Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,179 --> 00:02:22,381
(GASPS)
2
00:02:54,612 --> 00:02:56,515
(WATER RUNNING)
3
00:02:57,815 --> 00:02:59,584
(CHILD SCREAMING
AT A DISTANCE)
4
00:03:08,927 --> 00:03:10,395
(SCREAMING CONTINUES)
5
00:03:25,009 --> 00:03:26,206
Where are they?
6
00:03:26,911 --> 00:03:27,879
BOY: (DISTANT) Dad!
7
00:03:28,746 --> 00:03:30,712
Uncle Merrill!
8
00:03:30,781 --> 00:03:31,917
Dad!
9
00:03:37,087 --> 00:03:38,423
Morgan!
10
00:03:43,493 --> 00:03:46,431
(BIRDS SCREECHING)
(INSECTS BUZZING)
11
00:03:50,635 --> 00:03:53,001
Bo! Bo, Bo?
12
00:03:53,070 --> 00:03:55,771
Where's Morgan? Bo?
13
00:03:55,840 --> 00:03:57,968
Are you in
my dream, too?
14
00:03:58,037 --> 00:03:59,708
This is not a dr...
MORGAN: Dad!
15
00:03:59,777 --> 00:04:00,845
Hey!
16
00:04:04,081 --> 00:04:05,584
(DOGS BARKING)
17
00:04:07,051 --> 00:04:08,550
Morgan?
18
00:04:08,619 --> 00:04:09,952
What's happening?
19
00:04:10,021 --> 00:04:11,890
The dogs are barking.
Woke us up.
20
00:04:14,792 --> 00:04:15,760
Are you hurt?
21
00:04:16,794 --> 00:04:17,896
I think God did it.
22
00:04:19,831 --> 00:04:21,029
Did what, Morgan?
23
00:04:21,098 --> 00:04:23,402
(BIRDS SCREECHING)
(DOGS BARK)
24
00:04:47,992 --> 00:04:49,761
(BARKING GETS LOUDER)
25
00:05:40,945 --> 00:05:44,546
Look, Lee, I don't
even care if it was him.
26
00:05:44,615 --> 00:05:45,914
And you could just have
a word with him,
27
00:05:45,983 --> 00:05:48,483
and that'd be enough for me.
28
00:05:48,552 --> 00:05:51,423
See, it was strange,
finding the crops that way.
29
00:05:52,623 --> 00:05:54,856
The kids were
confused by it,
30
00:05:54,925 --> 00:05:57,525
and, uh, would sure take
the strangeness away
31
00:05:57,594 --> 00:05:59,862
if I knew it was just Lionel
and the Wolfington brothers
32
00:05:59,931 --> 00:06:01,361
messing around,
that's all.
33
00:06:03,868 --> 00:06:04,937
At the movies?
34
00:06:05,870 --> 00:06:06,871
Are you sure?
35
00:06:09,206 --> 00:06:12,111
All right, then, uh, thanks
for your patience, Lee.
36
00:06:12,910 --> 00:06:13,878
Yup, bye.
37
00:06:18,683 --> 00:06:20,048
Houdini peed.
38
00:06:20,117 --> 00:06:21,420
I think
he's sick.
39
00:06:22,920 --> 00:06:24,119
Why don't you
take him outside?
40
00:06:24,188 --> 00:06:25,554
I'll call Dr. Crawford.
41
00:06:25,623 --> 00:06:27,088
He doesn't
treat animals.
42
00:06:27,157 --> 00:06:28,427
He'll know
what to do.
43
00:06:46,210 --> 00:06:47,877
Oh, that was
quick, Caroline.
44
00:06:47,946 --> 00:06:49,444
I only called you
folks two hours ago.
45
00:06:49,513 --> 00:06:52,180
Old Mrs. Kindelman
twisted her ankle,
46
00:06:52,249 --> 00:06:54,016
as she puts it,
47
00:06:54,085 --> 00:06:56,179
diving for her life when
a bunch of school kids
48
00:06:56,248 --> 00:06:59,087
rode down the sidewalk
on skateboards.
49
00:06:59,156 --> 00:07:01,556
She went down to
Thorton's store
this morning
50
00:07:01,625 --> 00:07:04,463
and started spitting
on the new skateboards.
51
00:07:05,263 --> 00:07:06,465
Spittin'!
52
00:07:07,126 --> 00:07:08,663
By the time
I got there,
53
00:07:08,732 --> 00:07:12,234
Mrs. Kindelman had
sprayed the whole
damn place.
54
00:07:12,303 --> 00:07:14,636
And she must've had
a cold or something.
55
00:07:14,705 --> 00:07:16,741
I'm telling you,
I won't eat for a week.
56
00:07:18,743 --> 00:07:20,709
(SIGHS)
57
00:07:20,778 --> 00:07:22,547
So, what happened
to your crops?
58
00:07:27,818 --> 00:07:29,121
Dad's gonna
burn these again.
59
00:07:39,063 --> 00:07:40,528
It's contaminated.
60
00:07:40,597 --> 00:07:42,167
You don't even know
what that word means.
61
00:07:46,103 --> 00:07:47,235
It's not
contaminated.
62
00:07:47,304 --> 00:07:49,174
It's just tap water.
Pour it in his bowl.
63
00:07:50,709 --> 00:07:53,142
It tastes funny.
It does not.
64
00:07:53,211 --> 00:07:54,976
Besides, he licks
his butt every day.
65
00:07:55,045 --> 00:07:56,115
I don't think
he'll mind.
66
00:08:10,327 --> 00:08:11,994
(BARKS)
(GASPS)
67
00:08:12,063 --> 00:08:13,232
(GROWLS)
68
00:08:13,898 --> 00:08:15,100
Houdini?
69
00:08:16,601 --> 00:08:17,736
Bo, don't run.
70
00:08:18,936 --> 00:08:21,270
What's wrong, boy?
(GROWLING)
71
00:08:21,339 --> 00:08:22,905
Stop it, Houdini.
72
00:08:22,974 --> 00:08:24,910
(BARKS)
(GASPS)
73
00:08:25,810 --> 00:08:26,946
(GROWLS)
74
00:08:29,813 --> 00:08:31,783
PASKI: Look at where
it's bent over, Father.
75
00:08:34,285 --> 00:08:36,717
GRAHAM: It's not broken.
76
00:08:36,786 --> 00:08:39,121
Now, what kind of machine
can bend a stock of corn over
77
00:08:39,190 --> 00:08:40,292
without breaking it?
78
00:08:42,226 --> 00:08:45,560
Can't be by hand.
It's too perfect.
79
00:08:45,629 --> 00:08:48,629
Doesn't sound much
like Lionel Prichard
and the Wolfington brothers.
80
00:08:48,698 --> 00:08:50,970
They can't take a piss
without wetting
the front of their pants.
81
00:08:53,203 --> 00:08:56,838
I don't think anyone
else around here
has had any problems.
82
00:08:56,907 --> 00:08:59,675
I was over
Theo Henry's farm
yesterday afternoon.
83
00:08:59,744 --> 00:09:01,210
He would've
mentioned something.
84
00:09:01,279 --> 00:09:02,647
Why were you
at Theo's place?
85
00:09:04,214 --> 00:09:06,585
Some animals
around the county
have been acting funny.
86
00:09:07,919 --> 00:09:09,254
And some of them violent.
87
00:09:11,222 --> 00:09:13,021
What is it,
a virus?
88
00:09:13,090 --> 00:09:14,626
I don't think so,
Father.
89
00:09:15,793 --> 00:09:16,895
They're more edgy.
90
00:09:17,395 --> 00:09:19,594
Beyond alert.
91
00:09:19,663 --> 00:09:22,264
It's almost like they act
when they smell
a predator around,
92
00:09:22,333 --> 00:09:23,802
peeing on themselves
and everything.
93
00:09:24,936 --> 00:09:26,105
(BIRDS SQUAWKING)
94
00:09:33,678 --> 00:09:34,877
Caroline?
95
00:09:34,946 --> 00:09:35,915
(BIRDS SQUAWK)
96
00:09:37,381 --> 00:09:38,883
Please stop
calling me "Father."
97
00:09:40,818 --> 00:09:41,820
What's wrong?
98
00:09:42,954 --> 00:09:44,223
I don't hear my children.
99
00:10:11,315 --> 00:10:12,384
(SNIFFLES)
100
00:10:14,785 --> 00:10:15,887
He fell on me.
101
00:10:16,821 --> 00:10:18,223
He wanted to kill Bo.
102
00:10:21,392 --> 00:10:22,661
(MORGAN SNIFFLES)
103
00:10:29,033 --> 00:10:30,235
(MORGAN EXHALES)
104
00:10:36,374 --> 00:10:38,638
Did he hurt you?
No.
105
00:10:44,515 --> 00:10:45,951
I'm so sorry,
Morgan.
106
00:11:03,801 --> 00:11:04,869
(DOOR OPENING)
107
00:11:07,005 --> 00:11:08,273
Where were you?
108
00:11:10,108 --> 00:11:12,007
Houdini's sick.
109
00:11:12,076 --> 00:11:13,909
GRAHAM: Tie Isabel up to
the back of the shed, please.
110
00:11:13,978 --> 00:11:15,447
And make sure
the knot's very tight.
111
00:11:19,050 --> 00:11:20,052
(BIRDS SQUAWKING)
112
00:11:22,386 --> 00:11:23,422
(WIND CHIMES CHIMING)
113
00:11:31,829 --> 00:11:32,797
(GRUNTS)
114
00:11:36,367 --> 00:11:37,369
(CHIMING)
115
00:11:57,555 --> 00:11:58,757
(GASPS)
116
00:12:01,125 --> 00:12:03,058
What's the matter?
117
00:12:03,127 --> 00:12:05,060
There's a monster
outside my room.
118
00:12:05,129 --> 00:12:06,999
Can I have
a glass of water?
119
00:12:09,566 --> 00:12:11,070
What's wrong with
the water next to your bed?
120
00:12:12,102 --> 00:12:13,405
It tastes old.
121
00:12:25,182 --> 00:12:26,952
(SIGHS)
122
00:12:47,238 --> 00:12:48,873
What are you
thinking about?
123
00:12:52,176 --> 00:12:55,114
Why do you talk to Mom
when you're by yourself?
124
00:12:58,617 --> 00:13:00,119
Makes me feel better.
125
00:13:02,186 --> 00:13:03,989
Does she ever
answer back?
126
00:13:08,960 --> 00:13:10,129
No.
127
00:13:13,030 --> 00:13:15,067
She never answers me, either.
128
00:13:20,199 --> 00:13:21,173
(EXHALES)
129
00:13:33,017 --> 00:13:34,349
What?
130
00:13:34,418 --> 00:13:36,455
(WHISPERING) Lionel Prichard
and the Wolfington
brothers are back.
131
00:13:38,923 --> 00:13:40,555
(WHISPERING) It's time
for an ass-whooping.
132
00:13:40,624 --> 00:13:42,894
This is not an intelligent
way to approach this.
133
00:13:44,462 --> 00:13:46,862
Lee is a friend of mine.
This is his son.
134
00:13:46,931 --> 00:13:48,363
Yeah, we'll be
doing Lee a favor.
135
00:13:48,432 --> 00:13:50,999
All right, listen,
we both go outside,
136
00:13:51,068 --> 00:13:53,302
move around the house
in opposite directions.
137
00:13:53,371 --> 00:13:55,437
We act crazy,
insane with anger,
138
00:13:55,506 --> 00:13:56,604
make them crap
in their pants.
139
00:13:56,673 --> 00:13:58,911
Force them around
'til we meet up
on the other side.
140
00:14:00,411 --> 00:14:01,577
Explain
"act crazy."
141
00:14:01,646 --> 00:14:03,239
You know,
curse and stuff.
142
00:14:03,308 --> 00:14:04,446
Want me to curse?
143
00:14:04,515 --> 00:14:06,846
You don't mean it,
it's just for show.
144
00:14:07,286 --> 00:14:08,550
What?
145
00:14:08,619 --> 00:14:11,056
It won't be convincing.
It doesn't sound natural
when I curse.
146
00:14:12,023 --> 00:14:13,458
Just make
noises, then.
147
00:14:15,059 --> 00:14:16,358
Explain
"noises."
148
00:14:16,427 --> 00:14:18,063
Are you gonna
do this or what?
149
00:14:18,730 --> 00:14:20,061
No, I'm not.
150
00:14:20,130 --> 00:14:22,067
All right, you want them
stealing something
in the house next time?
151
00:14:23,667 --> 00:14:27,572
On the count of three.
One, two, three!
152
00:14:30,474 --> 00:14:32,908
Ah! I'm insane
with anger!
153
00:14:32,977 --> 00:14:34,914
We're gonna beat
your ass, bitch!
154
00:14:36,981 --> 00:14:38,083
(LOUD CRASHING)
155
00:14:40,584 --> 00:14:42,585
We're gonna tear
your head off!
156
00:14:42,654 --> 00:14:43,989
I'm losing my mind!
157
00:14:47,391 --> 00:14:48,928
It's time for
an ass-whooping!
