All language subtitles for Jurassic Park 1993_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,023 --> 00:00:25,400 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 2 00:01:03,813 --> 00:01:05,190 (THUDDING) 3 00:01:12,822 --> 00:01:15,158 (CHILLING INSTRUMENTAL MUSIC) 4 00:01:24,542 --> 00:01:27,337 MAN 1: Everybody, heads up! Keep it clear, now. 5 00:01:27,379 --> 00:01:28,421 Keep it clear! 6 00:01:29,798 --> 00:01:31,383 Stand back! 7 00:01:36,262 --> 00:01:37,430 MAN 2: Bring it forward, come on! 8 00:01:43,645 --> 00:01:44,646 MAN 3: Slow it down! 9 00:01:53,446 --> 00:01:55,699 (CREATURE SNORTING) 10 00:01:55,782 --> 00:01:59,369 Pushing team, move in there. 11 00:01:55,782 --> 00:01:59,369 MAN 3: Move in. 12 00:01:59,452 --> 00:02:02,455 MAN 3: On your ready. 13 00:01:59,452 --> 00:02:02,455 ROBERT: I want Tasers on full charge. 14 00:02:02,539 --> 00:02:03,665 (CREATURE SHRIEKING) 15 00:02:03,748 --> 00:02:06,835 ROBERT: Steady! Go on. Step back in. 16 00:02:06,918 --> 00:02:08,420 MAN 4: Ready. Move it. 17 00:02:10,547 --> 00:02:11,548 ROBERT: And push. 18 00:02:13,341 --> 00:02:15,510 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 19 00:02:18,221 --> 00:02:21,141 We're locked. Loading team, step away. 20 00:02:21,641 --> 00:02:22,642 MAN 5: Move it. 21 00:02:22,726 --> 00:02:25,186 ROBERT: Gatekeeper. 22 00:02:30,483 --> 00:02:32,277 Jophery, raise the gate. 23 00:02:35,905 --> 00:02:38,450 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC INTENSIFIES) 24 00:02:41,578 --> 00:02:42,579 (CREATURE SHRIEKING) 25 00:02:48,460 --> 00:02:49,836 (SCREAMING) 26 00:02:49,919 --> 00:02:52,422 ROBERT: Block the opening! Don't let her get out! 27 00:02:53,673 --> 00:02:55,633 (CREATURE GROWLING) 28 00:02:55,717 --> 00:02:57,635 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 29 00:03:01,931 --> 00:03:03,600 MAN 6: Somebody help him! 30 00:03:03,683 --> 00:03:05,352 Work her back! 31 00:03:16,821 --> 00:03:17,989 Shoot her! 32 00:03:21,868 --> 00:03:22,911 (GUNSHOTS) 33 00:03:22,994 --> 00:03:24,371 (JOPHERY SCREAMING) 34 00:03:48,895 --> 00:03:50,980 (SPEAKING IN SPANISH) 35 00:03:56,986 --> 00:03:58,822 I heard that Hammond's not even here. 36 00:03:58,905 --> 00:04:00,573 He sends his apologies. 37 00:04:00,657 --> 00:04:03,326 There's a $20 million lawsuit by the family of that worker 38 00:04:03,410 --> 00:04:05,787 and you're telling me that Hammond can't see me? 39 00:04:05,829 --> 00:04:08,998 He had to leave early, his daughter's getting a divorce. 40 00:04:09,082 --> 00:04:12,002 I understand, but we need to deal with the situation now. 41 00:04:12,085 --> 00:04:14,629 The insurance company... 42 00:04:12,085 --> 00:04:14,629 You okay? 43 00:04:16,798 --> 00:04:21,970 The underwriters feel that the accident's raised safety questions about the park. 44 00:04:22,053 --> 00:04:24,347 That makes the investors very anxious. 45 00:04:24,431 --> 00:04:27,600 I had to promise to conduct a very thorough, on-site inspection. 46 00:04:29,477 --> 00:04:32,022 Hammond hates inspections. They slow everything down. 47 00:04:32,105 --> 00:04:33,815 I need to or they'll pull the funding. 48 00:04:33,898 --> 00:04:35,608 That'll slow him down even more. 49 00:04:35,692 --> 00:04:37,360 (SPEAKING IN SPANISH) 50 00:04:41,781 --> 00:04:43,366 Watch your head. 51 00:04:43,450 --> 00:04:46,453 If two experts sign off on the island, 52 00:04:46,536 --> 00:04:48,747 the insurance guys will back off. 53 00:04:48,830 --> 00:04:51,666 I've already got Ian Malcolm, but they think he's too trendy. 54 00:04:51,708 --> 00:04:53,543 They want Alan Grant. 55 00:04:51,708 --> 00:04:53,543 Grant? 56 00:04:53,626 --> 00:04:55,837 You'll never get him out of Montana. 57 00:04:55,920 --> 00:04:57,714 Why not? 58 00:04:57,756 --> 00:04:59,466 (SPEAKING IN SPANISH) 59 00:04:59,883 --> 00:05:01,051 Why not? 60 00:05:01,134 --> 00:05:03,303 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 61 00:05:03,386 --> 00:05:05,096 Because Grant's like me. 62 00:05:07,098 --> 00:05:08,600 He's a digger. 63 00:05:10,602 --> 00:05:11,644 (CHUCKLING) 64 00:05:12,395 --> 00:05:14,773 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 65 00:05:27,786 --> 00:05:29,788 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 66 00:05:53,436 --> 00:05:56,523 Dr. Grant, Dr. Sattler, we're ready to try again. 67 00:05:57,691 --> 00:05:59,609 I hate computers. 68 00:05:59,651 --> 00:06:00,819 The feeling's mutual. 69 00:06:16,001 --> 00:06:17,377 MAN: Take a look. 70 00:06:20,171 --> 00:06:21,715 WOMAN: Did it work? 71 00:06:21,798 --> 00:06:23,508 How long does this take? 72 00:06:23,591 --> 00:06:24,968 Should bring an immediate return. 73 00:06:25,010 --> 00:06:26,511 You shoot the radar into the ground, 74 00:06:26,594 --> 00:06:28,680 and the bone bounces the image back. 75 00:06:29,681 --> 00:06:30,807 Bounces it back... 76 00:06:32,976 --> 00:06:35,603 This new program is incredible. 77 00:06:35,645 --> 00:06:39,107 A few more years' development, and we won't even have to dig anymore. 78 00:06:39,149 --> 00:06:41,484 Where's the fun in that? 79 00:06:41,526 --> 00:06:44,821 It's a little distorted, but I don't think it's the computer. 80 00:06:46,531 --> 00:06:48,950 Post-mortem contraction of the posterior neck ligaments. 81 00:06:49,784 --> 00:06:50,952 Velociraptor? 82 00:06:50,994 --> 00:06:53,496 Yes. Good shape, too. 83 00:06:53,538 --> 00:06:56,124 It's five, six feet high. I'm guessing nine feet long. 84 00:06:56,166 --> 00:06:57,751 Look... 85 00:06:56,166 --> 00:06:57,751 What'd you do? 86 00:06:57,834 --> 00:06:59,044 (CHUCKLING) He touched it. 87 00:06:59,127 --> 00:07:01,421 Dr. Grant's not machine-compatible. 88 00:07:01,504 --> 00:07:03,715 Hell, they've got it in for me. 89 00:07:03,798 --> 00:07:07,010 And look at the half-moon shaped bones in the wrists. 90 00:07:07,052 --> 00:07:09,637 It's no wonder these guys learned how to fly. 91 00:07:09,721 --> 00:07:11,014 (ALL CHUCKLING) 92 00:07:11,097 --> 00:07:12,515 No, seriously. 93 00:07:14,017 --> 00:07:19,731 Maybe dinosaurs have more in common with present-day birds than with reptiles. 94 00:07:19,814 --> 00:07:23,693 Look at the pubic bone, turned backward, just like a bird. 95 00:07:23,777 --> 00:07:27,072 Look at the vertebrae, full of air sacs and hollows, like a bird. 96 00:07:27,155 --> 00:07:30,533 And even the word "Raptor" means "bird of prey." 97 00:07:30,575 --> 00:07:32,786 BOY: That doesn't look very scary. 98 00:07:35,163 --> 00:07:36,956 More like a 6-foot turkey. 99 00:07:39,876 --> 00:07:40,877 A turkey? 100 00:07:43,797 --> 00:07:45,924 Imagine yourself in the Cretaceous period. 101 00:07:46,007 --> 00:07:47,384 Here we go. 102 00:07:47,425 --> 00:07:51,471 You'd get your first look at this 6-foot turkey as you enter a clearing. 103 00:07:51,554 --> 00:07:54,516 He moves like a bird, lightly bobbing his head. 104 00:07:54,557 --> 00:07:59,062 You keep still because you think maybe his visual acuity is based on movement, 105 00:07:59,145 --> 00:08:01,940 like T-Rex and he'll lose you if you don't move. 106 00:08:02,023 --> 00:08:05,485 But no, not Velociraptor. 107 00:08:05,568 --> 00:08:08,655 You stare at him and he just stares right back. 108 00:08:09,572 --> 00:08:10,740 And that's when the attack comes. 109 00:08:10,824 --> 00:08:14,619 Not from the front, but from the side. 110 00:08:14,703 --> 00:08:18,498 From the other two Raptors you didn't even know were there. 111 00:08:19,582 --> 00:08:22,210 Because Velociraptor's a pack hunter. 112 00:08:22,252 --> 00:08:25,088 He uses coordinated attack patterns 113 00:08:25,130 --> 00:08:26,965 and he is out in force today. 114 00:08:28,049 --> 00:08:30,927 And he slashes at you with this, 115 00:08:31,011 --> 00:08:35,265 a 6-inch retractable claw, like a razor, on the middle toe. 116 00:08:35,306 --> 00:08:39,936 He doesn't bother to bite your jugular like a lion. No. 117 00:08:39,978 --> 00:08:41,646 He slashes at you 118 00:08:42,147 --> 00:08:44,107 here or here... 119 00:08:44,190 --> 00:08:45,942 Alan. 120 00:08:45,984 --> 00:08:50,905 Or maybe across the belly, spilling your intestines. 121 00:08:50,947 --> 00:08:56,077 The point is, you are alive when they start to eat you. 122 00:08:57,746 --> 00:09:01,082 So, you know, try to show a little respect. 123 00:09:02,000 --> 00:09:03,001 Okay. 124 00:09:10,800 --> 00:09:13,219 Alan, if you wanted to scare the kid, 125 00:09:13,303 --> 00:09:15,805 you could've pulled a gun on him. 126 00:09:15,889 --> 00:09:17,891 Yeah, I know. Kids. 127 00:09:18,808 --> 00:09:20,810 You want to have one of those? 128 00:09:20,852 --> 00:09:22,270 (CHUCKLING) I don't want that kid, 129 00:09:22,312 --> 00:09:25,857 but a breed of the child could be intriguing. 130 00:09:27,025 --> 00:09:28,985 I mean, what's so wrong with kids? 131 00:09:29,069 --> 00:09:33,156 They're noisy, they're messy, they're expensive. 132 00:09:33,239 --> 00:09:34,908 Cheap, cheap. 133 00:09:34,991 --> 00:09:36,201 They smell. 134 00:09:36,284 --> 00:09:38,244 They don't smell! 135 00:09:36,284 --> 00:09:38,244 Some smell. 136 00:09:38,328 --> 00:09:40,121 Give me a break! 137 00:09:38,328 --> 00:09:40,121 Babies smell. 138 00:09:47,796 --> 00:09:50,173 Cover the site! 139 00:09:47,796 --> 00:09:50,173 Cover up the dig! 140 00:09:50,215 --> 00:09:51,299 Tell them to shut down! 141 00:09:51,383 --> 00:09:53,176 Cut the machine! 142 00:09:53,259 --> 00:09:55,136 ELLIE: Cover it all up. Pull it over. 143 00:09:57,430 --> 00:10:00,767 Just cut it, will you? Shut it down! 144 00:10:01,726 --> 00:10:02,727 What? 145 00:10:16,950 --> 00:10:20,870 What the hell do you think you're doing in here? 146 00:10:20,954 --> 00:10:22,664 We were saving that. 147 00:10:23,707 --> 00:10:25,667 For today, I guarantee it. 148 00:10:27,711 --> 00:10:29,129 Who in God's name do you think you are? 149 00:10:29,212 --> 00:10:30,880 John Hammond. 150 00:10:30,964 --> 00:10:34,718 And I'm delighted to meet you finally in person, Dr. Grant. 151 00:10:34,801 --> 00:10:39,764 So, I can see that my $50,000 a year has been well spent. 152 00:10:40,432 --> 00:10:42,058 Who's the jerk? 153 00:10:42,100 --> 00:10:43,977 This is our paleobotanist, Dr... 154 00:10:44,060 --> 00:10:45,395 Sattler. 155 00:10:45,478 --> 00:10:47,856 Ellie, this is Mr. Hammond. 156 00:10:47,897 --> 00:10:51,151 I'm sorry about the dramatic entrance, Dr. Sattler, but... 157 00:10:51,234 --> 00:10:53,778 Did I say "jerk"? 158 00:10:51,234 --> 00:10:53,778 ...we're in a hurry. 159 00:10:53,862 --> 00:10:57,907 Will you have a drink? We won't let it get warm. Sit down. 160 00:10:57,991 --> 00:11:00,744 ELLIE: Let me have this. 161 00:10:57,991 --> 00:11:00,744 I'll just get a glass or two. I can do it. 162 00:11:00,827 --> 00:11:02,245 ELLIE: There's samples all over here. 163 00:11:02,287 --> 00:11:03,913 I know my way around the kitchen. 164 00:11:03,955 --> 00:11:05,915 Now, I'll get right to the point. 165 00:11:08,084 --> 00:11:10,754 I like you. Both of you. 166 00:11:10,795 --> 00:11:13,673 I can tell instantly about people. It's a gift. 167 00:11:17,135 --> 00:11:20,263 I own an island off the coast of Costa Rica. 168 00:11:20,305 --> 00:11:23,224 I've leased it from the government and during the last five years, 169 00:11:23,308 --> 00:11:26,394 I've been setting up a biological preserve. 170 00:11:26,436 --> 00:11:28,855 Really spectacular. Spared no expense. 171 00:11:28,938 --> 00:11:32,275 Make the one I've got down in Kenya look like a petting zoo. 172 00:11:32,317 --> 00:11:36,279 And there's no doubt our attractions will drive kids out of their minds. 173 00:11:36,363 --> 00:11:37,864 And what are those? 174 00:11:37,947 --> 00:11:39,783 Small versions of adults, honey. 175 00:11:39,824 --> 00:11:42,077 And not just kids, everyone. 176 00:11:42,118 --> 00:11:45,288 We're going to open next year, if the lawyers don't kill me first. 177 00:11:45,330 --> 00:11:48,416 I don't care for lawyers, do you? 178 00:11:48,458 --> 00:11:52,128 I don't really know any. 179 00:11:48,458 --> 00:11:52,128 Don't really know any. 180 00:11:52,170 --> 00:11:56,800 I do, there's a particular pebble in my shoe, who represents my investors. 181 00:11:56,841 --> 00:11:59,302 Says that they insist on outside opinions. 182 00:11:59,344 --> 00:12:01,179 What kind of opinions? 183 00:12:01,262 --> 00:12:04,766 Well, your kind, not to put too fine a point on it. 184 00:12:04,808 --> 00:12:08,728 Let's face it, in your particular fields, you're the top minds. 