00:47:37,198 --> 00:47:39,065 That's, uh... 1794 00:47:37,198 --> 00:47:39,065 That's, uh... 1795 00:47:39,133 --> 00:47:41,267 Russian hackers. 1796 00:47:39,133 --> 00:47:41,267 Russian hackers. 1797 00:47:41,336 --> 00:47:44,904 The agency says they can activate webcams now, so... 1798 00:47:41,336 --> 00:47:44,904 The agency says they can activate webcams now, so... 1799 00:47:44,973 --> 00:47:46,539 That's creepy. 1800 00:47:44,973 --> 00:47:46,539 Yes. 1801 00:47:44,973 --> 00:47:46,539 That's creepy. 1802 00:47:44,973 --> 00:47:46,539 Yes. 1803 00:47:46,608 --> 00:47:49,175 Really bothering me. 1804 00:47:46,608 --> 00:47:49,175 Really bothering me. 1805 00:47:49,243 --> 00:47:52,011 Whatever. It's not a big deal. You shouldn't let it bother you. 1806 00:47:49,243 --> 00:47:52,011 Whatever. It's not a big deal. You shouldn't let it bother you. 1807 00:47:52,080 --> 00:47:53,873 It's not a big deal? 1808 00:47:52,080 --> 00:47:53,873 No. 1809 00:47:52,080 --> 00:47:53,873 It's not a big deal? 1810 00:47:52,080 --> 00:47:53,873 No. 1811 00:47:53,942 --> 00:47:56,610 What, that someone could be watching you right now? 1812 00:47:53,942 --> 00:47:56,610 What, that someone could be watching you right now? 1813 00:47:56,678 --> 00:47:59,155 No, I'm not-- I'm not hiding anything. 1814 00:47:56,678 --> 00:47:59,155 No, I'm not-- I'm not hiding anything. 1815 00:48:00,321 --> 00:48:03,155 Oh, that's such a bullshit line. 1816 00:48:00,321 --> 00:48:03,155 Oh, that's such a bullshit line. 1817 00:48:03,224 --> 00:48:05,291 What is? 1818 00:48:03,224 --> 00:48:05,291 "I have nothing to hide." 1819 00:48:03,224 --> 00:48:05,291 What is? 1820 00:48:03,224 --> 00:48:05,291 "I have nothing to hide." 1821 00:48:05,360 --> 00:48:08,327 I don't. 1822 00:48:05,360 --> 00:48:08,327 Everyone does. 1823 00:48:05,360 --> 00:48:08,327 I don't. 1824 00:48:05,360 --> 00:48:08,327 Everyone does. 1825 00:48:08,396 --> 00:48:11,931 Okay, well, then, what do I have to hide? 1826 00:48:08,396 --> 00:48:11,931 Okay, well, then, what do I have to hide? 1827 00:48:12,000 --> 00:48:14,233 (sighs) Forget it. 1828 00:48:12,000 --> 00:48:14,233 No. What do I have to hide? 1829 00:48:12,000 --> 00:48:14,233 (sighs) Forget it. 1830 00:48:12,000 --> 00:48:14,233 No. What do I have to hide? 1831 00:48:14,302 --> 00:48:15,995 No, let's just drop it. 1832 00:48:14,302 --> 00:48:15,995 No, let's just drop it. 1833 00:48:16,064 --> 00:48:19,238 Well, apparently you think that I'm hiding something, so... 1834 00:48:16,064 --> 00:48:19,238 Well, apparently you think that I'm hiding something, so... 1835 00:48:19,306 --> 00:48:21,606 Okay, the other day your computer was open, 1836 00:48:19,306 --> 00:48:21,606 Okay, the other day your computer was open, 1837 00:48:21,675 --> 00:48:24,611 and I happened to notice you were on the site where we met, 1838 00:48:21,675 --> 00:48:24,611 and I happened to notice you were on the site where we met, 1839 00:48:24,680 --> 00:48:26,545 and you were looking at other guys. 1840 00:48:24,680 --> 00:48:26,545 and you were looking at other guys. 1841 00:48:26,613 --> 00:48:28,980 You just were looking at my computer? 1842 00:48:26,613 --> 00:48:28,980 You just were looking at my computer? 1843 00:48:29,049 --> 00:48:32,385 I wouldn't have even brought this up. You asked me, "What do I have to hide?" 1844 00:48:29,049 --> 00:48:32,385 I wouldn't have even brought this up. You asked me, "What do I have to hide?" 1845 00:48:32,453 --> 00:48:34,257 That's something you're not telling me. 1846 00:48:32,453 --> 00:48:34,257 That's something you're not telling me. 1847 00:48:36,224 --> 00:48:38,457 Well... it's... 1848 00:48:36,224 --> 00:48:38,457 Well... it's... 1849 00:48:38,526 --> 00:48:42,999 it's not-- I don't do anything. I don't meet any of those people. 1850 00:48:38,526 --> 00:48:42,999 it's not-- I don't do anything. I don't meet any of those people. 1851 00:48:46,201 --> 00:48:48,034 You're gone for weeks at a time. 1852 00:48:46,201 --> 00:48:48,034 You're gone for weeks at a time. 1853 00:48:48,102 --> 00:48:50,502 So it's like I'm peering into other peoples' lives 1854 00:48:48,102 --> 00:48:50,502 So it's like I'm peering into other peoples' lives 1855 00:48:50,571 --> 00:48:53,540 because my own is just temporarily on hold. 1856 00:48:50,571 --> 00:48:53,540 because my own is just temporarily on hold. 1857 00:48:53,609 --> 00:48:56,175 That sounds like an excuse. 1858 00:48:53,609 --> 00:48:56,175 That sounds like an excuse. 1859 00:48:56,243 --> 00:48:58,214 It's the truth. 1860 00:48:56,243 --> 00:48:58,214 It's the truth. 1861 00:49:13,628 --> 00:49:16,229 I should have told you, 1862 00:49:13,628 --> 00:49:16,229 I should have told you, 1863 00:49:16,298 --> 00:49:17,497 and I didn't. 1864 00:49:16,298 --> 00:49:17,497 and I didn't. 1865 00:49:17,566 --> 00:49:19,632 I'm really sorry. 1866 00:49:17,566 --> 00:49:19,632 I'm really sorry. 1867 00:49:19,701 --> 00:49:21,704 But it's not a big deal. 1868 00:49:19,701 --> 00:49:21,704 But it's not a big deal. 1869 00:49:26,041 --> 00:49:27,443 Hey. 1870 00:49:26,041 --> 00:49:27,443 Hey. 1871 00:49:36,150 --> 00:49:38,250 Look at me. 1872 00:49:36,150 --> 00:49:38,250 Look at me. 1873 00:49:38,319 --> 00:49:39,722 I don't want anyone else. 1874 00:49:38,319 --> 00:49:39,722 I don't want anyone else. 1875 00:49:41,623 --> 00:49:43,526 I don't want any other life. 1876 00:49:41,623 --> 00:49:43,526 I don't want any other life. 1877 00:49:44,593 --> 00:49:46,162 Okay? 1878 00:49:44,593 --> 00:49:46,162 Okay? 1879 00:50:00,375 --> 00:50:04,510 Listen, um... 1880 00:50:00,375 --> 00:50:04,510 Listen, um... 1881 00:50:04,579 --> 00:50:07,650 I didn't go to London today 'cause I resigned. 1882 00:50:04,579 --> 00:50:07,650 I didn't go to London today 'cause I resigned. 1883 00:50:09,518 --> 00:50:11,284 What? 1884 00:50:09,518 --> 00:50:11,284 What? 1885 00:50:11,352 --> 00:50:15,224 It was personal differences, and, uh, it was a matter of principle. 1886 00:50:11,352 --> 00:50:15,224 It was personal differences, and, uh, it was a matter of principle. 1887 00:50:16,423 --> 00:50:18,261 Can you tell me anything else? 1888 00:50:16,423 --> 00:50:18,261 Can you tell me anything else? 1889 00:50:21,762 --> 00:50:25,668 Do you get reposted, or... 1890 00:50:21,762 --> 00:50:25,668 No, no, I-- I resigned from the CIA. 1891 00:50:21,762 --> 00:50:25,668 Do you get reposted, or... 1892 00:50:21,762 --> 00:50:25,668 No, no, I-- I resigned from the CIA. 1893 00:50:27,202 --> 00:50:29,335 So what does that mean? What do we do? 1894 00:50:27,202 --> 00:50:29,335 So what does that mean? What do we do? 1895 00:50:29,403 --> 00:50:31,399 I don't know. I-- I'll figure it out. 1896 00:50:29,403 --> 00:50:31,399 I don't know. I-- I'll figure it out. 1897 00:50:31,468 --> 00:50:32,775 But, listen, I... 1898 00:50:31,468 --> 00:50:32,775 But, listen, I... 1899 00:50:35,310 --> 00:50:37,544 This is a good thing. 1900 00:50:35,310 --> 00:50:37,544 This is a good thing. 1901 00:50:37,612 --> 00:50:39,382 Trust me. 1902 00:50:37,612 --> 00:50:39,382 Trust me. 1903 00:50:43,285 --> 00:50:44,587 I do. 1904 00:50:43,285 --> 00:50:44,587 I do. 1905 00:50:51,354 --> 00:50:53,396 (sighs) 1906 00:50:51,354 --> 00:50:53,396 (sighs) 1907 00:50:55,364 --> 00:50:57,264 Hey. 1908 00:50:55,364 --> 00:50:57,264 Hmm? 1909 00:50:55,364 --> 00:50:57,264 Hey. 1910 00:50:55,364 --> 00:50:57,264 Hmm? 1911 00:50:57,332 --> 00:50:59,731 He's gonna win. 1912 00:50:57,332 --> 00:50:59,731 He's gonna win. 1913 00:50:59,800 --> 00:51:04,403 ANCHOR: 52% for Obama, 48% for McCain. 1914 00:50:59,800 --> 00:51:04,403 Yeah, he'd better. 1915 00:50:59,800 --> 00:51:04,403 ANCHOR: 52% for Obama, 48% for McCain. 1916 00:50:59,800 --> 00:51:04,403 Yeah, he'd better. 1917 00:51:04,472 --> 00:51:08,307 CNN can now project that Barack Obama, 47 years old, 1918 00:51:04,472 --> 00:51:08,307 CNN can now project that Barack Obama, 47 years old, 1919 00:51:08,376 --> 00:51:11,743 will become the president of the United States. 1920 00:51:08,376 --> 00:51:11,743 will become the president of the United States. 1921 00:51:11,812 --> 00:51:15,380 Every agency and department should know that this administration 1922 00:51:11,812 --> 00:51:15,380 Every agency and department should know that this administration 1923 00:51:15,449 --> 00:51:18,651 stands on the side not of those who seek to withhold information, 1924 00:51:15,449 --> 00:51:18,651 stands on the side not of those who seek to withhold information, 1925 00:51:18,720 --> 00:51:20,556 but those who seek to make it known. 1926 00:51:18,720 --> 00:51:20,556 but those who seek to make it known. 1927 00:51:23,224 --> 00:51:25,224 GLENN: Janine is the Web site editor 1928 00:51:23,224 --> 00:51:25,224 GLENN: Janine is the Web site editor 1929 00:51:25,293 --> 00:51:28,160 of a small stateside office of a British newspaper, 1930 00:51:25,293 --> 00:51:28,160 of a small stateside office of a British newspaper, 1931 00:51:28,229 --> 00:51:30,564 up against the most powerful government in the world. 1932 00:51:28,229 --> 00:51:30,564 up against the most powerful government in the world. 1933 00:51:30,632 --> 00:51:32,592 EWEN: She won't be bullied. 1934 00:51:30,632 --> 00:51:32,592 EWEN: She won't be bullied. 1935 00:51:32,661 --> 00:51:36,468 We need to establish that we're not compromising national security by publishing. 1936 00:51:32,661 --> 00:51:36,468 We need to establish that we're not compromising national security by publishing. 1937 00:51:36,537 --> 00:51:38,304 GLENN: We need to have alternatives. 1938 00:51:36,537 --> 00:51:38,304 GLENN: We need to have alternatives. 1939 00:51:38,372 --> 00:51:42,207 Listen, Ed, the real issue here is that they, the White House, 1940 00:51:38,372 --> 00:51:42,207 Listen, Ed, the real issue here is that they, the White House, 1941 00:51:42,276 --> 00:51:45,477 are aware that Janine has a leaked top-secret FISA court order. 1942 00:51:42,276 --> 00:51:45,477 are aware that Janine has a leaked top-secret FISA court order. 1943 00:51:45,546 --> 00:51:48,180 Anything could happen. They could subpoena The Guardian. 1944 00:51:45,546 --> 00:51:48,180 Anything could happen. They could subpoena The Guardian. 1945 00:51:48,248 --> 00:51:52,552 For that matter, they could break through that door any minute, ending all of this. 1946 00:51:48,248 --> 00:51:52,552 For that matter, they could break through that door any minute, ending all of this. 1947 00:51:52,620 --> 00:51:55,219 We are running out of time. 1948 00:51:52,620 --> 00:51:55,219 We are running out of time. 1949 00:51:55,288 --> 00:51:59,725 We seriously have to think about doing this on our own Web site. We have no choice. 1950 00:51:55,288 --> 00:51:59,725 We seriously have to think about doing this on our own Web site. We have no choice. 1951 00:51:59,793 --> 00:52:03,462 You can't just start dumping articles on the Internet, Glenn. Be serious. 1952 00:51:59,793 --> 00:52:03,462 You can't just start dumping articles on the Internet, Glenn. Be serious. 1953 00:52:03,530 --> 00:52:06,132 Look at WikiLeaks. It destroyed their credibility. 1954 00:52:03,530 --> 00:52:06,132 Look at WikiLeaks. It destroyed their credibility. 1955 00:52:06,200 --> 00:52:08,234 Look, Ed, you said it yourself. 1956 00:52:06,200 --> 00:52:08,234 Look, Ed, you said it yourself. 1957 00:52:08,303 --> 00:52:11,470 If this isn't done properly, the world isn't gonna take notice. 1958 00:52:08,303 --> 00:52:11,470 If this isn't done properly, the world isn't gonna take notice. 1959 00:52:11,539 --> 00:52:14,741 We need experienced journalists to lead the public 1960 00:52:11,539 --> 00:52:14,741 We need experienced journalists to lead the public 1961 00:52:14,809 --> 00:52:17,376 through some very, very complicated stories. 1962 00:52:14,809 --> 00:52:17,376 through some very, very complicated stories. 1963 00:52:17,445 --> 00:52:19,412 We are experienced journalists. 1964 00:52:17,445 --> 00:52:19,412 We are experienced journalists. 1965 00:52:19,480 --> 00:52:21,918 -My... feeling-- -(phone ringing) 1966 00:52:19,480 --> 00:52:21,918 -My... feeling-- -(phone ringing) 1967 00:52:25,453 --> 00:52:28,153 (ringing continues) 1968 00:52:25,453 --> 00:52:28,153 (ringing continues) 1969 00:52:28,222 --> 00:52:31,385 -Has anyone called you before? -Not once. Not in three weeks. 1970 00:52:28,222 --> 00:52:31,385 -Has anyone called you before? -Not once. Not in three weeks. 1971 00:52:31,453 --> 00:52:34,797 Well, I'll-- Shall I answer it? Or tell 'em it's the wrong number. 1972 00:52:31,453 --> 00:52:34,797 Well, I'll-- Shall I answer it? Or tell 'em it's the wrong number. 1973 00:52:36,332 --> 00:52:37,666 Yes? 1974 00:52:36,332 --> 00:52:37,666 Yes? 1975 00:52:38,867 --> 00:52:40,369 No, I don't. 1976 00:52:38,867 --> 00:52:40,369 No, I don't. 1977 00:52:41,970 --> 00:52:43,539 Okay. Thank you. 1978 00:52:41,970 --> 00:52:43,539 Okay. Thank you. 1979 00:52:46,507 --> 00:52:48,507 Asking if I want turndown service. 1980 00:52:46,507 --> 00:52:48,507 Asking if I want turndown service. 1981 00:52:48,576 --> 00:52:51,347 She said the "do not disturb" sign was off the door. 1982 00:52:48,576 --> 00:52:51,347 She said the "do not disturb" sign was off the door. 1983 00:52:56,384 --> 00:52:58,454 (door closes) 1984 00:52:56,384 --> 00:52:58,454 (door closes) 1985 00:53:03,925 --> 00:53:05,828 (Ewen sighs) 1986 00:53:03,925 --> 00:53:05,828 (Ewen sighs) 1987 00:53:07,395 --> 00:53:08,728 (door closes) 1988 00:53:07,395 --> 00:53:08,728 (door closes) 1989 00:53:08,796 --> 00:53:10,366 So? 1990 00:53:08,796 --> 00:53:10,366 So? 1991 00:53:11,432 --> 00:53:14,370 Do we wait, or go on our own? 1992 00:53:11,432 --> 00:53:14,370 Do we wait, or go on our own? 1993 00:53:16,403 --> 00:53:20,340 Look, I said from the beginning that how you publish is your business, 1994 00:53:16,403 --> 00:53:20,340 Look, I said from the beginning that how you publish is your business, 1995 00:53:20,408 --> 00:53:22,369 and I trust you. 1996 00:53:20,408 --> 00:53:22,369 and I trust you. 1997 00:53:22,438 --> 00:53:25,344 The only thing I ask is you study the data, you be responsible. 1998 00:53:22,438 --> 00:53:25,344 The only thing I ask is you study the data, you be responsible. 1999 00:53:25,413 --> 00:53:26,913 No names, no specifics. 2000 00:53:25,413 --> 00:53:26,913 No names, no specifics. 2001 00:53:26,982 --> 00:53:30,316 Anything ongoing that's critical, you don't release. 2002 00:53:26,982 --> 00:53:30,316 Anything ongoing that's critical, you don't release. 2003 00:53:30,385 --> 00:53:33,652 You just stick to the issue of mass surveillance and let the people decide. 2004 00:53:30,385 --> 00:53:33,652 You just stick to the issue of mass surveillance and let the people decide. 2005 00:53:33,721 --> 00:53:36,921 You have our word on that, but that's not the question. We have to ask-- 2006 00:53:33,721 --> 00:53:36,921 You have our word on that, but that's not the question. We have to ask-- 2007 00:53:36,990 --> 00:53:40,960 Look, Ed, Ed, right now the White House is arranging a conference call 2008 00:53:36,990 --> 00:53:40,960 Look, Ed, Ed, right now the White House is arranging a conference call 2009 00:53:41,028 --> 00:53:43,262 between Janine and the intelligence services. 2010 00:53:41,028 --> 00:53:43,262 between Janine and the intelligence services. 2011 00:53:43,331 --> 00:53:46,399 Now, that's gonna happen in a few hours. 2012 00:53:43,331 --> 00:53:46,399 Now, that's gonna happen in a few hours. 2013 00:53:46,467 --> 00:53:50,306 Let's at least wait for that, see what they say to her. 2014 00:53:46,467 --> 00:53:50,306 Let's at least wait for that, see what they say to her. 2015 00:53:54,871 --> 00:53:57,843 I'd say we pause a moment. 2016 00:53:54,871 --> 00:53:57,843 I'd say we pause a moment. 2017 00:53:57,912 --> 00:54:01,280 I think we should reassemble in this room after the call takes place. 2018 00:53:57,912 --> 00:54:01,280 I think we should reassemble in this room after the call takes place. 2019 00:54:01,349 --> 00:54:03,015 So that's around midnight. 2020 00:54:01,349 --> 00:54:03,015 So that's around midnight. 2021 00:54:03,084 --> 00:54:05,717 Be noon in New York. 2022 00:54:03,084 --> 00:54:05,717 Be noon in New York. 2023 00:54:05,786 --> 00:54:10,021 All right. I'll take another pass at the PRISM story in the meantime. 2024 00:54:05,786 --> 00:54:10,021 All right. I'll take another pass at the PRISM story in the meantime. 2025 00:54:10,090 --> 00:54:13,860 Okay. We'll be, uh-- We'll be in our hotel room if you need us. Okay? 2026 00:54:10,090 --> 00:54:13,860 Okay. We'll be, uh-- We'll be in our hotel room if you need us. Okay? 2027 00:54:13,929 --> 00:54:15,598 Thanks, Ewen. Okay. 2028 00:54:13,929 --> 00:54:15,598 Yeah. 2029 00:54:13,929 --> 00:54:15,598 Thanks, Ewen. Okay. 2030 00:54:13,929 --> 00:54:15,598 Yeah. 2031 00:54:23,437 --> 00:54:26,272 Uh, do you mind maybe we take a break from that 2032 00:54:23,437 --> 00:54:26,272 Uh, do you mind maybe we take a break from that 2033 00:54:26,341 --> 00:54:27,810 for a second? 2034 00:54:26,341 --> 00:54:27,810 for a second? 2035 00:54:29,110 --> 00:54:31,810 Oh, yeah. Sure. Sorry. 2036 00:54:29,110 --> 00:54:31,810 Oh, yeah. Sure. Sorry. 2037 00:54:31,878 --> 00:54:35,314 You wanna take a look? Might make you feel better. 2038 00:54:31,878 --> 00:54:35,314 You wanna take a look? Might make you feel better. 2039 00:54:35,382 --> 00:54:37,950 Uh... 2040 00:54:35,382 --> 00:54:37,950 It's not recording. Just on standby. 2041 00:54:35,382 --> 00:54:37,950 Uh... 2042 00:54:35,382 --> 00:54:37,950 It's not recording. Just on standby. 2043 00:54:38,019 --> 00:54:39,488 Okay. 2044 00:54:38,019 --> 00:54:39,488 (chuckles) 2045 00:54:38,019 --> 00:54:39,488 Okay. 2046 00:54:38,019 --> 00:54:39,488 (chuckles) 2047 00:54:42,022 --> 00:54:45,859 When did this start for you, not wanting your photo taken? 2048 00:54:42,022 --> 00:54:45,859 When did this start for you, not wanting your photo taken? 2049 00:54:45,927 --> 00:54:48,394 Uh, probably in Japan. 2050 00:54:45,927 --> 00:54:48,394 Uh, probably in Japan. 2051 00:54:48,462 --> 00:54:51,567 I remember every time a camera got pointed at me was like... 2052 00:54:48,462 --> 00:54:51,567 I remember every time a camera got pointed at me was like... 2053 00:54:52,601 --> 00:54:54,066 Couldn't breathe. 2054 00:54:52,601 --> 00:54:54,066 Couldn't breathe. 2055 00:54:54,135 --> 00:54:56,335 Why was that? 2056 00:54:54,135 --> 00:54:56,335 Why was that? 2057 00:54:56,404 --> 00:55:00,409 I probably, uh, spent too much time looking at other people through cameras. 2058 00:54:56,404 --> 00:55:00,409 I probably, uh, spent too much time looking at other people through cameras. 2059 00:55:01,675 --> 00:55:04,010 Japan was your first NSA job, right? 2060 00:55:01,675 --> 00:55:04,010 Japan was your first NSA job, right? 2061 00:55:04,078 --> 00:55:06,549 Yeah, well, as a contractor with Dell. 2062 00:55:04,078 --> 00:55:06,549 Yeah, well, as a contractor with Dell. 2063 00:55:07,682 --> 00:55:09,482 Had a lot of access. 2064 00:55:07,682 --> 00:55:09,482 Had a lot of access. 2065 00:55:09,550 --> 00:55:11,754 Why'd you go back after Geneva? 2066 00:55:09,550 --> 00:55:11,754 Why'd you go back after Geneva? 2067 00:55:14,755 --> 00:55:18,324 'Cause, uh, of the money, and 'cause I wanted to live in Japan. 2068 00:55:14,755 --> 00:55:18,324 'Cause, uh, of the money, and 'cause I wanted to live in Japan. 2069 00:55:18,392 --> 00:55:20,325 And because of Obama, actually. 2070 00:55:18,392 --> 00:55:20,325 And because of Obama, actually. 2071 00:55:20,394 --> 00:55:22,665 You know, I thought things were gonna get better with him. 2072 00:55:20,394 --> 00:55:22,665 You know, I thought things were gonna get better with him. 2073 00:55:26,034 --> 00:55:27,603 I was wrong. 2074 00:55:26,034 --> 00:55:27,603 I was wrong. 2075 00:55:28,937 --> 00:55:33,105 (radio chatter in Japanese) 2076 00:55:28,937 --> 00:55:33,105 (radio chatter in Japanese) 2077 00:55:33,174 --> 00:55:35,441 LAURA: What was it like there? 2078 00:55:33,174 --> 00:55:35,441 LAURA: What was it like there? 2079 00:55:35,509 --> 00:55:37,809 ED: Well, in the first part of my day, 2080 00:55:35,509 --> 00:55:37,809 ED: Well, in the first part of my day, 2081 00:55:37,878 --> 00:55:41,781 I was building this round-the-clock backup system called Epic Shelter. 2082 00:55:37,878 --> 00:55:41,781 I was building this round-the-clock backup system called Epic Shelter. 2083 00:55:41,850 --> 00:55:44,650 So if there was some catastrophe, 2084 00:55:41,850 --> 00:55:44,650 So if there was some catastrophe, 2085 00:55:44,718 --> 00:55:49,888 say, uh, terrorists burned down every embassy and NSA post in the Middle East, 2086 00:55:44,718 --> 00:55:49,888 say, uh, terrorists burned down every embassy and NSA post in the Middle East, 2087 00:55:49,956 --> 00:55:54,927 this program would ensure we wouldn't lose any of that data. 2088 00:55:49,956 --> 00:55:54,927 this program would ensure we wouldn't lose any of that data. 2089 00:55:54,995 --> 00:55:58,631 But then, I would have to put it aside when visitors would show up. 2090 00:55:54,995 --> 00:55:58,631 But then, I would have to put it aside when visitors would show up. 2091 00:55:58,700 --> 00:56:00,466 Hi, Ed. 2092 00:55:58,700 --> 00:56:00,466 Hi, Ed. 2093 00:56:00,534 --> 00:56:05,137 NSA wanted to impress the Japanese, you know, show them our reach. 2094 00:56:00,534 --> 00:56:05,137 NSA wanted to impress the Japanese, you know, show them our reach. 2095 00:56:05,206 --> 00:56:08,442 They loved the live drone feeds. 2096 00:56:05,206 --> 00:56:08,442 They loved the live drone feeds. 2097 00:56:08,510 --> 00:56:10,579 Uh, this is over Pakistan. 2098 00:56:08,510 --> 00:56:10,579 Uh, this is over Pakistan. 2099 00:56:11,547 --> 00:56:13,449 Right now. 2100 00:56:11,547 --> 00:56:13,449 Right now. 2101 00:56:15,816 --> 00:56:18,683 ED: They were not as thrilled to learn that we wanted them 2102 00:56:15,816 --> 00:56:18,683 ED: They were not as thrilled to learn that we wanted them 2103 00:56:18,752 --> 00:56:21,385 to help us spy on the Japanese population. 2104 00:56:18,752 --> 00:56:21,385 to help us spy on the Japanese population. 2105 00:56:22,556 --> 00:56:25,161 They said it was against their laws. 2106 00:56:22,556 --> 00:56:25,161 They said it was against their laws. 2107 00:56:26,828 --> 00:56:29,628 Course we tapped the entire country anyway. 2108 00:56:26,828 --> 00:56:29,628 Course we tapped the entire country anyway. 2109 00:56:29,697 --> 00:56:33,765 And we didn't stop there, 'cause once we owned their communications system, 2110 00:56:29,697 --> 00:56:33,765 And we didn't stop there, 'cause once we owned their communications system, 2111 00:56:33,834 --> 00:56:36,736 we started going after their physical infrastructure. 2112 00:56:33,834 --> 00:56:36,736 we started going after their physical infrastructure. 2113 00:56:36,804 --> 00:56:39,105 We'd slip these little sleeper programs 2114 00:56:36,804 --> 00:56:39,105 We'd slip these little sleeper programs 2115 00:56:39,174 --> 00:56:42,741 into power grids, dams, hospitals, 2116 00:56:39,174 --> 00:56:42,741 into power grids, dams, hospitals, 2117 00:56:42,810 --> 00:56:47,647 and the idea was if the day came when Japan was no longer an ally, 2118 00:56:42,810 --> 00:56:47,647 and the idea was if the day came when Japan was no longer an ally, 2119 00:56:47,716 --> 00:56:48,952 it'd be lights out. 2120 00:56:47,716 --> 00:56:48,952 it'd be lights out. 2121 00:56:52,253 --> 00:56:54,687 And it wasn't just the Japanese. 