Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,835 --> 00:02:58,961
My turn.
2
00:03:04,475 --> 00:03:05,965
Yeah. Wow.
3
00:03:06,477 --> 00:03:08,274
Saw?. My plane! -Wow!
4
00:03:08,546 --> 00:03:10,605
Which special child of mine
does this plane belong to?
5
00:03:10,648 --> 00:03:12,013
l made it, Mom.
6
00:03:13,017 --> 00:03:15,679
lshaan, it's mine.
- l made it, Mom.
7
00:03:15,720 --> 00:03:17,551
lt's my plane.
- No. Shivani. - Give me my plane back.
8
00:03:17,588 --> 00:03:19,613
Shivani, why are you
hitting lshaan? Let go.
9
00:03:19,657 --> 00:03:21,022
Let go. Why are you hitting him?
10
00:03:21,359 --> 00:03:23,725
But Mom, l made it. lshaan purposely..
11
00:03:23,761 --> 00:03:26,389
My child, you
shouldn't snitch while playing.
12
00:03:26,430 --> 00:03:28,625
Go inside.
- But Mom..
13
00:03:28,666 --> 00:03:29,997
No ifs or buts. Go.
14
00:03:30,034 --> 00:03:31,058
Go.
15
00:03:33,371 --> 00:03:34,736
Did your sister hit you?
16
00:03:36,807 --> 00:03:38,069
You are strong.
17
00:03:38,309 --> 00:03:39,640
lt doesn't hurt you.
18
00:03:40,077 --> 00:03:42,705
You are the best. Tell me..
19
00:03:43,581 --> 00:03:44,809
Tell me who is the best?
20
00:03:45,082 --> 00:03:46,049
Tell me..
21
00:03:46,884 --> 00:03:47,851
Who is the best?
22
00:03:49,453 --> 00:03:50,420
Who is the best?
23
00:03:50,454 --> 00:03:51,751
Tell me..
- lshaan is the best.
24
00:03:51,789 --> 00:03:53,484
lshaan is the best, Mom.
25
00:03:53,524 --> 00:03:55,890
Yes. lshaan is the best.
26
00:04:38,402 --> 00:04:39,926
''Early in the morning..''
27
00:04:39,971 --> 00:04:41,598
''l spoke to my mirror.''
28
00:04:41,872 --> 00:04:45,000
''Learn something l said.''
29
00:04:45,543 --> 00:04:47,033
''Use your brains.''
30
00:04:47,545 --> 00:04:49,035
''Don't imitate me.''
31
00:04:49,313 --> 00:04:52,578
''There can be no one like me.''
32
00:04:52,984 --> 00:04:54,451
''With cappuccino..''
33
00:04:54,485 --> 00:04:56,320
''Oh, damsels..''
34
00:04:56,320 --> 00:04:59,312
''l serve you my heart.''
35
00:04:59,357 --> 00:05:00,324
''Yeah.''
36
00:05:00,358 --> 00:05:01,916
''You'll get everything.''
37
00:05:01,959 --> 00:05:05,395
''lf you don't, be patient.''
38
00:05:05,429 --> 00:05:07,920
''Be generous with your heart.''
39
00:05:12,637 --> 00:05:14,400
''l, me and myself.''
40
00:05:19,977 --> 00:05:21,706
''l, me and myself.''
41
00:05:22,046 --> 00:05:23,741
''On Sundays, Mondays, and Wednesdays.''
42
00:05:23,914 --> 00:05:25,779
''l like myself.''
43
00:05:25,816 --> 00:05:28,944
''This is how big a
fan l am of the heart.''
44
00:05:29,320 --> 00:05:30,947
''lt's a little restless.''
45
00:05:31,389 --> 00:05:33,290
''But overall, it's good.''
46
00:05:33,290 --> 00:05:36,851
''lt keeps looking
for beauty everywhere.''
47
00:05:36,961 --> 00:05:38,656
''Take it easy.''
48
00:05:38,796 --> 00:05:43,631
''lf your heart misbehaves, control it.''
49
00:05:44,402 --> 00:05:47,599
''lt's a little moody, a little cheesy.''
50
00:05:47,638 --> 00:05:49,435
''Why mention your worries.''
51
00:05:49,473 --> 00:05:51,998
''Be generous with your heart.''
52
00:05:56,681 --> 00:05:58,444
''l, me and myself.''
53
00:06:03,921 --> 00:06:05,980
''l, me and myself.''
54
00:06:09,493 --> 00:06:11,654
''l, me and myself.''
55
00:06:22,339 --> 00:06:25,866
''lf you don't live for yourself..''
