All language subtitles for Juf Braaksel en de Magische Ring.nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,928 --> 00:00:09,628 Oehoe 2 00:00:17,352 --> 00:00:19,352 Stichting Abraham Tuschinski Fonds. 3 00:00:19,876 --> 00:00:22,576 Deze film is tot stand gekomen met een bijdrage van de Netherlands Film Production Incentive. 4 00:00:37,200 --> 00:00:40,200 Lotte, je komt te laat! 5 00:00:40,624 --> 00:00:42,624 Ik kom al! 6 00:00:57,960 --> 00:00:58,320 Motten. 7 00:00:58,320 --> 00:00:59,360 Geen nieuws. 8 00:00:59,360 --> 00:01:02,360 Ik weet niet wat hij meemaakt vandaag. 9 00:01:02,760 --> 00:01:05,080 Ga jij eerst nog maar eens even eten. 10 00:01:05,080 --> 00:01:08,080 Anders heb je straks helemaal geen energie om te dansen. 11 00:01:08,440 --> 00:01:11,440 Ik moet gaan, want ik ben eigenlijk al een beetje te laat. 12 00:01:12,800 --> 00:01:14,440 Gaan we vanavond nog wel naar de film? 13 00:01:14,440 --> 00:01:17,400 Ik heb een dubbele dienst. Zullen we een andere keer gaan weer? 14 00:01:17,400 --> 00:01:21,600 Sorry schat, maar ik heb wel een verrassing voor jou vanmiddag. 15 00:01:22,040 --> 00:01:25,040 Kom jij na school meteen naar huis? 16 00:01:25,440 --> 00:01:27,560 Het is er. Dan. 17 00:01:27,560 --> 00:01:30,760 Ja, als ik je dat nu vertel, dan is het toch geen verrassing meer 18 00:01:31,320 --> 00:01:34,320 dat. We. 19 00:01:39,240 --> 00:01:39,720 Dat ook. 20 00:01:39,720 --> 00:01:41,280 Ga je mee, Thijs? 21 00:01:41,280 --> 00:01:41,840 Ik schrik me. 22 00:01:41,840 --> 00:01:44,840 Rot als van een slecht geweten. 23 00:01:45,320 --> 00:01:48,240 Kom maar, is. 24 00:01:48,240 --> 00:01:50,160 Jij bent je Max. En straks. 25 00:02:02,120 --> 00:02:03,240 Gaat het helemaal gek. 26 00:02:03,240 --> 00:02:06,240 Maar goed, ik moet. 27 00:02:07,000 --> 00:02:07,800 Nog even wat doen. 28 00:02:07,800 --> 00:02:08,880 Epilepsie. 29 00:02:08,880 --> 00:02:10,680 Maar die heeft een hele goede vriendin tegen. 30 00:02:10,680 --> 00:02:13,680 Wat zeg jij? Je bent gewoon jaloers. 31 00:02:13,800 --> 00:02:15,480 Dit is precies waarom ik. 32 00:02:15,480 --> 00:02:18,480 Alleen de muziek volg. 33 00:02:24,040 --> 00:02:25,640 O oh, daar zijn jullie. 34 00:02:25,640 --> 00:02:26,360 Wat goed! 35 00:02:26,360 --> 00:02:27,560 Ja, snel je jas uit. 36 00:02:27,560 --> 00:02:30,720 We hebben nog heel kort de tijd, zodat je één keer. 37 00:02:33,120 --> 00:02:34,120 Gaat. 38 00:02:34,120 --> 00:02:35,920 Dank jullie wel meester Daan. 39 00:02:35,920 --> 00:02:38,920 Graag om eens goed uit te. 40 00:02:40,760 --> 00:02:44,640 O zo lekker dansen, feesten, het is wel. Oké. 41 00:02:44,680 --> 00:02:46,800 Zijn jullie klaar voor Thijs? 42 00:02:46,800 --> 00:02:47,960 Jij muziek? Ja. 43 00:02:47,960 --> 00:03:04,600 Ik zei. Ja. 44 00:03:27,000 --> 00:03:34,440 Ik. Heb. 45 00:03:52,800 --> 00:03:56,200 Wat is dit voor chaos? 46 00:03:56,880 --> 00:03:59,400 En jullie noemen dit een school. 47 00:03:59,400 --> 00:04:01,920 Het lijkt wel een pure kermis. 48 00:04:01,920 --> 00:04:04,960 De kinderen wilden u graag verrassen met een 49 00:04:05,440 --> 00:04:08,440 warm welkom, toch? Ja. 50 00:04:09,920 --> 00:04:12,240 Verrast ben ik zeker. 51 00:04:13,520 --> 00:04:16,360 Ik heb nog nooit in mijn leven 52 00:04:16,360 --> 00:04:19,680 zo'n afschuwelijke wanvertoning gezien. 53 00:04:20,360 --> 00:04:22,320 En dat op mijn eerste dag. 54 00:04:22,320 --> 00:04:25,120 Belachelijk! Aan de slag allemaal. 55 00:04:25,120 --> 00:04:28,120 Nou juf Brakel, 56 00:04:28,240 --> 00:04:31,440 dans en muziek hebben ook zeker een educatieve waarde hoor. 57 00:04:32,400 --> 00:04:36,280 Ja, nou is het niet het schoolhoofd 58 00:04:36,760 --> 00:04:39,760 wat bepaalt wat educatieve waarde heeft. 59 00:04:40,720 --> 00:04:43,280 Nou ja, dat is zeker Aan het schoolhoofd uiteraard. 60 00:04:43,280 --> 00:04:45,200 Maar. 61 00:04:45,200 --> 00:04:47,640 Nou lieve kinderen, 62 00:04:47,640 --> 00:04:50,640 dit is dus juf Brakel. 63 00:04:54,320 --> 00:04:57,320 Stagiair braaksel zal je bedoelen. 64 00:04:57,720 --> 00:05:00,720 Braaksel. 65 00:05:06,320 --> 00:05:08,600 Wat valt er hier te lachen? 66 00:05:08,600 --> 00:05:09,520 Wil je wat zeggen? 67 00:05:09,520 --> 00:05:11,680 Of wilde jij wat zeggen? 68 00:05:11,680 --> 00:05:13,840 Etterbak? 69 00:05:13,840 --> 00:05:16,840 Sorry Kakel, ik had me verslikt. 70 00:05:19,200 --> 00:05:21,600 Aan de slag 71 00:05:21,600 --> 00:05:21,880 hier. 72 00:05:21,880 --> 00:05:24,800 Iedereen aan de slag bij de rits 73 00:05:24,800 --> 00:05:27,800 tot het in je braaksel. 74 00:05:39,600 --> 00:05:40,000 Iemand? 75 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Een schat? Je moet precies op tijd. 76 00:05:43,080 --> 00:05:47,080 Hier neem je het vast mee naar lekker zitten in te vieren. 77 00:05:47,080 --> 00:05:49,880 Dat merk je zo meteen. 78 00:05:49,880 --> 00:05:52,560 En er staat in de woonkamer. 79 00:06:00,360 --> 00:06:02,000 Kijk eens. 80 00:06:02,000 --> 00:06:03,440 Lotje. 81 00:06:03,440 --> 00:06:06,440 Fred. 82 00:06:07,040 --> 00:06:08,080 Taart. 83 00:06:08,080 --> 00:06:10,480 Lekker. 84 00:06:10,480 --> 00:06:12,200 Man mam. 85 00:06:12,200 --> 00:06:13,120 Wat is de verrassing? 86 00:06:13,120 --> 00:06:15,640 Nou? Ehm. 87 00:06:15,640 --> 00:06:19,080 Nou. Ik kom dus een tijdje bij jullie wonen. 88 00:06:19,080 --> 00:06:22,080 Verrassing! 89 00:06:22,160 --> 00:06:25,160 Echt? Ja, 90 00:06:25,200 --> 00:06:28,200 leuk toch? 91 00:06:32,120 --> 00:06:35,120 Maar hey, 92 00:06:35,280 --> 00:06:37,360 dat is een verwennen nieuwe vent in huis. 93 00:06:37,360 --> 00:06:40,360 Oh, mag zij die toch? 94 00:06:41,640 --> 00:06:44,120 Dat klopt. 95 00:06:44,120 --> 00:06:46,080 Hoe heet jouw vader niet? 96 00:06:46,080 --> 00:06:48,400 Ook Max? 97 00:06:48,400 --> 00:06:51,440 Ik dacht Flappie. 98 00:06:53,600 --> 00:06:55,280 Ach, nou zou Max 99 00:06:55,280 --> 00:06:58,280 wel heel speciaal voor je zijn he? 100 00:07:00,000 --> 00:07:02,800 Ik kijk eens. 101 00:07:02,800 --> 00:07:05,800 Schat, wat lief! 102 00:07:06,560 --> 00:07:08,680 En ik vind hem echt super! 103 00:07:08,680 --> 00:07:11,680 Ja, nou 104 00:07:12,160 --> 00:07:15,160 taart ja, ook een 105 00:07:16,200 --> 00:07:19,200 groot stuk of een klein stuk 106 00:07:19,680 --> 00:07:22,400 groot stuk. 107 00:07:22,400 --> 00:07:23,400 En toen kreeg ik. 108 00:07:23,400 --> 00:07:26,400 Dus van hem en de rest nog boter ook. 109 00:07:26,440 --> 00:07:29,400 Als Tuurlijk ben ik dan maar een stukje leuk. 110 00:07:29,400 --> 00:07:33,560 Dat is heel veel, maar ik wil geen nieuwe vader. 111 00:07:34,080 --> 00:07:35,880 Nee, dat. Snap ik ook wel heel goed. 112 00:07:38,800 --> 00:07:41,800 Ik ga maar eens even kijken. 113 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Je hebt een heel wat. 114 00:07:48,160 --> 00:07:49,880 Kijk dan ook uit waar je loopt. 115 00:07:49,880 --> 00:07:52,680 Kind, heb je dan helemaal niets geleerd op school? 116 00:07:52,680 --> 00:07:55,680 Sorry, afspraak of wegwezen? 117 00:08:00,640 --> 00:08:04,160 Gaat het? Om. 118 00:08:11,080 --> 00:08:11,360 Hier. 119 00:08:11,360 --> 00:08:12,600 Hier. 120 00:08:12,600 --> 00:08:13,920 Dank je wel. 121 00:08:13,920 --> 00:08:16,520 Er is niet veel meer van over. 122 00:08:16,520 --> 00:08:19,520 Dat geeft toch helemaal niks? 123 00:08:19,680 --> 00:08:21,640 Ik heb thuis zo ontzettend 124 00:08:21,640 --> 00:08:24,640 veel sieraden van een oud tante gekregen, 125 00:08:24,760 --> 00:08:27,760 dat ik voor mijn hele leven genoeg heb. 126 00:08:32,120 --> 00:08:33,160 Leerlingen van de. 127 00:08:33,160 --> 00:08:36,160 Johan. Van. Oldenbarnevelt School. 128 00:08:36,160 --> 00:08:39,880 De afgelopen jaren is het niveau van deze school enorm gedaald 129 00:08:40,560 --> 00:08:43,680 en daarom is het goed dat ik hier ben om zaken op orde te stellen. 130 00:08:44,480 --> 00:08:47,480 Om ervoor te zorgen dat jullie beter gaan presteren, 131 00:08:47,600 --> 00:08:50,600 heb ik een aantal regels opgesteld. 132 00:08:51,840 --> 00:08:53,760 Regel één 133 00:08:53,760 --> 00:08:56,760 Geen optredens meer, Regel twee 134 00:08:57,240 --> 00:08:59,520 geen telefoons. 135 00:08:59,520 --> 00:09:02,480 Regel drie geen snoep. 136 00:09:02,480 --> 00:09:05,480 Iedereen die één van deze regels overtreedt, 137 00:09:05,520 --> 00:09:08,360 moet het aantal uur na het eten zijn ouders. 138 00:09:08,360 --> 00:09:08,960 Einde bericht. 139 00:09:10,600 --> 00:09:12,200 Mens, is dit. 140 00:09:12,200 --> 00:09:14,080 Hoe denk je dat het een mens is? 141 00:09:14,080 --> 00:09:17,080 Breek nog liever een been om het nog eens een regel moet horen. 142 00:09:19,520 --> 00:09:22,520 Dat van dat been kan geregeld worden. 143 00:09:25,000 --> 00:09:26,160 Wat staan jullie hier nou nog? 144 00:09:26,160 --> 00:09:27,280 Stelletje nietsnutten. 145 00:09:27,280 --> 00:09:27,840 Hup naar. 146 00:09:27,840 --> 00:09:30,840 Je lokaal, anders 10.00u. Nablijven 147 00:09:31,040 --> 00:09:34,040 dan val. 148 00:09:34,280 --> 00:09:37,400 Ik. En omdat het eten de liefste ooit is. 149 00:09:37,760 --> 00:09:40,760 Moeten we echt een groot cadeau voor haar verjaardag kopen. 150 00:09:42,360 --> 00:09:44,400 Misschien een boek of misschien 151 00:09:44,400 --> 00:09:48,360 lippenstift Of een all inclusive naar Curacao van drie maanden. 152 00:09:48,520 --> 00:09:50,800 En wij gaan mee. 153 00:09:50,800 --> 00:09:54,400 Nou, wij dachten aan nieuwe oorbellen. Ja. 154 00:09:54,920 --> 00:09:57,920 Ze komt eraan. 155 00:10:00,960 --> 00:10:01,280 Morgen. 156 00:10:01,280 --> 00:10:02,840 Lieve kinderen. 157 00:10:02,840 --> 00:10:05,920 Nee, nee, juffie, waar is papegaai Neeltje? 158 00:10:06,040 --> 00:10:07,080 Oh ja, waar? 159 00:10:07,080 --> 00:10:07,320 Ik heb 160 00:10:07,320 --> 00:10:10,440 begrepen van juf Brakel dat zij die heeft geschonken aan het verzorgingstehuis. 161 00:10:10,680 --> 00:10:14,440 Ja, ik begrijp dat jullie dat misschien niet zo leuk vinden, dus 162 00:10:14,880 --> 00:10:18,240 daarom heb ik iets heel leuks meegenomen van huis. 163 00:10:24,000 --> 00:10:26,120 Zelfgebakken havermoutkoekjes? 164 00:10:26,120 --> 00:10:29,320 Ja, ik zit voor een herrie. 165 00:10:34,440 --> 00:10:38,080 Juf, heeft u deze gassen onder controle? 166 00:10:38,400 --> 00:10:39,880 Ja, wij wouden net gaan. 167 00:10:39,880 --> 00:10:43,840 Nou daar lijkt het anders niet op en dat is zeer zorgelijk. 168 00:10:44,440 --> 00:10:47,880 Zo worden wij nooit de beste school van het land. 169 00:10:48,120 --> 00:10:49,080 Maar waarom? 170 00:10:49,080 --> 00:10:52,160 Nee, daarom een nieuwe regel. 171 00:10:53,240 --> 00:10:55,280 Regel vier 172 00:10:55,280 --> 00:10:57,440 Geen gejuich. 173 00:10:57,440 --> 00:11:00,440 Het is hier geen feest. 174 00:11:07,960 --> 00:11:10,960 Ik ruik iets. 175 00:11:16,800 --> 00:11:20,440 En wat is dat voor iets zoets? 