2122 00:56:52,253 --> 00:56:54,687 And it wasn't just the Japanese. 2123 00:56:54,755 --> 00:56:59,925 We were planting malware in Mexico, Germany, Brazil, Austria. 2124 00:56:54,755 --> 00:56:59,925 We were planting malware in Mexico, Germany, Brazil, Austria. 2125 00:56:59,993 --> 00:57:04,692 I mean, China I can understand, or Russia, or Iran, or Venezuela, okay. 2126 00:56:59,993 --> 00:57:04,692 I mean, China I can understand, or Russia, or Iran, or Venezuela, okay. 2127 00:57:04,761 --> 00:57:06,466 But Austria? 2128 00:57:04,761 --> 00:57:06,466 But Austria? 2129 00:57:06,534 --> 00:57:08,467 (bells clanking) 2130 00:57:06,534 --> 00:57:08,467 (bells clanking) 2131 00:57:08,536 --> 00:57:12,904 You're also being ordered to follow most world leaders and heads of industry. 2132 00:57:08,536 --> 00:57:12,904 You're also being ordered to follow most world leaders and heads of industry. 2133 00:57:12,973 --> 00:57:18,143 You know, you're tracking trade deals, sex scandals, diplomatic cables 2134 00:57:12,973 --> 00:57:18,143 You know, you're tracking trade deals, sex scandals, diplomatic cables 2135 00:57:18,212 --> 00:57:22,181 to give the US an advantage in negotiations at the G8 2136 00:57:18,212 --> 00:57:22,181 to give the US an advantage in negotiations at the G8 2137 00:57:22,250 --> 00:57:26,051 or leverage over Brazilian oil companies 2138 00:57:22,250 --> 00:57:26,051 or leverage over Brazilian oil companies 2139 00:57:26,119 --> 00:57:29,993 or helping to oust some third world leader who's not playing ball. 2140 00:57:26,119 --> 00:57:29,993 or helping to oust some third world leader who's not playing ball. 2141 00:57:31,125 --> 00:57:33,925 And ultimately, the truth sinks in 2142 00:57:31,125 --> 00:57:33,925 And ultimately, the truth sinks in 2143 00:57:33,994 --> 00:57:36,730 that no matter what justification you're selling yourself, 2144 00:57:33,994 --> 00:57:36,730 that no matter what justification you're selling yourself, 2145 00:57:36,798 --> 00:57:39,668 this is not about terrorism. 2146 00:57:36,798 --> 00:57:39,668 this is not about terrorism. 2147 00:57:40,635 --> 00:57:42,466 Terrorism is the excuse. 2148 00:57:40,635 --> 00:57:42,466 Terrorism is the excuse. 2149 00:57:45,272 --> 00:57:49,913 This is about economic and social control. 2150 00:57:45,272 --> 00:57:49,913 This is about economic and social control. 2151 00:57:51,145 --> 00:57:54,213 And the only thing you're really protecting 2152 00:57:51,145 --> 00:57:54,213 And the only thing you're really protecting 2153 00:57:54,282 --> 00:57:57,220 is the supremacy of your government. 2154 00:57:54,282 --> 00:57:57,220 is the supremacy of your government. 2155 00:58:06,094 --> 00:58:09,161 LAURA: Were you thinking about going to journalists then? 2156 00:58:06,094 --> 00:58:09,161 LAURA: Were you thinking about going to journalists then? 2157 00:58:09,230 --> 00:58:12,235 No. No, that-that wouldn't have occurred to me back then. 2158 00:58:09,230 --> 00:58:12,235 No. No, that-that wouldn't have occurred to me back then. 2159 00:58:13,334 --> 00:58:15,835 I just thought, you know, 2160 00:58:13,334 --> 00:58:15,835 I just thought, you know, 2161 00:58:15,904 --> 00:58:17,936 the system will self-correct, 2162 00:58:15,904 --> 00:58:17,936 the system will self-correct, 2163 00:58:18,005 --> 00:58:21,677 and the president will keep his promise that got him elected. 2164 00:58:18,005 --> 00:58:21,677 and the president will keep his promise that got him elected. 2165 00:58:23,777 --> 00:58:27,646 That's actually when I first, uh, started reading about you and your films. 2166 00:58:23,777 --> 00:58:27,646 That's actually when I first, uh, started reading about you and your films. 2167 00:58:27,715 --> 00:58:31,784 It was in Glenn's blog. You were being detained in airports for hours. 2168 00:58:27,715 --> 00:58:31,784 It was in Glenn's blog. You were being detained in airports for hours. 2169 00:58:31,852 --> 00:58:36,089 Thirty-seven times for investigating your own country's wars. 2170 00:58:31,852 --> 00:58:36,089 Thirty-seven times for investigating your own country's wars. 2171 00:58:36,157 --> 00:58:38,692 That's why I'm going back to Berlin to edit. 2172 00:58:36,157 --> 00:58:38,692 That's why I'm going back to Berlin to edit. 2173 00:58:38,760 --> 00:58:40,159 You can trust me with this. 2174 00:58:38,760 --> 00:58:40,159 You can trust me with this. 2175 00:58:40,228 --> 00:58:42,966 I do. Yeah. 2176 00:58:40,228 --> 00:58:42,966 I do. Yeah. 2177 00:58:44,098 --> 00:58:45,969 I haven't trusted anyone in... 2178 00:58:44,098 --> 00:58:45,969 I haven't trusted anyone in... 2179 00:58:47,035 --> 00:58:48,604 years. 2180 00:58:47,035 --> 00:58:48,604 years. 2181 00:58:49,136 --> 00:58:51,104 (typing) 2182 00:58:49,136 --> 00:58:51,104 (typing) 2183 00:58:51,172 --> 00:58:53,873 ED: It was a welcome change 2184 00:58:51,172 --> 00:58:53,873 ED: It was a welcome change 2185 00:58:53,942 --> 00:58:57,276 when they put me on terrorism watch duty. 2186 00:58:53,942 --> 00:58:57,276 when they put me on terrorism watch duty. 2187 00:58:57,345 --> 00:59:01,781 Every day, I'd go in and I'd get starting points for SIGINT, 2188 00:58:57,345 --> 00:59:01,781 Every day, I'd go in and I'd get starting points for SIGINT, 2189 00:59:01,850 --> 00:59:03,286 which is signals intelligence. 2190 00:59:01,850 --> 00:59:03,286 which is signals intelligence. 2191 00:59:05,252 --> 00:59:09,088 A lot of them were American, which felt strange, 2192 00:59:05,252 --> 00:59:09,088 A lot of them were American, which felt strange, 2193 00:59:09,156 --> 00:59:11,256 but you just keep reminding yourself, 2194 00:59:09,156 --> 00:59:11,256 but you just keep reminding yourself, 2195 00:59:11,325 --> 00:59:15,194 I could stop a dirty bomb attack and save thousands of lives. 2196 00:59:11,325 --> 00:59:15,194 I could stop a dirty bomb attack and save thousands of lives. 2197 00:59:15,262 --> 00:59:19,098 The thing is, you're not just following your bad-guy targets. 2198 00:59:15,262 --> 00:59:19,098 The thing is, you're not just following your bad-guy targets. 2199 00:59:19,166 --> 00:59:21,800 You're also following their metadata, 2200 00:59:19,166 --> 00:59:21,800 You're also following their metadata, 2201 00:59:21,869 --> 00:59:26,171 which is basically all the phone numbers that they're in touch with. 2202 00:59:21,869 --> 00:59:26,171 which is basically all the phone numbers that they're in touch with. 2203 00:59:26,240 --> 00:59:30,777 Let's say your target is a shady Iranian banker 2204 00:59:26,240 --> 00:59:30,777 Let's say your target is a shady Iranian banker 2205 00:59:30,846 --> 00:59:33,244 operating out of Beirut. 2206 00:59:30,846 --> 00:59:33,244 operating out of Beirut. 2207 00:59:33,313 --> 00:59:38,183 So you're watching his stuff, but you're also watching all the people that he talks to, 2208 00:59:33,313 --> 00:59:38,183 So you're watching his stuff, but you're also watching all the people that he talks to, 2209 00:59:38,252 --> 00:59:43,355 including, you know, his cousin, who's just some dentist living in Buffalo. 2210 00:59:38,252 --> 00:59:43,355 including, you know, his cousin, who's just some dentist living in Buffalo. 2211 00:59:43,424 --> 00:59:46,325 And then you have to watch all of that guy's contacts. 2212 00:59:43,424 --> 00:59:46,325 And then you have to watch all of that guy's contacts. 2213 00:59:46,394 --> 00:59:49,961 And by the time you go a third hop out from the original target, 2214 00:59:46,394 --> 00:59:49,961 And by the time you go a third hop out from the original target, 2215 00:59:50,030 --> 00:59:55,234 you're watching this bartender chat with her mother about Botox. 2216 00:59:50,030 --> 00:59:55,234 you're watching this bartender chat with her mother about Botox. 2217 00:59:55,303 --> 01:00:00,339 'Cause three hops from anyone with, say, 40 contacts, 2218 00:59:55,303 --> 01:00:00,339 'Cause three hops from anyone with, say, 40 contacts, 2219 01:00:00,408 --> 01:00:03,379 you're looking at a list of 2.5 million people. 2220 01:00:00,408 --> 01:00:03,379 you're looking at a list of 2.5 million people. 2221 01:00:05,947 --> 01:00:08,314 And there's that moment when you're sitting there 2222 01:00:05,947 --> 01:00:08,314 And there's that moment when you're sitting there 2223 01:00:08,383 --> 01:00:11,717 and the scale of it hits you. 2224 01:00:08,383 --> 01:00:11,717 and the scale of it hits you. 2225 01:00:11,785 --> 01:00:16,189 The NSA is really tracking every cell phone in the world. 2226 01:00:11,785 --> 01:00:16,189 The NSA is really tracking every cell phone in the world. 2227 01:00:16,257 --> 01:00:18,624 No matter who you are, 2228 01:00:16,257 --> 01:00:18,624 No matter who you are, 2229 01:00:18,692 --> 01:00:23,366 every day of your life you're sitting in a database just ready to be looked at. 2230 01:00:18,692 --> 01:00:23,366 every day of your life you're sitting in a database just ready to be looked at. 2231 01:00:34,142 --> 01:00:38,114 And not just terrorists, or countries, or corporations... 2232 01:00:34,142 --> 01:00:38,114 And not just terrorists, or countries, or corporations... 2233 01:00:38,880 --> 01:00:40,149 but you. 2234 01:00:38,880 --> 01:00:40,149 but you. 2235 01:00:48,289 --> 01:00:50,393 Was Lindsay with you in Japan? 2236 01:00:48,289 --> 01:00:50,393 Was Lindsay with you in Japan? 2237 01:00:51,460 --> 01:00:53,196 Japan was... 2238 01:00:51,460 --> 01:00:53,196 Japan was... 2239 01:00:54,295 --> 01:00:55,932 difficult for us. 2240 01:00:54,295 --> 01:00:55,932 difficult for us. 2241 01:00:58,432 --> 01:01:00,734 I guess you couldn't talk about your work. 2242 01:00:58,432 --> 01:01:00,734 I guess you couldn't talk about your work. 2243 01:01:00,802 --> 01:01:01,938 No. 2244 01:01:00,802 --> 01:01:01,938 No. 2245 01:01:04,138 --> 01:01:07,843 There was this one night, uh, towards the end when, uh... 2246 01:01:04,138 --> 01:01:07,843 There was this one night, uh, towards the end when, uh... 2247 01:01:09,443 --> 01:01:12,215 We were supposed to go climb Mount Fuji the next day. 2248 01:01:09,443 --> 01:01:12,215 We were supposed to go climb Mount Fuji the next day. 2249 01:01:19,788 --> 01:01:21,290 Wow. 2250 01:01:19,788 --> 01:01:21,290 Wow. 2251 01:01:22,484 --> 01:01:25,024 Are you gonna post that on Twitter? 2252 01:01:22,484 --> 01:01:25,024 Are you gonna post that on Twitter? 2253 01:01:25,093 --> 01:01:27,994 No. They're just for me. 2254 01:01:25,093 --> 01:01:27,994 No. They're just for me. 2255 01:01:28,063 --> 01:01:29,765 What do you think? 2256 01:01:28,063 --> 01:01:29,765 What do you think? 2257 01:01:31,866 --> 01:01:33,399 You should delete those. 2258 01:01:31,866 --> 01:01:33,399 You should delete those. 2259 01:01:33,467 --> 01:01:36,201 That's not quite the artistic critique I was going for. 2260 01:01:33,467 --> 01:01:36,201 That's not quite the artistic critique I was going for. 2261 01:01:36,270 --> 01:01:38,137 I'm sorry. You just-- You-- (sighs) 2262 01:01:36,270 --> 01:01:38,137 I'm sorry. You just-- You-- (sighs) 2263 01:01:38,206 --> 01:01:40,273 You can't have stuff like that on your hard drive. 2264 01:01:38,206 --> 01:01:40,273 You can't have stuff like that on your hard drive. 2265 01:01:40,341 --> 01:01:43,175 Yes, I can. 2266 01:01:40,341 --> 01:01:43,175 Can... you just please-- 2267 01:01:40,341 --> 01:01:43,175 Yes, I can. 2268 01:01:40,341 --> 01:01:43,175 Can... you just please-- 2269 01:01:43,244 --> 01:01:45,139 I'm asking you, can you delete them? 2270 01:01:43,244 --> 01:01:45,139 I'm asking you, can you delete them? 2271 01:01:45,207 --> 01:01:47,147 Russian hackers again? 2272 01:01:45,207 --> 01:01:47,147 Russian hackers again? 2273 01:01:47,215 --> 01:01:48,817 No. 2274 01:01:47,215 --> 01:01:48,817 No. 2275 01:01:50,852 --> 01:01:52,221 Is it us? 2276 01:01:50,852 --> 01:01:52,221 Is it us? 2277 01:01:54,890 --> 01:01:56,792 It's classified. 2278 01:01:54,890 --> 01:01:56,792 It's classified. 2279 01:01:57,926 --> 01:01:59,963 -Am I a target? -Of course not. 2280 01:01:57,926 --> 01:01:59,963 -Am I a target? -Of course not. 2281 01:02:02,129 --> 01:02:04,262 Clearly someone is looking at my nude portraits. 2282 01:02:02,129 --> 01:02:04,262 Clearly someone is looking at my nude portraits. 2283 01:02:04,331 --> 01:02:09,502 I shouldn't have brought it up. All right? It's issues of national security. 2284 01:02:04,331 --> 01:02:09,502 I shouldn't have brought it up. All right? It's issues of national security. 2285 01:02:09,570 --> 01:02:13,973 Well, I am flattered that my boobs are considered an issue of national security, 2286 01:02:09,570 --> 01:02:13,973 Well, I am flattered that my boobs are considered an issue of national security, 2287 01:02:14,042 --> 01:02:16,241 but you're gonna have to do better than that. 2288 01:02:14,042 --> 01:02:16,241 but you're gonna have to do better than that. 2289 01:02:16,310 --> 01:02:19,245 I'd rather not talk about stuff that could land us in jail. 2290 01:02:16,310 --> 01:02:19,245 I'd rather not talk about stuff that could land us in jail. 2291 01:02:19,313 --> 01:02:22,015 That's what the Band-Aids are about then? And your camera phobia? 2292 01:02:19,313 --> 01:02:22,015 That's what the Band-Aids are about then? And your camera phobia? 2293 01:02:22,083 --> 01:02:24,784 Because of work? 2294 01:02:22,083 --> 01:02:24,784 Because of work? 2295 01:02:24,852 --> 01:02:27,119 Are they watching us? 2296 01:02:24,852 --> 01:02:27,119 Are they watching us? 2297 01:02:27,188 --> 01:02:30,126 Who are they watching? 2298 01:02:27,188 --> 01:02:30,126 No one, okay? Let's stop talking about it. 2299 01:02:27,188 --> 01:02:30,126 Who are they watching? 2300 01:02:27,188 --> 01:02:30,126 No one, okay? Let's stop talking about it. 2301 01:02:31,559 --> 01:02:35,131 Let's go to bed and wake up in the morning 2302 01:02:31,559 --> 01:02:35,131 Let's go to bed and wake up in the morning 2303 01:02:36,497 --> 01:02:39,965 and go climb this fucking mountain, all right? 2304 01:02:36,497 --> 01:02:39,965 and go climb this fucking mountain, all right? 2305 01:02:40,034 --> 01:02:43,168 -Of course we're not gonna talk about it. -What is that supposed to mean? 2306 01:02:40,034 --> 01:02:43,168 -Of course we're not gonna talk about it. -What is that supposed to mean? 2307 01:02:43,237 --> 01:02:45,905 It means that we don't talk about anything anymore. 2308 01:02:43,237 --> 01:02:45,905 It means that we don't talk about anything anymore. 2309 01:02:45,974 --> 01:02:48,841 You work 12-hour days, you come home depressed, 2310 01:02:45,974 --> 01:02:48,841 You work 12-hour days, you come home depressed, 2311 01:02:48,909 --> 01:02:51,310 you play fucking video games and then you fall asleep. 2312 01:02:48,909 --> 01:02:51,310 you play fucking video games and then you fall asleep. 2313 01:02:51,378 --> 01:02:54,246 I'm tired 'cause I have a job-- that's what pays for this apartment 2314 01:02:51,378 --> 01:02:54,246 I'm tired 'cause I have a job-- that's what pays for this apartment 2315 01:02:54,315 --> 01:02:56,315 in the most expensive city in the world. 2316 01:02:54,315 --> 01:02:56,315 in the most expensive city in the world. 2317 01:02:56,384 --> 01:02:59,352 Which you asked me to come to knowing I did not have a work visa. 2318 01:02:56,384 --> 01:02:59,352 Which you asked me to come to knowing I did not have a work visa. 2319 01:02:59,420 --> 01:03:00,987 Okay, what if you had one? 2320 01:02:59,420 --> 01:03:00,987 Okay, what if you had one? 2321 01:03:01,055 --> 01:03:03,022 Would you really give up your beautiful life 2322 01:03:01,055 --> 01:03:03,022 Would you really give up your beautiful life 2323 01:03:03,091 --> 01:03:05,224 of eating and sleeping and going out all the time? 2324 01:03:03,091 --> 01:03:05,224 of eating and sleeping and going out all the time? 2325 01:03:05,293 --> 01:03:07,192 You think you really want a career? 2326 01:03:05,293 --> 01:03:07,192 You think you really want a career? 2327 01:03:07,261 --> 01:03:10,162 A career like yours where I'm miserable all the time? No. 2328 01:03:07,261 --> 01:03:10,162 A career like yours where I'm miserable all the time? No. 2329 01:03:10,231 --> 01:03:12,268 That's called responsibility. 2330 01:03:10,231 --> 01:03:12,268 That's called responsibility. 2331 01:03:14,135 --> 01:03:16,134 Fuck this. 2332 01:03:14,135 --> 01:03:16,134 You know what? 2333 01:03:14,135 --> 01:03:16,134 Fuck this. 2334 01:03:14,135 --> 01:03:16,134 You know what? 2335 01:03:16,203 --> 01:03:20,105 You have no fucking idea what it's like to be accountable for other people's lives, 2336 01:03:16,203 --> 01:03:20,105 You have no fucking idea what it's like to be accountable for other people's lives, 2337 01:03:20,174 --> 01:03:24,077 because you live in a fairy tale land where there are no consequences 2338 01:03:20,174 --> 01:03:24,077 because you live in a fairy tale land where there are no consequences 2339 01:03:24,145 --> 01:03:26,015 and no one ever gets hurt. 2340 01:03:24,145 --> 01:03:26,015 and no one ever gets hurt. 2341 01:03:27,148 --> 01:03:29,352 -(sighs) -No. 2342 01:03:27,148 --> 01:03:29,352 -(sighs) -No. 2343 01:03:30,918 --> 01:03:33,156 No, you... you don't get hurt. 2344 01:03:30,918 --> 01:03:33,156 No, you... you don't get hurt. 2345 01:03:34,456 --> 01:03:36,122 I get fucking crushed. 2346 01:03:34,456 --> 01:03:36,122 I get fucking crushed. 2347 01:03:36,190 --> 01:03:38,424 Fucking bullshit! I've done nothing to you! 2348 01:03:36,190 --> 01:03:38,424 Fucking bullshit! I've done nothing to you! 2349 01:03:38,492 --> 01:03:40,893 That's exactly right. You have done nothing! 2350 01:03:38,492 --> 01:03:40,893 That's exactly right. You have done nothing! 2351 01:03:40,962 --> 01:03:43,262 You don't hang out with me, you don't laugh with me, 2352 01:03:40,962 --> 01:03:43,262 You don't hang out with me, you don't laugh with me, 2353 01:03:43,331 --> 01:03:46,169 you don't even fucking touch me anymore! 2354 01:03:43,331 --> 01:03:46,169 you don't even fucking touch me anymore! 2355 01:03:48,136 --> 01:03:49,369 I'm sorry. 2356 01:03:48,136 --> 01:03:49,369 Stop! 2357 01:03:48,136 --> 01:03:49,369 I'm sorry. 2358 01:03:48,136 --> 01:03:49,369 Stop! 2359 01:03:49,437 --> 01:03:51,174 No! 2360 01:03:49,437 --> 01:03:51,174 No! 2361 01:04:04,919 --> 01:04:07,290 We, uh-- We never made it to Mount Fuji. 2362 01:04:04,919 --> 01:04:07,290 We, uh-- We never made it to Mount Fuji. 2363 01:04:08,557 --> 01:04:10,623 And Lindsay left 2364 01:04:08,557 --> 01:04:10,623 And Lindsay left 2365 01:04:10,692 --> 01:04:12,561 pretty soon after that, and... 2366 01:04:10,692 --> 01:04:12,561 pretty soon after that, and... 2367 01:04:14,195 --> 01:04:16,895 I was really lonely there. 2368 01:04:14,195 --> 01:04:16,895 I was really lonely there. 2369 01:04:16,964 --> 01:04:20,600 But after three months I left too. I went back to Maryland. 2370 01:04:16,964 --> 01:04:20,600 But after three months I left too. I went back to Maryland. 2371 01:04:20,669 --> 01:04:22,939 (doorbell rings) 2372 01:04:20,669 --> 01:04:22,939 (dog barking) 2373 01:04:20,669 --> 01:04:22,939 (doorbell rings) 2374 01:04:20,669 --> 01:04:22,939 (dog barking) 2375 01:04:47,563 --> 01:04:50,262 I promised her I'd change. 2376 01:04:47,563 --> 01:04:50,262 I promised her I'd change. 2377 01:04:50,331 --> 01:04:52,398 And, uh, we moved back in together. 2378 01:04:50,331 --> 01:04:52,398 And, uh, we moved back in together. 2379 01:04:52,467 --> 01:04:56,035 Make sure your knees stay bent. You can fully extend once you feel stable. 2380 01:04:52,467 --> 01:04:56,035 Make sure your knees stay bent. You can fully extend once you feel stable. 2381 01:04:56,104 --> 01:04:59,505 Ready? One, two, three. 2382 01:04:56,104 --> 01:04:59,505 Ready? One, two, three. 2383 01:04:59,574 --> 01:05:02,108 All the way up. And you wanna clench between your knees. 2384 01:04:59,574 --> 01:05:02,108 All the way up. And you wanna clench between your knees. 2385 01:05:02,177 --> 01:05:04,177 It'll burn, but it's a good burn. 2386 01:05:02,177 --> 01:05:04,177 It'll burn, but it's a good burn. 2387 01:05:04,246 --> 01:05:05,478 Perfect. 2388 01:05:04,246 --> 01:05:05,478 Perfect. 2389 01:05:05,547 --> 01:05:07,083 Twirl around. 2390 01:05:05,547 --> 01:05:07,083 Twirl around. 2391 01:05:08,649 --> 01:05:11,283 Perfect! Oh, my God! I'm so proud of you! 2392 01:05:08,649 --> 01:05:11,283 Perfect! Oh, my God! I'm so proud of you! 2393 01:05:11,352 --> 01:05:13,352 ED: When you're really happy, 2394 01:05:11,352 --> 01:05:13,352 ED: When you're really happy, 2395 01:05:13,421 --> 01:05:16,923 there's a large part of you that just wants to stay happy. 2396 01:05:13,421 --> 01:05:16,923 there's a large part of you that just wants to stay happy. 2397 01:05:16,992 --> 01:05:18,527 (Ed laughs) 2398 01:05:16,992 --> 01:05:18,527 (Ed laughs) 2399 01:05:20,628 --> 01:05:23,532 And you start to think, what could be more important than this? 2400 01:05:20,628 --> 01:05:23,532 And you start to think, what could be more important than this? 2401 01:05:24,599 --> 01:05:26,465 What? 2402 01:05:24,599 --> 01:05:26,465 What? 2403 01:05:26,534 --> 01:05:29,164 Oh, my God. It's so beautiful. 2404 01:05:26,534 --> 01:05:29,164 Oh, my God. It's so beautiful. 2405 01:05:29,232 --> 01:05:31,003 Come here. 2406 01:05:29,232 --> 01:05:31,003 Come here. 2407 01:05:31,071 --> 01:05:35,011 ED: You know, lots of people cruise happily through life. 2408 01:05:31,071 --> 01:05:35,011 ED: You know, lots of people cruise happily through life. 2409 01:05:36,345 --> 01:05:38,414 Why can't I? 2410 01:05:36,345 --> 01:05:38,414 Why can't I? 2411 01:05:46,655 --> 01:05:48,988 I went back to work at the CIA. 2412 01:05:46,655 --> 01:05:48,988 I went back to work at the CIA. 2413 01:05:49,057 --> 01:05:50,089 With backdoors... 2414 01:05:49,057 --> 01:05:50,089 With backdoors... 2415 01:05:50,158 --> 01:05:52,492 ED: My official title was solutions consultant. 2416 01:05:50,158 --> 01:05:52,492 ED: My official title was solutions consultant. 2417 01:05:52,560 --> 01:05:54,393 ED: ...USB sockets... 2418 01:05:52,560 --> 01:05:54,393 ED: ...USB sockets... 2419 01:05:54,462 --> 01:05:57,230 ED: Basically I was hawking overpriced hardware for a living. 2420 01:05:54,462 --> 01:05:57,230 ED: Basically I was hawking overpriced hardware for a living. 2421 01:05:57,298 --> 01:05:59,331 But I thought you had resigned. 2422 01:05:57,298 --> 01:05:59,331 But I thought you had resigned. 2423 01:05:59,400 --> 01:06:01,600 Yeah, well, it was all contract work after Geneva. 2424 01:05:59,400 --> 01:06:01,600 Yeah, well, it was all contract work after Geneva. 2425 01:06:01,668 --> 01:06:05,238 You know, it's Booz Allen Hamilton or Dell, 2426 01:06:01,668 --> 01:06:05,238 You know, it's Booz Allen Hamilton or Dell, 2427 01:06:05,306 --> 01:06:09,275 in partnership with CIA or NSA or DIA. 2428 01:06:05,306 --> 01:06:09,275 in partnership with CIA or NSA or DIA. 2429 01:06:09,343 --> 01:06:13,978 That's the, uh-- the intelligence community's revolving door. 2430 01:06:09,343 --> 01:06:13,978 That's the, uh-- the intelligence community's revolving door. 2431 01:06:15,216 --> 01:06:17,617 How was it, being back in the States? 2432 01:06:15,216 --> 01:06:17,617 How was it, being back in the States? 