All language subtitles for La.Palma.2024.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,240 --> 00:00:47,280 This one is nice. 2 00:00:48,320 --> 00:00:50,640 -Do you like that one? -No. Take a new one. 3 00:00:53,040 --> 00:00:55,880 No! Did I lose an earring? 4 00:00:56,840 --> 00:00:59,440 -Yes, that one's missing. -Really? Where is it? 5 00:01:07,200 --> 00:01:09,320 Please. Can you stop? 6 00:01:10,280 --> 00:01:12,640 Nothing wrong with flirting to get a free trip. 7 00:01:12,720 --> 00:01:15,200 You do realize he will want to sleep with you? 8 00:01:15,280 --> 00:01:17,280 He will think you want to marry him. 9 00:01:17,360 --> 00:01:22,240 -He won't think that from a smile. -You want to move here and have ten kids. 10 00:01:22,320 --> 00:01:23,840 Maybe that's what I'll do. 11 00:01:23,920 --> 00:01:26,680 Have ten kids with this captain and move here. 12 00:01:27,280 --> 00:01:29,680 -First one in! -I have to find my earring. 13 00:03:52,840 --> 00:03:54,680 Feel that. Lovely. 14 00:04:01,440 --> 00:04:03,560 -When can we go swimming? -Very soon. 15 00:04:03,640 --> 00:04:06,320 We have to get a room first. Come. 16 00:04:11,720 --> 00:04:14,120 The same plastic Christmas tree. 17 00:04:14,200 --> 00:04:16,760 Is it? Look at that! Wow. 18 00:04:16,840 --> 00:04:19,720 Exactly the same. That made me happy. That's neat. 19 00:04:21,240 --> 00:04:22,280 There you are! 20 00:04:22,360 --> 00:04:24,600 -Nice to see you. Merry Christmas. -Merry Christmas. 21 00:04:25,200 --> 00:04:26,360 But who's this? 22 00:04:27,080 --> 00:04:30,640 Last year, you were this big, and now you're a grown woman. 23 00:04:33,240 --> 00:04:35,000 But what happened to you? 24 00:04:35,760 --> 00:04:37,200 I've been working out a bit. 25 00:04:37,280 --> 00:04:39,760 Looks to me like Fredrik has a new woman. 26 00:04:41,720 --> 00:04:45,680 Oh well. I'll see you around, and… 27 00:04:45,760 --> 00:04:47,680 -Yes. -Well, enjoy yourselves. 28 00:04:47,760 --> 00:04:49,840 -Yes, see you! Have fun! -Yes! Bye! 29 00:04:56,920 --> 00:04:58,600 "Fank" you. 30 00:04:59,320 --> 00:05:00,160 Almost. 31 00:05:46,640 --> 00:05:47,960 It's not the same room. 32 00:05:48,520 --> 00:05:49,600 No, it isn't, Tobias. 33 00:05:49,680 --> 00:05:54,440 Come with me for a little tour. 34 00:05:55,400 --> 00:05:58,440 Look. A desk where you can draw. 35 00:06:04,160 --> 00:06:06,400 He was being polite. 36 00:06:07,520 --> 00:06:08,920 Sure. 37 00:06:12,520 --> 00:06:13,800 Holy crap. 38 00:06:14,960 --> 00:06:19,080 I could always return the key card. 39 00:06:21,040 --> 00:06:22,120 Bikini? 40 00:06:23,640 --> 00:06:24,480 Too much? 41 00:06:24,560 --> 00:06:28,040 No, it's great. It's just been a while since I saw you in one. 42 00:06:28,600 --> 00:06:30,360 -Yes. -It's great. 43 00:06:36,240 --> 00:06:38,720 Dad brought crampons on vacation. 44 00:06:39,360 --> 00:06:42,720 They were in the back. And cold protection cream. 45 00:06:42,800 --> 00:06:46,360 Yikes. Thank God I control Tobias' pills. 