All language subtitles for Marry.YOU.E03.241123.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,556 --> 00:00:09,552 (Marry YOU) 2 00:00:09,937 --> 00:00:12,167 (Production supported by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Korea Creative Content Agency) 3 00:00:12,296 --> 00:00:13,664 (All places, organizations, and characters in this drama are fictitious.) 4 00:00:13,664 --> 00:00:15,076 (Guidelines for the protection of minors were kept when filming with child actors.) 5 00:00:16,800 --> 00:00:18,202 (Episode 3) 6 00:00:47,898 --> 00:00:51,435 This is the life! It's been so long since I had a peaceful evening. 7 00:00:53,203 --> 00:00:58,041 All the steps we’ll take together 8 00:00:59,829 --> 00:01:00,978 (Marriage Promotion Team Group Chat) 9 00:01:04,114 --> 00:01:07,551 Please, don’t disturb this peace. Please! 10 00:01:09,052 --> 00:01:10,454 Darn it... 11 00:01:11,722 --> 00:01:12,823 (Marriage Promotion Team Group Chat) 12 00:01:12,823 --> 00:01:16,493 Oh my god. Mister Bong Cheol Hee is all over Instagram. 13 00:01:16,493 --> 00:01:18,495 He's even on the news. 14 00:01:18,996 --> 00:01:21,798 Mister Bong Cheol Hee is gaining so many followers right now. 15 00:01:22,066 --> 00:01:23,233 But what do we do? 16 00:01:23,233 --> 00:01:25,869 If he gets super popular... 17 00:01:27,571 --> 00:01:29,573 Why is everyone freaking out? 18 00:01:30,140 --> 00:01:32,676 Isn't there no need for him to get married here? 19 00:01:35,446 --> 00:01:36,747 She's right. 20 00:01:45,155 --> 00:01:46,723 You can take a seat there, Miss Ha Na. 21 00:01:55,833 --> 00:01:58,801 But what brings you here all of a sudden? 22 00:01:59,036 --> 00:02:01,204 Do you know that you've become a star? 23 00:02:01,371 --> 00:02:02,672 What? 24 00:02:03,207 --> 00:02:05,242 Star? 25 00:02:08,212 --> 00:02:09,546 Here. 26 00:02:12,916 --> 00:02:14,251 (Trending: The Pied Piping Cartman) 27 00:02:14,251 --> 00:02:16,153 This? 28 00:02:16,453 --> 00:02:20,223 Well, the kindergarten kids were stuck. I couldn’t just walk by. 29 00:02:21,024 --> 00:02:23,627 By the way, do I look good in it? 30 00:02:28,098 --> 00:02:29,399 Well... 31 00:02:31,969 --> 00:02:35,105 Now I’m going to be busy with calls from TV stations. 32 00:02:40,604 --> 00:02:42,405 But why do you look so upset, Miss Ha Na? 33 00:02:43,180 --> 00:02:46,616 What? Are you unhappy that I’m becoming a star? 34 00:02:47,951 --> 00:02:50,020 Are you worried I might leave? 35 00:02:50,421 --> 00:02:52,255 Would you really do that? 36 00:02:53,123 --> 00:02:56,359 You're still doing the marriage-matching in Injeong City, right? 37 00:02:58,982 --> 00:03:01,184 Miss Ha Na, you’re really making me feel sad. 38 00:03:02,007 --> 00:03:04,711 Is this how you thought of me all along? 39 00:03:04,735 --> 00:03:09,773 You see, I’m someone who never wants to leave anyone behind again. 40 00:03:10,474 --> 00:03:13,644 And with you around, Miss Ha Na, where would I go? 41 00:03:13,644 --> 00:03:15,278 Especially considering our relationship. 42 00:03:15,746 --> 00:03:18,548 Right? Considering our relationship. 43 00:03:24,021 --> 00:03:25,756 There are so many visitors today. 44 00:03:25,756 --> 00:03:27,424 Hold on a second. 45 00:03:27,991 --> 00:03:29,459 Who is it? 46 00:03:31,555 --> 00:03:32,869 Who could it be? 47 00:03:38,168 --> 00:03:39,636 Who are you? 48 00:03:42,940 --> 00:03:44,441 Hello. 49 00:03:44,742 --> 00:03:46,176 Is everything okay? 50 00:03:48,879 --> 00:03:50,647 Who’s visiting? 51 00:03:56,557 --> 00:03:57,567 Jung Ha Na? 52 00:03:59,189 --> 00:04:00,490 It’s been a while. 53 00:04:04,995 --> 00:04:06,329 Oh In A? 54 00:04:12,736 --> 00:04:15,138 I never imagined I'd see this duo again, 55 00:04:15,506 --> 00:04:17,708 not even in my wildest dreams. 56 00:04:19,643 --> 00:04:23,580 It took me two years to erase... 57 00:04:23,580 --> 00:04:25,382 that memory from three years ago. 58 00:04:25,616 --> 00:04:27,617 This is your new place? 59 00:04:36,160 --> 00:04:38,829 The only difference now is, 60 00:04:38,829 --> 00:04:40,797 this melodramatic story... 61 00:04:43,767 --> 00:04:47,304 has one more character added to the cast. 62 00:04:50,007 --> 00:04:51,375 What brings you here? 63 00:04:52,242 --> 00:04:53,610 Hold on. 64 00:04:54,578 --> 00:04:57,013 I can't live indebted to anyone. 65 00:04:57,114 --> 00:05:00,584 What debt? 66 00:05:01,718 --> 00:05:03,653 Her bold personality... 67 00:05:04,621 --> 00:05:07,424 hasn’t changed a bit over the years. 68 00:05:07,424 --> 00:05:10,260 I’m Oh In A, Executive Director of Dyan Mart. 69 00:05:14,865 --> 00:05:15,865 I see. 70 00:05:16,133 --> 00:05:19,303 Thanks to you giving kids a ride in our carts today, 71 00:05:19,303 --> 00:05:21,705 our company got an incredible amount of publicity. 72 00:05:21,705 --> 00:05:23,741 This is heavy. Can you take it? 73 00:05:23,741 --> 00:05:25,309 What’s all this for? 74 00:05:25,309 --> 00:05:26,943 Dear me. 75 00:05:28,645 --> 00:05:30,147 I thought it was about a debt... 76 00:05:30,147 --> 00:05:32,783 because I used the carts without permission. 77 00:05:32,783 --> 00:05:34,418 Not at all. 78 00:05:34,418 --> 00:05:36,220 I’m sorry. Did I surprise you? 79 00:05:36,220 --> 00:05:38,522 No, no. Not surprised. 80 00:05:39,022 --> 00:05:40,557 The one surprised... 81 00:05:41,825 --> 00:05:43,427 seem to be these two. 82 00:05:50,334 --> 00:05:52,457 I’m glad I came today. 83 00:05:52,870 --> 00:05:55,038 I got to meet everyone here. 84 00:05:56,974 --> 00:05:59,576 If you are done, you should leave. 85 00:06:01,779 --> 00:06:03,814 I only came to say hello. 86 00:06:03,814 --> 00:06:05,498 Sorry if I’ve talked too much. 87 00:06:05,883 --> 00:06:07,761 Then I’ll get going. 88 00:06:07,785 --> 00:06:09,653 Okay, sure, bye. 89 00:06:11,855 --> 00:06:13,256 See you again. 90 00:06:13,390 --> 00:06:15,492 I doubt that will happen. 91 00:06:17,861 --> 00:06:19,796 Show yourself out. 92 00:06:19,863 --> 00:06:21,531 Sure. 93 00:06:31,975 --> 00:06:34,111 Did you come here because of the group chat? 94 00:06:34,445 --> 00:06:35,746 Yes. 95 00:06:35,879 --> 00:06:37,181 Ha Na, about that... 96 00:06:37,181 --> 00:06:38,858 I’ll be going now. 97 00:06:38,882 --> 00:06:41,518 - I’ll head out now. - Okay... 98 00:06:58,769 --> 00:07:00,387 It's been so long. 99 00:07:00,987 --> 00:07:02,372 Isn't it a bit sad to leave like this? 100 00:07:20,884 --> 00:07:25,222 Do you still think of me as a bad person? 101 00:07:27,257 --> 00:07:29,593 The last time we saw each other, it wasn't that great. 102 00:07:30,094 --> 00:07:31,762 Are you trying to apologize? 103 00:07:35,933 --> 00:07:38,001 But that’s none of my business now. 104 00:07:40,504 --> 00:07:42,739 You say it’s not your business, it stings a little. 105 00:07:43,007 --> 00:07:44,941 Let’s just stay out of each other’s lives. 106 00:07:45,242 --> 00:07:47,644 It’s not like we’re going to run into each other anyway. 107 00:07:48,846 --> 00:07:49,846 Well... 108 00:07:50,514 --> 00:07:53,117 Actually, I thought the same until just now. 109 00:07:53,117 --> 00:07:54,418 But... 110 00:07:54,651 --> 00:07:58,609 I have a feeling we’re going to see each other often. 111 00:07:59,683 --> 00:08:02,485 I don’t need to worry about your feelings, do I? 112 00:08:03,527 --> 00:08:05,996 Miss...Miss Oh In A? 113 00:08:09,466 --> 00:08:11,535 You’re not my senior or anything, 114 00:08:12,503 --> 00:08:14,571 but you’re so strict about titles. 115 00:08:17,941 --> 00:08:20,010 Are you purposely avoiding the question? 116 00:08:21,745 --> 00:08:23,380 About what happened three years ago? 117 00:08:28,986 --> 00:08:31,588 If that’s why you wanted to talk, I have nothing to say. 118 00:08:32,656 --> 00:08:35,926 I don’t care what happened between you and Choi Ki Jun. 119 00:08:35,926 --> 00:08:37,561 I’m not even curious. 