185 00:12:08,812 --> 00:12:11,731 And if I could just persuade you 186 00:12:11,815 --> 00:12:14,984 to sign off on the park, give it your endorsement, 187 00:12:15,026 --> 00:12:19,823 maybe even pen a wee testimonial, I could get back on schedule. 188 00:12:20,824 --> 00:12:22,742 Why would they care what we think? 189 00:12:22,826 --> 00:12:23,993 What kind of park is this? 190 00:12:26,830 --> 00:12:28,873 It's right up your alley. 191 00:12:29,332 --> 00:12:31,793 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 192 00:12:31,835 --> 00:12:34,879 Why don't you come down, just the pair of you, for the weekend? 193 00:12:34,963 --> 00:12:38,341 I'd love to have an opinion of a paleobotanist as well. 194 00:12:38,425 --> 00:12:41,261 I've got a jet standing by at Choteau. 195 00:12:42,846 --> 00:12:44,973 I'm sorry. This isn't possible. 196 00:12:46,224 --> 00:12:48,018 We just dug up a new skeleton... 197 00:12:48,101 --> 00:12:52,355 I could compensate you by fully funding your dig... 198 00:12:52,439 --> 00:12:55,191 This is a very unusual time. 199 00:12:52,439 --> 00:12:55,191 The timing is... 200 00:12:55,275 --> 00:12:57,068 ...for a further three years. 201 00:13:02,240 --> 00:13:03,533 Where's the plane? 202 00:13:05,493 --> 00:13:06,828 Okay. 203 00:13:05,493 --> 00:13:06,828 Three years. 204 00:13:06,911 --> 00:13:07,954 Cheers. 205 00:13:08,371 --> 00:13:10,832 (MUSIC SWELLS) 206 00:13:11,291 --> 00:13:12,292 (ELLIE WHOOPING) 207 00:13:18,882 --> 00:13:21,134 (LIVELY MEXICAN MUSIC PLAYING) 208 00:13:50,413 --> 00:13:51,581 Dodgson! 209 00:13:59,923 --> 00:14:01,299 You shouldn't use my name. 210 00:14:02,592 --> 00:14:06,262 Dodgson. We've got Dodgson here. 211 00:14:06,304 --> 00:14:09,557 See, nobody cares. Nice hat. 212 00:14:09,599 --> 00:14:12,977 What're you trying to look like, a secret agent? 213 00:14:13,478 --> 00:14:14,938 Well? 214 00:14:13,478 --> 00:14:14,938 $750,000. 215 00:14:15,021 --> 00:14:17,399 On delivery, $50,000 more for each viable embryo. 216 00:14:17,440 --> 00:14:21,111 That's $1.5 million if you get all 15 species off the island. 217 00:14:21,194 --> 00:14:22,487 I'll get them all. 218 00:14:22,570 --> 00:14:25,949 Remember, viable embryos. They're no use to us if they don't survive. 219 00:14:26,032 --> 00:14:27,951 How am I supposed to transport them? 220 00:14:32,330 --> 00:14:34,958 The bottom screws open. 221 00:14:35,458 --> 00:14:36,876 That's great. Oh, my God. 222 00:14:36,960 --> 00:14:39,421 It's cooled and compartmentalized inside. 223 00:14:39,504 --> 00:14:41,047 You guys. That's great. 224 00:14:41,131 --> 00:14:42,549 Customs can even check it if they want to. 225 00:14:42,632 --> 00:14:44,009 Let me see. 226 00:14:42,632 --> 00:14:44,009 Go on. 227 00:14:45,385 --> 00:14:47,554 There's enough coolant for 36 hours. 228 00:14:47,637 --> 00:14:48,638 No menthol? 229 00:14:48,722 --> 00:14:51,474 The embryos have to be back here in San Jose by then. 230 00:14:51,516 --> 00:14:53,309 That's up to your guy on the boat. 231 00:14:53,393 --> 00:14:57,147 7:00 tomorrow night on the East Dock. Make sure he gets it right. 232 00:14:57,230 --> 00:14:59,274 How are you planning to beat security? 233 00:14:59,315 --> 00:15:01,443 I've got an 18-minute window. 234 00:15:01,484 --> 00:15:05,321 Eighteen minutes and your company catches up on 10 years of research. 235 00:15:05,405 --> 00:15:06,406 (WAITER SPEAKING IN SPANISH) 236 00:15:09,409 --> 00:15:11,077 Don't get cheap on me, Dodgson. 237 00:15:13,705 --> 00:15:15,415 That was Hammond's mistake. 238 00:15:17,500 --> 00:15:19,711 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 239 00:15:30,388 --> 00:15:33,224 So you two dig up dinosaurs? 240 00:15:35,393 --> 00:15:37,687 Well... 241 00:15:35,393 --> 00:15:37,687 We try to. 242 00:15:38,521 --> 00:15:40,148 (CHUCKLING) 243 00:15:43,526 --> 00:15:46,237 You'll have to get used to Dr. Malcolm. 244 00:15:46,321 --> 00:15:48,698 He suffers from a deplorable excess of personality, 245 00:15:48,740 --> 00:15:50,617 especially for a mathematician. 246 00:15:50,700 --> 00:15:52,702 Chaotician. Chaotician, actually. 247 00:15:52,786 --> 00:15:54,954 John doesn't subscribe to chaos, 248 00:15:55,038 --> 00:15:57,207 particularly what it says about his science project. 249 00:15:57,248 --> 00:16:01,002 Ian, you've never been able to sufficiently explain your concerns... 250 00:16:01,086 --> 00:16:04,214 Because of the behavior of the system in phase space? 251 00:16:04,297 --> 00:16:07,342 A load, if I may say so, of fashionable number crunching... 252 00:16:07,425 --> 00:16:08,426 Don't. 253 00:16:08,510 --> 00:16:12,347 Dr. Sattler, Dr. Grant, you've heard of Chaos Theory? 254 00:16:12,430 --> 00:16:13,390 No. 255 00:16:13,431 --> 00:16:15,100 No? Non-linear equations? 256 00:16:15,767 --> 00:16:17,143 Strange attractors? 257 00:16:19,521 --> 00:16:24,401 I refuse to believe that you aren't familiar with the concept of attraction. 258 00:16:28,238 --> 00:16:32,075 I bring scientists. You bring a rock star. 259 00:16:36,246 --> 00:16:37,247 There it is. 260 00:16:38,832 --> 00:16:41,459 (SWEEPING INSTRUMENTAL MUSIC) 261 00:17:04,774 --> 00:17:07,068 Bad wind shears. We have to drop pretty fast. 262 00:17:07,110 --> 00:17:09,779 Hold on, this will be thrilling. 263 00:17:12,115 --> 00:17:13,408 (EXCLAIMS EXCITEDLY) 264 00:17:32,635 --> 00:17:35,096 (SWEEPING INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 265 00:17:37,349 --> 00:17:40,060 But you need that piece over here, and that piece... 266 00:17:40,143 --> 00:17:42,520 We'll have landed by the time you get it right. 267 00:17:44,272 --> 00:17:45,273 ALAN: Great. 268 00:17:50,278 --> 00:17:53,198 (SWEEPING INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 269 00:18:31,945 --> 00:18:34,155 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 270 00:19:03,393 --> 00:19:06,229 The full 50 miles of perimeter fence are in place? 271 00:19:06,312 --> 00:19:09,274 And the concrete moats, and the motion-sensor tracking systems. 272 00:19:09,357 --> 00:19:13,194 Donald, dear boy, relax. Try and enjoy yourself. 273 00:19:13,236 --> 00:19:16,239 Let's get this straight. This is not a weekend excursion. 274 00:19:16,281 --> 00:19:19,242 This is a serious investigation of the stability of the island. 275 00:19:19,284 --> 00:19:21,745 Your investors, whom I represent, are deeply concerned. 276 00:19:21,828 --> 00:19:25,457 Forty-eight hours from now, if they're not convinced, I'm not convinced. 277 00:19:25,540 --> 00:19:28,168 I'll shut you down, John. 278 00:19:28,251 --> 00:19:33,214 In 48 hours, I'll be accepting your apologies. 279 00:19:33,298 --> 00:19:35,467 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 280 00:19:41,348 --> 00:19:44,684 All right, slow down. Slow. Stop! 281 00:19:45,643 --> 00:19:47,687 This shouldn't be here. 282 00:19:51,274 --> 00:19:53,401 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 283 00:20:07,374 --> 00:20:10,251 Alan, this species of Veriforman has been extinct 284 00:20:10,293 --> 00:20:12,545 since the Cretaceous Period. I mean, this thing... 285 00:20:13,588 --> 00:20:14,589 What? 286 00:20:22,514 --> 00:20:24,516 (BELLOWING) 287 00:20:43,743 --> 00:20:44,744 Look at that. 288 00:20:48,998 --> 00:20:51,584 It's a dinosaur. 289 00:20:55,338 --> 00:20:59,801 You did it. Crazy son of a bitch, you did it. 290 00:20:59,843 --> 00:21:03,513 We could tear up the rule book on cold-bloodedness. It doesn't apply. 291 00:21:03,596 --> 00:21:05,807 They're wrong. This is a warm-blooded creature. 292 00:21:05,849 --> 00:21:07,767 This thing doesn't live in a swamp. 293 00:21:07,851 --> 00:21:09,811 This thing's got a 25, 27-foot neck? 294 00:21:09,853 --> 00:21:11,688 The Brachiosaurus? 30. 295 00:21:11,730 --> 00:21:12,731 Thirty feet. 296 00:21:13,565 --> 00:21:15,567 (BELLOWING) 297 00:21:17,694 --> 00:21:20,030 (SWEEPING INSTRUMENTAL MUSIC) 298 00:21:29,372 --> 00:21:31,624 We're gonna make a fortune with this place. 299 00:21:36,087 --> 00:21:37,964 How fast are they? 300 00:21:38,048 --> 00:21:41,092 Well, we clocked the T-Rex at 32 miles an hour. 301 00:21:43,470 --> 00:21:44,471 T-Rex? 302 00:21:45,764 --> 00:21:47,432 You said you've got a T-Rex? 303 00:21:48,892 --> 00:21:50,060 Say again. 304 00:21:50,602 --> 00:21:52,103 We have a T-Rex. 305 00:21:54,147 --> 00:21:56,858 Put your head between your knees. 306 00:21:56,900 --> 00:21:58,610 Dr. Grant, 307 00:21:58,693 --> 00:22:00,862 my dear Dr. Sattler, 308 00:22:00,904 --> 00:22:04,824 welcome to Jurassic Park. 309 00:22:11,164 --> 00:22:13,625 (SWEEPING INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 310 00:22:27,847 --> 00:22:29,432 They're moving in herds. 311 00:22:31,142 --> 00:22:33,645 They do move in herds. 312 00:22:41,695 --> 00:22:43,113 How did you do this? 313 00:22:46,157 --> 00:22:47,492 I'll show you. 314 00:22:50,453 --> 00:22:52,706 (EXCITING INSTRUMENTAL MUSIC) 315 00:23:11,683 --> 00:23:13,727 JOHN: Good day. 316 00:23:13,810 --> 00:23:18,064 The most advanced amusement park in the entire world, 317 00:23:18,148 --> 00:23:20,525 incorporating all the latest technologies. 318 00:23:20,608 --> 00:23:23,820 And I'm not talking just about rides. Everybody has rides. 319 00:23:23,862 --> 00:23:28,491 No, we've made living biological attractions so astounding 320 00:23:28,575 --> 00:23:31,870 that they'll capture the imagination of the entire planet. 321 00:23:31,953 --> 00:23:33,705 So, what are you thinking? 322 00:23:35,498 --> 00:23:36,833 That we're out of a job. 323 00:23:36,875 --> 00:23:38,209 Don't you mean "extinct"? 324 00:23:45,925 --> 00:23:50,972 Why don't you all sit down? Donald, sit down. 325 00:23:51,056 --> 00:23:54,684 Here he comes. Well, here I come. 326 00:23:59,064 --> 00:24:00,440 Hello. 327 00:24:01,024 --> 00:24:01,983 Say hello. 328 00:24:02,025 --> 00:24:03,693 Hello. 329 00:24:05,028 --> 00:24:06,196 Hello, John. 330 00:24:06,988 --> 00:24:08,656 Yes, I've got lines. 331 00:24:08,698 --> 00:24:11,910 Well, fine, I guess. But, how did I get here? 332 00:24:13,995 --> 00:24:16,915 Well, let me show you. First, I'll need a drop of blood. 333 00:24:17,916 --> 00:24:18,958 Your blood. 334 00:24:19,042 --> 00:24:20,210 Right. 335 00:24:21,961 --> 00:24:23,088 That hurt. 336 00:24:23,171 --> 00:24:26,883 JOHN: Relax, John. It's all part of the miracle of cloning. 337 00:24:26,966 --> 00:24:27,967 Hello, John. 338 00:24:30,970 --> 00:24:32,138 ALAN: Cloned from what? 339 00:24:32,222 --> 00:24:34,974 Loy extractions never recreated an intact DNA strand. 340 00:24:35,058 --> 00:24:37,477 Not without massive sequence gaps. 341 00:24:37,560 --> 00:24:39,604 Paleo-DNA, from what source? 342 00:24:39,688 --> 00:24:42,941 Where do you get 100 million-year-old dinosaur blood? 343 00:24:45,068 --> 00:24:46,861 (LIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 344 00:24:47,946 --> 00:24:48,947 What? What? 345 00:24:50,240 --> 00:24:53,034 Well, Mr. DNA, where did you come from? 346 00:24:53,076 --> 00:24:54,744 From your blood. 347 00:24:54,786 --> 00:24:59,124 Just one drop of your blood contains billions of strands of DNA, 348 00:24:59,207 --> 00:25:01,751 the building blocks of life. 349 00:25:01,835 --> 00:25:06,631 A DNA strand like me is a blueprint for building a living thing. 350 00:25:06,715 --> 00:25:12,095 And sometimes animals that went extinct millions of years ago, like dinosaurs, 351 00:25:12,137 --> 00:25:17,517 left their blueprints behind for us to find. We just had to know where to look. 352 00:25:17,600 --> 00:25:22,605 A hundred million years ago, there were mosquitoes just like today. 353 00:25:22,647 --> 00:25:25,817 And just like today, they fed on the blood of animals. 354 00:25:25,900 --> 00:25:31,072 Even dinosaurs. Sometimes, after biting a dinosaur, 355 00:25:31,114 --> 00:25:35,827 mosquitoes would land on the branch of a tree and get stuck in the sap. 356 00:25:35,910 --> 00:25:40,832 After a long time, the tree sap would get hard and become fossilized, 357 00:25:40,915 --> 00:25:46,212 just like a dinosaur bone, preserving the mosquito inside. 358 00:25:46,296 --> 00:25:50,008 This fossilized tree sap, which we call amber, 359 00:25:50,091 --> 00:25:54,304 waited for millions of years with the mosquito inside 360 00:25:54,387 --> 00:25:58,266 until Jurassic Park scientists came along. 