Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,647 --> 00:00:08,615
[dramatic music]
2
00:00:08,684 --> 00:00:15,691
♪ ♪
3
00:00:21,730 --> 00:00:23,465
- Dig.
4
00:00:30,739 --> 00:00:34,807
[dark music]
5
00:00:34,876 --> 00:00:36,843
- [gasps]
6
00:00:36,912 --> 00:00:40,580
[heartbeat thumping]
7
00:00:40,649 --> 00:00:42,281
[exhales]
8
00:00:42,349 --> 00:00:45,221
[inhales, exhales]
9
00:00:54,195 --> 00:00:56,328
Icicle?
10
00:00:56,397 --> 00:00:58,534
- Hello, again, Starman.
11
00:00:59,902 --> 00:01:02,630
- What are you doing?
12
00:01:02,699 --> 00:01:07,773
[dark, eerie music]
13
00:01:07,842 --> 00:01:11,277
- You've been in the ground
for a long time, my friend.
14
00:01:11,346 --> 00:01:13,249
You are needed again...
15
00:01:14,916 --> 00:01:16,615
Because a hero like you
16
00:01:16,684 --> 00:01:19,619
is someone who is already
trusted, respected,
17
00:01:19,688 --> 00:01:22,254
and beloved by the public.
18
00:01:22,323 --> 00:01:26,225
Americans will listen to you
in a way like nobody else.
19
00:01:26,294 --> 00:01:30,429
You give them suggestions,
orders, even,
20
00:01:30,498 --> 00:01:33,632
and they will do
whatever you say.
21
00:01:33,701 --> 00:01:36,168
They'll even vote for you,
I imagine.
22
00:01:36,237 --> 00:01:37,837
President Pemberton.
23
00:01:37,906 --> 00:01:40,809
It's got a nice ring to it.
24
00:01:42,744 --> 00:01:45,448
You are gonna be my
mouthpiece, Sylvester.
25
00:01:46,948 --> 00:01:49,152
- Great plan.
26
00:01:50,586 --> 00:01:52,151
One problem.
27
00:01:52,220 --> 00:01:54,390
I'll never work for you.
28
00:01:55,657 --> 00:01:57,290
- Yeah.
29
00:01:57,359 --> 00:02:01,727
I know how
strong-minded you are,
30
00:02:01,796 --> 00:02:06,432
and that is why
we're gonna remove it.
31
00:02:06,501 --> 00:02:08,571
- [snarling, growling]
32
00:02:10,404 --> 00:02:13,507
The Ultra-Humanite
gets your body.
33
00:02:13,576 --> 00:02:16,442
And then I get his
34
00:02:16,511 --> 00:02:20,547
in my continuing quest
to become something greater.
35
00:02:20,616 --> 00:02:22,716
[saw humming]
36
00:02:22,785 --> 00:02:25,388
- [snarling]
37
00:02:26,688 --> 00:02:29,321
- Wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
38
00:02:29,390 --> 00:02:31,558
Wait, wait, wait--
Where's Stripesy?
39
00:02:31,627 --> 00:02:32,892
What did you do to Pat?
40
00:02:32,961 --> 00:02:34,694
Please, no--wait!
41
00:02:34,763 --> 00:02:36,565
Aaah!
42
00:02:42,671 --> 00:02:45,639
[uneasy music]
43
00:02:45,708 --> 00:02:48,641
♪ ♪
44
00:02:48,710 --> 00:02:50,413
- Bye-bye.
45
00:02:54,048 --> 00:02:57,617
[dramatic music]
46
00:02:57,686 --> 00:03:04,693
♪ ♪
47
00:03:20,008 --> 00:03:23,379
[thunder rumbling]
48
00:03:26,081 --> 00:03:28,814
- Sylvester told you about
the hourglass's limiter,
49
00:03:28,883 --> 00:03:32,385
but he didn't warn you about
what happened to your father
50
00:03:32,454 --> 00:03:34,387
when he removed it.
51
00:03:34,456 --> 00:03:38,324
- Mr. Pemberton also told me
to protect my parents.
52
00:03:38,393 --> 00:03:40,627
- But what he was
really getting you to do
53
00:03:40,696 --> 00:03:42,928
was push them away.
54
00:03:42,997 --> 00:03:47,599
- After all the help they've
given me, that was a mistake.
55
00:03:47,668 --> 00:03:49,864
- Sylvester said not
to let up on Cindy,
56
00:03:49,933 --> 00:03:51,903
and I never gave her a chance.
57
00:03:51,972 --> 00:03:55,778
- Why would Sylvester purposely
give you all bad advice?
58
00:03:59,582 --> 00:04:01,347
- To keep us distracted.
59
00:04:01,416 --> 00:04:03,516
- To break us apart.
60
00:04:03,585 --> 00:04:05,518
- To weaken us.
61
00:04:05,587 --> 00:04:08,524
- To take our confidence away.
62
00:04:10,024 --> 00:04:11,457
He took the Staff from me.
63
00:04:11,526 --> 00:04:13,993
He told me I wasn't
worthy of it.
64
00:04:14,062 --> 00:04:16,528
- Well, he's dead wrong.
65
00:04:16,597 --> 00:04:20,499
- Then why couldn't I
bring it back to me, Mom?
66
00:04:20,568 --> 00:04:22,369
- Maybe Sylvester wanted
the Staff for himself
67
00:04:22,438 --> 00:04:24,070
this whole time.
68
00:04:24,139 --> 00:04:26,806
- Then why not just take it
from Court in the first place?
69
00:04:26,875 --> 00:04:28,544
Why wait?
70
00:04:29,873 --> 00:04:31,880
- We have to find Pat.
71
00:04:39,954 --> 00:04:41,520
- How was the vigil?
72
00:04:41,589 --> 00:04:44,323
- Still been no sign
of Mr. Deisinger.