56
00:06:25,910 --> 00:06:28,674
''Then life is a punishment.''
57
00:06:30,481 --> 00:06:33,348
''Journey is always
better than the destination.''
58
00:06:33,384 --> 00:06:35,909
''Enjoy it.''
59
00:06:37,755 --> 00:06:43,352
''Wins the world, the one who believes..''
60
00:06:45,029 --> 00:06:51,593
''There can never be
anyone better than oneself.''
61
00:06:51,969 --> 00:06:53,527
''With cappuccino..''
62
00:06:53,571 --> 00:06:54,799
''Oh, damsels..''
63
00:06:55,439 --> 00:06:58,840
''l serve you my heart.''
64
00:06:59,510 --> 00:07:01,273
''She wants my heart..''
65
00:07:01,312 --> 00:07:04,440
''Over the internet, SMS or phone.''
66
00:07:04,482 --> 00:07:06,973
''Be generous with your heart.''
67
00:07:11,422 --> 00:07:12,480
lshaan..
68
00:07:12,990 --> 00:07:14,287
lshaan!
69
00:07:18,329 --> 00:07:19,261
l love you.
70
00:07:20,264 --> 00:07:21,424
l love me, too.
71
00:07:21,832 --> 00:07:25,268
You are such an idiot.
- A sexy idiot.
72
00:07:26,904 --> 00:07:27,734
My idiot.
73
00:07:35,513 --> 00:07:37,281
All the contracts are ready, right?
74
00:07:37,281 --> 00:07:39,408
Pertect. l'm going to go
over each one of them.
75
00:07:39,850 --> 00:07:40,714
Yes.
76
00:07:42,820 --> 00:07:43,684
Hmm.
77
00:07:44,722 --> 00:07:48,283
And the documents from the
Bangalore office? Yeah. Okay.
78
00:07:48,425 --> 00:07:49,858
Hi.
- Just a second.
79
00:07:49,994 --> 00:07:51,757
lshaan, where is your wallet?
80
00:07:52,696 --> 00:07:53,754
Milkman's dues.
81
00:07:54,632 --> 00:07:55,621
Why should l pay him?
82
00:07:56,000 --> 00:07:56,932
l don't even drink milk.
83
00:07:58,936 --> 00:08:00,460
ln fact, l even have my coffee black.
84
00:08:01,906 --> 00:08:03,237
Listen, l'll just call you back.
85
00:08:03,674 --> 00:08:05,005
lshaan, please.
86
00:08:05,609 --> 00:08:06,541
l mean it.
87
00:08:07,478 --> 00:08:09,002
How can you be so cheap?
88
00:08:09,480 --> 00:08:11,448
l make your breakfast everyday.
89
00:08:11,482 --> 00:08:13,712
And your black coffee
as well, by the way.
90
00:08:14,318 --> 00:08:16,650
Sweetheart, l am so good that..
91
00:08:16,921 --> 00:08:20,618
..not just you, any girl l
know would do anything for me.
92
00:08:21,625 --> 00:08:22,592
Bye.
93
00:08:23,861 --> 00:08:24,759
Sir.
94
00:08:28,833 --> 00:08:30,562
Sister-in-law, shall l come tomorrow?.
95
00:08:30,601 --> 00:08:32,796
What sister-in-law?.!
Which sister-in-law?.!
96
00:08:33,304 --> 00:08:34,771
l am no one's sister-in-law, okay?
97
00:08:35,439 --> 00:08:36,303
Sister-in-law!
98
00:08:43,280 --> 00:08:44,804
Hi, Sweetheart.
- Good morning, sir.
99
00:08:53,691 --> 00:08:55,921
Good morning, sir.
- Hi. - Your bag? - Good morning.
100
00:08:58,295 --> 00:08:58,929
ls she in?
101
00:08:58,929 --> 00:08:59,987
Yeah, she is just waiting.
102
00:09:00,297 --> 00:09:01,764
Good. Good. Good.
103
00:09:06,303 --> 00:09:06,962
Hey Beena.
104
00:09:07,605 --> 00:09:08,469
What's up?
105
00:09:10,975 --> 00:09:14,934
Come on, lshaan. This is no
time to walk in. You are late.
106
00:09:15,246 --> 00:09:16,304
Of course not.
107
00:09:16,480 --> 00:09:19,381
Our meeting is scheduled for
10:30am and its only 10:15am.
108
00:09:19,984 --> 00:09:21,252
Oh, one second.
109
00:09:21,252 --> 00:09:23,516
You don't have the
confidence to work without me.
110
00:09:23,888 --> 00:09:27,255
Anyway, this is a music company
and not a multinational bank..