361 00:25:58,308 --> 00:26:00,602 Using sophisticated techniques, 362 00:26:00,685 --> 00:26:02,729 they extract the preserved blood 363 00:26:02,812 --> 00:26:08,068 from the mosquito, and bingo: dino DNA! 364 00:26:08,151 --> 00:26:13,156 A full DNA strand contains three billion genetic codes. 365 00:26:13,198 --> 00:26:17,035 If we looked at screens like these once a second for eight hours a day, 366 00:26:17,118 --> 00:26:21,831 it'd take two years to look at the entire DNA strand. 367 00:26:21,915 --> 00:26:26,670 It's that long. Since it's so old, it's full of holes. 368 00:26:26,753 --> 00:26:30,090 Now that's where our geneticists take over. 369 00:26:30,173 --> 00:26:33,635 Thinking machine super-computers and gene sequencers 370 00:26:33,677 --> 00:26:35,720 break down the strand in minutes. 371 00:26:35,804 --> 00:26:38,014 And virtual-reality displays 372 00:26:38,056 --> 00:26:41,768 show our geneticists the gaps in the DNA sequence. 373 00:26:41,851 --> 00:26:44,312 We used the complete DNA of a frog 374 00:26:44,354 --> 00:26:48,858 to fill in the holes and complete the code. 375 00:26:48,942 --> 00:26:53,363 Whew! And now, we can make a baby dinosaur. 376 00:26:53,446 --> 00:26:56,116 (LULLABY PLAYING) 377 00:26:56,199 --> 00:26:58,159 JOHN: This score is only temporary. 378 00:26:58,243 --> 00:27:00,870 It all has very dramatic music, of course. 379 00:27:00,912 --> 00:27:03,248 A march or something. It hasn't been written yet. 380 00:27:03,331 --> 00:27:05,959 And then, the tour moves on. 381 00:27:15,218 --> 00:27:19,389 DNA: (ON TV) Well, look here. Those hard-working cowpokes you see behind us... 382 00:27:19,472 --> 00:27:22,308 This is overwhelming, John. 383 00:27:22,392 --> 00:27:26,646 Are these characters autoerotica? 384 00:27:26,730 --> 00:27:29,649 No, we have no animatronics here. 385 00:27:29,733 --> 00:27:32,736 Those people are the real miracle workers of Jurassic Park. 386 00:27:32,819 --> 00:27:36,990 ...in unfertilized emu or ostrich eggs. 387 00:27:37,073 --> 00:27:40,201 Wait a minute. How do you interrupt the cellular mitosis? 388 00:27:40,243 --> 00:27:41,911 Can't we see the unfertilized eggs? 389 00:27:41,995 --> 00:27:43,913 Shortly. 390 00:27:43,997 --> 00:27:47,709 Now a whole team of genetic engineers goes to work on... 391 00:27:47,792 --> 00:27:48,793 Can't you stop these things? 392 00:27:48,877 --> 00:27:51,004 I'm sorry. It's kind of a ride. 393 00:27:51,087 --> 00:27:52,797 One, two, three. 394 00:27:54,841 --> 00:27:57,761 DONALD: You can't do that. 395 00:27:54,841 --> 00:27:57,761 JOHN: What? 396 00:27:58,178 --> 00:27:59,471 Can they do that? 397 00:28:00,930 --> 00:28:03,725 MAN: (ON PA SYSTEM) A reminder: the boat for the mainland 398 00:28:03,808 --> 00:28:05,894 will be leaving at 1900. 399 00:28:05,935 --> 00:28:10,982 All personnel be at the dock no later than 1845. No exceptions. 400 00:28:11,900 --> 00:28:13,276 Good day, Henry. 401 00:28:13,360 --> 00:28:14,778 Good day, sir. 402 00:28:28,458 --> 00:28:30,710 It's turning the eggs. 403 00:28:31,378 --> 00:28:33,963 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 404 00:28:34,005 --> 00:28:37,467 Perfect timing. I'd hoped they'd hatch before I had to go to the boat. 405 00:28:37,550 --> 00:28:40,345 Henry, why didn't you tell me? 406 00:28:40,428 --> 00:28:44,933 I insist on being here when they're born. 407 00:28:45,350 --> 00:28:47,769 JOHN: Come on. 408 00:28:49,312 --> 00:28:50,480 Come on, little one. 409 00:28:50,563 --> 00:28:52,524 (JOHN LAUGHS GLEEFULLY) 410 00:28:53,483 --> 00:28:54,818 (SQUEAKS) 411 00:28:57,362 --> 00:28:58,488 Come on, then. 412 00:29:02,158 --> 00:29:03,993 Very good. Push. 413 00:29:05,829 --> 00:29:08,081 Very good. 414 00:29:05,829 --> 00:29:08,081 ELLIE: God. 415 00:29:08,373 --> 00:29:10,417 Push. Come on. 416 00:29:10,500 --> 00:29:13,837 Come on. Come on, then. 417 00:29:13,878 --> 00:29:16,256 (CHUCKLING) There you are. 418 00:29:19,092 --> 00:29:22,012 (SQUEALING) 419 00:29:22,095 --> 00:29:25,265 They imprint on the first creature they come in contact with. 420 00:29:25,348 --> 00:29:29,227 That's it. Helps them to trust me. 421 00:29:29,310 --> 00:29:34,983 I've been present for the birth of every little creature on this island. 422 00:29:35,066 --> 00:29:38,028 Surely not the ones that have bred in the wild? 423 00:29:38,111 --> 00:29:40,905 Actually they can't breed in the wild. 424 00:29:40,989 --> 00:29:44,034 Population control is one of our security precautions. 425 00:29:44,075 --> 00:29:46,536 There's no unauthorized breeding in Jurassic Park. 426 00:29:48,246 --> 00:29:51,207 How do you know they can't breed? 427 00:29:51,291 --> 00:29:55,211 Because all the animals in Jurassic Park are female. 428 00:29:55,253 --> 00:29:57,380 We've engineered them that way. 429 00:29:57,422 --> 00:29:58,798 There you are. 430 00:30:01,259 --> 00:30:04,262 ELLIE: Oh, my God. Look at that. 431 00:30:04,346 --> 00:30:08,224 Blood temperature seems like about high 80s, maybe. 432 00:30:08,266 --> 00:30:09,267 Wu? 433 00:30:09,351 --> 00:30:10,477 Ninety-one. 434 00:30:10,560 --> 00:30:13,021 Homoeothermic? It holds that temperature? 435 00:30:13,104 --> 00:30:14,105 Yes. 436 00:30:18,151 --> 00:30:21,237 But, again, how do you know they're all female? 437 00:30:21,279 --> 00:30:25,367 What, does somebody go out in the park and pull up the dinosaurs' skirts? 438 00:30:25,408 --> 00:30:28,912 We control their chromosomes. It's really not that difficult. 439 00:30:28,995 --> 00:30:31,498 All vertebrate embryos are inherently female, anyway. 440 00:30:31,581 --> 00:30:35,001 They just require an extra hormone given at the right developmental stage 441 00:30:35,085 --> 00:30:36,252 to make them male. 442 00:30:36,294 --> 00:30:37,921 We simply deny them that. 443 00:30:38,380 --> 00:30:39,547 Deny them that? 444 00:30:39,589 --> 00:30:43,593 John, the kind of control you're attempting is not possible. 445 00:30:43,677 --> 00:30:46,096 If there's one thing the history of evolution has taught us, 446 00:30:46,179 --> 00:30:48,139 it's that life will not be contained. 447 00:30:48,223 --> 00:30:51,017 Life breaks free. Expands to new territories 448 00:30:51,101 --> 00:30:54,270 and it crashes through barriers, painfully, maybe even dangerously, 449 00:30:54,312 --> 00:30:57,065 but there it is. 450 00:30:58,608 --> 00:31:00,443 There it is. 451 00:31:00,527 --> 00:31:05,990 You're implying that a group composed entirely of female animals will breed? 452 00:31:06,074 --> 00:31:10,870 No, I'm simply saying that life finds a way. 453 00:31:13,248 --> 00:31:15,625 (WHIMPERING) 454 00:31:15,667 --> 00:31:17,544 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 455 00:31:17,627 --> 00:31:19,295 What species is this? 456 00:31:21,548 --> 00:31:23,091 It's a Velociraptor. 457 00:31:27,554 --> 00:31:29,014 You bred Raptors? 458 00:31:39,649 --> 00:31:41,943 (DINOSAUR SCREECHING) 459 00:31:41,985 --> 00:31:47,657 Dr. Grant! As I was saying, we laid on lunch for you before you go into the park. 460 00:31:47,741 --> 00:31:50,201 Our gourmet chef, Alejandro... 461 00:31:47,741 --> 00:31:50,201 What are they doing? 462 00:31:57,125 --> 00:31:58,126 Feeding them. 463 00:32:03,173 --> 00:32:08,428 Alejandro's prepared a delightful menu for us. Chilean sea bass, I believe. 464 00:32:09,220 --> 00:32:10,263 Shall we? 465 00:32:14,559 --> 00:32:16,269 (MOOING IN FEAR) 466 00:32:26,404 --> 00:32:27,947 (LOUD THUD) 467 00:32:30,742 --> 00:32:32,702 (LOUD SHRIEKING) 468 00:32:36,247 --> 00:32:37,415 (ROARING) 469 00:32:50,178 --> 00:32:52,180 They should all be destroyed. 470 00:32:52,222 --> 00:32:55,433 Robert Muldoon. My game warden from Kenya. 471 00:32:55,517 --> 00:32:58,269 Bit of an alarmist, but knows more about Raptors than anyone. 472 00:32:58,353 --> 00:33:00,647 What's their growth rate? 473 00:33:00,730 --> 00:33:03,525 They're lethal at eight months, and I do mean lethal. 474 00:33:03,566 --> 00:33:06,611 I've hunted most things that can hunt you, but the way these move... 475 00:33:06,695 --> 00:33:09,447 Fast for a biped? 476 00:33:06,695 --> 00:33:09,447 Cheetah speed. 477 00:33:09,531 --> 00:33:12,617 Fifty, sixty miles per hour if they ever got out in the open. 478 00:33:12,701 --> 00:33:13,618 And they're astonishing jumpers. 479 00:33:13,702 --> 00:33:17,080 Yes. That's why we're taking extreme precautions. 480 00:33:18,373 --> 00:33:21,001 Do they show intelligence? Was their brain cavity... 481 00:33:21,084 --> 00:33:22,711 They show extreme intelligence. 482 00:33:22,794 --> 00:33:25,046 Even problem-solving intelligence. 483 00:33:25,088 --> 00:33:27,632 Especially the big one. 484 00:33:27,716 --> 00:33:29,426 We bred eight originally, but when she came in, 485 00:33:29,467 --> 00:33:33,013 she took over the pride and killed all but two of the others. 486 00:33:33,096 --> 00:33:39,185 That one, when she looks at you, you can see she's working things out. 487 00:33:40,103 --> 00:33:42,355 That's why we have to feed them like this. 488 00:33:42,439 --> 00:33:45,108 She had them all attacking the fences when the feeders came. 489 00:33:45,191 --> 00:33:47,318 The fences are electrified, right? 490 00:33:47,402 --> 00:33:50,572 That's right, but they never attack the same place twice. 491 00:33:50,613 --> 00:33:53,533 They were testing the fences for weaknesses, systematically. 492 00:33:56,244 --> 00:33:57,370 They remember. 493 00:33:58,246 --> 00:33:59,539 (CRANE WHIRRING) 494 00:34:08,673 --> 00:34:11,509 Yes. Well, who's hungry? 495 00:34:11,593 --> 00:34:13,636 MAN: (ON SPEAKER) More adventurous guests, of course, 496 00:34:13,720 --> 00:34:15,305 can opt for our jungle river cruise 497 00:34:15,347 --> 00:34:18,183 or for a close-up look at our majestic... 498 00:34:18,266 --> 00:34:21,561 JOHN: None of these attractions are ready yet, but the park will open 499 00:34:21,644 --> 00:34:25,565 with the basic tour you are about to take, and then other rides will come on-line 500 00:34:25,648 --> 00:34:26,816 six or twelve months after that. 501 00:34:26,858 --> 00:34:28,818 Absolutely spectacular designs. 502 00:34:28,902 --> 00:34:30,612 Spared no expense. 503 00:34:30,695 --> 00:34:32,822 And we can charge anything we want. 504 00:34:32,864 --> 00:34:35,450 $2,000 a day, $10,000 a day, and people will pay it. 505 00:34:35,492 --> 00:34:36,743 And there's the merchandise... 506 00:34:36,826 --> 00:34:39,079 JOHN: Donald. 507 00:34:39,162 --> 00:34:42,332 This park was not built to cater only for the super rich. 508 00:34:42,374 --> 00:34:45,293 Everyone in the world has the right to enjoy these animals. 509 00:34:45,335 --> 00:34:50,090 Sure. They will. We'll have a coupon day or something. 510 00:34:54,344 --> 00:35:00,600 The lack of humility before nature that's being displayed here staggers me. 511 00:35:00,684 --> 00:35:03,853 Thank you. But things are a little different than you and I had feared. 512 00:35:03,937 --> 00:35:06,189 I know. They're a lot worse. 513 00:35:06,272 --> 00:35:09,734 Now, wait a second, we haven't even seen the park yet... 514 00:35:09,818 --> 00:35:14,322 Donald, let him talk. There's no reason, I want to hear every viewpoint. 515 00:35:14,364 --> 00:35:19,494 Don't you see the danger, John, inherent in what you're doing here? 516 00:35:19,536 --> 00:35:22,205 Genetic power's the most awesome force the planet's ever seen 517 00:35:22,247 --> 00:35:24,833 but you wield it like a kid that's found his dad's gun. 518 00:35:24,916 --> 00:35:26,710 It's hardly appropriate to start hurling... 519 00:35:26,793 --> 00:35:28,837 If I may. 520 00:35:28,878 --> 00:35:32,465 I'll tell you the problem with the scientific power you're using here. 521 00:35:32,549 --> 00:35:36,553 It didn't require any discipline to attain it. 522 00:35:36,594 --> 00:35:40,223 You read what others had done, and you took the next step. 523 00:35:40,265 --> 00:35:42,434 You didn't earn the knowledge for yourselves 524 00:35:42,517 --> 00:35:45,895 so you don't take any responsibility for it. 525 00:35:45,979 --> 00:35:48,815 You stood on the shoulders of geniuses to accomplish 526 00:35:48,898 --> 00:35:50,275 something as fast as you could. 527 00:35:50,358 --> 00:35:54,571 Before you even knew what you had, you patented it, and packaged it 528 00:35:54,612 --> 00:35:57,574 and slapped it on a plastic lunch box, now you're selling it. 529 00:35:57,657 --> 00:35:59,826 You're going to sell it. 530 00:35:59,909 --> 00:36:02,495 I don't think you're giving us our due credit. 