73
00:04:44,392 --> 00:04:46,392
- Well, I have some news.
74
00:04:46,461 --> 00:04:50,533
Starman has agreed to let
go of our past differences.
75
00:04:51,834 --> 00:04:53,432
- That's great.
- Yeah, it is.
76
00:04:53,501 --> 00:04:55,067
But I'm afraid that
Courtney and her friends
77
00:04:55,136 --> 00:04:56,969
aren't quite so willing yet.
78
00:04:57,038 --> 00:04:59,675
We'll need to convince them.
79
00:05:00,776 --> 00:05:02,045
Cameron.
80
00:05:06,514 --> 00:05:09,618
Something has happened
to Courtney's stepfather.
81
00:05:11,420 --> 00:05:13,352
- What?
82
00:05:13,421 --> 00:05:16,489
- He's been killed by that
aberration of science,
83
00:05:16,558 --> 00:05:17,818
the Ultra-Humanite.
84
00:05:17,887 --> 00:05:19,628
- [speaking Norwegian]
85
00:05:32,574 --> 00:05:34,777
Come on.
86
00:05:40,649 --> 00:05:42,048
- Mike's not answering.
87
00:05:42,117 --> 00:05:44,083
- Pat's phone's going
straight to voicemail.
88
00:05:44,152 --> 00:05:46,017
- Zeek's got S.T.R.I.P.E.
fixed back up,
89
00:05:46,086 --> 00:05:48,888
but he hasn't seen Mr. Dugan
since he went to the Mahkents'.
90
00:05:48,957 --> 00:05:50,690
- Okay, so let's start there.
91
00:05:50,759 --> 00:05:52,795
[phone buzzes]
92
00:05:54,529 --> 00:05:58,764
[buzzing]
93
00:05:58,833 --> 00:05:59,999
- Cameron.
94
00:06:00,068 --> 00:06:01,801
- Starman's at the junkyard.
95
00:06:01,870 --> 00:06:04,804
- W-what?
- Are you looking for him?
96
00:06:04,873 --> 00:06:06,538
- How do you know that?
97
00:06:06,607 --> 00:06:08,675
- He's there.Sorry, my family's coming.
98
00:06:08,744 --> 00:06:11,044
I have to go.
- Wait, Cameron.
99
00:06:11,113 --> 00:06:12,548
Hello?
100
00:06:17,953 --> 00:06:19,888
- I don't like lying to her.
101
00:06:21,989 --> 00:06:23,989
- This is the best way to
offer Courtney our help
102
00:06:24,058 --> 00:06:25,792
during this trying time.
103
00:06:25,861 --> 00:06:27,730
Face to face.
104
00:06:29,130 --> 00:06:32,498
[thunder rumbling]
105
00:06:32,567 --> 00:06:33,869
[muffled grunt]
106
00:06:35,804 --> 00:06:37,440
[groan]
107
00:06:43,277 --> 00:06:47,614
[groaning,
breathing heavily]
108
00:06:47,683 --> 00:06:49,215
Ahh...
109
00:06:49,284 --> 00:06:52,121
[coughs, groans]
110
00:06:53,656 --> 00:06:55,992
[coughing]
111
00:07:04,282 --> 00:07:05,781
- Come on, let's go.
- Okay!
112
00:07:05,850 --> 00:07:07,619
- Wait for me.
- I got it.
113
00:07:09,287 --> 00:07:11,456
Where the hell are we now?
114
00:07:15,293 --> 00:07:17,259
- Oh my God,
the tire factory?
115
00:07:17,328 --> 00:07:21,497
We need a foolproof wish
to get us out of this mess.
116
00:07:21,566 --> 00:07:23,833
- [roaring]
117
00:07:23,902 --> 00:07:25,335
- Come on.
118
00:07:25,404 --> 00:07:27,370
[uneasy music]
119
00:07:27,439 --> 00:07:30,338
- I hope your mom
finds Artemis.
120
00:07:30,407 --> 00:07:32,842
- Icicle made her an orphan.
She'll be here.
121
00:07:32,911 --> 00:07:35,544
- She'll probably show up
right when we need her.
122
00:07:35,613 --> 00:07:38,211
- How does she always do that?
123
00:07:53,799 --> 00:07:55,701
- Hello, Courtney.
124
00:08:00,872 --> 00:08:03,572
I stand alongside my family
and Starman tonight
125
00:08:03,641 --> 00:08:07,012
here on neutral ground
with only good intentions.
126
00:08:08,580 --> 00:08:09,679
- Where's Pat?
127
00:08:09,748 --> 00:08:11,914
- I'm sorry, Courtney.
128
00:08:11,983 --> 00:08:14,417
Pat's gone.
129
00:08:14,486 --> 00:08:15,921
- Gone?
130
00:08:17,721 --> 00:08:21,724
- He came to see me after
Jordan and I settled things.
131
00:08:21,793 --> 00:08:24,994
I apologized and tried
to convince him
132
00:08:25,063 --> 00:08:28,964
to join forces with both of us.
133
00:08:29,033 --> 00:08:30,736
He refused.
134
00:08:32,738 --> 00:08:35,003
He went into the woods alone,
135
00:08:35,072 --> 00:08:37,773
looking for the Ultra-Humanite
136
00:08:37,842 --> 00:08:40,478
who killed him.
137
00:08:42,881 --> 00:08:45,381
- If we're gonna get
any justice for Pat,
138
00:08:45,450 --> 00:08:47,653
we need to team up, Courtney.
139
00:08:47,953 --> 00:08:53,322
- I don't believe
anything you say.
140
00:08:53,391 --> 00:08:56,459
- I know I was harsh earlier.
- You're lying to us.
141
00:08:56,528 --> 00:08:58,427
Both of you.
142
00:08:58,496 --> 00:09:01,564
You've been lying since
you came to Blue Valley.
143
00:09:01,633 --> 00:09:04,534
- But I wouldn't lie to you.