158
00:14:49,760 --> 00:14:51,296
(BOTH PANTING)
159
00:14:54,733 --> 00:14:56,601
I cursed.
I heard.
160
00:14:57,435 --> 00:14:58,403
(THUD)
161
00:14:59,070 --> 00:15:00,305
(RATTLING)
162
00:15:01,639 --> 00:15:03,108
How did he get up?
163
00:15:04,742 --> 00:15:05,978
(FOOTSTEPS ON THE ROOF)
164
00:15:19,057 --> 00:15:20,993
Are you sure
that's Lionel Prichard?
165
00:15:21,426 --> 00:15:22,661
(CLATTERING)
166
00:15:25,129 --> 00:15:26,598
(SWING CREAKS)
167
00:15:39,644 --> 00:15:41,046
PASKI: You like that?
168
00:15:45,149 --> 00:15:47,019
You got an old
baby monitor around?
169
00:15:48,118 --> 00:15:50,252
Bo had an old
baby monitor.
170
00:15:50,321 --> 00:15:52,688
You can use
Bo's baby monitor
as a walkie-talkie.
171
00:15:52,757 --> 00:15:55,090
You can?
Mmm.
172
00:15:55,159 --> 00:15:58,163
It only works
one way, but,
it'll do fine.
173
00:15:59,063 --> 00:16:00,028
(TV PLAYING)
174
00:16:00,097 --> 00:16:01,697
That is until someone
gets you a new walkie-talkie
175
00:16:01,766 --> 00:16:03,131
left over
at the station.
176
00:16:03,200 --> 00:16:04,965
MAN ON TV:
Gosh, it's hideous!
177
00:16:06,599 --> 00:16:07,672
I know what to do.
178
00:16:08,839 --> 00:16:11,139
Hey, Bo.
179
00:16:11,208 --> 00:16:13,545
Turn that down 'til
Officer Paski leaves.
180
00:16:17,248 --> 00:16:19,780
You're too old
to still be doing this.
181
00:16:19,849 --> 00:16:21,650
You take a glass of
water and you finish it.
182
00:16:21,719 --> 00:16:23,519
Now, what's wrong
with this one?
183
00:16:23,588 --> 00:16:26,125
It has dust in it.
This one?
184
00:16:27,091 --> 00:16:28,160
A hair.
185
00:16:29,093 --> 00:16:30,058
This one?
186
00:16:30,127 --> 00:16:33,532
Morgan took a sip and
it has his amoebas in it.
187
00:16:38,369 --> 00:16:39,738
PASKI: So, how are you,
Merrill?
188
00:16:42,274 --> 00:16:43,275
Fine.
189
00:16:44,742 --> 00:16:46,645
How's work at
the gas station?
190
00:16:47,879 --> 00:16:49,148
Stimulating.
191
00:16:53,818 --> 00:16:55,484
I never got a chance
to tell you,
192
00:16:55,553 --> 00:16:58,657
but I thought
you moving in here
with your brother after...
193
00:17:00,124 --> 00:17:02,690
That was a nice
thing to do.
194
00:17:02,759 --> 00:17:04,696
MERRILL: Well, I don't
think I'm helping much.
195
00:17:09,901 --> 00:17:11,103
You are.
196
00:17:29,454 --> 00:17:30,689
Sorry.
197
00:17:32,322 --> 00:17:35,427
Okay, so far I have,
"It was very dark."
198
00:17:37,228 --> 00:17:38,694
Yes, it was.
199
00:17:38,763 --> 00:17:40,365
You can't describe
him at all?
200
00:17:42,928 --> 00:17:44,703
Don't you think
that's kind of odd?
201
00:17:45,537 --> 00:17:46,705
A little.
202
00:17:49,173 --> 00:17:52,340
I don't know whether to look
for a giant or a midget.
203
00:17:52,409 --> 00:17:54,146
No, he definitely
wasn't a midget.
204
00:17:55,247 --> 00:17:56,215
Okay.
205
00:17:56,781 --> 00:17:58,217
So he was tall?
206
00:18:01,853 --> 00:18:03,819
I... I would say so, yes.
207
00:18:03,888 --> 00:18:05,621
Probably.
208
00:18:05,690 --> 00:18:07,087
PASKI: Over six feet?
209
00:18:10,227 --> 00:18:13,594
It was very dark.
Yes, it was.
210
00:18:13,663 --> 00:18:16,231
How certain are you
that this was a male?
211
00:18:16,300 --> 00:18:19,334
Oh, I don't know any girls
who could run like that.
212
00:18:19,403 --> 00:18:21,136
I don't know, Merrill.
213
00:18:21,205 --> 00:18:23,805
I've seen some of those
women on the Olympics.
214
00:18:23,874 --> 00:18:25,808
They can run like the wind.
215
00:18:25,877 --> 00:18:28,343
This guy got on our roof
in like a second.
216
00:18:28,412 --> 00:18:30,678
Our roof is 10 feet high.
217
00:18:30,747 --> 00:18:34,216
They have women's
high jumping in the Olympics.
218
00:18:34,285 --> 00:18:37,722
They got these
Scandinavian women who
can jump clean over me.
219
00:18:42,326 --> 00:18:44,660
Caroline, I know you're
making a point here.
220
00:18:44,729 --> 00:18:46,428
I just don't know
what it is.
221
00:18:46,497 --> 00:18:50,698
An out-of-town woman
stopped by the diner
yesterday afternoon,
222
00:18:50,767 --> 00:18:52,600
and started yelling
and cussing because
223
00:18:52,669 --> 00:18:55,640
they didn't have
her favorite cigarettes
at the vending machine.
224
00:18:57,241 --> 00:18:58,911
She scared a couple
of the customers.
225
00:19:01,780 --> 00:19:03,348
No one's seen her since.
226
00:19:04,882 --> 00:19:05,847
And my point is,
227
00:19:05,916 --> 00:19:09,584
we don't know anything
about the person you saw.
228
00:19:09,653 --> 00:19:12,324
And we should just keep
all possibilities available.
229
00:19:16,294 --> 00:19:17,926
Dad, where's
the remote?
230
00:19:17,995 --> 00:19:21,929
I don't know, baby.
Why don't you check
in the sofa cushions.
231
00:19:21,998 --> 00:19:26,902
Excluding the possibility
that a female
Scandinavian Olympian
232
00:19:26,971 --> 00:19:29,304
was running around outside
our house last night,
233
00:19:29,373 --> 00:19:31,439
what else might
be a possibility?
234
00:19:31,508 --> 00:19:33,776
PASKI: I'm not done
asking questions.
235
00:19:33,845 --> 00:19:35,880
And I don't
appreciate sarcasm.
236
00:19:38,482 --> 00:19:40,348
Do you two have anyone
237
00:19:40,417 --> 00:19:42,487
who might have a grudge
or something against you?
238
00:19:43,487 --> 00:19:46,355
Maybe a church member?
239
00:19:46,424 --> 00:19:49,461
Who might not have
liked the fact that
you left the church?
240
00:19:52,897 --> 00:19:54,395
I don't think so.
241
00:19:54,464 --> 00:19:57,937
Okay, I was out of line
with the whole female
Scandinavian Olympian thing.
242
00:19:59,036 --> 00:20:01,904
It's just,
I'm pretty strong,
243
00:20:01,973 --> 00:20:03,308
and I'm pretty fast.
244
00:20:04,942 --> 00:20:06,474
And I was running
as fast as I could,
245
00:20:06,543 --> 00:20:10,549
and, this guy, he was...
He was just toying with us.
246
00:20:12,616 --> 00:20:15,951
There's only food
under the sofa.
247
00:20:16,020 --> 00:20:17,853
Baby, why don't you
just change the channel
248
00:20:17,922 --> 00:20:18,920
on the television?
249
00:20:18,989 --> 00:20:21,556
I did.
And?
250
00:20:21,625 --> 00:20:23,895
Same show is
on every station.
251
00:20:26,330 --> 00:20:27,332
GRAHAM: Every station?
252
00:20:33,337 --> 00:20:35,674
Bo, turn up the volume.
253
00:20:37,974 --> 00:20:40,408
Crop signs first emergedin the late '70s
254
00:20:40,477 --> 00:20:43,445
with renewed interestin extraterrestrial life.
255
00:20:43,514 --> 00:20:46,549
They died outby the early '80s.
256
00:20:46,618 --> 00:20:48,683
Dismissed as hoaxes.
257
00:20:48,752 --> 00:20:51,853
This new resurgenceis wholly different.
258
00:20:51,922 --> 00:20:54,489
The speed and the quantityin which it has appeared
259
00:20:54,558 --> 00:20:57,860
implies the coordinationof hundreds of individuals,
260
00:20:57,929 --> 00:20:59,031
over many countries.
261
00:21:02,832 --> 00:21:06,901
There are only a limitednumber of explanations.
262
00:21:06,970 --> 00:21:11,039
Either this is oneof the most elaboratehoaxes ever created,
263
00:21:11,108 --> 00:21:12,544
or, basically...
264
00:21:15,012 --> 00:21:16,415
It's for real.
265
00:21:23,087 --> 00:21:24,889
Extraterrestrials.
266
00:21:26,958 --> 00:21:29,761
What in God's name
is going on?
267
00:21:32,129 --> 00:21:35,091
I did some research
after I saw your crops.
268
00:21:35,160 --> 00:21:36,998
Two or three guys
can make a design
269
00:21:37,067 --> 00:21:39,368
the size of the one
in your field overnight,
270
00:21:39,437 --> 00:21:41,103
using just
boards and ropes.
271
00:21:41,172 --> 00:21:42,270
Really?
272
00:21:42,339 --> 00:21:45,010
That's how these
things have been
done in the past.
273
00:21:46,577 --> 00:21:48,380
But there's
so many now.
274
00:21:49,646 --> 00:21:51,783
How could so many
people be in on it?
275
00:21:55,986 --> 00:21:58,520
I can't think straight.
I'm going to go back
to the station
276
00:21:58,589 --> 00:22:01,823
and have a cup
of Edgar's coffee and
try to think clear,
277
00:22:01,892 --> 00:22:05,927
and after that,
I might make
some calls.
278
00:22:05,996 --> 00:22:08,997
But I'll tell you something,
what I said in there,
it still goes.
279
00:22:09,066 --> 00:22:12,034
Your family has
been through a lot.
280
00:22:12,103 --> 00:22:13,968
And the last thing
these children need to do
281
00:22:14,037 --> 00:22:16,808
is worry about some
crazy things happening
in the world.
282
00:22:18,209 --> 00:22:20,942
Take them into town
and get their minds
and your mind
283
00:22:21,011 --> 00:22:23,343
on everyday things. Hmm?
284
00:22:23,914 --> 00:22:25,117
Good medicine.
285
00:22:26,116 --> 00:22:27,419
That's good advice.
286
00:22:31,488 --> 00:22:33,025
And you take
care of yourself.
287
00:22:34,625 --> 00:22:35,660
Graham.
288
00:22:37,962 --> 00:22:39,131
(STARTS ENGINE)
289
00:22:47,171 --> 00:22:48,436
MAN ON TV:
The footage you're watching
290
00:22:48,505 --> 00:22:49,871
was shot yesterday afternoon
291
00:22:49,940 --> 00:22:51,873
by a 34-year-oldlocal cameraman
292
00:22:51,942 --> 00:22:55,076
in Bangalore,a southern city of India.
293
00:22:55,145 --> 00:22:57,974
It's the 18th reportedcrop sign foundin that country
294
00:22:58,043 --> 00:22:59,985
in the last 72 hours.
295
00:23:03,254 --> 00:23:04,924
Uncle Merrill,
will you turn on
the radio?
296
00:23:08,491 --> 00:23:11,496
WOMAN ON RADIO:
They are signs intendedto be seen from the sky...
297
00:23:13,598 --> 00:23:15,030
No radio, either.
298
00:23:15,099 --> 00:23:16,396
Just for a while.
299
00:23:18,503 --> 00:23:19,504
(SIGHS)
300
00:23:45,029 --> 00:23:46,165
MORGAN: Book money?
301
00:23:46,698 --> 00:23:48,033
Sure.
302
00:23:50,234 --> 00:23:51,470
Just one.
303
00:24:01,779 --> 00:24:03,548
Be back
for pizza in 15.
304
00:24:08,052 --> 00:24:09,989
MAN: It's justa bunch of crock.
305
00:24:11,321 --> 00:24:13,926
They're trying to sell sodas,
it's plain and simple.
306
00:24:15,092 --> 00:24:17,525
Been watching these
reports since morning.
307
00:24:17,594 --> 00:24:19,695
I have seen 12
soda commercials so far.
308
00:24:19,764 --> 00:24:20,765
Twelve!
309
00:24:22,566 --> 00:24:25,600
Do you have any books
on extraterrestrials?
310
00:24:25,669 --> 00:24:27,869
Oh, don't tell me you
believe this horse manure?
311
00:24:27,938 --> 00:24:30,005
As a matter of fact,
I think we have one.
312
00:24:30,074 --> 00:24:31,606
Came by mistake
in a shipment.
