Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:40,920 --> 00:05:43,080
- Hi! Where have you been?
- Hi...
2
00:05:44,920 --> 00:05:47,920
No, I just... But where are you?
3
00:05:48,440 --> 00:05:50,160
I'm checking out the turtles,
4
00:05:51,400 --> 00:05:52,640
but they're leaving the island.
5
00:05:53,720 --> 00:05:57,320
Some say it's because of the gas emission.
Do you know about that?
6
00:05:57,400 --> 00:05:59,520
Erik, could you please just...
7
00:05:59,600 --> 00:06:02,360
Can we meet at home?
I need to talk to you.
8
00:06:03,040 --> 00:06:04,240
Yes, about what?
9
00:06:04,320 --> 00:06:05,840
It's important. Can you just...
10
00:06:05,920 --> 00:06:08,000
- Okay.
- Yes, good.
11
00:06:50,200 --> 00:06:51,480
Take the left one.
12
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Always.
13
00:06:54,360 --> 00:06:57,920
I remembered
that I have a thing like that too.
14
00:07:00,240 --> 00:07:01,360
I'm intrigued.
15
00:07:01,440 --> 00:07:03,040
Okay. So
16
00:07:04,400 --> 00:07:07,880
every time someone asks me to join in
with something I really want to do,
17
00:07:07,960 --> 00:07:09,800
I don't do it.
18
00:07:11,360 --> 00:07:12,360
Why not?
19
00:07:13,680 --> 00:07:14,680
I don't know.
20
00:07:19,600 --> 00:07:22,080
Charlotte, by the way.
People call me Charlie.
21
00:07:25,160 --> 00:07:26,160
Sara.
22
00:07:26,640 --> 00:07:27,640
Nice to meet you.
23
00:07:28,560 --> 00:07:29,560
Very.
24
00:07:31,080 --> 00:07:34,120
So... are you going to play tonight as well?
25
00:07:34,760 --> 00:07:37,880
If so, I can join you.
26
00:07:38,960 --> 00:07:39,960
Give me your phone.
27
00:07:40,000 --> 00:07:41,640
- What?
- Your phone.
28
00:07:42,160 --> 00:07:43,440
Yeah, okay.
29
00:07:50,760 --> 00:07:53,640
There. Now we're friends.
We can call each other.
30
00:07:56,600 --> 00:07:59,360
I'll let you know when we go.
31
00:08:04,280 --> 00:08:05,480
Fun! It will be fun!
32
00:08:06,320 --> 00:08:07,440
Or it looks fun.
33
00:08:07,520 --> 00:08:10,640
I saw the video you posted
on Snap Map yesterday.
34
00:08:12,920 --> 00:08:15,040
Who posted it? Can I see?
35
00:08:16,400 --> 00:08:17,400
Yeah.
36
00:08:19,480 --> 00:08:20,760
- Here.
- Ready to serve?
37
00:08:20,840 --> 00:08:22,600
Come on. Now.
38
00:08:23,240 --> 00:08:24,400
Yes!
39
00:08:24,480 --> 00:08:25,480
Didrik!
40
00:08:26,680 --> 00:08:29,040
- Why the fuck did you post my picture?
- What?
41
00:08:29,560 --> 00:08:31,240
Are you hard of hearing?
42
00:08:31,320 --> 00:08:33,440
- What do you mean?
- I said no pictures!
43
00:08:33,520 --> 00:08:34,800
Come on!
44
00:08:34,880 --> 00:08:37,400
Don't laugh. Delete it! Like, now.
45
00:08:37,480 --> 00:08:39,880
- Did you snitch?
- Just delete it, okay?
46
00:08:39,960 --> 00:08:41,400
Fine.
47
00:08:41,480 --> 00:08:44,880
Fucking hell...
Can you just listen to me for once?
48
00:08:44,960 --> 00:08:45,960
There.
49
00:08:47,120 --> 00:08:48,640
Fucking hell. Just...
50
00:08:50,080 --> 00:08:51,880
You're all idiots!
51
00:08:52,800 --> 00:08:55,240
- I have more pictures of you.