144
00:09:04,603 --> 00:09:07,604
I'm sorry about Pat.
145
00:09:07,673 --> 00:09:11,607
I am so sorry.
146
00:09:11,676 --> 00:09:13,676
But the only thing
we can do now
147
00:09:13,745 --> 00:09:15,745
is work together
and stop that monster
148
00:09:15,814 --> 00:09:18,483
before it hurts anyone else.
149
00:09:20,986 --> 00:09:23,656
[whooshing]
150
00:09:28,860 --> 00:09:31,494
[motor revving]
151
00:09:31,563 --> 00:09:34,658
[intense music]
152
00:09:34,727 --> 00:09:36,432
♪ ♪
153
00:09:36,501 --> 00:09:37,903
- Pat?
154
00:09:39,671 --> 00:09:41,504
- Yeah, Court.
155
00:09:41,573 --> 00:09:43,606
It's me.
156
00:09:43,675 --> 00:09:45,608
But that's not Sylvester.
157
00:09:45,677 --> 00:09:47,780
It's the Ultra-Humanite.
158
00:09:50,549 --> 00:09:52,648
- Oh my God.
159
00:09:52,717 --> 00:09:55,017
- Are you kidding me?
160
00:09:55,086 --> 00:09:57,823
Why won't Stripesy die?
161
00:10:01,559 --> 00:10:02,658
Aah!
162
00:10:02,727 --> 00:10:04,527
- Now...
163
00:10:04,596 --> 00:10:08,466
you freeze,
you wicked children.
164
00:10:11,469 --> 00:10:12,968
- Let's wish togo to The Bahamas.
165
00:10:13,037 --> 00:10:15,407
Yeah.
That's it, towards the ocean.
166
00:10:17,943 --> 00:10:20,076
- [roaring]
167
00:10:20,145 --> 00:10:22,948
Cindy...
168
00:10:24,949 --> 00:10:28,117
Come now, dear daughter.
169
00:10:28,186 --> 00:10:30,820
You don't belong with them.
170
00:10:30,889 --> 00:10:33,556
You belong with me.
171
00:10:33,625 --> 00:10:36,995
You belong to me.
172
00:10:38,595 --> 00:10:42,000
- You wanna see what your pet
project can really do, Daddy?
173
00:10:56,264 --> 00:10:58,391
- You got a lot of heart, Pat.
174
00:10:58,460 --> 00:11:01,867
I don't know how you dugyourself out of that grave,
175
00:11:01,936 --> 00:11:03,797
but you're gonna
wish you hadn't.
176
00:11:03,866 --> 00:11:05,771
- You know what I don't like?
177
00:11:05,840 --> 00:11:10,242
Is looking at you and seeing
my best friend's face.
178
00:11:10,311 --> 00:11:12,378
So I'm gonna knock it off.
179
00:11:12,447 --> 00:11:15,414
[dramatic music]
180
00:11:15,483 --> 00:11:22,458
♪ ♪
181
00:11:31,332 --> 00:11:32,601
- Aah!
182
00:11:37,406 --> 00:11:39,608
- Aaaaah!
183
00:11:48,816 --> 00:11:50,616
- He lied to you.
184
00:11:50,685 --> 00:11:52,685
- Not another word.
185
00:11:52,754 --> 00:11:56,925
- [gasping]
186
00:11:58,459 --> 00:11:59,693
- Courtney!
187
00:11:59,762 --> 00:12:01,530
- Hey!
188
00:12:03,631 --> 00:12:05,031
- [wheezing, gasping]
189
00:12:05,100 --> 00:12:07,600
- Don't be a tool, man.
190
00:12:07,669 --> 00:12:09,401
You're getting played
by your own dad.
191
00:12:09,470 --> 00:12:12,340
But I'm still
gonna kick your ass.
192
00:12:30,825 --> 00:12:33,996
- Threat imminent.Combat mode activated.
193
00:12:36,865 --> 00:12:38,999
- Oh, Pat...
194
00:12:39,068 --> 00:12:40,800
None of this had to happen.
195
00:12:40,869 --> 00:12:42,334
[beeping]
196
00:12:42,403 --> 00:12:45,037
This all could've beenso easy.
197
00:12:45,106 --> 00:12:49,041
Courtney gives up the Staff,
her friends follow me.
198
00:12:49,110 --> 00:12:52,411
We change the world
with Icicle for the better.
199
00:12:52,480 --> 00:12:54,447
For your family too.
200
00:12:54,516 --> 00:12:57,483
This could have been
perfect for everyone,
201
00:12:57,552 --> 00:12:59,618
but you...
202
00:12:59,687 --> 00:13:02,855
you couldn't
stay in your lane
203
00:13:02,924 --> 00:13:06,859
and just...stay dead.
204
00:13:06,928 --> 00:13:07,960
[beeping]
205
00:13:08,029 --> 00:13:10,563
You had to fight back.
206
00:13:10,632 --> 00:13:14,094
So now all of youare gonna die.
207
00:13:14,163 --> 00:13:18,301
'Cause I will not
stop being Starman.
208
00:13:19,474 --> 00:13:20,776
Ever!
209
00:13:27,982 --> 00:13:31,517
- I don't wanna fight
you again, Mr. Mahkent.
210
00:13:31,586 --> 00:13:32,988
- Neither do I.
211
00:13:34,021 --> 00:13:36,589
- Then we have
to stop everyone, okay?
212
00:13:36,658 --> 00:13:38,457
- Sofus!
213
00:13:38,526 --> 00:13:39,725
Kill her.
214
00:13:39,794 --> 00:13:42,531
- No, no more of this.
215
00:13:55,476 --> 00:13:58,380
- Aah!
216
00:13:59,214 --> 00:14:00,546
[metallic screeching]
217
00:14:00,615 --> 00:14:02,581
- Aah!