120 00:08:41,965 --> 00:08:43,433 Are you sure you're not just scared? 121 00:08:48,405 --> 00:08:49,873 About hearing the reason? 122 00:08:57,748 --> 00:08:59,183 (Episode 3) 123 00:08:59,183 --> 00:09:01,775 (The Standards Set by Society) 124 00:09:19,370 --> 00:09:21,038 Are you sure you're not just scared? 125 00:09:22,213 --> 00:09:23,881 About hearing the reason? 126 00:09:30,176 --> 00:09:32,349 (Seoro Eum) 127 00:09:32,349 --> 00:09:34,418 (Leading marriage information service) 128 00:09:38,288 --> 00:09:41,058 The number you have dialed is temporarily unavailable... 129 00:09:41,058 --> 00:09:44,161 due to customer restrictions. 130 00:10:10,187 --> 00:10:11,321 Hello? 131 00:10:11,321 --> 00:10:12,823 This is the real estate office. 132 00:10:12,823 --> 00:10:16,627 I’m here with the new homeowner, but the passcode has changed. 133 00:10:16,994 --> 00:10:19,262 Your fiancé isn’t answering either. 134 00:10:19,663 --> 00:10:21,031 The house? 135 00:10:21,398 --> 00:10:22,732 Did you not know? 136 00:10:22,966 --> 00:10:25,335 Your fiancé sold the house. 137 00:10:25,502 --> 00:10:27,804 The deposit’s already been given back. 138 00:11:07,239 --> 00:11:09,847 (Executive Director Oh In A) 139 00:11:17,221 --> 00:11:18,288 What is this? 140 00:11:21,158 --> 00:11:22,158 What the? 141 00:11:29,133 --> 00:11:30,266 See you again. 142 00:11:30,768 --> 00:11:32,936 I doubt that will happen. 143 00:11:37,477 --> 00:11:40,231 (Executive Director Oh In A) 144 00:11:41,011 --> 00:11:43,613 It didn't seem like the two were on good terms. 145 00:11:55,459 --> 00:11:58,972 What’s this? You told me to show myself out. 146 00:11:58,996 --> 00:12:03,000 Well, I thought I was too harsh when I sent you off earlier. 147 00:12:03,000 --> 00:12:05,369 Oh really? 148 00:12:06,170 --> 00:12:09,506 I thought you called me to ask what I talked about with Ha Na. 149 00:12:10,908 --> 00:12:12,876 You didn’t say anything weird to Ha Na, did you? 150 00:12:17,181 --> 00:12:20,417 No, I didn’t. Don’t worry. 151 00:12:22,833 --> 00:12:27,457 By the way, why was Jung Ha Na at Mister Bong Cheol Hee's house? 152 00:12:28,092 --> 00:12:29,525 Ha Na is his caseworker. 153 00:12:30,027 --> 00:12:31,695 Caseworker? 154 00:12:31,695 --> 00:12:33,631 Bong Cheol Hee's one of our applicants for the... 155 00:12:33,655 --> 00:12:36,291 Marriage Promotion Project our team is working on. 156 00:12:36,867 --> 00:12:39,103 I see. 157 00:12:39,103 --> 00:12:40,937 Why are you so curious about everything? 158 00:12:42,306 --> 00:12:43,372 Hey. 159 00:12:45,075 --> 00:12:48,278 Set me up for that match. 160 00:12:51,115 --> 00:12:52,649 You and Mister Bong Cheol Hee? 161 00:12:53,484 --> 00:12:55,152 You make it sound so easy. 162 00:12:55,152 --> 00:12:57,021 Hey, just because you have money, 163 00:12:57,021 --> 00:13:00,090 do you think anyone you ask out will just fall for you? 164 00:13:00,090 --> 00:13:01,090 Listen carefully. 165 00:13:01,558 --> 00:13:03,694 This is a marriage match. A marriage match! 166 00:13:03,694 --> 00:13:07,331 I know it’s a marriage match. I’ll do it with Mister Bong Cheol Hee. 167 00:13:07,331 --> 00:13:09,433 I’m not in the mood for jokes. 168 00:13:12,036 --> 00:13:15,472 Hey, remember I said I met someone while walking around? 169 00:13:15,739 --> 00:13:17,307 That teddy bear? 170 00:13:19,549 --> 00:13:21,554 What if that person was Mister Bong Cheol Hee? 171 00:13:21,578 --> 00:13:22,980 What? 172 00:13:26,583 --> 00:13:29,319 Mister Bong Cheol Hee and I... 173 00:13:29,820 --> 00:13:32,556 might be destined for each other. 174 00:13:33,753 --> 00:13:36,384 (Injeong City Hall) 175 00:13:41,732 --> 00:13:44,734 So, how’s it going? Do we have more applicants? 176 00:13:45,202 --> 00:13:46,803 We’ve got six in total. 177 00:13:47,671 --> 00:13:48,972 What? 178 00:13:49,239 --> 00:13:51,642 Really? Just six? 179 00:13:52,476 --> 00:13:55,612 Didn’t you say Bong Cheol Hee’s popularity brought in more traffic? 180 00:13:55,612 --> 00:13:59,316 The traffic increased, but it didn’t lead to more applications. 181 00:13:59,683 --> 00:14:01,552 Deciding to get married isn’t... 182 00:14:01,552 --> 00:14:03,554 as easy as it sounds. 183 00:14:03,554 --> 00:14:08,058 Now complaints are coming in, calling it a waste of public resources. 184 00:14:08,058 --> 00:14:09,859 This is such a headache. 185 00:14:09,893 --> 00:14:12,795 An applicant just came in! 186 00:14:12,930 --> 00:14:14,264 Now we have seven in total. 187 00:14:14,264 --> 00:14:16,033 Hurry, hurry! Let's see! 188 00:14:16,362 --> 00:14:17,568 (Na Ji Won) 189 00:14:17,568 --> 00:14:20,037 Wait... Born in 2004? 190 00:14:20,371 --> 00:14:22,639 Hold on. Scroll up. 191 00:14:22,673 --> 00:14:24,540 Scroll all the way up, all the way. 192 00:14:26,210 --> 00:14:28,412 Preferred match conditions, 193 00:14:28,412 --> 00:14:32,049 Wealthy, high-income, specialist job. 194 00:14:34,718 --> 00:14:38,221 For her age, she’s already pretty grounded in reality. 195 00:14:39,056 --> 00:14:42,225 This one isn’t a match for Mister Bong Cheol Hee either. 196 00:14:43,227 --> 00:14:44,528 There is one. 197 00:14:45,362 --> 00:14:47,230 Someone wants to match with Mister Bong Cheol Hee. 198 00:14:47,498 --> 00:14:49,599 Wow, as expected of our team leader. 199 00:14:49,933 --> 00:14:51,635 Who is it? 200 00:14:51,802 --> 00:14:54,237 Executive Director Oh In A of Dyan Group. 201 00:14:58,942 --> 00:15:01,210 A third-generation chaebol and Mister Bong Cheol Hee? 202 00:15:03,247 --> 00:15:04,524 Team leader, 203 00:15:04,548 --> 00:15:07,684 this is a marriage project. You do know that, right? 204 00:15:09,620 --> 00:15:12,655 What’s the issue with her being a third-gen chaebol heiress? 205 00:15:13,324 --> 00:15:16,527 Dividing applicants into grades and judging their potential, 206 00:15:16,527 --> 00:15:18,495 or misunderstanding their intentions, 207 00:15:18,495 --> 00:15:21,331 is something our Marriage Promotion Team must never do. 208 00:15:22,708 --> 00:15:24,844 With the cart video now being used as a promotion, 209 00:15:24,868 --> 00:15:27,304 making them meet without knowing the intent... 210 00:15:27,304 --> 00:15:28,672 I think it’s dangerous. 211 00:15:28,672 --> 00:15:32,276 Apparently, Mister Bong Cheol Hee saved Miss Oh In A when she was in danger. 212 00:15:32,276 --> 00:15:34,144 And that’s when feelings began to develop. 213 00:15:35,379 --> 00:15:37,414 Action Officer Jung... 214 00:15:37,414 --> 00:15:41,385 You’re already worried Mister Cheol Hee might get hurt, aren’t you? 215 00:15:41,385 --> 00:15:43,620 You know, when it comes to marriage, 216 00:15:43,887 --> 00:15:47,224 you just know at first sight. 217 00:15:47,925 --> 00:15:49,426 That’s how it was for me. 218 00:15:50,995 --> 00:15:55,432 Maybe Miss Oh In A really does feel that way. 219 00:15:55,432 --> 00:15:57,978 Mister Bong Cheol Hee must feel lucky. 220 00:15:58,002 --> 00:16:01,805 But would someone like Miss Oh In A even be able to... 221 00:16:01,805 --> 00:16:04,508 communicate with someone like Mister Bong Cheol Hee? 222 00:16:04,508 --> 00:16:08,345 Their worlds seem too different. 223 00:16:08,345 --> 00:16:11,015 No, actually. With Bong Cheol Hee’s situation, 224 00:16:11,015 --> 00:16:13,150 if things go well between him and Miss Oh In A, 225 00:16:13,150 --> 00:16:15,085 wouldn't that be like him winning the lottery? 226 00:16:18,489 --> 00:16:20,090 Anyway, I'm against it. 227 00:16:22,092 --> 00:16:23,593 Action Officer Jung... 228 00:16:26,764 --> 00:16:29,266 Is Action Officer Jung having a tough time lately? 