Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,240 --> 00:00:47,280
This one is nice.
2
00:00:48,320 --> 00:00:50,640
-Do you like that one?
-No. Take a new one.
3
00:00:53,040 --> 00:00:55,880
No! Did I lose an earring?
4
00:00:56,840 --> 00:00:59,440
-Yes, that one's missing.
-Really? Where is it?
5
00:01:07,200 --> 00:01:09,320
Please. Can you stop?
6
00:01:10,280 --> 00:01:12,640
Nothing wrong with flirting
to get a free trip.
7
00:01:12,720 --> 00:01:15,200
You do realize
he will want to sleep with you?
8
00:01:15,280 --> 00:01:17,280
He will think you want to marry him.
9
00:01:17,360 --> 00:01:22,240
-He won't think that from a smile.
-You want to move here and have ten kids.
10
00:01:22,320 --> 00:01:23,840
Maybe that's what I'll do.
11
00:01:23,920 --> 00:01:26,680
Have ten kids
with this captain and move here.
12
00:01:27,280 --> 00:01:29,680
-First one in!
-I have to find my earring.
13
00:03:52,840 --> 00:03:54,680
Feel that. Lovely.
14
00:04:01,440 --> 00:04:03,560
-When can we go swimming?
-Very soon.
15
00:04:03,640 --> 00:04:06,320
We have to get a room first. Come.
16
00:04:11,720 --> 00:04:14,120
The same plastic Christmas tree.
17
00:04:14,200 --> 00:04:16,760
Is it? Look at that! Wow.
18
00:04:16,840 --> 00:04:19,720
Exactly the same.
That made me happy. That's neat.
19
00:04:21,240 --> 00:04:22,280
There you are!
20
00:04:22,360 --> 00:04:24,600
-Nice to see you. Merry Christmas.
-Merry Christmas.
21
00:04:25,200 --> 00:04:26,360
But who's this?
22
00:04:27,080 --> 00:04:30,640
Last year, you were this big,
and now you're a grown woman.
23
00:04:33,240 --> 00:04:35,000
But what happened to you?
24
00:04:35,760 --> 00:04:37,200
I've been working out a bit.
25
00:04:37,280 --> 00:04:39,760
Looks to me like Fredrik has a new woman.
26
00:04:41,720 --> 00:04:45,680
Oh well. I'll see you around, and…
27
00:04:45,760 --> 00:04:47,680
-Yes.
-Well, enjoy yourselves.
28
00:04:47,760 --> 00:04:49,840
-Yes, see you! Have fun!
-Yes! Bye!
29
00:04:56,920 --> 00:04:58,600
"Fank" you.
30
00:04:59,320 --> 00:05:00,160
Almost.
31
00:05:46,640 --> 00:05:47,960
It's not the same room.
32
00:05:48,520 --> 00:05:49,600
No, it isn't, Tobias.
33
00:05:49,680 --> 00:05:54,440
Come with me for a little tour.
34
00:05:55,400 --> 00:05:58,440
Look. A desk where you can draw.
35
00:06:04,160 --> 00:06:06,400
He was being polite.
36
00:06:07,520 --> 00:06:08,920
Sure.
37
00:06:12,520 --> 00:06:13,800
Holy crap.
38
00:06:14,960 --> 00:06:19,080
I could always return the key card.
39
00:06:21,040 --> 00:06:22,120
Bikini?
40
00:06:23,640 --> 00:06:24,480
Too much?
41
00:06:24,560 --> 00:06:28,040
No, it's great. It's just been a while
since I saw you in one.
42
00:06:28,600 --> 00:06:30,360
-Yes.
-It's great.
43
00:06:36,240 --> 00:06:38,720
Dad brought crampons on vacation.
44
00:06:39,360 --> 00:06:42,720
They were in the back.
And cold protection cream.
45
00:06:42,800 --> 00:06:46,360
Yikes. Thank God I control Tobias' pills.
46
00:06:46,440 --> 00:06:48,040
Yeah, probably for the best.