218
00:14:02,650 --> 00:14:03,819
- [gasps]
219
00:14:05,053 --> 00:14:07,122
- [panting]
220
00:14:10,959 --> 00:14:12,928
- I didn't do it.
221
00:14:15,530 --> 00:14:18,531
[intense music]
222
00:14:18,600 --> 00:14:21,500
♪ ♪
223
00:14:21,569 --> 00:14:23,402
- Jakeem, look at me now.
224
00:14:23,471 --> 00:14:24,973
Look at me, Jakeem!
225
00:14:26,207 --> 00:14:29,142
Do everything we say.
Stop overthinking.
226
00:14:29,211 --> 00:14:31,077
Be direct.
Be honest.
227
00:14:31,146 --> 00:14:33,046
Be specific.
228
00:14:33,115 --> 00:14:34,480
[Ultra-Humanite laughing]
229
00:14:34,549 --> 00:14:37,483
[Cindy moaning]
230
00:14:37,552 --> 00:14:39,185
- It'll be over soon.
231
00:14:39,254 --> 00:14:40,786
- I wish...
232
00:14:40,855 --> 00:14:42,621
I wish the most beautiful
woman in the world
233
00:14:42,690 --> 00:14:46,058
will never have to be
bothered by her father again.
234
00:14:46,127 --> 00:14:47,993
- Didn't I just say
be specific?
235
00:14:48,062 --> 00:14:50,096
Who's to say she's the most
beautiful woman in the world?
236
00:14:50,165 --> 00:14:52,933
- I am!
I said it.
237
00:14:53,002 --> 00:14:55,398
The kid with the pen!
238
00:14:57,605 --> 00:14:59,942
- Your wish is granted.
239
00:15:11,218 --> 00:15:15,721
For you, my queen from
your not-so-secret admirer.
240
00:15:15,790 --> 00:15:18,961
It's Jakeem.
It's from Jakeem.
241
00:15:21,262 --> 00:15:22,531
- Aah! Stop.
242
00:15:25,567 --> 00:15:27,533
- Ha ha ha ha.
243
00:15:27,602 --> 00:15:29,135
No more robot.
244
00:15:29,204 --> 00:15:31,470
[laughing]
245
00:15:31,539 --> 00:15:32,605
- Rick?
246
00:15:32,674 --> 00:15:34,574
Rick.
247
00:15:34,643 --> 00:15:37,009
- This is your last chance,
Courtney.
248
00:15:37,078 --> 00:15:39,682
Pledge your loyalty right now.
249
00:15:40,949 --> 00:15:42,851
Aah!
250
00:15:46,154 --> 00:15:48,991
- Stay away from my daughter.
251
00:15:50,625 --> 00:15:51,991
- Mom?
252
00:15:52,060 --> 00:15:53,259
- Ah!
253
00:15:53,328 --> 00:15:55,731
[panting]
254
00:15:58,566 --> 00:16:00,232
You know, it's such a shame.
255
00:16:00,301 --> 00:16:05,238
She was gonna be so perfect...
for all of us.
256
00:16:05,307 --> 00:16:08,040
You and Cameron
will be together.
257
00:16:08,109 --> 00:16:12,645
Barbara, I know what we had
could have been reignited.
258
00:16:12,714 --> 00:16:14,950
- We never had anything.
259
00:16:17,286 --> 00:16:18,921
- Goodbye, Barbara.
260
00:16:21,589 --> 00:16:23,225
- Noooo!
261
00:16:27,062 --> 00:16:29,695
- Ha ha ha ha ha!
262
00:16:29,764 --> 00:16:32,034
- Cameron, don't do this.
263
00:16:37,973 --> 00:16:39,138
[Starman laughing]
264
00:16:39,207 --> 00:16:40,676
- Oh, come on.
265
00:16:43,177 --> 00:16:45,948
- Well, you are a slippery
little devil, aren't you?
266
00:16:46,814 --> 00:16:48,914
- The Staff
belongs to you, Courtney.
267
00:16:48,983 --> 00:16:50,216
- Then why does
it work for him?
268
00:16:50,285 --> 00:16:51,951
- Because you
thought it should.
269
00:16:52,020 --> 00:16:54,853
It's why Sylvester
couldn't just take the Staff.
270
00:16:54,922 --> 00:16:57,593
He had to make you
believe it worked for him.
271
00:17:03,799 --> 00:17:05,965
- Okay.
272
00:17:06,034 --> 00:17:08,070
For real this time.
273
00:17:09,404 --> 00:17:10,939
Bye, Pat.
274
00:17:14,109 --> 00:17:15,611
- Hey!
275
00:17:17,979 --> 00:17:20,783
The Staff doesn't work for you.
276
00:17:23,318 --> 00:17:24,720
- What?
277
00:17:27,255 --> 00:17:29,257
No.
278
00:17:41,336 --> 00:17:43,567
- You are not worthy.
279
00:17:48,204 --> 00:17:51,144
[triumphant music]
280
00:17:51,213 --> 00:17:53,212
♪ ♪
281
00:17:53,281 --> 00:17:55,718
But I am.
282
00:17:59,154 --> 00:18:04,993
♪ ♪
283
00:18:14,836 --> 00:18:16,936
[Staff warbling]
284
00:18:17,005 --> 00:18:18,807
- I missed you too.
285
00:18:29,717 --> 00:18:31,954
- No more Staff, huh?
286
00:18:40,094 --> 00:18:44,130
- Don't force me to do what
Brainwave did to his son.
287
00:18:44,199 --> 00:18:46,700
I'm begging you!
288
00:18:46,769 --> 00:18:48,303
[whoosh]
289
00:18:51,006 --> 00:18:55,240
[epic music]
290
00:18:55,309 --> 00:18:58,113
- The fact that you went
there says everything.
291
00:18:59,981 --> 00:19:02,682
- You were supposed
to be my best friend.