46 00:06:46,440 --> 00:06:48,040 Yeah, probably for the best. 47 00:06:48,120 --> 00:06:50,480 Someone dropped this on the floor. 48 00:06:51,040 --> 00:06:51,960 Let me see. 49 00:06:52,720 --> 00:06:53,560 -Right. -Okay. 50 00:06:53,640 --> 00:06:57,720 Should we try to be in the pool in three minutes? Can we make it? 51 00:06:59,720 --> 00:07:02,240 If we can make it in three minutes, Dad will buy a… 52 00:07:15,360 --> 00:07:16,320 -Hi. -Hi. 53 00:07:21,640 --> 00:07:22,520 Hello. 54 00:07:25,280 --> 00:07:26,240 Hi. 55 00:07:29,520 --> 00:07:30,600 Hi, chica. 56 00:07:46,080 --> 00:07:47,000 -Hello. -Hi. 57 00:08:03,720 --> 00:08:05,040 LA PALMA DAILY 58 00:08:12,880 --> 00:08:15,600 Where were the earthquakes you mentioned today? 59 00:08:16,120 --> 00:08:17,800 On the southeast coast of La Palma. 60 00:08:17,880 --> 00:08:20,040 At Bonita Beach. Why? 61 00:08:21,360 --> 00:08:24,160 TRAGIC ACCIDENT ON TOURIST BOAT 62 00:08:25,120 --> 00:08:26,240 Is something wrong? 63 00:08:29,600 --> 00:08:30,600 Álvaro. 64 00:08:30,680 --> 00:08:33,040 -Is something wrong? -No. 65 00:08:42,360 --> 00:08:44,600 -Haukur? -Yes? 66 00:08:45,360 --> 00:08:48,320 The measuring equipment you helped me set up… 67 00:08:49,160 --> 00:08:50,600 It was brand-new, right? 68 00:08:56,000 --> 00:08:57,880 What's the problem? 69 00:08:59,560 --> 00:09:03,360 It looks like… I lost contact, 70 00:09:03,440 --> 00:09:06,080 and the last signal I received was yesterday. 71 00:09:57,360 --> 00:09:59,960 Ready for darts and beer tonight? 72 00:10:00,040 --> 00:10:01,040 Tonight? 73 00:10:01,120 --> 00:10:02,000 Tonight, yeah. 74 00:10:02,080 --> 00:10:06,400 I lost the last time, so I don't have much to lose. 75 00:10:07,920 --> 00:10:10,000 You have talent, I can tell. 76 00:10:11,200 --> 00:10:12,160 Talent? 77 00:10:13,480 --> 00:10:16,960 Anyway, I have to go home to my brother. He needs me more than you do. 78 00:10:17,040 --> 00:10:18,360 Come on. 79 00:10:22,320 --> 00:10:25,680 Yeah, but he can still get quite manic. Always new projects. 80 00:10:32,080 --> 00:10:35,880 I wanted to test whether changes in the amount of groundwater 81 00:10:35,960 --> 00:10:38,640 could indicate changes in the physics of the mountain. 82 00:11:35,000 --> 00:11:38,320 And you keep telling me to speak fucking Danish. 83 00:11:38,920 --> 00:11:40,080 "Kamelåså." 84 00:11:40,640 --> 00:11:41,760 "Syglekole." 85 00:11:51,720 --> 00:11:52,640 What's wrong? 86 00:11:53,240 --> 00:11:55,080 There was no running water last time I was here. 87 00:11:58,160 --> 00:11:59,680 I'll test it. 88 00:12:01,240 --> 00:12:02,240 Can you hold it? 89 00:12:17,640 --> 00:12:18,520 Thanks. 90 00:13:06,000 --> 00:13:07,120 No! 91 00:13:08,640 --> 00:13:09,560 Fuck, no! 92 00:13:11,400 --> 00:13:13,760 Destroying expensive equipment… Great fucking job, Marie! 93 00:13:21,880 --> 00:13:23,280 -Marie? -What? 94 00:13:46,680 --> 00:13:47,560 Wow! 95 00:13:48,160 --> 00:13:50,720 A tourist boat sank nearby yesterday. 