47
00:06:48,120 --> 00:06:50,480
Someone dropped this on the floor.
48
00:06:51,040 --> 00:06:51,960
Let me see.
49
00:06:52,720 --> 00:06:53,560
-Right.
-Okay.
50
00:06:53,640 --> 00:06:57,720
Should we try to be in the pool
in three minutes? Can we make it?
51
00:06:59,720 --> 00:07:02,240
If we can make it in three minutes,
Dad will buy a…
52
00:07:15,360 --> 00:07:16,320
-Hi.
-Hi.
53
00:07:21,640 --> 00:07:22,520
Hello.
54
00:07:25,280 --> 00:07:26,240
Hi.
55
00:07:29,520 --> 00:07:30,600
Hi, chica.
56
00:07:46,080 --> 00:07:47,000
-Hello.
-Hi.
57
00:08:03,720 --> 00:08:05,040
LA PALMA DAILY
58
00:08:12,880 --> 00:08:15,600
Where were the earthquakes
you mentioned today?
59
00:08:16,120 --> 00:08:17,800
On the southeast coast of La Palma.
60
00:08:17,880 --> 00:08:20,040
At Bonita Beach. Why?
61
00:08:21,360 --> 00:08:24,160
TRAGIC ACCIDENT ON TOURIST BOAT
62
00:08:25,120 --> 00:08:26,240
Is something wrong?
63
00:08:29,600 --> 00:08:30,600
Álvaro.
64
00:08:30,680 --> 00:08:33,040
-Is something wrong?
-No.
65
00:08:42,360 --> 00:08:44,600
-Haukur?
-Yes?
66
00:08:45,360 --> 00:08:48,320
The measuring equipment
you helped me set up…
67
00:08:49,160 --> 00:08:50,600
It was brand-new, right?
68
00:08:56,000 --> 00:08:57,880
What's the problem?
69
00:08:59,560 --> 00:09:03,360
It looks like… I lost contact,
70
00:09:03,440 --> 00:09:06,080
and the last signal
I received was yesterday.
71
00:09:57,360 --> 00:09:59,960
Ready for darts and beer tonight?
72
00:10:00,040 --> 00:10:01,040
Tonight?
73
00:10:01,120 --> 00:10:02,000
Tonight, yeah.
74
00:10:02,080 --> 00:10:06,400
I lost the last time,
so I don't have much to lose.
75
00:10:07,920 --> 00:10:10,000
You have talent, I can tell.
76
00:10:11,200 --> 00:10:12,160
Talent?
77
00:10:13,480 --> 00:10:16,960
Anyway, I have to go home to my brother.
He needs me more than you do.
78
00:10:17,040 --> 00:10:18,360
Come on.
79
00:10:22,320 --> 00:10:25,680
Yeah, but he can still get quite manic.
Always new projects.
80
00:10:32,080 --> 00:10:35,880
I wanted to test whether changes
in the amount of groundwater
81
00:10:35,960 --> 00:10:38,640
could indicate changes
in the physics of the mountain.
82
00:11:35,000 --> 00:11:38,320
And you keep telling me
to speak fucking Danish.
83
00:11:38,920 --> 00:11:40,080
"Kamelåså."
84
00:11:40,640 --> 00:11:41,760
"Syglekole."
85
00:11:51,720 --> 00:11:52,640
What's wrong?
86
00:11:53,240 --> 00:11:55,080
There was no running water
last time I was here.
87
00:11:58,160 --> 00:11:59,680
I'll test it.
88
00:12:01,240 --> 00:12:02,240
Can you hold it?
89
00:12:17,640 --> 00:12:18,520
Thanks.
90
00:13:06,000 --> 00:13:07,120
No!
91
00:13:08,640 --> 00:13:09,560
Fuck, no!
92
00:13:11,400 --> 00:13:13,760
Destroying expensive equipment…
Great fucking job, Marie!
93
00:13:21,880 --> 00:13:23,280
-Marie?