292
00:19:02,751 --> 00:19:04,219
- You're not him!
293
00:19:16,431 --> 00:19:18,834
- Aaaah!
294
00:19:33,214 --> 00:19:35,381
- I only wanted what
was best for you.
295
00:19:35,450 --> 00:19:37,851
That's all.
296
00:19:37,920 --> 00:19:39,321
- Then give up.
297
00:19:40,889 --> 00:19:45,227
- Then do what you have to...
or I will.
298
00:19:50,198 --> 00:19:53,035
- Aaaaaah!
299
00:20:09,884 --> 00:20:11,754
- Where did he go?
300
00:20:21,062 --> 00:20:23,365
- Uhh!
[muffled echoing]
301
00:20:38,913 --> 00:20:41,417
- Grandpa.
- [groans]
302
00:20:43,518 --> 00:20:45,120
- Cameron?
303
00:20:48,857 --> 00:20:52,124
- Stay back.
304
00:20:52,193 --> 00:20:54,393
- What?
305
00:20:54,462 --> 00:20:57,830
- I'm taking my grandfather
to get help,
306
00:20:57,899 --> 00:20:59,763
and then I'm leaving.
307
00:21:02,504 --> 00:21:04,237
I betrayed you.
308
00:21:04,306 --> 00:21:06,875
I betrayed my own family.
309
00:21:09,344 --> 00:21:11,447
My grandmother's dead.
310
00:21:15,918 --> 00:21:17,583
And my father...
311
00:21:17,652 --> 00:21:20,586
[solemn music]
312
00:21:20,655 --> 00:21:23,222
♪ ♪
313
00:21:23,291 --> 00:21:25,789
- I can help you through this.
314
00:21:29,931 --> 00:21:31,467
- Goodbye, Courtney.
315
00:21:51,269 --> 00:21:54,270
[solemn music]
316
00:21:54,339 --> 00:22:01,347
♪ ♪
317
00:22:06,284 --> 00:22:09,622
[the Staff warbles]
318
00:22:13,156 --> 00:22:17,959
- If you still wanna use
the fancy crate, you can.
319
00:22:18,028 --> 00:22:20,830
Just because the Ultra-Humanite
made it doesn't--
320
00:22:20,899 --> 00:22:23,836
[Staff warbles]
321
00:22:25,170 --> 00:22:27,840
- Yeah, it's good to be back.
322
00:22:32,743 --> 00:22:34,747
- Well, I guess he just
wants old faithful.
323
00:22:36,881 --> 00:22:38,981
- Speaking of old faithful...
324
00:22:39,050 --> 00:22:40,950
- Hey.
[chuckles]
325
00:22:41,019 --> 00:22:43,886
- You showed up just in time.
326
00:22:43,955 --> 00:22:45,820
- Yeah, well...
327
00:22:45,889 --> 00:22:47,957
Not sure how I feel
about the "old" part,
328
00:22:48,026 --> 00:22:50,759
but definitely
feeling my age today.
329
00:22:50,828 --> 00:22:54,697
- How in the world
did you get out?
330
00:22:54,766 --> 00:22:57,031
- Experience.
331
00:22:57,100 --> 00:23:00,802
Sylvester's very first
adversary took me hostage.
332
00:23:00,871 --> 00:23:04,373
A guy by the name
of, uh, Dr. Weerd.
333
00:23:04,442 --> 00:23:06,375
W-E-E-R-D.
334
00:23:06,444 --> 00:23:09,746
Well, anyhow,
when Sylvester rescued me,
335
00:23:09,815 --> 00:23:11,746
taught me a little trick--
336
00:23:11,815 --> 00:23:14,317
how to disjoint both thumbs
337
00:23:14,386 --> 00:23:17,281
so I could slip any restraint.
338
00:23:17,350 --> 00:23:19,788
That's what I did down there.
339
00:23:19,857 --> 00:23:23,825
And I was able to...
dig my way out.
340
00:23:23,894 --> 00:23:26,028
And, uh, pretty lucky
he taught me
341
00:23:26,097 --> 00:23:28,197
how to do that 'cause I...
342
00:23:28,266 --> 00:23:31,904
think I...think I would've
died down there.
343
00:23:33,037 --> 00:23:36,205
- Sylvester saved
your life one more time.
344
00:23:36,274 --> 00:23:39,111
- Yeah. Yeah, he did.
345
00:23:45,082 --> 00:23:50,456
- Pat, I'm sorry it wasn't
really him who came back.
346
00:23:54,126 --> 00:23:56,028
- Yeah, I am too.
347
00:23:59,297 --> 00:24:04,233
- When he--
or the Ultra-Humanite
348
00:24:04,302 --> 00:24:08,938
said all of those horrible
things to you down here,
349
00:24:09,007 --> 00:24:11,306
I heard him.
350
00:24:11,375 --> 00:24:15,709
And when he came
back up upstairs, I...
351
00:24:17,883 --> 00:24:19,218
- Hey...
352
00:24:21,920 --> 00:24:24,821
I heard you too.
353
00:24:24,890 --> 00:24:26,492
Every word.
354
00:24:29,327 --> 00:24:30,996
Thank you.
355
00:24:41,872 --> 00:24:45,841
- I'm sorry for the way
I spoke to you all.
356
00:24:45,910 --> 00:24:48,810
And I'm not gonna blame that
on anything
357
00:24:48,879 --> 00:24:50,547
other than being
a thickheaded jerk.
358
00:24:50,616 --> 00:24:51,781
[light laughter]
359
00:24:51,850 --> 00:24:53,349
- It's okay, Rick.
360
00:24:53,418 --> 00:24:56,189
- We're just glad
you're feeling better.
361
00:24:59,090 --> 00:25:01,285
- Thank you...
362
00:25:01,354 --> 00:25:03,196
for being there for me.
363
00:25:08,399 --> 00:25:10,636
- Beth, your turn.