- But... Fuck!
52
00:08:55,840 --> 00:08:58,440
Just listen to me for once.
53
00:08:59,520 --> 00:09:03,800
- Just pictures of us at the beach.
- Delete it! You know my mom...
54
00:09:03,880 --> 00:09:05,000
- You...
- No...
55
00:09:25,600 --> 00:09:26,760
- รlvaro.
- President.
56
00:09:41,200 --> 00:09:43,480
Please, say that she is crazy.
57
00:10:05,360 --> 00:10:08,640
- So you don't know?
- We can never be 100% sure.
58
00:10:08,720 --> 00:10:10,640
It's nature, not mathematics.
59
00:10:10,720 --> 00:10:14,400
Last time you said that publicly,
thousands of people left.
60
00:10:14,480 --> 00:10:18,160
- Do you think I forgot?
- For no reason! It almost cost me my job!
61
00:10:23,480 --> 00:10:24,600
Marie.
62
00:10:43,520 --> 00:10:44,520
Hi!
63
00:10:46,080 --> 00:10:47,200
Hi. And Sara?
64
00:10:48,040 --> 00:10:49,800
I think she went to her room.
65
00:10:49,880 --> 00:10:50,880
Okay.
66
00:10:53,800 --> 00:10:56,760
I thought I'd go pick up the car.
67
00:10:58,440 --> 00:11:00,520
What if we do what you suggested?
68
00:11:01,560 --> 00:11:02,640
What?
69
00:11:02,720 --> 00:11:05,200
We can drive up to the mountains
and go for a hike.
70
00:11:06,400 --> 00:11:08,360
I googled the view. It's magical.
71
00:11:08,880 --> 00:11:11,680
We can look at the designer hotels
if you want.
72
00:11:12,440 --> 00:11:13,440
Yeah, okay.
73
00:11:13,800 --> 00:11:15,120
- Let's do that.
- Okay.
74
00:11:15,200 --> 00:11:18,000
They have delicious pancakes with syrup.
75
00:11:18,080 --> 00:11:20,240
I hope they have a defibrillator.
76
00:11:23,200 --> 00:11:24,920
What are your plans today?
77
00:11:25,000 --> 00:11:29,400
No, we're actually talking about
heading to the mountains.
78
00:11:29,480 --> 00:11:31,320
You can forget about that.
79
00:11:31,400 --> 00:11:32,240
Oh?
80
00:11:32,320 --> 00:11:36,240
Yeah, there's been an emission of gas
and stuff up there.
81
00:11:36,760 --> 00:11:38,600
I read some died too.
82
00:11:38,680 --> 00:11:40,680
- No.
- It's closed now.
83
00:11:40,760 --> 00:11:41,760
- For real?
- Yes.
84
00:11:42,200 --> 00:11:44,840
Good thing we found the boy yesterday.
85
00:11:47,120 --> 00:11:48,920
You were pretty stressed.
86
00:11:49,000 --> 00:11:50,160
Yes, but it...
87
00:11:50,240 --> 00:11:51,640
- I get that.
- Yes.
88
00:11:51,720 --> 00:11:55,720
The currents in the water there
are no fucking joke.
89
00:11:55,800 --> 00:11:58,600
Don't mess with those. They're strong.
90
00:11:58,680 --> 00:12:00,480
Talk to you later. We have to...
91
00:12:01,000 --> 00:12:02,800
- It went well though.
- ...finish eating.
92
00:12:02,880 --> 00:12:03,880
- Yes.
- Yes.
93
00:12:12,920 --> 00:12:15,480
Do you want to
sit on the balcony and draw?
94
00:12:15,560 --> 00:12:16,560
Yeah, do that.
95
00:12:21,080 --> 00:12:22,080
There.
96
00:12:25,720 --> 00:12:29,040
We sat out there yesterday,
and I asked about your day,
97
00:12:29,120 --> 00:12:32,520
and you said, "Great.
Tobias was in the pool the whole time."
98
00:12:33,720 --> 00:12:37,920
And Tobias disappeared on the beach.
Why didn't you tell me?
