All language subtitles for S03E11_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,041 --> 00:00:06,241 Rick: [grunting] Courtney: Let him go! 2 00:00:06,310 --> 00:00:08,043 [all grunting] 3 00:00:08,112 --> 00:00:10,311 James: You even hit Courtney. Rick: It was an accident! 4 00:00:10,380 --> 00:00:12,114 Beth: But you haven't been acting like yourself, Rick. 5 00:00:12,183 --> 00:00:13,581 It's that hourglass. 6 00:00:13,650 --> 00:00:15,116 You've been wearing it for too long. 7 00:00:15,185 --> 00:00:16,451 Mike: Come with us. Cindy: I can't. 8 00:00:16,520 --> 00:00:17,653 I think that thing is one of my dad's 9 00:00:17,722 --> 00:00:19,321 crazy science experiments. 10 00:00:19,390 --> 00:00:20,623 [creature growling] 11 00:00:20,692 --> 00:00:22,524 [dramatic music] 12 00:00:22,593 --> 00:00:24,660 Jakeem: It was a giant mutant gorilla. 13 00:00:24,729 --> 00:00:25,794 Mike: Yeah, a white one. 14 00:00:25,863 --> 00:00:26,829 Courtney: If the Ultra-Humanite 15 00:00:26,898 --> 00:00:28,530 is as powerful as you say, 16 00:00:28,599 --> 00:00:31,366 it'll take everyone to stop him, 17 00:00:31,434 --> 00:00:32,568 including the Mahkents. 18 00:00:32,637 --> 00:00:34,269 ♪ ♪ 19 00:00:34,338 --> 00:00:35,838 Larry: What the hell? 20 00:00:35,907 --> 00:00:37,440 Paula: What is this? 21 00:00:37,509 --> 00:00:38,641 Larry: [gasps] 22 00:00:38,710 --> 00:00:41,676 ♪ ♪ 23 00:00:41,745 --> 00:00:43,446 Jason: At least you'll die together. 24 00:00:43,515 --> 00:00:45,313 ♪ ♪ 25 00:00:45,382 --> 00:00:47,282 Courtney: He killed people to get what he wanted, 26 00:00:47,351 --> 00:00:49,151 and he was about to kill so many more. 27 00:00:49,219 --> 00:00:52,087 Cameron: Who killed my father? 28 00:00:52,156 --> 00:00:53,622 Courtney: I did it. 29 00:00:53,691 --> 00:00:56,626 [somber music] 30 00:00:56,695 --> 00:00:58,363 ♪ ♪ 31 00:01:01,165 --> 00:01:02,263 [people grunting] 32 00:01:02,332 --> 00:01:04,099 [staff crackling, warbling] 33 00:01:04,168 --> 00:01:05,701 [dramatic music] 34 00:01:05,770 --> 00:01:07,202 - Court! 35 00:01:07,271 --> 00:01:12,307 ♪ ♪ 36 00:01:12,376 --> 00:01:14,713 - I won't let you stop me. 37 00:01:20,317 --> 00:01:21,516 - Courtney! 38 00:01:21,585 --> 00:01:23,451 - You can never save America. 39 00:01:23,520 --> 00:01:25,390 You're filled with too much hate. 40 00:01:28,393 --> 00:01:31,327 - [screaming] 41 00:01:31,396 --> 00:01:32,628 ♪ ♪ 42 00:01:32,697 --> 00:01:34,533 - Ah! Gotcha. 43 00:01:35,766 --> 00:01:37,502 [both panting] 44 00:01:39,504 --> 00:01:42,307 - [gasping] 45 00:01:44,208 --> 00:01:45,641 - You saved my life. 46 00:01:45,710 --> 00:01:47,209 - Just returning the favor. 47 00:01:47,278 --> 00:01:50,212 [triumphant music] 48 00:01:50,281 --> 00:01:56,719 ♪ ♪ 49 00:01:56,788 --> 00:01:59,721 [dramatic music] 50 00:01:59,790 --> 00:02:02,525 - [shouts] 51 00:02:02,594 --> 00:02:04,396 [tires screeching] 52 00:02:06,263 --> 00:02:08,298 - Does this mean I get to be in JSA? 53 00:02:08,367 --> 00:02:09,364 [dog barks] 54 00:02:09,433 --> 00:02:12,368 [triumphant music] 55 00:02:12,437 --> 00:02:19,444 ♪ ♪ 56 00:02:35,359 --> 00:02:38,363 [bell ringing] 57 00:02:40,331 --> 00:02:43,265 [ice crackling] 58 00:02:43,334 --> 00:02:46,269 [ominous music] 59 00:02:46,338 --> 00:02:53,345 ♪ ♪ 60 00:03:10,729 --> 00:03:13,732 [water trickling] 61 00:03:15,833 --> 00:03:18,768 [dramatic music] 62 00:03:18,837 --> 00:03:25,844 ♪ ♪ 63 00:03:37,354 --> 00:03:40,359 [birds chirping] 64 00:03:42,493 --> 00:03:45,428 [unsettling music] 65 00:03:45,497 --> 00:03:50,298 ♪ ♪ 66 00:03:50,367 --> 00:03:53,372 [indistinct chatter] 67 00:03:56,773 --> 00:03:59,444 - What the hell? - What's going on, man? 68 00:04:00,477 --> 00:04:02,881 - What? - Man, it's leg day. 69 00:04:10,522 --> 00:04:17,529 ♪ ♪ 70 00:04:26,704 --> 00:04:29,639 [mysterious music] 71 00:04:29,708 --> 00:04:36,715 ♪ ♪ 72 00:04:40,952 --> 00:04:44,754 - [bellows] 73 00:04:44,823 --> 00:04:46,722 ♪ ♪ 74 00:04:46,791 --> 00:04:49,794 [panting] 75 00:05:09,179 --> 00:05:11,346 - The Ultra-Humanite killed The Gambler. 76 00:05:11,415 --> 00:05:12,982 He tore into his trailer and stabbed him 77 00:05:13,051 --> 00:05:14,682 in the heart with a claw. 78 00:05:14,751 --> 00:05:16,785 - Didn't see any claws. More likely his teeth. 79 00:05:16,854 --> 00:05:18,954 - They were big and sharp. 80 00:05:19,023 --> 00:05:21,055 - However he was killed, 81 00:05:21,124 --> 00:05:24,092 this is exactly why I've been asking us to work together. 82 00:05:24,161 --> 00:05:27,824 Whether you belong to the JSA or the ISA, 83 00:05:27,893 --> 00:05:30,099 our town needs us again. 84 00:05:30,168 --> 00:05:33,435 Now, I know putting the past behind us 85 00:05:33,504 --> 00:05:35,370 has been challenging for everybody. 86 00:05:35,439 --> 00:05:37,773 - Yeah. Me especially. 