All language subtitles for Jashin Shoukan Inran Kyonyuu Oyako Ikenie Gishiki - 02 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:03,840 What... 2 00:00:03,840 --> 00:00:05,650 Stop making a fuss! 3 00:00:07,580 --> 00:00:09,810 Ouch! What are you planning to do!? 4 00:00:10,770 --> 00:00:12,810 I'll scream for the madame! 5 00:00:12,810 --> 00:00:15,420 You're giving me a hard time... 6 00:00:15,420 --> 00:00:18,300 You're spying on me earlier, aren't you? 7 00:00:20,020 --> 00:00:23,470 Spying? Me, on you? 8 00:00:24,100 --> 00:00:25,830 What are you talking about? 9 00:00:27,180 --> 00:00:29,330 Playing dumb until the end, huh? 10 00:00:29,830 --> 00:00:33,080 I'll just have to ask your aroused body, then. 11 00:00:33,080 --> 00:00:33,830 Huh!? 12 00:00:40,860 --> 00:00:44,280 What are you after? 13 00:00:44,280 --> 00:00:46,600 Why are you doing such an awful thing!? 14 00:00:46,970 --> 00:00:51,400 I was only planning to shut your mouth first, but very well... 15 00:00:51,400 --> 00:00:55,100 I'll tell you the truth behind this mansion. 16 00:00:56,300 --> 00:00:59,110 T-The truth? 17 00:00:59,900 --> 00:01:04,740 Rurie and Nakoto are hiding a huge secret. 18 00:01:04,740 --> 00:01:07,370 You should have an inkling about it as their maid. 19 00:01:07,900 --> 00:01:10,330 I-I don't know what you're talking about! 20 00:01:10,330 --> 00:01:13,370 They are both normal people! 21 00:01:13,640 --> 00:01:15,120 A secret? 22 00:01:15,720 --> 00:01:19,380 Are you out of your mind? 23 00:01:19,690 --> 00:01:22,460 Grr... This bitch! 24 00:01:22,460 --> 00:01:25,890 Will she become obedient if I take her virginity? 25 00:01:26,300 --> 00:01:29,490 I'll be using this vibe, then. 26 00:01:37,870 --> 00:01:40,320 That's for talking rudely to me! 27 00:01:40,320 --> 00:01:43,490 Isn't it humiliating to lose your virginity from a vibrator? 28 00:01:45,580 --> 00:01:49,280 Let me go... Let me go already! 29 00:01:51,410 --> 00:01:54,860 I'm very sorry, little miss... 30 00:01:54,860 --> 00:01:57,500 A-Ah... I'm coming... I'm coming! 31 00:02:03,870 --> 00:02:05,900 Please stop... 32 00:02:05,900 --> 00:02:07,960 Stop this already! 33 00:02:07,960 --> 00:02:09,720 What "stop" are you saying? 34 00:02:13,060 --> 00:02:16,330 You're a masochistic pig who gets pleasure from butt spanking! 35 00:02:16,330 --> 00:02:19,460 Come on! Doesn't my bareback cock feel good too!? 36 00:02:20,230 --> 00:02:22,060 Ahh... It feels good... 37 00:02:22,060 --> 00:02:23,860 It feels good! 38 00:02:24,300 --> 00:02:27,520 Your pussy now belongs to me. 39 00:02:27,520 --> 00:02:30,370 I'll give it a creampie whenever I want from now on! 40 00:02:32,530 --> 00:02:36,940 My pussy has become Tani-sama's property! 41 00:02:36,940 --> 00:02:38,840 I can't disobey him anymore! 42 00:02:39,630 --> 00:02:41,510 I'm gonna let it out! 43 00:02:41,510 --> 00:02:43,040 Come! 44 00:02:45,550 --> 00:02:50,050 I'm coming! 45 00:02:51,300 --> 00:02:55,020 This makes you my woman now, Ren. 46 00:02:56,650 --> 00:02:57,830 Yes... 47 00:02:58,360 --> 00:03:04,030 I am your woman, Tani-sama... 48 00:03:14,040 --> 00:03:20,800 The Courtesan's Palace of Wicked Conception โ€” A Busty Mother-Daughter Sacrificial Ritual โ€” 49 00:03:14,040 --> 00:03:20,800 The Courtesan's Palace of Wicked Conception โ€” A Busty Mother-Daughter Sacrificial Ritual โ€” 50 00:03:14,040 --> 00:03:20,800 The Courtesan's Palace of Wicked Conception โ€” A Busty Mother-Daughter Sacrificial Ritual โ€” 51 00:03:15,830 --> 00:03:20,800 Episode 2 52 00:03:15,830 --> 00:03:20,800 Episode 2 53 00:03:15,830 --> 00:03:20,800 Episode 2 54 00:03:22,720 --> 00:03:24,050 Ren... 55 00:03:24,050 --> 00:03:28,760 Have you noticed anything suspicious about Rurie? 