313
00:24:31,675 --> 00:24:34,243
Decided to keep it
for the city people.
314
00:24:34,312 --> 00:24:38,145
Last row, third book
on the left, honey.
315
00:24:38,214 --> 00:24:40,550
MAN ON RADIO:
Why is no onesaying the obvious?
316
00:24:40,619 --> 00:24:43,251
These are just copycats.
317
00:24:43,320 --> 00:24:46,054
Someone, somewhere,does the first one.
318
00:24:46,123 --> 00:24:48,488
WOMAN: It was asthma
medicine, right, Father?
319
00:24:49,293 --> 00:24:51,093
For Morgan Hess.
320
00:24:51,162 --> 00:24:53,662
And it's not
"Father" anymore.
321
00:24:53,731 --> 00:24:55,096
MAN ON RADIO:
In less than an hour,a couple hundred people
322
00:24:55,165 --> 00:24:58,266
get the same brilliantidea and here we are,
323
00:24:58,335 --> 00:25:00,672
on the vergeof mass hysteria.
324
00:25:06,977 --> 00:25:08,280
Can I ask you
a favor, Father?
325
00:25:09,347 --> 00:25:11,250
I need to clear
my conscience.
326
00:25:12,150 --> 00:25:13,285
Will you listen to me?
327
00:25:14,184 --> 00:25:15,918
Tracey,
328
00:25:15,987 --> 00:25:17,756
I am not
a reverend anymore.
329
00:25:19,190 --> 00:25:20,759
I haven't been
for six months.
330
00:25:21,987 --> 00:25:23,028
You know this.
331
00:25:25,263 --> 00:25:27,129
All this stuff on TV,
332
00:25:27,198 --> 00:25:29,565
two girls came in here
talking about the end
of the world,
333
00:25:29,634 --> 00:25:31,233
I'm just a little scared.
334
00:25:31,302 --> 00:25:32,571
(SNIFFLES)
335
00:25:33,671 --> 00:25:35,574
Please, I need to
clear my conscience.
336
00:25:44,715 --> 00:25:46,051
CUNNINGHAM:
I've got it figured.
337
00:25:50,421 --> 00:25:51,419
You do?
338
00:25:51,488 --> 00:25:53,255
I've had two separate folks
tell me there've been
339
00:25:53,324 --> 00:25:55,794
strangers around these
parts last couple nights.
340
00:25:56,827 --> 00:25:58,193
Can't tell what
they look like,
341
00:25:58,262 --> 00:26:02,625
'cause they're staying
in the shadows, covert-like.
342
00:26:02,694 --> 00:26:05,770
Nobody's been hurt, mind you.
And that's the giveaway.
343
00:26:06,838 --> 00:26:08,203
I see.
344
00:26:08,272 --> 00:26:10,139
It's called "probing".
345
00:26:10,208 --> 00:26:12,041
It's a military procedure.
346
00:26:12,110 --> 00:26:14,876
You send out
a reconnaissance group,
very small.
347
00:26:14,945 --> 00:26:16,678
Check things out.
348
00:26:16,747 --> 00:26:20,816
Not to engage, but to
evaluate the situation.
349
00:26:20,885 --> 00:26:23,719
Evaluate the level
of danger.
350
00:26:23,788 --> 00:26:26,625
Make sure things
are all clear.
351
00:26:27,086 --> 00:26:28,227
Clear for what?
352
00:26:30,428 --> 00:26:31,763
For the rest of them.
353
00:26:35,299 --> 00:26:38,633
(CHUCKLES) Yeah.
354
00:26:38,702 --> 00:26:40,872
You got a pamphlet
or something I can read?
355
00:26:41,906 --> 00:26:43,142
Sure.
356
00:26:44,775 --> 00:26:45,605
Thanks.
357
00:26:47,211 --> 00:26:48,813
You didn't use to
play baseball, did you?
358
00:26:51,349 --> 00:26:54,383
Shit, I know you,
you're Merrill Hess.
359
00:26:54,452 --> 00:26:57,085
I was there the day
you hit that 507 footer
360
00:26:57,154 --> 00:27:00,122
over the left field wall.
Set the record.
361
00:27:00,191 --> 00:27:01,693
Man, that thing
had a motor on it.
362
00:27:02,727 --> 00:27:04,096
It's still the record, right?
363
00:27:06,097 --> 00:27:08,863
Got the bat at home.
On the wall.
364
00:27:08,932 --> 00:27:11,803
You've got two minor-league
home run records, don't you?
365
00:27:12,737 --> 00:27:14,336
Five.
366
00:27:14,405 --> 00:27:16,404
Why weren't you in the pros,
making stacks of cash
367
00:27:16,473 --> 00:27:19,902
and getting your toes
licked by beautiful women?
368
00:27:19,971 --> 00:27:22,911
MAN: 'Cause he has
another record most
people don't know about.
369
00:27:22,980 --> 00:27:25,684
He has the minor-league
strikeout record.
370
00:27:28,486 --> 00:27:30,185
Hello, Lionel.
371
00:27:30,254 --> 00:27:32,954
Merrill's a Class-A
screw-up.
372
00:27:33,023 --> 00:27:35,957
He would just swing that bat
as hard as he could
every time.
373
00:27:36,026 --> 00:27:37,859
Didn't matter what
the coaches said.
374
00:27:37,928 --> 00:27:39,928
Didn't matter
who was on base.
He would just whip
375
00:27:39,997 --> 00:27:42,797
that bat through the air
as hard as he could.
376
00:27:42,866 --> 00:27:45,433
Looked like a lumberjack
chopping down a tree.
377
00:27:45,502 --> 00:27:48,007
Merrill here has
more strikeouts than
any two players.
378
00:27:49,874 --> 00:27:51,671
You really got
the strikeout record?
379
00:27:59,784 --> 00:28:01,253
Felt wrong not to swing.
380
00:28:15,099 --> 00:28:17,132
It's contaminated.
381
00:28:17,201 --> 00:28:19,868
Carl, there's something
wrong with our water.
382
00:28:19,937 --> 00:28:20,973
Your water's fine.
383
00:28:21,839 --> 00:28:22,704
(SIGHS)
384
00:28:22,773 --> 00:28:25,040
Bo has this thing
about her drinking water.
385
00:28:25,109 --> 00:28:27,075
She had it
her whole life.
386
00:28:27,144 --> 00:28:29,381
It's like a tic
people have, except
it's not a tic.
387
00:28:30,515 --> 00:28:32,251
Is that right?
388
00:28:33,451 --> 00:28:35,317
MAN: Thirteen!
(MUSIC PLAYING ON TV)
389
00:28:35,386 --> 00:28:37,986
♪ Don't give methat so-so soda
390
00:28:38,055 --> 00:28:39,791
♪ Same old cola ♪
391
00:28:40,591 --> 00:28:41,526
I'll take it.
392
00:28:43,460 --> 00:28:46,394
TRACEY: I cursed37 times last week.
393
00:28:46,463 --> 00:28:48,464
I said the "F" word
a couple times,
394
00:28:48,533 --> 00:28:49,902
but mostly...
395
00:28:50,535 --> 00:28:51,833
(WHISPERS) Shits.
396
00:28:51,902 --> 00:28:52,972
And...
397
00:28:53,571 --> 00:28:54,773
(WHISPERS) Bastards.
398
00:28:56,574 --> 00:28:58,243
Is "Douchebag" a curse?
399
00:29:00,010 --> 00:29:02,811
I suppose that would
depend on its usage.
400
00:29:02,880 --> 00:29:04,480
How about, "John,
you're a douchebag
401
00:29:04,549 --> 00:29:05,815
"for kissing Barbara"?
402
00:29:05,884 --> 00:29:07,019
It's a curse.
403
00:29:08,085 --> 00:29:11,090
Then it's not 37,
it's 71.
404
00:29:17,328 --> 00:29:18,327
Pharmacy crowded?
405
00:29:18,396 --> 00:29:19,294
I don't want
any one of you
406
00:29:19,363 --> 00:29:21,761
spending time with
Tracey Abernathy alone.
407
00:29:22,467 --> 00:29:23,903
Is that understood?
408
00:29:26,937 --> 00:29:28,073
(SIGHS)
409
00:29:43,555 --> 00:29:44,856
Is that him?
410
00:29:50,528 --> 00:29:51,530
Yeah.
411
00:30:12,684 --> 00:30:13,915
(ENGINE STARTS)
412
00:30:13,984 --> 00:30:15,054
Who is he?
413
00:30:42,614 --> 00:30:44,049
(RADIO STATIC)
414
00:30:50,120 --> 00:30:51,987
MERRILL: What is it?
415
00:30:52,056 --> 00:30:54,189
GRAHAM: It's Bo's
baby monitor.
416
00:30:54,258 --> 00:30:56,124
I found it in
the basement.
417
00:30:56,193 --> 00:30:57,629
I'm gonna use it
as a walkie-talkie.
418
00:31:04,368 --> 00:31:06,238
What if it's catching
a signal from them?
419
00:31:10,241 --> 00:31:11,440
It's not.
420
00:31:11,509 --> 00:31:12,608
But it wasn't working.
421
00:31:12,677 --> 00:31:14,576
Morgan, this crop stuff
422
00:31:14,645 --> 00:31:17,679
is about a bunch of nerds
who never had
a girlfriend in their lives.
423
00:31:17,748 --> 00:31:20,147
They're like 30
and they work up
little codes together
424
00:31:20,216 --> 00:31:23,351
and they analyze
Greek mythology and
make up secret societies,
425
00:31:23,420 --> 00:31:26,254
where other guys
who never had girlfriends
before can join in.
426
00:31:26,323 --> 00:31:28,991
They do stupid
crap like this
to feel special.
427
00:31:29,060 --> 00:31:31,960
It's a scam.
Nerds were doing it
25 years ago.
428
00:31:32,029 --> 00:31:33,432
New nerds are
doing it again.
429
00:31:37,669 --> 00:31:39,001
It's just static, Morgan.
430
00:31:39,070 --> 00:31:41,902
Uh, turn it up. See?
431
00:31:42,541 --> 00:31:43,675
(LOUDER STATIC)
432
00:31:46,678 --> 00:31:47,943
It's a code.
433
00:31:48,012 --> 00:31:50,049
Why can't they
get girlfriends?
434
00:31:51,049 --> 00:31:52,117
Can I see that, please?
435
00:31:53,183 --> 00:31:54,253
(STATIC SWERVES)
436
00:32:00,625 --> 00:32:02,127
It's noise.
437
00:32:03,761 --> 00:32:06,027
It's broken, Morgan.
It's just gonna
keep doing this.
438
00:32:06,096 --> 00:32:07,229
Maybe some
new batteries.
439
00:32:07,298 --> 00:32:09,001
MORGAN: We might
lose the signal.
440
00:32:10,100 --> 00:32:12,071
This is exactly
what the nerds want.
441
00:32:14,572 --> 00:32:15,975
I'm getting out now.
442
00:32:20,077 --> 00:32:22,081
(LOUD STATIC)
443
00:32:23,315 --> 00:32:24,449
Nobody move!
444
00:32:27,351 --> 00:32:29,354
Voices. Did you hear that?
445
00:32:30,688 --> 00:32:32,587
Not English, though.
446
00:32:32,656 --> 00:32:34,226
You heard the voices,
right, Uncle Merrill?
447
00:32:37,394 --> 00:32:39,064
I heard them, Morgan.
448
00:32:45,203 --> 00:32:47,106
Probably picking up
another baby monitor.
449
00:32:49,206 --> 00:32:50,209
That's right.
450
00:32:57,415 --> 00:32:59,214
Let me see it.
451
00:32:59,283 --> 00:33:01,053
(LOUDER STATIC)
It's them!
452
00:33:03,287 --> 00:33:05,057
(STATIC FADING)
453
00:33:11,429 --> 00:33:14,099
See, this is why
we're not watching TV.
454
00:33:14,699 --> 00:33:16,035
People get obsessed.
455
00:33:17,434 --> 00:33:18,600
I'm letting go now.
456
00:33:18,669 --> 00:33:20,269
BO: No, Dad!
MORGAN: Don't do it!
457
00:33:20,338 --> 00:33:21,673
You'll lose the signal.
458
00:33:24,141 --> 00:33:25,244
MORGAN: (SIGHS) Don't let go.
459
00:33:27,777 --> 00:33:29,648
It gets clearer
the higher you hold it.
460
00:33:34,519 --> 00:33:35,554
MERRILL: I got it.
461
00:33:38,388 --> 00:33:40,259
Bo, honey, I don't want
you climbing on the car.
462
00:33:41,826 --> 00:33:42,794
Come here.
463
00:33:47,832 --> 00:33:49,168
(PANTING)
464
00:33:56,336 --> 00:33:57,373
Stop!
465
00:33:57,442 --> 00:33:59,039
(CLICKING SOUNDS)
466
00:33:59,905 --> 00:34:01,313
MORGAN: There's
two of them talking.