87 00:05:37,842 --> 00:05:40,042 - But you're working at it, Sylvester, 88 00:05:40,111 --> 00:05:43,712 and well, that's what matters. 89 00:05:43,781 --> 00:05:45,380 - And we've made progress. 90 00:05:45,449 --> 00:05:46,815 The Crocks are with us, 91 00:05:46,884 --> 00:05:49,885 and I think we can get Cindy back on board. 92 00:05:49,954 --> 00:05:52,587 - Why are we bothering with Cindy again? 93 00:05:52,656 --> 00:05:53,756 - Because she's already on the hunt 94 00:05:53,825 --> 00:05:54,923 for the Ultra-Humanite. 95 00:05:54,992 --> 00:05:56,892 So she might know what he's up to. 96 00:05:56,961 --> 00:05:59,127 - Cindy seemed pretty firm about working solo. 97 00:05:59,196 --> 00:06:01,930 - Whatever grand plan the Ultra-Humanite might have, 98 00:06:01,999 --> 00:06:03,999 if history's taught us anything, 99 00:06:04,068 --> 00:06:06,835 it's that it'll involve hurting a lot of people, 100 00:06:06,904 --> 00:06:08,538 including us. 101 00:06:08,607 --> 00:06:10,038 'Cause, guys...[chuckles] 102 00:06:10,107 --> 00:06:11,707 This ain't no Donkey Kong. 103 00:06:11,776 --> 00:06:12,941 - Yeah. If we don't stop him, 104 00:06:13,010 --> 00:06:14,971 it'll be game over. 105 00:06:15,040 --> 00:06:17,880 [imitates video game music] 106 00:06:17,949 --> 00:06:19,180 1981, guys. 107 00:06:19,249 --> 00:06:22,517 [laughter] 108 00:06:22,586 --> 00:06:23,885 - You know, you don't have to do a joke 109 00:06:23,954 --> 00:06:25,949 on top of every joke that I do. 110 00:06:26,018 --> 00:06:27,723 - It's called banter, Pat. 111 00:06:27,792 --> 00:06:29,424 All superheroes use it 112 00:06:29,493 --> 00:06:31,826 during stressful situations to defuse tension. 113 00:06:31,895 --> 00:06:33,728 - I know. It just seems like you feel like you 114 00:06:33,797 --> 00:06:35,630 always gotta get the last word in on me--just, you know... 115 00:06:35,699 --> 00:06:36,965 - I don't know what you're talking about. 116 00:06:37,034 --> 00:06:38,737 - See? Right there. You're doing it. 117 00:06:44,976 --> 00:06:47,542 - Oh, is this what you want? No banter? 118 00:06:47,611 --> 00:06:48,977 Just an overly serious conversation 119 00:06:49,046 --> 00:06:50,178 that scares the hell out of everyone? 120 00:06:50,247 --> 00:06:52,147 - Guys, stop. - Sorry, Barb. 121 00:06:52,216 --> 00:06:53,752 - Sorry, Barb. 122 00:06:55,919 --> 00:07:00,825 - Okay, banter aside, we need the Mahkents too. 123 00:07:02,693 --> 00:07:03,959 And we need Cameron. 124 00:07:04,028 --> 00:07:05,493 - You mean you do. 125 00:07:05,562 --> 00:07:07,597 - He's as powerful as his father was. 126 00:07:07,666 --> 00:07:09,098 - Yeah, but if we all team up 127 00:07:09,167 --> 00:07:11,033 and then the Mahkents put me on ice 128 00:07:11,102 --> 00:07:12,868 because they figured out that I ran their son over-- 129 00:07:12,937 --> 00:07:14,940 - They won't. - How do you know that? 130 00:07:15,840 --> 00:07:18,573 - Because they think I killed Jordan. 131 00:07:18,642 --> 00:07:20,576 - What? - Why do they think that? 132 00:07:20,645 --> 00:07:21,577 - It's not important. 133 00:07:21,646 --> 00:07:23,078 [pounding on door] 134 00:07:23,147 --> 00:07:26,081 [tense music] 135 00:07:26,150 --> 00:07:29,251 ♪ ♪ 136 00:07:29,320 --> 00:07:30,720 - Careful. 137 00:07:30,789 --> 00:07:37,796 ♪ ♪ 138 00:07:41,866 --> 00:07:44,166 - Have you seen my parents? 139 00:07:44,235 --> 00:07:47,169 [dramatic music] 140 00:07:47,238 --> 00:07:54,246 ♪ ♪ 141 00:07:58,749 --> 00:08:01,753 - [grunting softly] 142 00:08:09,894 --> 00:08:12,898 [breathes deeply] 143 00:08:19,170 --> 00:08:22,104 [mysterious music] 144 00:08:22,173 --> 00:08:29,181 ♪ ♪ 145 00:08:36,687 --> 00:08:38,991 [doorbell rings] 146 00:08:52,937 --> 00:08:54,534 - Mother. 147 00:08:56,674 --> 00:08:59,775 - Jordan? 148 00:08:59,844 --> 00:09:02,847 [speaking Norwegian] 149 00:09:08,914 --> 00:09:10,318 Oh! Oh! 150 00:09:10,387 --> 00:09:12,921 [stirring music] 151 00:09:12,990 --> 00:09:15,725 - [speaking Norwegian] 152 00:09:15,793 --> 00:09:22,801 ♪ ♪ 153 00:09:25,036 --> 00:09:27,203 - [speaking Norwegian] 154 00:09:27,272 --> 00:09:28,304 - Papa! 155 00:09:28,373 --> 00:09:35,575 ♪ ♪ 156 00:09:36,681 --> 00:09:37,646 - Dad? 157 00:09:37,715 --> 00:09:40,650 [tense music] 158 00:09:40,719 --> 00:09:44,052 ♪ ♪ 159 00:09:44,121 --> 00:09:45,324 - Cameron. 160 00:09:49,126 --> 00:09:50,960 I'm home. 161 00:09:51,029 --> 00:09:54,566 ♪ ♪ 162 00:09:54,699 --> 00:09:55,334