56 00:03:29,750 --> 00:03:32,760 I'm not sure if I'll call it suspicious, 57 00:03:32,760 --> 00:03:36,810 but the madame takes two kinds of drugs. 58 00:03:36,810 --> 00:03:37,930 Ohh? 59 00:03:38,560 --> 00:03:41,750 One of them is a contraceptive drug. 60 00:03:42,930 --> 00:03:44,580 The other one... 61 00:03:44,580 --> 00:03:48,320 ...s-seems to be for amplifying sexual pleasure. 62 00:03:48,990 --> 00:03:54,450 She takes the contraceptive whenever she invites a man into the mansion. 63 00:03:54,450 --> 00:03:56,080 That makes sense... 64 00:03:57,430 --> 00:03:58,470 Okay then, 65 00:03:59,600 --> 00:04:02,040 swap those drugs. 66 00:04:02,710 --> 00:04:04,300 Yes... 67 00:04:04,300 --> 00:04:07,090 U-Understood... 68 00:04:12,970 --> 00:04:14,050 Tani-sama... 69 00:04:14,860 --> 00:04:18,050 You have to take Nakoto's virginity first. 70 00:04:18,050 --> 00:04:20,380 Are you sure about talking like that? 71 00:04:20,380 --> 00:04:23,920 Aren't you craving it so much that you can't take it anymore, Rurie-san? 72 00:04:26,300 --> 00:04:28,970 We mustn't... I can't do this... 73 00:04:31,480 --> 00:04:35,620 I need to get this over with before she notices that the drugs have been swapped. 74 00:04:37,200 --> 00:04:40,640 Huh? Don't give me that crap! 75 00:04:45,620 --> 00:04:48,700 Damn... What a wonderful pussy... 76 00:04:51,820 --> 00:04:55,590 Being able to make you feel that good is such an honor for me! 77 00:04:56,090 --> 00:04:59,600 You don't have to hold back. I don't mind you falling for me. 78 00:05:00,330 --> 00:05:02,280 Sh-Shut up! 79 00:05:06,980 --> 00:05:08,760 Wh-What is this!? 80 00:05:08,760 --> 00:05:10,530 I-It feels amazing inside! 81 00:05:10,530 --> 00:05:13,150 It feels amazing deep within my pussy! 82 00:05:14,340 --> 00:05:16,960 Was it because the drugs have been swapped? 83 00:05:16,960 --> 00:05:19,910 I'll drive her mad from orgasm just like this! 84 00:05:20,600 --> 00:05:22,300 H-Hold on for a second! 85 00:05:23,220 --> 00:05:26,300 S-Something strange is happening to my body. 86 00:05:34,680 --> 00:05:37,230 I-I'm coming... I'm gonna come! 87 00:05:39,310 --> 00:05:41,890 M-My pussy is coming! 88 00:05:47,610 --> 00:05:50,500 Hold on... Please hold on for a moment! 89 00:05:50,500 --> 00:05:52,780 You're rubbing your pussy against me, 90 00:05:52,780 --> 00:05:54,610 so what are you talking about? 91 00:05:58,110 --> 00:06:01,830 Coming! I'm coming! 92 00:06:03,860 --> 00:06:06,590 I already came... I already came, so why!? 93 00:06:06,590 --> 00:06:09,540 The pleasure won't stop! 94 00:06:12,580 --> 00:06:14,650 Th-There really is something wrong here... 95 00:06:15,530 --> 00:06:18,830 What have you done to my body? 96 00:06:20,330 --> 00:06:22,520 I didn't do anything! 97 00:06:22,520 --> 00:06:24,940 Stop accusing people of stuff! 98 00:06:28,190 --> 00:06:29,770 Something feels off... 99 00:06:29,770 --> 00:06:33,820 My pussy will get ruined from too much pleasure! 100 00:06:35,300 --> 00:06:37,400 I'm gonna give you another creampie! 101 00:06:37,400 --> 00:06:40,660 I'll make sure to get you pregnant with my child! 