467
00:34:04,248 --> 00:34:06,451
(CLICKING SOUNDS)
468
00:34:14,759 --> 00:34:15,760
(CLICKING STOPS)
469
00:34:16,361 --> 00:34:17,762
(STATIC)
470
00:34:19,797 --> 00:34:20,832
(SIGHS)
471
00:34:26,571 --> 00:34:27,806
(BELL TOLLING)
472
00:34:28,840 --> 00:34:30,375
(DOG BARKS)
473
00:34:31,409 --> 00:34:32,811
(DOG WHIMPERING)
474
00:34:33,844 --> 00:34:35,247
(BARKING CONTINUES)
475
00:34:59,904 --> 00:35:01,269
(GROWLS)
(GASPS)
476
00:35:01,338 --> 00:35:02,341
(CONTINUES BARKING)
477
00:35:05,209 --> 00:35:06,178
(RUSTLING)
478
00:35:09,814 --> 00:35:11,216
(WHIMPERING)
479
00:35:11,549 --> 00:35:12,743
Isabel.
480
00:35:12,812 --> 00:35:14,382
You're gonna
feel very silly
481
00:35:14,451 --> 00:35:16,455
when this turns out to
be all just make-believe.
482
00:35:18,490 --> 00:35:19,824
(ISABEL WHIMPERS)
483
00:35:32,970 --> 00:35:34,206
(ISABEL BARKS)
484
00:36:06,371 --> 00:36:07,472
(CLICKING)
485
00:36:55,719 --> 00:36:57,489
(ECHOING) You're wasting
your time here!
486
00:37:00,524 --> 00:37:03,759
I'm not gonna report
this or anything
you do to my crops,
487
00:37:03,828 --> 00:37:05,797
to the news
or TV or anybody.
488
00:37:09,066 --> 00:37:10,936
You're not going
to get famous.
489
00:37:47,071 --> 00:37:48,440
(CLICKING SOUNDS)
490
00:37:49,139 --> 00:37:50,342
(GASPS)
491
00:37:51,843 --> 00:37:53,312
(HEAVY BREATHING)
492
00:37:55,380 --> 00:37:56,581
(RUSTLING)
493
00:38:11,829 --> 00:38:12,797
(GASPS)
494
00:38:16,867 --> 00:38:18,337
(PANTING)
495
00:38:27,779 --> 00:38:29,614
(RUMBLING)
496
00:38:31,916 --> 00:38:33,085
(DOOR OPENING)
497
00:38:34,719 --> 00:38:35,687
(BO CHUCKLES)
498
00:39:19,764 --> 00:39:21,397
(SIGHS)
499
00:39:21,466 --> 00:39:22,501
Okay.
500
00:39:24,802 --> 00:39:26,438
Let's turn on the TV.
501
00:39:30,641 --> 00:39:33,145
MAN ON TV: First appeared52 minutes ago.
502
00:39:35,212 --> 00:39:38,580
Mexico City officialsas well as US officials
503
00:39:38,649 --> 00:39:40,916
have confirmed thatthese are not aircraft
504
00:39:40,985 --> 00:39:43,418
from eithergovernment's air force.
505
00:39:43,487 --> 00:39:47,088
The first sighting wasmade by an Air Mexico 747
506
00:39:47,157 --> 00:39:49,524
en route fromMazatlan to New York,
507
00:39:49,593 --> 00:39:53,894
as the unidentified craftsentered Mexico City airspace.
508
00:39:53,963 --> 00:39:57,169
They were not detectedby radar by either country.
509
00:39:58,569 --> 00:39:59,902
The nerds were right.
510
00:39:59,971 --> 00:40:01,136
We have to tape this.
511
00:40:01,205 --> 00:40:02,441
(SIREN WAILING ON TV)
512
00:40:06,077 --> 00:40:08,143
My ballet recital.
513
00:40:08,212 --> 00:40:11,446
Listen, Bo,
this is very important.
514
00:40:11,515 --> 00:40:12,647
Everything people
have written about
515
00:40:12,716 --> 00:40:14,982
in science books
is going to change.
516
00:40:15,051 --> 00:40:18,686
The history of the world's
future is on the TV right now.
517
00:40:18,755 --> 00:40:21,623
We need to record this
so you can show
your children this tape
518
00:40:21,692 --> 00:40:22,995
and say
you were there.
519
00:40:24,261 --> 00:40:25,560
For your children, Bo.
520
00:40:25,629 --> 00:40:28,531
My ballet recital.
(SIGHS) Dad.
521
00:40:28,600 --> 00:40:29,768
Find another tape.
522
00:40:34,739 --> 00:40:36,208
Uncle Merrill,
I'm using your tape.
523
00:40:41,310 --> 00:40:44,046
MAN ON TV:
You are seeing a live feedfrom our affiliate
524
00:40:44,115 --> 00:40:46,481
down here in Mexico City.
525
00:40:46,550 --> 00:40:51,186
This image has notbeen adjusted orenhanced in any way.
526
00:40:51,255 --> 00:40:55,156
What you're seeing is real.It's unbelievable.
527
00:40:55,225 --> 00:40:58,227
Everything they wrotein science booksis about to change.
528
00:40:58,296 --> 00:40:59,498
I told you.
529
00:41:17,048 --> 00:41:18,279
Some people are probably
thinking this is
530
00:41:18,348 --> 00:41:19,584
the end of the world.
531
00:41:20,317 --> 00:41:21,653
GRAHAM: That's true.
532
00:41:23,154 --> 00:41:24,484
Do you think
it could be?
533
00:41:25,690 --> 00:41:26,658
Yes.
534
00:41:28,793 --> 00:41:30,162
How can you
say that?
535
00:41:32,830 --> 00:41:34,566
That wasn't
the answer you wanted?
536
00:41:38,102 --> 00:41:40,272
Couldn't you pretend to
be like you used to be?
537
00:41:41,672 --> 00:41:43,575
(CHUCKLES)
Give me some comfort.
538
00:41:47,678 --> 00:41:50,782
People break down
into two groups.
539
00:41:52,282 --> 00:41:55,150
When they experience
something lucky,
540
00:41:55,219 --> 00:41:59,120
group number one
sees it as more than luck.
541
00:41:59,189 --> 00:42:00,259
More than coincidence.
542
00:42:01,120 --> 00:42:02,294
They see it as a sign.
543
00:42:04,228 --> 00:42:07,162
Evidence that there is
someone up there
544
00:42:07,231 --> 00:42:08,600
watching out for them.
545
00:42:10,301 --> 00:42:11,600
Group number two,
546
00:42:11,669 --> 00:42:13,238
sees it as just pure luck.
547
00:42:14,238 --> 00:42:15,535
Happy turn of chance.
548
00:42:16,974 --> 00:42:18,773
I'm sure the people
in group number two
549
00:42:18,842 --> 00:42:22,577
are looking at those 14 lights
in a very suspicious way.
550
00:42:22,646 --> 00:42:25,817
For them,
this situation is a 50-50.
551
00:42:26,817 --> 00:42:27,886
Could be bad.
552
00:42:28,719 --> 00:42:29,721
Could be good.
553
00:42:31,016 --> 00:42:32,124
But deep down,
554
00:42:33,725 --> 00:42:35,727
they feel that
whatever happens,
555
00:42:36,695 --> 00:42:37,997
they're on their own.
556
00:42:38,963 --> 00:42:42,001
And that fills them with fear.
557
00:42:44,002 --> 00:42:46,238
Yeah. There are
those people.
558
00:42:48,338 --> 00:42:50,100
But, there's a whole
lot of people
559
00:42:50,169 --> 00:42:51,343
in that group number one.
560
00:42:53,010 --> 00:42:54,613
And they see
those 14 lights,
561
00:42:56,147 --> 00:42:57,577
they're looking
at a miracle.
562
00:42:59,917 --> 00:43:01,683
And deep down,
they feel that
563
00:43:01,752 --> 00:43:02,955
whatever's going to happen,
564
00:43:04,788 --> 00:43:07,292
there'll be someone
there to help them.
565
00:43:09,027 --> 00:43:10,629
And that fills
them with hope.
566
00:43:12,463 --> 00:43:13,796
So what you have
to ask yourself
567
00:43:13,865 --> 00:43:15,067
is what kind
of person are you?
568
00:43:17,001 --> 00:43:20,239
Are you the kind that
sees signs, sees miracles,
569
00:43:22,039 --> 00:43:24,676
or do you believe that
people just get lucky?
570
00:43:25,810 --> 00:43:27,712
Or, look at
the question this way.
571
00:43:28,446 --> 00:43:29,845
(INHALES DEEPLY)
572
00:43:29,914 --> 00:43:31,647
Is it possible
573
00:43:31,716 --> 00:43:33,785
that there are
no coincidences?
574
00:43:42,093 --> 00:43:44,760
I was at this party once.
575
00:43:44,829 --> 00:43:46,662
I'm on the couch
with Miranda McKinney.
576
00:43:46,731 --> 00:43:48,097
(CLICKS TONGUE)
577
00:43:48,166 --> 00:43:50,099
(EXHALES)
She's just sitting there,
578
00:43:50,168 --> 00:43:52,271
looking beautiful,
staring at me.
579
00:43:54,505 --> 00:43:56,671
I go to lean in
and kiss her...
580
00:43:56,740 --> 00:43:59,678
(CHUCKLES) And I realize
I have gum in my mouth.
581
00:44:01,478 --> 00:44:05,080
So I turn,
take out the gum,
582
00:44:05,149 --> 00:44:07,786
stuff it in a paper cup
next to the sofa,
583
00:44:08,318 --> 00:44:10,251
and turn around.
584
00:44:10,320 --> 00:44:13,192
Miranda McKinney
throws up all over herself.
585
00:44:16,193 --> 00:44:17,796
I knew the second
it happened,
586
00:44:18,463 --> 00:44:20,395
it was a miracle.
587
00:44:20,464 --> 00:44:22,902
I could've been kissing her
when she threw up.
588
00:44:24,368 --> 00:44:25,905
That would've
scarred me for life.
589
00:44:27,838 --> 00:44:29,274
I may never
have recovered.
590
00:44:31,443 --> 00:44:32,411
(CHUCKLES)
591
00:44:33,410 --> 00:44:34,713
I'm a miracle man.
592
00:44:36,881 --> 00:44:38,217
Those lights
are a miracle.
593
00:44:40,350 --> 00:44:41,420
There you go.
594
00:44:43,821 --> 00:44:45,257
So, which type are you?
595
00:44:47,992 --> 00:44:49,761
Do you feel comforted?
596
00:44:52,797 --> 00:44:53,832
Yeah, I do.
597
00:44:55,567 --> 00:44:56,868
Then what does it matter?
598
00:45:05,910 --> 00:45:07,175
I never told you
the last words
599
00:45:07,244 --> 00:45:09,411
that Colleen said before
600
00:45:09,480 --> 00:45:10,849
they let her die.
601
00:45:14,386 --> 00:45:15,818
She said,
602
00:45:15,887 --> 00:45:16,855
"See."
603
00:45:19,289 --> 00:45:21,360
And her eyes
glazed a bit.
604
00:45:23,294 --> 00:45:24,360
And then she said,
605
00:45:24,429 --> 00:45:25,898
"Swing away."
606
00:45:28,833 --> 00:45:30,002
You know why
she said that?
607
00:45:33,070 --> 00:45:34,470
'Cause the nerve endings
in her brain
608
00:45:34,539 --> 00:45:36,804
were firing as she died.
609
00:45:36,873 --> 00:45:39,808
And some random memory of us
at one of your baseball games
610
00:45:39,877 --> 00:45:41,346
just popped into her head.
611
00:45:48,386 --> 00:45:50,889
There is no one watching
out for us, Merrill.
612
00:45:53,457 --> 00:45:55,027
We are all on our own.
613
00:46:09,106 --> 00:46:10,309
(SIRENS WAIL)
614
00:46:35,299 --> 00:46:36,865
What do you know?
615
00:46:36,934 --> 00:46:37,999
Well, there is
an accident,
616
00:46:38,068 --> 00:46:39,434
drunk driving,
they weren't sure.
617
00:46:39,503 --> 00:46:41,404
He wasn't drunk.
Ray fell asleep
at the wheel.
618
00:46:41,473 --> 00:46:42,505
Is he okay?
619
00:46:42,574 --> 00:46:44,005
Yeah.
620
00:46:44,074 --> 00:46:47,176
That was the first thing
Colleen asked, too.
621
00:46:47,245 --> 00:46:49,411
She's talking.
What ambulance is she in?
622
00:46:49,480 --> 00:46:51,116
She's not in
an ambulance, Father.
623
00:46:52,183 --> 00:46:53,953
(CLOCK TICKING SOFTLY)
624
00:46:59,990 --> 00:47:00,960
(EXHALES)
625
00:47:38,129 --> 00:47:39,895
For the kids' protection.
626
00:47:39,964 --> 00:47:41,997
All they were doing was
watching TV from 5:00 A.M.
627
00:47:42,066 --> 00:47:44,099
I felt like they were getting
obsessed, like you said.
628
00:47:44,168 --> 00:47:45,667
They should be playing
Furry-furry Rabbit,
629
00:47:45,736 --> 00:47:47,236
or Tea Party, or something.