229 00:16:30,401 --> 00:16:32,135 What exactly is the issue here? 230 00:16:32,169 --> 00:16:33,904 The two of them come from such different backgrounds, 231 00:16:33,904 --> 00:16:36,191 and eventually, Mister Bong Cheol Hee will get hurt. 232 00:16:36,215 --> 00:16:38,184 You said not to judge people by their conditions, 233 00:16:38,208 --> 00:16:42,078 but aren’t you the one making judgments based on their grades? 234 00:16:42,246 --> 00:16:45,215 I simply want him to meet a good person. 235 00:16:45,215 --> 00:16:48,918 Don't you think that good person might be Miss Oh In A? 236 00:16:50,536 --> 00:16:52,356 Do you really believe that? 237 00:16:56,260 --> 00:16:57,895 I can see the misunderstanding with Oh In A... 238 00:16:57,895 --> 00:16:59,196 Hey you. 239 00:17:01,832 --> 00:17:03,133 “Hey you”? 240 00:17:03,934 --> 00:17:06,470 Misunderstand? Are you kidding me? 241 00:17:07,004 --> 00:17:08,372 Cheating with Oh In A wasn’t enough? 242 00:17:08,372 --> 00:17:10,374 Now you’re offering after-service, too? 243 00:17:10,374 --> 00:17:11,742 What’s your goal here? 244 00:17:11,742 --> 00:17:13,310 To make you happy. 245 00:17:14,411 --> 00:17:17,581 You said you wanted to escape the Marriage Promotion Team, didn’t you? 246 00:17:25,022 --> 00:17:27,457 Now you’re pretending to care about me? 247 00:17:29,126 --> 00:17:30,627 Whether it’s my happiness or my life, 248 00:17:30,627 --> 00:17:32,596 I’ll handle it myself, team leader. 249 00:17:32,596 --> 00:17:33,597 Ha Na... 250 00:17:33,597 --> 00:17:35,733 I won’t just randomly match Mister Bong Cheol Hee with anyone... 251 00:17:35,733 --> 00:17:38,168 just to get my life back on track. 252 00:17:39,403 --> 00:17:41,138 Now then, I’ll be on my way. 253 00:18:00,290 --> 00:18:02,292 Excuse me, what brings you here? 254 00:18:02,292 --> 00:18:04,695 This is the Marriage Promotion Team, right? 255 00:18:04,695 --> 00:18:05,695 Yes. 256 00:18:05,996 --> 00:18:08,533 I filled this out exactly as instructed, 257 00:18:08,557 --> 00:18:12,061 so why hasn’t my profile card been registered yet? 258 00:18:13,237 --> 00:18:15,439 We have to perform preliminary checks. 259 00:18:15,472 --> 00:18:17,941 Especially since you’re quite young, 260 00:18:17,941 --> 00:18:21,145 and your ideal type heavily leans towards the financial side... 261 00:18:21,145 --> 00:18:23,547 - What’s wrong with that? - Excuse me? 262 00:18:23,547 --> 00:18:26,216 Well, if it weren’t for such criteria, 263 00:18:26,216 --> 00:18:28,585 why would someone as young as me get married? 264 00:18:29,119 --> 00:18:31,855 Well, that’s... 265 00:18:31,855 --> 00:18:35,159 Miss Na Ji Won, it’s not that your age is an issue. 266 00:18:35,159 --> 00:18:37,728 It’s just that marriage is a serious commitment, 267 00:18:37,728 --> 00:18:40,597 so there are necessary procedures to follow. 268 00:18:41,565 --> 00:18:44,234 Procedures, procedures. Seriously... 269 00:18:44,234 --> 00:18:46,603 You government workers are always like this, aren’t you? 270 00:18:48,305 --> 00:18:51,575 It’s because it's nearing the end of work hours, isn’t it? 271 00:18:51,575 --> 00:18:54,445 So clocking out on time is more important than a client? 272 00:18:54,445 --> 00:18:57,548 No, no, it’s not that. It’s just that we also... 273 00:18:57,548 --> 00:18:59,116 May I? 274 00:19:02,119 --> 00:19:04,487 Born in 2004, Miss Na Ji Won? 275 00:19:04,588 --> 00:19:05,922 Yes, that’s right. 276 00:19:06,757 --> 00:19:09,526 - Are you going to say I’m too young... - You can get married. 277 00:19:09,893 --> 00:19:11,194 What? 278 00:19:12,062 --> 00:19:13,397 Back in the Joseon Dynasty, 279 00:19:13,397 --> 00:19:16,500 you’d already have five kids by now. 280 00:19:17,201 --> 00:19:18,835 Am I wrong?! 281 00:19:20,070 --> 00:19:23,339 Miss Na Ji Won? I’m the section chief here. 282 00:19:23,407 --> 00:19:25,676 I’ll personally make sure to schedule your interview... 283 00:19:25,676 --> 00:19:27,811 as soon as possible. 284 00:19:28,012 --> 00:19:29,947 For now, please go home 285 00:19:29,947 --> 00:19:32,883 and maybe shop for an outfit for your blind date. 286 00:19:32,883 --> 00:19:33,951 Alright? 287 00:19:33,951 --> 00:19:35,619 I’m not wrong, you know that? 288 00:19:35,619 --> 00:19:37,319 Of course I do. 289 00:19:38,322 --> 00:19:40,557 Did you say you’re the section chief? 290 00:19:40,557 --> 00:19:42,292 Section Chief, Yang Seung Gu. 291 00:19:42,826 --> 00:19:46,063 Section Chief Yang, I’ll let it go for today because of you. 292 00:19:47,231 --> 00:19:48,865 Alright, take care. 293 00:19:50,868 --> 00:19:52,502 Get it together you lot! 294 00:19:59,209 --> 00:20:00,510 Five 295 00:20:01,111 --> 00:20:02,446 Four 296 00:20:02,446 --> 00:20:03,847 Three 297 00:20:03,847 --> 00:20:05,149 Two 298 00:20:05,149 --> 00:20:06,450 One 299 00:20:06,717 --> 00:20:07,985 Clock out time! 300 00:20:07,985 --> 00:20:10,821 I’m heading out. Good work, everyone. 301 00:20:10,821 --> 00:20:13,824 It’s my wife’s birthday, so I can’t be late. 302 00:20:13,824 --> 00:20:16,126 Didn’t you say it was her birthday last time? 303 00:20:16,293 --> 00:20:17,661 Did he? 304 00:20:19,129 --> 00:20:21,765 Section Chief Yang, must have two households. 305 00:20:29,269 --> 00:20:32,387 (Dyan Mart) 306 00:20:34,712 --> 00:20:36,736 (Dyan Mart) (Executive Director Oh In A) 307 00:20:43,020 --> 00:20:44,321 Yes. 308 00:20:44,388 --> 00:20:46,623 Executive Director Oh, you have a visitor. 309 00:20:47,725 --> 00:20:49,993 Really? Who is it? 310 00:20:50,594 --> 00:20:53,764 They said you’d understand if I mentioned returning the cart... 311 00:20:57,167 --> 00:20:58,735 Let them in. 312 00:21:04,147 --> 00:21:05,848 Mister Cheol Hee. 313 00:21:08,145 --> 00:21:09,646 I came to return the cart. 314 00:21:09,646 --> 00:21:12,249 You didn’t have to bring it back yourself. 315 00:21:12,583 --> 00:21:14,418 But still, I’m glad you came. 316 00:21:14,551 --> 00:21:17,654 I was actually hoping to see you again. 317 00:21:18,122 --> 00:21:19,656 It’s nothing special. 318 00:21:20,824 --> 00:21:22,125 Here it is. 319 00:21:22,259 --> 00:21:25,329 But this was just a small token of appreciation... 320 00:21:25,896 --> 00:21:27,230 It wasn’t enough. 321 00:21:28,265 --> 00:21:31,702 I mean, what’s fifty dollars going to do? 322 00:21:31,702 --> 00:21:33,003 Sorry? 323 00:21:34,238 --> 00:21:36,873 - Then... - It’s fine, it’s fine. 324 00:21:37,049 --> 00:21:38,707 You think that will be enough? 325 00:21:38,976 --> 00:21:40,610 It’s the intention that counts. 326 00:21:44,114 --> 00:21:45,415 Right. 327 00:21:46,216 --> 00:21:47,884 This wouldn’t be enough, would it? 328 00:21:49,353 --> 00:21:50,654 Just take it. 329 00:21:52,623 --> 00:21:54,124 I’ll take my leave now. 330 00:21:54,124 --> 00:21:56,526 - No, at least have some tea... - Take care. 331 00:22:06,670 --> 00:22:08,905 The more I get to know him, the more he’s my type. 332 00:22:10,077 --> 00:22:11,108 (EUN: Izakaya) 333 00:22:12,476 --> 00:22:15,132 (CLOSED) 334 00:22:33,130 --> 00:22:35,399 If it weren’t for what happened three years ago, 335 00:22:35,399 --> 00:22:37,734 I wouldn’t have realized what I truly want. 336 00:22:39,169 --> 00:22:41,171 At least, it’s not marriage. 337 00:22:43,273 --> 00:22:45,609 Misunderstanding? Are you kidding me? 338 00:22:45,609 --> 00:22:47,011 Cheating with Oh In A wasn’t enough? 339 00:22:47,011 --> 00:22:49,246 Now you’re offering after-service too? 340 00:22:49,246 --> 00:22:50,647 What's your goal here? 341 00:22:50,647 --> 00:22:52,349 To make you happy. 342 00:23:04,495 --> 00:23:05,796 Hey. 343 00:23:07,931 --> 00:23:09,232 Over there. 