102 00:06:42,140 --> 00:06:43,520 W-Wait! 103 00:06:43,520 --> 00:06:45,430 D-Don't get me pregnant! 104 00:06:46,570 --> 00:06:48,830 Shoot it outside! 105 00:06:49,120 --> 00:06:52,510 Haven't I given you a huge creampie earlier as well!? 106 00:06:55,940 --> 00:06:57,870 No, this is seriously bad! 107 00:06:57,870 --> 00:07:00,400 I'm sure that the drug isn't working right now! 108 00:07:04,300 --> 00:07:06,620 I'm gonna get pregnant! 109 00:07:27,960 --> 00:07:29,860 I got knocked up... 110 00:07:30,380 --> 00:07:32,920 H-How could this ever happen? 111 00:07:35,580 --> 00:07:37,280 She fainted... 112 00:07:39,260 --> 00:07:40,520 Was that lightning? 113 00:07:43,620 --> 00:07:45,810 Whoa! A power outage? 114 00:07:47,300 --> 00:07:49,140 Wh-What the hell!? 115 00:08:00,470 --> 00:08:02,910 Hey, sensei... 116 00:08:03,870 --> 00:08:08,180 You managed to get mama pregnant. Am I right? 117 00:08:08,180 --> 00:08:10,410 Whoa... How did you know? 118 00:08:11,030 --> 00:08:15,700 Last night, I heard the sound of the silver lock being opened. 119 00:08:15,700 --> 00:08:20,420 Wasn't this house covered with fine iridescent mist? 120 00:08:21,720 --> 00:08:26,430 It means that the new medium started to conceive. 121 00:08:27,260 --> 00:08:30,460 Wh-What am I afraid of? 122 00:08:30,460 --> 00:08:34,630 Isn't that just a delusion of her late father? 123 00:08:34,630 --> 00:08:36,440 More importantly... 124 00:08:38,120 --> 00:08:42,110 Don't worry, I will keep my promise. 125 00:08:46,630 --> 00:08:48,620 Alright then, sensei... 126 00:08:49,160 --> 00:08:53,620 I want you to teach me about sex. 127 00:08:58,310 --> 00:09:03,630 I guess this dick is about to go inside me now. 128 00:09:09,100 --> 00:09:11,820 O-Ouch... 129 00:09:15,240 --> 00:09:18,370 It still hurts but my pussy is feeling it. 130 00:09:18,370 --> 00:09:20,540 My pussy feels good! 131 00:09:23,540 --> 00:09:27,370 You were a virgin until a moment ago but you're loving this already. 132 00:09:27,370 --> 00:09:29,840 You really are Rurie's daughter. 133 00:09:32,610 --> 00:09:36,380 Mama gave in to this same cock, right? 134 00:09:36,380 --> 00:09:39,010 Your dick spurted out milk 135 00:09:39,010 --> 00:09:41,030 and got her pregnant! 136 00:09:42,030 --> 00:09:46,600 I'll knock you up soon just like your mother! 137 00:09:49,240 --> 00:09:51,500 This is so indecent! 138 00:09:54,140 --> 00:09:56,230 Ahh... Wow... 139 00:09:56,230 --> 00:10:01,200 It's rubbing my pussy inside in a different way! 140 00:10:05,510 --> 00:10:09,370 Aren't you more diligent in studying this instead? 141 00:10:09,740 --> 00:10:15,660 Well, of course, I'll be more engrossed in something that feels this good! 142 00:10:20,830 --> 00:10:24,030 So, you found your g-spot on your own? 143 00:10:24,030 --> 00:10:27,390 That's amazing, Nakoto! Your lewdness is beyond belief! 144 00:10:28,100 --> 00:10:30,890 Is this called "g-spot"? 145 00:10:30,890 --> 00:10:34,340 It feels great right here! It's incredible! 146 00:10:34,850 --> 00:10:39,180 Well then, I'm about to come soon! 147 00:10:42,200 --> 00:10:45,270 Come... L-Let it out! 148 00:10:46,690 --> 00:10:51,870 Shoot plenty of cock milk inside my pussy! 149 00:10:52,220 --> 00:10:54,870 I'm coming! 150 00:10:56,740 --> 00:10:57,870 Rurie! 151 00:10:58,680 --> 00:11:02,180 You were the one who instigated Tani-sama, Nakoto! 