630
00:47:47,305 --> 00:47:48,670
What's Furry-furry Rabbit?
631
00:47:48,739 --> 00:47:50,072
It's a game,
isn't it?
632
00:47:50,141 --> 00:47:52,140
Anyways, they closed
the schools.
633
00:47:52,209 --> 00:47:54,610
And there's been some
interesting developments.
634
00:47:54,679 --> 00:47:55,911
What time is it?
635
00:47:55,980 --> 00:47:57,212
11:00 A.M.
636
00:47:57,281 --> 00:48:01,016
They're gone, but
they're not really gone.
637
00:48:01,085 --> 00:48:04,352
We just can't see them.
Early this morning,
638
00:48:04,421 --> 00:48:07,122
a bird flew into the area
where the lights
were hovering last night.
639
00:48:07,191 --> 00:48:10,124
It stopped dead in the air
and fell straight down.
640
00:48:10,193 --> 00:48:11,926
They caught it on tape,
they've been
playing it all morning.
641
00:48:11,995 --> 00:48:15,597
The footage looks
like the bird flew into
a wall in the sky.
642
00:48:15,666 --> 00:48:16,931
They found the bird,
his head was crushed in.
643
00:48:17,000 --> 00:48:19,602
They think they have
some kind of invisible
shield thing going.
644
00:48:19,671 --> 00:48:20,973
Like an optical illusion.
645
00:48:22,740 --> 00:48:24,207
They're still there.
(SIREN WAILING ON TV)
646
00:48:24,276 --> 00:48:25,177
Hovering.
647
00:48:27,611 --> 00:48:29,511
Some people think
there's more of them now.
648
00:48:29,580 --> 00:48:31,216
All over the place,
over us, even.
649
00:48:33,050 --> 00:48:35,679
There's a theory about
the crop circles.
650
00:48:35,748 --> 00:48:37,056
They think they'd be
some kind of...
651
00:48:39,257 --> 00:48:41,156
Some kind of
652
00:48:41,225 --> 00:48:43,491
landmark,
visual mapping systems,
653
00:48:43,560 --> 00:48:46,698
so they could navigate.
Coordinate.
654
00:48:48,361 --> 00:48:49,568
Makes sense.
655
00:48:53,204 --> 00:48:54,639
(WIND CHIMES CHIMING)
656
00:49:04,248 --> 00:49:06,051
(MORGAN WHISPERING)
657
00:49:14,058 --> 00:49:15,660
BO: (WHISPERING) Is it true?
658
00:49:20,098 --> 00:49:21,666
So the aliens
can't read our minds.
659
00:49:23,768 --> 00:49:25,004
Oh.
660
00:49:26,170 --> 00:49:27,206
Oh, of course.
661
00:49:33,611 --> 00:49:35,710
They tell you everything
in this book.
662
00:49:35,779 --> 00:49:38,681
It says they're
probably very small,
like my height,
663
00:49:38,750 --> 00:49:40,081
because as their
brains developed,
664
00:49:40,150 --> 00:49:43,018
there was no use
for physical development.
665
00:49:43,087 --> 00:49:45,220
It also says they're
probably vegetarians.
666
00:49:45,289 --> 00:49:47,790
Because they would realize
the benefits of such a diet.
667
00:49:47,859 --> 00:49:49,557
Who wrote this book?
668
00:49:49,626 --> 00:49:53,061
Scientists who have been
persecuted for their beliefs.
669
00:49:53,130 --> 00:49:54,096
That means
they're unemployed.
670
00:49:54,165 --> 00:49:56,360
If you're gonna
make fun of it,
then forget it.
671
00:49:56,429 --> 00:49:58,103
This is serious.
672
00:50:02,740 --> 00:50:04,243
I don't know
what got into me.
673
00:50:06,243 --> 00:50:07,708
There are pictures.
674
00:50:07,777 --> 00:50:10,178
Dr. Bimbu, one of
the authors of the book...
675
00:50:10,247 --> 00:50:11,413
Bimbu?
Dad.
676
00:50:11,482 --> 00:50:14,086
I just asked
his name.
You had a tone.
677
00:50:16,253 --> 00:50:17,385
He said
there are two reasons
678
00:50:17,454 --> 00:50:19,754
why extraterrestrials
will visit us.
679
00:50:19,823 --> 00:50:22,257
To make contact in
the spirit of exploration
680
00:50:22,326 --> 00:50:24,196
and furthering their
knowledge of the universe,
681
00:50:25,463 --> 00:50:27,129
or the other reason.
682
00:50:27,198 --> 00:50:28,596
They're hostile.
683
00:50:28,665 --> 00:50:30,665
They've used up
all the resources
on their planet
684
00:50:30,734 --> 00:50:33,072
and they're looking to
harvest our planet next.
685
00:50:36,173 --> 00:50:37,142
Here.
686
00:51:06,836 --> 00:51:09,108
GRAHAM: Looks a little
like our house, doesn't it?
687
00:51:09,874 --> 00:51:12,107
BO: Same windows.
688
00:51:12,176 --> 00:51:13,312
MORGAN: That's weird.
689
00:51:27,753 --> 00:51:29,128
(PHONE RINGS)
(GASPING)
690
00:51:30,229 --> 00:51:31,888
Well.
691
00:51:31,957 --> 00:51:34,263
That's enough from
Dr. Bimbu for now.
692
00:51:34,332 --> 00:51:35,430
(PHONE CONTINUES RINGING)
693
00:51:35,499 --> 00:51:37,532
I think everybody
in this house needs
to calm down.
694
00:51:37,601 --> 00:51:39,099
Eat some fruit
or something.
695
00:51:40,237 --> 00:51:41,306
(PHONE CONTINUES RINGING)
696
00:51:43,908 --> 00:51:46,141
Hello?
MAN ON PHONE: Father?
697
00:51:46,210 --> 00:51:47,510
(RUSTLING)
698
00:51:47,579 --> 00:51:48,580
Hello?
699
00:51:50,648 --> 00:51:51,681
Hello?
700
00:51:51,750 --> 00:51:53,218
(CALL DISCONNECTS)
701
00:52:04,729 --> 00:52:06,331
(FOOTSTEPS APPROACHING)
702
00:52:11,903 --> 00:52:13,836
I'm going out
for a few minutes.
703
00:52:13,905 --> 00:52:15,738
No one leaves this
house, no one.
704
00:52:15,807 --> 00:52:17,137
MERRILL:
Where are you going?
705
00:52:17,942 --> 00:52:19,244
Ray Reddy's house.
706
00:52:20,277 --> 00:52:22,142
Why?
I think he just
called here.
707
00:52:22,814 --> 00:52:25,250
(DOOR OPENS AND CLOSES)
708
00:52:31,321 --> 00:52:34,222
BO: You don't think
something bad will happen,
709
00:52:34,291 --> 00:52:35,660
do you, Morgan?
710
00:52:36,661 --> 00:52:37,893
Why?
711
00:52:37,962 --> 00:52:39,698
You have one of
your feelings again?
712
00:52:43,001 --> 00:52:44,369
Is it bad?
713
00:52:47,005 --> 00:52:48,873
Won't let anything
bad happen to you.
714
00:52:50,708 --> 00:52:52,411
I don't want you
to die.
715
00:52:54,779 --> 00:52:56,176
Who said I was
gonna die?
716
00:52:59,416 --> 00:53:00,752
Who said I was
gonna die?
717
00:53:03,688 --> 00:53:04,856
(KNOCKING ON DOOR)
718
00:53:10,462 --> 00:53:11,696
(DOOR CREAKING)
719
00:53:38,088 --> 00:53:39,824
(DIAL TONE)
720
00:54:23,902 --> 00:54:24,970
Hello, Ray.
721
00:54:41,952 --> 00:54:42,988
What happened?
722
00:54:45,056 --> 00:54:47,026
I wrote your number
down to call you.
723
00:54:51,027 --> 00:54:53,532
It's been sitting next to
the phone for six months.
724
00:54:57,902 --> 00:54:59,571
When I knew it was
inside the house,
725
00:55:01,070 --> 00:55:03,475
I couldn't think of
any other number
to call. I panicked.
726
00:55:05,476 --> 00:55:07,046
Thank you for
coming, Father.
727
00:55:07,912 --> 00:55:09,048
You're welcome, Ray.
728
00:55:10,976 --> 00:55:12,884
I wept so long that night.
729
00:55:14,451 --> 00:55:16,655
I've never fallen
asleep driving before.
730
00:55:17,422 --> 00:55:18,521
Never since.
731
00:55:18,590 --> 00:55:19,988
Don't...
732
00:55:20,057 --> 00:55:22,523
RAY: Most of the ride home,
733
00:55:22,592 --> 00:55:25,325
there wasn't a car in sight
in either direction.
734
00:55:26,158 --> 00:55:28,829
If I'd have
fallen asleep then,
735
00:55:28,898 --> 00:55:31,331
I would've ended up
in a ditch with a headache.
736
00:55:33,037 --> 00:55:35,407
And it had to be
at that right moment.
737
00:55:36,740 --> 00:55:39,678
That 10, 15 seconds
when I passed her walking.
738
00:55:43,514 --> 00:55:44,917
It was like
it was meant to be.
739
00:55:53,991 --> 00:55:56,058
I guess if this is
the end of the world,
740
00:55:56,127 --> 00:55:57,357
I'm screwed, right?
741
00:55:58,863 --> 00:56:01,029
People who kill
reverends' wives
742
00:56:01,098 --> 00:56:03,635
aren't exactly ushered
to the front of
the line in heaven.
743
00:56:07,639 --> 00:56:08,638
(ENGINE STARTS)
744
00:56:08,707 --> 00:56:09,942
Where are you going, Ray?
745
00:56:13,010 --> 00:56:14,079
To the lake.
746
00:56:16,547 --> 00:56:17,649
Way I see it,
747
00:56:19,483 --> 00:56:21,550
this place is marked
in crops and such.
748
00:56:21,619 --> 00:56:23,155
None of them are
really near water.
749
00:56:24,989 --> 00:56:26,425
I don't think
they like water.
750
00:56:29,160 --> 00:56:30,695
Can't be any
worse than here.
751
00:56:33,263 --> 00:56:34,799
Did you see
something, Ray?
752
00:56:37,567 --> 00:56:39,129
I know what
I've done to you.
753
00:56:39,198 --> 00:56:40,805
I made you question
your faith.
754
00:56:44,775 --> 00:56:47,407
I'm truly sorry for what
I've done to you and yours.
755
00:56:56,787 --> 00:56:57,756
(STIFLES SOB)
756
00:56:58,590 --> 00:56:59,791
(WHISPERS) Right.
757
00:57:02,693 --> 00:57:04,759
Don't open
my pantry, Father.
758
00:57:04,828 --> 00:57:06,865
I found one of them in
there, and locked him in.
759
00:57:16,640 --> 00:57:18,573
WOMAN ON TV:
The startling footagewe're about to show you
760
00:57:18,642 --> 00:57:21,676
was photographedby a 42-year-old,Romero Valaduras.
761
00:57:21,745 --> 00:57:23,978
This video was takenyesterday afternoon
762
00:57:24,047 --> 00:57:27,815
at his son's seventhbirthday in the city ofPasso Fundo, Brazil.
763
00:57:27,884 --> 00:57:29,818
It was sent to thelocal news bureau there
764
00:57:29,887 --> 00:57:33,088
and sent to us via satellitejust a few minutes ago.
765
00:57:33,157 --> 00:57:36,124
All initial opinionsare this is genuine.
766
00:57:36,193 --> 00:57:38,863
What you're aboutto see may disturb you.
767
00:57:39,830 --> 00:57:41,901
(CHILDREN CLAMORING)
768
00:57:47,171 --> 00:57:48,240
(DOG BARKING)
769
00:58:08,626 --> 00:58:10,195
Move, children!
Vamonos!
770
00:58:11,763 --> 00:58:13,065
(SPEAKING PORTUGUESE)
771
00:58:14,299 --> 00:58:15,600
It's behind!
772
00:58:19,169 --> 00:58:20,272
(KIDS SCREAM)
773
00:58:21,840 --> 00:58:22,807
Oh!
774
00:58:28,846 --> 00:58:30,082
(KIDS CONTINUE SCREAMING)
775
00:58:36,721 --> 00:58:38,623
(SPEAKING PORTUGUESE)
776
00:58:39,290 --> 00:58:40,292
It's behind!
777
00:59:01,145 --> 00:59:02,181
(RUSTLING)
778
00:59:22,367 --> 00:59:23,735
Hello?
779
00:59:32,242 --> 00:59:34,309
The police are here.
780
00:59:34,378 --> 00:59:37,049
I am with them.
I am a police officer.
781
00:59:39,750 --> 00:59:41,253
I just want to
talk with you.
782
00:59:42,854 --> 00:59:44,584
We know all
about the hoax.
783
00:59:47,758 --> 00:59:50,590
We already took some
of your friends downtown
in a paddy wagon.
784
00:59:51,295 --> 00:59:52,264
(MOUTHING)
785
00:59:57,801 --> 00:59:59,168
Just tell us your name
and why you did it
786
00:59:59,237 --> 01:00:01,706
and we'll give you the same
deal we gave the others.