344 00:23:55,813 --> 00:23:57,547 I want to apologize. 345 00:24:00,784 --> 00:24:02,919 I won’t ask for your forgiveness. 346 00:24:06,023 --> 00:24:07,324 Apologize? 347 00:24:10,260 --> 00:24:12,062 It’s all over now. 348 00:24:15,199 --> 00:24:17,267 Did it never cross your mind that doing this to ease your conscience... 349 00:24:17,267 --> 00:24:19,836 might end up hurting me more? 350 00:24:20,304 --> 00:24:22,706 I just want to make things right. 351 00:24:25,275 --> 00:24:29,846 I want you to move past the trauma you’re going through because of me. 352 00:24:32,683 --> 00:24:34,451 It’s already in the past. 353 00:24:35,486 --> 00:24:38,021 What’s there to make right at this point? 354 00:24:39,189 --> 00:24:41,725 My father even gambled away our newlywed home. 355 00:24:47,798 --> 00:24:50,200 With the wedding just around the corner, 356 00:24:50,200 --> 00:24:52,502 my family lost everything. 357 00:24:54,972 --> 00:24:56,673 I couldn’t handle it. 358 00:25:00,644 --> 00:25:03,046 So, I asked Oh In A for help. 359 00:25:07,051 --> 00:25:09,419 To make it easier for you to leave me. 360 00:25:12,056 --> 00:25:13,557 Why would you... 361 00:25:14,925 --> 00:25:16,493 I wasn’t confident. 362 00:25:17,528 --> 00:25:20,664 You once said something... 363 00:25:22,599 --> 00:25:24,735 while you worked as a matchmaker. 364 00:25:25,769 --> 00:25:30,307 That those at the bottom tier of society... 365 00:25:30,307 --> 00:25:32,242 become unhappy the moment they marry. 366 00:25:34,111 --> 00:25:36,713 But then I became that person. 367 00:25:37,481 --> 00:25:39,516 But how could you keep that to yourself? 368 00:25:41,719 --> 00:25:43,020 Ha Na. 369 00:25:48,158 --> 00:25:49,459 Ha Na. 370 00:25:50,761 --> 00:25:52,096 What was that?! 371 00:25:52,096 --> 00:25:53,497 What's this? What’s going on? 372 00:25:53,497 --> 00:25:55,366 Ha Na, are you okay? 373 00:25:55,366 --> 00:25:56,734 What’s with him? 374 00:25:56,734 --> 00:25:58,135 Hey, excuse me. 375 00:25:58,135 --> 00:26:00,871 You can’t be like this here! 376 00:26:00,871 --> 00:26:02,506 What a mess! 377 00:26:02,506 --> 00:26:03,507 What is this? 378 00:26:03,507 --> 00:26:06,176 What’s happening here? What?! 379 00:26:06,643 --> 00:26:08,412 Mister Cheol Hee, you came. 380 00:26:08,879 --> 00:26:10,681 Wait, isn’t this that pyramid guy? 381 00:26:10,981 --> 00:26:13,250 You’ve already knocked him out? 382 00:26:13,550 --> 00:26:16,053 Nice timing, Mister Bong Cheol Hee. 383 00:26:16,420 --> 00:26:18,131 Can you clean this up for me? 384 00:26:18,155 --> 00:26:19,456 What? 385 00:26:28,065 --> 00:26:29,466 This must be really tiring... 386 00:26:29,466 --> 00:26:31,568 No, it'll take much more to tire me. 387 00:26:31,568 --> 00:26:33,704 It’s not me who’s struggling, it’s the guy hanging over my shoulder. 388 00:26:33,704 --> 00:26:35,139 Don’t worry about it. 389 00:26:35,139 --> 00:26:38,008 Wait, isn’t this your house? 390 00:26:38,008 --> 00:26:39,176 You should go inside. 391 00:26:39,176 --> 00:26:40,644 I can go with you. 392 00:26:40,778 --> 00:26:42,412 Go with me where? 393 00:26:43,247 --> 00:26:46,316 Don’t tell me you want to see the inside of his house? 394 00:26:46,517 --> 00:26:48,385 No way, absolutely not. 395 00:26:48,619 --> 00:26:51,922 I’ll handle things here today, so you should just head in. 396 00:26:51,922 --> 00:26:55,792 - Alright, got it. Be careful. - Yes, go. Goodbye. 397 00:26:57,661 --> 00:26:58,962 Go. 398 00:27:07,571 --> 00:27:08,906 I understand. 399 00:27:08,906 --> 00:27:12,309 I definitely didn't put you down because you were heavy. 400 00:27:15,612 --> 00:27:16,913 And, 401 00:27:17,448 --> 00:27:20,183 you’re still willing to listen, right? 402 00:27:22,486 --> 00:27:24,154 To be honest, 403 00:27:24,822 --> 00:27:26,657 it’s not like we’re close enough for me... 404 00:27:26,657 --> 00:27:28,859 to carry you home, is it? 405 00:27:29,226 --> 00:27:30,527 Right? 406 00:27:31,795 --> 00:27:34,298 - Yes. - You sure know how to answer well. 407 00:27:34,465 --> 00:27:36,600 So, what is it? 408 00:27:37,001 --> 00:27:38,335 What, is it a pyramid scheme? 409 00:27:39,570 --> 00:27:40,904 No. 410 00:27:40,904 --> 00:27:42,205 No? 411 00:27:43,407 --> 00:27:45,476 Well, even if it’s not that, 412 00:27:45,476 --> 00:27:47,945 you did do something bad to Miss Ha Na, didn’t you? 413 00:27:47,945 --> 00:27:49,780 Isn’t that right? 414 00:27:49,780 --> 00:27:51,114 Yes... 415 00:27:52,182 --> 00:27:57,721 So, I’ll just help as much as my heart tells me to. 416 00:27:59,790 --> 00:28:02,059 You’ll have to understand that much. 417 00:28:02,726 --> 00:28:04,027 Come on over here. 418 00:28:05,095 --> 00:28:06,897 Help me. 419 00:28:13,604 --> 00:28:15,305 Help me. 420 00:28:15,329 --> 00:28:17,631 (Residential Complex, Injeong City) 421 00:28:26,950 --> 00:28:30,420 You once said something while you worked as a matchmaker. 422 00:28:30,788 --> 00:28:35,292 That people at the bottom tier of society... 423 00:28:35,292 --> 00:28:37,194 become unhappy the moment they marry. 424 00:28:39,129 --> 00:28:41,632 But then I became that person. 425 00:28:42,800 --> 00:28:47,437 If he had been honest with me back then... 426 00:28:48,472 --> 00:28:52,576 would I have been able to start a marriage with nothing to my name? 427 00:28:54,445 --> 00:28:56,580 With no money at all? 428 00:28:57,147 --> 00:28:59,883 Could I have gone through with it? 429 00:29:21,405 --> 00:29:23,907 Man, jeez. 430 00:29:31,815 --> 00:29:33,350 Can't believe I'm doing this. 431 00:29:40,457 --> 00:29:44,261 I want to go back, Ha Na. 432 00:29:49,533 --> 00:29:52,569 You can’t turn back the past. 433 00:30:02,780 --> 00:30:05,015 Has your opinion changed now? 434 00:30:18,395 --> 00:30:20,698 It must have hurt a lot. 435 00:30:20,698 --> 00:30:22,833 He seems okay now, though. 436 00:30:28,706 --> 00:30:30,974 What happened yesterday? 437 00:30:31,909 --> 00:30:33,243 No idea. 438 00:30:43,053 --> 00:30:45,088 Who... Who are you? 439 00:30:46,056 --> 00:30:48,125 There’s no need to panic, sir. 440 00:30:48,125 --> 00:30:49,960 Take a deep breath. 441 00:30:58,268 --> 00:30:59,569 Sir, 442 00:31:00,437 --> 00:31:03,473 you’ve injured your bottom quite a bit. 443 00:31:04,274 --> 00:31:05,575 My bottom? 444 00:31:08,445 --> 00:31:09,611 What is this? 445 00:31:11,281 --> 00:31:12,316 Stop joking around. 446 00:31:12,316 --> 00:31:14,151 Tell him to wake up and wash up. 447 00:31:14,284 --> 00:31:16,420 Did you hear that? Go wash up now. 448 00:31:17,388 --> 00:31:19,022 Mister Bong Cheol Hee? 449 00:31:21,125 --> 00:31:23,260 You should sober up and head to work. 450 00:31:23,260 --> 00:31:25,129 But why am I here? 451 00:31:25,129 --> 00:31:27,397 And how did this even... 452 00:31:35,172 --> 00:31:37,541 Last night, when you passed out, 453 00:31:37,541 --> 00:31:39,810 I carried you over here myself. 454 00:31:39,810 --> 00:31:41,511 Shall I tell you the whole story? 455 00:31:46,550 --> 00:31:48,719 No, I’m fine. 456 00:31:59,330 --> 00:32:00,631 Say goodbye now. 457 00:32:01,031 --> 00:32:02,499 Come back again! 458 00:32:16,080 --> 00:32:18,081 - Mister Cheol Hee! -Goodness! What the?! 459 00:32:20,317 --> 00:32:22,552 Jeez, you almost scared me to death. 460 00:32:23,153 --> 00:32:24,588 Did you get home safe last night? 461 00:32:24,588 --> 00:32:27,524 Yes, well... Yes, I did, for sure, yeah. 462 00:32:28,459 --> 00:32:30,661 And did you get him back home okay? 463 00:32:31,388 --> 00:32:34,724 Yes... He got home just fine on his own. 464 00:32:34,932 --> 00:32:36,900 You went through so much trouble, Mister Cheol Hee. 465 00:32:37,368 --> 00:32:39,937 But what brings you here so early in the morning? 