96 00:13:50,800 --> 00:13:53,240 -What? -Two Norwegians died. Look. 97 00:13:53,320 --> 00:13:54,320 Oh no! 98 00:13:55,000 --> 00:13:58,720 Yes, we can talk more about it, but maybe when Tobias is in bed. 99 00:14:01,400 --> 00:14:06,000 You know, Dad and I have talked about exploring a bit more this year. 100 00:14:06,080 --> 00:14:09,320 Like that mountain trip we have talked about before. 101 00:14:09,400 --> 00:14:10,880 When do you want to go? 102 00:14:10,960 --> 00:14:14,480 We don't have to do it right away. We can get settled in-- 103 00:14:14,560 --> 00:14:17,480 You always say that. We had a deal. 104 00:14:18,080 --> 00:14:20,040 Yes. Look, here comes the food. 105 00:14:20,560 --> 00:14:21,400 Great. 106 00:14:24,040 --> 00:14:25,320 The steak on vacation. 107 00:14:27,800 --> 00:14:29,880 Wow, how nice. 108 00:14:38,680 --> 00:14:41,040 Is Spanish beer better, 109 00:14:41,120 --> 00:14:43,600 or does it taste better because we are in Spain? 110 00:14:46,400 --> 00:14:48,680 -Tobias? -It's not like in the picture! 111 00:14:48,760 --> 00:14:52,520 Right. We've been there before. Let's see. 112 00:14:53,320 --> 00:14:56,680 -We'll fix it. -Let's see… Like that… 113 00:14:57,680 --> 00:15:01,520 We'll put this one here. And we need a tomato there. 114 00:15:01,600 --> 00:15:04,760 And turn it, of course. They can't touch. 115 00:15:04,840 --> 00:15:07,600 -No, that won't do. -There. Is that better? 116 00:15:08,240 --> 00:15:09,640 Great! 117 00:15:24,320 --> 00:15:27,640 The first signs that the volcano is waking up 118 00:15:28,240 --> 00:15:30,640 are earthquakes and gas. 119 00:15:30,720 --> 00:15:32,320 Toxic gas. 120 00:15:32,400 --> 00:15:36,320 This is how the volcano says, 121 00:15:36,840 --> 00:15:38,640 "I have woken up." 122 00:15:40,760 --> 00:15:44,000 And then there's ash. A lot of ash. 123 00:15:45,360 --> 00:15:47,320 The ash is almost like 124 00:15:48,600 --> 00:15:51,240 black snow that covers everything. 125 00:15:51,800 --> 00:15:55,400 And sometimes, but not always, there's lava. 126 00:15:55,920 --> 00:15:57,440 Repeat after me. 127 00:15:58,000 --> 00:15:59,560 -Gas. -Gas. 128 00:15:59,640 --> 00:16:01,040 -Ash. -Ash. 129 00:16:01,120 --> 00:16:02,920 -And lava. -And lava. 130 00:16:03,000 --> 00:16:04,840 That's all, thank you. 131 00:17:30,040 --> 00:17:31,720 -Antonio! -Yes? 132 00:17:31,800 --> 00:17:33,680 Hi, it's Álvaro Pérez. 133 00:17:33,760 --> 00:17:35,880 Long time since I heard from you. 134 00:17:35,960 --> 00:17:37,640 I'll get straight to the point. 135 00:17:37,720 --> 00:17:42,720 Have you performed an autopsy on the victims of the boat accident? 136 00:17:42,800 --> 00:17:45,560 We received the last body half an hour ago. 137 00:17:45,640 --> 00:17:47,440 We'll start the autopsy today. Why? 138 00:17:49,160 --> 00:17:52,320 Can you call me when you're done? 139 00:17:52,400 --> 00:17:55,480 I'm curious about something. 