163 00:09:57,985 --> 00:10:00,085 - [sighs] 164 00:10:00,154 --> 00:10:03,455 [somber music] 165 00:10:03,524 --> 00:10:04,756 I brought one of these back 166 00:10:04,825 --> 00:10:09,495 from every business trip I ever took... 167 00:10:09,564 --> 00:10:10,962 like a trophy. 168 00:10:11,031 --> 00:10:15,667 ♪ ♪ 169 00:10:15,736 --> 00:10:19,704 Your mother used to love how simple, and yet beautiful, 170 00:10:19,773 --> 00:10:22,076 the worlds inside of them are. 171 00:10:25,646 --> 00:10:28,915 Collecting these after she died... 172 00:10:28,984 --> 00:10:31,082 [sighs] 173 00:10:31,151 --> 00:10:33,922 Was my way of honoring her. 174 00:10:37,658 --> 00:10:38,890 One is missing. 175 00:10:38,959 --> 00:10:40,729 - Where have you been, Dad? 176 00:10:44,898 --> 00:10:46,532 - When I was hit, I lost 177 00:10:46,601 --> 00:10:48,467 not only my form, 178 00:10:48,536 --> 00:10:51,436 but all self-awareness. 179 00:10:51,505 --> 00:10:53,139 I had no consciousness. 180 00:10:53,208 --> 00:10:56,507 Just...dreams. 181 00:10:56,576 --> 00:11:01,646 Dreams of you, of your mother, of our family. 182 00:11:01,715 --> 00:11:04,916 It took everything I had to reform. 183 00:11:04,985 --> 00:11:07,453 - Why didn't you heal here? 184 00:11:07,522 --> 00:11:09,490 Why let us think you were dead? 185 00:11:12,027 --> 00:11:15,627 - Son... 186 00:11:15,696 --> 00:11:16,861 I was trying to protect you. 187 00:11:16,930 --> 00:11:18,563 - Protect me from what? 188 00:11:18,632 --> 00:11:22,535 ♪ ♪ 189 00:11:22,604 --> 00:11:25,136 - Your grandparents, 190 00:11:25,205 --> 00:11:28,910 they explained everything to you, right? 191 00:11:34,081 --> 00:11:37,886 Our family was hunted for generations. 192 00:11:39,653 --> 00:11:43,255 To bring you into that history would've put you in danger, 193 00:11:43,324 --> 00:11:44,723 because once you knew-- [grunts softly] 194 00:11:44,792 --> 00:11:46,225 [tense music] 195 00:11:46,294 --> 00:11:48,061 [clears throat] 196 00:11:48,130 --> 00:11:50,829 [panting] 197 00:11:50,898 --> 00:11:53,131 I know how hard it is to keep our secret 198 00:11:53,200 --> 00:11:54,933 from those you hold close. 199 00:11:55,002 --> 00:11:57,702 ♪ ♪ 200 00:11:57,771 --> 00:11:59,705 You told Courtney. 201 00:11:59,774 --> 00:12:01,776 Then this happened. 202 00:12:05,079 --> 00:12:09,115 - Courtney told me she was the one who killed you. 203 00:12:09,184 --> 00:12:12,151 - But she failed. 204 00:12:12,220 --> 00:12:14,085 - No, Mother. 205 00:12:14,154 --> 00:12:16,950 It wasn't Courtney who did it. 206 00:12:17,019 --> 00:12:18,791 It was her brother. 207 00:12:18,860 --> 00:12:20,892 - Mike? 208 00:12:20,961 --> 00:12:22,161 Then why would she tell me that? 209 00:12:22,230 --> 00:12:24,262 - To protect him. 210 00:12:24,331 --> 00:12:27,132 But that's all in the past now. 211 00:12:27,201 --> 00:12:28,700 And I've forgiven him. 212 00:12:28,769 --> 00:12:30,669 ♪ ♪ 213 00:12:30,738 --> 00:12:33,205 I've forgiven all of them, because they believe 214 00:12:33,274 --> 00:12:34,809 what they were doing was right. 215 00:12:36,310 --> 00:12:40,012 And after what happened, 216 00:12:40,081 --> 00:12:42,982 my powers are somehow even stronger. 217 00:12:43,051 --> 00:12:46,952 ♪ ♪ 218 00:12:47,021 --> 00:12:50,155 - Courtney says you've killed people, Dad. 219 00:12:50,224 --> 00:12:53,759 - My goal was only ever to help people. 220 00:12:53,828 --> 00:12:55,227 You know that. 221 00:12:55,296 --> 00:12:56,698 You know me. 222 00:12:57,999 --> 00:12:59,164 - I thought I did. 223 00:12:59,233 --> 00:13:03,702 ♪ ♪ 224 00:13:03,771 --> 00:13:05,338 - Son... 225 00:13:05,407 --> 00:13:08,274 [sighs] 226 00:13:08,343 --> 00:13:10,208 My son, 227 00:13:10,277 --> 00:13:14,012 almost losing my life, almost losing you, 228 00:13:14,081 --> 00:13:17,181 and listening to Courtney Whitmore, 229 00:13:17,250 --> 00:13:21,653 it made me look at my past actions in a different light. 230 00:13:21,722 --> 00:13:24,826 Courtney's group and I, we--we want the same thing. 231 00:13:27,394 --> 00:13:32,033 We could just never agree on how we should achieve that. 232 00:13:32,967 --> 00:13:36,565 But I think maybe now we can. 233 00:13:42,443 --> 00:13:45,044 - Yes, Father. 234 00:13:45,113 --> 00:13:48,082 I want peace. 235 00:13:57,992 --> 00:13:59,252 - Guys, I've picked up a signal 236 00:13:59,321 --> 00:14:00,825 from Sportsmaster's mask. 237 00:14:00,894 --> 00:14:03,028 It's coming from under Blue Valley, 238 00:14:03,097 --> 00:14:05,664 and I think I've found an access point. 239 00:14:05,733 --> 00:14:11,937 ♪ ♪ 240 00:14:12,006 --> 00:14:14,941 [scraping] 241 00:14:15,010 --> 00:14:16,108 [clank] 242 00:14:16,177 --> 00:14:21,947 ♪ ♪ 243 00:14:22,016 --> 00:14:23,785 - Hold up, Artemis. 244 00:14:32,460 --> 00:14:34,293 - Where's Rick? 245 00:14:34,362 --> 00:14:36,255 - He didn't return my calls. 246 00:14:36,324 --> 00:14:38,099 - Well, we can't wait for him. 247 00:14:43,736 --> 00:14:46,671 - Do you think the Mahkents did anything to the Crocks 248 00:14:46,740 --> 00:14:48,807 or maybe that animal did? 249 00:14:48,876 --> 00:14:50,108 - If that white ape hurt my parents, 250 00:14:50,177 --> 00:14:51,977 I'm gonna skin it alive. 