176 00:11:27,120 --> 00:11:30,120 Zijn dat koekjes? 177 00:11:34,080 --> 00:11:39,560 Nee. Ik ruik het toch. 178 00:11:39,560 --> 00:11:41,200 Ik ben niet gek. 179 00:11:41,200 --> 00:11:44,200 Maar zijn ze? 180 00:11:44,280 --> 00:11:47,280 Ik heb geen idee wat u bedoelt. 181 00:11:59,480 --> 00:12:00,960 Goed, 182 00:12:00,960 --> 00:12:02,520 waar waren we gebleven? 183 00:12:02,520 --> 00:12:03,960 Oh ja. 184 00:12:03,960 --> 00:12:05,280 Rekenen. 185 00:12:05,280 --> 00:12:08,280 Rekenen. 186 00:12:10,800 --> 00:12:12,560 Het koekje? 187 00:12:12,560 --> 00:12:17,000 Ja, zo. 188 00:12:18,080 --> 00:12:20,280 Kijk eens op Oké? 189 00:12:20,280 --> 00:12:22,200 Wie heeft er een beetje trek? 190 00:12:22,200 --> 00:12:24,720 Ja. Dat dacht ik wel. 191 00:12:24,720 --> 00:12:26,040 Nou, dat is lekker, twee jongens. 192 00:12:26,040 --> 00:12:28,200 Het is een recept van mijn oma. 193 00:12:28,200 --> 00:12:29,720 Ik heb Indonesische familie. 194 00:12:29,720 --> 00:12:32,800 Oh, jij blijft mij iedere keer weer verrast lieverd. 195 00:12:33,120 --> 00:12:35,040 Over verrassingen gesproken. 196 00:12:35,040 --> 00:12:38,040 Vandaag komt ze de klas binnen en even wat koekjes, 197 00:12:38,080 --> 00:12:41,440 maar die liet ze verdwijnen toen juf als ze die probeerde te zoeken en braaksel 198 00:12:42,640 --> 00:12:43,120 braaksel. 199 00:12:43,120 --> 00:12:47,120 Maar iedereen noemt haar juf braaksel omdat dat beter bij haar past. 200 00:12:48,120 --> 00:12:49,920 Ik wil braaksel weg, dat is ik dus ook. 201 00:12:49,920 --> 00:12:52,560 Maar toch. 202 00:12:52,560 --> 00:12:53,480 Schat. 203 00:12:53,480 --> 00:12:55,760 Dat is nou typisch. 204 00:12:55,760 --> 00:12:58,760 Thijs heeft nogal veel fantasie. 205 00:12:58,800 --> 00:13:01,800 Je hebt toch zelf kunnen zien. 206 00:13:02,000 --> 00:13:03,080 Whatever. 207 00:13:03,080 --> 00:13:06,080 Dus we hebben nu een heel goed idee voor de verjaardag van Evi. 208 00:13:06,600 --> 00:13:08,880 We gaan oorbellen kopen omdat haar ouders kapot zijn. 209 00:13:08,880 --> 00:13:12,040 Oh wat leuk! Echt dol op sieraden! 210 00:13:12,480 --> 00:13:15,120 Ze heeft er heel veel van, Echt antiek. 211 00:13:15,120 --> 00:13:16,720 Is de juf zo rijk dan? 212 00:13:16,720 --> 00:13:19,720 Mmm nee, allemaal van haar tante gekregen denk ik. 213 00:13:20,040 --> 00:13:21,320 Die was miljonair. 214 00:13:21,320 --> 00:13:24,320 Leuk voor je vijf. 215 00:13:25,760 --> 00:13:28,760 Mama mag thuis vanavond blijven logeren. 216 00:13:28,800 --> 00:13:29,520 Sorry schatje. 217 00:13:29,520 --> 00:13:32,520 Nee, ik heb nog een hele drukke dag, 218 00:13:32,880 --> 00:13:33,680 maar. 219 00:13:33,680 --> 00:13:36,280 We zitten toch ook. Lieverd. 220 00:13:36,280 --> 00:13:37,160 Weet je wat? 221 00:13:37,160 --> 00:13:39,960 Dan gaan wij zometeen nog een ijsje halen. Ja 222 00:13:40,920 --> 00:13:42,000 ik bedoelde Lotte en ik. 223 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 Als al weg ben eh. 224 00:13:45,160 --> 00:13:48,160 Krijg je dan nog wel een toetje? 225 00:13:48,520 --> 00:13:50,800 Dat is echt lang geleden. 226 00:13:50,800 --> 00:13:52,560 Wat had je een ijsje op gehad! 227 00:13:52,560 --> 00:13:53,920 Ja, ze is papa. 228 00:13:53,920 --> 00:13:54,400 Nu niet meer. 229 00:13:54,400 --> 00:13:57,400 Eerst moet mama altijd werken. 230 00:13:57,800 --> 00:14:00,080 Nou, ze is. 231 00:14:00,080 --> 00:14:02,200 Of ze heeft migraine, maar altijd. 232 00:14:02,200 --> 00:14:03,840 Stress. 233 00:14:03,840 --> 00:14:05,160 Weet je wel. 234 00:14:05,160 --> 00:14:08,160 Ik heb een plannetje bedacht waarmee ik mama kan helpen. 235 00:14:09,000 --> 00:14:09,880 Wat dan? 236 00:14:09,880 --> 00:14:12,880 Nou, ik ga een bedrijf beginnen 237 00:14:12,960 --> 00:14:15,520 waarmee ik alarmsystemen ga verkopen. 238 00:14:15,520 --> 00:14:16,800 En als dat lukt, 239 00:14:16,800 --> 00:14:19,800 verdien ik genoeg geld en hoef je moeder niet meer zoveel te werken. 240 00:14:20,520 --> 00:14:21,640 Goh, wat fijn! 241 00:14:21,640 --> 00:14:24,640 Dat zou geweldig zijn! Ja toch 242 00:14:24,800 --> 00:14:26,640 één die ik nog nodig heb. 243 00:14:26,640 --> 00:14:29,640 Dat is iemand die mij kan helpen om klanten te werven. 244 00:14:30,120 --> 00:14:32,040 Als ik die heb, 245 00:14:32,040 --> 00:14:33,240 ja, dan kan ik gelijk beginnen. 246 00:14:34,680 --> 00:14:37,680 Maar dat kan ik doen. 247 00:14:38,480 --> 00:14:41,200 Nee. Nee, dat kan ik jou toch niet vragen? 248 00:14:41,200 --> 00:14:42,160 Hoezo niet? 249 00:14:42,160 --> 00:14:45,160 Als ik mama daarmee kan helpen? 250 00:14:45,720 --> 00:14:47,560 Zou je dat willen doen? 251 00:14:47,560 --> 00:14:49,200 Dat is wel gelijk uit school hè? 252 00:14:49,200 --> 00:14:50,720 Dan kan je niet meer met Thijs mee. 253 00:14:50,720 --> 00:14:54,000 Ja, dat snap ik, maar ik wil het heel graag. 254 00:14:56,640 --> 00:14:59,560 Ja, waarom ook niet? 255 00:14:59,560 --> 00:15:02,080 Laten we doen echt. Ja. 256 00:15:02,080 --> 00:15:05,080 We gaan zo blij zijn. 257 00:15:07,120 --> 00:15:07,880 Maar niet tegen mama 258 00:15:07,880 --> 00:15:10,880 vertellen is ons geheim. 259 00:15:10,920 --> 00:15:12,600 Oh ja, snap ik. 260 00:15:12,600 --> 00:15:17,280 Beloofd. Ja. 261 00:15:20,400 --> 00:15:23,920 Dat. Is wel 262 00:15:25,400 --> 00:15:27,440 degene. Die het uitgeeft aan ijsjes hè? 263 00:15:27,440 --> 00:15:30,440 Tenminste, niet zonder mij. 264 00:15:31,880 --> 00:15:32,680 Lekker hè? 265 00:15:32,680 --> 00:15:33,680 Wat goed. 266 00:15:33,680 --> 00:15:35,720 Dan kunnen we ze vanmiddag al kopen. 267 00:15:35,720 --> 00:15:38,720 Kijk nou, een kleintje. 268 00:15:40,800 --> 00:15:43,120 Kunnen de schatten niet laten liggen. 269 00:15:43,120 --> 00:15:44,760 Dan laat je hem toch gewoon in de doos? 270 00:15:44,760 --> 00:15:46,320 Nee joh, dat is nog veels te hard. 271 00:15:47,880 --> 00:15:50,760 Niet als ze op iets zachts leggen. 272 00:15:50,760 --> 00:15:53,760 Ik neem aan dat je het niet over mijn jas hebt hè? 273 00:15:55,040 --> 00:15:58,040 Kijk, ik heb een echte pokemon gevonden. 274 00:15:58,480 --> 00:16:00,960 Nee, dat is dat. 275 00:16:00,960 --> 00:16:03,480 Kijk, deze hebben we op straat gevonden. 276 00:16:03,480 --> 00:16:06,280 Oh oh oh, Gaan 277 00:16:06,280 --> 00:16:09,280 we allemaal even lekker naar je pakje? 278 00:16:29,960 --> 00:16:33,560 En. Hay, 279 00:16:33,680 --> 00:16:37,840 kijk, zoveel hebben opgehaald voor je het Evi Wow! 280 00:16:38,880 --> 00:16:44,000 Nou even kijken dan doe ik nog € 10 bij. 281 00:16:44,000 --> 00:16:45,600 Kunnen jullie nog mooiere halen. 282 00:16:45,600 --> 00:16:47,040 Super bedankt! 283 00:16:47,040 --> 00:16:49,880 Kom we gaan naar de juwelier. 284 00:16:49,880 --> 00:16:52,320 Nee, je kan nu niet naar de juwelier. 285 00:16:52,320 --> 00:16:57,160 Je moet naar de tandarts, de tandarts, Ja de tandarts. 286 00:16:57,320 --> 00:16:59,360 We hebben het gister lang over gehad toch? 287 00:16:59,360 --> 00:17:03,600 Oh sorry Thijs, Ik 288 00:17:04,240 --> 00:17:07,240 Ik was vergeten. Oh. 289 00:17:10,560 --> 00:17:11,360 Kijk, 290 00:17:11,360 --> 00:17:13,880 dit is nou typisch zo'n huis wat een alarm nodig heeft. 291 00:17:14,840 --> 00:17:15,720 Dus het enige wat jij hoeft 292 00:17:15,720 --> 00:17:19,320 te doen zometeen is aan te bellen met een smoes uit de gang te krijgen. 293 00:17:19,640 --> 00:17:20,800 Kijken of er een kastje hangt. 294 00:17:20,800 --> 00:17:22,560 Nee, mij vertellen. 295 00:17:22,560 --> 00:17:24,400 Simpel toch 296 00:17:24,400 --> 00:17:26,400 wat je moest doen? 297 00:17:26,400 --> 00:17:29,400 Ja wat denk maar wat deed je aan het collecteren voor de eetclub 298 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 en eet. 299 00:17:46,360 --> 00:17:47,160 Hallo. 300 00:17:47,160 --> 00:17:50,160 Goedemiddag mevrouw, Ik ben hier voor mijn 301 00:17:50,840 --> 00:17:51,720 voetbalclub. 302 00:17:51,720 --> 00:17:54,720 Oh, jij wil zeker een klusje doen om geld in te zamelen. 303 00:17:55,040 --> 00:17:58,040 En. Je komt als geroepen Kom maar! 304 00:18:01,200 --> 00:18:03,640 Kijk, succes 305 00:18:03,640 --> 00:18:06,640 met met de blaadjes! 306 00:18:23,360 --> 00:18:25,480 Verkoop geen speelgoed. 307 00:18:25,480 --> 00:18:27,760 Ik kom ook liever speelgoed meneer kopen. 308 00:18:27,760 --> 00:18:30,760 Mooie oorbellen voor onze juf 309 00:18:30,760 --> 00:18:33,760 hahaha. 310 00:18:33,960 --> 00:18:36,960 Oorbellen. 311 00:18:36,960 --> 00:18:39,640 Voor de oorlellen van de juf 312 00:18:39,640 --> 00:18:42,840 hé Uhm nou dit is 313 00:18:43,880 --> 00:18:46,320 leuk! 314 00:18:46,320 --> 00:18:49,320 Zegt u net dat u geen speelgoed verkoopt, maar laat ons dit zien. 315 00:18:49,600 --> 00:18:51,120 We willen het echte werk. 316 00:18:51,120 --> 00:18:54,000 Nee, meneertje Koekepeertje heeft verstand van. 317 00:18:55,720 --> 00:18:56,880 Nou ik zal eens kijken of 318 00:18:56,880 --> 00:18:59,880 ik iets moois kan vinden eh. 319 00:19:00,600 --> 00:19:03,600 Ik heb hier hele mooie antieke oorbellen. 320 00:19:04,600 --> 00:19:08,120 Kijk allemaal prachtig geslepen. 321 00:19:08,720 --> 00:19:12,080 Heel mooi die ja die 322 00:19:13,000 --> 00:19:15,480 die vind ik ook het mooist 323 00:19:15,480 --> 00:19:18,400 en het duurst. 324 00:19:18,400 --> 00:19:20,840 Dat is dan € 110. 325 00:19:20,840 --> 00:19:22,520 Komt goed vadertje, Waarom? 326 00:19:22,520 --> 00:19:24,920 Hier is all about doe. 327 00:19:24,920 --> 00:19:27,920 Zo meer en zo meer en. 328 00:19:29,400 --> 00:19:30,720 Lukt het? 329 00:19:30,720 --> 00:19:33,600 Nee, ik kan het niet vinden. 330 00:19:33,600 --> 00:19:36,600 Hij bedoelt zijn portefeuille. 331 00:19:36,720 --> 00:19:37,440 Het lijkt erop. 332 00:19:37,440 --> 00:19:40,520 Dat we toch niet. Genoeg geld hebben, al. 333 00:19:40,560 --> 00:19:42,600 Lijkt het daarop. 334 00:19:42,600 --> 00:19:44,560 En daarom een winkel uit jullie. 335 00:19:44,560 --> 00:19:50,160 Zeg snotapen, kom op, alsjeblieft zeg jullie, jullie jagen allemaal klanten weg. 336 00:19:50,360 --> 00:19:51,720 Eruit! Welke klanten? 337 00:19:51,720 --> 00:19:54,720 Ja, die zijn er niet om jullie, omdat jullie die die weggejaagd hebben. 338 00:19:55,240 --> 00:19:58,240 Snotapen, Ga je moeder pesten. 339 00:20:04,440 --> 00:20:09,640 Wat? Ga je normaal doen? 340 00:20:10,920 --> 00:20:11,880 De plaatjes hakken? 341 00:20:13,240 --> 00:20:15,640 Ja, ik had jouw smoes gebruikt 342 00:20:15,640 --> 00:20:18,640 en voordat ik het wist moest ik de blaadjes harken. 343 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 Hij heeft een alarm en. 344 00:20:22,680 --> 00:20:23,240 Hoe moet ik op 345 00:20:23,240 --> 00:20:26,240 deze manier nou een alarm gaan verkopen? 346 00:20:26,440 --> 00:20:27,280 Dit heeft geen zin. 347 00:20:27,280 --> 00:20:28,240 Kom, we gaan naar huis. 348 00:20:28,240 --> 00:20:31,240 Nee, nee, ik ga wel kijken. 