140 00:17:55,560 --> 00:17:57,960 Okay. I'll call you. 141 00:21:36,240 --> 00:21:37,440 What are you up to? 142 00:21:39,920 --> 00:21:42,600 -Okay. Are you actually cooking? -Yes! 143 00:21:44,040 --> 00:21:46,080 -Are you okay? -Just a lot of work. 144 00:21:46,160 --> 00:21:48,680 That's what I've been saying. All you do is work. 145 00:21:48,760 --> 00:21:49,640 Not true. 146 00:21:49,720 --> 00:21:52,960 -Look, you only eat instant noodles. -Also not true. 147 00:21:53,040 --> 00:21:54,440 -Yes, it's true. -No! 148 00:21:54,520 --> 00:21:56,920 Your diet will give you scurvy. 149 00:21:57,000 --> 00:22:00,680 I'm mostly just impressed my brother knows how a kitchen works. 150 00:22:00,760 --> 00:22:02,520 I did not think you did. 151 00:22:02,600 --> 00:22:05,920 Yeah, my therapist will give me a gold star. 152 00:22:06,520 --> 00:22:08,600 Oh! There's something you need to see. 153 00:22:09,520 --> 00:22:11,040 -Come look. -What? 154 00:22:12,080 --> 00:22:14,200 -I've found my next diving project. -Yeah. 155 00:22:14,280 --> 00:22:16,480 -It just came up. -You could at least make the bed. 156 00:22:16,560 --> 00:22:18,320 Yes, but look here. 157 00:22:19,280 --> 00:22:22,200 Look. A turtle forum is talking about La Palma. 158 00:22:23,640 --> 00:22:25,640 Something very unusual is happening here. 159 00:22:25,720 --> 00:22:28,560 Looks like they're gathering… Someone posted these pictures. 160 00:22:29,280 --> 00:22:31,280 There were hundreds of comments. 161 00:22:31,360 --> 00:22:32,560 What are people saying? 162 00:22:32,640 --> 00:22:36,920 Most of all, they're fascinated that they're all in the same place 163 00:22:37,000 --> 00:22:38,760 and heading in the same direction. 164 00:22:38,840 --> 00:22:40,200 It's apparently unusual. 165 00:22:41,120 --> 00:22:42,720 But I have to go. 166 00:22:42,800 --> 00:22:46,360 I wanted to buy some extra vegetables if you want 167 00:22:47,240 --> 00:22:48,120 a real dinner. 168 00:22:48,720 --> 00:22:49,600 Yes… 169 00:22:50,880 --> 00:22:53,120 But could I borrow some money for that? 170 00:22:53,680 --> 00:22:55,040 Yes. Of course. 171 00:22:56,520 --> 00:22:57,760 How much do you need? 172 00:22:57,840 --> 00:23:01,320 Like… a hundred, if that's okay? 173 00:23:02,000 --> 00:23:03,720 A hundred euros to buy vegetables? 174 00:23:03,800 --> 00:23:07,640 Well, I owe the boat guy for a couple of trips. 175 00:23:07,720 --> 00:23:10,920 When I get back to Norway, I'll get a job right away. 176 00:23:11,000 --> 00:23:13,040 I promise to pay you back. 177 00:23:13,120 --> 00:23:14,560 I guess that's fine, 178 00:23:16,120 --> 00:23:17,760 even though you spend all my money. 179 00:23:19,720 --> 00:23:21,680 Thank you. See you later. 180 00:23:42,640 --> 00:23:44,240 -Burns? -Gas. 181 00:23:45,400 --> 00:23:46,280 Gas? 182 00:23:46,960 --> 00:23:48,440 Extremely hot. 183 00:23:49,560 --> 00:23:54,600 We found lethal levels of carbon dioxide and sulfur in the lungs. 