99
00:12:38,000 --> 00:12:40,360
We were going to have a nice time, right?
100
00:12:40,440 --> 00:12:43,000
Me telling you
would have ruined the evening.
101
00:12:45,400 --> 00:12:47,440
So you'd rather lie to me?
102
00:12:48,840 --> 00:12:50,760
You even lie to yourself!
103
00:12:51,440 --> 00:12:52,280
Please.
104
00:12:52,360 --> 00:12:54,160
No, you actually do.
105
00:12:54,240 --> 00:12:58,240
You stopped going to the doctor
because you know what she'll say.
106
00:12:58,320 --> 00:13:00,080
You don't want to change!
107
00:13:00,160 --> 00:13:01,320
Oh my God!
108
00:13:01,400 --> 00:13:04,600
No, but how many things did I suggest
109
00:13:04,680 --> 00:13:07,440
for us to get
a new perspective on things together?
110
00:13:07,520 --> 00:13:09,840
You haven't joined
one single workshop I suggested.
111
00:13:09,920 --> 00:13:10,920
"Workshop"?
112
00:13:11,880 --> 00:13:14,080
We had a deal!
113
00:13:14,680 --> 00:13:16,920
To work to get closer to each other.
114
00:13:17,000 --> 00:13:20,480
That you'd come along
to try more things here, and what happens?
115
00:13:20,560 --> 00:13:21,880
Beer, steak, pool!
116
00:13:21,960 --> 00:13:24,360
I do not understand
why you complain about me.
117
00:13:24,440 --> 00:13:26,440
I've had Tobias this entire fall
118
00:13:26,520 --> 00:13:29,480
so you could have time
to become a "better you."
119
00:13:29,560 --> 00:13:31,040
And what thanks do I get?
120
00:13:31,120 --> 00:13:34,520
The moment we arrive,
you start flirting with a Spaniard!
121
00:13:35,440 --> 00:13:37,200
I only get the complaints.
122
00:13:37,280 --> 00:13:40,200
The hotel isn't good enough.
The beach isn't good enough.
123
00:13:40,280 --> 00:13:41,360
I'm not good enough.
124
00:13:41,440 --> 00:13:43,120
Everything is wrong! Always!
125
00:13:43,680 --> 00:13:46,800
You're pissing on our life.
Like you're embarrassed.
126
00:13:46,880 --> 00:13:49,960
I am not the one who changed.
I'm the same! Yes!
127
00:13:50,480 --> 00:13:52,520
This fucking ego trip of yours.
128
00:13:53,200 --> 00:13:55,120
- Ego trip?
- It destroys everything!
129
00:13:55,200 --> 00:13:56,200
Fucking hell.
130
00:13:56,680 --> 00:14:00,720
I've been responsible
for those kids for 17 years!
131
00:14:00,800 --> 00:14:04,040
And you haven't fucking seen
that Tobias needs help.
132
00:14:04,680 --> 00:14:07,040
Now I finally have a good plan for him,
133
00:14:07,120 --> 00:14:08,880
and for the first time in years,
134
00:14:08,960 --> 00:14:12,480
I have a little time
to feel how it's going in here.
135
00:14:13,480 --> 00:14:14,800
Seventeen years?
136
00:14:15,320 --> 00:14:18,080
But do you see your daughter?
Do you really?
137
00:14:19,480 --> 00:14:23,480
Do you see that she sits at home
every weekend, just withering away?
138
00:14:23,560 --> 00:14:25,360
No. She's not fine!
139
00:14:33,760 --> 00:14:35,320
I think you should leave.
140
00:14:36,400 --> 00:14:38,520
Go and have a pitcher of beer.
141
00:14:41,520 --> 00:14:43,360
- Hi.
- Can we go swimming now?
142
00:14:43,880 --> 00:14:46,360
Yes. Go get your swim trunks.
143
00:14:53,080 --> 00:14:54,080
Jennifer?
144
00:14:55,240 --> 00:14:56,480
Now, just...
145
00:14:58,160 --> 00:14:59,160
You...
146
00:15:10,360 --> 00:15:11,520
Why are you crying?