111
00:09:27,491 --> 00:09:29,391
..where l've to land up
early in the mornings.
112
00:09:29,426 --> 00:09:30,290
Okay?
113
00:09:30,327 --> 00:09:31,692
So, don't even expect that.
114
00:09:31,729 --> 00:09:34,254
l don't expect anything from you.
115
00:09:34,331 --> 00:09:35,730
You are not worthy of it.
116
00:09:36,567 --> 00:09:38,865
Look, in spite of you being with them..
117
00:09:38,969 --> 00:09:44,874
..this company has hired me on a
higher salary with more perks.
118
00:09:45,576 --> 00:09:47,737
So that l can put you in your place.
119
00:09:47,878 --> 00:09:49,812
A fair chance has to be given, right?
120
00:09:50,814 --> 00:09:52,748
Can you just help me with this, please?
121
00:10:01,525 --> 00:10:08,328
lshaan, the sooner you know
your position, the better.
122
00:10:13,837 --> 00:10:18,365
Look baby, without me this
company's and your state..
123
00:10:18,709 --> 00:10:21,701
..will be same as a ship without a
captain in the middle of the sea.
124
00:10:22,413 --> 00:10:24,313
You'll be caught seesawing like this.
125
00:10:24,715 --> 00:10:26,317
With a SOS board around your neck.
126
00:10:26,317 --> 00:10:27,306
You understand?
127
00:10:27,785 --> 00:10:29,309
We'll see.
128
00:10:29,420 --> 00:10:31,513
And what shit are we
listening to, today?
129
00:10:33,991 --> 00:10:37,051
What's in store for
today's crappy audition list?
130
00:10:37,861 --> 00:10:39,328
Here are some photographs.
131
00:10:39,396 --> 00:10:40,420
Like this one.
132
00:10:40,597 --> 00:10:42,565
She can modulate
really well and l like..
133
00:10:42,599 --> 00:10:44,897
We aren't looking for a
model for a fairness cream.
134
00:10:46,003 --> 00:10:47,698
Auditions, please.
135
00:10:50,741 --> 00:10:52,003
And do you know what he told me?
136
00:10:52,343 --> 00:10:54,811
''Why should l pay him? ln fact,
l even have my coffee black.''
137
00:10:55,746 --> 00:10:56,804
Can you believe it?
138
00:10:56,981 --> 00:10:58,346
''l even have my coffee black.''
139
00:10:58,782 --> 00:11:01,910
l was like.. - Just leave him,
Anushka. You deserve much better.
140
00:11:06,790 --> 00:11:11,056
Yeah, l know. Sometimes
l really feel l should..
141
00:11:13,530 --> 00:11:14,724
But l love him.
142
00:11:16,633 --> 00:11:17,827
Oh he's..
143
00:11:17,868 --> 00:11:19,733
Fine then, suffer.
144
00:11:21,372 --> 00:11:25,832
Anyway, hows aunt? l
haven't met her since ages.
145
00:11:26,043 --> 00:11:27,032
She's good.
146
00:11:27,444 --> 00:11:29,412
l'm going to Pune
next week. Come with me.
147
00:11:30,714 --> 00:11:31,544
No.
148
00:11:32,549 --> 00:11:33,607
l'll go with lshaan.
149
00:11:35,419 --> 00:11:37,614
To talk about our marriage..
150
00:11:37,921 --> 00:11:40,321
Just grow up, girl!
151
00:11:40,557 --> 00:11:42,650
Shivs. Come on.
152
00:11:42,926 --> 00:11:44,723
How can you be so negative about him?
153
00:11:45,029 --> 00:11:45,961
You are his sister.
154
00:11:45,996 --> 00:11:48,396
l know him well because l am his sister.
155
00:11:48,699 --> 00:11:50,326
And l am not negative.
156
00:11:51,402 --> 00:11:54,769
All l know is that he is not
at all prepared for marriage.
157
00:11:55,372 --> 00:11:58,364
You know Shivani, all
guys are commitment phobic.
158
00:11:58,575 --> 00:11:59,507
All of them.
159
00:11:59,543 --> 00:12:02,876
But after marriage
everything figures itself out.
160
00:12:03,047 --> 00:12:05,538
And.. lshaan too will change.
161
00:12:08,652 --> 00:12:09,880
Hey, nice bag.
162
00:12:11,455 --> 00:12:12,513
Beautiful.
163
00:12:12,956 --> 00:12:15,288
Really?
- Yeah. - Me or the bag?
164
00:12:21,331 --> 00:12:21,990
l spoke about you yesterday..