349 00:20:31,240 --> 00:20:34,240 Oké, maar nou opschieten. 350 00:20:39,960 --> 00:20:42,960 En dan. 351 00:21:11,880 --> 00:21:13,800 Jongedame, 352 00:21:13,800 --> 00:21:14,960 zocht jij iets? 353 00:21:14,960 --> 00:21:19,440 Nee. 354 00:21:19,960 --> 00:21:22,960 Ik moet plassen. 355 00:21:23,280 --> 00:21:24,120 Loop maar mee dan. 356 00:21:24,120 --> 00:21:24,760 Gas en wc's. 357 00:21:24,760 --> 00:21:27,760 Hiernaast. 358 00:21:31,760 --> 00:21:34,040 En hebben ze een alarm? 359 00:21:34,040 --> 00:21:36,080 Ja, ik geloof het wel. 360 00:21:36,080 --> 00:21:37,440 Hoor het wel. 361 00:21:37,440 --> 00:21:37,960 Alles voor niks. 362 00:21:37,960 --> 00:21:40,960 Nou maar wacht. 363 00:21:47,040 --> 00:21:49,040 Hier ook niet. 364 00:21:49,040 --> 00:21:51,480 Nu ze hier ergens liggen. 365 00:21:51,480 --> 00:21:53,160 Twee staat in mijn tas, 366 00:21:53,160 --> 00:21:56,160 dus in mijn tas achter mijn rug voordat ik op de fiets stap. 367 00:21:56,600 --> 00:21:59,600 Misschien heeft iemand hem gevonden. 368 00:21:59,960 --> 00:22:01,880 Het is mijn schuld. Dat er nu niks is. 369 00:22:01,880 --> 00:22:02,440 Even. 370 00:22:06,240 --> 00:22:09,240 Oh, maar dit is een mooi cadeau. 371 00:22:09,640 --> 00:22:10,600 Oude krant? 372 00:22:10,600 --> 00:22:12,400 Ja, echt een top cadeau. 373 00:22:12,400 --> 00:22:14,200 Nee, dit. 374 00:22:14,200 --> 00:22:17,880 Ook dit jaar vindt de verkiezing van leerlingen van het Jaar plaats. 375 00:22:18,200 --> 00:22:22,560 Leerlingen kunnen hun leerkracht even opgeven met de motivatiebrief. Ja. 376 00:22:22,920 --> 00:22:25,320 De verkiezing Moet je even hier winnen? Ja toch? 377 00:22:25,320 --> 00:22:28,320 Dit is nog mooier dan oorbellen. 378 00:22:28,960 --> 00:22:31,760 We nemen geen huisdieren mee naar school. 379 00:22:31,760 --> 00:22:36,280 Regel dertien Geen schoolreisjes meer of andere zinloze uitjes. 380 00:22:36,920 --> 00:22:39,320 Regel veertien We nemen alleen nog maar 381 00:22:39,320 --> 00:22:42,320 boterhammen mee met rauwe groenten 382 00:22:42,720 --> 00:22:44,000 die vijftien. 383 00:22:44,000 --> 00:22:48,480 We luisteren geen muziek meer, alleen klassieke muziek, want dat is goed. 384 00:22:48,640 --> 00:22:50,200 Voor de concentratie. 385 00:22:50,200 --> 00:22:52,240 Einde bericht. 386 00:22:52,240 --> 00:22:54,480 Nog even ga gaat echt naar een andere school hoor. 387 00:22:54,480 --> 00:22:56,400 Te zorgen dat ze weer weggaat. 388 00:22:56,400 --> 00:22:58,400 Maar hoe dan? Weet er niets over. 389 00:22:58,400 --> 00:23:01,600 Denk dat ik weet welke buurtgenoot ze vanmiddag gaan kijken. 390 00:23:06,800 --> 00:23:08,240 Goedemorgen kinderen! 391 00:23:08,240 --> 00:23:11,920 Goedemorgen Evi en hebben jullie allemaal een leuke dag gehad? 392 00:23:12,280 --> 00:23:15,280 Ja, ja, 393 00:23:15,360 --> 00:23:17,840 even. 394 00:23:17,840 --> 00:23:20,040 Terug naar Jacob. 395 00:23:20,040 --> 00:23:22,600 Jan heb ik. 396 00:23:22,600 --> 00:23:25,600 Maar is iedereen stil? 397 00:23:25,600 --> 00:23:28,520 Net zoals jullie? 398 00:23:28,520 --> 00:23:31,520 Ja ik veel succes. 399 00:23:40,960 --> 00:23:43,000 Het ging goed vandaag. 400 00:23:43,000 --> 00:23:44,720 Ja, ja, ja. 401 00:23:44,720 --> 00:23:45,240 Ze luisteren goed. 402 00:23:45,240 --> 00:23:48,240 Vandaag. 403 00:24:08,280 --> 00:24:08,800 Ik ga Max. 404 00:24:08,800 --> 00:24:11,800 En dan gaan we. 405 00:24:12,120 --> 00:24:13,440 Daar ben je. 406 00:24:13,440 --> 00:24:16,440 We moeten gaan. Kom. 407 00:24:17,640 --> 00:24:20,640 Want we gingen mijn oma toch helpen 408 00:24:21,400 --> 00:24:22,840 met harken. 409 00:24:22,840 --> 00:24:24,720 Toch? 410 00:24:24,720 --> 00:24:27,720 Oh oh ja. 411 00:24:28,080 --> 00:24:30,600 Ja. Kijk, je bent net die moeder van je die. 412 00:24:30,600 --> 00:24:33,600 Vergeet ook niet dat alles. 413 00:24:34,960 --> 00:24:37,440 Sorry Thijs, ik. 414 00:24:37,440 --> 00:24:40,480 Het is een beetje druk nu met alles, met Fred enzo. 415 00:24:41,280 --> 00:24:42,800 Geef niet. 416 00:24:42,800 --> 00:24:44,840 Zou ik dan Max uitlaten? Wil je dit doen? 417 00:24:44,840 --> 00:24:46,400 Lot we komen te laat. 418 00:24:46,400 --> 00:24:49,400 Kom sorry. 419 00:25:16,640 --> 00:25:17,920 Hengelo Ja. 420 00:25:17,920 --> 00:25:20,920 Kom binnen. Ja. 421 00:25:24,000 --> 00:25:27,040 Zo jongedame, wat kom jij doen? 422 00:25:28,480 --> 00:25:31,120 Ik hou de kleren van mijn voetbalclub. 423 00:25:31,120 --> 00:25:32,760 Voetbalclub. 424 00:25:32,760 --> 00:25:34,200 Ik heb niks met voetbal. 425 00:25:34,200 --> 00:25:36,240 Ik hou van van goochelen. 426 00:25:36,240 --> 00:25:38,200 Wat goochelen. 427 00:25:38,200 --> 00:25:39,920 Goochel jij ook? 428 00:25:39,920 --> 00:25:42,040 Ik ben hier voor mijn voetbalclub. 429 00:25:42,040 --> 00:25:44,240 Ik ga even kijken wat ik voor je kan doen. 430 00:25:44,240 --> 00:25:47,240 Ja nee. 431 00:26:03,280 --> 00:26:20,920 Kom. Maar. 432 00:26:24,360 --> 00:26:27,000 Dat heb je als je klokken verzamelt. 433 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 Want. 434 00:26:32,040 --> 00:26:34,800 Daarna Alsjeblieft. 435 00:26:34,800 --> 00:26:37,800 Ik denk dat jouw voetbalclub hier heel gelukkig van wordt. 436 00:26:38,440 --> 00:26:41,480 Oh wow, zou ik wel graag gedaan! 437 00:26:43,920 --> 00:26:46,920 Tot ziens! 438 00:26:52,080 --> 00:26:55,080 Pagina voor de voetbalclub. 439 00:27:01,720 --> 00:27:03,960 Ik zeg 440 00:27:03,960 --> 00:27:06,600 altijd een alarm Nee dus. 441 00:27:06,600 --> 00:27:08,720 Je kan hem er direct even verkopen. 442 00:27:08,720 --> 00:27:11,520 Ik wacht je even. 443 00:27:11,520 --> 00:27:14,080 Niet Nu, dat valt op. 444 00:27:14,080 --> 00:27:15,520 Ik snap het niet. 445 00:27:15,520 --> 00:27:18,520 Waarom vraag je niet gewoon zelf aan de mensen of ze een alarm hebben? 446 00:27:20,480 --> 00:27:22,080 Ik ken deze business. 447 00:27:22,080 --> 00:27:26,840 Op deze manier kan ik de meeste alarmen verkopen en dan hoeft jouw moeder 448 00:27:27,880 --> 00:27:29,960 minder hard te werken. 449 00:27:29,960 --> 00:27:31,160 Dat is fijn toch? 450 00:27:31,160 --> 00:27:34,160 Ja, oké. 451 00:27:34,360 --> 00:27:36,120 Is niks. 452 00:27:36,120 --> 00:27:39,120 Helm op, kom maar. 453 00:27:39,640 --> 00:27:41,440 Dat is wel drukke praat. 454 00:27:41,440 --> 00:27:44,840 Haast nooit meer. Ja. 455 00:27:48,720 --> 00:27:51,720 Stoppen. 456 00:27:53,440 --> 00:27:57,560 Met zo'n video voor die heb ik even hard. 457 00:27:57,800 --> 00:28:00,800 Hier heb ik alle bier van de zaak. 458 00:28:03,480 --> 00:28:06,480 Zie je wel, volgens mij. 459 00:28:07,960 --> 00:28:10,960 Problemen? 460 00:28:33,200 --> 00:28:57,160 Voor. Max. 461 00:29:10,320 --> 00:29:13,320 Maar. 462 00:29:39,280 --> 00:29:42,280 Jullie. 463 00:29:42,360 --> 00:29:43,400 Wegwezen. 464 00:29:43,400 --> 00:29:46,400 Hier is best. 465 00:29:58,480 --> 00:29:59,280 Heel dom. 466 00:29:59,280 --> 00:30:02,720 Ik vind dat wel oké. 467 00:30:03,400 --> 00:30:05,240 Dit is voor mij. 468 00:30:05,240 --> 00:30:08,240 Toch nog kan. 469 00:30:10,200 --> 00:30:12,240 Even hier. 470 00:30:12,240 --> 00:30:13,040 Dat vertel ik je later. 471 00:30:13,040 --> 00:30:16,040 Ik moet eerst even wat doen. 472 00:30:23,040 --> 00:30:26,040 Voor. 473 00:30:33,680 --> 00:30:36,680 Het ruikt hier naar. 474 00:30:38,320 --> 00:30:41,320 Ongewassen kind. 475 00:30:52,040 --> 00:30:55,040 Waarom? 476 00:31:12,120 --> 00:31:13,400 Alsjeblieft. 477 00:31:13,400 --> 00:31:16,400 Dank je wel. 478 00:31:18,960 --> 00:31:22,400 Evi Ja, ik wou ik vragen over jullie. 479 00:31:24,720 --> 00:31:25,440 Het. Dat het een. 480 00:31:25,440 --> 00:31:26,760 Magische ring is. 481 00:31:26,760 --> 00:31:27,840 Een magische ring. 482 00:31:27,840 --> 00:31:30,160 Wat zeg je dat Mooi is? 483 00:31:30,160 --> 00:31:32,160 Ja, ik heb het van mijn vader. 484 00:31:32,160 --> 00:31:33,840 Hij was uitvinder. 485 00:31:33,840 --> 00:31:37,120 Ik zag hem niet zo heel vaak, want hij was altijd bezig in het laboratorium. 486 00:31:38,440 --> 00:31:38,840 Hij heeft 487 00:31:38,840 --> 00:31:42,000 ooit een manier bedacht om dingen onzichtbaar te maken. 488 00:31:42,720 --> 00:31:47,840 Ik wist het echt, maar je moet me beloven dat je het aan niemand vertelt. 489 00:31:47,840 --> 00:31:50,840 Thijs Er komen alleen maar problemen van. 490 00:31:52,920 --> 00:31:54,640 Beloofd. 491 00:31:54,640 --> 00:31:57,160 Maar wat deed eigenlijk bij braaksel? 492 00:31:57,160 --> 00:32:00,160 In dat huis ben ik opgegroeid. 493 00:32:00,480 --> 00:32:03,480 Nadat mijn vader verdwenen was, is het huis helaas verhuurd. 494 00:32:03,840 --> 00:32:06,840 Maar er staat nog iets in dat voor mij is en dat 495 00:32:07,480 --> 00:32:09,360 moest ik zoeken. 496 00:32:09,360 --> 00:32:12,360 Wat dan? 497 00:32:14,520 --> 00:32:17,520 Ga ik lekker je ijsje op voordat die smelt? 498 00:32:18,560 --> 00:32:20,960 Ik moet er vandoor. 499 00:32:20,960 --> 00:32:23,800 Ik heb nog wat dingetjes die ik moet nakijken. 500 00:32:23,800 --> 00:32:26,800 Ik heb die niet laten verdwijnen. Dan 501 00:32:26,960 --> 00:32:29,960 daar tijd tot morgen. 502 00:32:30,240 --> 00:32:33,240 Dag, dag. 503 00:32:34,400 --> 00:32:36,680 Nu hoef je toch niet 504 00:32:36,680 --> 00:32:38,880 eigenlijk. Supervet verhaal. 505 00:32:38,880 --> 00:32:39,800 Niks tegen Lotte. 506 00:32:39,800 --> 00:32:42,080 Zeggen. 507 00:32:42,080 --> 00:32:44,520 Wel, dat is de eerste. 508 00:32:44,520 --> 00:32:45,800 Zo'n lekker. Eten. 509 00:32:45,800 --> 00:32:48,880 Kijk eens, daar zijn de laatste twee 510 00:32:49,440 --> 00:32:51,960 kersverse pizza's a la Different. Wow 511 00:32:53,040 --> 00:32:54,160 wow! Nou 512 00:32:54,160 --> 00:32:57,840 Fred, als jij zo blijft koken, dan hoef jij van mij geen werk te zoeken. 513 00:32:59,280 --> 00:33:00,400 Nou dat vind ik lief van je schat. 514 00:33:00,400 --> 00:33:03,400 Maar jij hoeft niet de enige te zijn die geld verdient hier thuis hé. 515 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 Voor ik het vergeet. 516 00:33:12,560 --> 00:33:15,080 Hij is. 517 00:33:15,080 --> 00:33:17,040 Ik zag deze hangen en toen dacht ik 518 00:33:17,040 --> 00:33:20,360 deze gaat jou zo mooi staan. 519 00:33:20,960 --> 00:33:23,960 Kijk eens schat, dat is toch veel te duur. 520 00:33:25,000 --> 00:33:27,640 Ik woon hier al gratis, Mag ik ook een keer wat 521 00:33:27,640 --> 00:33:30,640 terugdoen? Ja. 522 00:33:32,760 --> 00:33:35,040 Oma, je moet lekker eten. 523 00:33:35,040 --> 00:33:36,240 Lot moet je niet. 524 00:33:36,240 --> 00:33:39,240 Sorry Vita American? 525 00:33:39,520 --> 00:33:42,520 Nee dankje. 526 00:34:00,840 --> 00:34:03,840 Hij heeft helemaal zelf gemaakt. 527 00:34:04,040 --> 00:34:07,040 Wat ik niet gemist. 