2433 01:06:17,686 --> 01:06:20,319 It was, uh... 2434 01:06:17,686 --> 01:06:20,319 It was, uh... 2435 01:06:20,388 --> 01:06:22,225 It was really good to be home. 2436 01:06:20,388 --> 01:06:22,225 It was really good to be home. 2437 01:06:24,291 --> 01:06:28,461 But Maryland was where things started to turn for me. 2438 01:06:24,291 --> 01:06:28,461 But Maryland was where things started to turn for me. 2439 01:06:28,529 --> 01:06:34,200 Every time I felt like I was finally letting go of all the anxiety 2440 01:06:28,529 --> 01:06:34,200 Every time I felt like I was finally letting go of all the anxiety 2441 01:06:34,269 --> 01:06:36,669 and all the questions that used to keep me up at night, 2442 01:06:34,269 --> 01:06:36,669 and all the questions that used to keep me up at night, 2443 01:06:36,737 --> 01:06:40,473 I'd learn something else, and I just couldn't ignore it. 2444 01:06:36,737 --> 01:06:40,473 I'd learn something else, and I just couldn't ignore it. 2445 01:06:40,541 --> 01:06:44,443 Like there were these three high-level officials at the NSA-- 2446 01:06:40,541 --> 01:06:44,443 Like there were these three high-level officials at the NSA-- 2447 01:06:44,511 --> 01:06:47,346 Bill Binney, Ed Loomis and Kirk Wiebe. 2448 01:06:44,511 --> 01:06:47,346 Bill Binney, Ed Loomis and Kirk Wiebe. 2449 01:06:47,414 --> 01:06:51,650 They'd been filing complaints about abuse and overreach for years. 2450 01:06:47,414 --> 01:06:51,650 They'd been filing complaints about abuse and overreach for years. 2451 01:06:51,718 --> 01:06:55,354 That's all they did-- they just filed complaints. 2452 01:06:51,718 --> 01:06:55,354 That's all they did-- they just filed complaints. 2453 01:06:55,423 --> 01:06:58,525 And the FBI raided their homes. 2454 01:06:55,423 --> 01:06:58,525 And the FBI raided their homes. 2455 01:06:58,593 --> 01:07:00,559 Then there was Thomas Drake. 2456 01:06:58,593 --> 01:07:00,559 Then there was Thomas Drake. 2457 01:07:00,628 --> 01:07:04,629 Like the other three guys, Drake was trying to change things from the inside. 2458 01:07:00,628 --> 01:07:04,629 Like the other three guys, Drake was trying to change things from the inside. 2459 01:07:04,698 --> 01:07:07,333 But when nothing worked, he did go to the press. 2460 01:07:04,698 --> 01:07:07,333 But when nothing worked, he did go to the press. 2461 01:07:07,402 --> 01:07:10,035 So they hit him with the Espionage Act, 2462 01:07:07,402 --> 01:07:10,035 So they hit him with the Espionage Act, 2463 01:07:10,104 --> 01:07:13,272 and we were shocked-- the whole intel community. 2464 01:07:10,104 --> 01:07:13,272 and we were shocked-- the whole intel community. 2465 01:07:13,341 --> 01:07:16,341 -MAN: Why do you think you were charged? -To send a chilling message. 2466 01:07:13,341 --> 01:07:16,341 -MAN: Why do you think you were charged? -To send a chilling message. 2467 01:07:16,410 --> 01:07:19,078 -To whom? -To other whistle-blowers. 2468 01:07:16,410 --> 01:07:19,078 -To whom? -To other whistle-blowers. 2469 01:07:19,147 --> 01:07:22,281 To others in the government not to speak out. 2470 01:07:19,147 --> 01:07:22,281 To others in the government not to speak out. 2471 01:07:22,349 --> 01:07:25,051 Do not tell truth to power. 2472 01:07:22,349 --> 01:07:25,051 Do not tell truth to power. 2473 01:07:25,120 --> 01:07:27,586 We'll hammer you. 2474 01:07:25,120 --> 01:07:27,586 We'll hammer you. 2475 01:07:27,655 --> 01:07:34,227 There's a new program being developed at the NSA's op center on Oahu. 2476 01:07:27,655 --> 01:07:34,227 There's a new program being developed at the NSA's op center on Oahu. 2477 01:07:34,295 --> 01:07:37,800 You'd be going up against Chinese cyber divisions. 2478 01:07:34,295 --> 01:07:37,800 You'd be going up against Chinese cyber divisions. 2479 01:07:39,167 --> 01:07:40,503 You interested? 2480 01:07:39,167 --> 01:07:40,503 You interested? 2481 01:07:42,737 --> 01:07:46,072 Won't be the vast sums of money you're making now, 2482 01:07:42,737 --> 01:07:46,072 Won't be the vast sums of money you're making now, 2483 01:07:46,140 --> 01:07:49,108 but you'd be performing a critical service for your country. 2484 01:07:46,140 --> 01:07:49,108 but you'd be performing a critical service for your country. 2485 01:07:49,177 --> 01:07:52,444 I know that's important to you. 2486 01:07:49,177 --> 01:07:52,444 You mean service like in Geneva? 2487 01:07:49,177 --> 01:07:52,444 I know that's important to you. 2488 01:07:49,177 --> 01:07:52,444 You mean service like in Geneva? 2489 01:07:52,513 --> 01:07:55,409 Matt was a mistake. Shouldn't have pushed you into that. 2490 01:07:52,513 --> 01:07:55,409 Matt was a mistake. Shouldn't have pushed you into that. 2491 01:07:55,477 --> 01:07:58,718 You didn't push me. I asked for exposure to field ops, you gave it to me. 2492 01:07:55,477 --> 01:07:58,718 You didn't push me. I asked for exposure to field ops, you gave it to me. 2493 01:07:58,787 --> 01:08:00,789 I don't hold that against you. 2494 01:07:58,787 --> 01:08:00,789 I don't hold that against you. 2495 01:08:02,556 --> 01:08:04,793 Is there something you do hold against me? 2496 01:08:02,556 --> 01:08:04,793 Is there something you do hold against me? 2497 01:08:09,229 --> 01:08:12,568 You didn't tell me we were running a dragnet on the whole world, Corbin. 2498 01:08:09,229 --> 01:08:12,568 You didn't tell me we were running a dragnet on the whole world, Corbin. 2499 01:08:15,803 --> 01:08:17,706 (dog barking) 2500 01:08:15,803 --> 01:08:17,706 (dog barking) 2501 01:08:24,246 --> 01:08:26,282 (gunshots) 2502 01:08:24,246 --> 01:08:26,282 (gunshots) 2503 01:08:36,290 --> 01:08:38,327 Great shooting, Ed. 2504 01:08:36,290 --> 01:08:38,327 Thank you. 2505 01:08:36,290 --> 01:08:38,327 Great shooting, Ed. 2506 01:08:36,290 --> 01:08:38,327 Thank you. 2507 01:08:39,495 --> 01:08:41,493 That's terrific. 2508 01:08:39,495 --> 01:08:41,493 That's terrific. 2509 01:08:41,562 --> 01:08:44,367 It's the one thing in the army I was good at. 2510 01:08:41,562 --> 01:08:44,367 It's the one thing in the army I was good at. 2511 01:08:49,971 --> 01:08:53,406 You ever think, Ed, since the second World War, 2512 01:08:49,971 --> 01:08:53,406 You ever think, Ed, since the second World War, 2513 01:08:53,474 --> 01:08:57,272 it's been 60 years and still no WWIII. 2514 01:08:53,474 --> 01:08:57,272 it's been 60 years and still no WWIII. 2515 01:08:57,340 --> 01:08:59,578 Why? 2516 01:08:57,340 --> 01:08:59,578 Why? 2517 01:08:59,647 --> 01:09:04,183 Because we've used our power, generally, for the good of the world. 2518 01:08:59,647 --> 01:09:04,183 Because we've used our power, generally, for the good of the world. 2519 01:09:04,251 --> 01:09:07,386 For prosperity, order. 2520 01:09:04,251 --> 01:09:07,386 For prosperity, order. 2521 01:09:07,454 --> 01:09:12,357 How can we defend ourselves against nuclear war, terror attacks, cyber attacks 2522 01:09:07,454 --> 01:09:12,357 How can we defend ourselves against nuclear war, terror attacks, cyber attacks 2523 01:09:12,426 --> 01:09:14,694 without a centralized intel factory 2524 01:09:12,426 --> 01:09:14,694 without a centralized intel factory 2525 01:09:14,762 --> 01:09:17,596 working around the world night and day? 2526 01:09:14,762 --> 01:09:17,596 working around the world night and day? 2527 01:09:17,665 --> 01:09:20,565 So we should catalog billions of people's lives? 2528 01:09:17,665 --> 01:09:20,565 So we should catalog billions of people's lives? 2529 01:09:20,634 --> 01:09:23,902 Most people already catalog their lives for public consumption. 2530 01:09:20,634 --> 01:09:23,902 Most people already catalog their lives for public consumption. 2531 01:09:23,971 --> 01:09:27,306 Well, they catalog part of their lives, and they do it by choice. 2532 01:09:23,971 --> 01:09:27,306 Well, they catalog part of their lives, and they do it by choice. 2533 01:09:27,375 --> 01:09:29,775 We're not giving them the choice. We're just taking everything. 2534 01:09:27,375 --> 01:09:29,775 We're not giving them the choice. We're just taking everything. 2535 01:09:29,843 --> 01:09:33,349 Most Americans don't want freedom. They want security. 2536 01:09:29,843 --> 01:09:33,349 Most Americans don't want freedom. They want security. 2537 01:09:34,482 --> 01:09:35,749 It's a simple bargain. If... 2538 01:09:34,482 --> 01:09:35,749 It's a simple bargain. If... 2539 01:09:35,817 --> 01:09:37,883 Good girl! Good girl! 2540 01:09:35,817 --> 01:09:37,883 Good girl! Good girl! 2541 01:09:37,951 --> 01:09:41,855 If you want to play with all the new toys and be safe, 2542 01:09:37,951 --> 01:09:41,855 If you want to play with all the new toys and be safe, 2543 01:09:41,923 --> 01:09:43,792 you pay the price of admission. 2544 01:09:41,923 --> 01:09:43,792 you pay the price of admission. 2545 01:09:44,859 --> 01:09:47,293 Yeah, except people... 2546 01:09:44,859 --> 01:09:47,293 Yeah, except people... 2547 01:09:47,361 --> 01:09:49,628 they don't even know they've made that bargain. 2548 01:09:47,361 --> 01:09:49,628 they don't even know they've made that bargain. 2549 01:09:49,697 --> 01:09:51,834 Where is the modern battlefield, soldier? 2550 01:09:49,697 --> 01:09:51,834 Where is the modern battlefield, soldier? 2551 01:09:53,535 --> 01:09:54,800 Everywhere. 2552 01:09:53,535 --> 01:09:54,800 Everywhere. 2553 01:09:54,868 --> 01:09:57,370 (men chattering) 2554 01:09:54,868 --> 01:09:57,370 What's the first rule of battle? 2555 01:09:54,868 --> 01:09:57,370 (men chattering) 2556 01:09:54,868 --> 01:09:57,370 What's the first rule of battle? 2557 01:09:57,438 --> 01:09:59,773 Never reveal your position. 2558 01:09:57,438 --> 01:09:59,773 Never reveal your position. 2559 01:09:59,841 --> 01:10:03,877 And if one unauthorized person knew? 2560 01:09:59,841 --> 01:10:03,877 And if one unauthorized person knew? 2561 01:10:03,945 --> 01:10:06,946 If Congress knew? 2562 01:10:03,945 --> 01:10:06,946 Then so would the enemy. 2563 01:10:03,945 --> 01:10:06,946 If Congress knew? 2564 01:10:03,945 --> 01:10:06,946 Then so would the enemy. 2565 01:10:07,015 --> 01:10:10,817 That, Mr. Snowden, is the state of the world. 2566 01:10:07,015 --> 01:10:10,817 That, Mr. Snowden, is the state of the world. 2567 01:10:10,886 --> 01:10:15,254 Secrecy is security, and security is victory. 2568 01:10:10,886 --> 01:10:15,254 Secrecy is security, and security is victory. 2569 01:10:15,323 --> 01:10:18,561 (men chattering, shouting) 2570 01:10:15,323 --> 01:10:18,561 (men chattering, shouting) 2571 01:10:21,863 --> 01:10:23,432 Thanks. 2572 01:10:21,863 --> 01:10:23,432 Thank you, sir. 2573 01:10:21,863 --> 01:10:23,432 Thanks. 2574 01:10:21,863 --> 01:10:23,432 Thank you, sir. 2575 01:10:24,866 --> 01:10:26,765 There's someone I want you to meet. 2576 01:10:24,866 --> 01:10:26,765 There's someone I want you to meet. 2577 01:10:26,833 --> 01:10:28,935 MAN: Beautiful day for it, wasn't it? 2578 01:10:26,833 --> 01:10:28,935 MAN #2: Perfect weather. 2579 01:10:26,833 --> 01:10:28,935 MAN: Beautiful day for it, wasn't it? 2580 01:10:26,833 --> 01:10:28,935 MAN #2: Perfect weather. 2581 01:10:29,004 --> 01:10:30,637 Mr. Lowell. 2582 01:10:29,004 --> 01:10:30,637 Mr. Lowell. 2583 01:10:30,706 --> 01:10:32,905 Jim. How are you? 2584 01:10:30,706 --> 01:10:32,905 Jim. How are you? 2585 01:10:32,974 --> 01:10:35,474 Dorian. Alan. 2586 01:10:32,974 --> 01:10:35,474 Nice to see you. 2587 01:10:32,974 --> 01:10:35,474 Dorian. Alan. 2588 01:10:32,974 --> 01:10:35,474 Nice to see you. 2589 01:10:35,543 --> 01:10:38,244 Welcome to the US. 2590 01:10:35,543 --> 01:10:38,244 How'd you make out today, Corbin? 2591 01:10:35,543 --> 01:10:38,244 Welcome to the US. 2592 01:10:35,543 --> 01:10:38,244 How'd you make out today, Corbin? 2593 01:10:38,313 --> 01:10:41,413 Uh, very mediocre. Nothing like Ed here. 2594 01:10:38,313 --> 01:10:41,413 Uh, very mediocre. Nothing like Ed here. 2595 01:10:41,482 --> 01:10:44,650 Apparently the army's training people to shoot straight. 2596 01:10:41,482 --> 01:10:44,650 Apparently the army's training people to shoot straight. 2597 01:10:44,719 --> 01:10:47,619 -So this is Ed Snowden. -Yes, sir. Pleasure to meet you. 2598 01:10:44,719 --> 01:10:47,619 -So this is Ed Snowden. -Yes, sir. Pleasure to meet you. 2599 01:10:47,688 --> 01:10:49,984 -The brains behind Epic Shelter. -That's right. 2600 01:10:47,688 --> 01:10:49,984 -The brains behind Epic Shelter. -That's right. 2601 01:10:50,052 --> 01:10:51,823 That's brilliant work. 2602 01:10:50,052 --> 01:10:51,823 Thank you, sir. 2603 01:10:50,052 --> 01:10:51,823 That's brilliant work. 2604 01:10:50,052 --> 01:10:51,823 Thank you, sir. 2605 01:10:51,892 --> 01:10:54,526 -I had a few questions I wanted to ask you. -Uh, Jim. 2606 01:10:51,892 --> 01:10:54,526 -I had a few questions I wanted to ask you. -Uh, Jim. 2607 01:10:54,595 --> 01:10:56,757 Will you excuse me, gentlemen? Excuse me, Alan. 2608 01:10:54,595 --> 01:10:56,757 Will you excuse me, gentlemen? Excuse me, Alan. 2609 01:10:56,826 --> 01:10:58,731 Nice to meet you. 2610 01:10:56,826 --> 01:10:58,731 Sure. 2611 01:10:56,826 --> 01:10:58,731 Nice to meet you. 2612 01:10:56,826 --> 01:10:58,731 Sure. 2613 01:10:58,799 --> 01:11:03,336 Yeah, it's, uh, proving very useful to our, uh, UAV program. 2614 01:10:58,799 --> 01:11:03,336 Yeah, it's, uh, proving very useful to our, uh, UAV program. 2615 01:11:03,404 --> 01:11:06,372 Yes, I heard, with foreign site intel transfer. 2616 01:11:03,404 --> 01:11:06,372 Yes, I heard, with foreign site intel transfer. 2617 01:11:06,441 --> 01:11:08,335 Transfers happen on collection now. 2618 01:11:06,441 --> 01:11:08,335 Transfers happen on collection now. 2619 01:11:08,404 --> 01:11:11,543 They go straight to the Pentagon. Mossad, if they need it. 2620 01:11:08,404 --> 01:11:11,543 They go straight to the Pentagon. Mossad, if they need it. 2621 01:11:11,612 --> 01:11:14,513 Actionable immediately. No one sees it. 2622 01:11:11,612 --> 01:11:14,513 Actionable immediately. No one sees it. 2623 01:11:14,582 --> 01:11:18,484 It's improved the response time of our drone pilots by a factor of 10. 2624 01:11:14,582 --> 01:11:18,484 It's improved the response time of our drone pilots by a factor of 10. 2625 01:11:18,553 --> 01:11:21,888 Tell me, Ed. You worked signals intelligence in Japan too, yes? 2626 01:11:18,553 --> 01:11:21,888 Tell me, Ed. You worked signals intelligence in Japan too, yes? 2627 01:11:21,957 --> 01:11:24,590 Yes, sir. 2628 01:11:21,957 --> 01:11:24,590 How'd you like it? 2629 01:11:21,957 --> 01:11:24,590 Yes, sir. 2630 01:11:21,957 --> 01:11:24,590 How'd you like it? 2631 01:11:24,658 --> 01:11:27,694 It was, uh, a very empowering job, sir. 2632 01:11:24,658 --> 01:11:27,694 It was, uh, a very empowering job, sir. 2633 01:11:27,763 --> 01:11:30,597 (chuckles) With this new job in Hawaii, 2634 01:11:27,763 --> 01:11:30,597 (chuckles) With this new job in Hawaii, 2635 01:11:30,666 --> 01:11:32,764 you'd have even more access. 2636 01:11:30,666 --> 01:11:32,764 you'd have even more access. 2637 01:11:32,833 --> 01:11:36,906 I asked Corbin to start the conversation, but the offer is mine. 2638 01:11:32,833 --> 01:11:36,906 I asked Corbin to start the conversation, but the offer is mine. 2639 01:11:38,735 --> 01:11:40,673 Take your time. 2640 01:11:38,735 --> 01:11:40,673 Take your time. 2641 01:11:40,741 --> 01:11:44,343 It's gonna take a few months to get this program on its feet. 2642 01:11:40,741 --> 01:11:44,343 It's gonna take a few months to get this program on its feet. 2643 01:11:44,412 --> 01:11:47,547 If you'll excuse me, gentlemen, I see dinner. 2644 01:11:44,412 --> 01:11:47,547 If you'll excuse me, gentlemen, I see dinner. 2645 01:11:47,615 --> 01:11:49,982 Beer, sir? 2646 01:11:47,615 --> 01:11:49,982 Thank you. 2647 01:11:47,615 --> 01:11:49,982 Beer, sir? 2648 01:11:47,615 --> 01:11:49,982 Thank you. 2649 01:11:50,051 --> 01:11:51,520 Sir, for you? 2650 01:11:50,051 --> 01:11:51,520 No, thank you. 2651 01:11:50,051 --> 01:11:51,520 Sir, for you? 2652 01:11:50,051 --> 01:11:51,520 No, thank you. 2653 01:11:53,421 --> 01:11:55,658 Wrapping up? 2654 01:11:53,421 --> 01:11:55,658 Gentlemen, anyone like a beer? 2655 01:11:53,421 --> 01:11:55,658 Wrapping up? 2656 01:11:53,421 --> 01:11:55,658 Gentlemen, anyone like a beer? 2657 01:11:57,758 --> 01:11:59,762 Epic Shelter was meant as a backup program. 2658 01:11:57,758 --> 01:11:59,762 Epic Shelter was meant as a backup program. 2659 01:12:01,529 --> 01:12:04,763 Lowell is creating this position for you, Ed. 2660 01:12:01,529 --> 01:12:04,763 Lowell is creating this position for you, Ed. 2661 01:12:04,832 --> 01:12:07,367 You'd be the first contractor outside Fort Meade 2662 01:12:04,832 --> 01:12:07,367 You'd be the first contractor outside Fort Meade 2663 01:12:07,435 --> 01:12:09,333 working counter-cyber. 2664 01:12:07,435 --> 01:12:09,333 working counter-cyber. 2665 01:12:10,404 --> 01:12:12,075 It's your ticket to the top. 2666 01:12:10,404 --> 01:12:12,075 It's your ticket to the top. 2667 01:12:22,983 --> 01:12:26,786 WOMAN: Do you believe the United States is the greatest country in the world? 2668 01:12:22,983 --> 01:12:26,786 WOMAN: Do you believe the United States is the greatest country in the world? 2669 01:12:26,854 --> 01:12:29,588 Yes. 2670 01:12:26,854 --> 01:12:29,588 Yes. 2671 01:12:29,657 --> 01:12:34,063 Have you ever used any programs you were unauthorized for? 2672 01:12:29,657 --> 01:12:34,063 Have you ever used any programs you were unauthorized for? 2673 01:12:39,701 --> 01:12:41,070 No. 2674 01:12:39,701 --> 01:12:41,070 No. 2675 01:12:41,903 --> 01:12:43,472 (beeps) 2676 01:12:41,903 --> 01:12:43,472 (beeps) 2677 01:12:53,647 --> 01:12:56,448 LINDSAY: We're not usually supposed to submit our own work, 2678 01:12:53,647 --> 01:12:56,448 LINDSAY: We're not usually supposed to submit our own work, 2679 01:12:56,517 --> 01:12:58,721 but my editor said she'd make an exception. 2680 01:12:56,517 --> 01:12:58,721 but my editor said she'd make an exception. 2681 01:12:59,821 --> 01:13:01,624 Pretty neat, huh? 2682 01:12:59,821 --> 01:13:01,624 Pretty neat, huh? 2683 01:13:06,155 --> 01:13:08,564 (grunts) I get to submit an entry. 2684 01:13:06,155 --> 01:13:08,564 (grunts) I get to submit an entry. 2685 01:13:11,599 --> 01:13:14,066 You ignoring me on purpose, or what? 2686 01:13:11,599 --> 01:13:14,066 You ignoring me on purpose, or what? 2687 01:13:14,135 --> 01:13:15,902 No. Sorry. Shit. 2688 01:13:14,135 --> 01:13:15,902 No. Sorry. Shit. 2689 01:13:15,971 --> 01:13:17,798 Uh... 2690 01:13:15,971 --> 01:13:17,798 Uh... 2691 01:13:17,867 --> 01:13:19,572 I was just thinking. 2692 01:13:17,867 --> 01:13:19,572 I was just thinking. 2693 01:13:19,641 --> 01:13:20,944 About what? 2694 01:13:19,641 --> 01:13:20,944 About what? 2695 01:13:26,180 --> 01:13:29,844 I wanted to talk to you about it at dinner, but let's just... 2696 01:13:26,180 --> 01:13:29,844 I wanted to talk to you about it at dinner, but let's just... 2697 01:13:29,912 --> 01:13:32,084 Wanna come sit down? 2698 01:13:29,912 --> 01:13:32,084 Wanna come sit down? 2699 01:13:32,153 --> 01:13:34,187 Is everything okay? 2700 01:13:32,153 --> 01:13:34,187 Is everything okay? 2701 01:13:34,256 --> 01:13:36,423 Yeah. 2702 01:13:34,256 --> 01:13:36,423 Yeah. 2703 01:13:36,492 --> 01:13:38,624 Um... 2704 01:13:36,492 --> 01:13:38,624 Um... 2705 01:13:38,692 --> 01:13:42,895 The, uh-- The deputy director of the NSA-- 2706 01:13:38,692 --> 01:13:42,895 The, uh-- The deputy director of the NSA-- 2707 01:13:42,964 --> 01:13:44,429 Mm-hmm. 2708 01:13:42,964 --> 01:13:44,429 Mm-hmm. 2709 01:13:44,498 --> 01:13:46,731 He offered me a new position. 2710 01:13:44,498 --> 01:13:46,731 He offered me a new position. 2711 01:13:46,800 --> 01:13:50,136 And, uh, that was a while back, and now they need an answer. 2712 01:13:46,800 --> 01:13:50,136 And, uh, that was a while back, and now they need an answer. 2713 01:13:50,205 --> 01:13:52,976 Well, is it something you want to do? 2714 01:13:50,205 --> 01:13:52,976 Well, is it something you want to do? 2715 01:13:54,242 --> 01:13:56,512 I'd be good at it. 2716 01:13:54,242 --> 01:13:56,512 I'd be good at it. 2717 01:13:58,112 --> 01:14:00,747 Can you tell me anything about it? 2718 01:13:58,112 --> 01:14:00,747 Can you tell me anything about it? 2719 01:14:00,816 --> 01:14:02,548 You know I can't. 2720 01:14:00,816 --> 01:14:02,548 You know I can't. 2721 01:14:02,617 --> 01:14:04,049 I know. 2722 01:14:02,617 --> 01:14:04,049 I know. 2723 01:14:04,118 --> 01:14:05,654 Mission first. 2724 01:14:04,118 --> 01:14:05,654 Mission first. 2725 01:14:07,888 --> 01:14:10,223 Well, are there social perks? White House galas, maybe? 2726 01:14:07,888 --> 01:14:10,223 Well, are there social perks? White House galas, maybe? 2727 01:14:10,291 --> 01:14:15,164 The position is in Hawaii. 2728 01:14:10,291 --> 01:14:15,164 The position is in Hawaii. 2729 01:14:22,603 --> 01:14:25,541 We worked really hard to get where we're at. 2730 01:14:22,603 --> 01:14:25,541 We worked really hard to get where we're at. 2731 01:14:26,941 --> 01:14:29,936 And you're willing to just rip it all up again? 2732 01:14:26,941 --> 01:14:29,936 And you're willing to just rip it all up again? 2733 01:14:30,005 --> 01:14:33,880 Like we finally have a house that we love and a job that I like and real friends, 2734 01:14:30,005 --> 01:14:33,880 Like we finally have a house that we love and a job that I like and real friends, 2735 01:14:33,948 --> 01:14:35,648 and we're close to our families. 2736 01:14:33,948 --> 01:14:35,648 and we're close to our families. 2737 01:14:35,716 --> 01:14:38,852 I know. I understand. And if you want to stay, then we're staying. 2738 01:14:35,716 --> 01:14:38,852 I know. I understand. And if you want to stay, then we're staying. 2739 01:14:38,920 --> 01:14:41,481 That's it. 2740 01:14:38,920 --> 01:14:41,481 That's it. 2741 01:14:41,550 --> 01:14:44,488 Don't just say that 'cause I wanna hear it. 2742 01:14:41,550 --> 01:14:44,488 I'm not. 2743 01:14:41,550 --> 01:14:44,488 Don't just say that 'cause I wanna hear it. 2744 01:14:41,550 --> 01:14:44,488 I'm not. 2745 01:14:48,829 --> 01:14:51,134 I let you go once. I'm not gonna do it again. 2746 01:14:48,829 --> 01:14:51,134 I let you go once. I'm not gonna do it again. 2747 01:14:56,137 --> 01:14:59,038 (pan rattling) 2748 01:14:56,137 --> 01:14:59,038 (pan rattling) 2749 01:14:59,107 --> 01:15:02,709 Shit. I'm sorry. The pasta. It's gonna... One second. 2750 01:14:59,107 --> 01:15:02,709 Shit. I'm sorry. The pasta. It's gonna... One second. 2751 01:15:02,777 --> 01:15:04,113 (chuckles) 2752 01:15:02,777 --> 01:15:04,113 (chuckles) 2753 01:15:14,187 --> 01:15:17,690 You know, I think I actually came pretty close to getting it right this time. 2754 01:15:14,187 --> 01:15:17,690 You know, I think I actually came pretty close to getting it right this time. 2755 01:15:17,759 --> 01:15:19,595 I'll get some candles. 2756 01:15:17,759 --> 01:15:19,595 I'll get some candles. 2757 01:15:58,160 --> 01:16:00,834 Oh, my God! Ed! Ed! 2758 01:15:58,160 --> 01:16:00,834 Oh, my God! Ed! Ed! 2759 01:16:00,902 --> 01:16:02,271 Ed! 2760 01:16:00,902 --> 01:16:02,271 Ed! 2761 01:16:05,274 --> 01:16:06,309 Ed! 2762 01:16:05,274 --> 01:16:06,309 Ed! 2763 01:16:18,152 --> 01:16:20,353 ED: I know Tegretol. 2764 01:16:18,152 --> 01:16:20,353 ED: I know Tegretol. 