184 00:23:56,720 --> 00:24:00,880 The water must have become so hot that it broke the glass on the boat. 185 00:24:04,120 --> 00:24:05,000 Thank you. 186 00:24:06,080 --> 00:24:07,120 I owe you one. 187 00:24:11,440 --> 00:24:14,160 Álvaro, what did we learn as children? 188 00:24:15,720 --> 00:24:18,360 Gas, ash, lava… 189 00:24:19,560 --> 00:24:21,000 Should I be worried? 190 00:24:22,760 --> 00:24:24,480 No. It will be fine. 191 00:24:36,640 --> 00:24:38,840 -Hi! -Hi. Got you a chair. 192 00:24:39,520 --> 00:24:41,600 I was going to go for a little run, 193 00:24:41,680 --> 00:24:43,840 but maybe you want to come for a walk first? 194 00:24:43,920 --> 00:24:46,520 Yeah. I just ordered… Gracias… some snacks. 195 00:24:47,120 --> 00:24:49,640 So… Wait. 196 00:24:50,240 --> 00:24:51,240 I'm coming with you. 197 00:24:51,320 --> 00:24:54,080 -How nice. -I just… It won't take long. 198 00:24:57,840 --> 00:24:59,480 That's not a glass of beer. 199 00:25:00,160 --> 00:25:01,480 That's a vase. 200 00:25:02,520 --> 00:25:05,080 Should I go for that walk on my own? 201 00:25:06,160 --> 00:25:07,400 Probably a good idea. 202 00:25:08,560 --> 00:25:10,040 I'll come with you tomorrow. 203 00:25:10,120 --> 00:25:11,320 Send pictures! 204 00:25:11,400 --> 00:25:14,040 I left my phone. I wanted to be more present. 205 00:25:23,080 --> 00:25:27,360 What was that with your brother? Sorry, I didn't mean to scare you. I just… 206 00:25:27,880 --> 00:25:29,560 What did they do with his food? 207 00:25:30,880 --> 00:25:35,680 He won't eat his food if it doesn't look like in the picture. 208 00:25:37,120 --> 00:25:37,960 For real? 209 00:25:38,480 --> 00:25:42,200 Yes. He's on the spectrum, so he has some things like that. 210 00:25:43,960 --> 00:25:46,360 Yeah, but… I guess we all do. 211 00:25:46,960 --> 00:25:51,280 Like me, I have to go to the left if I can choose. 212 00:25:51,360 --> 00:25:54,400 Like, if there are two elevators, 213 00:25:54,480 --> 00:25:57,640 I have to wait for the left one, even though the right one is free. 214 00:25:58,160 --> 00:25:59,080 Right. 215 00:26:00,720 --> 00:26:05,240 It's annoying, but I won't get admitted for it. 216 00:26:06,440 --> 00:26:07,320 Not yet. 217 00:26:09,600 --> 00:26:13,360 No, but a few of us are going to play volleyball. 218 00:26:13,440 --> 00:26:16,800 There are only five of us, so we need one more. Are you in? 219 00:26:23,160 --> 00:26:25,200 That would have been very cool, 220 00:26:25,760 --> 00:26:29,040 but I have to look after my brother. 221 00:26:29,120 --> 00:26:31,440 Oh. Well, come if you change your mind. 222 00:26:32,400 --> 00:26:34,880 -Yes. -And I have to play on the left side. 223 00:27:07,440 --> 00:27:09,160 -What was that about? -What? 224 00:27:10,200 --> 00:27:11,040 What was that? 225 00:27:12,000 --> 00:27:16,040 Oh, that. They were short one player for volleyball. 226 00:27:17,760 --> 00:27:19,120 Why don't you do that? 227 00:27:21,400 --> 00:27:23,760 I have to look after Tobias. 