364
00:25:14,540 --> 00:25:16,472
- What--
365
00:25:16,541 --> 00:25:19,011
w-what is it, Beth?
366
00:25:24,548 --> 00:25:28,250
- You've been my guide
since I was a kid.
367
00:25:28,319 --> 00:25:30,552
And you were my guides
when I was Doctor Mid-Nite
368
00:25:30,621 --> 00:25:32,955
through all of this.
369
00:25:33,024 --> 00:25:35,561
Even when I told you I
didn't want you to be...
370
00:25:37,663 --> 00:25:39,898
Because I--
371
00:25:41,332 --> 00:25:45,101
Because I know that you
love me...
372
00:25:45,170 --> 00:25:47,072
and I love you too.
373
00:25:49,207 --> 00:25:52,274
And I do need your help.
374
00:25:52,343 --> 00:25:54,443
I want your help.
375
00:25:54,512 --> 00:25:59,115
So...I'm asking for it
376
00:25:59,184 --> 00:26:00,850
officially.
377
00:26:00,919 --> 00:26:02,385
[laughter]
378
00:26:02,454 --> 00:26:05,588
- You mean like
we're your sidekicks?
379
00:26:05,657 --> 00:26:08,191
- Well, that sounds
a little derogatory, so--
380
00:26:08,260 --> 00:26:10,059
- Are you kidding?
It's a dream!
381
00:26:10,128 --> 00:26:11,494
Okay. Let's talk...
382
00:26:11,563 --> 00:26:13,395
costumes.
- Costumes.
383
00:26:13,464 --> 00:26:16,526
- Sylvester's body
is still perfectly fine,
384
00:26:16,595 --> 00:26:18,333
but there was a
brain bleed that
385
00:26:18,402 --> 00:26:21,204
has left the Ultra-Humanite's
mind irrevocably damaged.
386
00:26:21,273 --> 00:26:24,177
For all intents and purposes,
he's brain dead.
387
00:26:25,443 --> 00:26:27,410
- What do we do now?
388
00:26:27,479 --> 00:26:31,047
- Well, we don't worry about
the Ultra-Humanite anymore.
389
00:26:31,116 --> 00:26:34,116
- But I mean...Sylvester.
390
00:26:34,185 --> 00:26:37,619
What about his brain?
391
00:26:37,688 --> 00:26:40,456
- He said it was gone.
392
00:26:40,525 --> 00:26:43,358
Of course, he, uh,
393
00:26:43,427 --> 00:26:45,595
lied to us
every moment of every day.
394
00:26:45,664 --> 00:26:47,065
So, uh...
395
00:26:51,002 --> 00:26:54,370
I say we keep him on
life support...
396
00:26:54,439 --> 00:26:56,870
just in case.
397
00:26:58,242 --> 00:27:00,242
[static buzzing]
398
00:27:00,311 --> 00:27:02,044
- Hey, wait, wait, wait,wait, wait, wait.
399
00:27:02,113 --> 00:27:04,513
Where's--where's Stripesy?
400
00:27:04,582 --> 00:27:06,215
Where's Pat?
401
00:27:06,284 --> 00:27:08,217
What did you do to Pat?
402
00:27:08,286 --> 00:27:10,086
No, please stop! No!
403
00:27:10,155 --> 00:27:14,958
Aaah!
404
00:27:15,027 --> 00:27:16,992
[dark music]
405
00:27:17,061 --> 00:27:18,661
Wait, wait, wait, wait,wait, wait, wait, wait.
406
00:27:18,730 --> 00:27:21,030
Where's--where's Stripesy?Where's Pat?
407
00:27:21,099 --> 00:27:23,402
What did you do to Pat?
408
00:27:23,535 --> 00:27:24,437
409
00:27:26,121 --> 00:27:28,057
- She should be inside.
410
00:27:29,458 --> 00:27:30,927
- Okay.
411
00:27:32,426 --> 00:27:34,961
- We'll wait here,
if that's okay.
412
00:27:35,030 --> 00:27:36,428
Otherwise--
- No, no, you should--
413
00:27:36,497 --> 00:27:38,231
Can you wait?
- Yeah.
414
00:27:38,300 --> 00:27:40,033
- Okay.
415
00:27:40,102 --> 00:27:42,138
- Good luck, Mike.
416
00:27:53,548 --> 00:27:57,284
[stirring music]
417
00:27:57,353 --> 00:28:04,260
♪ ♪
418
00:28:15,303 --> 00:28:17,073
[inaudible dialogue]
419
00:28:29,150 --> 00:28:32,151
[moody music]
420
00:28:32,220 --> 00:28:39,195
♪ ♪
421
00:29:11,927 --> 00:29:13,120
- Hi.
422
00:29:13,189 --> 00:29:15,061
Are you Becky?
423
00:29:15,130 --> 00:29:17,366
- Who are you?
424
00:29:18,601 --> 00:29:20,203
- I'm Courtney.
425
00:29:21,970 --> 00:29:23,940
I knew your dad.
426
00:30:01,676 --> 00:30:03,170
- How'd it go?
427
00:30:03,239 --> 00:30:06,012
- It was nice.
428
00:30:06,081 --> 00:30:08,581
Seems like she's got
some stuff figured out.
429
00:30:08,650 --> 00:30:10,417
Seems like she's doing good.
430
00:30:10,486 --> 00:30:11,955
- Good.
431
00:30:14,356 --> 00:30:16,522
- Okay.
432
00:30:16,591 --> 00:30:20,259
- Thanks for asking
if I wanted to see her.
433
00:30:20,328 --> 00:30:22,328
- I'm proud of you.
434
00:30:22,397 --> 00:30:25,131
[soft music]
435
00:30:25,200 --> 00:30:27,634
♪ ♪
436
00:30:27,703 --> 00:30:29,833
- Thanks, Mom.