466 00:32:39,937 --> 00:32:41,271 Well... 467 00:32:41,872 --> 00:32:43,173 This! 468 00:32:43,407 --> 00:32:44,975 What’s this? 469 00:32:45,209 --> 00:32:46,543 A lunchbox? 470 00:32:47,011 --> 00:32:49,246 Miss Ha Na, you need to find my match, right? 471 00:32:49,246 --> 00:32:51,748 You can’t do that while feeling all woozy from a hangover. 472 00:32:52,616 --> 00:32:54,685 It's not that bad, really. 473 00:32:54,685 --> 00:32:56,853 I just feel down, that’s all. 474 00:32:57,221 --> 00:32:58,822 This is hangover soup. 475 00:32:58,822 --> 00:33:01,225 It’ll help settle your stomach and your heart. 476 00:33:01,225 --> 00:33:03,460 It’ll help you feel better overall. 477 00:33:05,529 --> 00:33:07,297 - Mister Cheol Hee. - Yes? 478 00:33:07,898 --> 00:33:11,135 What do you think it would be like... 479 00:33:11,135 --> 00:33:14,371 to get married to a very rich person? 480 00:33:16,974 --> 00:33:18,442 That would be nice. 481 00:33:18,442 --> 00:33:19,743 What? 482 00:33:20,244 --> 00:33:22,179 Really, you’re that kind of a guy? 483 00:33:22,913 --> 00:33:24,615 Hey, my top criteria are compatibility, 484 00:33:24,615 --> 00:33:26,150 then understanding, 485 00:33:26,150 --> 00:33:28,085 and then, you know, this and that... 486 00:33:28,085 --> 00:33:30,420 You always said personality was all that mattered... 487 00:33:32,122 --> 00:33:34,992 Why are you going on and on about it like that? 488 00:33:35,559 --> 00:33:37,794 I’m just a little surprised, that’s all. 489 00:33:40,631 --> 00:33:43,734 Why judge someone based on their financial standing? 490 00:33:43,734 --> 00:33:47,304 I mean, even if their rank is low, it doesn’t mean they’re lacking. 491 00:33:48,972 --> 00:33:51,341 There are people who are rich in heart. 492 00:33:52,776 --> 00:33:56,013 By the way, when did your tire get punctured? 493 00:33:56,714 --> 00:33:59,883 What? It was fine yesterday. 494 00:34:00,351 --> 00:34:02,986 Was it suddenly punctured? 495 00:34:03,253 --> 00:34:04,655 Strange. 496 00:34:06,323 --> 00:34:08,492 Is it recorded on the dashcam? 497 00:34:26,176 --> 00:34:27,711 Is there something on it? 498 00:34:29,513 --> 00:34:31,281 No, just... 499 00:34:31,849 --> 00:34:34,851 It’s just a few cats passing by, that’s all. 500 00:34:41,171 --> 00:34:43,427 (For hangovers, before and after drinking) 501 00:35:02,279 --> 00:35:03,647 Hello. 502 00:35:08,752 --> 00:35:10,554 I came to drop off my application. 503 00:35:18,057 --> 00:35:19,463 (Ideal Type: 1. Sexy with tan skin and curly hair) 504 00:35:19,463 --> 00:35:20,564 (2. Good with kids) 505 00:35:20,564 --> 00:35:21,653 (3. Someone with a charming dialect) 506 00:35:23,901 --> 00:35:26,804 I wrote this as honestly as I could. 507 00:35:26,804 --> 00:35:28,138 Why the face? 508 00:35:28,806 --> 00:35:30,040 These preferences... 509 00:35:30,040 --> 00:35:32,542 They perfectly describe Mister Cheol Hee. 510 00:35:34,445 --> 00:35:36,780 Are you sure you don’t need any other conditions? 511 00:35:36,780 --> 00:35:39,550 Fate doesn’t need conditions. 512 00:35:39,550 --> 00:35:41,385 Besides, I’m well off enough. 513 00:35:43,954 --> 00:35:47,257 Maybe if we clear up our misunderstandings first, 514 00:35:47,257 --> 00:35:49,693 you’ll think better of me? 515 00:35:50,427 --> 00:35:52,229 I heard about what happened three years ago. 516 00:35:52,229 --> 00:35:53,563 Really? 517 00:35:54,098 --> 00:35:55,575 That’s a relief. 518 00:35:55,599 --> 00:35:58,135 I mean, Ki Jun kept making such a fuss about it... 519 00:35:58,135 --> 00:36:00,003 that I couldn’t bring it up myself. 520 00:36:01,472 --> 00:36:04,074 Even if the misunderstanding is resolved, nothing will change. 521 00:36:04,942 --> 00:36:06,310 Why not? 522 00:36:06,343 --> 00:36:09,380 We have memories together back in college, didn’t we? 523 00:36:09,380 --> 00:36:13,150 As someone familiar with Mister Cheol Hee, could you introduce me to him? 524 00:36:13,450 --> 00:36:16,053 I don’t think we were ever that close. 525 00:36:17,788 --> 00:36:19,089 Really? 526 00:36:19,556 --> 00:36:22,259 Then this could be an opportunity for us to get closer. 527 00:36:22,626 --> 00:36:25,095 I have so many questions about Mister Cheol Hee. 528 00:36:28,098 --> 00:36:30,968 We need to verify all personal information first, 529 00:36:30,968 --> 00:36:33,671 and then the profile card will be officially uploaded. 530 00:36:33,671 --> 00:36:36,674 Since the match with Mister Cheol Hee is being handled separately, 531 00:36:36,674 --> 00:36:38,175 we’ll contact you later. 532 00:36:39,943 --> 00:36:42,479 Thank you, Action Officer Jung Ha Na. 533 00:36:47,651 --> 00:36:50,220 I really need a promotion this time. 534 00:36:50,220 --> 00:36:51,555 That’s true. 535 00:36:51,655 --> 00:36:54,858 My wife’s been nagging a lot more lately. 536 00:36:54,858 --> 00:36:56,760 - Has it gotten worse? - Yup. 537 00:37:00,397 --> 00:37:01,865 Aren’t you going to answer that? 538 00:37:02,700 --> 00:37:04,001 Right... 539 00:37:04,535 --> 00:37:06,236 It’s applicant Na Ji Won. 540 00:37:08,372 --> 00:37:10,974 She calls every 30 minutes. 541 00:37:10,974 --> 00:37:14,077 She keeps asking when we’ll match her with someone with her standards. 542 00:37:20,284 --> 00:37:22,986 Why is a 20-year-old college student so impatient? 543 00:37:24,121 --> 00:37:27,924 We do have someone who matches her preferences, 544 00:37:28,926 --> 00:37:31,628 but we haven’t completed the verification process yet. 545 00:37:31,628 --> 00:37:34,064 If we recommend him now, I'm worried it might not work out. 546 00:37:35,666 --> 00:37:38,469 Her only preference is financial power. 547 00:37:38,469 --> 00:37:40,904 Even if both sides accept, 548 00:37:40,904 --> 00:37:43,374 she’ll just have to wait her turn. 549 00:37:43,374 --> 00:37:44,808 That's true. 550 00:37:47,778 --> 00:37:49,579 Why are you always on the phone? 551 00:37:49,980 --> 00:37:52,349 Who are you talking to all day long? 552 00:37:53,384 --> 00:37:54,851 You're not talking to... 553 00:38:03,594 --> 00:38:05,796 All I care about are the conditions. 554 00:38:06,130 --> 00:38:08,265 Is that so hard? 555 00:38:08,699 --> 00:38:12,036 You just need to match me... 556 00:38:12,036 --> 00:38:13,737 with the best-qualified applicant, right? 557 00:38:14,438 --> 00:38:16,006 When making a match recommendation, 558 00:38:16,006 --> 00:38:18,575 we consider not only financial status but also... 559 00:38:18,575 --> 00:38:21,245 values, personality, and other factors. 560 00:38:21,245 --> 00:38:23,447 We review all aspects before recommending. 561 00:38:23,514 --> 00:38:25,415 Everyone’s the same, really. 562 00:38:25,983 --> 00:38:28,552 In a capitalist society, conditional compatibility is key. 563 00:38:28,552 --> 00:38:31,119 Love? How long does that even last? 564 00:38:31,321 --> 00:38:35,159 Anyway, for me, I don’t care about anything else. 565 00:38:35,159 --> 00:38:37,625 You can tell everything about a man by his shoes. 566 00:38:37,761 --> 00:38:39,129 Shoes? 567 00:38:39,171 --> 00:38:43,376 Not many people can pay attention to wearing good shoes. 568 00:38:43,400 --> 00:38:46,136 It reveals their social status. 569 00:38:47,338 --> 00:38:51,408 Not just anyone can wear designer shoes. 570 00:38:54,578 --> 00:38:56,046 Wearing designer shoes... 571 00:38:56,046 --> 00:38:58,449 doesn’t make someone a "designer person." 572 00:38:58,449 --> 00:39:01,251 That’s just an excuse for people who can’t afford them. 573 00:39:01,251 --> 00:39:03,654 - Do you really believe that? - Yes. 574 00:39:04,154 --> 00:39:05,455 Why? 575 00:39:10,189 --> 00:39:13,749 (Mister Bong Cheol Hee) 576 00:39:15,966 --> 00:39:18,168 Excuse me, I need to take this call. 577 00:39:26,110 --> 00:39:30,314 Miss Na Ji Won, as you can see, we have plenty of applicants. 