165
00:12:22,032 --> 00:12:24,001
l don't know whether the
song matches her style.
166
00:12:24,001 --> 00:12:25,400
Excuse me.
- But technically she is brilliant.
167
00:12:25,436 --> 00:12:26,801
Hey, lshaan's got a lovely house. Yeah?
168
00:12:26,837 --> 00:12:27,769
Hey, Anushka.
169
00:12:28,539 --> 00:12:29,801
Hey. What's happening?
170
00:12:29,840 --> 00:12:32,775
lshaan's office party.
- Where's lshaan?
171
00:12:32,810 --> 00:12:34,801
He probably..
172
00:12:35,312 --> 00:12:36,438
He went to the bedroom.
173
00:12:37,581 --> 00:12:38,843
Bedroom?
- Yeah.
174
00:12:38,882 --> 00:12:39,746
Okay.
175
00:12:42,719 --> 00:12:43,743
Don't worry.
176
00:12:44,321 --> 00:12:46,312
Come on. lt's coming.
177
00:12:46,356 --> 00:12:47,755
lt's coming. Just relax.
Relax. Relax. Relax. - lshaan..
178
00:12:47,791 --> 00:12:50,487
Relax. Relax. Relax.
- lshaan?
179
00:12:51,028 --> 00:12:54,327
Better? Yeah? lt's there? Yeah. Yeah.
180
00:12:58,769 --> 00:12:59,667
Stinks.
181
00:13:00,871 --> 00:13:01,963
lshaan, what's this?
182
00:13:02,272 --> 00:13:04,263
Weren't you the one who was
saying that you have to do everything?
183
00:13:04,408 --> 00:13:05,773
That l don't do anything for this house.
184
00:13:09,913 --> 00:13:11,574
Look, l organized this party.
185
00:13:11,949 --> 00:13:13,507
And l am trying to keep the house clean.
186
00:13:13,750 --> 00:13:15,308
Don't worry, baby. Don't worry..
187
00:13:16,753 --> 00:13:18,050
Couldn't you have told me?
- Here.
188
00:13:19,022 --> 00:13:20,387
Who is she?
- l don't know.
189
00:13:25,362 --> 00:13:27,592
Okay, guys, listen.
Listen, Listen. Hear me out.
190
00:13:27,631 --> 00:13:28,598
Yeah? Yes?
191
00:13:28,899 --> 00:13:31,732
lf we want we can make
Beena go away in two days.
192
00:13:32,569 --> 00:13:33,968
Only if we want. Yeah?
193
00:13:34,304 --> 00:13:36,465
l can discuss it with the board.
- Yeah, dude.
194
00:13:36,507 --> 00:13:37,439
Whatever.
- We have you.
195
00:13:37,474 --> 00:13:39,305
Dude, let's go for it.
- Who needs her? - Come on!
196
00:13:39,443 --> 00:13:40,375
Cheers!
- Cheers!
197
00:13:40,410 --> 00:13:41,377
Cheers!
198
00:13:41,411 --> 00:13:42,435
Anushka.
- So let's do that.
199
00:13:42,479 --> 00:13:43,639
Oh thanks.
- Let's do exactly that.
200
00:13:43,680 --> 00:13:44,510
What do you think?
201
00:13:44,548 --> 00:13:46,846
Correct, right? Yeah?
- So, long day?
202
00:13:47,818 --> 00:13:48,842
l told you.
203
00:14:00,330 --> 00:14:03,766
l had too much. My head..
204
00:14:24,755 --> 00:14:25,744
lshaan..
205
00:14:29,393 --> 00:14:30,382
lshaan!
206
00:14:30,727 --> 00:14:31,694
Yes?!
207
00:14:35,766 --> 00:14:36,960
lshaan..
208
00:14:38,535 --> 00:14:42,301
Shall we go to Pune today?
- Pune?
209
00:14:43,006 --> 00:14:45,975
Why?
- To meet your parents.
210
00:14:47,010 --> 00:14:49,843
lf we leave by 6:30pm,
we'll reach by 9:30pm.
211
00:14:49,880 --> 00:14:51,074
ln time for dinner.
212
00:14:51,615 --> 00:14:53,378
Going there on a suicide mission?
213
00:14:53,417 --> 00:14:54,315
Ouch.
214
00:14:54,918 --> 00:14:56,943
Look, we are going to Pune. Okay?
215
00:14:57,487 --> 00:14:58,322
lt's been three years.
216
00:14:58,322 --> 00:15:00,051
l need a proper commitment, lshaan.
217
00:15:00,624 --> 00:15:02,649
Okay. Okay. Okay. Pune.