2765 01:16:20,421 --> 01:16:23,322 I know it slows you down, 'cause I've seen it in my mom. 2766 01:16:20,421 --> 01:16:23,322 I know it slows you down, 'cause I've seen it in my mom. 2767 01:16:23,391 --> 01:16:25,892 She's taken all kinds of medications her whole life. 2768 01:16:23,391 --> 01:16:25,892 She's taken all kinds of medications her whole life. 2769 01:16:25,960 --> 01:16:28,797 Well, they work in 70% of cases. 2770 01:16:25,960 --> 01:16:28,797 Well, they work in 70% of cases. 2771 01:16:31,265 --> 01:16:34,701 Ed, epilepsy is a serious condition. 2772 01:16:31,265 --> 01:16:34,701 Ed, epilepsy is a serious condition. 2773 01:16:34,770 --> 01:16:37,737 If you have a seizure driving yourself, 2774 01:16:34,770 --> 01:16:37,737 If you have a seizure driving yourself, 2775 01:16:37,805 --> 01:16:39,939 or with someone else in the car, 2776 01:16:37,805 --> 01:16:39,939 or with someone else in the car, 2777 01:16:40,007 --> 01:16:43,242 or you're in a place where you could fall... 2778 01:16:40,007 --> 01:16:43,242 or you're in a place where you could fall... 2779 01:16:43,311 --> 01:16:45,978 This is not something to be lightly regarded. 2780 01:16:43,311 --> 01:16:45,978 This is not something to be lightly regarded. 2781 01:16:46,047 --> 01:16:48,684 It's essential you commit yourself to this medication. 2782 01:16:46,047 --> 01:16:48,684 It's essential you commit yourself to this medication. 2783 01:16:51,119 --> 01:16:52,688 Okay? 2784 01:16:51,119 --> 01:16:52,688 Okay? 2785 01:16:54,223 --> 01:16:55,791 Yeah. 2786 01:16:54,223 --> 01:16:55,791 Yeah. 2787 01:17:00,829 --> 01:17:02,966 After you. 2788 01:17:00,829 --> 01:17:02,966 Oh, thank you. 2789 01:17:00,829 --> 01:17:02,966 After you. 2790 01:17:00,829 --> 01:17:02,966 Oh, thank you. 2791 01:17:06,800 --> 01:17:09,402 I've been thinking about what the doctor said. 2792 01:17:06,800 --> 01:17:09,402 I've been thinking about what the doctor said. 2793 01:17:09,471 --> 01:17:11,107 About less stress. 2794 01:17:09,471 --> 01:17:11,107 About less stress. 2795 01:17:13,775 --> 01:17:15,711 A warmer climate could help. 2796 01:17:13,775 --> 01:17:15,711 A warmer climate could help. 2797 01:17:20,448 --> 01:17:24,253 If Hawaii is something that we decide would be better for you, 2798 01:17:20,448 --> 01:17:24,253 If Hawaii is something that we decide would be better for you, 2799 01:17:25,720 --> 01:17:27,090 I'll go. 2800 01:17:25,720 --> 01:17:27,090 I'll go. 2801 01:17:42,403 --> 01:17:43,835 (siren wailing in distance) 2802 01:17:42,403 --> 01:17:43,835 (siren wailing in distance) 2803 01:17:43,904 --> 01:17:45,965 EWEN: Janine, how'd the White House conversation go? 2804 01:17:43,904 --> 01:17:45,965 EWEN: Janine, how'd the White House conversation go? 2805 01:17:46,034 --> 01:17:48,841 JANINE (on computer): I made it quite clear that we were in possession 2806 01:17:46,034 --> 01:17:48,841 JANINE (on computer): I made it quite clear that we were in possession 2807 01:17:48,910 --> 01:17:50,742 of an authentic FISA court order. 2808 01:17:48,910 --> 01:17:50,742 of an authentic FISA court order. 2809 01:17:50,811 --> 01:17:53,312 They wanted to see it. We refused. 2810 01:17:50,811 --> 01:17:53,312 They wanted to see it. We refused. 2811 01:17:53,380 --> 01:17:55,384 Now I just pray that it's actually authentic. 2812 01:17:53,380 --> 01:17:55,384 Now I just pray that it's actually authentic. 2813 01:17:56,818 --> 01:17:59,051 Are you actually questioning that? 2814 01:17:56,818 --> 01:17:59,051 Are you actually questioning that? 2815 01:17:59,120 --> 01:18:01,854 Glenn, no one has ever seen a FISA court order. 2816 01:17:59,120 --> 01:18:01,854 Glenn, no one has ever seen a FISA court order. 2817 01:18:01,923 --> 01:18:03,822 There's no precedent here. 2818 01:18:01,923 --> 01:18:03,822 There's no precedent here. 2819 01:18:03,890 --> 01:18:06,693 Our source risked his life for that document. It's real. 2820 01:18:03,890 --> 01:18:06,693 Our source risked his life for that document. It's real. 2821 01:18:06,762 --> 01:18:09,261 Tell us, did the White House 2822 01:18:06,762 --> 01:18:09,261 Tell us, did the White House 2823 01:18:09,330 --> 01:18:12,265 make any specific claims about national security 2824 01:18:09,330 --> 01:18:12,265 make any specific claims about national security 2825 01:18:12,333 --> 01:18:14,168 that would prevent you from publishing? 2826 01:18:12,333 --> 01:18:14,168 that would prevent you from publishing? 2827 01:18:14,236 --> 01:18:16,468 No. 2828 01:18:14,236 --> 01:18:16,468 No. 2829 01:18:16,537 --> 01:18:20,306 I asked them repeatedly, and they had no substantive answer. 2830 01:18:16,537 --> 01:18:20,306 I asked them repeatedly, and they had no substantive answer. 2831 01:18:20,375 --> 01:18:24,008 There you go. What more do you want? You can go out and know you're safe. 2832 01:18:20,375 --> 01:18:24,008 There you go. What more do you want? You can go out and know you're safe. 2833 01:18:24,077 --> 01:18:27,412 Glenn, I'd like to talk to Alan before we go any further. 2834 01:18:24,077 --> 01:18:27,412 Glenn, I'd like to talk to Alan before we go any further. 2835 01:18:27,481 --> 01:18:30,116 EWEN: When does he land? 2836 01:18:27,481 --> 01:18:30,116 STUART: In six hours. 2837 01:18:27,481 --> 01:18:30,116 EWEN: When does he land? 2838 01:18:27,481 --> 01:18:30,116 STUART: In six hours. 2839 01:18:30,184 --> 01:18:32,985 No. Absolutely not. We're sitting ducks here, Janine. 2840 01:18:30,184 --> 01:18:32,985 No. Absolutely not. We're sitting ducks here, Janine. 2841 01:18:33,054 --> 01:18:34,386 It's 1:00 PM in New York. 2842 01:18:33,054 --> 01:18:34,386 It's 1:00 PM in New York. 2843 01:18:34,455 --> 01:18:36,421 If you don't get this out in four hours, 2844 01:18:34,455 --> 01:18:36,421 If you don't get this out in four hours, 2845 01:18:36,490 --> 01:18:38,423 you'll miss the evening news on the East Coast. 2846 01:18:36,490 --> 01:18:38,423 you'll miss the evening news on the East Coast. 2847 01:18:38,492 --> 01:18:40,796 But we can post later tonight. 2848 01:18:38,492 --> 01:18:40,796 But we can post later tonight. 2849 01:18:42,430 --> 01:18:44,363 I'm sorry, Glenn, but Alan's our editor-in-chief, 2850 01:18:42,430 --> 01:18:44,363 I'm sorry, Glenn, but Alan's our editor-in-chief, 2851 01:18:44,432 --> 01:18:46,131 -and I really think I have-- -Bullshit! 2852 01:18:44,432 --> 01:18:46,131 -and I really think I have-- -Bullshit! 2853 01:18:46,200 --> 01:18:48,900 The government knows that we have these documents now. 2854 01:18:46,200 --> 01:18:48,900 The government knows that we have these documents now. 2855 01:18:48,969 --> 01:18:53,039 The CIA could barge through this door any minute, and you want more time! 2856 01:18:48,969 --> 01:18:53,039 The CIA could barge through this door any minute, and you want more time! 2857 01:18:53,108 --> 01:18:56,141 Act like a fucking journalist and stop stringing us along! 2858 01:18:53,108 --> 01:18:56,141 Act like a fucking journalist and stop stringing us along! 2859 01:18:56,210 --> 01:18:59,345 I just stood my ground with the goddamn White House! 2860 01:18:56,210 --> 01:18:59,345 I just stood my ground with the goddamn White House! 2861 01:18:59,413 --> 01:19:02,781 I've risked my career. How dare you question my commitment to this story. 2862 01:18:59,413 --> 01:19:02,781 I've risked my career. How dare you question my commitment to this story. 2863 01:19:02,850 --> 01:19:05,852 Let's just keep our voices down. 2864 01:19:02,850 --> 01:19:05,852 No, you're right. I am questioning it. 2865 01:19:02,850 --> 01:19:05,852 Let's just keep our voices down. 2866 01:19:02,850 --> 01:19:05,852 No, you're right. I am questioning it. 2867 01:19:05,920 --> 01:19:08,354 This is absolutely inappropriate. 2868 01:19:05,920 --> 01:19:08,354 This is absolutely inappropriate. 2869 01:19:08,423 --> 01:19:10,960 We are publishing ourselves. You're out. 2870 01:19:08,423 --> 01:19:10,960 We are publishing ourselves. You're out. 2871 01:19:21,202 --> 01:19:25,338 All right, Glenn. We'll have it ready by 4:00 PM. 2872 01:19:21,202 --> 01:19:25,338 All right, Glenn. We'll have it ready by 4:00 PM. 2873 01:19:25,406 --> 01:19:27,874 I have to go over the story once more. 2874 01:19:25,406 --> 01:19:27,874 I have to go over the story once more. 2875 01:19:27,942 --> 01:19:31,209 -Why? -Because it still needs editing, damn you. 2876 01:19:27,942 --> 01:19:31,209 -Why? -Because it still needs editing, damn you. 2877 01:19:31,278 --> 01:19:34,146 All this fucking intelligence jargon is hurting our brains. 2878 01:19:31,278 --> 01:19:34,146 All this fucking intelligence jargon is hurting our brains. 2879 01:19:34,215 --> 01:19:38,049 This PRISM story is still incomprehensible. 2880 01:19:34,215 --> 01:19:38,049 This PRISM story is still incomprehensible. 2881 01:19:38,118 --> 01:19:41,354 PRISM is the second story, Janine. Verizon is the first story. 2882 01:19:38,118 --> 01:19:41,354 PRISM is the second story, Janine. Verizon is the first story. 2883 01:19:41,422 --> 01:19:43,956 Have it ready to post by 4:00 PM, 5:00 at the latest. 2884 01:19:41,422 --> 01:19:43,956 Have it ready to post by 4:00 PM, 5:00 at the latest. 2885 01:19:44,025 --> 01:19:45,357 (scoffs) 2886 01:19:44,025 --> 01:19:45,357 (scoffs) 2887 01:19:45,426 --> 01:19:47,496 No games, or we're gone. 2888 01:19:45,426 --> 01:19:47,496 No games, or we're gone. 2889 01:20:12,019 --> 01:20:15,821 ED (narrating): So my new job was counterspying on the Chinese 2890 01:20:12,019 --> 01:20:15,821 ED (narrating): So my new job was counterspying on the Chinese 2891 01:20:15,889 --> 01:20:19,996 at the NSA Regional Cryptological Center on Oahu. 2892 01:20:15,889 --> 01:20:19,996 at the NSA Regional Cryptological Center on Oahu. 2893 01:20:22,096 --> 01:20:25,131 You mind placing your bag down there, sir? 2894 01:20:22,096 --> 01:20:25,131 You mind placing your bag down there, sir? 2895 01:20:25,200 --> 01:20:27,599 No personal laptops, no USB sticks, 2896 01:20:25,200 --> 01:20:27,599 No personal laptops, no USB sticks, 2897 01:20:27,668 --> 01:20:30,030 no cell phones, no electronic devices of any kind? 2898 01:20:27,668 --> 01:20:30,030 no cell phones, no electronic devices of any kind? 2899 01:20:30,099 --> 01:20:31,440 No, sir. 2900 01:20:30,099 --> 01:20:31,440 No, sir. 2901 01:20:33,908 --> 01:20:35,378 (woman on PA, indistinct) 2902 01:20:33,908 --> 01:20:35,378 (woman on PA, indistinct) 2903 01:20:40,215 --> 01:20:42,051 GUARD: Thank you. Pass through. 2904 01:20:40,215 --> 01:20:42,051 GUARD: Thank you. Pass through. 2905 01:20:44,553 --> 01:20:46,089 Thank you. 2906 01:20:44,553 --> 01:20:46,089 Thank you. 2907 01:20:50,459 --> 01:20:51,928 Snow White! 2908 01:20:50,459 --> 01:20:51,928 Snow White! 2909 01:20:53,094 --> 01:20:55,294 Is that you? 2910 01:20:53,094 --> 01:20:55,294 Is that you? 2911 01:20:55,362 --> 01:20:57,530 Gabriel? 2912 01:20:55,362 --> 01:20:57,530 Dude, what the hell are you doing here? 2913 01:20:55,362 --> 01:20:57,530 Gabriel? 2914 01:20:55,362 --> 01:20:57,530 Dude, what the hell are you doing here? 2915 01:20:57,599 --> 01:21:01,167 Wow. That's amazing. 2916 01:20:57,599 --> 01:21:01,167 Oh, man. 2917 01:20:57,599 --> 01:21:01,167 Wow. That's amazing. 2918 01:20:57,599 --> 01:21:01,167 Oh, man. 2919 01:21:01,235 --> 01:21:03,235 What, do you work here? 2920 01:21:01,235 --> 01:21:03,235 Yeah, yeah. 2921 01:21:01,235 --> 01:21:03,235 What, do you work here? 2922 01:21:01,235 --> 01:21:03,235 Yeah, yeah. 2923 01:21:03,304 --> 01:21:06,870 Uh, three years, two months and, uh, five days. 2924 01:21:03,304 --> 01:21:06,870 Uh, three years, two months and, uh, five days. 2925 01:21:08,109 --> 01:21:10,276 -But who's counting, right? -Yeah. 2926 01:21:08,109 --> 01:21:10,276 -But who's counting, right? -Yeah. 2927 01:21:10,344 --> 01:21:13,312 It's like who knew a secret underground World War II air base 2928 01:21:10,344 --> 01:21:13,312 It's like who knew a secret underground World War II air base 2929 01:21:13,381 --> 01:21:15,514 would become munchie heaven for a thousand geeks, right? 2930 01:21:13,381 --> 01:21:15,514 would become munchie heaven for a thousand geeks, right? 2931 01:21:15,583 --> 01:21:17,383 So there's good pizza? 2932 01:21:15,583 --> 01:21:17,383 Good pizza, yeah. 2933 01:21:15,583 --> 01:21:17,383 So there's good pizza? 2934 01:21:15,583 --> 01:21:17,383 Good pizza, yeah. 2935 01:21:17,452 --> 01:21:19,586 That's important. 2936 01:21:17,452 --> 01:21:19,586 Elevator's slow as shit though. 2937 01:21:17,452 --> 01:21:19,586 That's important. 2938 01:21:17,452 --> 01:21:19,586 Elevator's slow as shit though. 2939 01:21:19,655 --> 01:21:22,489 -Jesus. -It's something else, huh? 2940 01:21:19,655 --> 01:21:22,489 -Jesus. -It's something else, huh? 2941 01:21:22,558 --> 01:21:24,490 Yeah. 2942 01:21:22,558 --> 01:21:24,490 Yeah. 2943 01:21:24,558 --> 01:21:27,421 So, uh, what deck are you working on? 2944 01:21:24,558 --> 01:21:27,421 So, uh, what deck are you working on? 2945 01:21:27,489 --> 01:21:30,133 You, uh-- You NTOC or ROC? 2946 01:21:27,489 --> 01:21:30,133 You, uh-- You NTOC or ROC? 2947 01:21:32,668 --> 01:21:34,400 Between you and me? 2948 01:21:32,668 --> 01:21:34,400 Yeah. 2949 01:21:32,668 --> 01:21:34,400 Between you and me? 2950 01:21:32,668 --> 01:21:34,400 Yeah. 2951 01:21:34,469 --> 01:21:36,268 NTOC. 2952 01:21:34,469 --> 01:21:36,268 Cool. 2953 01:21:34,469 --> 01:21:36,268 NTOC. 2954 01:21:34,469 --> 01:21:36,268 Cool. 2955 01:21:36,337 --> 01:21:38,975 You get to hack the hackers. You're coming up in the world. 2956 01:21:36,337 --> 01:21:38,975 You get to hack the hackers. You're coming up in the world. 2957 01:21:48,682 --> 01:21:51,450 (knocks) 2958 01:21:48,682 --> 01:21:51,450 Fresh brains for you, Trevor. 2959 01:21:48,682 --> 01:21:51,450 (knocks) 2960 01:21:48,682 --> 01:21:51,450 Fresh brains for you, Trevor. 2961 01:21:51,519 --> 01:21:53,919 Trevor James, Interactive Ops, division chief. 2962 01:21:51,519 --> 01:21:53,919 Trevor James, Interactive Ops, division chief. 2963 01:21:53,988 --> 01:21:56,222 Ed Snowden. 2964 01:21:53,988 --> 01:21:56,222 I've been briefed. 2965 01:21:53,988 --> 01:21:56,222 Ed Snowden. 2966 01:21:53,988 --> 01:21:56,222 I've been briefed. 2967 01:21:56,290 --> 01:21:59,024 Next door is NTOC. Defense. 2968 01:21:56,290 --> 01:21:59,024 Next door is NTOC. Defense. 2969 01:21:59,093 --> 01:22:01,227 That's where you'll be working. 2970 01:21:59,093 --> 01:22:01,227 That's where you'll be working. 2971 01:22:01,296 --> 01:22:04,163 Over here we have ROC, our offense. 2972 01:22:01,296 --> 01:22:04,163 Over here we have ROC, our offense. 2973 01:22:04,232 --> 01:22:06,198 Now, I move between the two. 2974 01:22:04,232 --> 01:22:06,198 Now, I move between the two. 2975 01:22:06,267 --> 01:22:08,968 We run a tight ship here, Snowden. 2976 01:22:06,267 --> 01:22:08,968 Yes, sir. 2977 01:22:06,267 --> 01:22:08,968 We run a tight ship here, Snowden. 2978 01:22:06,267 --> 01:22:08,968 Yes, sir. 2979 01:22:09,037 --> 01:22:11,103 You'll be working with Haynes. 2980 01:22:09,037 --> 01:22:11,103 Hey. 2981 01:22:09,037 --> 01:22:11,103 You'll be working with Haynes. 2982 01:22:09,037 --> 01:22:11,103 Hey. 2983 01:22:11,172 --> 01:22:12,705 Patrick Haynes. 2984 01:22:11,172 --> 01:22:12,705 Nice to meet you. 2985 01:22:11,172 --> 01:22:12,705 Patrick Haynes. 2986 01:22:11,172 --> 01:22:12,705 Nice to meet you. 2987 01:22:12,774 --> 01:22:15,040 -Good to have you. -You watch out for him. 2988 01:22:12,774 --> 01:22:15,040 -Good to have you. -You watch out for him. 2989 01:22:15,109 --> 01:22:17,176 That's the smartest guy in the building right here. 2990 01:22:15,109 --> 01:22:17,176 That's the smartest guy in the building right here. 2991 01:22:17,244 --> 01:22:19,278 Come on. 2992 01:22:17,244 --> 01:22:19,278 Bro, how many languages you speak again? 2993 01:22:17,244 --> 01:22:19,278 Come on. 2994 01:22:17,244 --> 01:22:19,278 Bro, how many languages you speak again? 2995 01:22:19,346 --> 01:22:22,649 I mean, seven in code, six spoken, two signs. 2996 01:22:19,346 --> 01:22:22,649 I mean, seven in code, six spoken, two signs. 2997 01:22:22,718 --> 01:22:24,220 That's cool. 2998 01:22:22,718 --> 01:22:24,220 That's cool. 2999 01:22:28,523 --> 01:22:31,424 Great. Another language I can't understand. 3000 01:22:28,523 --> 01:22:31,424 Great. Another language I can't understand. 3001 01:22:31,492 --> 01:22:34,230 Uh, I'll check you later, Ed. 3002 01:22:31,492 --> 01:22:34,230 See you. 3003 01:22:31,492 --> 01:22:34,230 Uh, I'll check you later, Ed. 3004 01:22:31,492 --> 01:22:34,230 See you. 3005 01:22:38,032 --> 01:22:40,700 TREVOR: Wait for it. 3006 01:22:38,032 --> 01:22:40,700 TREVOR: Wait for it. 3007 01:22:40,769 --> 01:22:43,339 Any moment. 3008 01:22:40,769 --> 01:22:43,339 Any moment. 3009 01:22:46,407 --> 01:22:48,641 MAN: We got 'em. 3010 01:22:46,407 --> 01:22:48,641 TREVOR: Lights over Waziristan, gentlemen. 3011 01:22:46,407 --> 01:22:48,641 MAN: We got 'em. 3012 01:22:46,407 --> 01:22:48,641 TREVOR: Lights over Waziristan, gentlemen. 3013 01:22:48,709 --> 01:22:53,612 -Way to go. -So what exactly do we contribute to this? 3014 01:22:48,709 --> 01:22:53,612 -Way to go. -So what exactly do we contribute to this? 3015 01:22:53,680 --> 01:22:56,715 The underside of that Reaper drone is fixed with a big-ass antenna, 3016 01:22:53,680 --> 01:22:56,715 The underside of that Reaper drone is fixed with a big-ass antenna, 3017 01:22:56,784 --> 01:22:59,386 snarfing the hardware ID of anything that broadcasts. 3018 01:22:56,784 --> 01:22:59,386 snarfing the hardware ID of anything that broadcasts. 3019 01:22:59,454 --> 01:23:01,420 We do the geolocator. 3020 01:22:59,454 --> 01:23:01,420 We do the geolocator. 3021 01:23:01,489 --> 01:23:04,689 My friend Tasha here at the air force rains hellfire. There she is now. 3022 01:23:01,489 --> 01:23:04,689 My friend Tasha here at the air force rains hellfire. There she is now. 3023 01:23:04,758 --> 01:23:07,359 Hey, Trev. You likin' the show? 3024 01:23:04,758 --> 01:23:07,359 Hey, Trev. You likin' the show? 3025 01:23:07,428 --> 01:23:09,590 You know it. We track 'em, you whack 'em. 3026 01:23:07,428 --> 01:23:09,590 You know it. We track 'em, you whack 'em. 3027 01:23:09,659 --> 01:23:11,464 ED: And who did we just track? 3028 01:23:09,659 --> 01:23:11,464 ED: And who did we just track? 3029 01:23:11,533 --> 01:23:14,032 Not who, what. 3030 01:23:11,533 --> 01:23:14,032 Not who, what. 3031 01:23:14,101 --> 01:23:17,335 We're targeting bad guys' cell phones. Sometimes the SIM card. 3032 01:23:14,101 --> 01:23:17,335 We're targeting bad guys' cell phones. Sometimes the SIM card. 3033 01:23:17,404 --> 01:23:22,275 How do we know the bad guy is in possession of the bad cell phone when we strike? 3034 01:23:17,404 --> 01:23:22,275 How do we know the bad guy is in possession of the bad cell phone when we strike? 3035 01:23:22,343 --> 01:23:24,643 Well, we don't. 3036 01:23:22,343 --> 01:23:24,643 Course we do. 3037 01:23:22,343 --> 01:23:24,643 Well, we don't. 3038 01:23:22,343 --> 01:23:24,643 Course we do. 3039 01:23:24,712 --> 01:23:28,013 JSOC and CIA have their people in the field. 3040 01:23:24,712 --> 01:23:28,013 JSOC and CIA have their people in the field. 3041 01:23:28,082 --> 01:23:30,216 What's the program name? 3042 01:23:28,082 --> 01:23:30,216 What's the program name? 3043 01:23:30,285 --> 01:23:32,184 Epic Shelter. 3044 01:23:30,285 --> 01:23:32,184 Epic Shelter. 3045 01:23:32,253 --> 01:23:36,355 It was, uh, originally some backup program for, um-- 3046 01:23:32,253 --> 01:23:36,355 It was, uh, originally some backup program for, um-- 3047 01:23:36,424 --> 01:23:39,025 Catastrophic site failure. 3048 01:23:36,424 --> 01:23:39,025 Yeah. 3049 01:23:36,424 --> 01:23:39,025 Catastrophic site failure. 3050 01:23:36,424 --> 01:23:39,025 Yeah. 3051 01:23:39,094 --> 01:23:41,060 How did you know that? 3052 01:23:39,094 --> 01:23:41,060 How did you know that? 3053 01:23:41,129 --> 01:23:42,729 -I built it. -You? 3054 01:23:41,129 --> 01:23:42,729 -I built it. -You? 3055 01:23:42,798 --> 01:23:44,796 Yeah. 3056 01:23:42,798 --> 01:23:44,796 Yeah. 3057 01:23:44,865 --> 01:23:48,734 You know, actually, I've been thinking about, uh, another use for Epic Shelter. 3058 01:23:44,865 --> 01:23:48,734 You know, actually, I've been thinking about, uh, another use for Epic Shelter. 3059 01:23:48,803 --> 01:23:50,636 What'd you have in mind? 3060 01:23:48,803 --> 01:23:50,636 What'd you have in mind? 3061 01:23:50,704 --> 01:23:53,338 I was chatting with Jim Lowell about how there's so many programs-- 3062 01:23:50,704 --> 01:23:53,338 I was chatting with Jim Lowell about how there's so many programs-- 3063 01:23:53,407 --> 01:23:57,276 -Deputy Director Lowell? -Yeah. Yeah. 3064 01:23:53,407 --> 01:23:57,276 -Deputy Director Lowell? -Yeah. Yeah. 3065 01:23:57,345 --> 01:23:59,611 And we were saying there's so many programs nowadays, 3066 01:23:57,345 --> 01:23:59,611 And we were saying there's so many programs nowadays, 3067 01:23:59,680 --> 01:24:02,247 it's kind of impossible to keep track of them anymore, right? 3068 01:23:59,680 --> 01:24:02,247 it's kind of impossible to keep track of them anymore, right? 3069 01:24:02,316 --> 01:24:04,416 So why not create a centralized database? 3070 01:24:02,316 --> 01:24:04,416 So why not create a centralized database? 3071 01:24:04,485 --> 01:24:06,747 Oh, like an index. 3072 01:24:04,485 --> 01:24:06,747 Yeah, exactly. 3073 01:24:04,485 --> 01:24:06,747 Oh, like an index. 3074 01:24:04,485 --> 01:24:06,747 Yeah, exactly. 3075 01:24:06,816 --> 01:24:09,088 Something that updates in real time. 3076 01:24:06,816 --> 01:24:09,088 Something that updates in real time. 3077 01:24:09,157 --> 01:24:12,525 We've already got Epic Shelter collecting our finished intel. 3078 01:24:09,157 --> 01:24:12,525 We've already got Epic Shelter collecting our finished intel. 3079 01:24:12,593 --> 01:24:17,195 We just need a Web portal to catalog it, make it searchable. 3080 01:24:12,593 --> 01:24:17,195 We just need a Web portal to catalog it, make it searchable. 3081 01:24:17,264 --> 01:24:20,767 Let me think about it. In any case, I'd have to run it past Fort Meade. 3082 01:24:17,264 --> 01:24:20,767 Let me think about it. In any case, I'd have to run it past Fort Meade. 3083 01:24:20,835 --> 01:24:22,705 Of course. 3084 01:24:20,835 --> 01:24:22,705 Did you have a name? 3085 01:24:20,835 --> 01:24:22,705 Of course. 3086 01:24:20,835 --> 01:24:22,705 Did you have a name? 3087 01:24:24,238 --> 01:24:26,575 Yeah, if it's not taken, I'd call it Heartbeat. 3088 01:24:24,238 --> 01:24:26,575 Yeah, if it's not taken, I'd call it Heartbeat. 3089 01:24:28,577 --> 01:24:30,109 Heartbeat. 3090 01:24:28,577 --> 01:24:30,109 Heartbeat. 3091 01:24:30,178 --> 01:24:35,080 Five, four, three, two, one. 3092 01:24:30,178 --> 01:24:35,080 Five, four, three, two, one. 3093 01:24:35,149 --> 01:24:36,452 Engage target. 3094 01:24:35,149 --> 01:24:36,452 Engage target. 3095 01:24:51,332 --> 01:24:53,700 LINDSAY: You okay down there? 3096 01:24:51,332 --> 01:24:53,700 LINDSAY: You okay down there? 3097 01:24:53,768 --> 01:24:55,734 Yep. 3098 01:24:53,768 --> 01:24:55,734 Yep. 3099 01:24:55,803 --> 01:24:59,239 See, this is why I keep saying we need to hike more. 3100 01:24:55,803 --> 01:24:59,239 See, this is why I keep saying we need to hike more. 3101 01:24:59,308 --> 01:25:00,840 You're right. 3102 01:24:59,308 --> 01:25:00,840 You're right. 