528 00:34:10,880 --> 00:34:13,880 Niet. 529 00:34:21,120 --> 00:34:22,520 Het is echt heel mooi. 530 00:34:22,520 --> 00:34:24,960 Hij is goed hoor. 531 00:34:24,960 --> 00:34:28,040 De opdracht is En waar zie je jezelf over één jaar 532 00:34:29,120 --> 00:34:29,840 mag van alles zijn. 533 00:34:31,200 --> 00:34:34,200 Bijvoorbeeld wat goed. 534 00:34:36,880 --> 00:34:39,240 Lijkt het een beetje op de. 535 00:34:39,240 --> 00:34:42,080 Ja, ik was nog even aan het nadenken. 536 00:34:42,080 --> 00:34:45,080 Maak het jezelf niet al te moeilijk he? 537 00:34:50,120 --> 00:34:53,120 Kijk, ik heb weer. 538 00:34:57,520 --> 00:35:00,520 Wat zijn jullie hier aan het doen? 539 00:35:01,120 --> 00:35:03,320 Wij zijn bezig met handvaardigheid. 540 00:35:03,320 --> 00:35:05,120 Het is goed voor de creativiteit. 541 00:35:05,120 --> 00:35:08,120 Handvaardigheid? Ja, 542 00:35:08,120 --> 00:35:08,560 hoezo? 543 00:35:08,560 --> 00:35:11,520 Laat u deze kinderen met hun handen werken? 544 00:35:11,520 --> 00:35:13,960 Ze moeten met hun hersens werken. 545 00:35:13,960 --> 00:35:16,960 Alleen op die manier worden ze slimmer. 546 00:35:18,320 --> 00:35:20,840 Oh, kijk nou. 547 00:35:20,840 --> 00:35:21,840 Wat leuk! 548 00:35:21,840 --> 00:35:24,120 Je te spelen met poppetjes. 549 00:35:24,120 --> 00:35:27,120 Oh oh, ben je toen verloren? 550 00:35:27,720 --> 00:35:30,720 Ja, het is hier geen kleuterklas. 551 00:35:36,360 --> 00:35:39,360 En daarom staat dat scherm niet aan. 552 00:35:39,800 --> 00:35:42,720 Op. Gym. 553 00:35:42,720 --> 00:35:45,720 Regel 24 554 00:35:46,520 --> 00:35:49,640 Geen fysiek contact met andere leerlingen. 555 00:35:50,440 --> 00:35:54,000 En dan de belangrijkste nieuwe regel van de dag. 556 00:35:55,080 --> 00:35:57,480 Regel 25 557 00:35:57,480 --> 00:36:01,000 Er worden geen verjaardagen hier meer gevierd op school. 558 00:36:01,640 --> 00:36:04,640 Ook niet van de juf, ook niet van de meester. 559 00:36:04,640 --> 00:36:05,200 Graag gedaan. 560 00:36:06,480 --> 00:36:08,360 Einde bericht. 561 00:36:08,360 --> 00:36:10,320 Aan de slag! 562 00:36:10,320 --> 00:36:13,320 Prachtig bericht. 563 00:36:23,440 --> 00:36:26,440 Songtekst Het was echt heel mooi. 564 00:36:28,680 --> 00:36:30,760 Nou weet je, 565 00:36:30,760 --> 00:36:33,760 van mij krijg je gewoon een tien. Ja. 566 00:36:38,400 --> 00:36:41,120 Hey, dat is de vraag. 567 00:36:41,120 --> 00:36:43,520 Was echt niet goed bij de hoofd. 568 00:36:43,520 --> 00:36:46,520 Kan je nou hoofd van de school worden als je kinderen had? 569 00:36:47,080 --> 00:36:50,080 Geen verjaardagen meer. 570 00:36:50,640 --> 00:36:53,040 Ik is. 571 00:36:53,040 --> 00:36:56,040 Wow, dat is echt mooi Lotte! 572 00:36:56,720 --> 00:36:58,800 Zo gaan we die verkiezing van juf Evi echt 573 00:36:58,800 --> 00:37:01,800 winnen. 574 00:37:03,760 --> 00:37:06,760 Wat is er nou gewoon niet? 575 00:37:07,440 --> 00:37:09,840 Ik weet wel wat er is en daar gaan we wat aan doen. 576 00:37:09,840 --> 00:37:12,840 Kom mee! 577 00:37:23,080 --> 00:37:24,960 Als Ik zit daar. 578 00:37:24,960 --> 00:37:27,960 Nee, we zijn er nog niet. 579 00:37:31,080 --> 00:37:34,080 Er zijn we. 580 00:37:34,240 --> 00:37:37,240 Geen idee. 581 00:37:39,360 --> 00:37:42,360 Thijs lijkt me een onbewoond eiland 582 00:37:42,520 --> 00:37:45,520 en dat moeten we verkennen. 583 00:37:46,760 --> 00:37:49,760 Thijs. 584 00:37:51,600 --> 00:37:53,360 Kijk nou, 585 00:37:53,360 --> 00:37:56,360 hij kan. 586 00:38:00,920 --> 00:38:03,920 Vijf tot. 587 00:38:05,080 --> 00:38:06,520 Dit moet je zien. Kom. 588 00:38:13,320 --> 00:38:37,600 Kom. Er 589 00:38:37,600 --> 00:38:40,600 is meer. 590 00:38:52,240 --> 00:38:53,800 Goed. Gek. 591 00:38:53,800 --> 00:38:54,680 Het is superleuk. 592 00:38:54,680 --> 00:38:57,480 Veel groter dan van buiten. 593 00:38:57,480 --> 00:38:58,960 Beide 594 00:38:58,960 --> 00:39:01,440 tanks. 595 00:39:01,440 --> 00:39:05,960 Is dit? Wat? 596 00:39:12,520 --> 00:39:14,280 Wat je niet. 597 00:39:14,280 --> 00:39:17,280 Ergens aan zit? 598 00:39:32,520 --> 00:39:39,520 Of. Wat heb je aan gedaan? 599 00:39:40,680 --> 00:39:43,680 Niks. 600 00:39:47,480 --> 00:39:50,480 Komt hier weg. 601 00:39:51,080 --> 00:39:54,080 Sla naar buiten. 602 00:40:02,160 --> 00:40:05,160 Ja. Van 603 00:40:05,160 --> 00:40:08,400 hier leer je hem niet overal direct met je handen aan te zien. 604 00:40:09,000 --> 00:40:12,000 Sorry. 605 00:40:12,840 --> 00:40:14,840 Je ziet er niet uit. 606 00:40:14,840 --> 00:40:16,880 En jij dan? 607 00:40:16,880 --> 00:40:19,320 Zegt. 608 00:40:19,320 --> 00:40:22,040 Oké, wat we ook doen, we gaan niet meer naar binnen. 609 00:40:22,040 --> 00:40:25,040 Nee, dat zou heel onverstandig zijn. 610 00:40:27,720 --> 00:40:29,400 Jeetje. 611 00:40:29,400 --> 00:40:32,400 Wat een. 612 00:40:32,560 --> 00:40:35,560 Geluk dat wij het niet hoeven op te ruimen. 613 00:40:45,160 --> 00:40:46,920 Thijs 614 00:40:46,920 --> 00:40:48,480 Ja, ik weet het ook niet meer. 615 00:40:48,480 --> 00:40:51,480 Maar goed. 616 00:40:51,840 --> 00:40:53,920 Maar dat is. 617 00:40:53,920 --> 00:40:56,560 Is even Hoe kan dat nou. 618 00:40:56,560 --> 00:40:58,440 Juf? Ik 619 00:40:58,440 --> 00:40:59,440 Prima opstelling. 620 00:40:59,440 --> 00:41:02,200 Dan Hier de rapportcijfers. 621 00:41:02,200 --> 00:41:05,200 Ik zeg het al de hele tijd, maar het is vreselijk slecht. 622 00:41:05,800 --> 00:41:08,280 Ik zie al hele mooie cijfers, 623 00:41:08,280 --> 00:41:11,360 mooie cijfers hier tellen keihard de tienen 624 00:41:11,760 --> 00:41:16,080 en als je die niet heel snel levert, kunt u beter op zoek naar een andere baan. 625 00:41:18,840 --> 00:41:21,840 Zoals in je braaksel te staan. 626 00:41:39,920 --> 00:41:42,200 Ja, daar was ik al bang voor. 627 00:41:42,200 --> 00:41:45,200 Dag Thijs, Lotte. 628 00:41:46,120 --> 00:41:49,120 Oh, ik snap dat jullie wat vragen hebben. 629 00:41:50,160 --> 00:41:53,000 Als je dan maar. 630 00:41:53,000 --> 00:41:56,000 Je vader hebt ook die magische spiegel uitgevonden. 631 00:41:56,200 --> 00:41:58,760 Ja, en via die spiegel kun je altijd. 632 00:41:58,760 --> 00:42:00,480 Zien waar de. Ring is. 633 00:42:00,480 --> 00:42:03,480 En als je de ring draagt, kun je via 634 00:42:03,480 --> 00:42:06,480 alle spiegels weer terug in het laboratorium komen. 635 00:42:06,560 --> 00:42:07,080 Hoor je dat? 636 00:42:07,080 --> 00:42:10,080 Lotte Dat is toch niet normaal? 637 00:42:13,120 --> 00:42:14,440 Goedemiddag, ouders zijn 638 00:42:14,440 --> 00:42:17,160 jezelf lekker aan het verwennen 639 00:42:17,160 --> 00:42:21,400 he? Ja, dat was wel de bedoeling ja. Van. 640 00:42:25,040 --> 00:42:28,040 U Mag ik de magische ringen even. 641 00:42:34,320 --> 00:42:37,320 Kijken Als je hier in draait mag je. 642 00:42:42,920 --> 00:42:45,360 Niet meer terug. Ja, 643 00:42:45,360 --> 00:42:48,360 smaakt het Augustijn hé, 644 00:42:48,720 --> 00:42:50,000 Zien jullie? 645 00:42:50,000 --> 00:42:52,640 Daarom moet het bestaan van de ring geheim houden. 646 00:42:52,640 --> 00:42:54,400 Anders gebeuren er hele gevaarlijke dingen. 647 00:42:55,920 --> 00:42:58,560 Daarom kon ik het je niet eerder vertellen. 648 00:42:58,560 --> 00:43:00,680 Vanaf nu wil ik echt nooit meer geheimen. 649 00:43:00,680 --> 00:43:03,000 Voor je hebben. 650 00:43:03,000 --> 00:43:03,360 Denk ik. 651 00:43:03,360 --> 00:43:06,360 Ga nog maar negen halen. 652 00:43:07,800 --> 00:43:10,400 Hey goedemorgen lieverd, Hey man. 653 00:43:10,400 --> 00:43:11,560 Hoef je niet te werken? 654 00:43:11,560 --> 00:43:14,280 Nee, er is ingebroken bij de familie Klok. 655 00:43:14,280 --> 00:43:15,240 Ingebroken? 656 00:43:15,240 --> 00:43:16,440 Ja zo erg. 657 00:43:16,440 --> 00:43:19,240 Hans heeft zijn hele huis vol antieke klokken hangen. 658 00:43:19,240 --> 00:43:21,240 Ja, dat is heel veel werk om schoon te maken. 659 00:43:21,240 --> 00:43:22,880 Maar ja, nu zijn ze allemaal weg. 660 00:43:22,880 --> 00:43:27,080 Wat erg voor die meneer Klok, maar hij zal wel goed verzekerd zijn toch? 661 00:43:27,440 --> 00:43:29,400 Ja, dat weet ik dus niet. 662 00:43:29,400 --> 00:43:32,400 Dat die mensen geen alarm hebben. 663 00:43:33,240 --> 00:43:35,520 Oh ja, eindelijk pannenkoek van mij los. 664 00:43:35,520 --> 00:43:38,720 Nee dank je, Ik heb helemaal geen trek. 665 00:43:41,160 --> 00:43:44,160 Geen. 666 00:43:44,280 --> 00:43:47,280 Dan hebben wij zometeen weer. 667 00:43:47,840 --> 00:43:50,120 Zullen we wat leuks gaan doen met z'n tweeën morgen? Oh, 668 00:43:51,080 --> 00:43:54,080 en wat heb jij dan precies in gedachten? 669 00:43:58,040 --> 00:43:59,920 Zelfs een klok op de slaapkamer zeg! 670 00:43:59,920 --> 00:44:02,040 Die boeven wist echt precies wat ze deden. 671 00:44:02,040 --> 00:44:05,040 Als het mijn oma had geweest, had ik die gast er zo 672 00:44:06,360 --> 00:44:08,760 de gevangenis in geslagen. 673 00:44:08,760 --> 00:44:10,920 Is dat jouw oom waar is ingebroken? 674 00:44:10,920 --> 00:44:14,800 Ja. Heeft Brakel wat naïef sukkel. 675 00:44:15,280 --> 00:44:17,840 Ik heb thuis het allerbeste 676 00:44:17,840 --> 00:44:23,000 alarmsysteem Holleeder 3.2 De eerste beste inbreker die langskomt 677 00:44:23,200 --> 00:44:26,200 zijn binnen 10 seconden in de cel. 678 00:44:29,200 --> 00:44:30,960 De politieagent 679 00:44:30,960 --> 00:44:34,080 werd door de dief op een verkeerd spoor gebracht. 680 00:44:34,880 --> 00:44:37,680 De politieagent 681 00:44:37,680 --> 00:44:40,680 werd door de dief. 682 00:44:42,440 --> 00:44:45,440 Op een verkeerd spoor gebracht. 683 00:44:47,400 --> 00:44:48,880 Oké, we zijn klaar. 684 00:44:48,880 --> 00:44:50,600 Ik ben een heer. 685 00:44:50,600 --> 00:44:51,840 Heel goed. 686 00:44:51,840 --> 00:44:53,600 Ik kon de blaadjes ophalen. 687 00:44:53,600 --> 00:44:56,600 Ik ben hier tijd zat. 688 00:45:05,320 --> 00:45:09,400 Om. En 689 00:45:10,000 --> 00:45:12,840 dan mogen jullie allemaal eventjes iets voor jezelf gaan doen. 690 00:45:14,480 --> 00:45:17,480 Ik ben zo terug. 691 00:45:19,800 --> 00:45:21,400 Stel nu in de klas en de 692 00:45:21,400 --> 00:45:24,400 verkiezing klaar. Ja. 693 00:45:28,600 --> 00:45:30,240 Het was zo mooi 694 00:45:30,240 --> 00:45:34,120 om alleen nog maar even te bungelen en dan gaan we die verkiezing willen voor juf. 695 00:45:34,280 --> 00:45:37,160 En ik heb slingers meegenomen zodat we straks stiekem de 696 00:45:37,160 --> 00:45:40,160 hele klas kunnen versieren. Ja. 697 00:45:43,200 --> 00:45:45,680 Wat is dat hier voor kabaal? 698 00:45:45,680 --> 00:45:48,680 En waarom zit jij niet op je plek? 699 00:45:49,920 --> 00:45:51,120 Dus zit. 700 00:45:51,120 --> 00:45:55,080 Nee, dit is voor de verjaardag van juf Evy. 701 00:45:55,200 --> 00:45:57,200 Ga zitten. 702 00:45:57,200 --> 00:45:59,960 Hebben jullie de regels niet gehoord? 703 00:45:59,960 --> 00:46:03,160 Wij doen niet aan verjaardagen. 704 00:46:04,320 --> 00:46:06,880 Verras ons liever met goede cijfers. 705 00:46:06,880 --> 00:46:09,720 Nu gaan we rekenen. 