228 00:27:25,040 --> 00:27:26,960 Don't be silly. I'll look after him. 229 00:27:28,080 --> 00:27:29,120 -Yeah? -Come on. 230 00:27:29,840 --> 00:27:32,280 You're 17 and always hanging out with us. 231 00:27:32,880 --> 00:27:34,800 -Yeah. -Go play and have some fun. 232 00:27:37,920 --> 00:27:39,400 Yeah, okay. 233 00:27:57,000 --> 00:27:59,640 -Volleyball is three-touch, okay? -Three-touch? 234 00:27:59,720 --> 00:28:01,520 -Max three touches. -With the ball? 235 00:28:01,600 --> 00:28:03,040 Finger taps, and this. 236 00:28:03,640 --> 00:28:05,880 It's a lot of fun. Come on! 237 00:28:09,920 --> 00:28:12,800 -Where are you going? -Sara has plans of her own. 238 00:28:13,720 --> 00:28:14,600 But 239 00:28:16,240 --> 00:28:17,240 you know what that means? 240 00:28:19,360 --> 00:28:20,240 Are you ready? 241 00:28:20,760 --> 00:28:21,600 Don't look. 242 00:28:23,080 --> 00:28:24,360 First one to find it. 243 00:29:31,960 --> 00:29:34,880 Hi! Are you in? Come. 244 00:29:35,600 --> 00:29:36,640 Come. 245 00:29:40,320 --> 00:29:41,760 -Have you seen Tobias? -No. 246 00:29:41,840 --> 00:29:44,280 -He must have come this way. Help me look. -What? 247 00:29:55,160 --> 00:29:56,840 Fredrik, is something wrong? 248 00:29:56,920 --> 00:29:59,080 -Tobias is gone. Have you seen him? -What? 249 00:30:19,560 --> 00:30:23,480 But what if he went into the water? There can be currents and… 250 00:30:23,560 --> 00:30:25,080 He's here somewhere, okay? 251 00:30:36,400 --> 00:30:37,880 Doesn't that look like him? 252 00:30:51,080 --> 00:30:52,320 Tobias, my boy. 253 00:30:53,720 --> 00:30:56,520 You can't just run off like that. Hey… 254 00:30:57,480 --> 00:30:58,680 Was it because I left? 255 00:30:59,920 --> 00:31:01,000 No. 256 00:31:01,080 --> 00:31:02,400 No, everything is fine. 257 00:31:02,920 --> 00:31:03,840 No. 258 00:31:04,360 --> 00:31:05,280 Where are they going? 259 00:32:10,920 --> 00:32:11,760 Yes! 260 00:32:36,000 --> 00:32:37,560 Haukur, come here. 261 00:32:37,640 --> 00:32:39,080 -What? -Just sit down. 262 00:35:11,400 --> 00:35:12,320 Which way? 263 00:35:40,880 --> 00:35:43,480 Ready to serve? Come on. 264 00:35:44,040 --> 00:35:46,680 Yes! Wow! That's fantastic! 265 00:35:47,480 --> 00:35:48,520 You've got it! 266 00:35:56,000 --> 00:35:57,840 -I ran to the other beach. -Okay. 267 00:35:57,920 --> 00:35:59,920 It was so beautiful. 268 00:36:00,000 --> 00:36:03,920 It was surrounded by tiny designer hotels. 269 00:36:04,000 --> 00:36:05,720 The vibe was completely different. 270 00:36:05,800 --> 00:36:06,760 That's great. 271 00:36:07,280 --> 00:36:08,120 Yeah. 272 00:36:08,200 --> 00:36:10,840 I took out some wine. Do you want some? 273 00:36:13,000 --> 00:36:13,880 Yes. 274 00:36:13,960 --> 00:36:15,080 -Yes! -Yes, great! 275 00:36:15,160 --> 00:36:16,000 Yeah, nice. 276 00:36:16,080 --> 00:36:19,800 We have to celebrate that we're here. That we made the flight this year too. 277 00:36:23,080 --> 00:36:25,360 You've been doing so damn well. 278 00:36:25,440 --> 00:36:27,880 You've been working out nearly every day. 279 00:36:27,960 --> 00:36:31,200 Been going to bed at 10:00 p.m. for six months. Impressive. 