218
00:15:02,926 --> 00:15:04,791
Pune, right?
- Yes.
219
00:15:04,828 --> 00:15:08,525
lt's time for my squash game. Can l go?
- Squash?
220
00:15:08,999 --> 00:15:10,489
lshaan, l am not joking.
221
00:15:10,534 --> 00:15:12,934
Alright. Pune. Okay.
222
00:15:14,805 --> 00:15:16,272
l'll wait, okay?
223
00:15:54,378 --> 00:15:57,506
'Hi, this is lshaan Sabharwal.
lf it's good looking it's me.'
224
00:15:57,648 --> 00:15:59,775
'Don't leave a message.
Just call back later.'
225
00:16:02,919 --> 00:16:04,750
Hi, how you doing?
226
00:16:04,855 --> 00:16:05,753
Hey.
227
00:16:06,256 --> 00:16:06,881
Hey.
- Hey.
228
00:16:06,923 --> 00:16:08,288
Hi, how are you?
- How are you?
229
00:16:09,559 --> 00:16:10,617
Meet my friend Ekta.
230
00:16:10,661 --> 00:16:11,559
Hi.
- Hi.
231
00:16:20,704 --> 00:16:21,602
lshaan..
232
00:16:22,406 --> 00:16:24,465
You are leaving.
- Then what.
233
00:16:24,641 --> 00:16:26,006
How long should l wait for you?
234
00:16:26,043 --> 00:16:28,978
Then don't. Come with me.
- Where to?
235
00:16:29,413 --> 00:16:31,643
To your house.
- That's it?
236
00:16:32,282 --> 00:16:32,941
Come on.
237
00:16:36,787 --> 00:16:38,914
Oh shit! Anushka!
238
00:16:40,791 --> 00:16:41,758
Who Anushka?
239
00:16:41,792 --> 00:16:42,781
Mrin, l've gotta go.
240
00:16:44,861 --> 00:16:45,885
Are you serious?
241
00:16:45,929 --> 00:16:47,658
Are you throwing me out of the car?
242
00:16:47,698 --> 00:16:48,528
You gotta go.
243
00:16:48,565 --> 00:16:50,362
Why?
- Because l've gotta go. Go.
244
00:16:55,806 --> 00:16:56,932
Asshole!
245
00:17:15,325 --> 00:17:15,950
What?
246
00:17:15,992 --> 00:17:17,357
l can't open the door.
247
00:17:17,527 --> 00:17:18,516
l think it's stuck.
248
00:17:18,695 --> 00:17:21,687
lt's not stuck, lshaan. l've locked it.
249
00:17:21,732 --> 00:17:23,757
What? Lock? Why?
250
00:17:24,267 --> 00:17:25,894
Because this is my flat.
251
00:17:26,603 --> 00:17:28,833
And you're not welcome here anymore.
252
00:17:33,643 --> 00:17:34,473
What the hell!
253
00:17:36,346 --> 00:17:37,278
Anushka!
254
00:17:38,615 --> 00:17:39,604
Anushka!
255
00:17:40,550 --> 00:17:41,642
Anushka!
256
00:17:42,953 --> 00:17:43,817
Anushka..
257
00:17:46,490 --> 00:17:47,923
Anushka..
258
00:17:48,925 --> 00:17:49,755
Anushka!
259
00:18:13,850 --> 00:18:14,817
l'm sorry.
260
00:18:15,252 --> 00:18:16,879
l'm really, really, really sorry.
261
00:18:17,320 --> 00:18:19,413
Sorry? What for?
262
00:18:20,357 --> 00:18:21,517
For coming home late.
263
00:18:21,792 --> 00:18:23,020
For making you wait.
264
00:18:23,260 --> 00:18:24,386
For not going to Pune.
265
00:18:25,829 --> 00:18:27,387
Okay. Okay. Okay. Okay. Okay.
266
00:18:28,732 --> 00:18:29,756
l should've told you.
267
00:18:29,800 --> 00:18:31,665
l should've sent you a message.
268
00:18:31,868 --> 00:18:32,835
You..
269
00:18:33,570 --> 00:18:34,502
You are so kind,
270
00:18:34,538 --> 00:18:36,369
so loving, so patient..
271
00:18:36,540 --> 00:18:37,529
You are so beautiful.
272
00:18:38,575 --> 00:18:40,509
You're so full of shit.
273
00:18:42,479 --> 00:18:44,913
Anushka, the thing is l
274
00:18:44,948 --> 00:18:46,472
couldn't sleep the entire night.
275
00:18:47,317 --> 00:18:49,581
l was.. l was so disturbed, you know.
276
00:18:49,619 --> 00:18:50,711
And one thing more.