251 00:14:52,046 --> 00:14:53,745 - The signal's getting stronger. 252 00:14:53,814 --> 00:14:55,349 We're on the right path. 253 00:14:57,419 --> 00:15:00,686 There it is, behind that door. 254 00:15:00,755 --> 00:15:02,220 - Maybe we should suit up. 255 00:15:02,289 --> 00:15:04,388 - Where's the staff? - Sylvester has it. 256 00:15:04,457 --> 00:15:06,995 He's trying to get on the Ultra-Humanite's trail. 257 00:15:08,763 --> 00:15:10,398 Artemis, wait! 258 00:15:12,200 --> 00:15:14,167 - Mom? Dad? 259 00:15:14,236 --> 00:15:17,169 [dramatic music] 260 00:15:17,238 --> 00:15:18,803 ♪ ♪ 261 00:15:18,872 --> 00:15:21,305 - This is command central for our peeping Tom. 262 00:15:21,374 --> 00:15:25,077 - But who was it? - Ultra-Humanite? 263 00:15:25,146 --> 00:15:28,116 - This room's too small for a giant mutant gorilla. 264 00:15:31,486 --> 00:15:34,420 - Look. 265 00:15:34,489 --> 00:15:36,922 - What is that? 266 00:15:36,991 --> 00:15:40,328 - Oh, my God. - What, Beth? 267 00:15:42,330 --> 00:15:44,996 - Courtney... 268 00:15:45,065 --> 00:15:46,799 these are human remains. 269 00:15:46,868 --> 00:15:48,134 - [gasps] 270 00:15:48,203 --> 00:15:51,136 [somber music] 271 00:15:51,205 --> 00:15:58,205 ♪ ♪ 272 00:15:58,212 --> 00:16:01,215 - [sobbing] 273 00:16:03,917 --> 00:16:06,187 - Artemis. Hey. 274 00:16:19,434 --> 00:16:22,101 - [screams] 275 00:16:22,170 --> 00:16:23,168 ♪ ♪ 276 00:16:23,237 --> 00:16:26,171 [screaming] 277 00:16:26,240 --> 00:16:33,247 ♪ ♪ 278 00:16:37,352 --> 00:16:40,354 [hissing] 279 00:16:42,257 --> 00:16:45,191 [clanking, whirring] 280 00:16:45,260 --> 00:16:48,262 [phone buzzing] 281 00:16:50,965 --> 00:16:52,130 - Hey, Court. 282 00:16:52,199 --> 00:16:55,134 - [speaking indistinctly] 283 00:16:55,203 --> 00:16:58,370 [tense music] 284 00:16:58,439 --> 00:17:05,446 ♪ ♪ 285 00:17:14,389 --> 00:17:15,888 - Wh-what is it? 286 00:17:15,957 --> 00:17:18,890 [somber music] 287 00:17:18,959 --> 00:17:25,967 ♪ ♪ 288 00:17:27,968 --> 00:17:31,037 - Barbara, you're never gonna believe it. 289 00:17:31,106 --> 00:17:33,238 - [softly] What? 290 00:17:33,307 --> 00:17:35,141 - He's back! 291 00:17:35,210 --> 00:17:36,408 He's back. 292 00:17:36,477 --> 00:17:43,484 ♪ ♪ 293 00:17:44,352 --> 00:17:45,851 - Hello, Barbara. 294 00:17:45,920 --> 00:17:48,054 [uneasy music] 295 00:17:48,123 --> 00:17:51,056 [applause] 296 00:17:51,125 --> 00:17:57,565 ♪ ♪ 297 00:17:57,698 --> 00:17:58,299
298 00:17:59,817 --> 00:18:02,752 [ominous music] 299 00:18:02,821 --> 00:18:09,828 ♪ ♪ 300 00:18:14,393 --> 00:18:17,333 - It's good to see you, Barbara. 301 00:18:17,402 --> 00:18:20,202 - [whispers] I saw you die. 302 00:18:20,271 --> 00:18:22,738 - I know. 303 00:18:22,807 --> 00:18:24,643 - How? 304 00:18:26,810 --> 00:18:30,044 - I wasn't sure myself at first, 305 00:18:30,113 --> 00:18:32,142 but it seems my abilities extend 306 00:18:32,211 --> 00:18:34,883 beyond just creating ice. 307 00:18:34,952 --> 00:18:38,120 I can somehow become it. 308 00:18:38,189 --> 00:18:40,022 - What do you want? 309 00:18:40,091 --> 00:18:42,727 - I want my life back. 310 00:18:44,360 --> 00:18:46,261 My death can be explained away easily enough 311 00:18:46,330 --> 00:18:49,629 as misinformation after a tragic accident. 312 00:18:50,262 --> 00:18:52,400 - No one will believe it. 313 00:18:52,469 --> 00:18:54,703 - They already have. 314 00:18:54,772 --> 00:18:56,772 They want to believe it, 315 00:18:56,841 --> 00:19:00,712 because the people of Blue Valley love me. 316 00:19:03,047 --> 00:19:06,682 I've lost a year of my life, Barbara. 317 00:19:06,751 --> 00:19:11,414 A year away from my son, my parents, my work. 318 00:19:11,483 --> 00:19:13,087 I know I can't get that time back, 319 00:19:13,156 --> 00:19:15,290 but I can put the past behind me, 320 00:19:15,359 --> 00:19:19,028 start over, rebuild. 321 00:19:19,097 --> 00:19:21,030 Trust me, Barbara. 322 00:19:21,099 --> 00:19:23,132 I'm a changed man. 323 00:19:23,201 --> 00:19:25,233 - I've seen who you are, Jordan. 324 00:19:25,302 --> 00:19:28,136 [tense music] 325 00:19:28,205 --> 00:19:32,207 You're pure evil. You'll never change. 326 00:19:32,276 --> 00:19:34,776 - But I have. 327 00:19:34,845 --> 00:19:36,311 And who do we have to thank? 328 00:19:36,380 --> 00:19:39,948 It's ironic, maybe, or fitting. 329 00:19:40,017 --> 00:19:43,819 Your daughter, Courtney, showed me it was possible. 330 00:19:43,888 --> 00:19:47,389 She believes in people in a way that I never did. 331 00:19:47,458 --> 00:19:50,125 - Yeah. In a way that you never will. 332 00:19:50,194 --> 00:19:52,794 - But I want to. 333 00:19:52,863 --> 00:19:55,129 I wanna wipe the slate clean. 334 00:19:55,198 --> 00:19:57,799 And to show I mean business, I am willing to help the JSA 335 00:19:57,868 --> 00:19:59,337 take down the Ultra-Humanite. 