531 00:36:02,579 --> 00:36:06,332 Our scientists have done things which nobody has ever done before. 532 00:36:06,416 --> 00:36:09,252 But your scientists were so preoccupied with whether they could, 533 00:36:09,336 --> 00:36:11,463 they didn't stop to think if they should. 534 00:36:11,546 --> 00:36:15,633 Condors. Condors are on the verge of extinction. 535 00:36:15,717 --> 00:36:19,346 If I was to create a flock of condors on this island, 536 00:36:19,429 --> 00:36:21,514 you wouldn't have anything to say. 537 00:36:21,598 --> 00:36:23,850 Hold on, this isn't some species that was obliterated 538 00:36:23,933 --> 00:36:27,437 by deforestation or the building of a dam. 539 00:36:27,520 --> 00:36:32,650 Dinosaurs had their shot and nature selected them for extinction. 540 00:36:34,444 --> 00:36:38,448 I don't understand this Luddite attitude. Especially from a scientist. 541 00:36:38,531 --> 00:36:43,411 How can we stand in the light of discovery and not act? 542 00:36:43,453 --> 00:36:44,871 What's so great about discovery? 543 00:36:44,954 --> 00:36:48,208 It's a violent, penetrative act, 544 00:36:48,291 --> 00:36:52,253 that scars what it explores. What you call discovery, 545 00:36:52,337 --> 00:36:55,632 I call the rape of the natural world. 546 00:36:55,674 --> 00:36:59,636 The question is, how can you know anything about an extinct eco-system? 547 00:36:59,678 --> 00:37:02,597 And therefore, how could you ever assume that you can control it? 548 00:37:02,639 --> 00:37:05,475 You have poisonous plants in this building. 549 00:37:05,558 --> 00:37:07,686 You picked them because they look good. 550 00:37:07,769 --> 00:37:11,439 But these are aggressive living things that have no idea what century they're in 551 00:37:11,481 --> 00:37:14,275 and they'll defend themselves. Violently, if necessary. 552 00:37:16,903 --> 00:37:19,864 Dr. Grant, if there's one person here 553 00:37:19,948 --> 00:37:23,785 who could appreciate what I am trying to do... 554 00:37:23,827 --> 00:37:29,374 The world has just changed so radically and we're all running to catch up. 555 00:37:29,457 --> 00:37:34,004 I don't want to jump to any conclusions, but dinosaurs and man, 556 00:37:34,087 --> 00:37:38,008 two species separated by 65 million years of evolution 557 00:37:38,091 --> 00:37:41,594 have just been suddenly thrown back into the mix together. 558 00:37:41,678 --> 00:37:46,349 How can we possibly have the slightest idea what to expect? 559 00:37:46,891 --> 00:37:50,353 I don't believe it. 560 00:37:50,395 --> 00:37:52,814 You're meant to come here and defend me against these characters 561 00:37:52,856 --> 00:37:56,401 and the only one I've got on my side is the blood-sucking lawyer. 562 00:37:57,610 --> 00:37:58,611 Thank you. 563 00:38:05,660 --> 00:38:07,454 They're here. 564 00:38:07,537 --> 00:38:10,373 You four are gonna have a spot of company out in the park. 565 00:38:10,415 --> 00:38:13,543 Spend a little time with our target audience. 566 00:38:13,626 --> 00:38:17,047 BOTH: Grandpa! 567 00:38:13,626 --> 00:38:17,047 Kids! 568 00:38:18,882 --> 00:38:20,842 Wait! Careful with me. 569 00:38:20,925 --> 00:38:22,552 We missed you. 570 00:38:22,635 --> 00:38:23,386 Me, too. 571 00:38:23,470 --> 00:38:25,722 We loved the presents. They were great. 572 00:38:25,805 --> 00:38:26,765 JOHN: Did you enjoy the helicopter? 573 00:38:26,848 --> 00:38:29,809 LEX: Yeah, it went down and we all went right up. 574 00:38:33,146 --> 00:38:36,066 JOHN: Now, kids, come away. Not too close to the cars. 575 00:38:37,609 --> 00:38:40,737 JOHN: Aren't they lovely? Aren't they glorious, though? 576 00:38:40,779 --> 00:38:42,739 These will be your transports for the afternoon. 577 00:38:42,781 --> 00:38:43,907 DONALD: No drivers? 578 00:38:43,990 --> 00:38:46,326 No. No drivers. They're electric. 579 00:38:46,409 --> 00:38:48,870 They run on this track in the middle of the roadway here. 580 00:38:48,912 --> 00:38:52,415 Totally non-polluting. Top of the line. Spared no expense. 581 00:38:52,499 --> 00:38:53,917 It's an interactive CD-ROM! 582 00:38:54,000 --> 00:38:57,879 You touch the right part of the screen and it talks about whatever you want. 583 00:38:57,921 --> 00:39:01,007 Lex, you're all right in there. Dr. Sattler, come with me. 584 00:39:01,091 --> 00:39:03,051 Dr. Grant, come in the second car. 585 00:39:03,134 --> 00:39:05,804 I'm gonna ride with Dr. Sattler. 586 00:39:08,014 --> 00:39:10,392 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 587 00:39:17,691 --> 00:39:18,692 I read your book. 588 00:39:19,818 --> 00:39:22,821 That's great. 589 00:39:22,904 --> 00:39:26,491 Do you really think dinosaurs turned into birds and that's where they went? 590 00:39:27,784 --> 00:39:30,620 A few species may have evolved along those lines. 591 00:39:36,126 --> 00:39:38,545 Because they sure don't look like birds to me. 592 00:39:39,629 --> 00:39:42,632 I heard that there was this meteor, 593 00:39:42,716 --> 00:39:47,053 hit the earth someplace down in Mexico, and made this big crater. 594 00:39:47,137 --> 00:39:48,471 Listen... 595 00:39:49,014 --> 00:39:50,974 Tim. 596 00:39:51,016 --> 00:39:53,184 Tim, which car were you planning on? 597 00:39:55,103 --> 00:39:56,730 Whichever one you are. 598 00:39:59,149 --> 00:40:04,529 Then I heard about this thing in Omni about this meteor making all this heat. 599 00:40:04,612 --> 00:40:07,073 It made diamond dust and that changed the weather. 600 00:40:07,157 --> 00:40:08,533 They died because of the weather. 601 00:40:08,616 --> 00:40:12,704 My teacher tells me about this book by a guy named Bakker. He says... 602 00:40:15,040 --> 00:40:19,127 She said I should ride with you 'cause it'd be good for you. 603 00:40:19,169 --> 00:40:21,421 MAN: (ON PA SYSTEM) The boat is now loading. 604 00:40:21,504 --> 00:40:26,843 Everyone must be on the dock for the 1900 departure. 605 00:40:26,885 --> 00:40:29,679 National Weather Service is tracking a tropical storm 606 00:40:29,763 --> 00:40:32,849 about 75 miles west of us. 607 00:40:32,891 --> 00:40:34,809 Why didn't I build in Orlando? 608 00:40:34,851 --> 00:40:37,979 I'll keep an eye on it. Maybe it'll swing south like the last one. 609 00:40:41,524 --> 00:40:44,986 Ray, start the tour program. 610 00:40:54,788 --> 00:40:56,664 Hold onto your butts. 611 00:41:06,049 --> 00:41:08,677 ELLIE: (ON TV) And why did they put the fiberglass thing? 612 00:41:10,178 --> 00:41:11,554 LEX: I know. 613 00:41:14,683 --> 00:41:16,768 (TIM AND LEX CHATTERING EXCITEDLY) 614 00:41:19,562 --> 00:41:21,815 DONALD: You want to join the future, right? 615 00:41:21,898 --> 00:41:24,234 IAN: God help us when the hands of engineers... 616 00:41:24,275 --> 00:41:25,276 RECORDED VOICE: During your tour, 617 00:41:25,360 --> 00:41:27,654 the appropriate information will be 618 00:41:27,737 --> 00:41:30,073 automatically selected and displayed for you. 619 00:41:30,115 --> 00:41:31,616 TIM: Look! 620 00:41:31,700 --> 00:41:33,827 Touch the area of the screen displaying the appropriate icon. 621 00:41:33,910 --> 00:41:35,161 Are we gonna hit that? 622 00:41:35,245 --> 00:41:37,747 Welcome to Jurassic Park. 623 00:41:41,251 --> 00:41:43,920 What have they got in there, King Kong? 624 00:41:43,962 --> 00:41:45,839 (EXCITING INSTRUMENTAL MUSIC) 625 00:41:57,267 --> 00:42:00,020 The voice you're now hearing is Richard Kiley. 626 00:42:00,103 --> 00:42:01,646 We spared no expense. 627 00:42:01,730 --> 00:42:03,523 KILEY: (ON SPEAKER) If you look to the right, 628 00:42:03,606 --> 00:42:08,695 you'll see a herd of the first dinosaurs on our tour, called Dilophosaurus. 629 00:42:08,778 --> 00:42:09,779 Dilophosaurus! 630 00:42:09,863 --> 00:42:11,197 Shit! 631 00:42:11,281 --> 00:42:13,533 One of the earliest carnivores, 632 00:42:13,616 --> 00:42:16,786 we now know Dilophosaurus is actually poisonous 633 00:42:16,828 --> 00:42:21,708 spitting its venom at its prey, causing blindness and paralysis, 634 00:42:21,791 --> 00:42:25,628 allowing the carnivore to eat at its leisure. 635 00:42:25,712 --> 00:42:29,883 This makes Dilophosaurus a beautiful but deadly addition 636 00:42:29,966 --> 00:42:31,343 to Jurassic Park. 637 00:42:38,892 --> 00:42:40,018 Alan? 638 00:42:41,269 --> 00:42:42,645 Where? 639 00:42:46,191 --> 00:42:47,317 Damn. 640 00:42:51,821 --> 00:42:54,324 Vehicle headlights are on and not responding. 641 00:42:54,407 --> 00:42:57,118 Those shouldn't be running off of car batteries. 642 00:42:57,202 --> 00:42:59,829 Item 151 on today's glitch list. 643 00:42:59,913 --> 00:43:02,832 We have all the problems of a major theme park and a major zoo 644 00:43:02,916 --> 00:43:06,127 and the computers aren't even on their feet yet. 645 00:43:06,211 --> 00:43:11,174 Dennis, our lives are in your hands and you have butterfingers? 646 00:43:11,257 --> 00:43:13,134 (LAUGHS SCORNFULLY) 647 00:43:13,176 --> 00:43:15,970 I am totally unappreciated in my time. 648 00:43:16,012 --> 00:43:19,724 You can run this park from this room with minimal staff for up to three days. 649 00:43:19,808 --> 00:43:23,853 You think that kind of automation is easy? Or cheap? 650 00:43:23,937 --> 00:43:27,023 You know anybody who can network eight machines 651 00:43:27,065 --> 00:43:30,360 and de-bug two million lines of code on my salary? If so, I want to see them. 652 00:43:30,402 --> 00:43:35,198 Sorry about your financial problems, I really am. But they are your problems. 653 00:43:35,281 --> 00:43:37,867 You're absolutely right. Everything's my problem. 654 00:43:37,951 --> 00:43:42,247 I will not be drawn into another financial debate with you. 655 00:43:42,330 --> 00:43:43,790 I really will not. 656 00:43:43,873 --> 00:43:45,667 There's been hardly any debate at all. 657 00:43:45,709 --> 00:43:49,295 I don't blame people for their mistakes. 658 00:43:49,379 --> 00:43:51,381 But I do ask that they pay for them. 659 00:43:51,840 --> 00:43:52,841 Thanks, Dad. 660 00:43:54,217 --> 00:43:55,260 The headlights. 661 00:43:55,343 --> 00:43:58,638 I'll debug the tour program when they get back, okay? 662 00:43:58,722 --> 00:44:00,765 It'll eat a lot of compute cycles. 663 00:44:00,849 --> 00:44:02,100 We'll lose part of the system. 664 00:44:02,183 --> 00:44:04,394 There's a finite amount of memory, you can't use it for everything. 665 00:44:04,477 --> 00:44:05,895 Are you gonna compile for a half an hour... 666 00:44:05,979 --> 00:44:08,106 Quiet, all of you! 667 00:44:09,733 --> 00:44:11,985 They're approaching the Tyrannosaur paddock. 668 00:44:29,044 --> 00:44:30,837 (BIRDS CHIRPING) 669 00:45:02,911 --> 00:45:06,706 God creates dinosaurs. God destroys dinosaurs. 670 00:45:06,790 --> 00:45:12,170 God creates man. Man destroys God. Man creates dinosaurs. 671 00:45:13,004 --> 00:45:16,174 Dinosaurs eat man. 672 00:45:18,093 --> 00:45:19,844 Woman inherits the earth. 673 00:45:27,519 --> 00:45:30,730 RAY: (ON RADIO) We'll try to tempt the Rex now. Keep watching the fence. 674 00:45:32,107 --> 00:45:33,900 (GOAT BLEATING PLAINTIVELY) 675 00:45:40,490 --> 00:45:42,158 What's going to happen to the goat? 676 00:45:47,163 --> 00:45:48,998 He's going to eat the goat? 677 00:45:49,290 --> 00:45:50,750 Excellent. 678 00:45:51,835 --> 00:45:55,046 What's the matter, kid? You never had lamb chops? 679 00:45:55,505 --> 00:45:57,841 I happen to be a vegetarian. 680 00:46:05,890 --> 00:46:09,894 T-Rex doesn't want to be fed. He wants to hunt. 681 00:46:09,978 --> 00:46:15,316 You can't just suppress 65 million years of gut instinct. 682 00:46:36,546 --> 00:46:41,968 Eventually you do plan to have dinosaurs on your dinosaur tour, right? 683 00:46:43,219 --> 00:46:47,974 Hello. Yes? 684 00:46:48,600 --> 00:46:50,352 I really hate that man. 685 00:46:55,398 --> 00:47:00,403 The Tyrannosaur doesn't obey any set patterns or park schedules. 686 00:47:00,445 --> 00:47:03,907 The essence of chaos. 687 00:47:03,990 --> 00:47:05,617 I'm still not clear on chaos. 688 00:47:07,285 --> 00:47:11,247 It simply deals with unpredictability in complex systems. 689 00:47:12,582 --> 00:47:14,584 The shorthand is the Butterfly Effect. 690 00:47:14,668 --> 00:47:17,253 A butterfly can flap its wings in Peking 691 00:47:17,295 --> 00:47:19,589 and in Central Park you get rain instead of sunshine. 692 00:47:22,175 --> 00:47:24,260 Was I going too fast? 693 00:47:22,175 --> 00:47:24,260 I missed it. 694 00:47:24,302 --> 00:47:25,845 I did a fly-by. 695 00:47:25,929 --> 00:47:28,098 Give me that glass of water. We'll conduct an experiment. 