147
00:15:13,120 --> 00:15:14,760
It means don't tell anyone.
148
00:15:24,400 --> 00:15:25,400
Yes, good.
149
00:15:26,760 --> 00:15:27,840
Got the diving mask?
150
00:15:28,440 --> 00:15:29,520
- Yes.
- Great.
151
00:15:31,480 --> 00:15:32,520
Let's go for a swim.
152
00:16:38,720 --> 00:16:41,680
Hi! Where did you go? Are you okay?
153
00:16:42,280 --> 00:16:45,720
I'm okay. I just...
There's always so much work, so...
154
00:16:46,720 --> 00:16:49,400
I've been thinking about something, and I...
155
00:16:50,120 --> 00:16:55,000
I want to say that... I think it's best
if you go home to Norway.
156
00:16:56,160 --> 00:16:58,160
I can go in and get you a plane ticket.
157
00:16:58,240 --> 00:17:01,320
Yes, but why? Why should I...
What are you trying to say?
158
00:17:02,480 --> 00:17:03,560
Just that...
159
00:17:04,440 --> 00:17:07,960
I work all the time,
so I don't have time to watch you.
160
00:17:08,040 --> 00:17:11,520
So I'm thinking, go home now,
fix your life yourself.
161
00:17:11,600 --> 00:17:13,960
"Fix." Like your life is so fucking great.
162
00:17:14,560 --> 00:17:15,400
Yeah, okay.
163
00:17:15,480 --> 00:17:18,520
Don't you think I hear you at night?
I've heard your nightmares.
164
00:17:18,600 --> 00:17:20,920
You have no friends.
You have no boyfriend.
165
00:17:21,000 --> 00:17:23,320
At least I'm here for you. I show up.
166
00:17:23,400 --> 00:17:25,840
It's not like you've tried
to pull yourself together
167
00:17:25,920 --> 00:17:29,240
to be there for me or thought,
"How is Marie doing?"
168
00:17:29,320 --> 00:17:30,240
- Okay, but...
- Yeah.
169
00:17:30,320 --> 00:17:33,600
Then you come here
and expect to live off my money
170
00:17:33,680 --> 00:17:36,840
and have me remind you
when you have psychiatrist appointments.
171
00:17:36,920 --> 00:17:41,200
I have to be happy whenever you are
because I'm so fucking afraid
172
00:17:41,280 --> 00:17:43,520
you'll get depressed
and do something stupid.
173
00:17:43,600 --> 00:17:46,680
- That's not okay...
- You only think about yourself.
174
00:17:46,760 --> 00:17:50,800
You use our trauma as an excuse
so you don't have to give a fuck.
175
00:17:50,880 --> 00:17:54,200
If you don't want me in your life,
I don't have to be.
176
00:17:57,360 --> 00:18:00,960
Erik! I'm sorry.
177
00:18:01,560 --> 00:18:05,120
I didn't mean it like that.
It came out all wrong.
178
00:18:05,200 --> 00:18:08,640
Please promise me, no matter what,
go home to Norway now.
179
00:18:08,720 --> 00:18:09,720
Why?
180
00:18:11,560 --> 00:18:12,960
We might get a tsunami.
181
00:18:15,440 --> 00:18:17,760
You'll say anything to get rid of me.
182
00:18:17,840 --> 00:18:20,000
- You're fucking sick.
- No, I know.
183
00:18:20,080 --> 00:18:23,160
I get that it sounds that way,
but please believe me!
184
00:18:31,120 --> 00:18:32,120
Fuck.
185
00:19:19,040 --> 00:19:21,920
Ministry of Foreign Affairs.
How can I help you?
186
00:19:25,840 --> 00:19:28,320
So you lost your passport in Rome?
187
00:19:32,320 --> 00:19:36,160
So you were at a nightclub last night,
and your friend didn't come back?
188
00:19:37,600 --> 00:19:41,200
No police in the world will investigate
a missing Norwegian 25-year-old
189
00:19:41,280 --> 00:19:42,840
before at least three days have passed.
190
00:19:43,600 --> 00:19:44,600
If he...