336 00:20:01,238 --> 00:20:02,870 - How do you know about that? 337 00:20:02,939 --> 00:20:06,307 - I've been watching Blue Valley for some time. 338 00:20:06,376 --> 00:20:09,211 That creature followed Sylvester Pemberton here. 339 00:20:09,280 --> 00:20:12,114 The Ultra-Humanite hated the ISA 340 00:20:12,183 --> 00:20:14,082 just as much as the JSA, 341 00:20:14,151 --> 00:20:17,388 because we refused to accept him into our organization. 342 00:20:19,056 --> 00:20:21,356 - He didn't freeze Crusher and Paula. 343 00:20:21,425 --> 00:20:22,894 It was you. 344 00:20:24,823 --> 00:20:28,830 - I didn't want to, Barbara. I didn't set out to. 345 00:20:28,899 --> 00:20:31,936 They came in, and it happened so fast. 346 00:20:33,304 --> 00:20:35,905 It was terrible, 347 00:20:35,974 --> 00:20:38,808 but it can end there. 348 00:20:38,877 --> 00:20:40,311 All of it. 349 00:20:46,917 --> 00:20:48,316 When you're ready to accept my help 350 00:20:48,385 --> 00:20:51,854 against the Ultra-Humanite, let me know. 351 00:20:51,923 --> 00:20:58,930 ♪ ♪ 352 00:21:01,365 --> 00:21:03,935 It really is good to see you, Barbara. 353 00:21:09,607 --> 00:21:12,541 [dramatic music] 354 00:21:12,610 --> 00:21:19,818 ♪ ♪ 355 00:21:39,938 --> 00:21:41,870 [staff warbling] 356 00:21:41,939 --> 00:21:44,874 [tense music] 357 00:21:44,943 --> 00:21:51,950 ♪ ♪ 358 00:21:55,118 --> 00:21:58,386 - Come out, come out, wherever you are, 359 00:21:58,455 --> 00:22:00,388 you damn dirty ape. 360 00:22:00,457 --> 00:22:02,427 [staff warbling] 361 00:22:03,228 --> 00:22:04,559 [earpiece chirping] 362 00:22:04,628 --> 00:22:06,164 - Sylvester? 363 00:22:08,194 --> 00:22:09,297 - Yeah. 364 00:22:09,366 --> 00:22:10,560 - I've been trying to call you. 365 00:22:10,629 --> 00:22:12,404 - Reception's spotty. What's up? 366 00:22:14,572 --> 00:22:16,571 - We found the Crocks. 367 00:22:16,640 --> 00:22:19,208 What's left of them. 368 00:22:19,277 --> 00:22:22,277 - What? The Ultra-Humanite? 369 00:22:22,346 --> 00:22:23,982 - No. 370 00:22:26,517 --> 00:22:27,950 Icicle's back. 371 00:22:28,019 --> 00:22:31,320 ♪ ♪ 372 00:22:31,389 --> 00:22:32,921 - I thought Icicle was dead. 373 00:22:32,990 --> 00:22:34,322 - He's already gone public. 374 00:22:34,391 --> 00:22:36,091 Showed up at the American Dream. 375 00:22:36,160 --> 00:22:37,525 We need to regroup. 376 00:22:37,594 --> 00:22:40,897 [staff warbling] 377 00:22:40,966 --> 00:22:42,300 Sylvester? 378 00:22:45,169 --> 00:22:49,104 - [shouts] 379 00:22:49,173 --> 00:22:52,107 [dramatic music] 380 00:22:52,176 --> 00:23:00,384 ♪ ♪ 381 00:23:00,518 --> 00:23:01,420
382 00:23:02,937 --> 00:23:05,837 [loud thumping, clanging] 383 00:23:05,906 --> 00:23:08,739 - Hey, calm down, all right? Just take it easy. 384 00:23:08,808 --> 00:23:10,942 - I'm taking Icicle out the first chance I get. 385 00:23:11,011 --> 00:23:13,112 - Executing him is not the way to handle it-- 386 00:23:13,181 --> 00:23:15,080 - That creep killed me! 387 00:23:15,149 --> 00:23:16,948 - I know. I was there. 388 00:23:17,017 --> 00:23:20,418 - Jordan Mahkent put me in the ground. 389 00:23:20,487 --> 00:23:21,819 - And I buried you, 390 00:23:21,888 --> 00:23:23,421 and I don't want to do it again. 391 00:23:23,490 --> 00:23:27,426 - And all this talk about unity and second chances? 392 00:23:27,495 --> 00:23:29,327 We gotta draw the line somewhere, 393 00:23:29,396 --> 00:23:31,396 and Icicle is it! 394 00:23:31,465 --> 00:23:34,199 - But we have to act together as a team. 395 00:23:34,268 --> 00:23:36,201 - Why bother? 396 00:23:36,270 --> 00:23:37,970 You tried that before, 397 00:23:38,039 --> 00:23:40,105 and Icicle is--surprise-- 398 00:23:40,174 --> 00:23:41,872 not dead! 399 00:23:41,941 --> 00:23:43,175 - But we all thought that he was dead. 400 00:23:43,244 --> 00:23:45,277 - Well, you should have made sure. 401 00:23:45,346 --> 00:23:47,078 You gotta check your work, Pat. 402 00:23:47,147 --> 00:23:49,214 If you had, none of this would be happening. 403 00:23:49,283 --> 00:23:50,948 - I'm just saying we have to have a plan. 404 00:23:51,017 --> 00:23:52,952 There's a way to take care of Jordan Mahkent 405 00:23:53,021 --> 00:23:54,953 and handle the Ultra-Humanite. 406 00:23:55,022 --> 00:23:56,255 They're sworn enemies. 407 00:23:56,324 --> 00:23:59,358 We can use that to our advantage. 408 00:23:59,427 --> 00:24:02,994 - You're not suggesting we lean into this nonsense 409 00:24:03,063 --> 00:24:06,297 Icicle's been spouting off about teaming up 410 00:24:06,366 --> 00:24:08,233 and letting things go? 411 00:24:08,302 --> 00:24:10,768 Bygones, my ass! 412 00:24:10,837 --> 00:24:12,304 - Hey, that's not what I'm saying. 