706 00:46:09,720 --> 00:46:12,720 Aan de slag en deze gooi ik persoonlijk weg. 707 00:46:15,840 --> 00:46:17,760 Hoef ik het toch niet maken. 708 00:46:17,760 --> 00:46:21,160 Newsflash ze heeft het net gemaakt en 709 00:46:22,640 --> 00:46:25,640 daar waar. 710 00:46:27,080 --> 00:46:28,760 Ik wil gaan gewoon te helpen met iets 711 00:46:30,680 --> 00:46:38,280 is. Ja, 712 00:46:38,880 --> 00:46:41,760 ik zeg gelijk 713 00:46:41,760 --> 00:46:44,760 de laatste waarschuwing we gaan allemaal naar binnen. 714 00:46:46,320 --> 00:46:49,320 Niet rennen op het schoolplein. 715 00:46:50,760 --> 00:46:52,800 Kijk verdachte, 716 00:46:52,800 --> 00:46:55,800 ga weg, mag ik je mag zeggen zachter. 717 00:46:56,000 --> 00:46:59,000 De laatste waarschuwing, want we gaan allemaal naar binnen. 718 00:47:00,720 --> 00:47:03,720 Daar waar. 719 00:47:26,400 --> 00:47:29,400 Als hij dat vier kleine te pakken. 720 00:47:40,080 --> 00:47:41,680 Heeft Max, heb 721 00:47:41,680 --> 00:47:44,680 ik besloten, zeg maar. 722 00:47:50,360 --> 00:47:51,360 Kom, Max, 723 00:47:51,360 --> 00:47:54,360 we gaan deze test ontmaskeren. 724 00:48:03,080 --> 00:48:12,880 Ja. Nu 725 00:48:12,880 --> 00:48:13,440 even niet. 726 00:48:13,440 --> 00:48:16,440 Max. Oh. 727 00:48:32,040 --> 00:48:48,120 Ik. Max. 728 00:48:48,400 --> 00:48:50,000 Wat doe jij? 729 00:48:50,000 --> 00:48:53,000 Dat gaat weg. 730 00:48:54,120 --> 00:48:59,080 Om hem. 731 00:49:16,920 --> 00:49:41,960 Om. Hallo. 732 00:49:42,040 --> 00:49:42,840 Goededag. Meneer. 733 00:49:42,840 --> 00:49:45,680 Heeft u misschien iets over voor voetbalclub De Oude sterren? 734 00:49:45,680 --> 00:49:48,680 Ouderen kunnen in niet gewoon een baan gaan zoeken of ze. 735 00:49:58,920 --> 00:50:01,920 Zien veel. 736 00:50:19,640 --> 00:50:21,040 We zou het echt heel erg op prijs stellen. 737 00:50:21,040 --> 00:50:22,400 Misschien heeft u nog oud papier in huis. 738 00:50:22,400 --> 00:50:24,120 Echt, we kunnen alles gebruiken. 739 00:50:24,120 --> 00:50:26,880 Nee, ik heb dat. Waar moet ik dat in godsnaam? 740 00:50:28,680 --> 00:50:31,080 Heeft u nog iets anders liggen? 741 00:50:31,080 --> 00:50:34,320 Glas, plastic dus ook voor het kamp. 742 00:50:34,680 --> 00:50:36,960 De jongens vinden dat echt gek. Ik heb helemaal niks liggen. 743 00:50:36,960 --> 00:50:38,880 Nee, ik, ik ben ook druk. Ook ik. Nee. 744 00:50:38,880 --> 00:50:41,880 Als ik voor een dag. 745 00:50:52,760 --> 00:50:54,560 Doorloop allemaal. 746 00:50:54,560 --> 00:50:55,960 Dit duurt lang. 747 00:50:55,960 --> 00:50:57,720 De pauze is voorbij. 748 00:50:57,720 --> 00:50:59,560 Hup, aan de slag. 749 00:50:59,560 --> 00:51:01,640 Goed zo. 750 00:51:01,640 --> 00:51:02,880 En wat sta jij daar? 751 00:51:02,880 --> 00:51:03,440 Heb je bananen? 752 00:51:03,440 --> 00:51:06,440 Je hoort wel eens gegaan. 753 00:51:06,840 --> 00:51:09,840 Mijn vader, Je bent als je wraak op. 754 00:51:12,040 --> 00:51:13,560 Een jonge dame. 755 00:51:13,560 --> 00:51:14,960 Wat kan ik voor je doen? 756 00:51:14,960 --> 00:51:17,440 Ik wil die oorbellen kopen. 757 00:51:17,440 --> 00:51:20,440 Ja, die zijn wel heel erg populair. 758 00:51:21,640 --> 00:51:24,040 Zijn ook wel heel erg mooie. 759 00:51:24,040 --> 00:51:26,320 Samen met je willen opschieten. 760 00:51:26,320 --> 00:51:28,040 Juwelen zijn tijdloos. 761 00:51:28,040 --> 00:51:30,120 Ja, maar mijn pauze niet. 762 00:51:30,120 --> 00:51:33,120 Bedankt. 763 00:51:33,600 --> 00:51:36,600 Veertig, vijftig, 764 00:51:36,960 --> 00:51:39,960 zestig. 765 00:51:39,960 --> 00:51:42,240 Oh doe tussen. 766 00:51:42,240 --> 00:51:46,240 Het gesodemieter Kom hier, hou toch op kind, Ben toch geen kleuter meer? 767 00:51:46,880 --> 00:51:49,520 Onzin. Normaal wegwezen, naar binnen, 768 00:51:51,160 --> 00:51:54,000 raden. 769 00:51:54,000 --> 00:52:10,560 Doorlopen. Ze. 770 00:52:15,400 --> 00:52:17,360 Lang zal ze leven. 771 00:52:17,360 --> 00:52:20,360 Lang zal ze. 772 00:52:21,120 --> 00:52:22,560 Waar was je nou? 773 00:52:22,560 --> 00:52:23,400 Kijk. 774 00:52:23,400 --> 00:52:26,760 Ik heb in de pauze het goud gevonden en toen ben ik ze direct gaan kopen. 775 00:52:27,000 --> 00:52:30,000 Wat is oranje? Ja. 776 00:52:33,480 --> 00:52:35,880 Maar waar was hij dan? 777 00:52:35,880 --> 00:52:36,600 In de bosjes. 778 00:52:36,600 --> 00:52:36,920 Achter. 779 00:52:36,920 --> 00:52:39,920 De fiets? Ook. 780 00:52:43,480 --> 00:52:46,480 Oh, wat is dat nou? 781 00:52:49,520 --> 00:52:52,040 Hebben we oorbellen voor een verjaardag gekocht? 782 00:52:52,040 --> 00:52:54,320 Echt? 783 00:52:54,320 --> 00:52:55,720 Oh ze zijn prachtig! 784 00:52:55,720 --> 00:52:56,720 Dank jullie wel. 785 00:52:56,720 --> 00:52:59,680 Sjaals leven lang. 786 00:52:59,680 --> 00:53:02,960 Zal ze leven, lang zal ze leven. 787 00:53:03,000 --> 00:53:07,440 In de gloria in de glorie 788 00:53:08,440 --> 00:53:11,200 en de glorie. 789 00:53:11,200 --> 00:53:14,520 Lied La liberté. 790 00:53:15,960 --> 00:53:17,240 Oh wat een verrassing! 791 00:53:17,240 --> 00:53:19,760 Ik voel me helemaal jarig. 792 00:53:19,760 --> 00:53:22,920 En bij een verjaardag hoort natuurlijk. 793 00:53:28,680 --> 00:53:31,680 Alstublieft En 794 00:53:32,400 --> 00:53:34,560 ja, ik kom zo bij jullie langs. 795 00:53:34,560 --> 00:53:37,560 Komt goed. 796 00:53:39,480 --> 00:53:42,480 Smakelijk alvast. Ja, 797 00:53:44,160 --> 00:53:44,720 als ik 798 00:53:44,720 --> 00:53:48,560 het niet dacht, zitten jullie hier nu stiekem een verjaardag te vieren? 799 00:53:56,680 --> 00:53:58,240 In die taartjes 800 00:53:58,240 --> 00:54:02,720 in het leven. Nee. 801 00:54:12,120 --> 00:54:15,120 Wat is dit? 802 00:54:17,040 --> 00:54:20,040 Cadeautjes? Ja, 803 00:54:21,680 --> 00:54:23,880 ik heb het van de kinderen gekregen. 804 00:54:23,880 --> 00:54:26,880 En nu leveren. 805 00:54:32,880 --> 00:54:35,280 Regel 34 806 00:54:35,280 --> 00:54:39,760 Vanaf vandaag worden er geen cadeautjes meer aangenomen van leerlingen. 807 00:54:40,560 --> 00:54:43,560 Dit is namelijk omkoping. 808 00:54:44,360 --> 00:54:46,080 Regel 35 809 00:54:46,080 --> 00:54:49,080 Er worden hier geen sieraden meer gedragen op school. 810 00:54:49,320 --> 00:54:52,320 Dat is namelijk nergens voor nodig. 811 00:54:52,680 --> 00:54:54,240 Einde bericht. 812 00:54:54,240 --> 00:54:57,240 Aan het werk. 813 00:54:59,960 --> 00:55:02,960 Even. 814 00:55:04,760 --> 00:55:07,760 En ook leerling. 815 00:55:09,480 --> 00:55:12,480 U krijgt u na school weer terug. 816 00:55:26,720 --> 00:55:29,080 Nou, dat 817 00:55:29,080 --> 00:55:32,080 was onverwacht. 818 00:55:36,200 --> 00:55:38,400 Ik ben zo terug. 819 00:55:38,400 --> 00:55:41,400 Na een kist. 820 00:55:47,040 --> 00:55:47,520 We zijn het. 821 00:55:47,520 --> 00:55:51,480 Eens dit verschrikkelijke mens moet uit ons leven ideeën 822 00:55:52,480 --> 00:55:55,480 acht. 823 00:56:02,400 --> 00:56:04,240 Van Triest 824 00:56:04,240 --> 00:56:07,240 We zijn maar vast aan de deurklink. Ja, 825 00:56:08,160 --> 00:56:10,160 ze sluit daar op in het toilet en spoelen 826 00:56:10,160 --> 00:56:13,160 door zo'n vieze drol. Ja. 827 00:56:15,400 --> 00:56:18,160 Hier. 828 00:56:18,160 --> 00:56:18,760 Of we schieten 829 00:56:18,760 --> 00:56:21,920 haar in een raket en stuur haar naar de maan. Ja. 830 00:56:27,680 --> 00:56:29,520 Of we sturen een monster. 831 00:56:29,520 --> 00:56:32,520 Ja poppetje. Ja. 832 00:56:32,800 --> 00:56:35,440 Of we sturen een brief naar de burgemeester en vertellen 833 00:56:35,440 --> 00:56:36,960 precies hoe gemeente is. 834 00:56:36,960 --> 00:56:39,960 Ja, dat is een goeie. 835 00:56:49,560 --> 00:56:53,880 Ja, en daarom moet je braaksel per direct overslaan 836 00:56:54,160 --> 00:56:57,880 en nooit meer op een andere school laten werken, want ze haat kinderen. 837 00:56:58,440 --> 00:56:59,240 Hoogachtend. 838 00:56:59,240 --> 00:57:02,240 De kinderen van juf Evers klas. 839 00:57:26,520 --> 00:57:27,920 Rustig aan. 840 00:57:27,920 --> 00:57:29,880 Niet rennen door die gangen. 841 00:57:29,880 --> 00:57:35,200 Hoe vaak, moet ik nog zeggen rustig aan in de gangen gaan kijken. 842 00:57:35,200 --> 00:57:38,200 Kaart zit onder de taart. 843 00:57:40,280 --> 00:57:42,360 Wat zijn je? 844 00:57:42,360 --> 00:57:45,360 Wat valt er hier te lachen? 845 00:57:45,600 --> 00:57:47,280 Nieuw regel 846 00:57:47,280 --> 00:57:51,600 regel 36 Er wordt niet meer gelachen op school, 847 00:57:52,200 --> 00:57:55,560 maar juf Draco, u heeft taart en uw billen. 848 00:58:04,680 --> 00:58:07,600 Doorlopen jullie een stop met dat akelige gelach? 849 00:58:07,600 --> 00:58:10,600 Doe open. 850 00:58:23,520 --> 00:58:30,920 Om hem. 851 00:58:31,240 --> 00:58:34,560 Lotte. Volgens mij moeten we even praten. 852 00:58:36,320 --> 00:58:37,800 Ja, Hallo. 853 00:58:37,800 --> 00:58:39,080 Kom eens mee. 854 00:58:39,080 --> 00:58:42,080 Au, Laat me. Los 855 00:58:42,280 --> 00:58:45,280 en. Laat me los. 856 00:58:45,560 --> 00:58:47,760 Bij dit misschien verloren 857 00:58:47,760 --> 00:58:50,760 man. Mama, 858 00:58:51,000 --> 00:58:53,600 mama, deze niet, die is nog op de werk. 859 00:58:53,600 --> 00:58:55,560 Ik ben niet boos. 860 00:58:55,560 --> 00:58:57,160 Je bent gewoon een dief. 861 00:58:57,160 --> 00:59:00,200 Denk maar niet dat ik ooit nog geholpen hou. 862 00:59:00,200 --> 00:59:01,640 Dat denk ik wel. 863 00:59:01,640 --> 00:59:04,640 Als je hier niet mee stopt, vertel ik alles aan mama. 864 00:59:04,680 --> 00:59:07,680 Dat denk ik dan weer niet. 865 00:59:09,000 --> 00:59:11,640 Toch Max? 866 00:59:11,640 --> 00:59:13,280 Dat denken wij niet. 867 00:59:13,280 --> 00:59:16,280 Blijf van Max af. 868 00:59:16,360 --> 00:59:18,480 Dus rustig 869 00:59:18,480 --> 00:59:19,800 luister. 870 00:59:19,800 --> 00:59:22,800 Als jij dit ook maar tegen één iemand vertelt, 871 00:59:24,120 --> 00:59:26,760 dan zie je die lieve Max 872 00:59:26,760 --> 00:59:28,720 nooit meer terug. 873 00:59:28,720 --> 00:59:31,720 Heb je het begrepen? 874 00:59:32,760 --> 00:59:35,760 Dat dacht ik. 875 00:59:36,600 --> 00:59:37,400 Scheelt lopen. 876 00:59:37,400 --> 00:59:40,400 We gaan. 877 00:59:50,640 --> 00:59:51,720 Hallo. 878 00:59:51,720 --> 00:59:52,800 Kan ik voor je doen? 879 00:59:52,800 --> 00:59:56,960 Heeft je misschien lege statiegeldflessen die ik kan brengen voor mijn voetbalclub? 880 00:59:57,360 --> 00:59:59,560 Ik denk het wel. Ik ga even voor je kijken. Momentje. 881 01:00:26,360 --> 01:00:29,360 Ja, wat moet dat? 882 01:00:31,240 --> 01:00:32,040 Niks, meneer. 883 01:00:32,040 --> 01:00:35,040 Ik dacht dat ik iets zag. 884 01:00:39,120 --> 01:00:40,840 Ja, ik heb gehoord over jou. 885 01:00:40,840 --> 01:00:43,160 Jij bent diegene die ook bij Hans is geweest. 886 01:00:43,160 --> 01:00:45,040 En toen zijn al die antieke klokken gestolen. 887 01:00:45,040 --> 01:00:46,160 Dus heb ik niet gedaan. 