280 00:36:33,200 --> 00:36:34,280 Well, cheers. 281 00:36:35,040 --> 00:36:35,880 Cheers. 282 00:36:36,400 --> 00:36:37,960 Now that we have our own room. 283 00:36:42,920 --> 00:36:44,240 How was your day? 284 00:36:45,600 --> 00:36:48,280 Well, our day was… 285 00:36:49,200 --> 00:36:51,600 -Fine. Amazing. -That's good. 286 00:36:51,680 --> 00:36:54,320 Give that kid a pool, and he's happy. 287 00:36:55,280 --> 00:36:56,800 -Did you see what he drew? -Yes. 288 00:36:56,880 --> 00:36:58,200 -The star map. -Yeah. 289 00:36:59,480 --> 00:37:02,120 He drew some turtles as well. 290 00:37:03,600 --> 00:37:05,960 Just imagine the universe he has inside. 291 00:37:06,880 --> 00:37:07,920 Yeah, it's amazing. 292 00:37:10,360 --> 00:37:11,560 Yes, it's great. 293 00:37:13,160 --> 00:37:16,080 -Did you order something? -No, I didn't. 294 00:37:16,160 --> 00:37:18,560 -I can get it. -No, just relax here. 295 00:37:39,560 --> 00:37:40,800 Hi there! 296 00:37:58,800 --> 00:38:01,400 -It's not a big deal. -He's off his rocker. 297 00:38:38,040 --> 00:38:39,080 That was nice. 298 00:38:40,560 --> 00:38:41,400 It's… 299 00:38:41,480 --> 00:38:45,400 He got us a very nice apartment and a BMW, 300 00:38:45,480 --> 00:38:47,040 and you are complaining? 301 00:38:47,120 --> 00:38:49,080 -Yes. -What's your problem? 302 00:38:49,160 --> 00:38:52,080 Sorry, but I think that guy should cool it a bit. 303 00:38:52,160 --> 00:38:54,240 -Cool it? He's helping us! -Yes. 304 00:38:54,320 --> 00:38:56,400 But he's flirting. It's obvious. 305 00:38:57,040 --> 00:38:58,200 I saw you earlier. 306 00:39:01,800 --> 00:39:03,360 I'm going to Tobias' room. 307 00:40:05,800 --> 00:40:08,040 They fell asleep. Both of them. 308 00:40:08,960 --> 00:40:10,120 Maybe for the best. 309 00:40:10,640 --> 00:40:11,480 Right. 310 00:40:20,160 --> 00:40:22,280 What's up with you and Mom? 311 00:40:25,320 --> 00:40:26,680 No, it's nothing. 312 00:40:28,200 --> 00:40:29,320 It's fine. 313 00:40:31,320 --> 00:40:33,160 You're not like you used to be. 314 00:40:35,200 --> 00:40:36,200 What do you mean? 315 00:40:37,600 --> 00:40:41,560 Well, when we were here before, 316 00:40:43,360 --> 00:40:48,880 you used to sit on the balcony and talk for hours at night. 317 00:40:50,680 --> 00:40:53,680 It was kind of nice to fall asleep to. 318 00:40:54,960 --> 00:40:55,880 Yes. 319 00:40:58,360 --> 00:41:00,160 No, there's nothing to… 320 00:41:00,840 --> 00:41:02,000 there's nothing to… 321 00:41:03,040 --> 00:41:04,160 I don't know, Sara, 322 00:41:05,080 --> 00:41:07,120 if you and I should talk about this. 323 00:41:08,720 --> 00:41:09,600 Come on. 324 00:41:11,240 --> 00:41:13,960 I can handle it. You know I can. 325 00:41:14,720 --> 00:41:16,520 I just want to know what's going on. 326 00:41:22,160 --> 00:41:24,520 Yes. What's going on… 327 00:41:25,320 --> 00:41:28,040 I don't know. It's… 328 00:41:29,520 --> 00:41:33,200 When I met your mom, she was in a pretty bad place, right? 