578 00:39:30,447 --> 00:39:31,615 So for now... 579 00:39:31,615 --> 00:39:33,752 Verification? Is that difficult? 580 00:39:33,776 --> 00:39:35,143 I can do it myself. 581 00:39:36,253 --> 00:39:37,579 (Koo Hae Jun) 582 00:39:39,223 --> 00:39:41,025 No, please give it back. 583 00:39:41,025 --> 00:39:43,794 You’re not allowed to do that. 584 00:39:44,294 --> 00:39:45,595 Fine. 585 00:39:45,696 --> 00:39:46,997 Pardon? 586 00:39:47,531 --> 00:39:49,833 I’ll give you more time, okay? 587 00:39:50,234 --> 00:39:52,002 I’m a busy person too, you know. 588 00:39:52,002 --> 00:39:54,104 I’ve got things to do. Bye. 589 00:40:00,978 --> 00:40:02,379 What’s with her? 590 00:40:03,981 --> 00:40:07,217 Cheol Hee, did you take the twins to the dentist? 591 00:40:07,751 --> 00:40:09,052 Yes. 592 00:40:09,553 --> 00:40:11,488 Thanks to you, it went smoothly. 593 00:40:12,122 --> 00:40:14,858 But you're okay, right? 594 00:40:15,793 --> 00:40:18,362 Me? Yes, I'm fine. 595 00:40:18,962 --> 00:40:20,864 What time do you finish work today? 596 00:40:21,465 --> 00:40:24,267 I think I’ll finish late again. 597 00:40:24,635 --> 00:40:27,805 Let’s have dinner together after work. 598 00:40:27,805 --> 00:40:29,840 Sure, I’ve got something to tell you too. 599 00:40:29,840 --> 00:40:31,842 Alright then. 600 00:41:03,273 --> 00:41:05,242 Excuse me. 601 00:41:06,210 --> 00:41:07,678 Passing through. 602 00:41:45,816 --> 00:41:50,087 Yesterday... I think I might’ve been a bit drunk. 603 00:41:50,954 --> 00:41:53,023 Don’t try too hard to remember. 604 00:41:53,824 --> 00:41:56,326 Sometimes forgetting is better, for the both of us. 605 00:41:59,096 --> 00:42:00,898 If this makes you uncomfortable, 606 00:42:00,898 --> 00:42:03,433 I’ll tell Miss Oh In A to withdraw her application. 607 00:42:04,068 --> 00:42:05,736 No, it’s fine. 608 00:42:05,736 --> 00:42:08,572 I can't stop her application just because I feel uncomfortable. 609 00:42:19,483 --> 00:42:23,936 (EUN: Izakaya) 610 00:42:23,960 --> 00:42:27,560 (Chef Wanted, one) (Workdays: Tuesday to Saturday) 611 00:42:39,269 --> 00:42:40,804 Excuse me. 612 00:42:46,236 --> 00:42:47,911 (EUN: IZAKAYA) 613 00:43:00,024 --> 00:43:01,325 What the...? 614 00:43:26,517 --> 00:43:28,151 This is incredible. 615 00:43:32,756 --> 00:43:35,659 - Here’s the assorted sashimi. - Thank you. 616 00:43:36,660 --> 00:43:37,995 Mister Bong Cheol Hee? 617 00:43:38,729 --> 00:43:40,264 Miss Ha Na, you’re here? 618 00:43:40,264 --> 00:43:42,733 You’re here? He’s our new staff member. 619 00:43:42,733 --> 00:43:44,868 - Excuse me. - One moment! 620 00:43:44,868 --> 00:43:47,171 When did you learn to do all this? 621 00:43:47,171 --> 00:43:49,373 The twins go to daycare, 622 00:43:49,373 --> 00:43:51,542 and I get bored doing nothing, you know? 623 00:43:51,542 --> 00:43:54,178 Also, being here means I get to see you more often. 624 00:43:54,178 --> 00:43:55,846 You're right. 625 00:43:56,146 --> 00:43:58,815 It's awesome, today’s sales are at an all-time high. 626 00:43:59,016 --> 00:44:01,919 You two chat. I’ll attend to those handsome guys over there. 627 00:44:01,919 --> 00:44:03,220 Okay. 628 00:44:07,358 --> 00:44:08,659 Miss Ha Na, 629 00:44:08,993 --> 00:44:10,761 try this, please. 630 00:44:11,328 --> 00:44:13,030 I can’t eat sashimi. 631 00:44:13,030 --> 00:44:14,498 You can’t? 632 00:44:14,631 --> 00:44:16,333 There’s just never enough for me to eat! 633 00:44:19,036 --> 00:44:20,537 By the way, 634 00:44:20,704 --> 00:44:23,807 did anything unusual happen on your way here? 635 00:44:24,942 --> 00:44:26,043 Unusual? 636 00:44:26,043 --> 00:44:28,312 Didn’t you already ask me that on the phone earlier? 637 00:44:29,279 --> 00:44:31,181 If not, that’s good. 638 00:44:31,582 --> 00:44:32,883 Enjoy. 639 00:44:34,351 --> 00:44:36,754 Boss, one more assorted sashimi, please. 640 00:44:36,754 --> 00:44:38,422 Got it, coming up! 641 00:44:41,893 --> 00:44:44,846 (Bong Cheol Hee) 642 00:44:49,434 --> 00:44:51,002 You’re going to drill a hole through your screen. 643 00:44:52,102 --> 00:44:54,304 Isn’t it time you hit the "Match Heart" button? 644 00:44:55,005 --> 00:44:56,306 Yeah. 645 00:45:01,011 --> 00:45:02,312 But why? 646 00:45:03,914 --> 00:45:05,813 I’m worried Mister Bong Cheol Hee... 647 00:45:06,460 --> 00:45:08,315 might find me overwhelming. 648 00:45:08,452 --> 00:45:09,687 Why? 649 00:45:09,687 --> 00:45:13,156 Why do you think? I’ve got everything, don’t I? 650 00:45:15,459 --> 00:45:16,860 Hey. 651 00:45:17,528 --> 00:45:20,998 Do you also think he’d reject me because of my qualifications? 652 00:45:27,638 --> 00:45:31,342 Not sure. I think what really matters is... 653 00:45:31,342 --> 00:45:35,078 how Ha Na positions herself in this situation. 654 00:45:36,847 --> 00:45:38,782 So Ha Na... 655 00:45:39,416 --> 00:45:41,318 Will she put in a good word for me? 656 00:45:42,419 --> 00:45:44,755 Hey, shouldn't they be put apart? 657 00:45:44,755 --> 00:45:47,324 That’s what I’m saying. They've been meeting too much lately. 658 00:45:47,324 --> 00:45:49,826 They’re probably together even now, Ha Na and Mister Bong Cheol Hee. 659 00:45:55,065 --> 00:45:56,967 I want to see Mister Bong Cheol Hee, too. 660 00:45:58,635 --> 00:46:00,404 I want to see Ha Na, too. 661 00:46:03,640 --> 00:46:05,409 Great job today, Mister Cheol Hee. 662 00:46:07,344 --> 00:46:08,845 Thank you, Miss Ha Na. 663 00:46:09,079 --> 00:46:12,249 By the way, you said there's something you have to say to me. 664 00:46:13,784 --> 00:46:16,320 Well, the thing is... 665 00:46:16,453 --> 00:46:17,754 Yes? 666 00:46:21,158 --> 00:46:22,459 It’s just... 667 00:46:22,960 --> 00:46:24,628 What is it? 668 00:46:28,098 --> 00:46:29,633 It’s... 669 00:46:31,702 --> 00:46:33,036 Yes? 670 00:46:41,512 --> 00:46:43,580 Just spit it out! 671 00:46:43,580 --> 00:46:45,449 I’m dying of curiosity here! 672 00:46:45,749 --> 00:46:47,517 Just say it already! 673 00:46:48,152 --> 00:46:50,754 There's someone who wants to be paired with you, Mister Bong Cheol Hee. 674 00:46:52,556 --> 00:46:53,924 I see. 675 00:46:54,758 --> 00:46:57,894 She's someone that you know. 676 00:46:58,629 --> 00:46:59,930 Really? 677 00:47:01,465 --> 00:47:04,534 It’s Miss Oh In A, the granddaughter of the Dyan Group. 678 00:47:05,869 --> 00:47:07,404 I see... 679 00:47:08,872 --> 00:47:10,474 You don’t seem surprised. 680 00:47:12,009 --> 00:47:14,120 Don't you find Miss Oh In A overwhelming? 681 00:47:14,144 --> 00:47:15,379 Why? 682 00:47:15,379 --> 00:47:17,581 Because she’s a third-generation chaebol? 683 00:47:18,582 --> 00:47:22,619 What does that matter? It’s the person who’s important. 684 00:47:23,987 --> 00:47:26,156 Didn’t you ask me last time... 685 00:47:26,156 --> 00:47:28,725 what I think about marrying someone wealthy? 686 00:47:30,194 --> 00:47:32,029 I did. 687 00:47:32,563 --> 00:47:36,066 Then, in your opinion, 688 00:47:36,500 --> 00:47:38,168 if you strip away her background, 689 00:47:39,173 --> 00:47:41,271 what's Miss Oh In A like? 690 00:47:41,972 --> 00:47:43,707 Is she a good person? 691 00:47:48,679 --> 00:47:52,215 Isn't it important that she doesn't care about the standards? 692 00:47:53,917 --> 00:47:55,852 You and Miss Oh In A... 693 00:47:57,127 --> 00:47:59,095 Something happened between you and her in the past. 694 00:48:02,059 --> 00:48:04,161 That means you’d know her well, right? 695 00:48:12,569 --> 00:48:14,505 I’ve resolved my misunderstanding with her. 696 00:48:14,505 --> 00:48:16,807 She’s not as bad as I thought. 