3103 01:25:00,909 --> 01:25:03,876 -Hey, can you look at me? -Oh! 3104 01:25:00,909 --> 01:25:03,876 -Hey, can you look at me? -Oh! 3105 01:25:03,945 --> 01:25:06,645 Come on! It's been years. 3106 01:25:03,945 --> 01:25:06,645 Come on! It's been years. 3107 01:25:06,713 --> 01:25:09,883 By social media standards, you don't even exist anymore. 3108 01:25:06,713 --> 01:25:09,883 By social media standards, you don't even exist anymore. 3109 01:25:09,951 --> 01:25:11,454 Just one. 3110 01:25:09,951 --> 01:25:11,454 Just one. 3111 01:25:12,921 --> 01:25:15,324 Hey, smile. Show me your teeth. 3112 01:25:12,921 --> 01:25:15,324 Hey, smile. Show me your teeth. 3113 01:25:16,891 --> 01:25:19,692 My elusive E finally captured. 3114 01:25:16,891 --> 01:25:19,692 My elusive E finally captured. 3115 01:25:19,761 --> 01:25:22,195 So now I'm a viable boyfriend? 3116 01:25:19,761 --> 01:25:22,195 Yes. 3117 01:25:19,761 --> 01:25:22,195 So now I'm a viable boyfriend? 3118 01:25:19,761 --> 01:25:22,195 Yes. 3119 01:25:22,264 --> 01:25:23,599 (laughs) 3120 01:25:22,264 --> 01:25:23,599 (laughs) 3121 01:25:25,600 --> 01:25:28,268 Such a shame. You used to be such a cute little model. 3122 01:25:25,600 --> 01:25:28,268 Such a shame. You used to be such a cute little model. 3123 01:25:28,336 --> 01:25:29,602 Little? 3124 01:25:28,336 --> 01:25:29,602 Yeah. 3125 01:25:28,336 --> 01:25:29,602 Little? 3126 01:25:28,336 --> 01:25:29,602 Yeah. 3127 01:25:29,670 --> 01:25:33,606 Was I little? 3128 01:25:29,670 --> 01:25:33,606 Wait! (laughing, squealing) 3129 01:25:29,670 --> 01:25:33,606 Was I little? 3130 01:25:29,670 --> 01:25:33,606 Wait! (laughing, squealing) 3131 01:25:33,675 --> 01:25:35,344 Stop! 3132 01:25:33,675 --> 01:25:35,344 Stop! 3133 01:25:36,878 --> 01:25:38,878 Oh, my God. 3134 01:25:36,878 --> 01:25:38,878 What? 3135 01:25:36,878 --> 01:25:38,878 Oh, my God. 3136 01:25:36,878 --> 01:25:38,878 What? 3137 01:25:38,947 --> 01:25:41,214 Think you got some sun. 3138 01:25:38,947 --> 01:25:41,214 (laughs) 3139 01:25:38,947 --> 01:25:41,214 Think you got some sun. 3140 01:25:38,947 --> 01:25:41,214 (laughs) 3141 01:25:41,282 --> 01:25:43,315 I'm serious. It looks good. 3142 01:25:41,282 --> 01:25:43,315 I'm serious. It looks good. 3143 01:25:43,384 --> 01:25:45,751 Well, that's impossible. 3144 01:25:43,384 --> 01:25:45,751 Well, that's impossible. 3145 01:25:45,820 --> 01:25:49,288 Hey, um, I've been meaning to ask you, by the way. 3146 01:25:45,820 --> 01:25:49,288 Hey, um, I've been meaning to ask you, by the way. 3147 01:25:49,356 --> 01:25:51,390 Did you switch pharmacies? 3148 01:25:49,356 --> 01:25:51,390 Did you switch pharmacies? 3149 01:25:51,458 --> 01:25:54,361 'Cause I tried to pick up your prescription, 3150 01:25:51,458 --> 01:25:54,361 'Cause I tried to pick up your prescription, 3151 01:25:54,430 --> 01:25:57,500 and... I couldn't. 3152 01:25:54,430 --> 01:25:57,500 and... I couldn't. 3153 01:25:58,633 --> 01:26:01,333 Why'd you do that? 3154 01:25:58,633 --> 01:26:01,333 Why'd you do that? 3155 01:26:01,402 --> 01:26:05,641 Uh, because I was there and thought it would be helpful. 3156 01:26:01,402 --> 01:26:05,641 Uh, because I was there and thought it would be helpful. 3157 01:26:18,252 --> 01:26:20,456 I stopped taking the Tegretol. 3158 01:26:18,252 --> 01:26:20,456 I stopped taking the Tegretol. 3159 01:26:21,723 --> 01:26:23,723 What? 3160 01:26:21,723 --> 01:26:23,723 What? 3161 01:26:23,792 --> 01:26:26,591 When? 3162 01:26:23,792 --> 01:26:26,591 A couple months ago. 3163 01:26:23,792 --> 01:26:26,591 When? 3164 01:26:23,792 --> 01:26:26,591 A couple months ago. 3165 01:26:26,660 --> 01:26:29,428 -And you're just now telling me? -I wanted to tell you. 3166 01:26:26,660 --> 01:26:29,428 -And you're just now telling me? -I wanted to tell you. 3167 01:26:29,497 --> 01:26:31,896 I did. I just-- I can't take that stuff. 3168 01:26:29,497 --> 01:26:31,896 I did. I just-- I can't take that stuff. 3169 01:26:31,965 --> 01:26:35,401 It makes me groggy, and I need to be sharp for work. 3170 01:26:31,965 --> 01:26:35,401 It makes me groggy, and I need to be sharp for work. 3171 01:26:35,470 --> 01:26:37,702 I need to be on the ball all the time. 3172 01:26:35,470 --> 01:26:37,702 I need to be on the ball all the time. 3173 01:26:37,771 --> 01:26:40,873 What is it about this fucking job that makes it more important than your life? 3174 01:26:37,771 --> 01:26:40,873 What is it about this fucking job that makes it more important than your life? 3175 01:26:40,942 --> 01:26:43,443 (scoffs) 3176 01:26:40,942 --> 01:26:43,443 I don't understand. 3177 01:26:40,942 --> 01:26:43,443 (scoffs) 3178 01:26:40,942 --> 01:26:43,443 I don't understand. 3179 01:26:43,511 --> 01:26:44,813 Our government-- 3180 01:26:43,511 --> 01:26:44,813 Our government-- 3181 01:26:47,583 --> 01:26:49,748 Our government what? 3182 01:26:47,583 --> 01:26:49,748 Our government what? 3183 01:26:49,816 --> 01:26:53,786 Our government is hemorrhaging billions of dollars every year 3184 01:26:49,816 --> 01:26:53,786 Our government is hemorrhaging billions of dollars every year 3185 01:26:53,855 --> 01:26:55,950 to Chinese hackers. 3186 01:26:53,855 --> 01:26:55,950 to Chinese hackers. 3187 01:26:56,018 --> 01:26:58,561 And I've been hired to shut them down. 3188 01:26:56,018 --> 01:26:58,561 And I've been hired to shut them down. 3189 01:27:00,361 --> 01:27:03,832 A lot of people are depending on me. 3190 01:27:00,361 --> 01:27:03,832 A lot of people are depending on me. 3191 01:27:05,000 --> 01:27:07,303 More so than anyone else? 3192 01:27:05,000 --> 01:27:07,303 More so than anyone else? 3193 01:27:08,504 --> 01:27:09,705 Yes. 3194 01:27:08,504 --> 01:27:09,705 Yes. 3195 01:27:12,541 --> 01:27:13,876 No, this-- 3196 01:27:12,541 --> 01:27:13,876 No, this-- 3197 01:27:15,076 --> 01:27:16,845 This is bullshit. 3198 01:27:15,076 --> 01:27:16,845 This is bullshit. 3199 01:27:19,847 --> 01:27:24,483 We didn't come to Hawaii for you to heal, did we? 3200 01:27:19,847 --> 01:27:24,483 We didn't come to Hawaii for you to heal, did we? 3201 01:27:24,551 --> 01:27:27,586 There was never gonna be a less stressful job out here. 3202 01:27:24,551 --> 01:27:27,586 There was never gonna be a less stressful job out here. 3203 01:27:27,654 --> 01:27:30,389 Look, I feel like I'm made to do this. 3204 01:27:27,654 --> 01:27:30,389 Look, I feel like I'm made to do this. 3205 01:27:30,458 --> 01:27:32,825 And if I don't do it, then... 3206 01:27:30,458 --> 01:27:32,825 And if I don't do it, then... 3207 01:27:32,894 --> 01:27:35,464 I don't know anybody else that can. 3208 01:27:32,894 --> 01:27:35,464 I don't know anybody else that can. 3209 01:27:37,733 --> 01:27:39,899 It's like I'm-- 3210 01:27:37,733 --> 01:27:39,899 It's like I'm-- 3211 01:27:39,967 --> 01:27:42,738 I'm on a trajectory that I can't turn back from. 3212 01:27:39,967 --> 01:27:42,738 I'm on a trajectory that I can't turn back from. 3213 01:27:45,773 --> 01:27:47,643 You can always turn back. 3214 01:27:45,773 --> 01:27:47,643 You can always turn back. 3215 01:27:51,745 --> 01:27:55,614 What I wanted to see is if you could give me a yes-or-no answer 3216 01:27:51,745 --> 01:27:55,614 What I wanted to see is if you could give me a yes-or-no answer 3217 01:27:55,682 --> 01:28:01,053 to the question, does the NSA collect any type of data at all 3218 01:27:55,682 --> 01:28:01,053 to the question, does the NSA collect any type of data at all 3219 01:28:01,122 --> 01:28:04,493 on millions or hundreds of millions of Americans? 3220 01:28:01,122 --> 01:28:04,493 on millions or hundreds of millions of Americans? 3221 01:28:05,588 --> 01:28:07,460 No, sir. 3222 01:28:05,588 --> 01:28:07,460 No, sir. 3223 01:28:07,528 --> 01:28:09,032 SENATOR WYDEN: It does not? 3224 01:28:07,528 --> 01:28:09,032 SENATOR WYDEN: It does not? 3225 01:28:10,465 --> 01:28:12,031 Not wittingly. 3226 01:28:10,465 --> 01:28:12,031 Not wittingly. 3227 01:28:12,100 --> 01:28:14,601 There are cases where they could inadvertently, 3228 01:28:12,100 --> 01:28:14,601 There are cases where they could inadvertently, 3229 01:28:14,669 --> 01:28:16,603 perhaps, uh, collect, 3230 01:28:14,669 --> 01:28:16,603 perhaps, uh, collect, 3231 01:28:16,672 --> 01:28:18,305 but not wittingly. 3232 01:28:16,672 --> 01:28:18,305 but not wittingly. 3233 01:28:18,374 --> 01:28:20,339 Oh, really? 3234 01:28:18,374 --> 01:28:20,339 Oh, really? 3235 01:28:20,407 --> 01:28:23,479 Thank you. I'll have additional questions to give you in writing on that point. 3236 01:28:20,407 --> 01:28:23,479 Thank you. I'll have additional questions to give you in writing on that point. 3237 01:28:24,845 --> 01:28:27,579 Okay, so, uh, what I wanted to show you guys 3238 01:28:24,845 --> 01:28:27,579 Okay, so, uh, what I wanted to show you guys 3239 01:28:27,648 --> 01:28:31,951 is the slide I ran across while building this indexing program. 3240 01:28:27,648 --> 01:28:31,951 is the slide I ran across while building this indexing program. 3241 01:28:32,020 --> 01:28:33,718 And what is this? 3242 01:28:32,020 --> 01:28:33,718 And what is this? 3243 01:28:33,787 --> 01:28:37,590 This is data collection for the month of March, 3244 01:28:33,787 --> 01:28:37,590 This is data collection for the month of March, 3245 01:28:37,659 --> 01:28:40,526 worldwide, e-mails and Skype calls. 3246 01:28:37,659 --> 01:28:40,526 worldwide, e-mails and Skype calls. 3247 01:28:40,595 --> 01:28:44,063 So, France, 70 million. Germany, 500 million. 3248 01:28:40,595 --> 01:28:44,063 So, France, 70 million. Germany, 500 million. 3249 01:28:44,132 --> 01:28:46,699 Brazil, two billion. 3250 01:28:44,132 --> 01:28:46,699 Brazil, two billion. 3251 01:28:46,768 --> 01:28:49,001 Inside the US, 3252 01:28:46,768 --> 01:28:49,001 Inside the US, 3253 01:28:49,070 --> 01:28:52,471 3.1 billion e-mails and calls. 3254 01:28:49,070 --> 01:28:52,471 3.1 billion e-mails and calls. 3255 01:28:52,540 --> 01:28:54,707 That's not including any of the telecom company data. 3256 01:28:52,540 --> 01:28:54,707 That's not including any of the telecom company data. 3257 01:28:54,776 --> 01:28:57,076 Okay, so what's the collection in Russia? 3258 01:28:54,776 --> 01:28:57,076 Okay, so what's the collection in Russia? 3259 01:28:57,144 --> 01:29:00,945 Russia is 1.5 billion. 3260 01:28:57,144 --> 01:29:00,945 Russia is 1.5 billion. 3261 01:29:01,014 --> 01:29:04,516 Wait, so we're collecting twice as much in the US as we are in Russia? 3262 01:29:01,014 --> 01:29:04,516 Wait, so we're collecting twice as much in the US as we are in Russia? 3263 01:29:04,585 --> 01:29:07,919 -Yeah, I figured it was a lot, but... -This shit is out of hand, man. 3264 01:29:04,585 --> 01:29:07,919 -Yeah, I figured it was a lot, but... -This shit is out of hand, man. 3265 01:29:07,988 --> 01:29:11,858 -Wait. Have you shown this to anyone else? -No, you guys are the first. 3266 01:29:07,988 --> 01:29:11,858 -Wait. Have you shown this to anyone else? -No, you guys are the first. 3267 01:29:11,926 --> 01:29:14,460 Yeah, yeah, you know, I'd be careful about that. 3268 01:29:11,926 --> 01:29:14,460 Yeah, yeah, you know, I'd be careful about that. 3269 01:29:14,529 --> 01:29:17,429 It could seem like you're rocking the boat. 3270 01:29:14,529 --> 01:29:17,429 Yeah, you're right. 3271 01:29:14,529 --> 01:29:17,429 It could seem like you're rocking the boat. 3272 01:29:14,529 --> 01:29:17,429 Yeah, you're right. 3273 01:29:17,498 --> 01:29:21,801 I just, uh-- I needed to know if I was the only one that thought this was crazy. 3274 01:29:17,498 --> 01:29:21,801 I just, uh-- I needed to know if I was the only one that thought this was crazy. 3275 01:29:21,869 --> 01:29:23,937 What the fuck's going on? 3276 01:29:21,869 --> 01:29:23,937 What the fuck's going on? 3277 01:29:24,005 --> 01:29:26,539 Hey, Trev. 3278 01:29:24,005 --> 01:29:26,539 What are you doing in here? 3279 01:29:24,005 --> 01:29:26,539 Hey, Trev. 3280 01:29:24,005 --> 01:29:26,539 What are you doing in here? 3281 01:29:26,607 --> 01:29:29,976 It's nothing. I was just showing them this one slide. I needed some input. 3282 01:29:26,607 --> 01:29:29,976 It's nothing. I was just showing them this one slide. I needed some input. 3283 01:29:30,045 --> 01:29:33,111 -Why the heat map? -It-It's my bad, Trev. 3284 01:29:30,045 --> 01:29:33,111 -Why the heat map? -It-It's my bad, Trev. 3285 01:29:33,180 --> 01:29:37,683 I made a bet with Ed about which country we were collecting the most signals from. 3286 01:29:33,180 --> 01:29:37,683 I made a bet with Ed about which country we were collecting the most signals from. 3287 01:29:37,752 --> 01:29:40,581 He said Iran, I said Pakistan. 3288 01:29:37,752 --> 01:29:40,581 He said Iran, I said Pakistan. 3289 01:29:40,650 --> 01:29:42,021 Who won? 3290 01:29:40,650 --> 01:29:42,021 Who won? 3291 01:29:42,089 --> 01:29:44,827 Ed. 3292 01:29:42,089 --> 01:29:44,827 (chuckles) 3293 01:29:42,089 --> 01:29:44,827 Ed. 3294 01:29:42,089 --> 01:29:44,827 (chuckles) 3295 01:29:46,660 --> 01:29:48,994 Yeah, I need to head out. I'll see you guys. 3296 01:29:46,660 --> 01:29:48,994 Yeah, I need to head out. I'll see you guys. 3297 01:29:49,063 --> 01:29:52,164 You're going down next time, man. 3298 01:29:49,063 --> 01:29:52,164 Yeah, okay. 3299 01:29:49,063 --> 01:29:52,164 You're going down next time, man. 3300 01:29:49,063 --> 01:29:52,164 Yeah, okay. 3301 01:29:52,233 --> 01:29:54,166 No more bets. 3302 01:29:52,233 --> 01:29:54,166 No more bets. 3303 01:29:54,235 --> 01:29:56,602 And I don't want anyone unauthorized in here again. 3304 01:29:54,235 --> 01:29:56,602 And I don't want anyone unauthorized in here again. 3305 01:29:56,670 --> 01:29:59,475 -Especially not with Heartbeat. -You're right. Won't happen again. 3306 01:29:56,670 --> 01:29:59,475 -Especially not with Heartbeat. -You're right. Won't happen again. 3307 01:30:04,580 --> 01:30:05,514 (exhales) 3308 01:30:04,580 --> 01:30:05,514 (exhales) 3309 01:30:09,718 --> 01:30:11,120 (buzzing) 3310 01:30:09,718 --> 01:30:11,120 (buzzing) 3311 01:30:12,854 --> 01:30:13,987 ♪ I ♪ 3312 01:30:12,854 --> 01:30:13,987 ♪ I ♪ 3313 01:30:14,055 --> 01:30:15,621 CROWD: Happy birthday! 3314 01:30:14,055 --> 01:30:15,621 CROWD: Happy birthday! 3315 01:30:15,690 --> 01:30:17,793 ♪ I see the sun ♪ 3316 01:30:15,690 --> 01:30:17,793 (applause) 3317 01:30:15,690 --> 01:30:17,793 ♪ I see the sun ♪ 3318 01:30:15,690 --> 01:30:17,793 (applause) 3319 01:30:22,129 --> 01:30:26,065 MAN: In Vegas, looking at Afghanistan, so we're running late hours. 3320 01:30:22,129 --> 01:30:26,065 MAN: In Vegas, looking at Afghanistan, so we're running late hours. 3321 01:30:26,134 --> 01:30:28,637 This blurry object comes wandering into the strike zone. 3322 01:30:26,134 --> 01:30:28,637 This blurry object comes wandering into the strike zone. 3323 01:30:29,771 --> 01:30:31,538 We all knew that it was a kid. 3324 01:30:29,771 --> 01:30:31,538 We all knew that it was a kid. 3325 01:30:31,606 --> 01:30:34,873 Poof. He's gone. 3326 01:30:31,606 --> 01:30:34,873 Poof. He's gone. 3327 01:30:34,942 --> 01:30:39,048 We called in for clarification, and the report came back that it was a dog. 3328 01:30:34,942 --> 01:30:39,048 We called in for clarification, and the report came back that it was a dog. 3329 01:30:39,948 --> 01:30:41,680 Okay. Fine. 3330 01:30:39,948 --> 01:30:41,680 Okay. Fine. 3331 01:30:41,749 --> 01:30:46,452 Shift's long. Day or night. I don't remember. 3332 01:30:41,749 --> 01:30:46,452 Shift's long. Day or night. I don't remember. 3333 01:30:46,521 --> 01:30:49,488 But same village, two, three days later. 3334 01:30:46,521 --> 01:30:49,488 But same village, two, three days later. 3335 01:30:49,557 --> 01:30:52,887 We see the funeral party. We knew it was a kid that they were burying. 3336 01:30:49,557 --> 01:30:52,887 We see the funeral party. We knew it was a kid that they were burying. 3337 01:30:52,955 --> 01:30:55,861 Moms and dads wailing. 3338 01:30:52,955 --> 01:30:55,861 Moms and dads wailing. 3339 01:30:55,930 --> 01:30:58,531 Then the order comes down. Pretty clear. Hit 'em. 3340 01:30:55,930 --> 01:30:58,531 Then the order comes down. Pretty clear. Hit 'em. 3341 01:30:58,600 --> 01:30:59,936 Poof. 3342 01:30:58,600 --> 01:30:59,936 Poof. 3343 01:31:01,803 --> 01:31:04,640 And they are gone in a cloud of dust. 3344 01:31:01,803 --> 01:31:04,640 And they are gone in a cloud of dust. 3345 01:31:08,776 --> 01:31:11,878 I mean, all of them. The whole fuckin' family. 3346 01:31:08,776 --> 01:31:11,878 I mean, all of them. The whole fuckin' family. 3347 01:31:11,947 --> 01:31:13,980 But the crazy thing is, 3348 01:31:11,947 --> 01:31:13,980 But the crazy thing is, 3349 01:31:14,049 --> 01:31:17,884 you come home after work, kiss your wife, your kids, 3350 01:31:14,049 --> 01:31:17,884 you come home after work, kiss your wife, your kids, 3351 01:31:17,952 --> 01:31:20,252 back to work the next day. 3352 01:31:17,952 --> 01:31:20,252 back to work the next day. 3353 01:31:20,321 --> 01:31:25,128 Pretty soon, you know, it just all becomes routine. 3354 01:31:20,321 --> 01:31:25,128 Pretty soon, you know, it just all becomes routine. 3355 01:31:28,063 --> 01:31:29,828 Fuck that. 3356 01:31:28,063 --> 01:31:29,828 Fuck that. 3357 01:31:29,896 --> 01:31:33,533 You make it sound criminal, man. It's war. It's a job. 3358 01:31:29,896 --> 01:31:33,533 You make it sound criminal, man. It's war. It's a job. 3359 01:31:33,602 --> 01:31:35,702 Uh, I don't know, man. 3360 01:31:33,602 --> 01:31:35,702 Uh, I don't know, man. 3361 01:31:35,771 --> 01:31:37,703 You saying jobs can't be criminal? 3362 01:31:35,771 --> 01:31:37,703 You saying jobs can't be criminal? 3363 01:31:37,772 --> 01:31:39,604 Not if you're working for the government. 3364 01:31:37,772 --> 01:31:39,604 Not if you're working for the government. 3365 01:31:39,673 --> 01:31:43,076 You ever, uh, hear about the Nuremberg trials, Trev? 3366 01:31:39,673 --> 01:31:43,076 You ever, uh, hear about the Nuremberg trials, Trev? 3367 01:31:43,144 --> 01:31:45,245 They weren't that long ago. 3368 01:31:43,144 --> 01:31:45,245 They weren't that long ago. 3369 01:31:45,314 --> 01:31:46,879 Yeah. 3370 01:31:45,314 --> 01:31:46,879 Yeah. 3371 01:31:46,948 --> 01:31:48,948 And we hung the Nazi big shots, right? 3372 01:31:46,948 --> 01:31:48,948 And we hung the Nazi big shots, right? 3373 01:31:49,016 --> 01:31:51,811 Yeah, well, the big shots were the first trial. 3374 01:31:49,016 --> 01:31:51,811 Yeah, well, the big shots were the first trial. 3375 01:31:51,880 --> 01:31:57,623 But then the next trial were just the judges and lawyers and policemen 3376 01:31:51,880 --> 01:31:57,623 But then the next trial were just the judges and lawyers and policemen 3377 01:31:57,692 --> 01:32:00,693 and guards and ordinary people 3378 01:31:57,692 --> 01:32:00,693 and guards and ordinary people 3379 01:32:00,762 --> 01:32:03,166 just doing their jobs, following orders. 3380 01:32:00,762 --> 01:32:03,166 just doing their jobs, following orders. 3381 01:32:04,832 --> 01:32:06,866 That's where we got the Nuremberg principles, 3382 01:32:04,832 --> 01:32:06,866 That's where we got the Nuremberg principles, 3383 01:32:06,935 --> 01:32:10,970 which then the UN made into international law, 3384 01:32:06,935 --> 01:32:10,970 which then the UN made into international law, 3385 01:32:11,038 --> 01:32:15,778 just in case ordinary jobs become criminal again. 3386 01:32:11,038 --> 01:32:15,778 just in case ordinary jobs become criminal again. 3387 01:32:18,747 --> 01:32:19,983 Just... sayin'. 3388 01:32:18,747 --> 01:32:19,983 Just... sayin'. 3389 01:32:27,389 --> 01:32:28,755 (screaming) 3390 01:32:27,389 --> 01:32:28,755 (screaming) 3391 01:32:28,824 --> 01:32:31,760 (people shouting) 3392 01:32:28,824 --> 01:32:31,760 (people shouting) 3393 01:32:32,927 --> 01:32:34,663 See, I told you not to grab my hand. 3394 01:32:32,927 --> 01:32:34,663 See, I told you not to grab my hand. 3395 01:32:35,664 --> 01:32:38,034 (excited chattering, faint) 3396 01:32:35,664 --> 01:32:38,034 (excited chattering, faint) 3397 01:32:39,100 --> 01:32:41,170 (voices echoing) 3398 01:32:39,100 --> 01:32:41,170 (voices echoing) 3399 01:32:43,771 --> 01:32:46,973 (chattering, faint) 3400 01:32:43,771 --> 01:32:46,973 (chattering, faint) 3401 01:32:47,042 --> 01:32:49,045 ...fucking touch me anymore! 3402 01:32:47,042 --> 01:32:49,045 ...fucking touch me anymore! 3403 01:33:05,661 --> 01:33:08,060 MAN: Whoa, dude! Dude, you okay? 3404 01:33:05,661 --> 01:33:08,060 MAN: Whoa, dude! Dude, you okay? 3405 01:33:08,129 --> 01:33:11,030 Ed, are you okay? 3406 01:33:08,129 --> 01:33:11,030 You okay, man? 3407 01:33:08,129 --> 01:33:11,030 Ed, are you okay? 3408 01:33:08,129 --> 01:33:11,030 You okay, man? 3409 01:33:11,098 --> 01:33:13,066 Get away. Don't touch him. 3410 01:33:11,098 --> 01:33:13,066 Get away. Don't touch him. 3411 01:33:13,134 --> 01:33:15,204 MAN: Don't touch him. Don't touch him. 3412 01:33:13,134 --> 01:33:15,204 MAN: Don't touch him. Don't touch him. 3413 01:33:42,897 --> 01:33:46,265 Hey, Ed. How are you? 3414 01:33:42,897 --> 01:33:46,265 Hey, Ed. How are you? 3415 01:33:46,334 --> 01:33:49,336 -How's your health? -Hey, Corbin. 3416 01:33:46,334 --> 01:33:49,336 -How's your health? -Hey, Corbin. 3417 01:33:49,405 --> 01:33:50,907 Uh, it's... 3418 01:33:49,405 --> 01:33:50,907 Uh, it's... 3419 01:33:52,301 --> 01:33:55,408 It's fine. Thanks for asking. 3420 01:33:52,301 --> 01:33:55,408 It's fine. Thanks for asking. 3421 01:33:55,476 --> 01:33:58,778 Must be nerve-racking living with that condition. 3422 01:33:55,476 --> 01:33:58,778 Must be nerve-racking living with that condition. 3423 01:33:58,847 --> 01:34:02,414 You wouldn't know it to look at your numbers-- 3424 01:33:58,847 --> 01:34:02,414 You wouldn't know it to look at your numbers-- 3425 01:34:02,483 --> 01:34:05,354 200 Chinese IPs down in your first four months. 3426 01:34:02,483 --> 01:34:05,354 200 Chinese IPs down in your first four months. 3427 01:34:07,856 --> 01:34:10,889 Those are, uh, internal numbers. 3428 01:34:07,856 --> 01:34:10,889 Those are, uh, internal numbers. 3429 01:34:10,958 --> 01:34:14,726 Your, uh, colleague Trevor comes out of the CIA like you. 3430 01:34:10,958 --> 01:34:14,726 Your, uh, colleague Trevor comes out of the CIA like you. 3431 01:34:14,795 --> 01:34:18,301 He's been, uh, keeping me informed on your progress. 3432 01:34:14,795 --> 01:34:18,301 He's been, uh, keeping me informed on your progress. 3433 01:34:19,733 --> 01:34:22,869 (chuckling) It's, uh, outstanding work. 3434 01:34:19,733 --> 01:34:22,869 (chuckling) It's, uh, outstanding work. 3435 01:34:22,937 --> 01:34:26,072 -Heartbeat as well. -Thank you. 3436 01:34:22,937 --> 01:34:26,072 -Heartbeat as well. -Thank you. 3437 01:34:26,140 --> 01:34:27,941 Thanks. That means a lot. 3438 01:34:26,140 --> 01:34:27,941 Thanks. That means a lot. 3439 01:34:28,009 --> 01:34:31,244 Lowell is very pleased. He, uh, sends his regards. 3440 01:34:28,009 --> 01:34:31,244 Lowell is very pleased. He, uh, sends his regards. 3441 01:34:31,312 --> 01:34:32,881 That's great to hear. 3442 01:34:31,312 --> 01:34:32,881 That's great to hear. 3443 01:34:33,915 --> 01:34:35,218 He, um-- 3444 01:34:33,915 --> 01:34:35,218 He, um-- 3445 01:34:39,152 --> 01:34:41,987 He doesn't know about your heat map conversations 3446 01:34:39,152 --> 01:34:41,987 He doesn't know about your heat map conversations 3447 01:34:42,056 --> 01:34:45,958 or some of the ideas you've expressed to your colleagues. 