-What?
94
00:13:46,680 --> 00:13:47,560
Wow!
95
00:13:48,160 --> 00:13:50,720
A tourist boat sank nearby yesterday.
96
00:13:50,800 --> 00:13:53,240
-What?
-Two Norwegians died. Look.
97
00:13:53,320 --> 00:13:54,320
Oh no!
98
00:13:55,000 --> 00:13:58,720
Yes, we can talk more about it,
but maybe when Tobias is in bed.
99
00:14:01,400 --> 00:14:06,000
You know, Dad and I have talked
about exploring a bit more this year.
100
00:14:06,080 --> 00:14:09,320
Like that mountain trip
we have talked about before.
101
00:14:09,400 --> 00:14:10,880
When do you want to go?
102
00:14:10,960 --> 00:14:14,480
We don't have to do it right away.
We can get settled in--
103
00:14:14,560 --> 00:14:17,480
You always say that. We had a deal.
104
00:14:18,080 --> 00:14:20,040
Yes. Look, here comes the food.
105
00:14:20,560 --> 00:14:21,400
Great.
106
00:14:24,040 --> 00:14:25,320
The steak on vacation.
107
00:14:27,800 --> 00:14:29,880
Wow, how nice.
108
00:14:38,680 --> 00:14:41,040
Is Spanish beer better,
109
00:14:41,120 --> 00:14:43,600
or does it taste better
because we are in Spain?
110
00:14:46,400 --> 00:14:48,680
-Tobias?
-It's not like in the picture!
111
00:14:48,760 --> 00:14:52,520
Right. We've been there before. Let's see.
112
00:14:53,320 --> 00:14:56,680
-We'll fix it.
-Let's see… Like that…
113
00:14:57,680 --> 00:15:01,520
We'll put this one here.
And we need a tomato there.
114
00:15:01,600 --> 00:15:04,760
And turn it, of course. They can't touch.
115
00:15:04,840 --> 00:15:07,600
-No, that won't do.
-There. Is that better?
116
00:15:08,240 --> 00:15:09,640
Great!
117
00:15:24,320 --> 00:15:27,640
The first signs
that the volcano is waking up
118
00:15:28,240 --> 00:15:30,640
are earthquakes and gas.
119
00:15:30,720 --> 00:15:32,320
Toxic gas.
120
00:15:32,400 --> 00:15:36,320
This is how the volcano says,
121
00:15:36,840 --> 00:15:38,640
"I have woken up."
122
00:15:40,760 --> 00:15:44,000
And then there's ash. A lot of ash.
123
00:15:45,360 --> 00:15:47,320
The ash is almost like
124
00:15:48,600 --> 00:15:51,240
black snow that covers everything.
125
00:15:51,800 --> 00:15:55,400
And sometimes,
but not always, there's lava.
126
00:15:55,920 --> 00:15:57,440
Repeat after me.
127
00:15:58,000 --> 00:15:59,560
-Gas.
-Gas.
128
00:15:59,640 --> 00:16:01,040
-Ash.
-Ash.
129
00:16:01,120 --> 00:16:02,920
-And lava.
-And lava.
130
00:16:03,000 --> 00:16:04,840
That's all, thank you.
131
00:17:30,040 --> 00:17:31,720
-Antonio!
-Yes?
132
00:17:31,800 --> 00:17:33,680
Hi, it's Álvaro Pérez.
133
00:17:33,760 --> 00:17:35,880
Long time since I heard from you.
134
00:17:35,960 --> 00:17:37,640
I'll get straight to the point.
135
00:17:37,720 --> 00:17:42,720
Have you performed an autopsy
on the victims of the boat accident?
136
00:17:42,800 --> 00:17:45,560
We received the last body
half an hour ago.
137
00:17:45,640 --> 00:17:47,440
We'll start the autopsy today. Why?
138
00:17:49,160 --> 00:17:52,320
Can you call me when you're done?
139
00:17:52,400 --> 00:17:55,480
I'm curious about something.