191
00:19:45,480 --> 00:19:47,880
if he's not back by tomorrow, call again.
192
00:19:50,080 --> 00:19:52,800
- What was that, Jens?
- Heard of mealtimes? Cafeteria?
193
00:19:52,880 --> 00:19:55,960
You've got mayo around your mouth.
And do something about your clothes.
194
00:19:56,040 --> 00:19:59,160
You look like you haven't showered
after a trip with the guys.
195
00:19:59,240 --> 00:20:00,240
Got it.
196
00:20:17,960 --> 00:20:19,520
- I'm sorry.
- Thank you.
197
00:20:20,200 --> 00:20:22,320
Having to sit next to him drives me crazy.
198
00:20:22,880 --> 00:20:26,840
So... are you going to work
during Christmas too?
199
00:20:26,920 --> 00:20:28,760
- Yes.
- You have a ton of shifts.
200
00:20:28,840 --> 00:20:33,560
So many have kids and stuff,
so I figured I could... step up.
201
00:20:33,640 --> 00:20:36,200
Yeah. Single people
have to take the brunt.
202
00:20:39,080 --> 00:20:40,440
Do I look like I'm single?
203
00:20:41,600 --> 00:20:44,640
You know, I have to go call a Norwegian
204
00:20:45,560 --> 00:20:46,560
in China.
205
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Yeah, Jens Uvdal.
206
00:20:57,960 --> 00:21:01,120
Hi, Uncle Jens. It's Sara.
207
00:21:01,720 --> 00:21:02,720
Hi, Sara!
208
00:21:03,440 --> 00:21:05,040
Hi, nice of you to call.
209
00:21:05,120 --> 00:21:06,480
How are the Canary Islands?
210
00:21:07,120 --> 00:21:10,920
Hey, I need to borrow some money.
211
00:21:11,520 --> 00:21:13,920
Yeah, but... why?
212
00:21:14,000 --> 00:21:15,960
Because I need it.
213
00:21:17,880 --> 00:21:22,320
You've always treated me to things,
so I thought...
214
00:21:23,200 --> 00:21:25,560
You're calling
because Jennifer won't give you any.
215
00:21:25,640 --> 00:21:27,480
I need to know what it's for.
216
00:21:30,920 --> 00:21:36,520
Mom and Fredrik are fighting.
217
00:21:38,920 --> 00:21:39,920
And
218
00:21:41,440 --> 00:21:42,760
I can't take it anymore.
219
00:21:42,840 --> 00:21:46,880
So I bought a plane ticket to Madrid.
220
00:21:48,920 --> 00:21:53,360
But I can't afford
to go home from there, so...
221
00:21:53,440 --> 00:21:54,760
You're not doing this.
222
00:21:56,280 --> 00:21:58,440
You are not taking a plane.
223
00:21:59,000 --> 00:22:02,160
- I'll call Jennifer, and we'll fix...
- No!
224
00:22:02,800 --> 00:22:04,080
Then I'll just...
225
00:22:04,920 --> 00:22:06,800
I'll go to Madrid, and then
226
00:22:07,480 --> 00:22:09,720
I'll figure it out myself. It...
227
00:22:09,800 --> 00:22:10,800
Sara, wait!
228
00:23:21,760 --> 00:23:25,120
I'M SORRY FOR TODAY
I REALLY REGRET IT
229
00:23:25,200 --> 00:23:27,800
BECAUSE I REALLY LIKE YOU
CHARLIE
230
00:23:36,760 --> 00:23:40,640
UNCLE JENS
231
00:23:40,720 --> 00:23:42,720
{\an8}REJECT
232
00:24:35,160 --> 00:24:38,840
If he spends more time in the water,
he'll grow gills.
233
00:24:43,080 --> 00:24:44,600
This is the life.
234
00:24:46,200 --> 00:24:49,760
Did you hear it's two degrees
and slush at home?
235
00:24:50,960 --> 00:24:53,360
No, Christmas isn't what it used to be.
236
00:24:54,840 --> 00:24:58,200
- No?
- I guess it's this climate change.