3448 01:34:42,056 --> 01:34:45,958 or some of the ideas you've expressed to your colleagues. 3449 01:34:46,027 --> 01:34:47,394 And he's not going to. 3450 01:34:46,027 --> 01:34:47,394 And he's not going to. 3451 01:34:47,463 --> 01:34:49,195 (clicks tongue) Yeah. 3452 01:34:47,463 --> 01:34:49,195 (clicks tongue) Yeah. 3453 01:34:49,263 --> 01:34:54,833 Uh... You know, Heartbeat is proving a tricky project. 3454 01:34:49,263 --> 01:34:54,833 Uh... You know, Heartbeat is proving a tricky project. 3455 01:34:54,902 --> 01:34:59,438 Collating from multiple agencies and knowing where to pull from. 3456 01:34:54,902 --> 01:34:59,438 Collating from multiple agencies and knowing where to pull from. 3457 01:34:59,507 --> 01:35:02,445 It has helped to talk it over with colleagues. 3458 01:34:59,507 --> 01:35:02,445 It has helped to talk it over with colleagues. 3459 01:35:03,945 --> 01:35:05,444 I believe in you, Ed. 3460 01:35:03,945 --> 01:35:05,444 I believe in you, Ed. 3461 01:35:05,513 --> 01:35:10,950 Which is why nothing happened to you after the derog in Geneva. 3462 01:35:05,513 --> 01:35:10,950 Which is why nothing happened to you after the derog in Geneva. 3463 01:35:11,019 --> 01:35:13,886 And I'm very grateful. You've looked out for me. 3464 01:35:11,019 --> 01:35:13,886 And I'm very grateful. You've looked out for me. 3465 01:35:13,955 --> 01:35:16,092 Or after you, uh, 3466 01:35:13,955 --> 01:35:16,092 Or after you, uh, 3467 01:35:17,491 --> 01:35:20,063 omitted the truth in your last polygraph. 3468 01:35:17,491 --> 01:35:20,063 omitted the truth in your last polygraph. 3469 01:35:22,791 --> 01:35:25,201 What was it you were withholding exactly? 3470 01:35:22,791 --> 01:35:25,201 What was it you were withholding exactly? 3471 01:35:26,435 --> 01:35:27,971 Hmm? 3472 01:35:26,435 --> 01:35:27,971 Hmm? 3473 01:35:32,173 --> 01:35:33,940 You remember that day in class 3474 01:35:32,173 --> 01:35:33,940 You remember that day in class 3475 01:35:34,008 --> 01:35:37,376 you were talking to us about the FISA court? 3476 01:35:34,008 --> 01:35:37,376 you were talking to us about the FISA court? 3477 01:35:37,445 --> 01:35:41,250 You said that they'd approved Bush's wiretapping programs. 3478 01:35:37,445 --> 01:35:41,250 You said that they'd approved Bush's wiretapping programs. 3479 01:35:43,184 --> 01:35:46,222 Sometimes we're restricted from telling the whole truth. 3480 01:35:43,184 --> 01:35:46,222 Sometimes we're restricted from telling the whole truth. 3481 01:35:48,189 --> 01:35:50,490 Doesn't give us permission to lie. 3482 01:35:48,189 --> 01:35:50,490 Doesn't give us permission to lie. 3483 01:35:50,558 --> 01:35:52,757 Come on, Corbin. 3484 01:35:50,558 --> 01:35:52,757 Come on, Corbin. 3485 01:35:52,826 --> 01:35:55,831 The director of national intelligence just lied to Congress. 3486 01:35:52,826 --> 01:35:55,831 The director of national intelligence just lied to Congress. 3487 01:35:59,100 --> 01:36:00,764 Sorry. 3488 01:35:59,100 --> 01:36:00,764 Sorry. 3489 01:36:05,306 --> 01:36:06,875 Look at me. 3490 01:36:05,306 --> 01:36:06,875 Look at me. 3491 01:36:12,447 --> 01:36:16,382 Did you access an unauthorized program 3492 01:36:12,447 --> 01:36:16,382 Did you access an unauthorized program 3493 01:36:16,450 --> 01:36:18,988 that I did not know about? 3494 01:36:16,450 --> 01:36:18,988 that I did not know about? 3495 01:36:24,893 --> 01:36:26,262 Yes. 3496 01:36:24,893 --> 01:36:26,262 Yes. 3497 01:36:27,862 --> 01:36:30,129 It was, uh-- 3498 01:36:27,862 --> 01:36:30,129 It was, uh-- 3499 01:36:30,198 --> 01:36:32,198 It was at Geneva. It was Lindsay. 3500 01:36:30,198 --> 01:36:32,198 It was at Geneva. It was Lindsay. 3501 01:36:32,267 --> 01:36:35,802 I was jealous, and I'm sorry. 3502 01:36:32,267 --> 01:36:35,802 I was jealous, and I'm sorry. 3503 01:36:35,870 --> 01:36:37,540 I never did it again. 3504 01:36:35,870 --> 01:36:37,540 I never did it again. 3505 01:36:51,319 --> 01:36:52,255 Listen. 3506 01:36:51,319 --> 01:36:52,255 Listen. 3507 01:36:56,324 --> 01:36:59,358 I know it's been up and down with you and Lindsay since Geneva. 3508 01:36:56,324 --> 01:36:59,358 I know it's been up and down with you and Lindsay since Geneva. 3509 01:36:59,426 --> 01:37:03,223 It's-- It's tough to keep any relationship going. 3510 01:36:59,426 --> 01:37:03,223 It's-- It's tough to keep any relationship going. 3511 01:37:03,292 --> 01:37:04,400 Few of us do. 3512 01:37:03,292 --> 01:37:04,400 Few of us do. 3513 01:37:07,201 --> 01:37:10,369 So, if it'll give you any peace of mind, I can assure you, 3514 01:37:07,201 --> 01:37:10,369 So, if it'll give you any peace of mind, I can assure you, 3515 01:37:10,437 --> 01:37:14,043 she's not sleeping with that photographer friend of hers. 3516 01:37:10,437 --> 01:37:14,043 she's not sleeping with that photographer friend of hers. 3517 01:37:15,210 --> 01:37:17,180 If that's what you're thinking. 3518 01:37:15,210 --> 01:37:17,180 If that's what you're thinking. 3519 01:37:21,081 --> 01:37:24,611 I have to go to a Five Eyes conference in Sydney in a couple of weeks. 3520 01:37:21,081 --> 01:37:24,611 I have to go to a Five Eyes conference in Sydney in a couple of weeks. 3521 01:37:24,680 --> 01:37:27,190 I'll stop off in Hawaii on the way back. 3522 01:37:24,680 --> 01:37:27,190 I'll stop off in Hawaii on the way back. 3523 01:37:28,523 --> 01:37:30,854 Okay? 3524 01:37:28,523 --> 01:37:30,854 Okay? 3525 01:37:31,526 --> 01:37:33,327 Okay. 3526 01:37:31,526 --> 01:37:33,327 Okay. 3527 01:37:33,395 --> 01:37:35,464 Thank you. 3528 01:37:33,395 --> 01:37:35,464 Thank you. 3529 01:37:36,665 --> 01:37:38,567 I'll see you soon. 3530 01:37:36,665 --> 01:37:38,567 I'll see you soon. 3531 01:37:51,679 --> 01:37:54,108 (phone rings) 3532 01:37:51,679 --> 01:37:54,108 (phone rings) 3533 01:37:54,176 --> 01:37:55,518 Hey, Dad. 3534 01:37:54,176 --> 01:37:55,518 Hey, Dad. 3535 01:37:57,418 --> 01:38:00,489 Good. Did you get the e-mail that I sent you with the photos? 3536 01:37:57,418 --> 01:38:00,489 Good. Did you get the e-mail that I sent you with the photos? 3537 01:38:02,023 --> 01:38:04,323 Uh-huh. 3538 01:38:02,023 --> 01:38:04,323 Uh-huh. 3539 01:38:04,392 --> 01:38:07,263 Well, I was hoping that you could give me some-- 3540 01:38:04,392 --> 01:38:07,263 Well, I was hoping that you could give me some-- 3541 01:38:16,203 --> 01:38:18,141 What are you doing? 3542 01:38:16,203 --> 01:38:18,141 What are you doing? 3543 01:38:39,628 --> 01:38:41,164 Sit down. 3544 01:38:39,628 --> 01:38:41,164 Sit down. 3545 01:38:47,735 --> 01:38:50,006 Your e-mail's being monitored. 3546 01:38:47,735 --> 01:38:50,006 Your e-mail's being monitored. 3547 01:38:51,240 --> 01:38:53,305 So? 3548 01:38:51,240 --> 01:38:53,305 So? 3549 01:38:53,374 --> 01:38:55,441 No, it's different now. It's not passive collection. 3550 01:38:53,374 --> 01:38:55,441 No, it's different now. It's not passive collection. 3551 01:38:55,510 --> 01:38:57,243 It's full-take surveillance. 3552 01:38:55,510 --> 01:38:57,243 It's full-take surveillance. 3553 01:38:57,311 --> 01:39:00,613 It's all of your e-mails, calls, texts, social media, everything. 3554 01:38:57,311 --> 01:39:00,613 It's all of your e-mails, calls, texts, social media, everything. 3555 01:39:00,681 --> 01:39:05,385 It's also possible that the house is bugged. 3556 01:39:00,681 --> 01:39:05,385 It's also possible that the house is bugged. 3557 01:39:05,454 --> 01:39:08,291 -I'm not sure. -By who? 3558 01:39:05,454 --> 01:39:08,291 -I'm not sure. -By who? 3559 01:39:09,690 --> 01:39:13,459 By a senior officer at the CIA. (sighs) 3560 01:39:09,690 --> 01:39:13,459 By a senior officer at the CIA. (sighs) 3561 01:39:13,528 --> 01:39:16,065 You in trouble? Is it the Chinese thing? 3562 01:39:13,528 --> 01:39:16,065 You in trouble? Is it the Chinese thing? 3563 01:39:18,166 --> 01:39:21,500 Look, there's things that I wish I could tell you, 3564 01:39:18,166 --> 01:39:21,500 Look, there's things that I wish I could tell you, 3565 01:39:21,569 --> 01:39:26,072 but I can't because you could get very hurt. 3566 01:39:21,569 --> 01:39:26,072 but I can't because you could get very hurt. 3567 01:39:26,141 --> 01:39:28,973 What's keeping you safe is that you don't know anything. 3568 01:39:26,141 --> 01:39:28,973 What's keeping you safe is that you don't know anything. 3569 01:39:35,749 --> 01:39:39,222 I'm sorry. I really am. I didn't want any of this for you. 3570 01:39:35,749 --> 01:39:39,222 I'm sorry. I really am. I didn't want any of this for you. 3571 01:39:41,289 --> 01:39:45,694 But I know you would think I was doing the right thing. 3572 01:39:41,289 --> 01:39:45,694 But I know you would think I was doing the right thing. 3573 01:39:50,364 --> 01:39:53,565 So, just listen to me for a sec, okay? 3574 01:39:50,364 --> 01:39:53,565 So, just listen to me for a sec, okay? 3575 01:39:53,634 --> 01:39:56,635 When we go back in the house, everything has to appear normal. 3576 01:39:53,634 --> 01:39:56,635 When we go back in the house, everything has to appear normal. 3577 01:39:56,704 --> 01:39:59,438 We're gonna act like nothing has changed. 3578 01:39:56,704 --> 01:39:59,438 We're gonna act like nothing has changed. 3579 01:39:59,507 --> 01:40:03,609 But if you do notice something that's weird, you need to tell me right away. 3580 01:39:59,507 --> 01:40:03,609 But if you do notice something that's weird, you need to tell me right away. 3581 01:40:03,678 --> 01:40:07,446 And you're gonna use an encrypted e-mail that I'm setting up for you. 3582 01:40:03,678 --> 01:40:07,446 And you're gonna use an encrypted e-mail that I'm setting up for you. 3583 01:40:07,515 --> 01:40:11,254 Oh, my God. I don't think I can do this. 3584 01:40:07,515 --> 01:40:11,254 Yes, you can. I know you can. 3585 01:40:07,515 --> 01:40:11,254 Oh, my God. I don't think I can do this. 3586 01:40:07,515 --> 01:40:11,254 Yes, you can. I know you can. 3587 01:40:12,615 --> 01:40:14,257 Do I even have a choice? 3588 01:40:12,615 --> 01:40:14,257 Do I even have a choice? 3589 01:40:15,390 --> 01:40:17,526 I'm asking you to trust me. 3590 01:40:15,390 --> 01:40:17,526 I'm asking you to trust me. 3591 01:40:25,700 --> 01:40:30,036 And, Linds, I think it'd be best if you went back to Maryland for a while. 3592 01:40:25,700 --> 01:40:30,036 And, Linds, I think it'd be best if you went back to Maryland for a while. 3593 01:40:30,105 --> 01:40:34,039 Tell your parents that I'm away on a business trip 3594 01:40:30,105 --> 01:40:34,039 Tell your parents that I'm away on a business trip 3595 01:40:34,108 --> 01:40:36,437 and that you're homesick. 3596 01:40:34,108 --> 01:40:36,437 and that you're homesick. 3597 01:40:36,506 --> 01:40:38,344 Are you going away? 3598 01:40:36,506 --> 01:40:38,344 Are you going away? 3599 01:40:38,413 --> 01:40:40,816 Yes. But just for a little while. 3600 01:40:38,413 --> 01:40:40,816 Yes. But just for a little while. 3601 01:40:48,285 --> 01:40:50,522 No. 3602 01:40:48,285 --> 01:40:50,522 No. 3603 01:40:50,591 --> 01:40:53,059 No, I can't go. 3604 01:40:50,591 --> 01:40:53,059 Please. Just until I get back. 3605 01:40:50,591 --> 01:40:53,059 No, I can't go. 3606 01:40:50,591 --> 01:40:53,059 Please. Just until I get back. 3607 01:40:53,128 --> 01:40:54,430 I can't go. 3608 01:40:53,128 --> 01:40:54,430 I can't go. 3609 01:40:56,697 --> 01:41:01,400 You just said that we have to appear like nothing's changed. 3610 01:40:56,697 --> 01:41:01,400 You just said that we have to appear like nothing's changed. 3611 01:41:01,468 --> 01:41:04,540 If both of us left at the same time, wouldn't that seem suspicious? 3612 01:41:01,468 --> 01:41:04,540 If both of us left at the same time, wouldn't that seem suspicious? 3613 01:41:15,416 --> 01:41:17,420 I will do this for you. 3614 01:41:15,416 --> 01:41:17,420 I will do this for you. 3615 01:41:21,488 --> 01:41:23,792 But it is the last time. 3616 01:41:21,488 --> 01:41:23,792 But it is the last time. 3617 01:41:31,633 --> 01:41:34,170 (typing) 3618 01:41:31,633 --> 01:41:34,170 (typing) 3619 01:41:50,485 --> 01:41:54,623 (siren wailing in distance) 3620 01:41:50,485 --> 01:41:54,623 (siren wailing in distance) 3621 01:41:56,590 --> 01:41:59,125 MAN: Got a common gateway interface here. Common gateway interface. 3622 01:41:56,590 --> 01:41:59,125 MAN: Got a common gateway interface here. Common gateway interface. 3623 01:41:59,193 --> 01:42:01,328 Yo. You hear about Trevor, bro? 3624 01:41:59,193 --> 01:42:01,328 Yo. You hear about Trevor, bro? 3625 01:42:01,396 --> 01:42:02,728 No, what? 3626 01:42:01,396 --> 01:42:02,728 No, what? 3627 01:42:02,797 --> 01:42:05,165 You remember that op to own the Internet in Syria? 3628 01:42:02,797 --> 01:42:05,165 You remember that op to own the Internet in Syria? 3629 01:42:05,234 --> 01:42:06,531 Yeah. 3630 01:42:05,234 --> 01:42:06,531 Yeah. 3631 01:42:06,600 --> 01:42:08,637 Trevor and his TAO team crashed the core router. 3632 01:42:06,600 --> 01:42:08,637 Trevor and his TAO team crashed the core router. 3633 01:42:10,571 --> 01:42:13,440 -Bro, the whole country's gone dark. -Jesus Christ. 3634 01:42:10,571 --> 01:42:13,440 -Bro, the whole country's gone dark. -Jesus Christ. 3635 01:42:13,508 --> 01:42:15,207 Figure it out! 3636 01:42:13,508 --> 01:42:15,207 Figure it out! 3637 01:42:15,276 --> 01:42:17,442 GABRIEL: Poor bastards. 3638 01:42:15,276 --> 01:42:17,442 GABRIEL: Poor bastards. 3639 01:42:17,511 --> 01:42:20,480 Wow. Okay, I'm gonna, uh-- I gotta get to work. 3640 01:42:17,511 --> 01:42:20,480 Wow. Okay, I'm gonna, uh-- I gotta get to work. 3641 01:42:20,548 --> 01:42:22,414 Yeah, yeah, me too. 3642 01:42:20,548 --> 01:42:22,414 Yeah, yeah, me too. 3643 01:42:22,483 --> 01:42:26,553 Ed, how's, uh-- How's Heartbeat coming? 3644 01:42:22,483 --> 01:42:26,553 Ed, how's, uh-- How's Heartbeat coming? 3645 01:42:26,622 --> 01:42:28,588 It's close. 3646 01:42:26,622 --> 01:42:28,588 It's close. 3647 01:42:28,657 --> 01:42:31,590 Um... it's very close. 3648 01:42:28,657 --> 01:42:31,590 Um... it's very close. 3649 01:42:31,659 --> 01:42:34,527 TREVOR: Pull it up on this monitor. 3650 01:42:31,659 --> 01:42:34,527 MAN: I'm trying to access-- 3651 01:42:31,659 --> 01:42:34,527 TREVOR: Pull it up on this monitor. 3652 01:42:31,659 --> 01:42:34,527 MAN: I'm trying to access-- 3653 01:42:34,595 --> 01:42:36,495 Don't tell me you're involved in this too? 3654 01:42:34,595 --> 01:42:36,495 Don't tell me you're involved in this too? 3655 01:42:36,563 --> 01:42:39,465 Well, Trevor fucking roped me into going through their zero-day exploit codes. 3656 01:42:36,563 --> 01:42:39,465 Well, Trevor fucking roped me into going through their zero-day exploit codes. 3657 01:42:39,534 --> 01:42:41,804 This thing is a fucking mess, man. 3658 01:42:39,534 --> 01:42:41,804 This thing is a fucking mess, man. 3659 01:42:44,605 --> 01:42:46,509 Why did I agree to this? 3660 01:42:44,605 --> 01:42:46,509 Good luck. 3661 01:42:44,605 --> 01:42:46,509 Why did I agree to this? 3662 01:42:44,605 --> 01:42:46,509 Good luck. 3663 01:42:56,784 --> 01:42:59,785 I thought I could-- Help them. 3664 01:42:56,784 --> 01:42:59,785 I thought I could-- Help them. 3665 01:42:59,854 --> 01:43:01,290 (typing) 3666 01:42:59,854 --> 01:43:01,290 (typing) 3667 01:43:09,030 --> 01:43:10,967 (chimes) 3668 01:43:09,030 --> 01:43:10,967 (chimes) 3669 01:43:25,847 --> 01:43:28,384 (no audible dialogue) 3670 01:43:25,847 --> 01:43:28,384 (no audible dialogue) 3671 01:44:26,402 --> 01:44:28,611 Okay. Back to work, guys. No, Patrick, show me. 3672 01:44:26,402 --> 01:44:28,611 Okay. Back to work, guys. No, Patrick, show me. 3673 01:44:36,651 --> 01:44:39,622 (chatters, faint) 3674 01:44:36,651 --> 01:44:39,622 (chatters, faint) 3675 01:44:43,758 --> 01:44:45,728 (inaudible) 3676 01:44:43,758 --> 01:44:45,728 (inaudible) 3677 01:45:13,821 --> 01:45:16,926 -Talk about getting held out to dry. -Yeah. We're resetting? 3678 01:45:13,821 --> 01:45:16,926 -Talk about getting held out to dry. -Yeah. We're resetting? 3679 01:45:18,059 --> 01:45:20,458 Trouble with the navy? 3680 01:45:18,059 --> 01:45:20,458 Trouble with the navy? 3681 01:45:20,527 --> 01:45:23,529 One of those idiots ripped some bullshit piece of Israeli code and jammed it down our payload. 3682 01:45:20,527 --> 01:45:23,529 One of those idiots ripped some bullshit piece of Israeli code and jammed it down our payload. 3683 01:45:23,598 --> 01:45:26,426 -Do you fucking believe that? -Script kiddies. 3684 01:45:23,598 --> 01:45:26,426 -Do you fucking believe that? -Script kiddies. 3685 01:45:26,495 --> 01:45:29,063 I know, I know. I should have listened to you. Goddamn it. 3686 01:45:26,495 --> 01:45:29,063 I know, I know. I should have listened to you. Goddamn it. 3687 01:45:29,131 --> 01:45:31,003 Is this it? 3688 01:45:29,131 --> 01:45:31,003 Here. Yeah, this is it. 3689 01:45:29,131 --> 01:45:31,003 Is this it? 3690 01:45:29,131 --> 01:45:31,003 Here. Yeah, this is it. 3691 01:45:31,072 --> 01:45:33,806 I'm gonna make the goddamn Israelis take the fall for this. 3692 01:45:31,072 --> 01:45:33,806 I'm gonna make the goddamn Israelis take the fall for this. 3693 01:45:33,875 --> 01:45:35,444 Come on. 3694 01:45:33,875 --> 01:45:35,444 Come on. 3695 01:45:38,013 --> 01:45:39,949 Got it? 3696 01:45:38,013 --> 01:45:39,949 I'm not taking the fall for this. 3697 01:45:38,013 --> 01:45:39,949 Got it? 3698 01:45:38,013 --> 01:45:39,949 I'm not taking the fall for this. 3699 01:45:49,691 --> 01:45:51,919 Patrick. 3700 01:45:49,691 --> 01:45:51,919 Patrick. 3701 01:45:51,988 --> 01:45:54,093 (man on speakers, indistinct) 3702 01:45:51,988 --> 01:45:54,093 (man on speakers, indistinct) 3703 01:45:54,162 --> 01:45:55,890 WOMAN: Come on, Trev. Hold on. 3704 01:45:54,162 --> 01:45:55,890 WOMAN: Come on, Trev. Hold on. 3705 01:45:55,958 --> 01:45:57,833 MAN: Nothing. Still nothing. 3706 01:45:55,958 --> 01:45:57,833 MAN: Nothing. Still nothing. 3707 01:46:05,707 --> 01:46:07,010 (Ed chuckles) 3708 01:46:05,707 --> 01:46:07,010 (Ed chuckles) 3709 01:46:53,955 --> 01:46:56,723 You, uh-- You headed home already? 3710 01:46:53,955 --> 01:46:56,723 Yeah. 3711 01:46:53,955 --> 01:46:56,723 You, uh-- You headed home already? 3712 01:46:53,955 --> 01:46:56,723 Yeah. 3713 01:46:56,792 --> 01:46:59,158 I'm, uh, not feeling so well. 3714 01:46:56,792 --> 01:46:59,158 I'm, uh, not feeling so well. 3715 01:46:59,226 --> 01:47:01,927 Might not be in tomorrow either. 3716 01:46:59,226 --> 01:47:01,927 Might not be in tomorrow either. 3717 01:47:01,996 --> 01:47:05,164 You know, Trevor's kind of busy. Maybe you could let him know for me? 3718 01:47:01,996 --> 01:47:05,164 You know, Trevor's kind of busy. Maybe you could let him know for me? 3719 01:47:05,233 --> 01:47:07,203 Yeah. Yeah, man. It'd be my pleasure. 3720 01:47:05,233 --> 01:47:07,203 Yeah. Yeah, man. It'd be my pleasure. 3721 01:47:09,270 --> 01:47:11,836 You know, if you're really not feeling well, dude, 3722 01:47:09,270 --> 01:47:11,836 You know, if you're really not feeling well, dude, 3723 01:47:11,905 --> 01:47:15,540 maybe you should go back to the States and see your doctor. 3724 01:47:11,905 --> 01:47:15,540 maybe you should go back to the States and see your doctor. 3725 01:47:15,609 --> 01:47:18,647 I think that, you know, folks would understand that. 3726 01:47:15,609 --> 01:47:18,647 I think that, you know, folks would understand that. 3727 01:47:21,282 --> 01:47:23,819 That sounds like a smart thing. 3728 01:47:21,282 --> 01:47:23,819 (bell dings) 3729 01:47:21,282 --> 01:47:23,819 That sounds like a smart thing. 3730 01:47:21,282 --> 01:47:23,819 (bell dings) 3731 01:47:30,091 --> 01:47:31,724 Take care of yourself. 3732 01:47:30,091 --> 01:47:31,724 Take care of yourself. 3733 01:47:31,793 --> 01:47:33,896 Yeah, you too, bro. 3734 01:47:31,793 --> 01:47:33,896 Yeah, you too, bro. 3735 01:47:42,070 --> 01:47:44,707 (chattering) 3736 01:47:42,070 --> 01:47:44,707 (chattering) 3737 01:47:50,679 --> 01:47:52,045 MAN: Hey, Joey. 3738 01:47:50,679 --> 01:47:52,045 Yeah. 3739 01:47:50,679 --> 01:47:52,045 MAN: Hey, Joey. 3740 01:47:50,679 --> 01:47:52,045 Yeah. 3741 01:47:52,113 --> 01:47:54,247 (chattering continues) 3742 01:47:52,113 --> 01:47:54,247 (chattering continues) 3743 01:47:54,316 --> 01:47:55,818 -Hey. -Hey. 3744 01:47:54,316 --> 01:47:55,818 -Hey. -Hey. 3745 01:47:57,252 --> 01:47:59,619 You ever play with one of these? 3746 01:47:57,252 --> 01:47:59,619 You ever play with one of these? 3747 01:47:59,688 --> 01:48:01,520 Yeah, when I was a kid. 3748 01:47:59,688 --> 01:48:01,520 Yeah, when I was a kid. 3749 01:48:01,589 --> 01:48:04,027 Yeah. You should try it. It's hard. 3750 01:48:01,589 --> 01:48:04,027 Yeah. You should try it. It's hard. 3751 01:48:25,113 --> 01:48:26,510 I can't figure this out. 3752 01:48:25,113 --> 01:48:26,510 I can't figure this out. 3753 01:48:29,784 --> 01:48:31,154 (chimes) 3754 01:48:29,784 --> 01:48:31,154 (chimes) 3755 01:48:32,987 --> 01:48:34,953 I don't know about this. 3756 01:48:32,987 --> 01:48:34,953 I don't know about this. 3757 01:48:35,022 --> 01:48:38,157 Yeah, you gotta start with the white cross, actually, then you do the corners. 3758 01:48:35,022 --> 01:48:38,157 Yeah, you gotta start with the white cross, actually, then you do the corners. 3759 01:48:38,225 --> 01:48:43,062 Uh-huh. Oh, man. Look, I love these things. 3760 01:48:38,225 --> 01:48:43,062 Uh-huh. Oh, man. Look, I love these things. 3761 01:48:43,131 --> 01:48:45,232 -Hey, have a good weekend, man. -You too, buddy. 3762 01:48:43,131 --> 01:48:45,232 -Hey, have a good weekend, man. -You too, buddy. 3763 01:48:45,300 --> 01:48:46,169 All right. 3764 01:48:45,300 --> 01:48:46,169 All right. 3765 01:49:41,890 --> 01:49:43,326 LAURA: It's live. 3766 01:49:41,890 --> 01:49:43,326 LAURA: It's live. 3767 01:49:48,129 --> 01:49:49,933 There's a link to the FISA court order. 3768 01:49:48,129 --> 01:49:49,933 There's a link to the FISA court order. 3769 01:49:56,137 --> 01:49:57,737 (chuckles) 3770 01:49:56,137 --> 01:49:57,737 (chuckles) 3771 01:49:57,806 --> 01:49:59,972 Well done, Janine. 3772 01:49:57,806 --> 01:49:59,972 Well done, Janine. 3773 01:50:00,041 --> 01:50:01,841 I told you she wasn't a pushover. 3774 01:50:00,041 --> 01:50:01,841 I told you she wasn't a pushover. 3775 01:50:01,909 --> 01:50:04,813 Well, it feels so goddamn good to be wrong. 3776 01:50:01,909 --> 01:50:04,813 Well, it feels so goddamn good to be wrong. 3777 01:50:12,286 --> 01:50:14,820 MAN: Breaking news tonight: Reports that through a secret court order, 3778 01:50:12,286 --> 01:50:14,820 MAN: Breaking news tonight: Reports that through a secret court order, 3779 01:50:14,889 --> 01:50:18,024 the Obama administration is collecting the phone records 3780 01:50:14,889 --> 01:50:18,024 the Obama administration is collecting the phone records 3781 01:50:18,093 --> 01:50:19,624 of millions of Verizon customers. 3782 01:50:18,093 --> 01:50:19,624 of millions of Verizon customers. 3783 01:50:19,693 --> 01:50:22,060 That's been reported by The Guardian newspaper in the UK. 3784 01:50:19,693 --> 01:50:22,060 That's been reported by The Guardian newspaper in the UK. 3785 01:50:22,129 --> 01:50:24,697 They said the court order shows that all the information is going 3786 01:50:22,129 --> 01:50:24,697 They said the court order shows that all the information is going 3787 01:50:24,765 --> 01:50:26,132 to the National Security Agency. 