277
00:18:50,821 --> 00:18:52,982
l kept thinking about us.
278
00:18:53,390 --> 00:18:54,687
Can l come in and
279
00:18:54,724 --> 00:18:55,691
have a cup of coffee?
280
00:18:56,359 --> 00:18:57,291
Please, baby?
281
00:18:57,394 --> 00:18:59,296
Then we can relax and talk.
282
00:18:59,296 --> 00:19:01,355
As long as you want. No?
283
00:19:01,398 --> 00:19:02,865
l can't do this anymore, lshaan.
284
00:19:02,999 --> 00:19:04,466
What can you not do?
- l..
285
00:19:04,501 --> 00:19:06,298
You can't make coffee? l'll make it.
286
00:19:06,470 --> 00:19:07,869
You'll never change.
287
00:19:09,372 --> 00:19:10,862
This is all ajoke to you?
288
00:19:12,409 --> 00:19:14,400
But this isn't ajoke to me, lshaan.
289
00:19:15,846 --> 00:19:17,507
This is my life.
290
00:19:19,349 --> 00:19:20,509
What is wrong if l..
291
00:19:20,550 --> 00:19:21,881
..want someone to be with me?
292
00:19:22,953 --> 00:19:25,319
Someone who wants to talk
to me about my feelings.
293
00:19:27,257 --> 00:19:30,283
And perhaps someday make a life with me.
294
00:19:31,027 --> 00:19:33,552
What's wrong with it, lshaan?
295
00:19:33,930 --> 00:19:36,398
Tell me. l..
296
00:19:36,533 --> 00:19:38,933
l can't deal with this anymore.
297
00:19:39,603 --> 00:19:41,537
l..
- Anushka..
298
00:19:42,706 --> 00:19:43,604
Please don't cry.
299
00:19:43,640 --> 00:19:45,608
l'm not crying, you idiot!
300
00:19:57,821 --> 00:20:01,279
Who's the best? Who's the best?
301
00:20:06,363 --> 00:20:07,557
lshaan's the best.
302
00:20:19,309 --> 00:20:20,503
Good morning, ma'am.
- Good morning.
303
00:20:20,544 --> 00:20:21,568
Beena.
304
00:20:22,479 --> 00:20:23,605
Beena..
305
00:20:25,749 --> 00:20:26,716
You know Sukanya?
306
00:20:26,750 --> 00:20:28,081
Hi.
- Sukanya..
307
00:20:30,353 --> 00:20:32,014
Hi.
- Sukanya.
308
00:20:32,422 --> 00:20:34,014
The most promising voice.
309
00:20:37,060 --> 00:20:38,084
Sing.
310
00:20:38,328 --> 00:20:39,317
Here?
311
00:20:39,563 --> 00:20:40,461
Hmm.
312
00:20:44,634 --> 00:20:46,761
''My name is Sheila.''
313
00:20:46,870 --> 00:20:49,395
''Sheila's youth..''
314
00:20:49,573 --> 00:20:51,939
''l'm too sexy for you.''
315
00:20:52,108 --> 00:20:54,804
''You can't get me.''
316
00:20:54,844 --> 00:20:57,347
''No. No. No. Sheila.''
317
00:20:57,347 --> 00:20:59,747
''Sheila's youth..''
318
00:20:59,883 --> 00:21:01,475
''l'm too..''
- Can you sing the happy birthday song?
319
00:21:01,818 --> 00:21:02,716
Yes.
320
00:21:02,919 --> 00:21:03,783
Sing.
321
00:21:06,923 --> 00:21:11,485
''Happy birthday to you.''
322
00:21:11,895 --> 00:21:15,831
''Happy birthday to you.''
323
00:21:15,932 --> 00:21:19,561
''Happy birthday to you.''
- Like a 5 year old?
324
00:21:24,007 --> 00:21:28,307
''Happy birthday to you.''
325
00:21:28,411 --> 00:21:32,575
''Happy birthday to you.''
326
00:21:32,782 --> 00:21:34,977
''Happy birthday..''
- That's enough.
327
00:21:35,018 --> 00:21:37,077
''Happy birthday.''
328
00:21:37,420 --> 00:21:40,685
''Happy birthday to you.''
329
00:21:41,691 --> 00:21:43,852
What was that?
- Auditions.
330
00:21:44,461 --> 00:21:46,088
You know my dog Bugsy?
331
00:21:46,463 --> 00:21:47,862
lt's his fifth birthday.
332
00:21:47,897 --> 00:21:49,660
And he loves live pertormances.
333
00:21:49,699 --> 00:21:51,360
You are insulting a talent, Beena.