140
00:17:55,560 --> 00:17:57,960
Okay. I'll call you.
141
00:21:36,240 --> 00:21:37,440
What are you up to?
142
00:21:39,920 --> 00:21:42,600
-Okay. Are you actually cooking?
-Yes!
143
00:21:44,040 --> 00:21:46,080
-Are you okay?
-Just a lot of work.
144
00:21:46,160 --> 00:21:48,680
That's what I've been saying.
All you do is work.
145
00:21:48,760 --> 00:21:49,640
Not true.
146
00:21:49,720 --> 00:21:52,960
-Look, you only eat instant noodles.
-Also not true.
147
00:21:53,040 --> 00:21:54,440
-Yes, it's true.
-No!
148
00:21:54,520 --> 00:21:56,920
Your diet will give you scurvy.
149
00:21:57,000 --> 00:22:00,680
I'm mostly just impressed
my brother knows how a kitchen works.
150
00:22:00,760 --> 00:22:02,520
I did not think you did.
151
00:22:02,600 --> 00:22:05,920
Yeah, my therapist
will give me a gold star.
152
00:22:06,520 --> 00:22:08,600
Oh! There's something you need to see.
153
00:22:09,520 --> 00:22:11,040
-Come look.
-What?
154
00:22:12,080 --> 00:22:14,200
-I've found my next diving project.
-Yeah.
155
00:22:14,280 --> 00:22:16,480
-It just came up.
-You could at least make the bed.
156
00:22:16,560 --> 00:22:18,320
Yes, but look here.
157
00:22:19,280 --> 00:22:22,200
Look. A turtle forum
is talking about La Palma.
158
00:22:23,640 --> 00:22:25,640
Something very unusual is happening here.
159
00:22:25,720 --> 00:22:28,560
Looks like they're gathering…
Someone posted these pictures.
160
00:22:29,280 --> 00:22:31,280
There were hundreds of comments.
161
00:22:31,360 --> 00:22:32,560
What are people saying?
162
00:22:32,640 --> 00:22:36,920
Most of all, they're fascinated
that they're all in the same place
163
00:22:37,000 --> 00:22:38,760
and heading in the same direction.
164
00:22:38,840 --> 00:22:40,200
It's apparently unusual.
165
00:22:41,120 --> 00:22:42,720
But I have to go.
166
00:22:42,800 --> 00:22:46,360
I wanted to buy
some extra vegetables if you want
167
00:22:47,240 --> 00:22:48,120
a real dinner.
168
00:22:48,720 --> 00:22:49,600
Yes…
169
00:22:50,880 --> 00:22:53,120
But could I borrow some money for that?
170
00:22:53,680 --> 00:22:55,040
Yes. Of course.
171
00:22:56,520 --> 00:22:57,760
How much do you need?
172
00:22:57,840 --> 00:23:01,320
Like… a hundred, if that's okay?
173
00:23:02,000 --> 00:23:03,720
A hundred euros to buy vegetables?
174
00:23:03,800 --> 00:23:07,640
Well, I owe the boat guy
for a couple of trips.
175
00:23:07,720 --> 00:23:10,920
When I get back to Norway,
I'll get a job right away.
176
00:23:11,000 --> 00:23:13,040
I promise to pay you back.
177
00:23:13,120 --> 00:23:14,560
I guess that's fine,
178
00:23:16,120 --> 00:23:17,760
even though you spend all my money.
179
00:23:19,720 --> 00:23:21,680
Thank you. See you later.
180
00:23:42,640 --> 00:23:44,240
-Burns?
-Gas.
181
00:23:45,400 --> 00:23:46,280
Gas?
182
00:23:46,960 --> 00:23:48,440
Extremely hot.
183
00:23:49,560 --> 00:23:54,600
We found lethal levels
of carbon dioxide and sulfur in the lungs.
184
00:23:56,720 --> 00:24:00,880
The water must have become so hot
that it broke the glass on the boat.