696 00:47:28,181 --> 00:47:30,058 We should be still. The car's bouncing. 697 00:47:30,141 --> 00:47:31,976 That's okay. It's just an example. 698 00:47:32,060 --> 00:47:35,021 Put your hand flat like a hieroglyphic. 699 00:47:35,105 --> 00:47:37,273 A drop of water falls on your hand. 700 00:47:37,315 --> 00:47:40,402 Which way will the drop roll off? Which finger? 701 00:47:40,485 --> 00:47:42,028 ELLIE: Thumb, I'd say. 702 00:47:44,322 --> 00:47:46,282 Freeze your hand. Don't move. 703 00:47:46,324 --> 00:47:49,119 I'll do the same thing, start with the same place again. 704 00:47:49,202 --> 00:47:50,870 Which way, now? 705 00:47:50,954 --> 00:47:54,207 Let's say back the same way. 706 00:47:54,290 --> 00:47:56,126 (GASPS IN MOCK SURPRISE) 707 00:47:56,209 --> 00:47:58,545 It changed. Why? 708 00:47:58,628 --> 00:48:01,881 Because tiny variations, 709 00:48:01,965 --> 00:48:03,883 the orientation of the hairs on your hands... 710 00:48:03,967 --> 00:48:06,136 Alan, look at this. 711 00:48:06,219 --> 00:48:09,222 ...the amount of blood distending your vessels, imperfections in the skin... 712 00:48:09,305 --> 00:48:10,640 "Imperfections in the skin"? 713 00:48:10,682 --> 00:48:12,142 ...just microscopic, 714 00:48:12,225 --> 00:48:15,562 never repeat and vastly affect the outcome. 715 00:48:15,645 --> 00:48:16,646 That's what? 716 00:48:16,688 --> 00:48:18,314 Unpredictability. 717 00:48:20,525 --> 00:48:24,195 There. Look at this. See? I'm right again. 718 00:48:24,279 --> 00:48:28,116 Nobody could predict that Dr. Grant would suddenly jump out of a moving vehicle. 719 00:48:30,118 --> 00:48:30,952 ELLIE: Alan! 720 00:48:30,994 --> 00:48:33,121 And there's another example. 721 00:48:34,539 --> 00:48:39,252 See, here I am now by myself, talking to myself. That's Chaos Theory. 722 00:48:40,587 --> 00:48:43,340 Stop the program. 723 00:48:43,381 --> 00:48:45,342 (ALARM BEEPING) 724 00:48:45,425 --> 00:48:49,554 I told you, how many times, we needed locking mechanisms on the vehicle doors. 725 00:48:49,637 --> 00:48:52,057 MAN: (ON PA SYSTEM) Stopping park vehicles and rebooting program. 726 00:48:52,140 --> 00:48:55,143 We're on. Will notify for resume. 727 00:48:57,145 --> 00:48:59,064 TECHNICIAN 1: I'll switch it over to TelePrompTer. 728 00:48:59,147 --> 00:49:00,565 TECHNICIAN 2: What about the circuit integrities? 729 00:49:00,648 --> 00:49:02,275 TECHNICIAN 3: Screen says faulty sensor. 730 00:49:05,070 --> 00:49:06,112 TECHNICIAN 2: I'll call security. 731 00:49:06,196 --> 00:49:09,074 TECHNICIAN 3: We're at full go on that and it looks good. 732 00:49:09,157 --> 00:49:12,494 Like I said, there's this other book by a guy named Bakker 733 00:49:12,577 --> 00:49:14,454 and he says dinosaurs died from diseases. 734 00:49:14,537 --> 00:49:15,955 Where are we going? 735 00:49:16,039 --> 00:49:17,707 TIM: He didn't say they turned into birds. 736 00:49:17,791 --> 00:49:20,210 Anyone else think we shouldn't be out here? 737 00:49:20,251 --> 00:49:23,254 And his book was a lot fatter than yours. Like this. 738 00:49:23,338 --> 00:49:25,715 Really? 739 00:49:23,338 --> 00:49:25,715 Yours was fully illustrated. 740 00:49:27,509 --> 00:49:28,510 You okay? 741 00:49:29,344 --> 00:49:31,513 Look at this. Wait. Watch. 742 00:49:31,596 --> 00:49:33,723 Come on. Watch this. 743 00:49:33,807 --> 00:49:35,308 (LOW BELLOWING) 744 00:49:36,226 --> 00:49:37,394 Whoa. 745 00:49:39,729 --> 00:49:41,147 Everybody stay here. 746 00:49:48,613 --> 00:49:50,532 Timmy. 747 00:49:48,613 --> 00:49:50,532 Hey, Timmy. 748 00:49:56,454 --> 00:49:57,455 TIM: Wow. 749 00:49:59,582 --> 00:50:00,542 Okay? 750 00:50:00,625 --> 00:50:01,793 Of course. 751 00:50:03,378 --> 00:50:04,254 (GROANING) 752 00:50:04,295 --> 00:50:06,214 GERRY: Don't be scared. Come on, it's okay. 753 00:50:06,256 --> 00:50:08,425 Muldoon tranquillized her for me. 754 00:50:08,466 --> 00:50:09,509 ALAN: She's sick. 755 00:50:09,592 --> 00:50:11,344 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 756 00:50:18,810 --> 00:50:20,311 Oh, my God. 757 00:50:35,493 --> 00:50:37,328 Hey, baby. 758 00:50:42,292 --> 00:50:45,170 She was always my favorite when I was a kid 759 00:50:45,253 --> 00:50:47,839 and now I see she's the most beautiful thing I ever saw. 760 00:50:52,802 --> 00:50:54,220 It's okay. 761 00:50:57,307 --> 00:51:00,352 Microvesicles. That's interesting. 762 00:51:01,644 --> 00:51:04,481 Thanks. What are her symptoms? 763 00:51:04,522 --> 00:51:07,817 Imbalance, disorientation, labored breathing. 764 00:51:07,859 --> 00:51:09,736 It seems to happen every six weeks or so. 765 00:51:09,819 --> 00:51:11,196 Six weeks. 766 00:51:24,709 --> 00:51:26,753 These are dilated. 767 00:51:24,709 --> 00:51:26,753 They are? 768 00:51:26,836 --> 00:51:28,630 Take a look. 769 00:51:28,713 --> 00:51:29,839 I'll be damned. 770 00:51:29,923 --> 00:51:34,552 That's pharmacological. From local plant life. 771 00:51:41,559 --> 00:51:43,645 Is this West Indian lilac? 772 00:51:43,687 --> 00:51:47,565 GERRY: Yes. We know they're toxic, but the animals don't eat them. 773 00:51:51,486 --> 00:51:53,321 Are you sure? 774 00:51:53,780 --> 00:51:55,198 GERRY: Pretty sure. 775 00:51:55,907 --> 00:51:59,369 There's only one way to be positive. 776 00:51:59,452 --> 00:52:01,579 I'd have to see the dinosaur's droppings. 777 00:52:02,831 --> 00:52:06,501 Dino droppings? Droppings? 778 00:52:10,588 --> 00:52:15,218 Yeah, I got that. 779 00:52:15,301 --> 00:52:18,263 That storm center hasn't dissipated or changed course. 780 00:52:18,346 --> 00:52:20,724 We're gonna have to cut the tour short. 781 00:52:20,765 --> 00:52:23,226 We'll pick it up again tomorrow. 782 00:52:23,268 --> 00:52:24,269 Are you sure we have to? 783 00:52:24,352 --> 00:52:25,770 It's not worth taking the chance. 784 00:52:25,854 --> 00:52:27,272 Sustained winds at 45 knots. 785 00:52:27,355 --> 00:52:29,858 Tell them when they get back in the cars. 786 00:52:29,899 --> 00:52:34,821 Ladies and gentlemen, last shuttle leaving for the dock leaves in five minutes. 787 00:52:34,904 --> 00:52:36,698 Drop what you're doing and leave now. 788 00:52:39,701 --> 00:52:40,952 Damn! 789 00:52:41,619 --> 00:52:43,621 (FLIES BUZZING) 790 00:52:47,876 --> 00:52:50,253 That is one big pile of shit. 791 00:52:57,469 --> 00:52:59,637 You're right. There's no trace of lilac berries. 792 00:52:59,721 --> 00:53:02,599 That's so odd, though. 793 00:53:02,682 --> 00:53:07,270 All right, she's suffering from Melia toxicity 794 00:53:08,480 --> 00:53:10,398 every six weeks. 795 00:53:11,524 --> 00:53:14,652 Let's see, rats. 796 00:53:16,738 --> 00:53:19,824 She's tenacious. 797 00:53:19,908 --> 00:53:21,951 You have no idea. 798 00:53:21,993 --> 00:53:24,371 (THUNDER RUMBLING) 799 00:53:24,454 --> 00:53:27,499 You will remember to wash your hands before you eat anything? 800 00:53:30,669 --> 00:53:32,504 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 801 00:53:36,841 --> 00:53:38,218 (THUNDER CRACKING) 802 00:53:40,428 --> 00:53:45,308 Doctors, if you please, I have to insist that we get moving. 803 00:53:46,685 --> 00:53:50,730 I'd like to stay with Dr. Harding and finish up with the Trike. 804 00:53:50,814 --> 00:53:52,649 Sure. I'm in a gas-powered jeep. 805 00:53:52,732 --> 00:53:55,485 I'll drop her off at the center before I make the boat. 806 00:53:55,568 --> 00:53:57,862 Great. Then I'll catch up with you later. 807 00:53:57,946 --> 00:53:59,489 You sure? 808 00:53:59,572 --> 00:54:02,325 Yeah, I want to stay with her a little longer. 809 00:54:02,409 --> 00:54:03,451 Okay, then. 810 00:54:03,743 --> 00:54:04,744 Okay. 811 00:54:10,000 --> 00:54:12,460 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC INTENSIFIES) 812 00:54:18,967 --> 00:54:23,471 There's nothing I can do. The captain says we got to go, we got to go. 813 00:54:23,513 --> 00:54:24,848 You've got to give me the time. 814 00:54:24,889 --> 00:54:28,435 I did a test run, it took me 20 minutes. I think I can push it to 18 815 00:54:28,518 --> 00:54:31,438 but you've got to give me at least 15 minutes. 816 00:54:31,521 --> 00:54:32,522 No promises. 817 00:54:40,030 --> 00:54:43,366 RAY: Visitor vehicles are returning to the garage. 818 00:54:45,035 --> 00:54:50,540 So much for our first tour. Two no-shows and one sick Triceratops. 819 00:54:51,791 --> 00:54:53,376 It could've been worse. 820 00:54:53,918 --> 00:54:55,879 A lot worse. 821 00:54:55,962 --> 00:54:59,549 DENNIS: Anybody want a soda or something? I'm going up to the machine. 822 00:54:59,632 --> 00:55:02,427 I thought maybe I'd get somebody something. 823 00:55:02,510 --> 00:55:05,430 I've had only sweets and I'm gonna get something salty. 824 00:55:07,140 --> 00:55:09,726 I finished debugging the phones. 825 00:55:09,768 --> 00:55:12,479 I was going to, so I did. 826 00:55:12,562 --> 00:55:15,607 So I debugged the phones. And I thought maybe 827 00:55:15,690 --> 00:55:18,526 I should tell you the system will be compiling 828 00:55:18,568 --> 00:55:21,738 for 18 to 20 minutes, so some of the minor systems, 829 00:55:21,821 --> 00:55:24,783 they might go on and off for a while, but it's nothing to worry about. 830 00:55:36,044 --> 00:55:37,879 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 831 00:55:41,049 --> 00:55:42,634 (THUNDER CLAPPING) 832 00:55:47,180 --> 00:55:49,099 Do you got any kids? 833 00:55:49,140 --> 00:55:52,602 Me? Hell, yeah. Three. I love kids. 834 00:55:53,603 --> 00:55:56,898 Anything at all can and does happen. 835 00:55:56,981 --> 00:55:59,025 Same with wives, for that matter. 836 00:55:59,109 --> 00:56:00,652 You're married? 837 00:56:01,069 --> 00:56:02,445 Occasionally. 838 00:56:03,947 --> 00:56:09,119 I'm always on the lookout for a future ex-Mrs. Malcolm. 839 00:56:14,624 --> 00:56:16,793 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 840 00:56:22,674 --> 00:56:25,885 Five, four, three, 841 00:56:25,969 --> 00:56:27,721 two, one. 842 00:56:36,479 --> 00:56:39,024 That's odd. 843 00:56:36,479 --> 00:56:39,024 JOHN: What? 844 00:56:39,107 --> 00:56:41,568 Door security systems are shutting down. 845 00:56:41,651 --> 00:56:44,779 Nedry said a few systems would go off-line, didn't he? 846 00:56:47,157 --> 00:56:49,492 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 847 00:57:41,086 --> 00:57:42,921 By the way, Dr. Sattler, 848 00:57:43,922 --> 00:57:46,758 she's not available, is she? 849 00:57:46,841 --> 00:57:47,842 Why? 850 00:57:50,553 --> 00:57:52,889 I'm sorry. You two are... 851 00:57:52,931 --> 00:57:53,932 Yeah. 852 00:57:56,142 --> 00:57:57,727 What'd I touch? 853 00:57:57,811 --> 00:57:59,771 You didn't touch anything. We stopped. 854 00:58:09,030 --> 00:58:10,615 RAY: What the hell? 855 00:58:10,699 --> 00:58:11,741 What now? 856 00:58:11,825 --> 00:58:14,160 Fences are failing all over the park. 857 00:58:14,244 --> 00:58:16,705 Find Nedry. Check the vending machines. 858 00:58:17,288 --> 00:58:19,666 (SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC) 859 00:58:48,695 --> 00:58:50,155 Just look at this work station. 860 00:58:50,238 --> 00:58:51,781 What a complete slob. 861 00:58:51,823 --> 00:58:54,993 ROBERT: The Raptor fences aren't out, are they? 862 00:59:00,874 --> 00:59:02,792 No, no. They're still on. 863 00:59:05,378 --> 00:59:07,630 Why the hell would he turn the other ones off? 864 00:59:16,639 --> 00:59:18,808 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 865 00:59:48,004 --> 00:59:50,215 RAY: Access main program. 866 00:59:50,298 --> 00:59:52,842 Access main security. 867 00:59:52,926 --> 00:59:54,886 Access main program grid. 868 01:00:03,770 --> 01:00:06,356 You didn't say the magic word. 869 01:00:06,439 --> 01:00:10,151 Please! God damn it. I hate this hacker crap. 870 01:00:10,193 --> 01:00:13,822 JOHN: Phone Nedry's people in Cambridge. 871 01:00:15,365 --> 01:00:17,117 Phones are out, too. 872 01:00:20,704 --> 01:00:22,080 Where did the vehicles stop? 873 01:00:43,268 --> 01:00:45,645 Their radio's out, too. 874 01:00:45,729 --> 01:00:48,064 Gennaro said to stay put. 875 01:00:45,729 --> 01:00:48,064 Kids okay? 876 01:00:48,148 --> 01:00:50,191 I didn't ask. Why wouldn't they be? 877 01:00:50,233 --> 01:00:52,152 Kids get scared. 878 01:00:50,233 --> 01:00:52,152 What's scary? 879 01:00:52,235 --> 01:00:55,238 It's just a little hiccup in the power. 880 01:00:52,235 --> 01:00:55,238 I'm not scared. 881 01:00:55,321 --> 01:00:56,322 I didn't say you were scared. 