787
01:00:03,741 --> 01:00:05,110
Don't throw
your life away, son.
788
01:01:36,033 --> 01:01:37,036
Ah!
(THUD)
789
01:01:38,837 --> 01:01:39,804
(GRAHAM GRUNTS)
790
01:01:40,371 --> 01:01:41,740
(BOTH SCREAMING)
791
01:01:42,573 --> 01:01:43,972
(GRAHAM SCREAMS)
792
01:01:44,041 --> 01:01:45,110
(BIRDS CHIRPING)
793
01:02:20,077 --> 01:02:21,943
Their skin
changes colors.
794
01:02:22,012 --> 01:02:23,382
That's why we couldn't
see them that night.
795
01:02:26,617 --> 01:02:27,953
Tell me something,
Morgan, uh...
796
01:02:28,919 --> 01:02:30,055
In this book of yours,
797
01:02:32,156 --> 01:02:34,322
they happen to detail
what would happen
798
01:02:34,391 --> 01:02:35,860
if they were hostile?
799
01:02:36,895 --> 01:02:37,896
Yes.
800
01:02:39,097 --> 01:02:40,966
Said they would
probably invade.
801
01:02:42,199 --> 01:02:43,999
They would use
ground tactics.
802
01:02:44,068 --> 01:02:46,000
Hand-to-hand combat.
803
01:02:46,069 --> 01:02:49,204
They wouldn't use
our technology or
fight an airborne battle,
804
01:02:49,273 --> 01:02:51,874
'cause they know
eventually we would
use nuclear weapons,
805
01:02:51,943 --> 01:02:54,543
and the planet would
be useless to them.
806
01:02:54,612 --> 01:02:57,777
GRAHAM: How could anyone
possibly know that
information? It's ridiculous.
807
01:02:58,650 --> 01:03:00,815
What else did it say?
808
01:03:00,884 --> 01:03:03,953
They said there are
one of two outcomes
of an invasion.
809
01:03:04,022 --> 01:03:06,054
One, they fight
and are defeated,
810
01:03:06,123 --> 01:03:08,490
and have to return
again with full forces,
811
01:03:08,559 --> 01:03:10,996
hundreds, maybe even
thousands of years later.
812
01:03:12,129 --> 01:03:13,232
What's two?
813
01:03:14,633 --> 01:03:15,968
They win.
814
01:03:18,168 --> 01:03:20,105
I'm sorry,
what book is this?
815
01:03:22,139 --> 01:03:23,508
Is this
really happening?
816
01:03:29,313 --> 01:03:31,016
I heard a theory
that, uh...
817
01:03:32,183 --> 01:03:34,582
They don't like
places near water.
818
01:03:34,651 --> 01:03:37,556
Maybe we'd be safe
from them near a lake
or something...
819
01:03:38,188 --> 01:03:39,925
Sounds made up.
820
01:03:50,101 --> 01:03:51,904
I saw one of them
at Ray Reddy's house.
821
01:03:54,298 --> 01:03:57,542
I can't be sure but I got
the distinct feeling
it wanted to harm me.
822
01:04:00,172 --> 01:04:02,144
So...
823
01:04:02,213 --> 01:04:05,017
We can choose to believe
this lake idea,
pack up and go,
824
01:04:07,284 --> 01:04:09,651
or we can stay here,
825
01:04:09,720 --> 01:04:13,121
hide inside our home,
wait it out.
826
01:04:13,190 --> 01:04:16,128
We might be overreacting,
but I'm willing to
live with that.
827
01:04:17,594 --> 01:04:19,398
Either way, at least
we'll be together.
828
01:04:23,100 --> 01:04:25,204
All those in favor
of the lake idea,
raise your hand.
829
01:04:29,241 --> 01:04:30,109
Yeah.
830
01:04:31,575 --> 01:04:33,445
All those in favor
of home, raise your hand.
831
01:04:39,417 --> 01:04:41,316
Okay.
832
01:04:41,385 --> 01:04:42,918
My vote counts as two.
833
01:04:42,987 --> 01:04:44,186
That's bullshit,
you're cheating.
834
01:04:44,255 --> 01:04:45,353
Morgan, calm down.
835
01:04:45,422 --> 01:04:47,956
I get two votes because
I represent two parents here.
836
01:04:48,025 --> 01:04:49,458
We don't know anything yet.
837
01:04:49,527 --> 01:04:50,592
(EXHALES)
838
01:04:50,661 --> 01:04:52,131
We'll be safe here, anyway.
839
01:04:53,764 --> 01:04:55,034
I don't wanna leave home.
840
01:04:56,133 --> 01:04:57,602
This is where
we lived with Mom.
841
01:04:58,770 --> 01:05:00,372
That's got nothing
to do with this.
842
01:05:01,401 --> 01:05:03,204
I change my vote.
843
01:05:03,273 --> 01:05:04,272
You can't change your vote.
844
01:05:04,341 --> 01:05:06,946
All those
in favor of home,
raise your hand.
845
01:05:08,179 --> 01:05:09,448
This is ridiculous.
846
01:05:10,514 --> 01:05:12,451
You lose.
Three to two.
847
01:05:29,133 --> 01:05:31,436
We're going to board up
every window in this house.
848
01:05:33,470 --> 01:05:34,974
How do we know boards
will do anything?
849
01:05:37,041 --> 01:05:39,611
Because they seem to have
trouble with pantry doors.
850
01:05:41,813 --> 01:05:43,082
(SIGHS)
851
01:05:44,716 --> 01:05:46,618
(WIND CHIMES CHIMING)
852
01:06:46,710 --> 01:06:47,842
MAN ON TV:
The informationwe're receiving
853
01:06:47,911 --> 01:06:50,280
comes from our affiliatesacross the world.
854
01:06:50,349 --> 01:06:51,646
(HAMMERING)
855
01:06:51,715 --> 01:06:53,118
MORGAN:
Dad, Uncle Merrill.
856
01:06:56,287 --> 01:06:59,821
Amman, Turin, Nairobi,Beijing, and Jerusalem,
857
01:06:59,890 --> 01:07:02,694
as the latest to confirmthe appearance of lights.
858
01:07:05,662 --> 01:07:08,764
There are lights
in over 274 cities.
859
01:07:08,833 --> 01:07:11,236
They think it'll be
400 within the hour.
860
01:07:12,903 --> 01:07:14,303
They're appearing
at or within
861
01:07:14,372 --> 01:07:16,075
one mile of crop signs.
862
01:07:17,208 --> 01:07:18,410
They were
for navigation.
863
01:07:19,711 --> 01:07:21,180
They made a map.
864
01:07:22,446 --> 01:07:24,283
They're gonna be
within a mile of us.
865
01:07:26,317 --> 01:07:27,319
MORGAN: Dad?
866
01:07:28,253 --> 01:07:29,321
Yes?
867
01:07:31,422 --> 01:07:32,654
They think they
just staged
868
01:07:32,723 --> 01:07:34,759
immediately proceeding
an attack maneuver.
869
01:07:36,661 --> 01:07:37,762
I was wrong.
870
01:07:38,863 --> 01:07:40,099
They're hostile.
871
01:07:43,334 --> 01:07:46,468
It's like War of the Worlds.
872
01:07:46,537 --> 01:07:48,336
MAN ON TV: Ground forceshave been assembledin countries
873
01:07:48,405 --> 01:07:49,474
throughout the globe.
874
01:07:52,509 --> 01:07:54,877
Hundreds of thousands haveflocked to temples,
875
01:07:54,946 --> 01:07:56,381
synagogues and churches.
876
01:07:58,517 --> 01:07:59,851
(CHURCH BELLS TOLLING)
877
01:08:03,320 --> 01:08:04,456
God be with us all.
878
01:08:18,964 --> 01:08:21,101
I'm going to get
back to the windows.
879
01:08:31,683 --> 01:08:33,581
You guys okay?
880
01:08:33,650 --> 01:08:36,455
Some guy had a sign
saying it was
the end of the world.
881
01:08:38,256 --> 01:08:39,258
Don't worry.
882
01:08:41,759 --> 01:08:43,695
You won't let
anything happen
to us, right?
883
01:08:44,362 --> 01:08:45,397
No way.
884
01:08:48,465 --> 01:08:50,832
(SIGHS) I wish
you were my dad.
885
01:08:50,901 --> 01:08:51,770
What did you say?
886
01:08:54,238 --> 01:08:56,308
Don't you ever say
anything like that again.
887
01:08:56,808 --> 01:08:57,776
Ever.
888
01:09:05,917 --> 01:09:07,219
(WIND CHIMES CHIMING)
889
01:09:18,296 --> 01:09:19,364
(CHIMING)
890
01:09:36,514 --> 01:09:38,380
There's too many
windows in the bedrooms.
891
01:09:38,449 --> 01:09:39,648
We don't have
enough boards.
892
01:09:39,717 --> 01:09:41,550
We'll board up
the bedroom doors.
893
01:09:41,619 --> 01:09:43,655
Where are we
gonna sleep?
In the family room.
894
01:09:44,556 --> 01:09:46,321
What about Isabel?
895
01:09:46,390 --> 01:09:48,924
We'll tie her up in
the garage after dinner.
896
01:09:48,993 --> 01:09:50,329
I'll make some
sandwiches.
897
01:09:51,829 --> 01:09:53,724
I want spaghetti.
898
01:09:53,793 --> 01:09:54,830
We should eat fast, Bo.
899
01:09:54,899 --> 01:09:57,336
Spaghetti sounds great.
900
01:09:58,469 --> 01:09:59,804
What do you want,
Morgan?
901
01:10:00,572 --> 01:10:01,573
Anything?
902
01:10:03,841 --> 01:10:04,977
French toast.
903
01:10:06,310 --> 01:10:07,746
And mashed potatoes.
904
01:10:08,980 --> 01:10:10,315
Now we're talking.
905
01:10:11,082 --> 01:10:12,717
How about you,
Merrill?
906
01:10:16,053 --> 01:10:17,489
Chicken teriyaki.
907
01:10:18,856 --> 01:10:19,724
Good choice.
908
01:10:22,326 --> 01:10:24,563
I'm going to have
a cheeseburger with bacon.
909
01:10:27,865 --> 01:10:28,934
Extra bacon.
910
01:10:56,093 --> 01:10:58,827
What's the matter
with everyone? Eat.
911
01:10:58,896 --> 01:11:00,896
Maybe we should
say a prayer?
912
01:11:00,965 --> 01:11:03,499
GRAHAM: No.
Why not?
913
01:11:03,568 --> 01:11:05,333
We're not saying
a prayer.
914
01:11:05,402 --> 01:11:07,036
Bo has a bad feeling.
915
01:11:07,105 --> 01:11:08,504
I had a dream.
916
01:11:08,573 --> 01:11:09,975
We aren't saying a prayer.
917
01:11:11,543 --> 01:11:12,577
Eat.
918
01:11:13,077 --> 01:11:14,313
I hate you.
919
01:11:16,448 --> 01:11:17,780
That's fine.
920
01:11:17,849 --> 01:11:19,919
You let Mom die.
MERRILL: Morgan.
921
01:11:24,488 --> 01:11:28,023
I am not wasting one more
minute of my life on prayer.
(BO SOBS)
922
01:11:28,092 --> 01:11:29,694
Not one more minute.
923
01:11:31,128 --> 01:11:32,564
Understood?
924
01:11:33,764 --> 01:11:35,730
Now, we are going to
enjoy this meal.
925
01:11:35,799 --> 01:11:39,001
No one can stop us
from enjoying this meal,
so enjoy it!
926
01:11:39,070 --> 01:11:40,335
Stop crying!
927
01:11:40,404 --> 01:11:41,873
Graham, she's...
Don't yell at her!
928
01:11:43,107 --> 01:11:44,874
(BO SOBBING)
929
01:11:44,943 --> 01:11:47,475
All right, since
you're all not gonna eat,
930
01:11:47,544 --> 01:11:49,445
I'm gonna try
some of everything.
931
01:11:49,514 --> 01:11:50,815
(BO CONTINUES SOBBING)
932
01:12:02,561 --> 01:12:03,728
(GRAHAM SNIFFLES)
933
01:12:09,534 --> 01:12:10,899
(SNIFFLES)
934
01:12:10,968 --> 01:12:12,004
(BO CONTINUES SOBBING)
935
01:12:17,074 --> 01:12:18,110
(GRAHAM SOBS)
936
01:12:25,983 --> 01:12:27,519
(STATIC)
937
01:12:29,620 --> 01:12:30,990
(BUZZING)
938
01:12:32,824 --> 01:12:35,127
(CLICKING SOUNDS)
939
01:12:52,043 --> 01:12:53,946
(TV BUZZING)
940
01:13:02,882 --> 01:13:04,023
It's happening.
941
01:13:35,186 --> 01:13:36,455
Graham, hurry!
942
01:14:01,978 --> 01:14:04,483
Did I ever tell you
what everyone said
when you were born, Bo?
943
01:14:09,553 --> 01:14:10,986
You came out of
your momma,
944
01:14:11,055 --> 01:14:12,591
and you didn't
even cry.