152 00:11:04,140 --> 00:11:08,380 How could you abandon your role as a sacrifice? 153 00:11:09,170 --> 00:11:11,760 Oh, Rurie... 154 00:11:11,760 --> 00:11:16,080 Does this mean she also believes her late husband's silly figments of imagination? 155 00:11:16,080 --> 00:11:17,390 What a joke... 156 00:11:18,250 --> 00:11:19,960 Hey, Rurie! 157 00:11:19,960 --> 00:11:24,400 I kept up my end of the deal so let me make love with you. 158 00:11:24,400 --> 00:11:25,980 That's right... 159 00:11:26,850 --> 00:11:29,400 How about we do a threesome? 160 00:11:29,400 --> 00:11:30,820 You... 161 00:11:33,930 --> 00:11:35,410 Alright... 162 00:11:35,670 --> 00:11:39,160 Have fun with us mother and daughter together. 163 00:11:44,850 --> 00:11:48,420 Hey... Hurry! 164 00:11:49,000 --> 00:11:52,040 Sensei, put your dick inside me... 165 00:11:52,040 --> 00:11:56,980 Here... Please bless my pitiful and obscene orifice with your presence! 166 00:11:58,980 --> 00:12:02,340 Okay, I'll start with Rurie! 167 00:12:07,420 --> 00:12:09,970 It's deep within my pussy! 168 00:12:09,970 --> 00:12:11,520 Oh no! 169 00:12:11,520 --> 00:12:13,120 What's wrong, mama? 170 00:12:13,120 --> 00:12:15,410 I'm being this way right next to my daughter! 171 00:12:16,130 --> 00:12:18,260 I can feel it through my womb! 172 00:12:23,390 --> 00:12:26,960 You lost to sensei's dick right away. 173 00:12:26,960 --> 00:12:29,090 You're so weak, mama. 174 00:12:29,930 --> 00:12:32,430 And you're one to talk? 175 00:12:34,210 --> 00:12:36,200 So intense! This is so intense! 176 00:12:36,200 --> 00:12:40,880 This is only my second time having sex but I'm feeling it! 177 00:12:43,960 --> 00:12:46,610 You're making such a nice face, Nakoto. 178 00:12:46,610 --> 00:12:50,450 It looks like you're in bliss from having your pussy caressed. 179 00:12:50,800 --> 00:12:52,280 No... 180 00:12:52,280 --> 00:12:55,840 Mama is watching me having sex! 181 00:12:55,840 --> 00:12:59,720 Th-This is so embarrassing... It's driving me crazy... 182 00:13:01,000 --> 00:13:03,290 Is it Rurie's turn now? 183 00:13:03,290 --> 00:13:05,480 Huh!? W-Wait! 184 00:13:09,090 --> 00:13:13,720 It's the same cock that was going inside my daughter's pussy a few seconds ago! 185 00:13:14,410 --> 00:13:16,510 It's my turn when mama comes. 186 00:13:16,510 --> 00:13:20,430 Hurry up and pound my pussy! 187 00:13:22,840 --> 00:13:25,340 I-I'm so happy, sensei... 188 00:13:25,340 --> 00:13:29,560 Make your dick feel good a lot using my pussy hole 189 00:13:29,560 --> 00:13:31,740 and let your milk out! 190 00:13:32,790 --> 00:13:36,950 W-Wait, use my pussy hole too! 191 00:13:39,810 --> 00:13:43,690 I, Rurie, am gonna be yours! 192 00:13:43,690 --> 00:13:47,270 My pussy hole will be for your exclusive use! 193 00:13:48,750 --> 00:13:54,760 Only you can use this cock sleeve pussy forever! 194 00:13:55,210 --> 00:13:57,340 M-Me too! 195 00:13:57,340 --> 00:14:00,700 My pussy will be for your exclusive use too, sensei! 196 00:14:02,890 --> 00:14:06,770 So make me come! Make me come a lot! 197 00:14:20,860 --> 00:14:22,940 The vessel is now ready. 198 00:14:23,360 --> 00:14:24,540 All that remains... 199 00:14:25,590 --> 00:14:29,000 ...is to offer the sacrifice that will be born afterward. 200 00:16:07,680 --> 00:16:12,570 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 14481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.