882 01:00:56,406 --> 01:00:57,741 I know. 883 01:00:58,867 --> 01:00:59,951 Boo! 884 01:01:00,869 --> 01:01:03,163 Hey, where did you find those? 885 01:01:03,246 --> 01:01:05,248 In the box, under my seat. 886 01:01:05,331 --> 01:01:06,291 Are they heavy? 887 01:01:06,374 --> 01:01:09,210 Yeah. 888 01:01:06,374 --> 01:01:09,210 Then they're expensive. Put them back. 889 01:01:16,468 --> 01:01:17,969 Don't scare me. 890 01:01:20,430 --> 01:01:21,973 (GOAT BLEATING) 891 01:01:29,314 --> 01:01:30,982 Cool. Night vision. 892 01:01:55,131 --> 01:01:56,299 (DISTANT THUDDING) 893 01:01:56,341 --> 01:01:57,759 Did you feel that? 894 01:02:08,019 --> 01:02:09,521 (THUDDING CONTINUES) 895 01:02:26,329 --> 01:02:28,039 (THUDDING GETS LOUDER) 896 01:02:31,960 --> 01:02:34,546 Maybe it's the power trying to come back on. 897 01:02:37,090 --> 01:02:38,091 LEX: What is that? 898 01:02:56,067 --> 01:02:57,110 Where's the goat? 899 01:02:57,193 --> 01:02:58,319 (GASPS) 900 01:03:08,121 --> 01:03:09,581 (GROWLING) 901 01:03:20,258 --> 01:03:21,301 Jesus! 902 01:03:26,389 --> 01:03:28,558 He left us. 903 01:03:36,441 --> 01:03:39,235 (EXCLAIMING IN FEAR) 904 01:03:39,277 --> 01:03:42,405 Where does he think he's going? 905 01:03:42,447 --> 01:03:44,115 When you got to go, you got to go. 906 01:03:44,657 --> 01:03:46,034 (LOUD THUDDING) 907 01:03:52,374 --> 01:03:54,167 (FENCE CREAKING LOUDLY) 908 01:04:02,133 --> 01:04:03,134 Dr. Grant. 909 01:04:14,020 --> 01:04:15,980 (ROARING) 910 01:04:16,064 --> 01:04:18,608 I hate being right all the time. 911 01:04:27,242 --> 01:04:32,163 Keep absolutely still. Its vision is based on movement. 912 01:04:45,969 --> 01:04:48,430 Turn the light off. 913 01:04:51,975 --> 01:04:53,977 Turn the light off! 914 01:05:01,234 --> 01:05:03,236 (SNARLING) 915 01:05:29,596 --> 01:05:32,015 (ROARING DEAFENINGLY) 916 01:05:44,694 --> 01:05:46,029 (SCREAMING) 917 01:05:49,741 --> 01:05:51,368 Hurry! Turn it off! 918 01:05:51,409 --> 01:05:52,410 I'm sorry! 919 01:05:57,207 --> 01:05:59,084 You're the one who turned it... 920 01:05:59,167 --> 01:06:00,418 (BOTH SCREAMING) 921 01:06:23,692 --> 01:06:25,735 (LEX AND TIM CONTINUE SCREAMING) 922 01:06:48,591 --> 01:06:50,176 (BELLOWING LOUDLY) 923 01:07:01,730 --> 01:07:03,106 (YELLS) 924 01:07:03,189 --> 01:07:04,232 (ROARS) 925 01:07:15,535 --> 01:07:17,120 (YELLING) 926 01:07:17,662 --> 01:07:18,830 Ian, freeze! 927 01:07:19,539 --> 01:07:20,790 Get the kids! 928 01:07:21,750 --> 01:07:22,709 Get rid of the flare! 929 01:07:22,792 --> 01:07:24,169 Get the kids! 930 01:07:25,420 --> 01:07:26,546 Get rid of the flare! 931 01:07:29,883 --> 01:07:31,259 Hail Mary, full of grace... 932 01:07:32,719 --> 01:07:34,095 (SCREAMS) 933 01:07:49,235 --> 01:07:50,028 No! 934 01:07:53,907 --> 01:07:55,283 LEX: Dr. Grant! 935 01:07:56,785 --> 01:07:58,328 (LEX CRYING) 936 01:08:00,205 --> 01:08:02,665 I'm stuck. The seat's got my feet. 937 01:08:02,749 --> 01:08:04,584 I'll get you next. You're okay. 938 01:08:06,461 --> 01:08:08,380 You're all right. 939 01:08:08,463 --> 01:08:10,298 Tim! 940 01:08:10,882 --> 01:08:13,718 (SCREAMING HYSTERICALLY) 941 01:08:13,802 --> 01:08:17,222 Don't move. He can't see us if we don't move. 942 01:08:45,625 --> 01:08:46,668 (SCREAMING) 943 01:08:50,547 --> 01:08:52,340 (SNARLING) 944 01:09:21,953 --> 01:09:23,913 Lex, you're choking me. 945 01:09:26,875 --> 01:09:28,251 Grab the wire. 946 01:09:43,808 --> 01:09:45,393 (ROARING) 947 01:09:48,605 --> 01:09:51,691 "Keycheck space minus 0. Keychecks off, safety space minus 0." 948 01:09:51,775 --> 01:09:55,779 He's turning the safety systems off. Doesn't want anybody to see. 949 01:09:55,820 --> 01:09:58,782 Look at this next entry. It's the kicker. "White rabbit object." 950 01:09:58,823 --> 01:10:00,950 It did it all. With the keychecks off, 951 01:10:01,034 --> 01:10:03,370 the computer didn't file the keystrokes. 952 01:10:03,453 --> 01:10:06,414 The way to find them is to check the computer's lines of code one by one. 953 01:10:06,456 --> 01:10:07,957 How many lines of code are there? 954 01:10:08,041 --> 01:10:09,876 About two million. 955 01:10:09,959 --> 01:10:11,336 Two million? 956 01:10:09,959 --> 01:10:11,336 Yeah. 957 01:10:13,963 --> 01:10:19,511 Robert, I wonder if perhaps you would be good enough to take a gas jeep 958 01:10:20,845 --> 01:10:22,639 and bring back my grandchildren. 959 01:10:23,723 --> 01:10:24,724 Sure. 960 01:10:27,852 --> 01:10:29,020 I'm going with him. 961 01:10:30,647 --> 01:10:32,482 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 962 01:10:32,565 --> 01:10:33,566 John. 963 01:10:39,447 --> 01:10:43,702 I can't get Jurassic Park back online without Dennis Nedry. 964 01:10:43,785 --> 01:10:46,246 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 965 01:10:46,329 --> 01:10:47,580 Should have been there by now. 966 01:11:02,971 --> 01:11:04,347 Damn it! 967 01:11:11,021 --> 01:11:12,397 There's the road! 968 01:11:18,862 --> 01:11:23,533 Winch this sucker off the thing and then I tie it to that thing there. 969 01:11:23,616 --> 01:11:26,494 I'll pull down this thing here, and pull it back up again. 970 01:11:34,544 --> 01:11:38,840 My glasses. I can afford more glasses! 971 01:11:57,108 --> 01:11:58,777 (SOFT SQUEALING) 972 01:12:07,535 --> 01:12:11,623 You've got time. You can do it. Do it. Come on, Dennis. 973 01:12:12,791 --> 01:12:14,125 (GRUNTING) 974 01:12:15,543 --> 01:12:16,795 (SQUEALING) 975 01:12:18,463 --> 01:12:19,464 Hello. 976 01:12:24,636 --> 01:12:27,639 Yeah, that's nice. I've got to go. 977 01:12:32,102 --> 01:12:33,728 (SQUEALING CONTINUES) 978 01:12:38,608 --> 01:12:39,651 Nice boy. 979 01:12:41,903 --> 01:12:44,030 Nice dinosaur. 980 01:12:44,114 --> 01:12:47,659 Thought you were one of your big brothers. You're not so bad. 981 01:12:47,742 --> 01:12:51,746 What do you want? A little food? Look at me. I just fell down a hill. 982 01:12:51,788 --> 01:12:55,166 I'm soaking wet. I don't have any food. I have nothing on me. 983 01:12:57,002 --> 01:13:00,130 Go on. Play fetch? 984 01:13:01,047 --> 01:13:02,841 Look, stick. 985 01:13:04,843 --> 01:13:06,761 Look at stick. 986 01:13:06,803 --> 01:13:10,598 Stick, stupid. Fetch the stick, boy. Look at the stick. 987 01:13:10,640 --> 01:13:13,018 You like the stick? Go on and get it. 988 01:13:13,101 --> 01:13:14,686 No wonder you're extinct. 989 01:13:16,021 --> 01:13:18,648 I'm gonna run you over when I come back down. 990 01:13:35,623 --> 01:13:36,791 (SQUAWKING) 991 01:13:51,723 --> 01:13:53,183 (SCREAMING IN PAIN) 992 01:14:14,913 --> 01:14:16,748 (SCREAMING) 993 01:14:34,808 --> 01:14:38,019 Timmy! 994 01:14:40,563 --> 01:14:43,149 Now, Lex. Listen. 995 01:14:43,233 --> 01:14:45,610 Lex, I'm right here. 996 01:14:45,694 --> 01:14:48,530 I'll look after you. I have to help your brother. 997 01:14:48,571 --> 01:14:50,865 Stay right here and wait for me. 998 01:14:50,949 --> 01:14:53,618 (HYSTERICALLY) He left us. 999 01:14:53,702 --> 01:14:55,829 But that's not what I'm going to do. 1000 01:14:56,287 --> 01:14:57,914 (WHIMPERING) 1001 01:14:57,997 --> 01:14:58,998 Okay? 1002 01:15:01,793 --> 01:15:02,794 Stay here. 1003 01:15:11,136 --> 01:15:12,512 Timmy? 1004 01:15:24,274 --> 01:15:26,026 (DINOSAUR BELLOWING IN THE DISTANCE) 1005 01:15:26,651 --> 01:15:27,652 Tim? 1006 01:15:30,321 --> 01:15:32,699 You hear me? I'm coming up. 1007 01:15:32,782 --> 01:15:37,537 I hate climbing. I hate trees, way too high. 1008 01:15:43,126 --> 01:15:44,961 Tim? 1009 01:16:05,023 --> 01:16:06,024 You okay? 1010 01:16:09,152 --> 01:16:10,320 I threw up. 1011 01:16:13,323 --> 01:16:14,657 That's okay. 1012 01:16:15,700 --> 01:16:17,035 Just give me your hand. 1013 01:16:21,206 --> 01:16:25,877 Tim, I won't tell anyone you threw up. Just give me your hand. 1014 01:16:34,678 --> 01:16:35,929 Here, I've got you. 1015 01:16:37,806 --> 01:16:39,307 Okay. 1016 01:16:39,349 --> 01:16:42,018 That's good. Over the rail. 1017 01:16:42,102 --> 01:16:43,770 Don't pull me too hard. 1018 01:16:47,899 --> 01:16:49,859 ALAN: Stand on the door. Hang on to me. 1019 01:16:49,943 --> 01:16:51,736 TIM: Okay, I got you. 1020 01:16:49,943 --> 01:16:51,736 ALAN: Okay. 1021 01:16:53,863 --> 01:16:56,866 That's not too bad, right, Timmy? 1022 01:16:53,863 --> 01:16:56,866 Yes, it is. 1023 01:16:56,908 --> 01:16:59,160 It's like a tree house. Your dad ever build you one? 1024 01:16:59,202 --> 01:17:00,662 No. 1025 01:16:59,202 --> 01:17:00,662 Yeah, me, too. 1026 01:17:02,872 --> 01:17:05,166 The thing about climbing is, you never look down. 1027 01:17:05,250 --> 01:17:07,293 This is impossible. 1028 01:17:07,377 --> 01:17:08,878 How am I going to do this? It's about... 1029 01:17:08,920 --> 01:17:11,673 I'm going to help you with your footing. 1030 01:17:15,385 --> 01:17:16,720 Oh, no. 1031 01:17:17,095 --> 01:17:18,138 Tim, go. 1032 01:17:28,023 --> 01:17:29,816 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1033 01:17:40,952 --> 01:17:42,037 Go, Tim, go! 1034 01:17:50,462 --> 01:17:52,714 Faster, Tim! 1035 01:17:52,797 --> 01:17:54,883 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1036 01:17:58,386 --> 01:17:59,763 ALAN: Tim, jump! 1037 01:18:03,808 --> 01:18:04,809 Go, Tim. 1038 01:18:11,816 --> 01:18:15,862 TIM: We're back in the car again. 1039 01:18:17,947 --> 01:18:19,824 ALAN: At least you're out of the tree. 1040 01:18:25,288 --> 01:18:28,041 Where's the other car? 1041 01:18:30,085 --> 01:18:31,086 Alan! 1042 01:18:32,337 --> 01:18:33,838 Dr. Grant! 1043 01:18:35,298 --> 01:18:37,008 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1044 01:18:49,896 --> 01:18:52,023 I think this was Gennaro. 1045 01:18:52,107 --> 01:18:53,817 I think this was, too. 1046 01:18:54,192 --> 01:18:55,527 (DINOSAUR ROARING) 1047 01:18:56,861 --> 01:18:57,987 I think it's ahead of us. 1048 01:18:58,071 --> 01:18:59,948 It could be anywhere. 1049 01:19:00,031 --> 01:19:02,867 With fences down, it can wander in and out of any paddock it likes. 1050 01:19:02,951 --> 01:19:04,119 (IAN GROANING) 1051 01:19:09,916 --> 01:19:12,502 He's put a tourniquet on. Ian. 1052 01:19:13,503 --> 01:19:16,339 Remind me to thank John for a lovely weekend. 1053 01:19:16,423 --> 01:19:18,049 (ROARING CONTINUES) 1054 01:19:21,344 --> 01:19:22,929 Can we chance moving him? 1055 01:19:24,347 --> 01:19:25,807 Please chance it. 1056 01:19:34,357 --> 01:19:36,317 Ellie, come on! 1057 01:19:36,401 --> 01:19:38,319 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1058 01:19:43,533 --> 01:19:44,868 It's the other car! 1059 01:19:45,410 --> 01:19:46,578 ROBERT: Dr. Grant? 1060 01:19:51,249 --> 01:19:52,250 ROBERT: They're not here. 1061 01:20:01,426 --> 01:20:02,969 (DISTANT THUDDING) 1062 01:20:15,482 --> 01:20:17,108 (THUDDING CONTINUES) 1063 01:20:19,903 --> 01:20:22,072 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 1064 01:20:22,155 --> 01:20:23,239 Anybody hear that? 1065 01:20:27,369 --> 01:20:29,245 It's an impact tremor, is what it is. 1066 01:20:30,455 --> 01:20:31,998 I'm fairly alarmed here. 1067 01:20:33,291 --> 01:20:37,128 Come on. We've got to get out of here. Now! Right now! 1068 01:20:38,213 --> 01:20:39,589 Let's go. 1069 01:20:39,631 --> 01:20:41,841 (GRIPPING INSTRUMENTAL MUSIC) 1070 01:20:44,552 --> 01:20:45,929 (ROARS) 1071 01:20:50,558 --> 01:20:51,935 Must go faster. 1072 01:20:54,938 --> 01:20:57,232 Here it comes! Stand on it! Fifth gear! 1073 01:21:03,988 --> 01:21:05,448 Get off the stick! Bloody move! 1074 01:21:05,490 --> 01:21:06,908 Look out! 1075 01:21:09,035 --> 01:21:11,287 (GRIPPING INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1076 01:21:15,083 --> 01:21:16,292 (SCREAMING) 1077 01:21:33,977 --> 01:21:36,187 Think they'll have that on the tour? 1078 01:21:40,358 --> 01:21:42,902 (LOUD BELLOWING) 1079 01:21:44,571 --> 01:21:46,031 Are you hearing this? 1080 01:21:52,704 --> 01:21:55,665 ALAN: Come on, Tim. Hurry up. 1081 01:21:55,707 --> 01:21:57,459 Let's get up this tree. 1082 01:22:00,337 --> 01:22:03,381 Come on, Tim, it's okay. Listen. Try up here. 1083 01:22:05,175 --> 01:22:06,676 Oh, man. 1084 01:22:07,552 --> 01:22:09,137 I hate trees. 1085 01:22:09,554 --> 01:22:11,473 They don't bother me. 1086 01:22:11,556 --> 01:22:13,433 Yeah? Well, you weren't in the last one. 1087 01:22:24,652 --> 01:22:26,404 (DINOSAURS MOANING SOFTLY) 1088 01:22:27,697 --> 01:22:31,159 Look at the Brontosauruses. I mean, Brachiosaurus. 1089 01:22:32,744 --> 01:22:34,412 ALAN: They're singing. 