185
00:24:04,120 --> 00:24:05,000
Thank you.
186
00:24:06,080 --> 00:24:07,120
I owe you one.
187
00:24:11,440 --> 00:24:14,160
Álvaro, what did we learn as children?
188
00:24:15,720 --> 00:24:18,360
Gas, ash, lava…
189
00:24:19,560 --> 00:24:21,000
Should I be worried?
190
00:24:22,760 --> 00:24:24,480
No. It will be fine.
191
00:24:36,640 --> 00:24:38,840
-Hi!
-Hi. Got you a chair.
192
00:24:39,520 --> 00:24:41,600
I was going to go for a little run,
193
00:24:41,680 --> 00:24:43,840
but maybe you want
to come for a walk first?
194
00:24:43,920 --> 00:24:46,520
Yeah. I just ordered…
Gracias… some snacks.
195
00:24:47,120 --> 00:24:49,640
So… Wait.
196
00:24:50,240 --> 00:24:51,240
I'm coming with you.
197
00:24:51,320 --> 00:24:54,080
-How nice.
-I just… It won't take long.
198
00:24:57,840 --> 00:24:59,480
That's not a glass of beer.
199
00:25:00,160 --> 00:25:01,480
That's a vase.
200
00:25:02,520 --> 00:25:05,080
Should I go for that walk on my own?
201
00:25:06,160 --> 00:25:07,400
Probably a good idea.
202
00:25:08,560 --> 00:25:10,040
I'll come with you tomorrow.
203
00:25:10,120 --> 00:25:11,320
Send pictures!
204
00:25:11,400 --> 00:25:14,040
I left my phone.
I wanted to be more present.
205
00:25:23,080 --> 00:25:27,360
What was that with your brother?
Sorry, I didn't mean to scare you. I just…
206
00:25:27,880 --> 00:25:29,560
What did they do with his food?
207
00:25:30,880 --> 00:25:35,680
He won't eat his food
if it doesn't look like in the picture.
208
00:25:37,120 --> 00:25:37,960
For real?
209
00:25:38,480 --> 00:25:42,200
Yes. He's on the spectrum,
so he has some things like that.
210
00:25:43,960 --> 00:25:46,360
Yeah, but… I guess we all do.
211
00:25:46,960 --> 00:25:51,280
Like me, I have to
go to the left if I can choose.
212
00:25:51,360 --> 00:25:54,400
Like, if there are two elevators,
213
00:25:54,480 --> 00:25:57,640
I have to wait for the left one,
even though the right one is free.
214
00:25:58,160 --> 00:25:59,080
Right.
215
00:26:00,720 --> 00:26:05,240
It's annoying,
but I won't get admitted for it.
216
00:26:06,440 --> 00:26:07,320
Not yet.
217
00:26:09,600 --> 00:26:13,360
No, but a few of us
are going to play volleyball.
218
00:26:13,440 --> 00:26:16,800
There are only five of us,
so we need one more. Are you in?
219
00:26:23,160 --> 00:26:25,200
That would have been very cool,
220
00:26:25,760 --> 00:26:29,040
but I have to look after my brother.
221
00:26:29,120 --> 00:26:31,440
Oh. Well, come if you change your mind.
222
00:26:32,400 --> 00:26:34,880
-Yes.
-And I have to play on the left side.
223
00:27:07,440 --> 00:27:09,160
-What was that about?
-What?
224
00:27:10,200 --> 00:27:11,040
What was that?
225
00:27:12,000 --> 00:27:16,040
Oh, that. They were short
one player for volleyball.
226
00:27:17,760 --> 00:27:19,120
Why don't you do that?
227
00:27:21,400 --> 00:27:23,760
I have to look after Tobias.
228
00:27:25,040 --> 00:27:26,960
Don't be silly. I'll look after him.
229
00:27:28,080 --> 00:27:29,120
-Yeah?
-Come on.
230
00:27:29,840 --> 00:27:32,280
You're 17 and always hanging out with us.