329 00:41:33,280 --> 00:41:35,120 After your dad ran away. 330 00:41:36,040 --> 00:41:38,560 She was very sad, very depressed. 331 00:41:38,640 --> 00:41:39,600 A bit lost. 332 00:41:41,560 --> 00:41:45,720 I guess she needed someone… like me. 333 00:41:47,080 --> 00:41:48,800 Teacher. Safe and nice. 334 00:41:49,560 --> 00:41:51,240 Likes soccer and good food. 335 00:41:54,360 --> 00:41:59,120 But I was a bit of a scatterbrain, so she definitely saved me too. 336 00:42:02,640 --> 00:42:06,800 But, you know… things change. 337 00:42:08,960 --> 00:42:11,040 So right now… 338 00:42:13,560 --> 00:42:15,000 right now, I'm not sure. 339 00:42:17,360 --> 00:42:18,400 Do you worry? 340 00:42:20,920 --> 00:42:21,760 Yes. 341 00:42:24,280 --> 00:42:25,360 Maybe a bit. 342 00:42:27,840 --> 00:42:29,920 You're my dad. 343 00:42:30,880 --> 00:42:31,840 Really. 344 00:42:39,480 --> 00:42:40,360 Yes, well… 345 00:42:41,640 --> 00:42:42,600 How about you? 346 00:42:44,120 --> 00:42:45,280 Are you okay? 347 00:42:47,360 --> 00:42:50,080 Yes. Why wouldn't I be okay? 348 00:42:51,560 --> 00:42:54,400 No, I don't know. You come with us on vacation. 349 00:42:55,840 --> 00:42:57,360 You're home almost every weekend. 350 00:43:00,000 --> 00:43:02,520 Shouldn't you be out having fun? 351 00:43:04,120 --> 00:43:05,520 Maybe fall in love? 352 00:43:08,560 --> 00:43:11,520 No. What do you know about that? 353 00:43:11,600 --> 00:43:12,840 No. What do I know? 354 00:43:17,880 --> 00:43:18,760 Well, 355 00:43:20,080 --> 00:43:21,680 don't drink too much of that. 356 00:43:22,520 --> 00:43:25,760 Mom wants you to run and drink grape juice. 357 00:43:26,520 --> 00:43:29,160 Yeah, that… Have you tasted grape juice? 358 00:43:30,040 --> 00:43:31,600 -No. -No, exactly. 359 00:43:32,920 --> 00:43:34,840 I'll be fine. 360 00:43:36,360 --> 00:43:37,360 Yes. 361 00:43:54,520 --> 00:43:56,960 -Anna, we're leaving. -Just getting my things. 362 00:43:57,480 --> 00:44:00,280 -Blue Monkey Bar? -Please, not Blue Monkey! 363 00:44:00,360 --> 00:44:01,360 It's horrible. 364 00:44:07,840 --> 00:44:09,520 What the fuck is happening? 365 00:44:10,280 --> 00:44:13,480 -Let's go. -Look. These are just a few minutes old. 366 00:44:30,920 --> 00:44:33,600 The people on the boat were killed by gas. 367 00:44:34,320 --> 00:44:37,200 -We have an incipient earthquake swarm. -What? 368 00:44:37,840 --> 00:44:40,160 And high levels of gas in the mountain. 369 00:44:40,240 --> 00:44:41,280 How deep? 370 00:44:41,360 --> 00:44:43,560 About one kilometer. It's rising fast. 371 00:44:45,360 --> 00:44:47,240 We're getting a gas emission, Álvaro. 372 00:44:49,040 --> 00:44:52,680 Call the Civil Guard. There may be people up there. 373 00:45:20,240 --> 00:45:21,880 Any time now. 374 00:45:22,440 --> 00:45:23,480 It's Marie. 375 00:49:02,040 --> 00:49:04,760 Subtitle translation by: Marte Fagervik 25942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.