413 00:24:12,373 --> 00:24:14,940 - The plan is this! 414 00:24:15,009 --> 00:24:17,442 I'm taking out Icicle myself 415 00:24:17,511 --> 00:24:20,345 whether anyone approves of it or not. 416 00:24:20,414 --> 00:24:23,348 [tense music] 417 00:24:23,417 --> 00:24:30,124 ♪ ♪ 418 00:24:35,363 --> 00:24:37,366 [knocking softly] 419 00:24:50,878 --> 00:24:52,911 - What are you doing here? 420 00:24:52,980 --> 00:24:55,814 - I know you heard. 421 00:24:55,883 --> 00:24:58,449 My dad's back. 422 00:24:58,518 --> 00:25:00,189 It's a miracle. 423 00:25:01,055 --> 00:25:03,388 - It is... 424 00:25:03,457 --> 00:25:06,352 surprising, yeah. 425 00:25:06,421 --> 00:25:09,460 - I mean, it's--it's unreal. 426 00:25:09,529 --> 00:25:12,964 It--it means everything has changed. 427 00:25:13,033 --> 00:25:15,266 - Nothing has changed. 428 00:25:15,335 --> 00:25:17,002 Cameron, he's been back for one day, 429 00:25:17,071 --> 00:25:19,140 and Artemis's parents are dead. 430 00:25:22,009 --> 00:25:23,274 - I know. 431 00:25:23,343 --> 00:25:26,011 And that is--is awful, okay? 432 00:25:26,080 --> 00:25:27,813 And he feels horrible about it, 433 00:25:27,882 --> 00:25:29,114 but it was self-defense, okay? 434 00:25:29,183 --> 00:25:31,984 He thought they were attacking him. 435 00:25:32,053 --> 00:25:34,152 - Why would they do that? 436 00:25:34,221 --> 00:25:36,021 - He was wearing a mask, 437 00:25:36,090 --> 00:25:37,289 a suit that was helping him heal. 438 00:25:37,358 --> 00:25:38,889 And they didn't know who he was, 439 00:25:38,958 --> 00:25:40,292 so they probably just jumped to conclusions-- 440 00:25:40,361 --> 00:25:42,094 - Your father hasn't taken responsibility 441 00:25:42,163 --> 00:25:44,529 for any of his actions. 442 00:25:44,598 --> 00:25:46,131 He's accountable-- 443 00:25:46,200 --> 00:25:47,332 - Courtney, where was the accountability 444 00:25:47,401 --> 00:25:49,967 for the Crocks or Cindy? 445 00:25:50,036 --> 00:25:51,904 How can you say they deserve a second chance, 446 00:25:51,973 --> 00:25:53,375 but my dad doesn't? 447 00:26:01,482 --> 00:26:04,484 He wants us to live in peace, 448 00:26:04,553 --> 00:26:07,219 as a family. 449 00:26:07,288 --> 00:26:09,158 Isn't that what you want too? 450 00:26:15,429 --> 00:26:17,232 - Did he send you here? 451 00:26:18,966 --> 00:26:21,099 - No. 452 00:26:21,168 --> 00:26:22,937 Courtney, no. 453 00:26:26,368 --> 00:26:29,308 [soft music] 454 00:26:29,377 --> 00:26:32,644 ♪ ♪ 455 00:26:32,713 --> 00:26:35,580 Whatever happened before-- 456 00:26:35,649 --> 00:26:39,250 between us, with my dad-- 457 00:26:39,319 --> 00:26:40,919 things can be different now. 458 00:26:40,988 --> 00:26:44,523 We can work together like you always wanted. 459 00:26:44,592 --> 00:26:46,625 He told me that. 460 00:26:46,694 --> 00:26:48,430 Even my grandmother's agreed. 461 00:26:50,564 --> 00:26:53,202 Let's just start over. 462 00:26:55,369 --> 00:26:56,969 Please. 463 00:26:57,038 --> 00:27:03,074 ♪ ♪ 464 00:27:03,143 --> 00:27:05,214 Think about it. 465 00:27:28,770 --> 00:27:34,440 ♪ ♪ 466 00:27:34,509 --> 00:27:35,944 Okay. 467 00:27:48,272 --> 00:27:51,206 [suspenseful music] 468 00:27:51,275 --> 00:27:54,243 ♪ ♪ 469 00:27:54,312 --> 00:27:56,982 - Okay. I got a good one. 470 00:27:58,949 --> 00:28:00,482 - Okay. What is it? 471 00:28:00,551 --> 00:28:03,151 - I'm gonna wish that Icicle didn't have his powers. 472 00:28:03,220 --> 00:28:04,720 - Yeah. 473 00:28:04,789 --> 00:28:06,221 Yeah, that is a great idea. 474 00:28:06,290 --> 00:28:08,123 'Cause then he can't turn me into a popsicle, 475 00:28:08,192 --> 00:28:09,258 and the team will have no problem 476 00:28:09,327 --> 00:28:11,060 dragging his ass to jail. 477 00:28:11,129 --> 00:28:14,864 ♪ ♪ 478 00:28:14,933 --> 00:28:17,099 - I wish that Jordan Mahkent, 479 00:28:17,168 --> 00:28:18,934 the man also known more commonly 480 00:28:19,003 --> 00:28:22,037 by the Justice Society of America as Icicle, 481 00:28:22,106 --> 00:28:26,808 and currently residing in Blue Valley, Nebraska, 482 00:28:26,877 --> 00:28:29,411 did not have the ability to freeze me or my friends, 483 00:28:29,480 --> 00:28:31,279 because he was just a normal human being 484 00:28:31,348 --> 00:28:33,749 without powers of any kind. 485 00:28:33,818 --> 00:28:34,750 Amen. 486 00:28:34,819 --> 00:28:36,284 - I'm sorry, Jakeem. 487 00:28:36,353 --> 00:28:38,387 I can't do that. 488 00:28:38,456 --> 00:28:39,988 - What? Why not? 489 00:28:40,057 --> 00:28:41,823 - Because if I took his powers away, 490 00:28:41,892 --> 00:28:43,391 I'd kill him, and you know I can't kill anyone. 491 00:28:43,460 --> 00:28:44,960 - His powers are keeping him alive? 492 00:28:45,029 --> 00:28:46,128 What did you do to him? 493 00:28:46,197 --> 00:28:47,930 - Well, I hit him with a truck. 494 00:28:47,999 --> 00:28:50,069 Turned him into slush. I saved everyone! 