697 00:48:21,612 --> 00:48:22,913 All right then. 698 00:48:23,113 --> 00:48:24,381 What? 699 00:48:24,381 --> 00:48:26,847 If you say she’s fine, 700 00:48:27,451 --> 00:48:31,355 then I’ll consider Miss Oh In A in a good light. 701 00:48:42,733 --> 00:48:44,234 (Men’s designer shoes, worn less than three times) 702 00:48:44,234 --> 00:48:46,670 (I’m the one selling the shoes today,) 703 00:48:46,670 --> 00:48:49,316 (but I think I should get a little more.) 704 00:48:50,841 --> 00:48:53,243 What kind of person does this? 705 00:49:14,298 --> 00:49:15,599 Na Ji Won? 706 00:49:26,810 --> 00:49:28,679 What do you do for a living? 707 00:49:28,679 --> 00:49:30,080 I run a business. 708 00:49:31,181 --> 00:49:32,683 What’s your annual revenue? 709 00:49:32,683 --> 00:49:34,151 About 20 million dollars. 710 00:49:38,022 --> 00:49:40,857 Do you own your home, or is it a lease? 711 00:49:41,959 --> 00:49:43,427 I own it, of course. 712 00:49:43,427 --> 00:49:46,129 - And your car? - Are you asking how many? 713 00:49:46,930 --> 00:49:48,899 I have five cars in total. 714 00:49:50,901 --> 00:49:52,970 What’s your ideal type? 715 00:49:53,003 --> 00:49:54,768 Is it just someone with a lot of money? 716 00:49:56,240 --> 00:49:59,309 The more money, the better. 717 00:50:01,245 --> 00:50:03,080 Is your family... 718 00:50:03,639 --> 00:50:05,141 struggling financially? 719 00:50:06,350 --> 00:50:08,318 Are you looking to marry up? 720 00:50:11,622 --> 00:50:13,523 Is that a bad thing? 721 00:50:13,691 --> 00:50:14,992 I see. 722 00:50:16,193 --> 00:50:18,061 So that’s what it was. 723 00:50:19,530 --> 00:50:20,831 Excuse me? 724 00:50:21,165 --> 00:50:23,567 Looking at your shoes, they’re not this season's product. 725 00:50:24,301 --> 00:50:27,070 The color is basic enough to wear every day without standing out. 726 00:50:27,705 --> 00:50:30,140 And you even had the soles reinforced. 727 00:50:30,140 --> 00:50:34,144 You must plan to wear them for a very long time. 728 00:50:34,144 --> 00:50:35,545 Am I wrong? 729 00:50:40,484 --> 00:50:42,853 Do Ba Da and San I like chocolate cake? 730 00:50:43,687 --> 00:50:46,190 Well I like strawberry cake. 731 00:50:46,190 --> 00:50:47,558 Then let’s get both. 732 00:50:47,558 --> 00:50:48,859 Sounds good. 733 00:50:50,327 --> 00:50:51,662 Is that...? 734 00:50:52,162 --> 00:50:53,630 Action Officer Han? 735 00:50:54,698 --> 00:50:55,999 Oh? 736 00:51:01,605 --> 00:51:02,939 Hello. 737 00:51:03,507 --> 00:51:05,142 What are you doing here? 738 00:51:05,776 --> 00:51:09,479 Well... Miss Na Ji Won... 739 00:51:15,419 --> 00:51:16,753 What? 740 00:51:22,526 --> 00:51:23,961 I was curious. 741 00:51:24,194 --> 00:51:26,530 Why would Miss Ji Won contact me directly? 742 00:51:27,197 --> 00:51:30,067 I'm scheduled to meet with the officer in charge tomorrow. 743 00:51:30,067 --> 00:51:32,202 Which is why the profile card hasn’t even been released yet. 744 00:51:33,003 --> 00:51:35,072 How did you get my contact information? 745 00:51:38,108 --> 00:51:39,409 What... 746 00:51:40,177 --> 00:51:41,812 What do you mean? 747 00:51:42,112 --> 00:51:44,715 - I applied through City Hall... - That’s... 748 00:51:45,516 --> 00:51:48,118 Do you know that’s a violation of the Personal Information Protection Act? 749 00:51:50,087 --> 00:51:51,788 Well, it’s fine. 750 00:51:53,057 --> 00:51:55,326 As long as my conditions are met, 751 00:51:55,326 --> 00:51:57,527 I don’t care who the other person is. 752 00:52:00,664 --> 00:52:02,165 What are your conditions? 753 00:52:05,269 --> 00:52:09,373 Maintain a weight of 45 kilograms. 754 00:52:09,773 --> 00:52:12,676 I hate it when women let themselves go after marriage. 755 00:52:12,676 --> 00:52:14,712 And no short hair. 756 00:52:14,712 --> 00:52:16,747 I prefer long, straight hair. 757 00:52:16,747 --> 00:52:19,950 - Come again? - I’ll manage the money, 758 00:52:19,950 --> 00:52:23,320 so you can manage your body. 759 00:52:23,320 --> 00:52:25,622 We’re just fulfilling each other’s needs. 760 00:52:26,757 --> 00:52:28,092 Are you done talking? 761 00:52:28,092 --> 00:52:29,459 Not yet. 762 00:52:29,927 --> 00:52:32,329 Since we don’t know if this deal will work out or not, 763 00:52:32,329 --> 00:52:34,999 how about we confirm things today? 764 00:52:34,999 --> 00:52:36,300 Excuse me? 765 00:52:37,301 --> 00:52:39,536 - I wasn’t finished talking yet. - Let go of me. 766 00:52:39,536 --> 00:52:41,204 What do you think you’re doing? 767 00:52:45,309 --> 00:52:46,610 Who are you? 768 00:52:51,015 --> 00:52:52,816 I’m Action Officer Jung Ha Na... 769 00:52:52,816 --> 00:52:54,484 from the Injeong City Marriage Promotion Team. 770 00:52:58,188 --> 00:52:59,757 From what I see, 771 00:52:59,757 --> 00:53:01,992 she clearly doesn’t want to be here. 772 00:53:01,992 --> 00:53:03,227 So who are you? 773 00:53:03,227 --> 00:53:04,528 Are you also in some pyramid scheme? 774 00:53:05,796 --> 00:53:09,333 Want me to show you just how scary this world can be? 775 00:53:14,371 --> 00:53:17,507 I don’t even know how she got my contact information, 776 00:53:18,542 --> 00:53:20,711 but she reached out to me directly. 777 00:53:21,612 --> 00:53:23,847 Does the city hall... 778 00:53:23,847 --> 00:53:26,917 manage personal data so carelessly? 779 00:53:31,422 --> 00:53:33,624 Actually, I was just about to contact you. 780 00:53:33,624 --> 00:53:37,194 After verifying the details of your profile, 781 00:53:37,194 --> 00:53:40,497 it turns out you don't own assets worth 20 million dollars. 782 00:53:43,300 --> 00:53:44,968 So this is how you'll be? 783 00:53:45,736 --> 00:53:48,572 Would you like me to explain in detail... 784 00:53:48,572 --> 00:53:50,240 what happens when you falsify official documents? 785 00:53:50,308 --> 00:53:53,243 Or would you prefer to withdraw your marriage matching application... 786 00:53:53,243 --> 00:53:54,811 and call it quits? 787 00:53:57,081 --> 00:53:58,615 Looking for the exit? 788 00:53:59,316 --> 00:54:00,951 It’s over there. 789 00:54:06,123 --> 00:54:07,557 Well, excuse me then. 790 00:54:09,693 --> 00:54:12,896 If you need someone to hold your hand, I'm here for you. 791 00:54:29,713 --> 00:54:31,114 How embarrassing... 792 00:54:31,448 --> 00:54:33,950 Did you contact Mister Koo Hae Jun after seeing his application? 793 00:54:34,818 --> 00:54:36,587 That's a crime. 794 00:54:36,587 --> 00:54:39,556 I didn’t know it would turn out like this... 795 00:54:42,893 --> 00:54:44,992 But you must have been startled. 796 00:54:45,396 --> 00:54:46,730 Are you okay? 797 00:54:48,966 --> 00:54:52,069 But why are you so focused on the conditions? 798 00:54:52,336 --> 00:54:55,038 Isn’t everyone? 799 00:54:59,576 --> 00:55:01,311 Conditions are important. 800 00:55:01,645 --> 00:55:03,680 I used to think the same way. 801 00:55:04,548 --> 00:55:06,950 I thought if I found someone with good conditions, 802 00:55:07,151 --> 00:55:10,587 I could settle down and be taken care of. 803 00:55:11,455 --> 00:55:15,626 But when that background disappeared, I broke up with that person. 804 00:55:16,994 --> 00:55:19,329 After the engagement fell through, I realized... 805 00:55:20,931 --> 00:55:24,901 those conditions can disappear just as easily as they come. 806 00:55:28,906 --> 00:55:31,274 Honestly, I was a bit shocked today. 807 00:55:31,975 --> 00:55:35,379 'I just need to marry the person with the best conditions.' 808 00:55:35,379 --> 00:55:37,081 That’s what I thought. 809 00:55:37,081 --> 00:55:39,550 But the other person also started demanding... 810 00:55:39,550 --> 00:55:42,552 unreasonable conditions from me for the same reason. 811 00:55:46,190 --> 00:55:47,791 So, you see, 812 00:55:47,791 --> 00:55:50,861 it’s not about the other person’s grade. 