945
01:14:13,257 --> 01:14:14,189
You just opened
your eyes
946
01:14:14,258 --> 01:14:16,228
and you looked around
the room at everybody.
947
01:14:17,595 --> 01:14:20,228
(CHUCKLES) Your eyes
are so big and gorgeous,
948
01:14:20,297 --> 01:14:23,064
all the ladies
in the room just gasped.
949
01:14:23,133 --> 01:14:24,536
I mean,
they literally gasped.
950
01:14:26,170 --> 01:14:30,072
And they go,
"Aw, she's like an angel."
951
01:14:30,141 --> 01:14:32,244
And they said,
"We've never seen
a baby so beautiful."
952
01:14:35,280 --> 01:14:36,645
And then,
953
01:14:36,714 --> 01:14:37,983
you know
what happened?
954
01:14:39,717 --> 01:14:41,653
They put you
on the table
to clean you up.
955
01:14:42,819 --> 01:14:45,524
And you looked up
at me and you smiled.
956
01:14:48,358 --> 01:14:50,595
They say babies
that young can't smile.
957
01:14:52,329 --> 01:14:53,765
You smiled.
958
01:14:56,801 --> 01:14:58,570
Let's go down now.
959
01:15:10,615 --> 01:15:11,883
(ISABEL BARKING)
960
01:15:19,057 --> 01:15:20,192
We forgot Isabel.
961
01:15:22,693 --> 01:15:24,063
(BARKING CONTINUES)
962
01:15:37,141 --> 01:15:38,777
(ISABEL WHIMPERS)
963
01:15:43,214 --> 01:15:44,683
(WHIMPERING DIES OUT)
964
01:15:46,217 --> 01:15:48,220
(CLOCK TICKING)
965
01:15:55,760 --> 01:15:56,895
(WIND CHIMES CHIMING)
966
01:15:57,662 --> 01:15:58,898
(FLOORBOARD CREAKS)
967
01:16:01,299 --> 01:16:02,667
(WHISPERING)
Should we turn off
the lights?
968
01:16:04,702 --> 01:16:06,334
They already
know we're here.
969
01:16:06,403 --> 01:16:07,672
(FLOORBOARD CREAKS)
970
01:16:14,345 --> 01:16:15,847
(WIND CHIMES CHIMING)
971
01:16:32,364 --> 01:16:33,665
(FOOTSTEPS)
972
01:16:44,036 --> 01:16:45,044
(LOUD BANG)
973
01:16:48,245 --> 01:16:49,778
(LATCH CLANGS)
974
01:16:49,847 --> 01:16:51,281
(QUICK FOOTSTEPS)
975
01:16:51,350 --> 01:16:52,612
(LOUD BANG)
976
01:16:55,753 --> 01:16:57,256
(RUSTLING AGAINST DOOR)
977
01:17:02,060 --> 01:17:03,262
Dad.
978
01:17:04,762 --> 01:17:05,998
(FOOTSTEPS)
979
01:17:15,473 --> 01:17:17,637
Do you know what happened
when you were born, Morgan?
980
01:17:19,043 --> 01:17:22,344
You came out and your
momma kept bleeding.
981
01:17:22,413 --> 01:17:24,079
So the doctors rushed you
out of the room
982
01:17:24,148 --> 01:17:25,884
before I even had time
to see you.
983
01:17:26,350 --> 01:17:27,916
(THUD ON ROOF)
984
01:17:27,985 --> 01:17:30,285
They're on the roof.
985
01:17:30,354 --> 01:17:32,120
While they were
fixing her up,
986
01:17:32,189 --> 01:17:33,725
all she kept
asking about was you.
987
01:17:34,291 --> 01:17:35,655
(LOUD CLANG)
988
01:17:36,427 --> 01:17:37,960
They're in the house.
989
01:17:38,029 --> 01:17:40,332
I wanted your momma
to see you first,
990
01:17:41,799 --> 01:17:43,365
because she had
dreamed about you
991
01:17:43,434 --> 01:17:44,736
her whole life.
992
01:17:45,836 --> 01:17:48,737
And she got feeling better,
they brought you in.
993
01:17:48,806 --> 01:17:50,472
And they placed you
in her arms.
994
01:17:50,541 --> 01:17:52,240
And she looked at you,
995
01:17:52,309 --> 01:17:54,043
and you looked at her,
996
01:17:54,112 --> 01:17:55,310
and you just stared
at each other
997
01:17:55,379 --> 01:17:56,815
for the longest time.
998
01:17:58,148 --> 01:17:59,418
And then she said,
real soft,
999
01:18:01,051 --> 01:18:02,451
"Hello, Morgan,
1000
01:18:02,520 --> 01:18:03,755
"I'm your Momma.
1001
01:18:05,790 --> 01:18:07,192
"You look just
how I dreamed."
1002
01:18:08,360 --> 01:18:09,689
(SOBS)
1003
01:18:10,795 --> 01:18:11,830
(CHUCKLES)
1004
01:18:14,499 --> 01:18:16,101
(FURNITURE SCRAPING)
1005
01:18:24,175 --> 01:18:25,444
(FOOTSTEPS)
1006
01:18:28,246 --> 01:18:29,414
MERRILL: The attic door.
1007
01:18:33,852 --> 01:18:35,154
Let's go, come on.
1008
01:18:50,601 --> 01:18:52,401
I forgot our foil helmets.
1009
01:18:52,470 --> 01:18:54,769
Have we got anything to
wedge against the doorknob?
1010
01:18:54,838 --> 01:18:57,372
MORGAN:
They'll read our minds.
You're scaring your sister.
1011
01:18:57,441 --> 01:18:59,442
BO: I'm
already scared.
1012
01:18:59,511 --> 01:19:00,812
(POPPING DIALOGUE SOUNDS)
1013
01:19:03,447 --> 01:19:04,880
Merrill.
I'm looking!
1014
01:19:04,949 --> 01:19:06,518
They'll know
our secret thoughts.
1015
01:19:22,933 --> 01:19:24,236
I'm not ready.
1016
01:19:26,271 --> 01:19:27,239
Merrill!
1017
01:19:28,273 --> 01:19:29,570
Got it!
1018
01:19:29,639 --> 01:19:31,410
BO: Dad!
(THUDDING AGAINST DOOR)
1019
01:19:47,525 --> 01:19:48,827
(POUNDING ON DOOR)
1020
01:19:49,494 --> 01:19:50,495
(MORGAN COUGHS)
1021
01:19:54,899 --> 01:19:55,867
(GRAHAM GRUNTS)
1022
01:19:56,501 --> 01:19:57,836
(HEAVY BREATHING)
1023
01:20:00,638 --> 01:20:01,971
(FOOTSTEPS OUTSIDE)
1024
01:20:02,040 --> 01:20:03,408
Where's Bo?
1025
01:20:12,683 --> 01:20:13,919
I'm okay.
1026
01:20:16,954 --> 01:20:18,020
(FOOTSTEPS)
1027
01:20:18,089 --> 01:20:19,424
(THUDDING OUTSIDE)
1028
01:20:22,393 --> 01:20:24,429
(FLOORBOARD CREAKS OVERHEAD)
1029
01:20:37,141 --> 01:20:38,510
(SLIGHT STATIC)
1030
01:20:45,684 --> 01:20:47,119
What's happening out there?
1031
01:20:48,686 --> 01:20:51,186
GRAHAM: I can't even imagine.
1032
01:20:51,255 --> 01:20:53,025
MORGAN: Hope they're
doing better than we are.
1033
01:20:53,692 --> 01:20:55,360
We don't even have helmets.
1034
01:20:56,961 --> 01:20:57,997
(LOUD BANG)
1035
01:21:00,064 --> 01:21:01,133
(POUNDING ON DOOR)
1036
01:21:10,541 --> 01:21:11,911
They're only
making noises.
1037
01:21:12,677 --> 01:21:15,044
They're not trying
to get in.
1038
01:21:15,113 --> 01:21:16,448
Why would they do that?
1039
01:21:17,648 --> 01:21:19,014
MERRILL: They want
our attention on the door.
1040
01:21:19,083 --> 01:21:19,952
(BANG)
1041
01:21:22,120 --> 01:21:24,653
They're distracting us.
MERRILL: From what?
1042
01:21:24,722 --> 01:21:25,921
The book says
they're probably
1043
01:21:25,990 --> 01:21:27,192
very good
problem-solvers.
1044
01:21:28,126 --> 01:21:29,128
They'll find a way in.
1045
01:21:31,061 --> 01:21:32,231
(BANGING CONTINUES)
1046
01:21:34,265 --> 01:21:35,667
Morgan, give me
your flashlight.
1047
01:21:39,737 --> 01:21:41,473
(FOOTSTEPS OVERHEAD)
1048
01:21:43,540 --> 01:21:45,510
They used to pour coal
down in this basement.
1049
01:21:47,111 --> 01:21:48,678
There's a coal chute
in here.
1050
01:21:48,747 --> 01:21:49,982
(BANG)
1051
01:22:03,661 --> 01:22:04,993
GRAHAM: I can feel air.
1052
01:22:05,062 --> 01:22:06,131
MERRILL: Me, too!
1053
01:22:07,098 --> 01:22:08,167
It's getting stronger.
1054
01:22:08,766 --> 01:22:10,035
We're close.
1055
01:22:22,547 --> 01:22:23,612
What?
1056
01:22:23,681 --> 01:22:25,046
(GASPS)
1057
01:22:25,115 --> 01:22:26,715
(INDISTINCT RUSTLING)
1058
01:22:26,784 --> 01:22:28,749
(INDISTINCT SHOUTING)
1059
01:22:28,818 --> 01:22:30,689
MERRILL: Pull him!
GRAHAM: I got him. I got him.
1060
01:22:56,280 --> 01:22:57,516
(PANTING)
1061
01:23:28,379 --> 01:23:30,311
(MORGAN WHEEZING)
1062
01:23:30,380 --> 01:23:31,616
We don't have his medicine.
1063
01:23:37,650 --> 01:23:39,554
Don't be afraid, Morgan.
1064
01:23:39,623 --> 01:23:40,725
We'll slow this
down together.
1065
01:23:42,192 --> 01:23:43,392
Feel my chest.
1066
01:23:43,461 --> 01:23:45,064
Feel it moving
in and out.
1067
01:23:47,131 --> 01:23:48,564
Breathe like me.
1068
01:23:48,633 --> 01:23:50,133
Breathe like me.
1069
01:23:50,202 --> 01:23:51,236
Come on.
1070
01:23:51,903 --> 01:23:53,672
I dreamed this.
1071
01:23:54,304 --> 01:23:55,570
Stay with me.
1072
01:23:55,639 --> 01:23:57,742
I know it hurts.
Be strong, baby.
1073
01:23:59,143 --> 01:24:00,145
It'll pass.
1074
01:24:02,380 --> 01:24:03,382
It'll pass.
1075
01:24:06,618 --> 01:24:07,719
(MORGAN GASPING FOR AIR)
1076
01:24:21,794 --> 01:24:23,402
Don't do this
to me again.
1077
01:24:24,669 --> 01:24:25,837
Not again.
1078
01:24:31,208 --> 01:24:32,411
I hate you.
1079
01:24:34,479 --> 01:24:35,847
I hate you.
1080
01:24:38,348 --> 01:24:39,751
(GRAHAM BREATHING HEAVILY)
1081
01:24:41,285 --> 01:24:42,387
The fear is feeding it.
1082
01:24:43,754 --> 01:24:45,190
Don't be afraid
of what's happening.
1083
01:24:46,257 --> 01:24:47,890
Believe it's going to pass.
1084
01:24:47,959 --> 01:24:49,386
Believe it.
1085
01:24:49,455 --> 01:24:50,495
Just wait.
1086
01:24:51,796 --> 01:24:53,429
Don't be afraid.
1087
01:24:53,498 --> 01:24:54,866
The air is coming.
1088
01:24:55,500 --> 01:24:56,735
Believe.
1089
01:24:57,902 --> 01:24:59,204
We don't have
to be afraid.
1090
01:25:00,270 --> 01:25:01,406
It's about to pass.
1091
01:25:02,673 --> 01:25:04,104
Here it comes.
1092
01:25:04,542 --> 01:25:05,610
Don't be afraid.
1093
01:25:07,244 --> 01:25:08,813
Here comes the air.
1094
01:25:18,523 --> 01:25:19,824
Don't be afraid, Morgan.
1095
01:25:20,825 --> 01:25:22,122
Feel my chest.
1096
01:25:22,788 --> 01:25:25,230
Breathe with me. Together.
1097
01:25:26,363 --> 01:25:28,263
The air is going
in our lungs.
1098
01:25:28,332 --> 01:25:29,365
(BREATHES DEEPLY)
1099
01:25:29,434 --> 01:25:31,233
Together.
1100
01:25:31,302 --> 01:25:32,804
Together, we're the same.
1101
01:25:35,440 --> 01:25:36,541
We're the same.
1102
01:25:39,444 --> 01:25:40,445
(SIGHS)
1103
01:25:48,552 --> 01:25:49,922
Should save the flashlights.