237
00:24:58,920 --> 00:25:02,960
But it's lovely here,
so every cloud has a silver lining.
238
00:25:13,480 --> 00:25:14,680
Fucking hell!
239
00:25:30,520 --> 00:25:34,640
Tobias! Come on up. We're going up.
240
00:25:58,320 --> 00:25:59,600
Do we have enough runway?
241
00:26:34,200 --> 00:26:35,600
{\an8}JENS - MISSED CALL
242
00:26:50,560 --> 00:26:51,760
Fredrik.
243
00:26:52,560 --> 00:26:55,160
Jens called. Sara went to the airport.
244
00:26:55,240 --> 00:26:56,240
What?
245
00:26:56,680 --> 00:26:57,960
Are you sure?
246
00:26:58,040 --> 00:27:01,640
Her passport is gone,
and she's not answering her phone.
247
00:27:01,720 --> 00:27:06,320
It's off, and her plane
is leaving now for Madrid.
248
00:27:06,400 --> 00:27:10,120
Madrid? What are you...
They won't let planes take off in this.
249
00:27:10,640 --> 00:27:11,840
No.
250
00:27:42,720 --> 00:27:43,720
Do you think...
251
00:27:44,680 --> 00:27:46,600
- We have to go to the airport.
- Yes.
252
00:27:48,240 --> 00:27:50,760
- Get the car keys. I'll get a sitter.
- Okay. Fuck!
253
00:27:51,280 --> 00:27:53,000
Arnt? You have to watch Tobias.
254
00:27:57,720 --> 00:27:58,960
Contact Madrid.
255
00:27:59,960 --> 00:28:01,880
Get me in touch with the institute.
256
00:28:04,240 --> 00:28:05,680
- Now.
- Yes.
257
00:28:29,640 --> 00:28:30,640
What's up?
258
00:28:31,320 --> 00:28:33,280
A plane crash a few minutes ago.
259
00:28:35,120 --> 00:28:37,400
The Canary Islands. La Palma.
260
00:28:37,960 --> 00:28:39,920
On its way to Madrid.
261
00:28:58,720 --> 00:28:59,760
What's wrong?
262
00:29:00,560 --> 00:29:02,920
- What?
- It was the plane to Madrid that crashed.
263
00:29:03,520 --> 00:29:07,880
Survivors are being transported
to the local hospital.
264
00:29:07,960 --> 00:29:09,560
Should we go there instead?
265
00:29:09,640 --> 00:29:10,840
- Let's go.
- Yes.
266
00:29:10,920 --> 00:29:12,400
Should we... Try calling again.
267
00:29:20,840 --> 00:29:22,000
Come on, Sara.
268
00:29:22,080 --> 00:29:23,600
No, I'm getting voicemail.
269
00:29:24,880 --> 00:29:25,920
Keep trying.
270
00:29:41,560 --> 00:29:43,920
Sara? No, it's not her.
271
00:29:45,200 --> 00:29:46,240
In here?
272
00:29:51,160 --> 00:29:52,160
Here.
273
00:30:37,480 --> 00:30:38,480
Is that Sara?
274
00:30:55,040 --> 00:30:56,040
Let go!
275
00:30:59,760 --> 00:31:01,240
Please let go of me!
276
00:33:30,720 --> 00:33:32,680
But we can't leave you here.
277
00:33:36,080 --> 00:33:38,440
Go.
278
00:34:44,120 --> 00:34:45,240
Hello!
279
00:35:14,160 --> 00:35:16,200
- Hi, this is Erik's phone...
- Fuck...
280
00:35:44,960 --> 00:35:46,560
PASSENGER LIST
281
00:38:05,000 --> 00:38:09,480
We have never been deep enough
in the ocean to know what's down there.
282
00:38:10,120 --> 00:38:12,920
But you knew that.
283
00:38:13,560 --> 00:38:15,720
I hadn't been afraid of sea monsters.
284
00:38:29,520 --> 00:38:30,520
Where...
285
00:39:18,720 --> 00:39:19,760
Hi.
286
00:39:20,560 --> 00:39:21,760
Did you hear more?