3788 01:50:24,765 --> 01:50:26,132 to the National Security Agency. 3789 01:50:26,201 --> 01:50:28,134 (gasps, laughs) 3790 01:50:26,201 --> 01:50:28,134 (gasps, laughs) 3791 01:50:28,203 --> 01:50:30,303 How's that for mainstream media, Glenn? 3792 01:50:28,203 --> 01:50:30,303 How's that for mainstream media, Glenn? 3793 01:50:30,371 --> 01:50:33,205 They can't shut this down now. We've got four more days of it. 3794 01:50:30,371 --> 01:50:33,205 They can't shut this down now. We've got four more days of it. 3795 01:50:33,274 --> 01:50:36,808 They have no idea what they're in store for. 3796 01:50:33,274 --> 01:50:36,808 That's fantastic! 3797 01:50:33,274 --> 01:50:36,808 They have no idea what they're in store for. 3798 01:50:33,274 --> 01:50:36,808 That's fantastic! 3799 01:50:36,877 --> 01:50:39,278 ...former speaker of the house is on the grill and joins me now. 3800 01:50:36,877 --> 01:50:39,278 ...former speaker of the house is on the grill and joins me now. 3801 01:50:39,347 --> 01:50:41,247 MAN #2: Another explosive article has just appeared, 3802 01:50:39,347 --> 01:50:41,247 MAN #2: Another explosive article has just appeared, 3803 01:50:41,315 --> 01:50:43,015 this time in The Washington Post. 3804 01:50:41,315 --> 01:50:43,015 this time in The Washington Post. 3805 01:50:43,084 --> 01:50:47,119 It's breaking news, and it reveals another broad and secret 3806 01:50:43,084 --> 01:50:47,119 It's breaking news, and it reveals another broad and secret 3807 01:50:47,188 --> 01:50:49,388 US government surveillance program. 3808 01:50:47,188 --> 01:50:49,388 US government surveillance program. 3809 01:50:49,456 --> 01:50:52,425 The Washington Post and The Guardian in London reporting 3810 01:50:49,456 --> 01:50:52,425 The Washington Post and The Guardian in London reporting 3811 01:50:52,493 --> 01:50:55,860 that the NSA and the FBI are tapping directly 3812 01:50:52,493 --> 01:50:55,860 that the NSA and the FBI are tapping directly 3813 01:50:55,929 --> 01:50:59,864 into the central servers of nine leading Internet companies 3814 01:50:55,929 --> 01:50:59,864 into the central servers of nine leading Internet companies 3815 01:50:59,933 --> 01:51:05,704 including Microsoft, Yahoo, Google, Facebook, AOL, Skype, YouTube and Apple. 3816 01:50:59,933 --> 01:51:05,704 including Microsoft, Yahoo, Google, Facebook, AOL, Skype, YouTube and Apple. 3817 01:51:05,773 --> 01:51:09,842 The Post says they're extracting audio, video, photographs, e-mails, 3818 01:51:05,773 --> 01:51:09,842 The Post says they're extracting audio, video, photographs, e-mails, 3819 01:51:09,911 --> 01:51:12,143 documents and connection logs 3820 01:51:09,911 --> 01:51:12,143 documents and connection logs 3821 01:51:12,212 --> 01:51:16,319 that enable analysts to track a person's movements and contacts over time. 3822 01:51:12,212 --> 01:51:16,319 that enable analysts to track a person's movements and contacts over time. 3823 01:51:20,120 --> 01:51:22,989 PRESIDENT OBAMA: In the abstract, you can complain about Big Brother 3824 01:51:20,120 --> 01:51:22,989 PRESIDENT OBAMA: In the abstract, you can complain about Big Brother 3825 01:51:23,058 --> 01:51:27,892 and how this is a potential program run amok. 3826 01:51:23,058 --> 01:51:27,892 and how this is a potential program run amok. 3827 01:51:27,961 --> 01:51:30,029 But when you actually look at the details, 3828 01:51:27,961 --> 01:51:30,029 But when you actually look at the details, 3829 01:51:30,097 --> 01:51:32,398 then I think we've struck the right balance. 3830 01:51:30,097 --> 01:51:32,398 then I think we've struck the right balance. 3831 01:51:32,467 --> 01:51:37,836 WOMAN: US President Barack Obama staunchly defends US government programs, 3832 01:51:32,467 --> 01:51:37,836 WOMAN: US President Barack Obama staunchly defends US government programs, 3833 01:51:37,904 --> 01:51:41,268 insisting that they were conducted with broad safeguards 3834 01:51:37,904 --> 01:51:41,268 insisting that they were conducted with broad safeguards 3835 01:51:41,337 --> 01:51:44,176 and to protect against abuse. 3836 01:51:41,337 --> 01:51:44,176 and to protect against abuse. 3837 01:51:44,245 --> 01:51:47,780 GLENN (on TV): He reached the conclusion that what was happening 3838 01:51:44,245 --> 01:51:47,780 GLENN (on TV): He reached the conclusion that what was happening 3839 01:51:47,849 --> 01:51:50,916 inside this really secretive agency 3840 01:51:47,849 --> 01:51:50,916 inside this really secretive agency 3841 01:51:50,984 --> 01:51:54,988 was very threatening and menacing to privacy rights, to Internet freedom, 3842 01:51:50,984 --> 01:51:54,988 was very threatening and menacing to privacy rights, to Internet freedom, 3843 01:51:55,056 --> 01:51:56,889 to basic political liberty, 3844 01:51:55,056 --> 01:51:56,889 to basic political liberty, 3845 01:51:56,957 --> 01:52:00,092 not only in the United States, but all around the world. 3846 01:51:56,957 --> 01:52:00,092 not only in the United States, but all around the world. 3847 01:52:00,161 --> 01:52:03,799 And he felt it was his duty as a human being to disclose it. 3848 01:52:00,161 --> 01:52:03,799 And he felt it was his duty as a human being to disclose it. 3849 01:52:13,275 --> 01:52:14,841 (beeps) 3850 01:52:13,275 --> 01:52:14,841 (beeps) 3851 01:52:14,910 --> 01:52:17,309 Uh, my name's Ed Snowden. I'm 29 years old. 3852 01:52:14,910 --> 01:52:17,309 Uh, my name's Ed Snowden. I'm 29 years old. 3853 01:52:17,378 --> 01:52:19,511 I work for Booz Allen Hamilton 3854 01:52:17,378 --> 01:52:19,511 I work for Booz Allen Hamilton 3855 01:52:19,580 --> 01:52:22,882 as an infrastructure analyst for NSA in Hawaii. 3856 01:52:19,580 --> 01:52:22,882 as an infrastructure analyst for NSA in Hawaii. 3857 01:52:22,951 --> 01:52:25,418 (speaking Chinese) 3858 01:52:22,951 --> 01:52:25,418 (speaking Chinese) 3859 01:52:25,487 --> 01:52:27,853 (speaking German) 3860 01:52:25,487 --> 01:52:27,853 (speaking German) 3861 01:52:27,922 --> 01:52:31,294 (speaking various foreign languages) 3862 01:52:27,922 --> 01:52:31,294 (speaking various foreign languages) 3863 01:52:33,428 --> 01:52:35,529 The identity of the man who set the Obama admin-- 3864 01:52:33,428 --> 01:52:35,529 The identity of the man who set the Obama admin-- 3865 01:52:35,597 --> 01:52:37,763 You can't come forward 3866 01:52:35,597 --> 01:52:37,763 You can't come forward 3867 01:52:37,831 --> 01:52:40,099 against the most powerful intelligence agencies in the world 3868 01:52:37,831 --> 01:52:40,099 against the most powerful intelligence agencies in the world 3869 01:52:40,168 --> 01:52:42,802 without expecting to have some risk. 3870 01:52:40,168 --> 01:52:42,802 without expecting to have some risk. 3871 01:52:42,871 --> 01:52:45,304 They're just such powerful adversaries. 3872 01:52:42,871 --> 01:52:45,304 They're just such powerful adversaries. 3873 01:52:45,373 --> 01:52:47,541 No one can meaningfully oppose them. 3874 01:52:45,373 --> 01:52:47,541 No one can meaningfully oppose them. 3875 01:52:47,609 --> 01:52:49,208 He did it. 3876 01:52:47,609 --> 01:52:49,208 He did it. 3877 01:52:49,277 --> 01:52:51,878 If they want to get you, they will get you, in time. 3878 01:52:49,277 --> 01:52:51,878 If they want to get you, they will get you, in time. 3879 01:52:51,946 --> 01:52:53,179 The kid did it. 3880 01:52:51,946 --> 01:52:53,179 The kid did it. 3881 01:52:53,247 --> 01:52:55,281 It's just gonna get worse for the next generation, 3882 01:52:53,247 --> 01:52:55,281 It's just gonna get worse for the next generation, 3883 01:52:55,350 --> 01:53:00,251 if they extend the capabilities of this sort of architecture of oppression. 3884 01:52:55,350 --> 01:53:00,251 if they extend the capabilities of this sort of architecture of oppression. 3885 01:53:00,320 --> 01:53:04,823 You realize that you might be willing to accept any risk, 3886 01:53:00,320 --> 01:53:04,823 You realize that you might be willing to accept any risk, 3887 01:53:04,891 --> 01:53:08,094 as long as the public is able to make their own decision 3888 01:53:04,891 --> 01:53:08,094 as long as the public is able to make their own decision 3889 01:53:08,162 --> 01:53:10,162 about how this is applied. 3890 01:53:08,162 --> 01:53:10,162 about how this is applied. 3891 01:53:10,231 --> 01:53:12,999 Because even if you haven't done anything wrong, 3892 01:53:10,231 --> 01:53:12,999 Because even if you haven't done anything wrong, 3893 01:53:13,068 --> 01:53:14,934 you're being watched and recorded. 3894 01:53:13,068 --> 01:53:14,934 you're being watched and recorded. 3895 01:53:15,002 --> 01:53:16,468 (phone ringing) 3896 01:53:15,002 --> 01:53:16,468 (phone ringing) 3897 01:53:16,537 --> 01:53:19,405 Look, I had access to the entire intelligence community. 3898 01:53:16,537 --> 01:53:19,405 Look, I had access to the entire intelligence community. 3899 01:53:19,474 --> 01:53:23,075 So if I had wanted to harm the US, 3900 01:53:19,474 --> 01:53:23,075 So if I had wanted to harm the US, 3901 01:53:23,143 --> 01:53:27,146 you could shut down the entire surveillance system in an afternoon. 3902 01:53:23,143 --> 01:53:27,146 you could shut down the entire surveillance system in an afternoon. 3903 01:53:27,214 --> 01:53:30,349 But that was never my intention. 3904 01:53:27,214 --> 01:53:30,349 But that was never my intention. 3905 01:53:30,418 --> 01:53:33,486 And I think anybody that's making that argument, 3906 01:53:30,418 --> 01:53:33,486 And I think anybody that's making that argument, 3907 01:53:33,555 --> 01:53:35,821 they have to think, 3908 01:53:33,555 --> 01:53:35,821 they have to think, 3909 01:53:35,890 --> 01:53:40,093 if they were in my position, living in Hawaii, in paradise, 3910 01:53:35,890 --> 01:53:40,093 if they were in my position, living in Hawaii, in paradise, 3911 01:53:40,161 --> 01:53:42,127 making a ton of money, 3912 01:53:40,161 --> 01:53:42,127 making a ton of money, 3913 01:53:42,195 --> 01:53:46,435 what would it take to make you leave everything behind? 3914 01:53:42,195 --> 01:53:46,435 what would it take to make you leave everything behind? 3915 01:53:48,036 --> 01:53:51,270 The fear that I think I have the most 3916 01:53:48,036 --> 01:53:51,270 The fear that I think I have the most 3917 01:53:51,339 --> 01:53:55,374 in regards to the outcome for America of these disclosures 3918 01:53:51,339 --> 01:53:55,374 in regards to the outcome for America of these disclosures 3919 01:53:55,443 --> 01:53:57,942 is that nothing will change. 3920 01:53:55,443 --> 01:53:57,942 is that nothing will change. 3921 01:53:58,011 --> 01:54:01,480 In the coming months and the coming years, it'll just get worse. 3922 01:53:58,011 --> 01:54:01,480 In the coming months and the coming years, it'll just get worse. 3923 01:54:01,549 --> 01:54:04,283 And then eventually, at some point, 3924 01:54:01,549 --> 01:54:04,283 And then eventually, at some point, 3925 01:54:04,351 --> 01:54:08,221 some new leader will be elected 3926 01:54:04,351 --> 01:54:08,221 some new leader will be elected 3927 01:54:08,289 --> 01:54:12,424 who flips the switch, 3928 01:54:08,289 --> 01:54:12,424 who flips the switch, 3929 01:54:12,493 --> 01:54:18,130 and the people won't be able to do anything by that point 3930 01:54:12,493 --> 01:54:18,130 and the people won't be able to do anything by that point 3931 01:54:18,199 --> 01:54:19,932 to oppose it. 3932 01:54:18,199 --> 01:54:19,932 to oppose it. 3933 01:54:20,001 --> 01:54:22,338 And it'll be turnkey tyranny. 3934 01:54:20,001 --> 01:54:22,338 And it'll be turnkey tyranny. 3935 01:54:24,472 --> 01:54:26,205 How you holding up? 3936 01:54:24,472 --> 01:54:26,205 How you holding up? 3937 01:54:26,274 --> 01:54:28,974 Yeah, I'll... I'll be fine. 3938 01:54:26,274 --> 01:54:28,974 Yeah, I'll... I'll be fine. 3939 01:54:29,042 --> 01:54:33,479 It's you guys that have to start watching out for yourselves now. 3940 01:54:29,042 --> 01:54:33,479 It's you guys that have to start watching out for yourselves now. 3941 01:54:33,547 --> 01:54:36,142 You know, if you have any reason to believe 3942 01:54:33,547 --> 01:54:36,142 You know, if you have any reason to believe 3943 01:54:36,211 --> 01:54:40,652 that you're about to be raided or intercepted or breached in any way, 3944 01:54:36,211 --> 01:54:40,652 that you're about to be raided or intercepted or breached in any way, 3945 01:54:40,721 --> 01:54:45,224 you format and destroy all the data immediately. 3946 01:54:40,721 --> 01:54:45,224 you format and destroy all the data immediately. 3947 01:54:45,293 --> 01:54:48,528 You have the encrypted backups. 3948 01:54:45,293 --> 01:54:48,528 You have the encrypted backups. 3949 01:54:48,597 --> 01:54:50,967 And now, I... 3950 01:54:48,597 --> 01:54:50,967 And now, I... 3951 01:54:53,634 --> 01:54:56,469 I no longer have any access to these files myself. 3952 01:54:53,634 --> 01:54:56,469 I no longer have any access to these files myself. 3953 01:54:56,538 --> 01:54:58,374 You guys have them all. 3954 01:54:56,538 --> 01:54:58,374 You guys have them all. 3955 01:55:00,541 --> 01:55:04,247 Uh, keep the focus on the stories. That's all that matters. 3956 01:55:00,541 --> 01:55:04,247 Uh, keep the focus on the stories. That's all that matters. 3957 01:55:06,681 --> 01:55:08,384 Uh, if you'll excuse me, it's, uh... 3958 01:55:06,681 --> 01:55:08,384 Uh, if you'll excuse me, it's, uh... 3959 01:55:10,751 --> 01:55:13,285 We should all get some rest. We can use it. 3960 01:55:10,751 --> 01:55:13,285 We should all get some rest. We can use it. 3961 01:55:13,354 --> 01:55:16,588 Yeah. I should probably lay down on a soft bed 3962 01:55:13,354 --> 01:55:16,588 Yeah. I should probably lay down on a soft bed 3963 01:55:16,657 --> 01:55:18,527 while I still have one available, right? 3964 01:55:16,657 --> 01:55:18,527 while I still have one available, right? 3965 01:55:20,327 --> 01:55:22,198 You rest well. 3966 01:55:20,327 --> 01:55:22,198 Thank you. 3967 01:55:20,327 --> 01:55:22,198 You rest well. 3968 01:55:20,327 --> 01:55:22,198 Thank you. 3969 01:55:24,299 --> 01:55:25,668 See you tomorrow. 3970 01:55:24,299 --> 01:55:25,668 Good night. 3971 01:55:24,299 --> 01:55:25,668 See you tomorrow. 3972 01:55:24,299 --> 01:55:25,668 Good night. 3973 01:55:29,671 --> 01:55:31,174 (door opens) 3974 01:55:29,671 --> 01:55:31,174 (door opens) 3975 01:55:33,174 --> 01:55:34,477 (door closes) 3976 01:55:33,174 --> 01:55:34,477 (door closes) 3977 01:55:56,397 --> 01:55:58,701 Can you at least tell me where you're going? 3978 01:55:56,397 --> 01:55:58,701 Can you at least tell me where you're going? 3979 01:56:12,309 --> 01:56:13,682 (chuckles) 3980 01:56:12,309 --> 01:56:13,682 (chuckles) 3981 01:56:23,424 --> 01:56:26,195 Listen, I know that I'm-- 3982 01:56:23,424 --> 01:56:26,195 Shh. 3983 01:56:23,424 --> 01:56:26,195 Listen, I know that I'm-- 3984 01:56:23,424 --> 01:56:26,195 Shh. 3985 01:56:38,673 --> 01:56:40,209 (bell dings) 3986 01:56:38,673 --> 01:56:40,209 (bell dings) 3987 01:56:43,377 --> 01:56:45,214 Ewen, I'm on the second floor. 3988 01:56:43,377 --> 01:56:45,214 Ewen, I'm on the second floor. 3989 01:56:46,347 --> 01:56:48,484 I don't see Tibbo. 3990 01:56:46,347 --> 01:56:48,484 I don't see Tibbo. 3991 01:56:50,251 --> 01:56:52,785 Oh, no, no, wait. Okay. I think I see him. 3992 01:56:50,251 --> 01:56:52,785 Oh, no, no, wait. Okay. I think I see him. 3993 01:56:52,854 --> 01:56:54,453 Shit! 3994 01:56:52,854 --> 01:56:54,453 Shit! 3995 01:56:54,522 --> 01:56:57,356 There's press swarming all over the hotel. 3996 01:56:54,522 --> 01:56:57,356 There's press swarming all over the hotel. 3997 01:56:57,425 --> 01:56:59,358 Yeah, I don't know. I'll figure it out. 3998 01:56:57,425 --> 01:56:59,358 Yeah, I don't know. I'll figure it out. 3999 01:56:59,427 --> 01:57:01,427 I'll stop them with a press conference or something. 4000 01:56:59,427 --> 01:57:01,427 I'll stop them with a press conference or something. 4001 01:57:01,495 --> 01:57:05,530 I'm Glenn. Look, we really appreciate this. 4002 01:57:01,495 --> 01:57:05,530 I'm Glenn. Look, we really appreciate this. 4003 01:57:05,599 --> 01:57:08,133 We understand you're one of the best lawyers in Hong Kong. 4004 01:57:05,599 --> 01:57:08,133 We understand you're one of the best lawyers in Hong Kong. 4005 01:57:08,201 --> 01:57:12,105 We'll do our best. We're gonna take him to the UN first. Then I prefer not to reveal. 4006 01:57:08,201 --> 01:57:12,105 We'll do our best. We're gonna take him to the UN first. Then I prefer not to reveal. 4007 01:57:12,173 --> 01:57:14,273 I understand. Shit. They spotted me. 4008 01:57:12,173 --> 01:57:14,273 I understand. Shit. They spotted me. 4009 01:57:14,342 --> 01:57:16,142 You guys get going. 4010 01:57:14,342 --> 01:57:16,142 You guys get going. 4011 01:57:16,211 --> 01:57:18,677 (loud chattering) 4012 01:57:16,211 --> 01:57:18,677 (loud chattering) 4013 01:57:18,746 --> 01:57:23,182 Okay, I will answer your questions in an orderly fashion, please. 4014 01:57:18,746 --> 01:57:23,182 Okay, I will answer your questions in an orderly fashion, please. 4015 01:57:23,251 --> 01:57:26,419 Did you get them? 4016 01:57:23,251 --> 01:57:26,419 Yeah, this is the best I could do. 4017 01:57:23,251 --> 01:57:26,419 Did you get them? 4018 01:57:23,251 --> 01:57:26,419 Yeah, this is the best I could do. 4019 01:57:26,487 --> 01:57:31,260 You're meeting Tibbo in five minutes on the sky bridge opposite the large mall. 4020 01:57:26,487 --> 01:57:31,260 You're meeting Tibbo in five minutes on the sky bridge opposite the large mall. 4021 01:57:35,229 --> 01:57:39,131 I've met a lot of astonishing people in my life, but you... 4022 01:57:35,229 --> 01:57:39,131 I've met a lot of astonishing people in my life, but you... 4023 01:57:39,200 --> 01:57:41,367 (chuckling) 4024 01:57:39,200 --> 01:57:41,367 (chuckling) 4025 01:57:41,435 --> 01:57:43,706 Okay, laddie. Off you go. 4026 01:57:41,435 --> 01:57:43,706 Okay, laddie. Off you go. 4027 01:57:44,840 --> 01:57:48,207 I won't let you down, huh? 4028 01:57:44,840 --> 01:57:48,207 I won't let you down, huh? 4029 01:57:48,276 --> 01:57:50,679 Oh, you'd make a shitty journalist without a camera. 4030 01:57:48,276 --> 01:57:50,679 Oh, you'd make a shitty journalist without a camera. 4031 01:57:51,813 --> 01:57:54,279 Are you sure? 4032 01:57:51,813 --> 01:57:54,279 Yeah. 4033 01:57:51,813 --> 01:57:54,279 Are you sure? 4034 01:57:51,813 --> 01:57:54,279 Yeah. 4035 01:57:54,348 --> 01:57:57,186 Okay. That's... That's a great idea. 4036 01:57:54,348 --> 01:57:57,186 Okay. That's... That's a great idea. 4037 01:57:58,753 --> 01:58:00,556 Thanks. 4038 01:57:58,753 --> 01:58:00,556 Thanks. 4039 01:58:02,323 --> 01:58:04,724 Oh! You don't want to leave your luck behind. 4040 01:58:02,323 --> 01:58:04,724 Oh! You don't want to leave your luck behind. 4041 01:58:04,792 --> 01:58:06,158 Oh. 4042 01:58:04,792 --> 01:58:06,158 Oh. 4043 01:58:06,227 --> 01:58:08,564 I think I'd like you to have that. 4044 01:58:06,227 --> 01:58:08,564 I think I'd like you to have that. 4045 01:58:10,331 --> 01:58:12,432 Thanks for everything. 4046 01:58:10,331 --> 01:58:12,432 Thanks for everything. 4047 01:58:12,500 --> 01:58:14,203 Thank you. 4048 01:58:12,500 --> 01:58:14,203 Thank you. 4049 01:58:32,687 --> 01:58:34,590 (chattering) 4050 01:58:32,687 --> 01:58:34,590 (chattering) 4051 01:58:37,893 --> 01:58:40,196 I have a van on the street. 4052 01:58:37,893 --> 01:58:40,196 I have a van on the street. 4053 01:58:44,565 --> 01:58:47,666 WOMAN: NSA leaker Edward Snowden has now been charged formally 4054 01:58:44,565 --> 01:58:47,666 WOMAN: NSA leaker Edward Snowden has now been charged formally 4055 01:58:47,734 --> 01:58:52,671 with espionage, theft and conversion of government property. 4056 01:58:47,734 --> 01:58:52,671 with espionage, theft and conversion of government property. 4057 01:58:52,739 --> 01:58:56,175 US officials have asked Hong Kong to detain the former contractor 4058 01:58:52,739 --> 01:58:56,175 US officials have asked Hong Kong to detain the former contractor 4059 01:58:56,244 --> 01:58:57,877 on a provisional arrest warrant. 4060 01:58:56,244 --> 01:58:57,877 on a provisional arrest warrant. 4061 01:58:57,946 --> 01:59:00,213 Snowden has been in Hong Kong since May. 4062 01:58:57,946 --> 01:59:00,213 Snowden has been in Hong Kong since May. 4063 01:59:00,281 --> 01:59:02,415 WOMAN #2 (on TV): ...reportedly on May 20-- 4064 01:59:00,281 --> 01:59:02,415 WOMAN #2 (on TV): ...reportedly on May 20-- 4065 01:59:02,483 --> 01:59:04,617 MAN (on TV): ...outside the cube room. 4066 01:59:02,483 --> 01:59:04,617 MAN (on TV): ...outside the cube room. 4067 01:59:04,685 --> 01:59:07,623 Snowden checked out of a luxury hotel in Hong Kong where he had been holed up. 4068 01:59:04,685 --> 01:59:07,623 Snowden checked out of a luxury hotel in Hong Kong where he had been holed up. 4069 01:59:11,325 --> 01:59:13,587 ED (narrating): You might turn your eyes away. 4070 01:59:11,325 --> 01:59:13,587 ED (narrating): You might turn your eyes away. 4071 01:59:13,655 --> 01:59:16,690 WOMAN: ...not likely to take action against him without an arrest warrant. 4072 01:59:13,655 --> 01:59:16,690 WOMAN: ...not likely to take action against him without an arrest warrant. 4073 01:59:16,758 --> 01:59:20,700 MAN: Snowden, if he tried to cross a border, he could be intercepted and detained. 4074 01:59:16,758 --> 01:59:20,700 MAN: Snowden, if he tried to cross a border, he could be intercepted and detained. 4075 01:59:20,769 --> 01:59:22,434 MAN #2: Snowden is still in hiding. 4076 01:59:20,769 --> 01:59:22,434 MAN #2: Snowden is still in hiding. 4077 01:59:22,503 --> 01:59:24,470 MAN #3: But the Americans are now closing in. 4078 01:59:22,503 --> 01:59:24,470 MAN #3: But the Americans are now closing in. 4079 01:59:24,538 --> 01:59:26,538 They almost certainly know where he is. 4080 01:59:24,538 --> 01:59:26,538 They almost certainly know where he is. 4081 01:59:26,607 --> 01:59:29,274 They just need Hong Kong's approval to get him. 4082 01:59:26,607 --> 01:59:29,274 They just need Hong Kong's approval to get him. 4083 01:59:29,343 --> 01:59:32,746 WOMAN: The Hong Kong government does have an extradition agreement with Washington, 4084 01:59:29,343 --> 01:59:32,746 WOMAN: The Hong Kong government does have an extradition agreement with Washington, 4085 01:59:32,814 --> 01:59:34,879 but the ultimate decision... 4086 01:59:32,814 --> 01:59:34,879 but the ultimate decision... 4087 01:59:34,948 --> 01:59:38,185 WOMAN #2: So the big question here is where is he now? 4088 01:59:34,948 --> 01:59:38,185 WOMAN #2: So the big question here is where is he now? 4089 01:59:38,253 --> 01:59:39,686 (knocking) 4090 01:59:38,253 --> 01:59:39,686 (knocking) 4091 01:59:39,754 --> 01:59:41,420 (chatters) 4092 01:59:39,754 --> 01:59:41,420 Thank you. 4093 01:59:39,754 --> 01:59:41,420 (chatters) 4094 01:59:39,754 --> 01:59:41,420 Thank you. 4095 01:59:41,489 --> 01:59:43,856 This is Ed. Uh, Ed, Mayana. 4096 01:59:41,489 --> 01:59:43,856 This is Ed. Uh, Ed, Mayana. 4097 01:59:43,925 --> 01:59:45,424 Welcome. 4098 01:59:43,925 --> 01:59:45,424 Thank you. 4099 01:59:43,925 --> 01:59:45,424 Welcome. 