888 01:00:46,160 --> 01:00:48,960 Meneer lieg niet, je bent er bij. 889 01:00:48,960 --> 01:00:51,040 Ja, wat doe je? 890 01:00:51,040 --> 01:00:54,040 Zij is een dief. Ik ben geen dief. 891 01:00:54,120 --> 01:00:57,120 Oh zeg Jan. 892 01:00:59,560 --> 01:01:02,560 Ja, maar ja, ik bel de politie. 893 01:01:04,080 --> 01:01:07,080 Gaat de politie bellen, lopen. 894 01:01:09,040 --> 01:01:12,040 Ik snel Nee. 895 01:01:12,600 --> 01:01:14,880 Wat? Nee, Ik wil het niet meer doen. 896 01:01:14,880 --> 01:01:16,160 Dan kijk je zelf hoe je thuiskomt. 897 01:01:16,160 --> 01:01:19,160 Lot Wacht. 898 01:01:48,200 --> 01:01:49,680 Jezus, lekker hé? 899 01:01:49,680 --> 01:01:50,640 Vier flessen voor een tientje. 900 01:01:50,640 --> 01:01:52,760 Doe er maar vijf. 901 01:01:52,760 --> 01:01:55,920 Ja. Ja. 902 01:01:59,120 --> 01:02:01,640 Slochteren Taxi. Nou. 903 01:02:01,640 --> 01:02:03,760 Ik heb Thijs gebeld, maar die wist ook niet waar je was. 904 01:02:03,760 --> 01:02:05,280 En je step stond gewoon nog hier. 905 01:02:06,280 --> 01:02:09,240 Ja, kom, geef mij je jas. 906 01:02:09,240 --> 01:02:10,800 Wat is er gebeurd? 907 01:02:10,800 --> 01:02:14,320 Nou, we waren hartstikke ongerust. Max. 908 01:02:19,960 --> 01:02:22,280 Ik was met hem naar de stad. 909 01:02:22,280 --> 01:02:24,320 We waren helemaal vergeten. 910 01:02:24,320 --> 01:02:24,920 Sorry. 911 01:02:24,920 --> 01:02:29,080 Oké, nou, dat kan gebeuren. 912 01:02:30,600 --> 01:02:32,280 Ga lekker zitten. 913 01:02:32,280 --> 01:02:34,680 Fred heeft heerlijk voor ons gekookt. 914 01:02:34,680 --> 01:02:37,600 Mexicaans zal koud zijn. 915 01:02:37,600 --> 01:02:40,600 Smakelijk! Ja. 916 01:02:45,360 --> 01:02:46,360 Hey, dit is Lotte! 917 01:02:46,360 --> 01:02:49,360 Wie had dat nou verwacht van onze lieve Lotte? 918 01:02:50,400 --> 01:02:53,400 Weet je zeker dat het niet je moeder is? Ook. 919 01:02:53,400 --> 01:02:54,720 Pas maar op Thijs. 920 01:02:54,720 --> 01:02:56,840 Hoe heet weet ze ook nog je hart? 921 01:02:56,840 --> 01:02:59,080 Stop met dat akelige gegiechel. 922 01:02:59,080 --> 01:03:01,120 Dit is een hele serieuze zaak. 923 01:03:01,120 --> 01:03:04,120 Hier op school verdwijnt er ook van alles, 924 01:03:04,200 --> 01:03:05,880 maar wij 925 01:03:05,880 --> 01:03:08,880 gaan dit niet vinden. 926 01:03:10,040 --> 01:03:11,320 Opschieten! 927 01:03:11,320 --> 01:03:13,440 Aan de slag. 928 01:03:13,440 --> 01:03:24,200 Doorlopen. Om. 929 01:03:29,040 --> 01:03:32,480 Bij. Het. 930 01:03:39,640 --> 01:03:41,000 Kijk dan wat je hebt gedaan. 931 01:03:41,000 --> 01:03:43,520 Ze hebben een tekening van me gemaakt. Ze gaan we oppakken. 932 01:03:44,480 --> 01:03:45,760 Maar zien. 933 01:03:45,760 --> 01:03:47,520 Onderbreken. Deze uitzending voor het. 934 01:03:47,520 --> 01:03:48,600 Volgende valt wel mee. 935 01:03:48,600 --> 01:03:49,440 Lijkt meer op jou. 936 01:03:49,440 --> 01:03:52,000 Wederom poging tot inbraak gedaan. 937 01:03:52,000 --> 01:03:55,320 We hebben een schets van de verdachten en hier is de foto. 938 01:03:55,360 --> 01:03:56,760 Kijkt u even mee? 939 01:03:56,760 --> 01:03:59,880 Het gaat om een jong meisje, ongeveer één meter 35. 940 01:03:59,960 --> 01:04:00,840 Nou, ze lijkt een beetje op jou. 941 01:04:00,840 --> 01:04:04,160 Lekker lang krullend haar en een licht getinte huidskleur. 942 01:04:04,280 --> 01:04:06,120 Ga je aan het werk schat? Heb je geen migraine meer? 943 01:04:06,120 --> 01:04:07,280 ADHD? Ga zo! 944 01:04:07,280 --> 01:04:10,560 Ik heb een extra pilletje genomen dus ga vooral niet zelf naar bed. 945 01:04:10,680 --> 01:04:15,000 Mocht je vanavond hebben, neem dan zeker contact op met de politie. 946 01:04:15,720 --> 01:04:18,600 Tot zover deze extra uitzending. 947 01:04:18,600 --> 01:04:21,040 Ik wens je nog een hele fijne avond. 948 01:04:21,040 --> 01:04:22,080 Zie je wel! 949 01:04:22,080 --> 01:04:24,120 En als ze mij vinden dan vinden ze jou ook. 950 01:04:27,320 --> 01:04:30,120 Nou kom, laten we maar even gaan zitten. 951 01:04:30,120 --> 01:04:32,640 Eventjes wat drinken hè, Beetje 952 01:04:32,640 --> 01:04:35,640 rustig worden. 953 01:04:42,520 --> 01:04:45,520 Kijk zo. 954 01:04:46,360 --> 01:04:49,360 Wat heb je gedaan nu ja. 955 01:04:50,560 --> 01:04:53,560 Ze zoeken een meisje van jouw leeftijd 956 01:04:53,600 --> 01:04:56,600 met een lange staart. Nou. 957 01:04:58,760 --> 01:05:01,760 Dat ben jij niet. 958 01:05:02,640 --> 01:05:05,640 Maar het voordeel. 959 01:05:06,240 --> 01:05:09,240 Is nu wel dat we dus niet meer langs de deuren kunnen. 960 01:05:09,480 --> 01:05:12,480 Sta even fijn. 961 01:05:14,280 --> 01:05:14,760 Maar eerst ga 962 01:05:14,760 --> 01:05:17,760 je me moeten vertellen dat je vijf vierkante 963 01:05:17,760 --> 01:05:18,120 mannen heeft. 964 01:05:18,120 --> 01:05:21,120 Heel veel sieraden. Toch? 965 01:05:21,720 --> 01:05:24,720 Wat ben jij een ongelooflijke rotzak! 966 01:05:28,320 --> 01:05:31,320 Je weet waar je mee vertrekt. 967 01:05:31,360 --> 01:05:33,000 Ik weet nog niet hoe, maar 968 01:05:33,000 --> 01:05:35,840 ik ga ervoor zorgen dat je niks aan 969 01:05:35,840 --> 01:05:38,840 een verhaal te veel van hem. 970 01:05:50,080 --> 01:05:51,600 Is dat 971 01:05:51,600 --> 01:05:53,120 Indiase. 972 01:05:53,120 --> 01:05:55,080 Kip tikka masala? 973 01:05:55,080 --> 01:05:58,040 Kan jij dan echt alles? 974 01:05:58,040 --> 01:06:00,360 Ik denk het wel schat. Maar alles voor jou? 975 01:06:00,360 --> 01:06:00,920 Oh he. 976 01:06:02,960 --> 01:06:03,400 Bijna klaar. 977 01:06:03,400 --> 01:06:06,400 Doe lekker je jas uit. 978 01:06:10,840 --> 01:06:13,720 Lotte. 979 01:06:13,720 --> 01:06:16,160 Lotte, waarom reageer jij niet? 980 01:06:16,160 --> 01:06:18,480 Ik hoef geen eten. 981 01:06:18,480 --> 01:06:19,760 Wat is er aan de hand? 982 01:06:19,760 --> 01:06:22,760 Ben je ziek? 983 01:06:24,720 --> 01:06:25,160 Ik zie je 984 01:06:25,160 --> 01:06:28,160 de laatste tijd ook helemaal niet meer dansen. 985 01:06:29,040 --> 01:06:32,040 En waarom is het hier zo donker? 986 01:06:32,040 --> 01:06:33,320 Moet je het licht aan doen? 987 01:06:33,320 --> 01:06:36,320 Ik heb niet gene migraine. 988 01:06:36,360 --> 01:06:39,360 Lotte kom op nou! 989 01:06:44,280 --> 01:06:45,280 Ja, wat 990 01:06:45,280 --> 01:06:48,280 heb jij nou gedaan? 991 01:06:49,080 --> 01:06:50,520 Ik heb zo'n spijt. 992 01:06:50,520 --> 01:06:53,520 Ach, wat kom je hier. Hey! 993 01:06:55,840 --> 01:06:57,720 Kijk me aan 994 01:06:57,720 --> 01:07:00,960 Nou, korthaar is toch ook hartstikke mooi? 995 01:07:02,640 --> 01:07:05,400 Ik wist alleen niet dat je naar de kapper ging. 996 01:07:05,400 --> 01:07:08,160 Nou nou, het is even wat anders. 997 01:07:08,160 --> 01:07:09,920 Ze wilde het zelf. 998 01:07:09,920 --> 01:07:12,240 Ik vind wel lekker fris. 999 01:07:12,240 --> 01:07:15,240 Nou los niet zo boos kijken. 1000 01:07:15,480 --> 01:07:18,480 Hey kom dan eens mee 1001 01:07:19,400 --> 01:07:23,160 want Fred heeft samosa's gemaakt. 1002 01:07:23,640 --> 01:07:25,920 Daar knapt iedereen van op. Heerlijk 1003 01:07:27,360 --> 01:07:30,360 is die man toch ook een schat. 1004 01:07:43,800 --> 01:07:46,800 Kom volgende. 1005 01:07:48,640 --> 01:07:50,480 Noot Kom maar. 1006 01:07:50,480 --> 01:07:53,480 Kom maar, Het is mijn tas. 1007 01:07:54,280 --> 01:07:55,680 Open dan aan het werk. 1008 01:07:55,680 --> 01:07:58,680 Ja, hey, je moet je laten zien. 1009 01:07:59,040 --> 01:08:02,040 Ik wist niet dat het bloempot kapsel weer in de mode was. 1010 01:08:02,160 --> 01:08:03,760 Even met rust. 1011 01:08:03,760 --> 01:08:07,160 Ja ik kom eens gewoon Met zo'n kapsel kan ik je toch niet met rust laten. 1012 01:08:07,160 --> 01:08:09,080 Hey, heb je het niet gehoord? 1013 01:08:09,080 --> 01:08:12,080 Wegwezen nou met je flauwe grapjes. 1014 01:08:12,960 --> 01:08:14,640 Dank je. 1015 01:08:14,640 --> 01:08:18,360 Toen ik met mijn beste vriendin Wat heb je nou met je haar gedaan? 1016 01:08:18,400 --> 01:08:21,400 Begin jij nou ook al zo? 1017 01:08:30,200 --> 01:08:33,200 Alles af? 1018 01:08:33,320 --> 01:08:37,680 Ja. Tering, dat is het. 1019 01:08:38,320 --> 01:08:41,320 Even die oorbellen. 1020 01:10:32,920 --> 01:10:33,320 Die kleine. 1021 01:10:33,320 --> 01:10:34,480 Nog op de nest. 1022 01:10:34,480 --> 01:10:36,840 Joh, Die was zo supervroeg bij. Die is allang vertrokken. 1023 01:10:36,840 --> 01:10:39,880 Volgens mij wil ze ook nog effe langs gaan. 1024 01:10:40,800 --> 01:10:42,760 Werkse! Thank you, Doeg! Tot zo. 1025 01:10:52,280 --> 01:10:55,280 Tijd voor actie. 1026 01:10:58,560 --> 01:11:02,680 Max Luister Max, ik ga je te beschermen. 1027 01:11:02,920 --> 01:11:03,720 Niet bang zijn. 1028 01:11:03,720 --> 01:11:08,600 Misschien kan. Je. 1029 01:11:25,560 --> 01:11:27,720 Regel 85 1030 01:11:27,720 --> 01:11:31,360 Zolang de dief niet is gepakt, wordt er niet meer buiten gespeeld 1031 01:11:31,720 --> 01:11:34,760 en gebruiken we de pauzes om te leren en in de buurt 1032 01:11:35,800 --> 01:11:39,320 aan de slag thuis Zou je mij misschien even kunnen helpen met 1033 01:11:39,320 --> 01:11:42,320 de klusje? 1034 01:11:43,880 --> 01:11:45,880 Weet jij misschien waar dat is? 1035 01:11:45,880 --> 01:11:48,880 Nee, ze was boos op me. 1036 01:11:49,440 --> 01:11:52,400 Oh ja, er zat opeens kort haar. 1037 01:11:52,400 --> 01:11:54,480 Oh jee, 1038 01:11:54,480 --> 01:11:57,480 oh, wat is er nou? 1039 01:11:57,880 --> 01:12:00,880 Mijn ring is sinds gister verdwenen 1040 01:12:01,360 --> 01:12:03,680 en je Brakel zegt dat ie gestolen is. 1041 01:12:03,680 --> 01:12:06,680 Denkt u dat Rotterdam heeft? Ja. 1042 01:12:11,200 --> 01:12:13,600 Maar nog erger, 1043 01:12:13,600 --> 01:12:16,600 ik denk dat zijn hele grote problemen zet. 1044 01:12:25,760 --> 01:12:27,600 Of wat zijn uitvinding. 1045 01:12:27,600 --> 01:12:29,280 Voor ons. 1046 01:12:29,280 --> 01:12:32,280 Vergeet te pakken. 1047 01:12:49,720 --> 01:12:51,680 Het is zeker dat het werkt. 1048 01:12:51,680 --> 01:12:53,960 Nee. Maar iets beters kan ik nu even niet verzinnen. 1049 01:12:55,720 --> 01:12:58,720 Hallo, ben je daar goed? 1050 01:12:59,960 --> 01:13:00,760 Wacht even. 1051 01:13:00,760 --> 01:13:03,120 Is dit een nieuwe challenge? 1052 01:13:03,120 --> 01:13:05,320 Want dan wil ik meedoen. 1053 01:13:05,320 --> 01:13:08,320 Je geeft je. 1054 01:13:09,280 --> 01:13:11,600 Hallo, 1055 01:13:11,600 --> 01:13:14,600 hallo spiegelbeeld. 1056 01:13:24,160 --> 01:13:26,200 Nou uh, 1057 01:13:26,200 --> 01:13:29,200 ik snap er waarschijnlijk gewoon iets van. En 1058 01:13:29,400 --> 01:13:32,080 nou goed, daarna 1059 01:13:32,080 --> 01:13:34,200 ga ik hem even door. 1060 01:13:34,200 --> 01:13:37,200 Je weet wie. 1061 01:13:38,760 --> 01:13:41,320 Thijs 1062 01:13:41,320 --> 01:13:44,320 is iets wat je te zien. 1063 01:13:44,840 --> 01:13:45,760 Vlotte. 