334
00:21:51,401 --> 00:21:52,891
For a dog's birthday party?
335
00:21:53,637 --> 00:21:56,401
l'm giving your ''Find'' a chance.
336
00:21:56,539 --> 00:21:57,938
lt's going to be a big party.
337
00:21:57,974 --> 00:21:58,941
A lot of dogs with be there..
338
00:21:58,975 --> 00:22:00,340
To wag their tails.
339
00:22:01,778 --> 00:22:04,611
And yes, you addressed me as ''baby''.
340
00:22:05,415 --> 00:22:06,882
l can sue you for that.
341
00:22:07,283 --> 00:22:08,011
Just saying.
342
00:22:11,287 --> 00:22:11,946
What!
343
00:22:14,924 --> 00:22:16,687
Hey, Rishi, give me. Give it to me.
344
00:22:18,495 --> 00:22:19,393
Mom's here.
345
00:22:22,632 --> 00:22:24,497
Good that Anushka dumped you.
346
00:22:24,968 --> 00:22:27,493
Rishi, if you are done eating, you
can go inside and wash your hands.
347
00:22:27,537 --> 00:22:29,767
You are done.
- Okay, Mom.
348
00:22:32,308 --> 00:22:35,539
Shivani, you know, you have
started behaving just like mom.
349
00:22:35,578 --> 00:22:36,442
And have started
looking like her as well.
350
00:22:36,479 --> 00:22:37,639
Absolutely. Ditto copy.
351
00:22:40,750 --> 00:22:44,379
Actually, it's my fault that
l introduced you to Anushka.
352
00:22:45,321 --> 00:22:47,448
l lost our friendship
because of your deeds.
353
00:22:47,657 --> 00:22:48,646
Deeds?!
354
00:22:51,561 --> 00:22:52,550
You know..
355
00:22:53,363 --> 00:22:55,456
Anushka deserves much better.
356
00:22:56,332 --> 00:22:59,927
Someone who is a grown up and
doesn't pass okra under the table.
357
00:23:02,906 --> 00:23:05,636
Shall l remind you that you
stopped your law practice five years ago?
358
00:23:05,842 --> 00:23:07,469
And what do you do?
359
00:23:07,510 --> 00:23:09,637
You fill this world with cheap music.
360
00:23:09,879 --> 00:23:12,040
Wow lshaan, so impressive.
361
00:23:12,282 --> 00:23:12,976
How d..
362
00:23:14,884 --> 00:23:17,546
And anyway, Anushka didn't dump me.
363
00:23:17,787 --> 00:23:19,277
lt's just a small misunderstanding.
364
00:23:19,456 --> 00:23:20,354
That's all.
365
00:23:36,706 --> 00:23:38,640
She changed the lock.
366
00:23:39,609 --> 00:23:40,769
You changed the lock!
367
00:23:40,810 --> 00:23:41,674
How d..
368
00:23:47,784 --> 00:23:49,649
Did you call Anushka?
369
00:23:51,321 --> 00:23:52,515
She changed the lock, man.
370
00:23:52,555 --> 00:23:53,647
Oh really?
371
00:23:57,327 --> 00:23:58,487
Do you love her?
372
00:23:58,528 --> 00:23:59,495
Huh?
373
00:23:59,629 --> 00:24:00,789
Oh, shit!
374
00:24:01,698 --> 00:24:03,359
l was on level 5. Did
you see what you just did?
375
00:24:03,399 --> 00:24:06,266
lshaan, Do. You. Love. Her?
376
00:24:06,703 --> 00:24:07,965
We looked good together.
377
00:24:08,371 --> 00:24:09,565
We were good together.
378
00:24:09,839 --> 00:24:11,739
l wonder why she
wants to ruin everything.
379
00:24:11,775 --> 00:24:13,402
She wants to ruin it?
380
00:24:13,910 --> 00:24:15,275
Have you seen the condition l'm in?
381
00:24:15,945 --> 00:24:17,344
l'm on your sofa.
382
00:24:17,814 --> 00:24:18,746
l don't have a toothbrush.
383
00:24:18,782 --> 00:24:19,976
Pizza's over.
384
00:24:20,416 --> 00:24:21,781
And your beer isn't cold either.
385
00:24:21,818 --> 00:24:23,911
lshaan, this situation
is a little serious.
386
00:24:23,953 --> 00:24:27,320
You'll have to reverse it.
And this is what you do.
387
00:24:27,490 --> 00:24:29,685
This is what you are
good at. Come on, man.
388
00:24:29,726 --> 00:24:31,353
You'll have to do something.