287
00:39:22,480 --> 00:39:23,480
She's safe.
288
00:39:24,240 --> 00:39:25,600
She got off the plane.
289
00:39:26,640 --> 00:39:29,120
It was a misunderstanding.
I don't know much more.
290
00:39:29,640 --> 00:39:31,160
- That's good.
- Yes.
291
00:39:32,200 --> 00:39:35,480
What's most important
is that she's alive, and... yeah.
292
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Yeah.
293
00:39:40,040 --> 00:39:41,560
Do you need to talk?
294
00:39:44,240 --> 00:39:45,240
No.
295
00:39:46,320 --> 00:39:49,200
No, I just need to get some sleep.
296
00:39:50,080 --> 00:39:52,040
New shift early tomorrow, so...
297
00:39:54,560 --> 00:39:55,560
Okay.
298
00:39:56,120 --> 00:39:57,120
Sleep well.
299
00:39:58,160 --> 00:39:59,200
It's slippery!
300
00:40:02,080 --> 00:40:03,200
What the fuck?
301
00:40:59,840 --> 00:41:02,760
I'm sorry about earlier.
302
00:41:03,640 --> 00:41:04,640
It's just that
303
00:41:06,120 --> 00:41:07,960
Mom and Dad don't know I'm here.
304
00:41:10,840 --> 00:41:13,960
No. Then it's not smart to be on Snap Map.
305
00:41:18,200 --> 00:41:20,680
I can't stand
spending Christmas with them.
306
00:41:22,240 --> 00:41:23,560
I wanted to get far away.
307
00:41:25,520 --> 00:41:28,880
I don't really know
the people I'm with that well either.
308
00:41:30,160 --> 00:41:32,000
I just came along.
309
00:41:34,480 --> 00:41:36,800
You know that plane that crashed today?
310
00:41:38,840 --> 00:41:41,000
I was on board.
311
00:41:42,360 --> 00:41:44,480
What? Are you kidding?
312
00:41:46,120 --> 00:41:47,120
I got off.
313
00:41:51,640 --> 00:41:54,080
But why did you get off?
314
00:41:59,720 --> 00:42:01,440
Because of the message you sent.
315
00:42:04,160 --> 00:42:05,160
For real?
316
00:42:13,480 --> 00:42:14,760
Are you okay?
317
00:42:17,160 --> 00:42:18,160
Yes.
318
00:42:31,400 --> 00:42:32,520
I missed you.
319
00:42:39,200 --> 00:42:42,400
When I realized the plane had crashed
320
00:42:42,480 --> 00:42:45,240
and that I was supposed to be on it,
I just thought...
321
00:42:47,440 --> 00:42:50,440
I could die at any time.
322
00:42:51,040 --> 00:42:53,560
So I have to quit
323
00:42:54,400 --> 00:42:57,520
feeling like I need to control everything.
324
00:42:58,200 --> 00:43:01,480
I have to stop being so scared,
and I have to stop...
325
00:43:03,560 --> 00:43:04,680
procrastinating.
326
00:43:06,560 --> 00:43:07,720
Procrastinating what?
327
00:43:11,240 --> 00:43:12,320
I like you.
328
00:43:15,200 --> 00:43:19,480
And I was wondering if you like me.
329
00:43:20,640 --> 00:43:21,760
In that way.
330
00:43:24,680 --> 00:43:31,560
Or if I'm an idiot
and misunderstood everything.
331
00:44:24,080 --> 00:44:26,720
Hi! Where are you?
332
00:44:29,720 --> 00:44:31,840
I'll come there. Just stay, okay?
333
00:44:33,400 --> 00:44:36,400
He's too drunk and won't pay.
Get him out of my sight.
334
00:44:52,600 --> 00:44:54,320
Stop interfering. Get lost!
335
00:45:02,520 --> 00:45:06,840
- Marie!
- Erik, just leave the island, okay?
336
00:45:06,920 --> 00:45:09,160
I'll come after you.
Just get away from here!
337
00:46:48,840 --> 00:46:51,640
Subtitle translation by: Marte Fagervik23842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.