1064 01:13:45,760 --> 01:13:48,560 Wat is er met je aan de hand? 1065 01:13:48,560 --> 01:13:48,800 Hij is. 1066 01:13:48,800 --> 01:13:52,200 Het spijt me zo, maar ik heb heel vaak tegen je gelogen. 1067 01:13:52,560 --> 01:13:55,560 Ik hoef helemaal niet naar de tandarts en 1068 01:13:55,920 --> 01:13:59,400 ik heb je niet op school gevonden. Wat 1069 01:14:00,560 --> 01:14:03,560 We liggen toch mooi tegen elkaar. 1070 01:14:03,920 --> 01:14:04,640 Het moest van. 1071 01:14:04,640 --> 01:14:07,440 Fred. 1072 01:14:07,440 --> 01:14:08,960 Hij is de dief. 1073 01:14:08,960 --> 01:14:11,840 Van hem moest ik kijken of mensen een alarm hadden 1074 01:14:11,840 --> 01:14:14,720 zodat hij hen een alarm kon verkopen. 1075 01:14:14,720 --> 01:14:18,240 Maar toen kwam ik erachter dat hij bij die mensen in wilde breken 1076 01:14:19,040 --> 01:14:21,280 en ik mocht niemand vertellen. 1077 01:14:21,280 --> 01:14:24,040 Nu was hij die sieraden van je even stelen was. 1078 01:14:24,040 --> 01:14:26,120 Een ongelofelijke rotzak. 1079 01:14:26,120 --> 01:14:27,360 Het is. Het spijt me zo. 1080 01:14:30,200 --> 01:14:32,040 Lotte, 1081 01:14:32,040 --> 01:14:34,960 je mag jezelf hier niet de schuld van geven. 1082 01:14:34,960 --> 01:14:37,960 Je stiefvader, Hij is de schuldige. Ja, 1083 01:14:38,600 --> 01:14:41,200 moet hem op heterdaad betrappen. 1084 01:14:41,200 --> 01:14:42,920 Maar hoe dan? 1085 01:14:42,920 --> 01:14:45,000 Hij zal zeggen dat ik het heb gedaan. 1086 01:14:45,000 --> 01:14:46,800 De politie heeft mijn tekening. 1087 01:14:46,800 --> 01:14:48,240 Moet alles filmen. 1088 01:14:48,240 --> 01:14:50,160 Oké, hoe wil je dat dan doen? 1089 01:14:50,160 --> 01:14:51,640 De burgemeester komt eraan. 1090 01:14:51,640 --> 01:14:53,080 Onze Britt heeft gewerkt. 1091 01:14:53,080 --> 01:14:55,640 Wraak. Ze wordt ontslagen 1092 01:14:55,640 --> 01:14:58,640 of ontslagen. 1093 01:14:58,840 --> 01:15:01,640 Welke brief kom. 1094 01:15:01,640 --> 01:15:03,440 Beste leerlingen en docenten van 1095 01:15:03,440 --> 01:15:06,440 de Johanna van Oldenbarnevelt School Welkom! 1096 01:15:06,720 --> 01:15:09,840 De organisatie van Docent van het Jaar heeft mij gevraagd om vandaag 1097 01:15:09,840 --> 01:15:12,200 een prijs uit te reiken aan een van jullie docenten. 1098 01:15:12,200 --> 01:15:16,200 En we hebben een ik kan niet anders zeggen een prachtig 1099 01:15:16,200 --> 01:15:20,440 boekwerk ontvangen met lieve en lovende brieven over deze docent. 1100 01:15:21,160 --> 01:15:23,400 En ik heb ook gehoord dat de uitslag unaniem is 1101 01:15:24,360 --> 01:15:27,000 en ik ga jullie niet langer in spanning houden. 1102 01:15:27,000 --> 01:15:30,680 De prijs voor beste leraar van het jaar. Gaat 1103 01:15:32,040 --> 01:15:33,880 naar 1104 01:15:33,880 --> 01:15:34,400 juffrouw. 1105 01:15:34,400 --> 01:15:37,400 Ook. 1106 01:15:39,960 --> 01:15:40,640 In Brakel. 1107 01:15:40,640 --> 01:15:42,160 Feliciteert. 1108 01:15:42,160 --> 01:15:44,400 Deze. Gefeliciteerd! 1109 01:15:44,400 --> 01:15:47,160 Bijzonder zeg. Ik voel me vereerd. 1110 01:15:47,160 --> 01:15:48,480 Ik zal met mooie woorden spreken. 1111 01:15:48,480 --> 01:15:50,800 Uit het juryrapport. Graag. 1112 01:15:50,800 --> 01:15:54,080 Onze juf is de meest lieve juf die je maar kan voorstellen. 1113 01:15:54,520 --> 01:15:57,960 Ze is altijd geduldig en je kan ontzettend met haar lachen. 1114 01:15:58,440 --> 01:16:01,120 En we houden echt van haar. 1115 01:16:01,120 --> 01:16:02,200 Dat is mijn. 1116 01:16:02,200 --> 01:16:04,800 Voor. 1117 01:16:04,800 --> 01:16:05,520 Nu dit. 1118 01:16:05,520 --> 01:16:07,840 Dank u wel. Dank u wel. 1119 01:16:07,840 --> 01:16:10,840 Ach lieverds, ik voel me zo 1120 01:16:10,880 --> 01:16:13,800 vereerd dat ik deze prijs heb gewonnen. 1121 01:16:13,800 --> 01:16:14,760 Ik ben echt ontroerd. 1122 01:16:14,760 --> 01:16:17,240 Dit heb jij over mij geschreven, lieverd. 1123 01:16:17,240 --> 01:16:20,240 Nee, ja, ja of jij was het. 1124 01:16:20,400 --> 01:16:22,280 Jullie lijken allemaal zo op elkaar. 1125 01:16:22,280 --> 01:16:26,240 Ik vind het zo bijzonder dat jullie fantastische leerlingen 1126 01:16:26,720 --> 01:16:29,720 mij ook echt zien zoals ik ben. 1127 01:16:30,160 --> 01:16:30,920 Dank jullie wel! 1128 01:16:31,880 --> 01:16:34,880 Applaus! 1129 01:16:35,320 --> 01:16:37,640 Ja, maar het. 1130 01:16:37,640 --> 01:16:40,640 Allermooiste is toch wel dat de resultaten 1131 01:16:40,960 --> 01:16:44,040 van de kinderen omhoog zijn geschoten. 1132 01:16:44,040 --> 01:16:46,200 Applaus! 1133 01:16:46,200 --> 01:16:49,320 En hierdoor kan het slechter zijn voor alle rangen en. 1134 01:16:58,320 --> 01:17:01,320 Daar is het beste van het hele team toch 1135 01:17:02,040 --> 01:17:04,320 moet je hem naar huis toe lokken. 1136 01:17:04,320 --> 01:17:05,800 Naar het 1137 01:17:05,800 --> 01:17:06,880 braaksel. 1138 01:17:06,880 --> 01:17:08,640 Maar dat is. 1139 01:17:08,640 --> 01:17:11,640 Een heel goed idee. Thijs. 1140 01:17:12,040 --> 01:17:13,000 Heel goed idee. 1141 01:17:13,000 --> 01:17:18,120 Ja, dat Nou lieverds, aan de slag. 1142 01:17:18,720 --> 01:17:21,000 We gaan er een mooie dag van maken. 1143 01:17:21,000 --> 01:17:24,000 Heb binnen. Van. 1144 01:17:41,600 --> 01:17:43,560 Oh, wat 1145 01:17:43,560 --> 01:17:47,160 moet dat hier op mijn vrije dag kan je niet lezen? 1146 01:17:47,480 --> 01:17:50,600 Of krijg je soms te weinig huiswerk van je functie? 1147 01:17:54,240 --> 01:17:55,240 Ze is weg. 1148 01:17:55,240 --> 01:17:58,240 Weet je heel zeker dat je op de juiste plek thuiskomt? 1149 01:17:58,720 --> 01:18:01,560 Ja. Ik hoef alleen maar de spiegel waar ik naartoe 1150 01:18:01,560 --> 01:18:05,280 wil in gedachten te nemen en dan gaat het bijna altijd goed. 1151 01:18:17,600 --> 01:18:20,600 Heeft de spiegel uitgang verplaatst? 1152 01:18:21,840 --> 01:18:23,200 Dag mevrouw van 1153 01:18:23,200 --> 01:18:26,520 Brakel, ik wist niet dat u hier woonde. 1154 01:18:27,080 --> 01:18:33,080 Ja, en nu weet je het op hoepelen. Als. 1155 01:18:38,240 --> 01:18:41,240 Precies zo'n dingen eigenlijk uit. 1156 01:18:42,600 --> 01:18:44,600 Nou, en 1157 01:18:44,600 --> 01:18:47,600 dan zegt ze dat het bij mij in de klas een rommeltje is. 1158 01:18:48,360 --> 01:18:50,880 Ik heb een lekke band en ik vroeg 1159 01:18:50,880 --> 01:18:53,880 me af om ons leven toch? 1160 01:18:56,120 --> 01:18:59,120 Ben jij niet goed bij je hoofd, kind? 1161 01:18:59,720 --> 01:19:02,720 Zie ik eruit als een fietsenmaker? 1162 01:19:12,480 --> 01:19:15,480 Ben ik niet duidelijk genoeg geweest? 1163 01:19:20,960 --> 01:19:23,960 Durf je al tegen een oude dame? 1164 01:19:35,280 --> 01:19:38,280 Ach Lotte, lieverd, je kan beter even op de gang wachten. 1165 01:19:38,680 --> 01:19:41,680 Gek. Al die tijd is de ploeg 1166 01:19:42,960 --> 01:19:44,160 hè. De docentenkamer is echt 1167 01:19:44,160 --> 01:19:47,160 alleen voor leraren. 1168 01:19:50,040 --> 01:19:52,920 Juf Ja. 1169 01:19:52,920 --> 01:19:54,600 Hoe gaat het? 1170 01:19:54,600 --> 01:19:57,600 Ja, super. Ja. 1171 01:20:00,920 --> 01:20:03,520 Goh, wat onhandig van mij. 1172 01:20:04,720 --> 01:20:06,840 Ja, die drempels ook. 1173 01:20:06,840 --> 01:20:09,000 Overal drempels. 1174 01:20:09,000 --> 01:20:12,000 Dank je wel dat. 1175 01:20:13,320 --> 01:20:16,160 Meester, Dank! 1176 01:20:16,160 --> 01:20:17,280 Het is gelukt. 1177 01:20:17,280 --> 01:20:22,520 Nu is het jouw beurt. Om. 1178 01:20:30,000 --> 01:20:37,080 Oh. Pfff. 1179 01:20:52,320 --> 01:20:55,320 Wat vlotter 1180 01:20:55,760 --> 01:20:57,040 gaat weer een beetje. 1181 01:20:57,040 --> 01:21:00,240 Ja hoor, iedereen op mijn school vond ik eigenlijk wel leuk. 1182 01:21:00,840 --> 01:21:03,840 Nou zul je niks aan de hand. 1183 01:21:04,520 --> 01:21:07,520 Oh ja, en ik heb er nog eens over nagedacht. 1184 01:21:08,160 --> 01:21:10,440 Ik wil je nog één keer helpen, 1185 01:21:10,440 --> 01:21:13,080 maar dat is dan wel de laatste keer. 1186 01:21:13,080 --> 01:21:16,040 Zo zo die willen www. 1187 01:21:16,040 --> 01:21:19,040 We moeten het wel vanavond doen, want het is ouderavond. 1188 01:21:20,280 --> 01:21:21,880 Ouderavond. 1189 01:21:21,880 --> 01:21:24,880 Dan moet ik ook zijn Ouderavond. 1190 01:21:25,120 --> 01:21:26,600 Je bent mijn ouders niet. 1191 01:21:26,600 --> 01:21:29,440 Nee, maar ik woon samen met je moeder in een huis. 1192 01:21:29,440 --> 01:21:31,360 Maar wij toch ook. Soort ouder. 1193 01:21:31,360 --> 01:21:34,040 Oh ja, en hoe vind je dat? Zelf gaan? 1194 01:21:34,040 --> 01:21:37,680 Nou ja, het moet vanavond, dus je verzint maar. 1195 01:21:38,640 --> 01:21:41,640 Moest je niet naar de tandarts, 1196 01:21:41,640 --> 01:21:43,760 ik zit in mijn kamer, laat maar weten als 1197 01:21:43,760 --> 01:21:46,760 je er klaar voor bent. 1198 01:22:20,360 --> 01:22:23,360 Trek. 1199 01:22:23,400 --> 01:22:25,360 Dus dit is waar je nu woont. 1200 01:22:25,360 --> 01:22:28,360 Ja, ik ben hier deze week nog geweest met haar verjaardag. 1201 01:22:30,640 --> 01:22:32,880 Bon Fleur 1202 01:22:32,880 --> 01:22:34,800 klinkt chique, 1203 01:22:34,800 --> 01:22:37,800 maar past bij die antieke juwelen. 1204 01:22:41,840 --> 01:22:43,880 Prijs is. 1205 01:22:43,880 --> 01:22:46,880 Ben jij dat? 1206 01:22:49,920 --> 01:22:50,640 Wat is dit? 1207 01:22:50,640 --> 01:22:51,800 Wat ben je aan het doen? 1208 01:22:51,800 --> 01:22:54,800 Geef Dat is Wat is dit? 1209 01:22:54,800 --> 01:22:57,280 Gewoon een goedkope ring van de kermis heb ik van 1210 01:22:57,280 --> 01:23:00,280 thuis gekregen. 1211 01:23:04,560 --> 01:23:09,840 Dat. Oh wat een goed cadeau! 1212 01:23:09,840 --> 01:23:12,760 Dit is het beste cadeau wat je mij ooit had kunnen geven. 1213 01:23:12,760 --> 01:23:15,760 Weet je hoeveel inbraken ik met deze ring kan plegen? 1214 01:23:16,120 --> 01:23:19,080 Dank je wel! 1215 01:23:19,080 --> 01:23:20,600 Praat zo 1216 01:23:20,600 --> 01:23:23,600 heel geloofwaardig Thijs. 1217 01:23:44,520 --> 01:23:46,680 Dat vergeet ik door dat gedoe met die 1218 01:23:46,680 --> 01:23:49,680 aantekeningen ook. 1219 01:23:53,040 --> 01:23:55,120 Jammer, want ik begon net gehecht te raken. 1220 01:23:55,120 --> 01:23:56,200 Aan die lieve Max van ons. 1221 01:24:04,280 --> 01:24:05,680 We gaan het pakken. Lot. 1222 01:24:05,680 --> 01:24:07,480 Hij vindt niet dat wij hem kunnen zien. 1223 01:24:07,480 --> 01:24:09,120 Als jij het steelt ga ik alles. 1224 01:24:09,120 --> 01:24:12,120 Filmen en ik weet waar ze bijt. Ik. 1225 01:24:14,240 --> 01:24:16,480 Maria Hey lieverd, ik moet 1226 01:24:16,480 --> 01:24:19,800 naar de ouderavond maar er staat eten in de koelkast Wat Fred heeft gemaakt. 1227 01:24:20,160 --> 01:24:22,720 Mam, die heeft hij niet zelf gemaakt. 1228 01:24:22,720 --> 01:24:24,360 Wat bedoel je? 1229 01:24:24,360 --> 01:24:26,760 Wat is slecht? Hij moet nog snoep maken. 1230 01:24:26,760 --> 01:24:30,160 Lotte, Als dit een grap is, dan vind ik het niet grappig. 