4100 01:59:43,925 --> 01:59:45,424 Thank you. 4101 01:59:45,492 --> 01:59:47,827 (speaking foreign language) 4102 01:59:45,492 --> 01:59:47,827 ED: Thank you. 4103 01:59:45,492 --> 01:59:47,827 (speaking foreign language) 4104 01:59:45,492 --> 01:59:47,827 ED: Thank you. 4105 01:59:47,896 --> 01:59:51,563 TIBBO: These are good people. They won't talk. 4106 01:59:47,896 --> 01:59:51,563 TIBBO: These are good people. They won't talk. 4107 01:59:51,632 --> 01:59:53,733 I've been handling their cases for years. They're like you. 4108 01:59:51,632 --> 01:59:53,733 I've been handling their cases for years. They're like you. 4109 01:59:53,802 --> 01:59:56,236 -That's so nice. -They're stateless. 4110 01:59:53,802 --> 01:59:56,236 -That's so nice. -They're stateless. 4111 01:59:56,305 --> 01:59:58,237 Yeah. 4112 01:59:56,305 --> 01:59:58,237 Yeah. 4113 01:59:58,306 --> 02:00:00,707 We're waiting on the UN application for refugee status. 4114 01:59:58,306 --> 02:00:00,707 We're waiting on the UN application for refugee status. 4115 02:00:00,776 --> 02:00:02,375 Yeah. 4116 02:00:00,776 --> 02:00:02,375 Yeah. 4117 02:00:02,443 --> 02:00:04,711 In case you're arrested, this is where you can call me. 4118 02:00:02,443 --> 02:00:04,711 In case you're arrested, this is where you can call me. 4119 02:00:04,780 --> 02:00:06,315 Yeah. 4120 02:00:04,780 --> 02:00:06,315 Yeah. 4121 02:00:08,049 --> 02:00:09,749 Good. 4122 02:00:08,049 --> 02:00:09,749 Good. 4123 02:00:09,818 --> 02:00:11,687 Thank you so much. 4124 02:00:09,818 --> 02:00:11,687 Thank you so much. 4125 02:00:15,422 --> 02:00:17,426 You may not feel it, Ed, 4126 02:00:15,422 --> 02:00:17,426 You may not feel it, Ed, 4127 02:00:18,960 --> 02:00:20,494 but you're not alone. 4128 02:00:18,960 --> 02:00:20,494 but you're not alone. 4129 02:00:20,562 --> 02:00:21,931 Thank you. 4130 02:00:20,562 --> 02:00:21,931 Thank you. 4131 02:00:24,865 --> 02:00:27,900 WOMAN: His long-time girlfriend, Lindsay Mills, an amateur photographer, 4132 02:00:24,865 --> 02:00:27,900 WOMAN: His long-time girlfriend, Lindsay Mills, an amateur photographer, 4133 02:00:27,969 --> 02:00:29,668 has not been heard from. 4134 02:00:27,969 --> 02:00:29,668 has not been heard from. 4135 02:00:29,737 --> 02:00:33,539 It's believed she's in seclusion in her parents' home in Maryland 4136 02:00:29,737 --> 02:00:33,539 It's believed she's in seclusion in her parents' home in Maryland 4137 02:00:33,607 --> 02:00:38,444 and has been questioned by the FBI and remains under investigation. 4138 02:00:33,607 --> 02:00:38,444 and has been questioned by the FBI and remains under investigation. 4139 02:00:38,512 --> 02:00:42,915 MAN: Ten days have now gone by, as the world looks for Edward Snowden. 4140 02:00:38,512 --> 02:00:42,915 MAN: Ten days have now gone by, as the world looks for Edward Snowden. 4141 02:00:42,983 --> 02:00:46,351 Rumors have surfaced that a rich supporter is hiding Snowden 4142 02:00:42,983 --> 02:00:46,351 Rumors have surfaced that a rich supporter is hiding Snowden 4143 02:00:46,420 --> 02:00:49,858 somewhere in the Hong Kong hills in a private mansion. 4144 02:00:46,420 --> 02:00:49,858 somewhere in the Hong Kong hills in a private mansion. 4145 02:01:14,515 --> 02:01:17,653 (woman speaking Chinese on PA) 4146 02:01:14,515 --> 02:01:17,653 (woman speaking Chinese on PA) 4147 02:01:21,488 --> 02:01:24,023 MAN: It is now confirmed that Edward Snowden 4148 02:01:21,488 --> 02:01:24,023 MAN: It is now confirmed that Edward Snowden 4149 02:01:24,092 --> 02:01:26,625 has boarded a flight from Hong Kong to Moscow. 4150 02:01:24,092 --> 02:01:26,625 has boarded a flight from Hong Kong to Moscow. 4151 02:01:26,694 --> 02:01:28,694 WOMAN: The State Department is very disappointed 4152 02:01:26,694 --> 02:01:28,694 WOMAN: The State Department is very disappointed 4153 02:01:28,762 --> 02:01:31,997 in the authorities in Hong Kong for letting Snowden go. 4154 02:01:28,762 --> 02:01:31,997 in the authorities in Hong Kong for letting Snowden go. 4155 02:01:32,066 --> 02:01:34,600 MAN: He was accompanied by a representative from WikiLeaks. 4156 02:01:32,066 --> 02:01:34,600 MAN: He was accompanied by a representative from WikiLeaks. 4157 02:01:34,669 --> 02:01:37,737 MAN #2: Snowden is trying to make his way from Russia to Cuba, 4158 02:01:34,669 --> 02:01:37,737 MAN #2: Snowden is trying to make his way from Russia to Cuba, 4159 02:01:37,806 --> 02:01:40,306 and then to Ecuador for political asylum. 4160 02:01:37,806 --> 02:01:40,306 and then to Ecuador for political asylum. 4161 02:01:40,374 --> 02:01:42,609 WOMAN: Moscow airport officials say he won't be permitted 4162 02:01:40,374 --> 02:01:42,609 WOMAN: Moscow airport officials say he won't be permitted 4163 02:01:42,678 --> 02:01:44,376 to make his connective flight 4164 02:01:42,678 --> 02:01:44,376 to make his connective flight 4165 02:01:44,445 --> 02:01:46,479 because the US government has revoked his passport. 4166 02:01:44,445 --> 02:01:46,479 because the US government has revoked his passport. 4167 02:01:46,547 --> 02:01:49,448 MAN: The United States Secretary of State John Kerry, 4168 02:01:46,547 --> 02:01:49,448 MAN: The United States Secretary of State John Kerry, 4169 02:01:49,517 --> 02:01:53,386 outraged that Russia is refusing to arrest the American fugitive. 4170 02:01:49,517 --> 02:01:53,386 outraged that Russia is refusing to arrest the American fugitive. 4171 02:01:53,454 --> 02:01:57,489 MAN #2: Now a man without a country, stranded inside the Moscow airport. 4172 02:01:53,454 --> 02:01:57,489 MAN #2: Now a man without a country, stranded inside the Moscow airport. 4173 02:01:57,558 --> 02:02:00,092 No, I'm not gonna be scrambling jets 4174 02:01:57,558 --> 02:02:00,092 No, I'm not gonna be scrambling jets 4175 02:02:00,161 --> 02:02:05,832 to get a 29-year-old hacker. 4176 02:02:00,161 --> 02:02:05,832 to get a 29-year-old hacker. 4177 02:02:05,900 --> 02:02:07,967 WOMAN: The president of Bolivia's plane 4178 02:02:05,900 --> 02:02:07,967 WOMAN: The president of Bolivia's plane 4179 02:02:08,036 --> 02:02:10,903 was forced down in Austria airspace today 4180 02:02:08,036 --> 02:02:10,903 was forced down in Austria airspace today 4181 02:02:10,971 --> 02:02:14,673 following US suspicions that Snowden may have been on board. 4182 02:02:10,971 --> 02:02:14,673 following US suspicions that Snowden may have been on board. 4183 02:02:14,741 --> 02:02:17,042 MAN: After 39 days in the airport hotel, 4184 02:02:14,741 --> 02:02:17,042 MAN: After 39 days in the airport hotel, 4185 02:02:17,111 --> 02:02:20,347 he's left with his Russian lawyer and a legal adviser from WikiLeaks, 4186 02:02:17,111 --> 02:02:20,347 he's left with his Russian lawyer and a legal adviser from WikiLeaks, 4187 02:02:20,415 --> 02:02:22,481 Sarah Harrison. 4188 02:02:20,415 --> 02:02:22,481 Sarah Harrison. 4189 02:02:22,549 --> 02:02:25,517 MAN: He can now enjoy all of the sweet, sweet liberty 4190 02:02:22,549 --> 02:02:25,517 MAN: He can now enjoy all of the sweet, sweet liberty 4191 02:02:25,586 --> 02:02:28,720 allowed under the regime of President Vladimir Putin. 4192 02:02:25,586 --> 02:02:28,720 allowed under the regime of President Vladimir Putin. 4193 02:02:28,789 --> 02:02:31,423 TRUMP: There is still a thing called execution. 4194 02:02:28,789 --> 02:02:31,423 TRUMP: There is still a thing called execution. 4195 02:02:31,492 --> 02:02:34,727 Mr. Snowden actually deserves asylum and protection around the globe. 4196 02:02:31,492 --> 02:02:34,727 Mr. Snowden actually deserves asylum and protection around the globe. 4197 02:02:34,795 --> 02:02:37,830 But he does have asylum in Russia, at least. 4198 02:02:34,795 --> 02:02:37,830 But he does have asylum in Russia, at least. 4199 02:02:37,899 --> 02:02:40,099 He can engage in the debate he started. 4200 02:02:37,899 --> 02:02:40,099 He can engage in the debate he started. 4201 02:02:40,168 --> 02:02:43,469 And the world now has an example that you can do the right thing 4202 02:02:40,168 --> 02:02:43,469 And the world now has an example that you can do the right thing 4203 02:02:43,538 --> 02:02:46,842 and you don't have to end up in a cage, one room, a prison. 4204 02:02:43,538 --> 02:02:46,842 and you don't have to end up in a cage, one room, a prison. 4205 02:02:49,477 --> 02:02:52,711 MAN: After more than a year in the country under temporary asylum, 4206 02:02:49,477 --> 02:02:52,711 MAN: After more than a year in the country under temporary asylum, 4207 02:02:52,780 --> 02:02:57,020 Edward Snowden has received a three-year residency permit in Russia. 4208 02:02:52,780 --> 02:02:57,020 Edward Snowden has received a three-year residency permit in Russia. 4209 02:03:05,093 --> 02:03:08,428 MAN: And now, here live from Moscow, 4210 02:03:05,093 --> 02:03:08,428 MAN: And now, here live from Moscow, 4211 02:03:08,496 --> 02:03:10,033 Edward Snowden. 4212 02:03:08,496 --> 02:03:10,033 Edward Snowden. 4213 02:03:11,600 --> 02:03:13,397 Hi, Ed. How you doing? 4214 02:03:11,600 --> 02:03:13,397 Hi, Ed. How you doing? 4215 02:03:16,238 --> 02:03:18,572 (chuckles) 4216 02:03:16,238 --> 02:03:18,572 (chuckles) 4217 02:03:18,640 --> 02:03:20,539 Thank you. 4218 02:03:18,640 --> 02:03:20,539 Thank you. 4219 02:03:20,608 --> 02:03:23,442 Uh, forgive me if I get my bearings a little bit here. 4220 02:03:20,608 --> 02:03:23,442 Uh, forgive me if I get my bearings a little bit here. 4221 02:03:23,511 --> 02:03:25,779 People always said I was kind of a robot. 4222 02:03:23,511 --> 02:03:25,779 People always said I was kind of a robot. 4223 02:03:25,847 --> 02:03:27,174 (laughter) 4224 02:03:25,847 --> 02:03:27,174 (laughter) 4225 02:03:27,243 --> 02:03:29,783 How is it that you came to be in Russia? 4226 02:03:27,243 --> 02:03:29,783 How is it that you came to be in Russia? 4227 02:03:29,851 --> 02:03:32,546 Well, I never intended to come here. 4228 02:03:29,851 --> 02:03:32,546 Well, I never intended to come here. 4229 02:03:32,614 --> 02:03:36,189 You know, my passport was revoked en route to Latin America. 4230 02:03:32,614 --> 02:03:36,189 You know, my passport was revoked en route to Latin America. 4231 02:03:36,257 --> 02:03:38,891 So when people say, "Why are you in Russia?" 4232 02:03:36,257 --> 02:03:38,891 So when people say, "Why are you in Russia?" 4233 02:03:38,960 --> 02:03:42,695 I say, "Ask the State Department." 4234 02:03:38,960 --> 02:03:42,695 I say, "Ask the State Department." 4235 02:03:42,763 --> 02:03:46,798 Does that mean that you're willing to go back and face trial? 4236 02:03:42,763 --> 02:03:46,798 Does that mean that you're willing to go back and face trial? 4237 02:03:46,867 --> 02:03:51,070 Absolutely, if it was a fair and public trial. 4238 02:03:46,867 --> 02:03:51,070 Absolutely, if it was a fair and public trial. 4239 02:03:51,138 --> 02:03:54,540 Unfortunately, that's not what would happen right now, 4240 02:03:51,138 --> 02:03:54,540 Unfortunately, that's not what would happen right now, 4241 02:03:54,608 --> 02:03:58,442 as long as the Espionage Act is being used against whistle-blowers. 4242 02:03:54,608 --> 02:03:58,442 as long as the Espionage Act is being used against whistle-blowers. 4243 02:03:59,813 --> 02:04:01,946 Do you still think it was worth it? 4244 02:03:59,813 --> 02:04:01,946 Do you still think it was worth it? 4245 02:04:02,015 --> 02:04:07,919 Yes, I do. Without the information to start a public debate, we're lost. 4246 02:04:02,015 --> 02:04:07,919 Yes, I do. Without the information to start a public debate, we're lost. 4247 02:04:07,988 --> 02:04:12,592 You know, the people being able to question our government 4248 02:04:07,988 --> 02:04:12,592 You know, the people being able to question our government 4249 02:04:12,661 --> 02:04:15,227 and hold it accountable-- 4250 02:04:12,661 --> 02:04:15,227 and hold it accountable-- 4251 02:04:15,296 --> 02:04:20,132 That's the principle that the United States of America was founded on. 4252 02:04:15,296 --> 02:04:20,132 That's the principle that the United States of America was founded on. 4253 02:04:20,201 --> 02:04:24,036 So if we want to protect our national security, 4254 02:04:20,201 --> 02:04:24,036 So if we want to protect our national security, 4255 02:04:24,105 --> 02:04:26,242 we should be protecting that principle. 4256 02:04:24,105 --> 02:04:26,242 we should be protecting that principle. 4257 02:04:28,109 --> 02:04:30,543 What if your argument falls on deaf ears? 4258 02:04:28,109 --> 02:04:30,543 What if your argument falls on deaf ears? 4259 02:04:30,612 --> 02:04:33,545 What if our leaders don't act? 4260 02:04:30,612 --> 02:04:33,545 What if our leaders don't act? 4261 02:04:33,614 --> 02:04:37,249 I believe that, if nothing changes, 4262 02:04:33,614 --> 02:04:37,249 I believe that, if nothing changes, 4263 02:04:37,318 --> 02:04:42,654 more and more people all over the world will come forward. 4264 02:04:37,318 --> 02:04:42,654 more and more people all over the world will come forward. 4265 02:04:42,723 --> 02:04:48,861 Whistle-blowers and journalists, but also regular citizens. 4266 02:04:42,723 --> 02:04:48,861 Whistle-blowers and journalists, but also regular citizens. 4267 02:04:48,930 --> 02:04:52,999 And when those in power try to hide 4268 02:04:48,930 --> 02:04:52,999 And when those in power try to hide 4269 02:04:53,067 --> 02:04:55,568 by classifying everything, 4270 02:04:53,067 --> 02:04:55,568 by classifying everything, 4271 02:04:55,637 --> 02:04:58,637 we will call them out on it. 4272 02:04:55,637 --> 02:04:58,637 we will call them out on it. 4273 02:04:58,706 --> 02:05:04,677 And when they try to scare us into sacrificing our basic human rights, 4274 02:04:58,706 --> 02:05:04,677 And when they try to scare us into sacrificing our basic human rights, 4275 02:05:04,746 --> 02:05:07,013 we won't be intimidated, 4276 02:05:04,746 --> 02:05:07,013 we won't be intimidated, 4277 02:05:07,081 --> 02:05:09,682 and we won't give up, 4278 02:05:07,081 --> 02:05:09,682 and we won't give up, 4279 02:05:09,751 --> 02:05:11,988 and we will not be silenced. 4280 02:05:09,751 --> 02:05:11,988 and we will not be silenced. 4281 02:05:13,321 --> 02:05:15,521 You're alone in a foreign country. 4282 02:05:13,321 --> 02:05:15,521 You're alone in a foreign country. 4283 02:05:15,590 --> 02:05:18,625 You'll be extradited if you try to leave. 4284 02:05:15,590 --> 02:05:18,625 You'll be extradited if you try to leave. 4285 02:05:18,694 --> 02:05:20,596 That must be hard. 4286 02:05:18,694 --> 02:05:20,596 That must be hard. 4287 02:05:32,941 --> 02:05:36,279 When I left Hawaii, I lost... everything. 4288 02:05:32,941 --> 02:05:36,279 When I left Hawaii, I lost... everything. 4289 02:05:40,114 --> 02:05:42,051 You know, I had a stable life. 4290 02:05:40,114 --> 02:05:42,051 You know, I had a stable life. 4291 02:05:45,086 --> 02:05:47,186 A stable love. 4292 02:05:45,086 --> 02:05:47,186 A stable love. 4293 02:05:47,254 --> 02:05:49,025 Family. Future. 4294 02:05:47,254 --> 02:05:49,025 Family. Future. 4295 02:05:50,959 --> 02:05:53,162 And I lost that life. But... 4296 02:05:50,959 --> 02:05:53,162 And I lost that life. But... 4297 02:05:55,931 --> 02:05:57,800 I've gained a new one, 4298 02:05:55,931 --> 02:05:57,800 I've gained a new one, 4299 02:06:00,229 --> 02:06:02,305 and I'm incredibly fortunate. 4300 02:06:00,229 --> 02:06:02,305 and I'm incredibly fortunate. 4301 02:06:04,306 --> 02:06:05,774 And I think... 4302 02:06:04,306 --> 02:06:05,774 And I think... 4303 02:06:08,075 --> 02:06:11,343 the greatest freedom that I've gained is the fact that I no longer have to worry 4304 02:06:08,075 --> 02:06:11,343 the greatest freedom that I've gained is the fact that I no longer have to worry 4305 02:06:11,412 --> 02:06:13,179 about what happens tomorrow, 4306 02:06:11,412 --> 02:06:13,179 about what happens tomorrow, 4307 02:06:13,248 --> 02:06:15,318 because I'm happy with what I've done today. 4308 02:06:13,248 --> 02:06:15,318 because I'm happy with what I've done today. 4309 02:06:20,688 --> 02:06:22,789 Live from the Internet, 4310 02:06:20,688 --> 02:06:22,789 Live from the Internet, 4311 02:06:22,857 --> 02:06:24,588 Edward Snowden. 4312 02:06:22,857 --> 02:06:24,588 Edward Snowden. 4313 02:06:27,428 --> 02:06:30,099 (whistling, cheering) 4314 02:06:27,428 --> 02:06:30,099 (whistling, cheering) 4315 02:06:55,223 --> 02:06:58,094 (cheering continues) 4316 02:06:55,223 --> 02:06:58,094 (cheering continues) 4317 02:07:41,835 --> 02:07:43,736 MAN: Has your mind-set changed about him? 4318 02:07:41,835 --> 02:07:43,736 MAN: Has your mind-set changed about him? 4319 02:07:43,804 --> 02:07:48,340 Is he now more whistle-blower than he is a, uh, hacker? 4320 02:07:43,804 --> 02:07:48,340 Is he now more whistle-blower than he is a, uh, hacker? 4321 02:07:48,409 --> 02:07:53,179 ♪ Underneath the sky where the cold winds cross ♪ 4322 02:07:48,409 --> 02:07:53,179 ♪ Underneath the sky where the cold winds cross ♪ 4323 02:07:53,248 --> 02:07:57,316 ♪ There is an ocean where data flows ♪ 4324 02:07:53,248 --> 02:07:57,316 ♪ There is an ocean where data flows ♪ 4325 02:07:57,384 --> 02:08:02,449 ♪ One man in a boat out on the sea ♪ 4326 02:07:57,384 --> 02:08:02,449 ♪ One man in a boat out on the sea ♪ 4327 02:08:02,518 --> 02:08:05,929 ♪ A sea of little bits of you and me ♪ 4328 02:08:02,518 --> 02:08:05,929 ♪ A sea of little bits of you and me ♪ 4329 02:08:08,329 --> 02:08:11,300 ♪ Let it all go, set it all free ♪ 4330 02:08:08,329 --> 02:08:11,300 ♪ Let it all go, set it all free ♪ 4331 02:08:13,268 --> 02:08:15,238 ♪ You let the whole wide world see ♪ 4332 02:08:13,268 --> 02:08:15,238 ♪ You let the whole wide world see ♪ 4333 02:08:18,272 --> 02:08:20,910 ♪ Exactly what is going on ♪ 4334 02:08:18,272 --> 02:08:20,910 ♪ Exactly what is going on ♪ 4335 02:08:23,044 --> 02:08:24,710 ♪ Exactly who is lookin' on ♪ 4336 02:08:23,044 --> 02:08:24,710 ♪ Exactly who is lookin' on ♪ 4337 02:08:24,778 --> 02:08:27,179 MAN: What is going to happen to Edward Snowden? 4338 02:08:24,778 --> 02:08:27,179 MAN: What is going to happen to Edward Snowden? 4339 02:08:27,248 --> 02:08:29,785 He's gonna die in Moscow. He's not coming home. 4340 02:08:27,248 --> 02:08:29,785 He's gonna die in Moscow. He's not coming home. 4341 02:08:31,386 --> 02:08:33,252 ♪ Stories start to leak ♪ 4342 02:08:31,386 --> 02:08:33,252 ♪ Stories start to leak ♪ 4343 02:08:33,321 --> 02:08:35,354 ♪ They color your name ♪ 4344 02:08:33,321 --> 02:08:35,354 ♪ They color your name ♪ 4345 02:08:35,423 --> 02:08:40,326 ♪ While up above, cloud turns to rain ♪ 4346 02:08:35,423 --> 02:08:40,326 ♪ While up above, cloud turns to rain ♪ 4347 02:08:40,395 --> 02:08:44,831 ♪ You can feel the touch of a hand you know well ♪ 4348 02:08:40,395 --> 02:08:44,831 ♪ You can feel the touch of a hand you know well ♪ 4349 02:08:44,900 --> 02:08:49,105 ♪ It's a very long way from Maryland ♪ 4350 02:08:44,900 --> 02:08:49,105 ♪ It's a very long way from Maryland ♪ 4351 02:08:51,839 --> 02:08:53,476 ♪ In the heart of the free world ♪ 4352 02:08:51,839 --> 02:08:53,476 ♪ In the heart of the free world ♪ 4353 02:08:56,344 --> 02:08:58,311 ♪ In the home of the brave ♪ 4354 02:08:56,344 --> 02:08:58,311 ♪ In the home of the brave ♪ 4355 02:08:58,379 --> 02:09:00,516 ♪ You gave up everything ♪ 4356 02:08:58,379 --> 02:09:00,516 ♪ You gave up everything ♪ 4357 02:09:03,051 --> 02:09:04,954 ♪ To bring down the veil ♪ 4358 02:09:03,051 --> 02:09:04,954 ♪ To bring down the veil ♪ 4359 02:09:08,189 --> 02:09:10,289 Edward Snowden-- Is he a traitor or a hero? 4360 02:09:08,189 --> 02:09:10,289 Edward Snowden-- Is he a traitor or a hero? 4361 02:09:10,358 --> 02:09:13,387 HILLARY CLINTON: He stole very important information. 4362 02:09:10,358 --> 02:09:13,387 HILLARY CLINTON: He stole very important information. 4363 02:09:13,455 --> 02:09:17,967 ♪ There's no safe place to go ♪ 4364 02:09:13,455 --> 02:09:17,967 ♪ There's no safe place to go ♪ 4365 02:09:19,300 --> 02:09:21,470 ♪ Now you've let that whistle blow ♪ 4366 02:09:19,300 --> 02:09:21,470 ♪ Now you've let that whistle blow ♪ 4367 02:09:23,938 --> 02:09:26,109 ♪ Show exactly what is going on ♪ 4368 02:09:23,938 --> 02:09:26,109 ♪ Show exactly what is going on ♪ 4369 02:09:28,409 --> 02:09:30,774 ♪ Show exactly who is looking on ♪ 4370 02:09:28,409 --> 02:09:30,774 ♪ Show exactly who is looking on ♪ 4371 02:09:32,180 --> 02:09:33,913 MAN: We have breaking news tonight. 4372 02:09:32,180 --> 02:09:33,913 MAN: We have breaking news tonight. 4373 02:09:33,981 --> 02:09:35,815 MAN #2: Among the reforms, work with Congress 4374 02:09:33,981 --> 02:09:35,815 MAN #2: Among the reforms, work with Congress 4375 02:09:35,884 --> 02:09:37,383 to change how the NSA collects phone records. 4376 02:09:35,884 --> 02:09:37,383 to change how the NSA collects phone records. 4377 02:09:37,452 --> 02:09:38,918 ♪ Let it all go ♪ 4378 02:09:37,452 --> 02:09:38,918 ♪ Let it all go ♪ 4379 02:09:38,987 --> 02:09:41,353 Mandate more transparency by the secret court 4380 02:09:38,987 --> 02:09:41,353 Mandate more transparency by the secret court 4381 02:09:41,422 --> 02:09:43,055 that regularly approves the surveillance. 4382 02:09:41,422 --> 02:09:43,055 that regularly approves the surveillance. 4383 02:09:43,124 --> 02:09:45,124 ♪ Set it free ♪ 4384 02:09:43,124 --> 02:09:45,124 ♪ Set it free ♪ 4385 02:09:45,192 --> 02:09:47,092 MAN: Is it a victory for Edward Snowden? 4386 02:09:45,192 --> 02:09:47,092 MAN: Is it a victory for Edward Snowden? 4387 02:09:47,161 --> 02:09:48,894 That's gonna depend on the eye of the beholder. 4388 02:09:47,161 --> 02:09:48,894 That's gonna depend on the eye of the beholder. 4389 02:09:48,963 --> 02:09:51,030 ♪ Let it all go ♪ 4390 02:09:48,963 --> 02:09:51,030 ♪ Let it all go ♪ 4391 02:09:51,099 --> 02:09:53,432 MAN: The American government was acting illegally. 4392 02:09:51,099 --> 02:09:53,432 MAN: The American government was acting illegally. 4393 02:09:53,500 --> 02:09:56,268 CLINTON: I don't think he should be brought home without facing the music. 4394 02:09:53,500 --> 02:09:56,268 CLINTON: I don't think he should be brought home without facing the music. 4395 02:09:56,337 --> 02:09:57,937 ♪ Let it go free ♪ 4396 02:09:56,337 --> 02:09:57,937 ♪ Let it go free ♪ 4397 02:09:58,006 --> 02:10:00,005 BERNIE SANDERS: Snowden played a very important role 4398 02:09:58,006 --> 02:10:00,005 BERNIE SANDERS: Snowden played a very important role 4399 02:10:00,074 --> 02:10:02,174 in educating the American people 4400 02:10:00,074 --> 02:10:02,174 in educating the American people 4401 02:10:02,243 --> 02:10:05,044 to the degree in which our civil liberties 4402 02:10:02,243 --> 02:10:05,044 to the degree in which our civil liberties 4403 02:10:05,113 --> 02:10:07,847 and our constitutional rights are being undermined. 4404 02:10:05,113 --> 02:10:07,847 and our constitutional rights are being undermined. 4405 02:10:07,916 --> 02:10:10,253 ♪ Set it free ♪ 4406 02:10:07,916 --> 02:10:10,253 ♪ Set it free ♪ 4407 02:10:11,919 --> 02:10:16,559 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 4408 02:10:11,919 --> 02:10:16,559 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 4409 02:10:25,534 --> 02:10:28,502 ♪ Information flow ♪ 4410 02:10:25,534 --> 02:10:28,502 ♪ Information flow ♪ 4411 02:10:28,570 --> 02:10:31,605 ♪ Information flow ♪ 4412 02:10:28,570 --> 02:10:31,605 ♪ Information flow ♪ 4413 02:10:31,673 --> 02:10:34,477 ♪ Information flow ♪ 4414 02:10:31,673 --> 02:10:34,477 ♪ Information flow ♪ 347927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.