1104
01:25:57,595 --> 01:25:59,159
(SIRENS WAILING)
1105
01:26:04,968 --> 01:26:07,337
PASKI: Ray's truckswerved off the road.
1106
01:26:07,406 --> 01:26:09,672
And he hit Colleen.
1107
01:26:09,741 --> 01:26:11,340
And then a tree.
1108
01:26:11,409 --> 01:26:14,375
And she was pinned
between the two.
1109
01:26:14,444 --> 01:26:16,176
What does that
mean, "pinned"?
1110
01:26:17,316 --> 01:26:18,848
The truck...
1111
01:26:18,917 --> 01:26:21,386
The truck has severed
most of her lower half.
1112
01:26:22,721 --> 01:26:24,319
What did you say?
1113
01:26:24,388 --> 01:26:25,790
She won't be saved.
1114
01:26:27,925 --> 01:26:30,625
Her body is pinned
in such a way
1115
01:26:30,694 --> 01:26:32,932
that it's alive when
it shouldn't be alive.
1116
01:26:34,833 --> 01:26:36,668
And the truck is
holding her together.
1117
01:26:38,931 --> 01:26:40,702
And she doesn't
feel much,
1118
01:26:40,771 --> 01:26:44,006
and she's talking
almost like normal.
1119
01:26:44,075 --> 01:26:45,741
And we didn't
pull the truck out
1120
01:26:45,810 --> 01:26:47,843
'cause we want you
to come down here,
1121
01:26:47,912 --> 01:26:50,849
and be with her
as long as she's awake.
1122
01:26:51,882 --> 01:26:53,452
And that won't
be very long.
1123
01:26:55,981 --> 01:26:57,820
Now, Father,
do you understand
1124
01:26:57,889 --> 01:26:59,258
what I've told you?
1125
01:27:02,494 --> 01:27:04,893
Caroline,
1126
01:27:04,962 --> 01:27:07,532
is this the last time
I'm gonna talk with my wife?
1127
01:27:09,567 --> 01:27:10,769
Yes, it is.
1128
01:27:21,812 --> 01:27:23,515
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1129
01:27:34,525 --> 01:27:35,523
MAN ON TV: People thinkthey came here
1130
01:27:35,592 --> 01:27:37,362
to take over the planet.That's bull.
1131
01:27:38,028 --> 01:27:39,259
I don't think that.
1132
01:27:40,430 --> 01:27:41,433
My friend and I saw them.
1133
01:27:43,067 --> 01:27:45,800
Found a pack
of lightbulbs.
1134
01:27:45,869 --> 01:27:48,340
They poisoned his family,they dragged him away.
(STATIC)
1135
01:27:50,541 --> 01:27:53,775
Nobody believes mebut they didn't comehere for our planet.
1136
01:27:53,844 --> 01:27:56,078
This is a raid.They came here for us,to harvest us.
1137
01:27:56,147 --> 01:27:57,516
(STATIC)
1138
01:28:01,720 --> 01:28:02,955
Lucky as hell they're leaving.
1139
01:28:04,822 --> 01:28:06,487
They're leaving?
1140
01:28:06,556 --> 01:28:07,559
MERRILL: That's what
they said.
1141
01:28:11,161 --> 01:28:12,664
How long have we
been sleeping?
1142
01:28:13,598 --> 01:28:14,996
Twelve hours or so.
1143
01:28:15,065 --> 01:28:16,035
(TURNS OFF RADIO)
1144
01:28:17,601 --> 01:28:19,638
He said they
had poison gas.
1145
01:28:21,439 --> 01:28:22,942
They secrete
in small amounts.
1146
01:28:25,677 --> 01:28:26,946
Lot of people died.
1147
01:28:28,579 --> 01:28:30,078
But they're leaving?
1148
01:28:30,147 --> 01:28:32,014
MERRILL: They left
real fast this morning.
1149
01:28:32,083 --> 01:28:34,016
Like something
scared them off.
1150
01:28:34,085 --> 01:28:35,620
They left some of
their wounded behind.
1151
01:28:40,191 --> 01:28:42,824
Where are they going?
1152
01:28:42,893 --> 01:28:45,894
MERRILL: People must
have figured out
a way to beat them.
1153
01:28:45,963 --> 01:28:47,532
Everyone has
a weakness, right?
1154
01:28:55,739 --> 01:28:57,943
You didn't think we'd make it
through the night, did you?
1155
01:29:00,845 --> 01:29:01,813
(MOUTHING)
1156
01:29:05,550 --> 01:29:06,585
Listen.
1157
01:29:07,517 --> 01:29:08,753
There's things I can take.
1158
01:29:09,821 --> 01:29:11,456
And a couple things I can't.
1159
01:29:13,091 --> 01:29:15,524
One of them
I can't take,
1160
01:29:15,593 --> 01:29:18,697
is when my older brother,
who's everything
I want to be,
1161
01:29:19,831 --> 01:29:21,566
starts losing faith
in things.
1162
01:29:24,703 --> 01:29:26,505
I saw your eyes last night.
1163
01:29:27,838 --> 01:29:30,475
I don't want to ever see
your eyes like that again.
1164
01:29:30,842 --> 01:29:32,011
Okay?
1165
01:29:32,744 --> 01:29:33,812
I'm serious.
1166
01:29:39,617 --> 01:29:40,719
Okay.
1167
01:29:46,791 --> 01:29:48,160
He's been like that
for a while.
1168
01:29:49,193 --> 01:29:50,529
He needs
his medicine.
1169
01:29:53,764 --> 01:29:56,164
Have they
said anything
about our area?
1170
01:29:56,233 --> 01:29:57,599
Philadelphia and
its outlying
1171
01:29:57,668 --> 01:29:58,737
counties are cleared.
1172
01:30:00,071 --> 01:30:01,140
But who knows
for sure?
1173
01:30:03,774 --> 01:30:05,706
He's not
strong enough.
1174
01:30:05,775 --> 01:30:07,779
If he has another
attack right now...
I know.
1175
01:30:10,981 --> 01:30:12,114
We'd have to be sure
before we opened up
1176
01:30:12,183 --> 01:30:13,413
that door, Graham.
1177
01:30:29,901 --> 01:30:31,136
(STATIC)
1178
01:30:39,143 --> 01:30:40,745
That's good enough
for me.
Me, too.
1179
01:30:48,219 --> 01:30:49,854
(DOOR CREAKING)
1180
01:31:45,843 --> 01:31:48,276
(SIGHS)
1181
01:31:48,345 --> 01:31:51,283
Get the syringe as well.
We may need to give him
an Epinephrine shot.
1182
01:32:00,291 --> 01:32:01,860
(TV PLAYING AT DISTANCE)
1183
01:32:15,138 --> 01:32:18,005
MAN ON TV:
The atmosphere hereis cautiously optimistic...
1184
01:32:18,074 --> 01:32:20,709
They're doing
this on TV.
People are celebrating.
1185
01:32:20,778 --> 01:32:22,578
There's a great senseof relief and it's with sad...
1186
01:32:22,647 --> 01:32:23,712
GRAHAM: They're dancing.
1187
01:32:23,781 --> 01:32:25,647
Yeah, like this.
1188
01:32:25,716 --> 01:32:28,350
As we begin evaluatingthe loss of life...
1189
01:32:28,419 --> 01:32:29,688
You want to see it?
1190
01:32:30,988 --> 01:32:32,624
I'll bring the TV in here.
1191
01:32:34,958 --> 01:32:37,291
We know the battleturned aroundin the Middle East.
1192
01:32:37,360 --> 01:32:40,963
Three small cities therefound a primitive methodto defeat them.
1193
01:32:41,032 --> 01:32:43,135
We have no furtherdetails at this time.
1194
01:32:43,801 --> 01:32:44,869
(TURNS OFF TV)
1195
01:33:11,830 --> 01:33:12,864
(CLICKING SOUND)
1196
01:33:15,800 --> 01:33:16,902
(WHISPERS) Merrill, wait.
1197
01:33:18,931 --> 01:33:19,972
(GRUNTS)
1198
01:33:56,074 --> 01:33:57,076
(CLICKING SOUND)
1199
01:34:18,430 --> 01:34:19,798
Hi, sweetie.
1200
01:34:21,533 --> 01:34:23,733
Hi, baby.
1201
01:34:23,802 --> 01:34:27,406
I was just taking
a walk before dinner.
1202
01:34:29,474 --> 01:34:30,910
You love walks.
1203
01:34:32,204 --> 01:34:33,673
It was meant to be.
1204
01:34:36,046 --> 01:34:37,316
Does it hurt?
1205
01:34:38,550 --> 01:34:39,910
I don't feel much.
1206
01:34:39,979 --> 01:34:40,986
Good.
1207
01:34:49,994 --> 01:34:53,332
Tell Morgan
to play games.
1208
01:34:54,565 --> 01:34:56,768
It's okay to be silly.
I will.
1209
01:34:57,835 --> 01:35:01,236
Tell Bo to listen
to her brother.
1210
01:35:01,305 --> 01:35:02,807
He'll always
take care of her.
1211
01:35:03,441 --> 01:35:04,506
I will.
1212
01:35:04,575 --> 01:35:06,475
And tell Graham...
1213
01:35:06,544 --> 01:35:07,707
I'm here.
1214
01:35:09,013 --> 01:35:10,315
Tell him...
1215
01:35:11,583 --> 01:35:13,018
See.
1216
01:35:13,952 --> 01:35:15,420
Tell him to see.
1217
01:35:20,090 --> 01:35:22,261
And tell Merrill
to swing away.
1218
01:35:27,865 --> 01:35:28,964
So what you have
to ask yourself is
1219
01:35:29,033 --> 01:35:30,369
what kind of person are you?
1220
01:35:32,002 --> 01:35:34,403
Are you the kind
that sees signs?
1221
01:35:34,472 --> 01:35:36,038
Sees miracles?
1222
01:35:36,107 --> 01:35:38,777
Or do you believe that
people just get lucky?
1223
01:35:41,011 --> 01:35:42,381
Is it possible,
1224
01:35:44,148 --> 01:35:46,051
there are no coincidences?
1225
01:35:54,959 --> 01:35:56,128
(CLICKING SOUND)
1226
01:36:14,444 --> 01:36:15,814
Swing away, Merrill.
1227
01:36:19,144 --> 01:36:20,983
Merrill,
1228
01:36:21,052 --> 01:36:22,121
swing away.
1229
01:36:41,906 --> 01:36:42,975
(SCREAMS)
1230
01:36:48,079 --> 01:36:49,114
(GROANS)
1231
01:36:52,083 --> 01:36:53,052
(GROWLS)
1232
01:36:58,923 --> 01:37:00,025
(MERRILL GRUNTS)
1233
01:37:01,225 --> 01:37:02,427
(ALIEN GROANS)
1234
01:37:31,522 --> 01:37:32,557
(SNARLS)
1235
01:37:48,167 --> 01:37:49,208
Ah!
1236
01:38:12,063 --> 01:38:13,098
(BREATHING HEAVILY)
1237
01:38:21,671 --> 01:38:23,075
GRAHAM: That's why
you had asthma.
1238
01:38:28,179 --> 01:38:29,978
It can't be luck.
1239
01:38:30,047 --> 01:38:31,346
His lungs were closed.
1240
01:38:31,415 --> 01:38:32,648
His lungs were closed.
1241
01:38:32,717 --> 01:38:34,249
No poison got in,
1242
01:38:34,318 --> 01:38:35,684
no poison got in.
1243
01:38:35,753 --> 01:38:37,218
His lungs were closed.
1244
01:38:37,287 --> 01:38:38,721
His lungs were closed.
1245
01:38:38,790 --> 01:38:40,425
Don't touch him,
give him a minute.
1246
01:38:43,661 --> 01:38:45,030
(SOBS) Graham.
1247
01:38:46,496 --> 01:38:47,699
GRAHAM: Give him a second.
1248
01:38:49,099 --> 01:38:50,269
Daddy?
GRAHAM: Don't touch him.
1249
01:38:54,772 --> 01:38:56,141
Graham.
1250
01:38:59,176 --> 01:39:01,680
Don't. Don't.
1251
01:39:04,048 --> 01:39:05,250
MORGAN: Dad?
1252
01:39:07,117 --> 01:39:08,220
What happened?
1253
01:39:11,689 --> 01:39:12,953
(GASPS)
1254
01:39:18,796 --> 01:39:20,165
Did someone save me?
1255
01:39:23,768 --> 01:39:25,604
Yeah, baby,
I think someone did.
1256
01:40:39,343 --> 01:40:40,479
(BO LAUGHING)
1257
01:40:41,813 --> 01:40:43,212
(MERRILL TALKING INDISTINCTLY)
1258
01:40:43,281 --> 01:40:44,383
(BAT SWINGS)
1259
01:40:44,882 --> 01:40:46,085
(BO LAUGHS)
1260
01:40:49,186 --> 01:40:50,722
(MERRILL TALKING INDISTINCTLY)
1261
01:40:54,892 --> 01:40:56,056
(BO GIGGLES)
87558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.