1090 01:22:34,496 --> 01:22:36,331 (DINOSAURS CONTINUE MOANING) 1091 01:22:53,765 --> 01:22:56,142 (IMITATING DINOSAUR BELLOW) 1092 01:23:01,189 --> 01:23:03,566 (DINOSAURS BELLOWING IN RESPONSE) 1093 01:23:03,608 --> 01:23:05,235 LEX: Don't let the monsters come over here. 1094 01:23:05,318 --> 01:23:08,697 They're not monsters, they're animals. These are herbivores. 1095 01:23:08,738 --> 01:23:12,534 They only eat vegetables. For you, I think they'd make an exception. 1096 01:23:12,617 --> 01:23:14,494 I hate the other kind. 1097 01:23:16,413 --> 01:23:19,749 They just do what they do. 1098 01:23:30,844 --> 01:23:32,804 (TENDER INSTRUMENTAL MUSIC) 1099 01:23:33,638 --> 01:23:35,140 (GRUNTING) 1100 01:23:39,352 --> 01:23:40,353 What's that? 1101 01:23:45,483 --> 01:23:49,362 What are you and Ellie going to do now, if you don't dig up bones anymore? 1102 01:23:51,239 --> 01:23:52,240 I don't know. 1103 01:23:53,575 --> 01:23:55,785 I guess we'll just have to evolve, too. 1104 01:23:59,664 --> 01:24:01,499 What do you call a blind dinosaur? 1105 01:24:03,877 --> 01:24:06,129 What do you call a blind dinosaur? 1106 01:24:06,171 --> 01:24:07,505 "Do-you-think-he-saurus." 1107 01:24:08,506 --> 01:24:10,133 (CHUCKLES) 1108 01:24:11,801 --> 01:24:13,845 What do you call a blind dinosaur's dog? 1109 01:24:14,804 --> 01:24:16,556 You got me. 1110 01:24:16,639 --> 01:24:18,308 A "Do-you-think -he-saurus rex." 1111 01:24:20,727 --> 01:24:22,103 Alan? 1112 01:24:22,187 --> 01:24:23,646 Yeah? 1113 01:24:23,730 --> 01:24:26,858 What if the dinosaurs come back while we're all asleep? 1114 01:24:29,569 --> 01:24:32,155 I'll stay awake. 1115 01:24:29,569 --> 01:24:32,155 All night? 1116 01:24:34,324 --> 01:24:35,742 All night. 1117 01:24:35,825 --> 01:24:38,286 (TENDER INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1118 01:24:48,463 --> 01:24:50,173 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 1119 01:25:08,733 --> 01:25:10,652 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1120 01:25:25,583 --> 01:25:27,127 They were all melting. 1121 01:25:31,297 --> 01:25:33,883 Malcolm's okay for now. I gave him a shot of morphine. 1122 01:25:37,846 --> 01:25:40,390 They'll be fine. 1123 01:25:40,432 --> 01:25:44,519 Who better to get the children through Jurassic Park than a dinosaur expert? 1124 01:25:49,441 --> 01:25:50,650 You know, the first 1125 01:25:52,235 --> 01:25:55,488 attraction I ever built when I came down from Scotland 1126 01:25:57,657 --> 01:26:00,201 was a flea circus, Petticoat Lane. 1127 01:26:01,494 --> 01:26:03,705 Really quite wonderful. 1128 01:26:03,747 --> 01:26:07,375 I had a wee trapeze and a 1129 01:26:09,919 --> 01:26:11,546 carousel 1130 01:26:15,383 --> 01:26:16,468 and a seesaw. 1131 01:26:17,802 --> 01:26:20,263 They all move motorized, of course. 1132 01:26:20,347 --> 01:26:23,183 People said they saw the fleas. "I can see the fleas. 1133 01:26:23,266 --> 01:26:25,518 "Can't you see the fleas?" 1134 01:26:25,602 --> 01:26:30,231 Clown fleas, high-wire fleas, and fleas on parade. 1135 01:26:36,404 --> 01:26:37,447 With this place, 1136 01:26:39,532 --> 01:26:42,952 I wanted to show them something that wasn't an illusion. 1137 01:26:43,995 --> 01:26:47,499 Something that was real. Something that they could 1138 01:26:50,502 --> 01:26:52,212 see and touch. 1139 01:26:52,295 --> 01:26:54,255 (SENTIMENTAL INSTRUMENTAL MUSIC) 1140 01:26:56,633 --> 01:26:58,677 An aim not devoid of merit. 1141 01:27:03,807 --> 01:27:06,976 But you can't think through this one, John. You have to feel it. 1142 01:27:09,562 --> 01:27:11,439 You're absolutely right. 1143 01:27:12,649 --> 01:27:15,610 Hiring Nedry was a mistake, that's obvious. 1144 01:27:15,652 --> 01:27:18,279 We're over-dependent on automation, I can see that now. 1145 01:27:18,363 --> 01:27:20,532 Next time, everything's correctable. 1146 01:27:21,783 --> 01:27:25,245 Creation is an act of sheer will. 1147 01:27:27,330 --> 01:27:29,624 Next time, it'll be flawless. 1148 01:27:29,666 --> 01:27:32,961 It's still the flea circus. It's all an illusion. 1149 01:27:33,044 --> 01:27:34,921 When we have control... 1150 01:27:35,005 --> 01:27:37,549 You've never had control! That's the illusion. 1151 01:27:37,632 --> 01:27:40,010 I was overwhelmed by the power of this place. 1152 01:27:41,678 --> 01:27:43,430 I made a mistake, too. 1153 01:27:43,513 --> 01:27:46,683 I didn't have enough respect for that power, and it's out now. 1154 01:27:49,352 --> 01:27:52,564 The only thing that matters now are the people we love. 1155 01:27:54,899 --> 01:27:56,735 Alan and Lex and Tim. 1156 01:27:58,528 --> 01:28:01,573 John, they're out there, where people are dying. 1157 01:28:18,715 --> 01:28:19,758 It's good. 1158 01:28:23,887 --> 01:28:25,347 Spared no expense. 1159 01:28:29,851 --> 01:28:31,644 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 1160 01:28:46,910 --> 01:28:48,453 (GASPS) 1161 01:28:52,791 --> 01:28:54,000 Go away! 1162 01:28:54,084 --> 01:28:56,461 It's okay. It's a Brachiosaurus. 1163 01:28:56,544 --> 01:28:59,089 It's a "Veggie-saurus", Lex. "Veggie-saurus." 1164 01:28:59,798 --> 01:29:00,799 Veggie. 1165 01:29:01,966 --> 01:29:03,551 Come on. Come on, girl. 1166 01:29:07,931 --> 01:29:09,099 Come on, baby. 1167 01:29:09,933 --> 01:29:11,643 (GROWLING) 1168 01:29:12,769 --> 01:29:13,853 Go. 1169 01:29:15,814 --> 01:29:16,856 I'm not letting go. 1170 01:29:29,160 --> 01:29:30,495 It looks like it has a cold. 1171 01:29:30,578 --> 01:29:32,372 Yeah. Maybe. 1172 01:29:32,455 --> 01:29:34,457 Can I touch it? 1173 01:29:32,455 --> 01:29:34,457 Sure. 1174 01:29:34,541 --> 01:29:37,711 Just think of it as kind of a big cow. 1175 01:29:40,714 --> 01:29:41,715 LEX: I like cows. 1176 01:29:52,183 --> 01:29:54,144 Come on, girl. Come on up here, girl. 1177 01:29:55,812 --> 01:29:57,522 (SNEEZES) 1178 01:30:01,818 --> 01:30:03,570 God bless you. 1179 01:30:08,742 --> 01:30:10,660 LEX: Yuck. 1180 01:30:08,742 --> 01:30:10,660 Great. 1181 01:30:10,702 --> 01:30:12,996 Now she'll never try anything new. 1182 01:30:13,038 --> 01:30:15,915 She'll sit in her room, never come out, play on her computer. 1183 01:30:15,999 --> 01:30:17,417 I'm a hacker. 1184 01:30:17,500 --> 01:30:19,085 That's what I said. You're a nerd. 1185 01:30:19,169 --> 01:30:20,837 LEX: I am not a computer nerd. 1186 01:30:20,879 --> 01:30:22,422 I prefer to be called a hacker. 1187 01:30:22,505 --> 01:30:23,506 God. 1188 01:30:28,511 --> 01:30:29,846 You know what this is? 1189 01:30:32,015 --> 01:30:33,767 It's a dinosaur egg. 1190 01:30:34,893 --> 01:30:38,605 The dinosaurs are breeding. 1191 01:30:40,899 --> 01:30:45,528 But my grandpa said all the dinosaurs were girls. 1192 01:30:46,863 --> 01:30:49,657 Amphibian DNA. 1193 01:30:46,863 --> 01:30:49,657 What's that? 1194 01:30:50,742 --> 01:30:52,577 Well, on the tour, 1195 01:30:52,660 --> 01:30:57,957 the film said they used frog DNA to fill in the gene-sequence gaps. 1196 01:30:58,041 --> 01:31:02,170 They mutated the dinosaur genetic code 1197 01:31:02,212 --> 01:31:04,631 and blended it with that of frogs. 1198 01:31:07,050 --> 01:31:11,888 Some West African frogs have been known to change sex from male to female 1199 01:31:11,971 --> 01:31:13,765 in a single sex environment. 1200 01:31:15,934 --> 01:31:16,976 Malcolm was right. 1201 01:31:18,895 --> 01:31:19,896 Look. 1202 01:31:28,780 --> 01:31:30,031 Life found a way. 1203 01:31:32,701 --> 01:31:35,537 RAY: No. That's crazy. You're out of your mind. 1204 01:31:35,620 --> 01:31:37,789 He's absolutely out of his mind. 1205 01:31:37,872 --> 01:31:40,583 ELLIE: Wait. What exactly would this mean? 1206 01:31:40,667 --> 01:31:42,544 We're talking about a calculated risk, 1207 01:31:42,627 --> 01:31:44,045 which is the only option left to us. 1208 01:31:44,087 --> 01:31:49,175 We'll never find the command Nedry used. He's covered his tracks far too well. 1209 01:31:49,259 --> 01:31:52,095 I think it's obvious now that he's not coming back. 1210 01:31:52,137 --> 01:31:54,931 So, shutting down the entire system... 1211 01:31:54,973 --> 01:31:56,433 Get somebody else. I won't do it. 1212 01:31:56,474 --> 01:32:02,939 Shutting down the system is the only way to wipe out everything he did. 1213 01:32:03,023 --> 01:32:07,152 Now, as I understand it, all the systems will then come back 1214 01:32:07,235 --> 01:32:09,779 on their original start-up mode. Correct? 1215 01:32:09,863 --> 01:32:13,116 Theoretically, yes. We've never shut down the entire system before. 1216 01:32:13,158 --> 01:32:14,659 It may not come back on. 1217 01:32:14,743 --> 01:32:16,119 Would we get the phones back? 1218 01:32:16,161 --> 01:32:18,580 Yes, again, in theory. 1219 01:32:18,621 --> 01:32:20,582 What about the lysine contingency? 1220 01:32:20,665 --> 01:32:21,916 We could put that into effect. 1221 01:32:21,958 --> 01:32:23,126 What's that? 1222 01:32:23,209 --> 01:32:24,794 That's absolutely out of the question. 1223 01:32:24,878 --> 01:32:28,131 The lysine contingency prevents the spread of animals, 1224 01:32:28,173 --> 01:32:29,507 if they ever get off the island. 1225 01:32:29,591 --> 01:32:33,636 Wu inserted a gene that creates a faulty enzyme in protein metabolism. 1226 01:32:33,678 --> 01:32:36,222 The animals can't manufacture the amino acid, lysine. 1227 01:32:36,306 --> 01:32:40,226 Unless they're supplied with lysine by us, they slip into a coma and die. 1228 01:32:40,310 --> 01:32:43,021 People are dying. 1229 01:32:47,317 --> 01:32:49,069 Will you please shut down the system? 1230 01:33:11,341 --> 01:33:12,884 Hold on to your butts. 1231 01:33:28,024 --> 01:33:29,734 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1232 01:33:32,987 --> 01:33:34,364 It's okay. 1233 01:33:34,406 --> 01:33:36,741 Look, see that? It's on. It worked. 1234 01:33:39,327 --> 01:33:41,871 What do you mean it worked? Everything's off. 1235 01:33:41,955 --> 01:33:43,707 Shutdown tripped the circuit breakers. 1236 01:33:43,790 --> 01:33:46,209 Turn them back on, reboot a few systems: 1237 01:33:46,292 --> 01:33:49,379 telephones, security doors, half dozen others, but it worked. 1238 01:33:49,421 --> 01:33:51,798 System's ready. 1239 01:33:49,421 --> 01:33:51,798 Where are the breakers? 1240 01:33:51,881 --> 01:33:53,717 Maintenance shed at the end of the compound. 1241 01:33:53,758 --> 01:33:56,970 Three minutes, I'll have the power back on in the park. 1242 01:33:57,053 --> 01:33:59,764 Just to be safe, I want everybody in the emergency bunker 1243 01:33:59,848 --> 01:34:03,643 until Mr. Arnold returns, and the whole system's running again. 1244 01:34:03,727 --> 01:34:04,894 I'm tired. 1245 01:34:03,727 --> 01:34:04,894 I'm dirty. 1246 01:34:04,978 --> 01:34:07,063 I'm hot. 1247 01:34:07,105 --> 01:34:10,066 Looking at the map, I'd say the visitor's center is just a mile 1248 01:34:11,234 --> 01:34:14,029 over that rise there. Just keep... 1249 01:34:17,157 --> 01:34:18,450 What is that? 1250 01:34:20,827 --> 01:34:22,954 Tim, can you tell me what they are? 1251 01:34:24,372 --> 01:34:25,749 They are 1252 01:34:30,253 --> 01:34:31,379 Gallimimus. 1253 01:34:31,463 --> 01:34:34,716 Are those meat-eating? 1254 01:34:35,759 --> 01:34:36,926 "Meat-asauruses"? 1255 01:34:42,140 --> 01:34:44,309 Look at the wheeling. Uniform direction changes. 1256 01:34:44,392 --> 01:34:46,978 Just like a flock of birds evading a predator. 1257 01:34:48,772 --> 01:34:52,108 They're flocking this way. 1258 01:34:52,192 --> 01:34:53,818 (RUMBLING) 1259 01:34:55,320 --> 01:34:57,030 (DINOSAURS SQUEALING) 1260 01:35:21,930 --> 01:35:23,264 (ROARING) 1261 01:35:34,984 --> 01:35:35,985 I want to go now. 1262 01:35:36,069 --> 01:35:37,028 Just look how it eats. 1263 01:35:37,112 --> 01:35:38,822 Please. 1264 01:35:38,863 --> 01:35:41,241 I bet you'll never look at birds the same way again. 1265 01:35:41,324 --> 01:35:43,493 Yes. 1266 01:35:41,324 --> 01:35:43,493 Go now. 1267 01:35:45,370 --> 01:35:48,540 Okay. Keep low and follow me. 1268 01:35:50,333 --> 01:35:52,210 Look how much blood. 1269 01:35:54,337 --> 01:35:56,172 God. Something went wrong. 1270 01:35:57,590 --> 01:36:01,177 Something's happened. Something's wrong. 1271 01:36:01,261 --> 01:36:03,513 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1272 01:36:03,555 --> 01:36:05,223 JOHN: This is just a delay. 1273 01:36:05,306 --> 01:36:08,518 That's all it is. All major theme parks have delays. 