437
00:30:33,275 --> 00:30:35,344
- We love you very much.
438
00:30:39,381 --> 00:30:41,384
- I love you guys too.
439
00:30:42,651 --> 00:30:44,150
- All right.
440
00:30:44,219 --> 00:30:46,385
- Your dad,
441
00:30:46,454 --> 00:30:49,121
he didn't want you
to think he abandoned you.
442
00:30:49,190 --> 00:30:54,858
He wanted you to know
that he loved you.
443
00:31:07,376 --> 00:31:09,112
- Thank you.
444
00:31:16,352 --> 00:31:17,586
Bye.
445
00:31:54,122 --> 00:31:57,393
- Starman, Dragon King, Icicle.
446
00:31:59,427 --> 00:32:02,161
Seems like everybody got to
come back for a second chance,
447
00:32:02,230 --> 00:32:04,033
but you, huh?
448
00:32:13,642 --> 00:32:16,075
I miss you, pal.
449
00:32:16,144 --> 00:32:22,618
♪ ♪
450
00:32:24,119 --> 00:32:27,120
[rumbling]
451
00:32:27,189 --> 00:32:28,721
- Uhh!
452
00:32:28,790 --> 00:32:32,592
[music swells]
453
00:32:32,661 --> 00:32:34,059
- [chuckles]
454
00:32:34,128 --> 00:32:36,198
[Grundy groans]
455
00:32:36,331 --> 00:32:37,233
456
00:32:39,885 --> 00:32:41,345
- Come on.
- Buddy, come on.
457
00:32:41,414 --> 00:32:43,119
That is dangerous.
It's bad.
458
00:32:43,188 --> 00:32:45,021
Just put it down.
Put it down.
459
00:32:45,090 --> 00:32:46,922
- Oh my God.
He ripped his arm off.
460
00:32:46,991 --> 00:32:48,958
- That's not his arm.
461
00:32:49,027 --> 00:32:52,229
- Having fun, Daddy?
462
00:32:52,298 --> 00:32:54,166
[dog snarling]
463
00:32:55,833 --> 00:32:57,466
- Ah, you mind?
464
00:32:57,535 --> 00:32:59,337
- Oh, yeah.
- Thanks.
465
00:33:02,874 --> 00:33:04,374
- Looks great, Dad.
466
00:33:04,443 --> 00:33:06,443
- Ah, thank you.
Thank you.
467
00:33:06,512 --> 00:33:08,444
- So sidekicks, huh?
468
00:33:08,513 --> 00:33:10,813
- I am Nite-Lite.
469
00:33:10,882 --> 00:33:12,915
- Hooty for me,
470
00:33:12,984 --> 00:33:17,787
in honor of Dr. McNider's
wise owl.
471
00:33:17,856 --> 00:33:19,922
- I have the whole suit design.
472
00:33:19,991 --> 00:33:21,924
- Okay, Dad.
- What would your powers be?
473
00:33:21,993 --> 00:33:24,427
- What?
I'm glowing in the dark, man.
474
00:33:24,496 --> 00:33:26,962
- Okay, cool.
475
00:33:27,031 --> 00:33:29,064
- Got some new things.
It's gonna be great.
476
00:33:29,133 --> 00:33:31,403
It's gonna be fantastic.
- I know!
477
00:33:42,013 --> 00:33:44,012
- Yolanda?
478
00:33:44,081 --> 00:33:46,983
[emotional music]
479
00:33:47,052 --> 00:33:50,920
♪ ♪
480
00:33:50,989 --> 00:33:52,457
- [speaking Spanish]
481
00:34:12,144 --> 00:34:13,846
- Where's Court?
482
00:34:15,980 --> 00:34:18,146
- Sure she'll be home soon.
483
00:34:18,215 --> 00:34:20,117
- All right.
- How about we sit?
484
00:34:20,186 --> 00:34:21,854
- Yes, yes, yes.
485
00:34:29,293 --> 00:34:32,156
[Future Islands'"Inch of Dust"]
486
00:34:32,225 --> 00:34:39,237
♪ ♪
487
00:34:47,979 --> 00:34:50,513
- ♪ A part of me you have ♪
488
00:34:50,582 --> 00:34:53,549
♪ A part of me you hold ♪
489
00:34:53,618 --> 00:34:56,385
♪ Apart from me you stand ♪
490
00:34:56,454 --> 00:34:59,617
♪ And there's partsthat you had stole ♪
491
00:34:59,686 --> 00:35:02,357
♪ Littering in the cupboards ♪
492
00:35:02,426 --> 00:35:06,195
♪ Like somepieces of the puzzle ♪
493
00:35:06,264 --> 00:35:08,631
♪ A nest just like a mother ♪
494
00:35:08,700 --> 00:35:12,267
♪ The dampnessof your sweater ♪
495
00:35:12,336 --> 00:35:15,237
♪ It's never put together ♪
496
00:35:15,306 --> 00:35:18,473
♪ As I watched youfrom the window ♪
497
00:35:18,542 --> 00:35:21,377
♪ Behind the curtainsyou turned ♪
498
00:35:21,446 --> 00:35:24,981
♪ Slowly as a tear ♪
499
00:35:25,050 --> 00:35:27,984
[wind blowing]
500
00:35:28,053 --> 00:35:35,027
♪ ♪
501
00:35:39,096 --> 00:35:41,366
- Do you really think
you can help me?