1231 01:24:30,680 --> 01:24:32,280 We hebben het er vanavond over. 1232 01:24:32,280 --> 01:24:35,280 Ik moet nu echt een schatje maken. 1233 01:24:37,080 --> 01:24:38,160 Wacht maar. 1234 01:24:38,160 --> 01:24:41,160 Tot je ziet wat hij allemaal gestolen en gedaan heeft. 1235 01:25:13,440 --> 01:25:18,360 En. Fijn 1236 01:25:19,640 --> 01:25:20,720 om hem vanavond te spreken. 1237 01:25:20,720 --> 01:25:23,720 Gaat u zitten? 1238 01:25:29,520 --> 01:25:32,520 Hij ging. 1239 01:25:33,160 --> 01:25:36,160 Er is nogal wat aan de hand met haar. 1240 01:25:37,800 --> 01:25:39,000 Al met haar nieuwe look. 1241 01:25:40,560 --> 01:25:42,800 Ze zit in een fase. 1242 01:25:42,800 --> 01:25:45,800 Dat is niet helemaal wat ik bedoel. 1243 01:25:47,280 --> 01:25:47,920 Lotte, denk je nou 1244 01:25:47,920 --> 01:25:50,920 echt dat ik zo stom ben om alles hier te laten liggen? 1245 01:25:51,760 --> 01:25:54,760 Hoe gaat het thuis, thuis? 1246 01:25:55,680 --> 01:25:57,600 Goed, 1247 01:25:57,600 --> 01:26:00,600 Heel goed zelfs. 1248 01:26:06,800 --> 01:26:11,720 Ik. Nu zegt dat 1249 01:26:12,160 --> 01:26:15,160 mijn fret een inbreker is. 1250 01:26:15,480 --> 01:26:18,480 Ik ben bang van wel. 1251 01:26:23,840 --> 01:26:26,840 Heb je de max. 1252 01:26:38,640 --> 01:26:39,000 Sorry hoor, 1253 01:26:39,000 --> 01:26:42,000 maar ik hoef dit soort beschuldigingen helemaal niet te pikken. 1254 01:26:42,120 --> 01:26:45,720 Dankzij Fred is de rust bij ons thuis eindelijk weer teruggekeerd. 1255 01:26:45,840 --> 01:26:48,240 Vlucht maar. Lotte 1256 01:26:48,240 --> 01:26:51,240 vind je toch wel. 1257 01:27:13,160 --> 01:27:15,960 Dat domme kind kan toch niks bewijzen? 1258 01:27:15,960 --> 01:27:17,760 En die juwelen van het lieve juffie zijn straks ook 1259 01:27:17,760 --> 01:27:20,760 voor mij. 1260 01:27:45,000 --> 01:27:48,240 Fred heeft in zijn hele leven nog nooit 1261 01:27:48,360 --> 01:27:51,360 een vlieg kwaad gedaan. 1262 01:27:52,280 --> 01:27:55,280 En als u zegt dat dat niet zo is? 1263 01:27:56,280 --> 01:27:58,280 Dan zult u echt met harde bewijzen moeten komen. 1264 01:27:58,280 --> 01:27:58,640 Prima. 1265 01:28:00,800 --> 01:28:03,800 Laten we gaan. 1266 01:28:18,240 --> 01:28:21,240 Hé, rotzak. 1267 01:28:23,000 --> 01:28:26,000 Ah nee. 1268 01:28:26,840 --> 01:28:27,360 En jij? 1269 01:28:27,360 --> 01:28:30,360 Laat me los. Oké? 1270 01:28:30,920 --> 01:28:33,920 Lotte, wat? 1271 01:28:36,440 --> 01:28:39,440 Op de. 1272 01:28:40,920 --> 01:28:43,840 Lotte. 1273 01:28:43,840 --> 01:28:46,840 Lotte. 1274 01:28:47,120 --> 01:28:50,120 Nou heb ik je een klein mormel. 1275 01:28:55,680 --> 01:28:56,480 Lotte. 1276 01:28:56,480 --> 01:28:59,480 Lotte Als ik je te pakken krijg. 1277 01:29:06,240 --> 01:29:08,280 Lotte, 1278 01:29:08,280 --> 01:29:11,280 Lotte Dan 1279 01:29:11,880 --> 01:29:13,920 Rotkind. 1280 01:29:13,920 --> 01:29:16,920 Ik ga. 1281 01:29:39,160 --> 01:29:41,520 Lotte. 1282 01:29:41,520 --> 01:29:44,520 Nu kan je geen kant meer op. 1283 01:29:52,040 --> 01:29:53,800 Fred, Weet je wel 1284 01:29:53,800 --> 01:29:56,880 wat voor een enorme loser jij bent? 1285 01:29:57,680 --> 01:30:00,680 Oké, nog een grote mond ook. 1286 01:30:06,520 --> 01:30:07,200 Je hebt het lef 1287 01:30:07,200 --> 01:30:10,440 niet om zelf je zaakjes op te knappen, maar laat het kinderen doen. 1288 01:30:10,920 --> 01:30:12,280 Weet je wat het jou maakt? 1289 01:30:12,280 --> 01:30:15,280 Wat laffer dan Lotte. 1290 01:30:15,280 --> 01:30:19,280 Jouw moeder hoeft niet alleen die lieve Max dadelijk te missen, maar jou ook. 1291 01:30:19,680 --> 01:30:22,120 Oh ja, dan moet je me eerst maar zien te pakken. 1292 01:30:22,120 --> 01:30:25,120 Doei en. 1293 01:30:27,360 --> 01:30:30,360 Lotte. 1294 01:30:30,400 --> 01:30:32,360 Weet je zeker dat dat gaat lukken? 1295 01:30:32,360 --> 01:30:34,440 Ik kom je halen, Rotkind. Nee? 1296 01:30:34,440 --> 01:30:35,800 Oh lekker, dan komt ie. 1297 01:30:39,440 --> 01:30:42,440 Even. 1298 01:30:42,720 --> 01:30:43,000 En jij? 1299 01:30:43,000 --> 01:30:45,800 Gore broodje gaat. 1300 01:30:45,800 --> 01:30:48,000 Om het restaurant dak duif. 1301 01:30:48,000 --> 01:30:52,720 Let op je woorden mannetje. Wat? 1302 01:31:05,560 --> 01:31:09,760 Dan ook schat, het spijt me zo gemeen. 1303 01:31:09,800 --> 01:31:12,600 Voor mij ook. 1304 01:31:12,600 --> 01:31:16,840 Ik ben zo ontzettend trots op jullie om. 1305 01:31:18,000 --> 01:31:19,000 Hier, hier. 1306 01:31:19,000 --> 01:31:22,600 Ik weet hoe belangrijk het is als je iets van je vader hebt gekregen. 1307 01:31:23,160 --> 01:31:25,200 Het spijt me dat ik hem de vorige keer had gepakt. 1308 01:31:25,200 --> 01:31:28,200 Zo wat de. Vraag. Dat geeft niks. 1309 01:31:28,320 --> 01:31:31,320 Ik weet zeker dat hij net zo trots op jullie zou zijn. 1310 01:31:31,480 --> 01:31:34,480 Wat een onzin, wat een onzin. 1311 01:31:34,560 --> 01:31:37,560 Jullie kunnen precies niks niks bewijzen. 1312 01:31:37,680 --> 01:31:40,440 Het slaat nergens op. 1313 01:31:40,440 --> 01:31:41,040 Haar moet je hebben. 1314 01:31:41,040 --> 01:31:44,000 Zij heeft het gedaan. 1315 01:31:44,000 --> 01:31:45,240 Ik heb het gefilmd. 1316 01:31:45,240 --> 01:31:47,000 Met wie kan ik het appen? 1317 01:31:47,000 --> 01:31:48,160 Wil je bedanken Fred. 1318 01:31:48,160 --> 01:31:50,600 Dankzij jou weet ik weer wat er echt belangrijk is. 1319 01:31:55,960 --> 01:31:58,960 Oh en eet smakelijk! 1320 01:31:59,240 --> 01:32:02,240 In de gevangenis. 1321 01:32:05,080 --> 01:32:06,640 Ja, na 1322 01:32:06,640 --> 01:32:08,200 de daad ja. 1323 01:32:08,200 --> 01:32:11,360 Ik heb er persoonlijk voor gezorgd dat de inbreker die de afgelopen 1324 01:32:11,360 --> 01:32:15,120 tijd ons dorp heeft geteisterd, gisteravond is opgepakt. 1325 01:32:15,960 --> 01:32:20,280 Mevrouw Brakel Ik ben niet alleen de populairste leerkracht van het land, 1326 01:32:20,760 --> 01:32:23,760 maar u bent ook nog eens een grote held. 1327 01:32:24,320 --> 01:32:28,200 Nou u het zo schetst, ja, dat klopt wel ja. 1328 01:32:28,320 --> 01:32:31,320 Sommige mensen hebben nou eenmaal veel talent. 1329 01:32:32,240 --> 01:32:35,240 Sollicitatievragen om voor altijd te laten verdwijnen. 1330 01:32:36,000 --> 01:32:36,920 Ja, misschien wel. 1331 01:32:36,920 --> 01:32:39,920 Ze mogen meteen meenemen. 1332 01:32:40,080 --> 01:32:43,040 Wat ik nog stommer vinden die braakbal. 1333 01:32:43,040 --> 01:32:45,000 Wat ik niet durfde te zeggen dat ik jouw korte haar 1334 01:32:45,000 --> 01:32:48,000 eigenlijk veel leuker vind. 1335 01:32:49,640 --> 01:32:52,400 Ben benieuwd wat voor regels vandaag erbij gaan komen. 1336 01:32:52,400 --> 01:32:56,280 Regel 322 Vanaf vandaag zijn jeugdpuistjes 1337 01:32:56,280 --> 01:32:59,280 niet meer toegestaan. 1338 01:33:06,360 --> 01:33:09,200 Hey slaapkop, we zijn jullie daar eindelijk. 1339 01:33:09,200 --> 01:33:10,680 Ik heb pannenkoeken gemaakt. 1340 01:33:10,680 --> 01:33:13,680 Ja, ik kom hier ieder weekend logeren. 1341 01:33:13,680 --> 01:33:17,400 Nou Thijs, dat mag, want dankzij de beloning die op Fred's hoofd stond, 1342 01:33:17,720 --> 01:33:19,440 hoef ik voorlopig helemaal niet te werken. 1343 01:33:19,440 --> 01:33:21,040 Kom, ga lekker zitten. 1344 01:33:22,000 --> 01:33:23,120 Ja leuk mam! 1345 01:33:23,120 --> 01:33:25,280 Weet je heel zeker dat je ze zelf hebt gebakken? 1346 01:33:25,280 --> 01:33:28,400 Oh, je hoeft je even niet. 1347 01:33:29,960 --> 01:33:31,560 Oh hallo, 1348 01:33:31,560 --> 01:33:34,560 Ja ik dacht ik kom even kijken hoe het met de echte helden gaat. 1349 01:33:34,880 --> 01:33:36,960 Kom erbij, ga lekker zitten, 1350 01:33:36,960 --> 01:33:39,400 Taart ziet er lekker uit. 1351 01:33:39,400 --> 01:33:41,280 Juf Evy, wilt u ook een pannenkoek? 1352 01:33:41,280 --> 01:33:43,080 Daar zeg ik geen nee tegen. 1353 01:33:43,080 --> 01:33:46,080 Zal ik ze even uitdelen? Nog? 1354 01:33:56,080 --> 01:33:57,840 Ha, ha. 1355 01:33:57,840 --> 01:34:00,840 Mij een beetje uitlachen. 1356 01:34:05,640 --> 01:34:08,640 Wacht. 1357 01:34:12,560 --> 01:34:15,080 Maar. 1358 01:34:15,080 --> 01:34:18,920 Daar je kan roepen wat je van me vindt. 1359 01:34:19,600 --> 01:34:23,400 Of dat ik anders bijna nooit zal zijn als jij het niet meer. 1360 01:34:23,440 --> 01:34:25,440 Houd je ogen dicht. 1361 01:34:25,440 --> 01:34:27,760 Want als je echt zou kijken zie. 1362 01:34:27,760 --> 01:34:33,080 Je mij beter op jou en zijn de nobody's perfect. 1363 01:34:33,160 --> 01:34:37,320 Als iedereen zijn en niet alleen 1364 01:34:38,840 --> 01:34:43,400 ik kan me niet prikken wil ik het niet aan. 1365 01:34:44,520 --> 01:34:45,440 Niemand had me meer 1366 01:34:45,440 --> 01:34:49,200 tegen je, ben aan het praten. 1367 01:34:50,160 --> 01:34:53,160 Laten we de meisjes 1368 01:34:53,520 --> 01:34:56,160 alles geven tot. 1369 01:34:56,160 --> 01:34:59,160 Nee, je kan me niet bereiken. 1370 01:34:59,280 --> 01:35:02,960 Op de pedalen lepel je niet. 1371 01:35:03,000 --> 01:35:05,240 Hoe ik. 1372 01:35:05,240 --> 01:35:05,640 Je heb. 1373 01:35:05,640 --> 01:35:08,520 Ik kan. 1374 01:35:08,520 --> 01:35:09,960 Nee, jij kan mij niet breken. 1375 01:35:09,960 --> 01:35:11,440 Keep my feet on the ground. 1376 01:35:11,440 --> 01:35:12,840 Lekker zweven in mijn eentje. 1377 01:35:12,840 --> 01:35:15,040 Als een astronaut. 1378 01:35:15,040 --> 01:35:15,800 Jongen Rico. 1379 01:35:15,800 --> 01:35:18,000 Niemand krijgt me daar. 1380 01:35:18,000 --> 01:35:18,640 Uit mijn longen. 1381 01:35:18,640 --> 01:35:19,680 Baby, let's go! 1382 01:35:19,680 --> 01:35:22,880 Laat het jou toch ook niet zeggen hoe je leven moet? 1383 01:35:22,880 --> 01:35:25,880 Dus waarom doe je dit dan telkens? Bij mij 1384 01:35:26,520 --> 01:35:28,920 op deze wereld is er plek genoeg voor 1385 01:35:28,920 --> 01:35:33,040 ons allen bij die komen ik even, 1386 01:35:33,960 --> 01:35:36,840 wil het niet aan. 1387 01:35:36,840 --> 01:35:40,080 Niemand help me meer tegen die man. 1388 01:35:40,120 --> 01:35:44,760 Wil ik bij jou dat mijn leven, mijn leven 1389 01:35:45,600 --> 01:35:48,000 is, alles geven. 1390 01:35:48,000 --> 01:35:50,480 Ik kan er niet breken. 1391 01:35:51,480 --> 01:35:52,080 Ik heb. 1392 01:35:52,080 --> 01:35:54,000 Ik ben 1393 01:35:54,000 --> 01:35:57,000 hypotheek, ik. 1394 01:35:57,760 --> 01:36:00,760 Besta je? 1395 01:36:05,760 --> 01:36:08,760 De Vader De leven 1396 01:36:08,920 --> 01:36:11,760 is alles hebben. 1397 01:36:11,760 --> 01:36:13,600 Nee, je kan er niet meer bij. 1398 01:36:13,600 --> 01:36:15,640 Dan weet ik het niet. 1399 01:36:15,640 --> 01:36:20,320 Dan weten we dat ik niet op jou. 1400 01:36:20,320 --> 01:36:22,120 Maar we zijn er samen. 1401 01:36:22,120 --> 01:36:23,440 Nobody's perfect. 1402 01:36:23,440 --> 01:36:27,800 Net als iedereen zijn we niet alleen. 94205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.