231
00:27:32,880 --> 00:27:34,800
-Yeah.
-Go play and have some fun.
232
00:27:37,920 --> 00:27:39,400
Yeah, okay.
233
00:27:57,000 --> 00:27:59,640
-Volleyball is three-touch, okay?
-Three-touch?
234
00:27:59,720 --> 00:28:01,520
-Max three touches.
-With the ball?
235
00:28:01,600 --> 00:28:03,040
Finger taps, and this.
236
00:28:03,640 --> 00:28:05,880
It's a lot of fun. Come on!
237
00:28:09,920 --> 00:28:12,800
-Where are you going?
-Sara has plans of her own.
238
00:28:13,720 --> 00:28:14,600
But
239
00:28:16,240 --> 00:28:17,240
you know what that means?
240
00:28:19,360 --> 00:28:20,240
Are you ready?
241
00:28:20,760 --> 00:28:21,600
Don't look.
242
00:28:23,080 --> 00:28:24,360
First one to find it.
243
00:29:31,960 --> 00:29:34,880
Hi! Are you in? Come.
244
00:29:35,600 --> 00:29:36,640
Come.
245
00:29:40,320 --> 00:29:41,760
-Have you seen Tobias?
-No.
246
00:29:41,840 --> 00:29:44,280
-He must have come this way. Help me look.
-What?
247
00:29:55,160 --> 00:29:56,840
Fredrik, is something wrong?
248
00:29:56,920 --> 00:29:59,080
-Tobias is gone. Have you seen him?
-What?
249
00:30:19,560 --> 00:30:23,480
But what if he went into the water?
There can be currents and…
250
00:30:23,560 --> 00:30:25,080
He's here somewhere, okay?
251
00:30:36,400 --> 00:30:37,880
Doesn't that look like him?
252
00:30:51,080 --> 00:30:52,320
Tobias, my boy.
253
00:30:53,720 --> 00:30:56,520
You can't just run off like that. Hey…
254
00:30:57,480 --> 00:30:58,680
Was it because I left?
255
00:30:59,920 --> 00:31:01,000
No.
256
00:31:01,080 --> 00:31:02,400
No, everything is fine.
257
00:31:02,920 --> 00:31:03,840
No.
258
00:31:04,360 --> 00:31:05,280
Where are they going?
259
00:32:10,920 --> 00:32:11,760
Yes!
260
00:32:36,000 --> 00:32:37,560
Haukur, come here.
261
00:32:37,640 --> 00:32:39,080
-What?
-Just sit down.
262
00:35:11,400 --> 00:35:12,320
Which way?
263
00:35:40,880 --> 00:35:43,480
Ready to serve? Come on.
264
00:35:44,040 --> 00:35:46,680
Yes! Wow! That's fantastic!
265
00:35:47,480 --> 00:35:48,520
You've got it!
266
00:35:56,000 --> 00:35:57,840
-I ran to the other beach.
-Okay.
267
00:35:57,920 --> 00:35:59,920
It was so beautiful.
268
00:36:00,000 --> 00:36:03,920
It was surrounded by tiny designer hotels.
269
00:36:04,000 --> 00:36:05,720
The vibe was completely different.
270
00:36:05,800 --> 00:36:06,760
That's great.
271
00:36:07,280 --> 00:36:08,120
Yeah.
272
00:36:08,200 --> 00:36:10,840
I took out some wine. Do you want some?
273
00:36:13,000 --> 00:36:13,880
Yes.
274
00:36:13,960 --> 00:36:15,080
-Yes!
-Yes, great!
275
00:36:15,160 --> 00:36:16,000
Yeah, nice.
276
00:36:16,080 --> 00:36:19,800
We have to celebrate that we're here.
That we made the flight this year too.
277
00:36:23,080 --> 00:36:25,360
You've been doing so damn well.
278
00:36:25,440 --> 00:36:27,880
You've been working out nearly every day.
279
00:36:27,960 --> 00:36:31,200
Been going to bed
at 10:00 p.m. for six months. Impressive.