502
00:35:50,503 --> 00:35:52,041
- ♪ Call me ♪
503
00:35:52,110 --> 00:35:54,410
♪ ♪
504
00:35:54,479 --> 00:35:57,580
♪ I'll be there always ♪
505
00:35:57,649 --> 00:36:02,585
♪ Oh oh, oh oh, oh oh ♪
506
00:36:02,654 --> 00:36:04,320
♪ Call me ♪
507
00:36:04,389 --> 00:36:07,122
♪ ♪
508
00:36:07,191 --> 00:36:10,225
♪ I'll be there always ♪
509
00:36:10,294 --> 00:36:15,365
♪ Oh oh, oh oh, oh oh ♪
510
00:36:15,434 --> 00:36:16,665
♪ Call me ♪
511
00:36:16,734 --> 00:36:19,563
♪ ♪
512
00:36:19,632 --> 00:36:21,670
♪ I'll be there always ♪
513
00:36:21,739 --> 00:36:27,941
♪ ♪
514
00:36:34,253 --> 00:36:37,186
[edgy music]
515
00:36:37,255 --> 00:36:43,228
♪ ♪
516
00:36:45,531 --> 00:36:47,165
[indistinct sound]
517
00:36:52,537 --> 00:36:54,339
[clang]
518
00:36:56,140 --> 00:36:58,143
- [whispering] Icicle.
519
00:37:19,298 --> 00:37:22,059
- Hi, Mr. Mahkent.
520
00:37:22,128 --> 00:37:25,434
That goop you're standing on,
that's petroleum jelly
521
00:37:25,503 --> 00:37:30,139
laced with rubidium, potassium,
and azidoazide azide
522
00:37:30,208 --> 00:37:32,708
my dad put in his hockey pucks.
523
00:37:32,777 --> 00:37:35,113
It's highly flammable.
524
00:37:38,850 --> 00:37:41,153
It even burns on water.
525
00:37:42,321 --> 00:37:44,056
This is for my parents.
526
00:37:47,659 --> 00:37:50,295
- [screaming]
527
00:37:56,235 --> 00:37:59,071
[screaming]
528
00:38:14,652 --> 00:38:18,123
You're not coming back
this time, Mr. Mahkent.
529
00:38:40,644 --> 00:38:44,146
- Right this way,ladies and gentlemen.
530
00:38:44,215 --> 00:38:48,250
Come, come, don't be shy.
531
00:38:48,319 --> 00:38:53,726
Here we are, the centerpiece
of the entire museum.
532
00:38:55,794 --> 00:39:01,133
The meeting table of the
Justice Society of America.
533
00:39:02,801 --> 00:39:08,137
Starwoman, Wildcat,
534
00:39:08,206 --> 00:39:11,173
Jade,
and her brother Obsidian,
535
00:39:11,242 --> 00:39:15,378
Dragon Queen,
S.T.R.I.P.E. 2.0,
536
00:39:15,447 --> 00:39:16,679
Jakeem Thunder,
537
00:39:16,748 --> 00:39:22,919
Icicle, Artemis, Sand,
538
00:39:22,988 --> 00:39:26,155
Damage,
as well as Hourman,
539
00:39:26,224 --> 00:39:28,490
and Doctor Mid-Nite
whose impending nuptials
540
00:39:28,559 --> 00:39:33,496
are just around the corner
officiated by yours truly.
541
00:39:33,565 --> 00:39:36,465
And with those two
come their loyal
542
00:39:36,534 --> 00:39:39,702
if somewhat foul-smelling
and simple-minded friend,
543
00:39:39,771 --> 00:39:42,638
Solomon Grundy.
544
00:39:42,707 --> 00:39:47,944
United, they stopped
the Injustice Society
545
00:39:48,013 --> 00:39:49,779
from brainwashing America.
546
00:39:49,848 --> 00:39:53,783
They prevented that
demonic brute Eclipso
547
00:39:53,852 --> 00:39:57,352
from merging his nightmarish
world with our own.
548
00:39:57,421 --> 00:39:59,454
They shut down
the Ultra-Humanite
549
00:39:59,523 --> 00:40:02,624
before he could tarnish
Starman's legacy
550
00:40:02,693 --> 00:40:06,829
and brought the true Sylvester
Pemberton back to life.
551
00:40:06,898 --> 00:40:11,634
Then they rescued the
Seven Soldiers of Victory
552
00:40:11,703 --> 00:40:17,573
from a cosmic deity
called The Nebula Man.
553
00:40:17,642 --> 00:40:19,745
[soft gasps, murmurs]
554
00:40:23,848 --> 00:40:25,383
Hmm.
555
00:40:26,751 --> 00:40:31,253
They're the greatest heroes
the world has ever seen,
556
00:40:31,322 --> 00:40:33,689
but they won't be the last,
oh, no.
557
00:40:33,758 --> 00:40:36,559
Because there
are other legacies of heroism
558
00:40:36,628 --> 00:40:38,561
waiting for a new generation
559
00:40:38,630 --> 00:40:42,431
to find, to take on,
and rise up.
560
00:40:42,500 --> 00:40:45,801
For as much as evil
has tried to destroy
561
00:40:45,870 --> 00:40:48,938
the Justice
Society of America,
562
00:40:49,007 --> 00:40:51,940
it cannot.
563
00:40:52,009 --> 00:40:54,646
Nothing can.
564
00:41:02,053 --> 00:41:04,687
No, not the table!
565
00:41:04,756 --> 00:41:09,358
♪ ♪
566
00:41:09,427 --> 00:41:11,459
Flash.
567
00:41:11,528 --> 00:41:15,798
- Shade, the Justice Society
is needed.
568
00:41:15,867 --> 00:41:17,633
And according to
Courtney Whitmore,
569
00:41:17,702 --> 00:41:21,671
that includes you now too,
old friend.
570
00:41:21,740 --> 00:41:23,973
So gather the troops.
571
00:41:24,042 --> 00:41:27,012
Our adventures are not over.
572
00:41:29,681 --> 00:41:31,847
- Are they ever?
573
00:41:31,916 --> 00:41:35,818
[epic music]
574
00:41:35,887 --> 00:41:42,828
♪ ♪
575
00:42:14,660 --> 00:42:15,694
- Greg, move your head.
576
00:42:16,094 --> 00:42:17,462
- Mad Ghost!
38137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.