813 00:55:51,528 --> 00:55:55,796 What’s important is finding someone you can live happily ever after with. 814 00:55:56,200 --> 00:55:59,169 Finding such a person should come first. 815 00:56:00,070 --> 00:56:01,438 Yes. 816 00:56:06,844 --> 00:56:10,714 I believe you can shine on your own, Miss Na Ji Won. 817 00:56:12,182 --> 00:56:14,551 Are you trying to comfort me right now? 818 00:56:14,685 --> 00:56:16,186 That awkwardly? 819 00:56:19,089 --> 00:56:20,991 Even if it was awkward, it made you smile. 820 00:56:31,135 --> 00:56:33,503 Mister Cheol Hee, you really seem like a good person. 821 00:56:34,338 --> 00:56:35,672 In what way? 822 00:56:36,407 --> 00:56:37,608 You just do. 823 00:56:37,608 --> 00:56:40,177 We’re almost there now. 824 00:56:40,678 --> 00:56:42,813 Getting praised for just walking someone home... 825 00:56:42,813 --> 00:56:44,214 It's great. 826 00:56:44,915 --> 00:56:46,216 Here, take this. 827 00:56:48,652 --> 00:56:50,187 Enjoy it. 828 00:56:50,554 --> 00:56:51,989 I’ll head off now. 829 00:56:51,989 --> 00:56:53,557 It’s cold, so go in safely. 830 00:56:53,557 --> 00:56:54,891 Alright. 831 00:56:57,795 --> 00:57:01,332 We talk about not grading people, 832 00:57:01,332 --> 00:57:05,002 but in reality, we’re so quick to divide and categorize them. 833 00:57:05,002 --> 00:57:08,171 I wasn’t free from that myself. 834 00:57:08,772 --> 00:57:11,074 Of course, conditions are important, 835 00:57:11,575 --> 00:57:13,444 but these conditions 836 00:57:13,444 --> 00:57:16,179 can change at any time in life. 837 00:57:16,480 --> 00:57:19,950 You can’t really understand that until you experience it. 838 00:57:19,950 --> 00:57:21,485 Head inside, go on. 839 00:57:27,624 --> 00:57:29,793 To someone who calls a rich heart a "condition," 840 00:57:30,027 --> 00:57:32,663 what meaning does the grade... 841 00:57:33,230 --> 00:57:37,147 assigned by the world even have? 842 00:57:37,171 --> 00:57:40,391 (Today’s lunch special) (Chef’s special katsudon) 843 00:57:40,924 --> 00:57:42,205 Here, 844 00:57:42,873 --> 00:57:44,775 this is a special on-the-house. 845 00:57:46,310 --> 00:57:47,744 Thank you for the meal. 846 00:57:48,012 --> 00:57:49,847 Why haven’t you started eating yet? 847 00:57:49,847 --> 00:57:52,116 Lunchtime is almost over. 848 00:57:52,116 --> 00:57:53,384 Does it not suit your taste? 849 00:57:53,384 --> 00:57:56,687 No, I was just lost in thought. 850 00:57:56,687 --> 00:57:58,622 What were you thinking so hard about? 851 00:58:01,058 --> 00:58:02,793 Someone told me... 852 00:58:03,594 --> 00:58:06,797 that shoes show a person’s grade. 853 00:58:09,400 --> 00:58:13,470 So I was wondering what grade would I fall under? 854 00:58:15,039 --> 00:58:16,340 Really? 855 00:58:17,741 --> 00:58:21,311 I'm curious about people who use things for a long time. 856 00:58:23,380 --> 00:58:27,718 Such people seem to treasure everything they own, don’t you think? 857 00:58:29,186 --> 00:58:31,088 Well, that's just what I think. 858 00:58:31,722 --> 00:58:33,423 Take your time with that. 859 00:58:38,462 --> 00:58:41,398 (Men’s designer shoes, worn less than three times) 860 00:58:41,398 --> 00:58:45,035 (Are you still thinking of buying?) 861 00:58:45,035 --> 00:58:46,803 (I'll offer a 50 dollar discount.) 862 00:58:47,471 --> 00:58:51,575 Yeah, what's wrong with my shoes? 863 00:58:53,077 --> 00:58:54,945 I won't buy them. I won’t. 864 00:59:07,324 --> 00:59:10,361 It seems like Mister Bong Cheol Hee doesn't have any prejudices about Oh In A. 865 00:59:10,361 --> 00:59:11,662 That's a relief. 866 00:59:12,062 --> 00:59:15,132 Miss Oh In A was worried that Mister Bong Cheol Hee might... 867 00:59:15,132 --> 00:59:18,368 feel burdened because their social ranks don't match. 868 00:59:18,895 --> 00:59:20,897 But now, it seems like she can apply for a match. 869 00:59:22,373 --> 00:59:25,509 Mister Bong Cheol Hee thinks it's important that the relationship... 870 00:59:25,509 --> 00:59:28,111 can endure even without conditions. 871 00:59:34,051 --> 00:59:35,852 I've also thought about it. 872 00:59:48,198 --> 00:59:50,367 I think I can do that too now. 873 00:59:51,301 --> 00:59:52,936 Action Officer Jung Ha Na. 874 01:00:02,112 --> 01:00:03,881 Have you finished speaking? 875 01:00:03,881 --> 01:00:05,182 Sorry? 876 01:00:07,818 --> 01:00:09,119 Yes... 877 01:00:11,755 --> 01:00:13,557 Can I leave now? 878 01:00:14,692 --> 01:00:15,993 Yes. 879 01:00:26,337 --> 01:00:27,804 Jeez... 880 01:00:28,739 --> 01:00:30,240 What should I do? 881 01:00:31,241 --> 01:00:34,211 He's so cute I'm going crazy. What should I do? 882 01:00:35,546 --> 01:00:36,980 Should I press it? 883 01:00:37,681 --> 01:00:40,283 He won't misunderstand my feelings or anything, right? 884 01:00:41,018 --> 01:00:42,286 Are you okay? 885 01:00:42,286 --> 01:00:45,723 If you leave that wound, 886 01:00:45,723 --> 01:00:47,691 it'll hurt a lot. 887 01:00:49,193 --> 01:00:50,294 What should I do? 888 01:00:50,294 --> 01:00:52,096 Do I press it? Press it. 889 01:00:52,096 --> 01:00:53,097 Seriously. 890 01:00:53,097 --> 01:00:54,398 Just do it. 891 01:00:54,765 --> 01:00:56,033 Press it. Press it, okay? 892 01:00:56,033 --> 01:00:57,034 (Matching application completed) 893 01:00:57,034 --> 01:00:59,536 Oh my gosh, I pressed it! What should I do? 894 01:00:59,536 --> 01:01:01,171 What should I do? I pressed it! Oh no! 895 01:01:03,040 --> 01:01:04,941 What should I do? I can’t cancel it. What should I do? 896 01:01:39,209 --> 01:01:40,544 What the? 897 01:01:45,182 --> 01:01:46,550 Mister Bong Cheol Hee? 898 01:01:51,221 --> 01:01:52,923 Where is he going? 899 01:02:26,250 --> 01:02:28,692 (President Jin Si Wan) 900 01:02:42,409 --> 01:02:46,744 (Marry You) 901 01:03:10,303 --> 01:03:11,604 Hey... 902 01:03:12,739 --> 01:03:14,407 Be brave and try. 903 01:03:14,507 --> 01:03:16,643 The fact that you can predict the other person's routes, 904 01:03:16,643 --> 01:03:17,978 that's an advantage. 905 01:03:17,978 --> 01:03:20,814 It prevents unnecessary misunderstandings. 906 01:03:20,814 --> 01:03:23,316 Doubt leads to misunderstanding, 907 01:03:23,316 --> 01:03:25,385 and with multiple misunderstandings, 908 01:03:25,385 --> 01:03:27,654 trust gets broken... 909 01:03:28,021 --> 01:03:31,324 and relationships fall apart. 910 01:03:31,958 --> 01:03:33,593 The applicant registration is unavailable. 911 01:03:33,593 --> 01:03:36,763 Someone is accessing the server and stealing information. 912 01:03:36,763 --> 01:03:39,366 Looks like you weren't staying on the island five years ago. 913 01:03:39,366 --> 01:03:41,734 Mister Bong Cheol Hee, are you hiding something? 914 01:03:42,002 --> 01:03:45,171 Ba Da and San I aren't your secret children or something, right? 915 01:03:45,839 --> 01:03:49,676 Now that I have these sudden suspicions, I can't control them. 916 01:03:49,709 --> 01:03:52,278 But Mister Cheol Hee, didn't you come here because you had something to say? 917 01:03:52,712 --> 01:03:54,481 Well, I was on a late-night walk. 918 01:03:54,481 --> 01:03:57,851 Wow, let’s tear this up here tonight, just the two of us. 919 01:03:57,851 --> 01:03:59,452 There's nothing serious, right? 920 01:03:59,452 --> 01:04:01,050 I’ll trust you, Mister Cheol Hee. 921 01:04:01,655 --> 01:04:03,123 We need to be honest. 922 01:04:03,123 --> 01:04:05,758 Because secrets create misunderstandings. 923 01:04:06,026 --> 01:04:08,962 I have something to confess to you. 924 01:04:09,629 --> 01:04:11,831 Miss Ha Na, will you be okay with that? 925 01:04:13,941 --> 01:04:16,792 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 66814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.