280
00:36:33,200 --> 00:36:34,280
Well, cheers.
281
00:36:35,040 --> 00:36:35,880
Cheers.
282
00:36:36,400 --> 00:36:37,960
Now that we have our own room.
283
00:36:42,920 --> 00:36:44,240
How was your day?
284
00:36:45,600 --> 00:36:48,280
Well, our day was…
285
00:36:49,200 --> 00:36:51,600
-Fine. Amazing.
-That's good.
286
00:36:51,680 --> 00:36:54,320
Give that kid a pool, and he's happy.
287
00:36:55,280 --> 00:36:56,800
-Did you see what he drew?
-Yes.
288
00:36:56,880 --> 00:36:58,200
-The star map.
-Yeah.
289
00:36:59,480 --> 00:37:02,120
He drew some turtles as well.
290
00:37:03,600 --> 00:37:05,960
Just imagine the universe he has inside.
291
00:37:06,880 --> 00:37:07,920
Yeah, it's amazing.
292
00:37:10,360 --> 00:37:11,560
Yes, it's great.
293
00:37:13,160 --> 00:37:16,080
-Did you order something?
-No, I didn't.
294
00:37:16,160 --> 00:37:18,560
-I can get it.
-No, just relax here.
295
00:37:39,560 --> 00:37:40,800
Hi there!
296
00:37:58,800 --> 00:38:01,400
-It's not a big deal.
-He's off his rocker.
297
00:38:38,040 --> 00:38:39,080
That was nice.
298
00:38:40,560 --> 00:38:41,400
It's…
299
00:38:41,480 --> 00:38:45,400
He got us a very nice apartment and a BMW,
300
00:38:45,480 --> 00:38:47,040
and you are complaining?
301
00:38:47,120 --> 00:38:49,080
-Yes.
-What's your problem?
302
00:38:49,160 --> 00:38:52,080
Sorry, but I think
that guy should cool it a bit.
303
00:38:52,160 --> 00:38:54,240
-Cool it? He's helping us!
-Yes.
304
00:38:54,320 --> 00:38:56,400
But he's flirting. It's obvious.
305
00:38:57,040 --> 00:38:58,200
I saw you earlier.
306
00:39:01,800 --> 00:39:03,360
I'm going to Tobias' room.
307
00:40:05,800 --> 00:40:08,040
They fell asleep. Both of them.
308
00:40:08,960 --> 00:40:10,120
Maybe for the best.
309
00:40:10,640 --> 00:40:11,480
Right.
310
00:40:20,160 --> 00:40:22,280
What's up with you and Mom?
311
00:40:25,320 --> 00:40:26,680
No, it's nothing.
312
00:40:28,200 --> 00:40:29,320
It's fine.
313
00:40:31,320 --> 00:40:33,160
You're not like you used to be.
314
00:40:35,200 --> 00:40:36,200
What do you mean?
315
00:40:37,600 --> 00:40:41,560
Well, when we were here before,
316
00:40:43,360 --> 00:40:48,880
you used to sit on the balcony
and talk for hours at night.
317
00:40:50,680 --> 00:40:53,680
It was kind of nice to fall asleep to.
318
00:40:54,960 --> 00:40:55,880
Yes.
319
00:40:58,360 --> 00:41:00,160
No, there's nothing to…
320
00:41:00,840 --> 00:41:02,000
there's nothing to…
321
00:41:03,040 --> 00:41:04,160
I don't know, Sara,
322
00:41:05,080 --> 00:41:07,120
if you and I should talk about this.
323
00:41:08,720 --> 00:41:09,600
Come on.
324
00:41:11,240 --> 00:41:13,960
I can handle it. You know I can.
325
00:41:14,720 --> 00:41:16,520
I just want to know what's going on.
326
00:41:22,160 --> 00:41:24,520
Yes. What's going on…
327
00:41:25,320 --> 00:41:28,040
I don't know. It's…
328
00:41:29,520 --> 00:41:33,200
When I met your mom,
she was in a pretty bad place, right?