495 00:28:51,836 --> 00:28:53,301 [grumbles] 496 00:28:53,370 --> 00:28:55,303 Listen, you dumb pen! 497 00:28:55,372 --> 00:28:56,838 You take his powers away, and you kill him, 498 00:28:56,907 --> 00:28:58,040 but if you don't take his powers away, 499 00:28:58,109 --> 00:28:59,340 you're killing way more people, 500 00:28:59,409 --> 00:29:00,443 probably including me! 501 00:29:00,512 --> 00:29:02,144 - I'm sorry. 502 00:29:02,213 --> 00:29:04,049 I can't do what you're asking. 503 00:29:05,149 --> 00:29:07,186 - All right. Well, we need to keep thinking. 504 00:29:09,921 --> 00:29:11,554 - You're gonna need help with that. 505 00:29:11,623 --> 00:29:13,855 - Cindy! 506 00:29:13,924 --> 00:29:16,859 - By the way, the doors were unlocked. 507 00:29:16,928 --> 00:29:17,959 I could have been Jordan Mahkent. 508 00:29:18,028 --> 00:29:19,464 Where would you be then? 509 00:29:20,598 --> 00:29:22,134 - Probably frozen. 510 00:29:23,167 --> 00:29:25,104 - Burman, what are you doing here? 511 00:29:26,871 --> 00:29:29,171 - Well, with everything going on, 512 00:29:29,240 --> 00:29:33,576 I decided it's a lot for anyone to do alone, 513 00:29:33,645 --> 00:29:36,211 especially for you two. 514 00:29:36,280 --> 00:29:38,580 So let's team up. 515 00:29:38,649 --> 00:29:41,251 - [gasps] 516 00:29:41,320 --> 00:29:43,046 ♪ ♪ 517 00:29:43,115 --> 00:29:44,052 - Really? 518 00:29:44,121 --> 00:29:45,557 - Yeah, sure. Why not? 519 00:29:47,091 --> 00:29:48,923 - Welcome to the Young All-Stars! 520 00:29:48,992 --> 00:29:52,161 - Uh, yeah, we're gonna have to work on that name. 521 00:29:52,230 --> 00:29:53,429 - Okay. 522 00:29:53,498 --> 00:29:55,564 [quirky music] 523 00:29:55,633 --> 00:29:58,534 She's sitting on my bed. 524 00:29:58,603 --> 00:30:00,403 - Smooth. 525 00:30:00,472 --> 00:30:03,105 ♪ ♪ 526 00:30:03,174 --> 00:30:06,108 [soft music] 527 00:30:06,177 --> 00:30:12,381 ♪ ♪ 528 00:30:12,450 --> 00:30:16,051 - He's a talented boy, my son. 529 00:30:16,120 --> 00:30:17,489 Takes after his mother. 530 00:30:21,392 --> 00:30:22,327 Hello, Courtney. 531 00:30:26,396 --> 00:30:30,899 - Whatever you're doing, whatever you're planning, 532 00:30:30,968 --> 00:30:32,201 we're going to stop you. 533 00:30:32,270 --> 00:30:37,006 ♪ ♪ 534 00:30:37,075 --> 00:30:39,174 - I know you and Cameron have been seeing each other. 535 00:30:39,243 --> 00:30:41,143 - Of course you do. You've been spying on us. 536 00:30:41,212 --> 00:30:43,912 - My son is all that matters to me. 537 00:30:43,981 --> 00:30:45,948 And if you're important to him, 538 00:30:46,017 --> 00:30:47,315 you're important to me. 539 00:30:47,384 --> 00:30:49,051 I don't want to be enemies, Courtney. 540 00:30:49,120 --> 00:30:51,186 I want us to be allies. 541 00:30:51,255 --> 00:30:54,156 I really do think we could be a great team, you and I. 542 00:30:54,225 --> 00:30:57,359 ♪ ♪ 543 00:30:57,428 --> 00:30:59,460 I'll be honest. 544 00:30:59,529 --> 00:31:02,431 Revenge was the first thing that overtook me 545 00:31:02,500 --> 00:31:04,436 when I first regained sentience. 546 00:31:06,070 --> 00:31:10,005 But I see now that vengeance has no purpose. 547 00:31:10,074 --> 00:31:11,540 It's misguided. 548 00:31:11,609 --> 00:31:13,008 Primitive, even. 549 00:31:13,077 --> 00:31:15,410 And you helped me see that, 550 00:31:15,479 --> 00:31:16,946 because the more I watched you, Courtney, 551 00:31:17,015 --> 00:31:19,680 the more I saw who you truly are. 552 00:31:19,749 --> 00:31:22,350 You've changed countless hearts and minds. 553 00:31:22,419 --> 00:31:24,920 The Shade, Cindy Burman, the Crocks. 554 00:31:24,989 --> 00:31:27,650 - Right before you killed them. 555 00:31:27,719 --> 00:31:31,961 - Yes, that was regrettable, but-- 556 00:31:32,030 --> 00:31:35,196 - You murdered the Zarick family. 557 00:31:35,265 --> 00:31:37,199 You tried to brainwash half the country 558 00:31:37,268 --> 00:31:40,001 and didn't care that it would kill millions. 559 00:31:40,070 --> 00:31:42,103 You murdered the JSA. 560 00:31:42,172 --> 00:31:44,072 No one can just ignore that. 561 00:31:44,141 --> 00:31:47,242 - I'm not asking you to forget. 562 00:31:47,311 --> 00:31:50,049 I'm just hoping you'll forgive. 563 00:31:51,515 --> 00:31:54,386 We can work together, all of us. 564 00:31:56,087 --> 00:31:58,988 And then you and Cameron can start again. 565 00:31:59,057 --> 00:32:04,627 ♪ ♪ 566 00:32:04,696 --> 00:32:06,662 Thanks for hearing me out. 567 00:32:06,731 --> 00:32:09,565 ♪ ♪ 568 00:32:09,634 --> 00:32:12,568 [dramatic music] 569 00:32:12,637 --> 00:32:17,542 ♪ ♪ 570 00:32:17,675 --> 00:32:18,510