1274 01:36:08,560 --> 01:36:13,523 When they opened Disneyland in 1956, nothing worked. 1275 01:36:13,565 --> 01:36:15,900 If the Pirates of the Caribbean breaks down, 1276 01:36:15,984 --> 01:36:17,318 the pirates don't eat tourists. 1277 01:36:17,360 --> 01:36:20,780 I can't wait any more. Something's wrong. 1278 01:36:20,864 --> 01:36:22,449 I'm gonna go get the power back on. 1279 01:36:22,532 --> 01:36:25,285 You can't just stroll down the road, you know? 1280 01:36:25,368 --> 01:36:28,830 Don't let's be too hasty. I mean, it's only been gone... 1281 01:36:31,624 --> 01:36:33,251 I'm going with you. 1282 01:36:31,624 --> 01:36:33,251 Okay. 1283 01:36:37,422 --> 01:36:39,549 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1284 01:36:49,142 --> 01:36:50,185 Sorry. 1285 01:36:53,980 --> 01:36:58,360 Now, this isn't going to be just like switching on the kitchen light. 1286 01:36:58,443 --> 01:37:01,905 But I think I can follow this and then talk you through it. 1287 01:37:06,326 --> 01:37:07,327 Right. 1288 01:37:13,917 --> 01:37:15,835 But it ought to be me, really, going. 1289 01:37:15,919 --> 01:37:16,836 Why? 1290 01:37:16,920 --> 01:37:19,172 I'm a... And you're a... 1291 01:37:20,298 --> 01:37:22,342 Look. 1292 01:37:20,298 --> 01:37:22,342 Come on, let's go. 1293 01:37:22,425 --> 01:37:25,428 We can discuss sexism in survival situations when I get back. 1294 01:37:25,470 --> 01:37:29,432 You just take me through this step by step. I'm on Channel 2. 1295 01:37:29,474 --> 01:37:30,850 Right. 1296 01:37:51,663 --> 01:37:54,082 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1297 01:38:06,344 --> 01:38:09,514 The shutdown must've turned off all the fences. 1298 01:38:09,597 --> 01:38:13,309 Damn it, even Nedry knew better than to mess with the Raptor pen. 1299 01:38:19,315 --> 01:38:20,608 Come on, this way. 1300 01:38:20,692 --> 01:38:23,028 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1301 01:38:28,366 --> 01:38:30,368 I can see the shed from here. 1302 01:38:30,452 --> 01:38:32,328 We can make it if we run. 1303 01:38:32,412 --> 01:38:35,373 No. We can't. 1304 01:38:36,041 --> 01:38:37,042 Why not? 1305 01:38:37,667 --> 01:38:39,961 Because we're being hunted. 1306 01:38:41,087 --> 01:38:42,922 In the bushes, straight ahead. 1307 01:38:45,592 --> 01:38:46,968 It's all right. 1308 01:38:47,469 --> 01:38:48,678 Like hell it is. 1309 01:38:50,347 --> 01:38:54,142 Run. Towards the shed. 1310 01:38:55,560 --> 01:38:57,020 I've got her. 1311 01:38:58,146 --> 01:38:59,606 Go. Now! 1312 01:38:59,689 --> 01:39:01,691 (MUSIC INTENSIFIES) 1313 01:39:18,541 --> 01:39:20,001 Mr. Arnold? 1314 01:39:25,423 --> 01:39:26,424 John, I'm in. 1315 01:39:27,384 --> 01:39:28,385 JOHN: (ON RADIO) Great. 1316 01:39:30,178 --> 01:39:33,139 Ahead of you is a metal staircase. Go down it. 1317 01:39:34,140 --> 01:39:37,227 ELLIE: (ON RADIO) Okay. Going down. 1318 01:39:37,310 --> 01:39:41,398 After 20 or 30 feet you come to a T-junction. Take a left. 1319 01:39:41,481 --> 01:39:42,482 Have her follow the main cable. 1320 01:39:42,565 --> 01:39:44,442 I know how to read a schematic. 1321 01:40:15,098 --> 01:40:16,808 I guess that means the power's off. 1322 01:40:22,814 --> 01:40:24,149 (SCREAMING) 1323 01:40:30,405 --> 01:40:31,573 That's not funny. 1324 01:40:31,656 --> 01:40:33,116 That was great. 1325 01:40:35,493 --> 01:40:37,203 Well, maybe we, we could... 1326 01:40:39,289 --> 01:40:40,832 (DINOSAUR ROARING) 1327 01:40:44,127 --> 01:40:46,212 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1328 01:40:55,305 --> 01:40:58,183 Damn it. Dead end. 1329 01:40:58,266 --> 01:40:59,267 Wait a minute. 1330 01:41:01,311 --> 01:41:04,064 There should have been a right turn back there somewhere. 1331 01:41:05,273 --> 01:41:08,068 Look above you. 1332 01:41:08,151 --> 01:41:11,488 IAN: There should be a bundle of cable and pipes all heading in the same direction. 1333 01:41:11,529 --> 01:41:12,530 Follow that. 1334 01:41:13,490 --> 01:41:15,367 Okay. Following the piping. 1335 01:41:17,827 --> 01:41:22,624 I bet I could climb over to the other side before you could even get to the top. 1336 01:41:22,707 --> 01:41:24,125 What would you give me? 1337 01:41:24,209 --> 01:41:25,210 Respect. 1338 01:41:26,252 --> 01:41:27,837 Come on, guys, it's not a race. 1339 01:41:29,714 --> 01:41:30,840 I see the box. 1340 01:41:32,759 --> 01:41:36,221 It says, "High Voltage." Yeah. 1341 01:41:38,640 --> 01:41:39,641 Okay. 1342 01:41:43,812 --> 01:41:46,398 Good. Here we go. 1343 01:41:47,399 --> 01:41:48,400 Over the top. 1344 01:41:49,359 --> 01:41:50,485 Take your time. 1345 01:41:51,736 --> 01:41:53,488 Good. Come on. 1346 01:41:53,530 --> 01:41:55,281 Find your footing. 1347 01:41:57,867 --> 01:42:00,370 You can't throw the main switch by hand. 1348 01:42:00,453 --> 01:42:03,873 You've got to pump up the primer handle in order to get the charge. 1349 01:42:03,915 --> 01:42:06,876 It's large, flat, and gray. 1350 01:42:06,960 --> 01:42:08,586 All right, here I go. Okay? 1351 01:42:10,588 --> 01:42:15,844 One, two, three, four. 1352 01:42:15,927 --> 01:42:18,179 Okay, charged. 1353 01:42:18,263 --> 01:42:22,559 Under the words "Contact Position," there's a round green button 1354 01:42:22,600 --> 01:42:24,561 which says "Push to Close." 1355 01:42:25,437 --> 01:42:27,147 Push to close. 1356 01:42:30,692 --> 01:42:31,693 Push it. 1357 01:42:36,614 --> 01:42:38,324 (ALARM SOUNDING) 1358 01:42:39,784 --> 01:42:41,369 (SCREAMING) 1359 01:42:46,916 --> 01:42:50,587 The red buttons turn on the individual park systems. 1360 01:42:51,796 --> 01:42:52,964 Switch them on. 1361 01:42:54,799 --> 01:42:56,926 (GRIPPING INSTRUMENTAL MUSIC) 1362 01:43:04,642 --> 01:43:05,643 Get down now! 1363 01:43:05,727 --> 01:43:06,853 You're gonna have to jump. 1364 01:43:06,936 --> 01:43:08,730 You crazy? I'm not gonna jump. 1365 01:43:08,813 --> 01:43:10,273 Do what Dr. Grant says! 1366 01:43:10,357 --> 01:43:11,524 Let go. I'll count to three. 1367 01:43:11,608 --> 01:43:13,651 One, two, three! 1368 01:43:14,819 --> 01:43:17,197 Four. Five. 1369 01:43:17,947 --> 01:43:19,783 I'm coming up to get you. 1370 01:43:19,824 --> 01:43:21,618 I've got to get Tim. 1371 01:43:21,701 --> 01:43:22,994 Okay. I'm gonna count to three. 1372 01:43:25,830 --> 01:43:26,998 One, 1373 01:43:29,292 --> 01:43:30,293 two... 1374 01:43:41,054 --> 01:43:42,514 He's not breathing. 1375 01:43:47,936 --> 01:43:50,313 I think we're back in business! 1376 01:43:50,355 --> 01:43:51,439 (SNARLING) 1377 01:43:58,446 --> 01:43:59,781 Goddamn! 1378 01:44:02,909 --> 01:44:05,286 (GRIPPING INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1379 01:44:10,000 --> 01:44:11,751 Mr. Arnold... 1380 01:44:13,795 --> 01:44:15,797 (GASPING) 1381 01:44:57,797 --> 01:44:59,758 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1382 01:45:29,788 --> 01:45:30,789 Clever girl. 1383 01:45:32,832 --> 01:45:34,376 (SCREAMING) 1384 01:45:55,480 --> 01:45:56,564 No, Tim! 1385 01:45:57,107 --> 01:45:58,650 (COUGHING) 1386 01:45:59,526 --> 01:46:01,778 Good boy. 1387 01:46:05,824 --> 01:46:06,825 Three. 1388 01:46:12,539 --> 01:46:13,540 ALAN: Hello? 1389 01:46:23,717 --> 01:46:26,720 Okay. I'm gonna have to find the others. 1390 01:46:28,013 --> 01:46:30,640 Get you to a doctor. 1391 01:46:32,976 --> 01:46:34,853 Lex, you look after Tim. 1392 01:46:32,976 --> 01:46:34,853 Yeah. 1393 01:46:36,604 --> 01:46:38,189 Your hair is all sticking up. 1394 01:46:40,608 --> 01:46:42,569 Big Tim, the human piece of toast. 1395 01:46:47,115 --> 01:46:48,867 I'll be back soon. I promise. 1396 01:47:10,764 --> 01:47:12,724 Ellie! 1397 01:47:16,603 --> 01:47:17,604 Run. 1398 01:47:49,886 --> 01:47:51,638 (DINOSAUR SNORTING) 1399 01:47:55,016 --> 01:47:56,017 (GASPING) 1400 01:48:34,139 --> 01:48:35,807 Just the two Raptors, right? 1401 01:48:37,726 --> 01:48:39,519 You sure the third one's contained? 1402 01:48:39,602 --> 01:48:43,064 Yes, unless they figure out how to open doors. 1403 01:48:47,610 --> 01:48:49,738 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1404 01:49:09,841 --> 01:49:11,634 LEX: What is it? 1405 01:49:11,676 --> 01:49:13,303 TIM: It's a Velociraptor. 1406 01:49:15,805 --> 01:49:17,307 It's inside. 1407 01:49:23,855 --> 01:49:25,106 (ROARING) 1408 01:49:42,332 --> 01:49:43,708 Follow me. 1409 01:50:04,187 --> 01:50:05,897 (BELLOWING) 1410 01:50:17,784 --> 01:50:18,952 (EXCLAIMING) 1411 01:50:34,968 --> 01:50:37,053 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1412 01:50:57,782 --> 01:50:59,367 (SNIFFING) 1413 01:50:59,451 --> 01:51:00,952 (METALLIC TAPPING) 1414 01:51:11,963 --> 01:51:13,465 (SNARLING) 1415 01:51:14,132 --> 01:51:15,884 (CRYING IN FEAR) 1416 01:51:18,261 --> 01:51:20,138 (LEX SCREAMING HYSTERICALLY) 1417 01:51:38,281 --> 01:51:40,200 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1418 01:52:13,191 --> 01:52:14,234 (SNORTING) 1419 01:52:19,322 --> 01:52:20,490 It's in there. 1420 01:52:21,366 --> 01:52:22,742 Control room. 1421 01:52:24,953 --> 01:52:27,038 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1422 01:52:29,207 --> 01:52:30,333 LEX: We can call for help? 1423 01:52:30,375 --> 01:52:32,252 We've got to reboot the system first. 1424 01:52:35,213 --> 01:52:36,214 The door locks! 1425 01:52:37,465 --> 01:52:39,217 Ellie, boot up the door locks! 1426 01:52:48,977 --> 01:52:50,770 No, boot up the door locks! 1427 01:52:52,022 --> 01:52:54,190 Get back! Boot up the door locks. 1428 01:52:54,232 --> 01:52:55,525 You can't hold it by yourself! 1429 01:53:04,367 --> 01:53:07,287 It's a UNIX system. I know this. 1430 01:53:08,538 --> 01:53:10,957 LEX: It's all the files of the whole park. 1431 01:53:11,041 --> 01:53:13,585 It tells you everything. I've got to find the right file. 1432 01:53:14,502 --> 01:53:15,962 Try to reach the gun. 1433 01:53:24,971 --> 01:53:26,264 I can't get it unless I move. 1434 01:53:27,265 --> 01:53:28,975 (MUSIC INTENSIFIES) 1435 01:53:42,572 --> 01:53:44,240 This is it. This might be the right file. 1436 01:54:00,590 --> 01:54:02,050 You got it! 1437 01:54:00,590 --> 01:54:02,050 Yes! 1438 01:54:05,595 --> 01:54:07,138 TIM: Did it! 1439 01:54:07,222 --> 01:54:08,264 Yes! 1440 01:54:08,306 --> 01:54:09,432 This is it! 1441 01:54:09,516 --> 01:54:11,309 (TRIUMPHANT INSTRUMENTAL MUSIC) 1442 01:54:12,644 --> 01:54:14,396 ALAN: What works? 1443 01:54:14,437 --> 01:54:17,607 All security systems are enabled. We got it. 1444 01:54:20,610 --> 01:54:22,153 (PHONE RINGING) 1445 01:54:26,533 --> 01:54:27,534 Grant. 1446 01:54:27,617 --> 01:54:31,371 Mr. Hammond, the phones are working. 1447 01:54:31,454 --> 01:54:32,622 The children all right? 1448 01:54:32,706 --> 01:54:33,832 ALAN: The children are fine. 1449 01:54:33,915 --> 01:54:38,628 Call the mainland. Tell them to send the damn helicopters. 1450 01:54:39,504 --> 01:54:41,464 ELLIE: It's gonna cut through the glass! 1451 01:54:41,548 --> 01:54:43,508 (GUNSHOTS OVER PHONE) 1452 01:54:43,591 --> 01:54:44,968 (SCREAMS) Grant! 1453 01:54:45,719 --> 01:54:47,887 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1454 01:55:00,358 --> 01:55:01,943 (SHRIEKS) 1455 01:55:19,252 --> 01:55:20,920 (SCREAMING) 1456 01:55:33,141 --> 01:55:34,142 Move! 1457 01:55:46,112 --> 01:55:48,406 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1458 01:55:57,165 --> 01:55:58,750 (ROARING) 1459 01:56:19,688 --> 01:56:22,190 Tim, let go. Yeah! 1460 01:56:24,609 --> 01:56:26,111 (CEILING CREAKING) 1461 01:56:52,762 --> 01:56:54,139 (SCREAMS) 1462 01:57:09,612 --> 01:57:11,448 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1463 01:57:12,741 --> 01:57:14,826 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1464 01:57:38,558 --> 01:57:44,606 After careful consideration, I've decided not to endorse your park. 1465 01:57:44,689 --> 01:57:46,107 So have I. 1466 01:57:58,495 --> 01:58:00,205 (ROARING WILDLY) 1467 01:58:06,586 --> 01:58:08,505 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 1468 01:58:33,697 --> 01:58:34,864 Come on. 1469 01:58:40,286 --> 01:58:42,288 (MELANCHOLIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1470 01:59:33,006 --> 01:59:35,508 (SERENE INSTRUMENTAL MUSIC) 1471 02:00:07,874 --> 02:00:10,335 (SWEEPING INSTRUMENTAL MUSIC) 1472 02:00:34,984 --> 02:00:37,320 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 1473 02:01:55,565 --> 02:01:57,650 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 108068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.