329
00:41:33,280 --> 00:41:35,120
After your dad ran away.
330
00:41:36,040 --> 00:41:38,560
She was very sad, very depressed.
331
00:41:38,640 --> 00:41:39,600
A bit lost.
332
00:41:41,560 --> 00:41:45,720
I guess she needed someone… like me.
333
00:41:47,080 --> 00:41:48,800
Teacher. Safe and nice.
334
00:41:49,560 --> 00:41:51,240
Likes soccer and good food.
335
00:41:54,360 --> 00:41:59,120
But I was a bit of a scatterbrain,
so she definitely saved me too.
336
00:42:02,640 --> 00:42:06,800
But, you know… things change.
337
00:42:08,960 --> 00:42:11,040
So right now…
338
00:42:13,560 --> 00:42:15,000
right now, I'm not sure.
339
00:42:17,360 --> 00:42:18,400
Do you worry?
340
00:42:20,920 --> 00:42:21,760
Yes.
341
00:42:24,280 --> 00:42:25,360
Maybe a bit.
342
00:42:27,840 --> 00:42:29,920
You're my dad.
343
00:42:30,880 --> 00:42:31,840
Really.
344
00:42:39,480 --> 00:42:40,360
Yes, well…
345
00:42:41,640 --> 00:42:42,600
How about you?
346
00:42:44,120 --> 00:42:45,280
Are you okay?
347
00:42:47,360 --> 00:42:50,080
Yes. Why wouldn't I be okay?
348
00:42:51,560 --> 00:42:54,400
No, I don't know.
You come with us on vacation.
349
00:42:55,840 --> 00:42:57,360
You're home almost every weekend.
350
00:43:00,000 --> 00:43:02,520
Shouldn't you be out having fun?
351
00:43:04,120 --> 00:43:05,520
Maybe fall in love?
352
00:43:08,560 --> 00:43:11,520
No. What do you know about that?
353
00:43:11,600 --> 00:43:12,840
No. What do I know?
354
00:43:17,880 --> 00:43:18,760
Well,
355
00:43:20,080 --> 00:43:21,680
don't drink too much of that.
356
00:43:22,520 --> 00:43:25,760
Mom wants you to run
and drink grape juice.
357
00:43:26,520 --> 00:43:29,160
Yeah, that… Have you tasted grape juice?
358
00:43:30,040 --> 00:43:31,600
-No.
-No, exactly.
359
00:43:32,920 --> 00:43:34,840
I'll be fine.
360
00:43:36,360 --> 00:43:37,360
Yes.
361
00:43:54,520 --> 00:43:56,960
-Anna, we're leaving.
-Just getting my things.
362
00:43:57,480 --> 00:44:00,280
-Blue Monkey Bar?
-Please, not Blue Monkey!
363
00:44:00,360 --> 00:44:01,360
It's horrible.
364
00:44:07,840 --> 00:44:09,520
What the fuck is happening?
365
00:44:10,280 --> 00:44:13,480
-Let's go.
-Look. These are just a few minutes old.
366
00:44:30,920 --> 00:44:33,600
The people on the boat were killed by gas.
367
00:44:34,320 --> 00:44:37,200
-We have an incipient earthquake swarm.
-What?
368
00:44:37,840 --> 00:44:40,160
And high levels of gas in the mountain.
369
00:44:40,240 --> 00:44:41,280
How deep?
370
00:44:41,360 --> 00:44:43,560
About one kilometer. It's rising fast.
371
00:44:45,360 --> 00:44:47,240
We're getting a gas emission, Álvaro.
372
00:44:49,040 --> 00:44:52,680
Call the Civil Guard.
There may be people up there.
373
00:45:20,240 --> 00:45:21,880
Any time now.
374
00:45:22,440 --> 00:45:23,480
It's Marie.
375
00:49:02,040 --> 00:49:04,760
Subtitle translation by: Marte Fagervik
25942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.