571 00:32:20,027 --> 00:32:22,961 [soft music] 572 00:32:23,030 --> 00:32:29,699 ♪ ♪ 573 00:32:50,825 --> 00:32:53,258 - [sighs] 574 00:32:53,327 --> 00:33:00,334 ♪ ♪ 575 00:33:29,264 --> 00:33:30,895 [shouts] 576 00:33:30,964 --> 00:33:34,202 [clattering, glass shattering] 577 00:33:42,410 --> 00:33:46,776 [screaming] 578 00:33:48,616 --> 00:33:51,820 [crying] 579 00:34:00,461 --> 00:34:02,128 - Artemis? 580 00:34:02,197 --> 00:34:05,125 [somber music] 581 00:34:05,194 --> 00:34:12,206 ♪ ♪ 582 00:34:14,007 --> 00:34:16,508 Come back over. 583 00:34:16,577 --> 00:34:18,346 You can't be alone here. 584 00:34:22,583 --> 00:34:23,948 [Fleurie's "Hurricane"] 585 00:34:24,017 --> 00:34:26,385 - ♪ I can feel your heart ♪ 586 00:34:26,454 --> 00:34:29,149 ♪ Hanging in the air ♪ 587 00:34:29,218 --> 00:34:33,891 ♪ ♪ 588 00:34:33,960 --> 00:34:38,863 ♪ I'm counting every step as you climb the stairs ♪ 589 00:34:38,932 --> 00:34:41,500 ♪ ♪ 590 00:34:41,569 --> 00:34:44,069 ♪ It's buried in your bones ♪ 591 00:34:44,138 --> 00:34:46,972 ♪ I see it in your closed eyes ♪ 592 00:34:47,041 --> 00:34:51,309 ♪ Turning in ♪ 593 00:34:51,378 --> 00:34:54,278 ♪ This is harder than we know ♪ 594 00:34:54,347 --> 00:34:59,352 ♪ We hold it in the most when we're wearing thin ♪ 595 00:34:59,421 --> 00:35:02,220 [line ringing] 596 00:35:02,289 --> 00:35:05,291 ♪ Coming like a hurricane ♪ 597 00:35:05,360 --> 00:35:07,125 - Yolanda? 598 00:35:07,194 --> 00:35:10,129 - ♪ I take it in real slow ♪ 599 00:35:10,198 --> 00:35:12,130 - [speaking Spanish] 600 00:35:12,199 --> 00:35:17,402 - ♪ The world is spinning like a weathervane ♪ 601 00:35:17,471 --> 00:35:20,172 ♪ Fragile and composed ♪ 602 00:35:20,241 --> 00:35:21,242 - Yolanda? 603 00:35:22,643 --> 00:35:25,211 - ♪ Though I am breaking down ♪ 604 00:35:25,280 --> 00:35:28,214 - [speaking Spanish] 605 00:35:28,283 --> 00:35:31,050 - ♪ Again ♪ 606 00:35:31,119 --> 00:35:33,318 - [crying] 607 00:35:33,387 --> 00:35:39,591 - ♪ I am aching now to let you in ♪ 608 00:35:39,660 --> 00:35:43,195 ♪ ♪ 609 00:35:43,264 --> 00:35:45,497 - Yolanda? 610 00:35:45,566 --> 00:35:47,999 - ♪ Seven times again ♪ 611 00:35:48,068 --> 00:35:50,569 ♪ When you are not awake ♪ 612 00:35:50,638 --> 00:35:55,506 ♪ ♪ 613 00:35:55,575 --> 00:36:00,545 ♪ Seven times the flame, too much to take ♪ 614 00:36:00,614 --> 00:36:05,951 ♪ ♪ 615 00:36:06,020 --> 00:36:11,190 ♪ I don't know how it can change ♪ 616 00:36:11,259 --> 00:36:13,325 ♪ ♪ 617 00:36:13,394 --> 00:36:18,364 ♪ It's all we know, all we know ♪ 618 00:36:18,433 --> 00:36:21,232 ♪ The hurricane ♪ 619 00:36:21,301 --> 00:36:24,168 - Courtney should be here any minute. 620 00:36:24,237 --> 00:36:27,006 - She has to agree to this, Pat. 621 00:36:27,075 --> 00:36:29,074 She has to. 622 00:36:29,143 --> 00:36:32,010 - She doesn't have to do anything. 623 00:36:32,079 --> 00:36:33,381 - What am I supposed to do? 624 00:36:35,415 --> 00:36:37,686 - Well, we're just-- we're just talking. 625 00:36:39,219 --> 00:36:41,322 - I want to go after Icicle. 626 00:36:44,692 --> 00:36:46,292 - Jordan says he wants to work together. 627 00:36:46,361 --> 00:36:48,422 - We all know that's a lie. 628 00:36:48,491 --> 00:36:50,061 - What if it isn't? 629 00:36:50,130 --> 00:36:52,397 - Oh, come on, Courtney. 630 00:36:52,466 --> 00:36:54,132 After everything you've been through since you've picked up 631 00:36:54,201 --> 00:36:57,135 that staff, how can you be that naive? 632 00:36:57,204 --> 00:36:59,137 - Hey, Sylvester. - I'm just saying, 633 00:36:59,206 --> 00:37:02,174 he is just playing us like he always has. 634 00:37:02,243 --> 00:37:04,742 And if he's sworn enemies with the Ultra-Humanite, 635 00:37:04,811 --> 00:37:10,415 then Jordan Mahkent is using us to save him from that monster. 636 00:37:10,484 --> 00:37:12,684 I mean, hell, for all we know, it came back to Blue Valley 637 00:37:12,753 --> 00:37:15,223 looking for the ISA, not us. 638 00:37:18,259 --> 00:37:21,093 After all the support I've given you, 639 00:37:21,162 --> 00:37:22,563 I'm asking you. 640 00:37:24,131 --> 00:37:27,431 Let me take the staff 641 00:37:27,500 --> 00:37:31,505 and face the man who killed me and my friends. 642 00:37:36,744 --> 00:37:39,678 [soft tense music] 643 00:37:39,747 --> 00:37:46,755 ♪ ♪ 644 00:37:50,858 --> 00:37:52,326 - Dad? 645 00:38:01,836 --> 00:38:04,769 [mysterious music] 646 00:38:04,838 --> 00:38:12,041 ♪ ♪ 647 00:38:42,638 --> 00:38:44,277 [crashing, rumbling] 648 00:38:44,346 --> 00:38:46,612 [owl hooting] 649 00:38:46,681 --> 00:38:49,614 [dramatic music] 650 00:38:49,683 --> 00:38:56,658 ♪ ♪ 651 00:38:57,225 --> 00:39:00,159 - [growling] 652 00:39:00,228 --> 00:39:07,168 ♪ ♪ 653 00:39:20,815 --> 00:39:23,748 [growling continues] 654 00:39:23,817 --> 00:39:28,753 ♪ ♪ 655 00:39:28,822 --> 00:39:31,226 - It's time. - [roars] 656 00:39:31,359 --> 00:39:33,762
657 00:39:35,280 --> 00:39:38,208 [dramatic music] 658 00:39:38,277 --> 00:39:45,289 ♪ ♪ 659 00:39:54,298 --> 00:39:55,895 - Greg, move your head. 660 00:39:56,034 --> 00:39:57,101 - Mad Ghost! 43813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.