389
00:24:47,443 --> 00:24:49,638
Hey Anushka, it's me, Tarun.
390
00:24:49,679 --> 00:24:50,976
Please open the door.
391
00:24:56,052 --> 00:24:58,543
l called. You didn't answer it.
392
00:25:05,829 --> 00:25:10,960
Shoes. Shoes. Clothes.
Clothes. DVDs. Protein powders.
393
00:25:11,501 --> 00:25:14,959
And your 42 inch life
support system is also packed.
394
00:25:15,839 --> 00:25:16,965
And my lazy boy?
395
00:25:17,307 --> 00:25:18,797
That is all that belongs to you, right?
396
00:25:18,942 --> 00:25:21,001
Take it. l hate it anyway.
397
00:25:21,477 --> 00:25:22,637
Okay?
398
00:25:33,356 --> 00:25:34,414
Keep it.
399
00:25:42,365 --> 00:25:43,957
So sir, are you staying
alone for the first time?
400
00:25:44,734 --> 00:25:45,894
Total freedom.
401
00:25:46,569 --> 00:25:48,730
No one to nag you. No one to talk to.
402
00:25:48,771 --> 00:25:51,831
So l'll get the agreement
ready and send it to your office.
403
00:25:51,875 --> 00:25:53,672
Okay? Bye.
404
00:26:06,489 --> 00:26:07,456
Who's the best? Who's the best.
405
00:26:07,824 --> 00:26:09,416
lshaan! lshaan! lshaan!
406
00:26:12,662 --> 00:26:13,560
So..
407
00:26:15,932 --> 00:26:17,399
You are my new neighbor.
408
00:26:26,976 --> 00:26:28,534
lshaan Sabharwal.
409
00:26:29,279 --> 00:26:30,974
Music producer. CMC records.
410
00:26:31,814 --> 00:26:32,803
Gauri Dandekar.
411
00:26:32,849 --> 00:26:35,409
Stylist and.. part time electrician.
412
00:26:35,618 --> 00:26:36,983
Part time electrician?
413
00:26:37,654 --> 00:26:39,986
Yeah. The wiring of
this building is bad.
414
00:26:40,290 --> 00:26:42,554
lf fuse ever blows out,
don't hesitate to call me.
415
00:26:43,026 --> 00:26:45,392
Don't worry. l won't charge you.
416
00:26:45,728 --> 00:26:47,889
lt's not my profession. lt's my passion.
417
00:26:49,966 --> 00:26:51,058
Oh hey..
418
00:26:51,501 --> 00:26:52,798
Welcome to the building.
419
00:26:55,939 --> 00:26:56,803
What is this for?
420
00:26:56,906 --> 00:26:59,431
Keeps the noise out.
421
00:27:06,282 --> 00:27:09,774
Are you going to make me do a
lifetime's exercise in a day?
422
00:27:09,819 --> 00:27:11,582
This problem is being caused by Anushka.
423
00:27:11,621 --> 00:27:13,851
That movie is out of the theatre, boss.
424
00:27:14,524 --> 00:27:17,254
Yes. Because l've
shut down that theatre.
425
00:27:17,427 --> 00:27:19,019
How long should l run after her?
426
00:27:23,599 --> 00:27:27,535
By the way, Your neighbor,
what's her name?
427
00:27:27,637 --> 00:27:30,003
Gauri.
- Yes. Hows she?
428
00:27:30,340 --> 00:27:31,568
She's average.
429
00:27:31,607 --> 00:27:34,735
Oh really? - Yes. - Then
what are those earplugs for?
430
00:27:35,011 --> 00:27:37,411
l don't know. She must be
doing acrobatics at night.
431
00:27:38,348 --> 00:27:39,542
Who cares?
432
00:27:55,365 --> 00:27:56,354
What the..
433
00:28:00,303 --> 00:28:02,294
Hello! What's happening?
434
00:28:03,940 --> 00:28:07,307
Hello! Can't you hear me?
435
00:28:08,011 --> 00:28:09,672
Hey, l'm asking you guys.
436
00:28:10,346 --> 00:28:11,540
What are you guys doing?
437
00:28:11,848 --> 00:28:13,247
What's happening?
438
00:28:14,951 --> 00:28:16,851
They can't hear you.
439
00:28:16,886 --> 00:28:17,853
Simple physics.
440
00:28:17,887 --> 00:28:20,947
That drill's volume is
much louder than your voice.
441
00:28:22,258 --> 00:28:23,282
What the..
442
00:28:25,995 --> 00:28:29,362
Hey! Whoa! Where are you going?
443
00:28:29,399 --> 00:28:30,593
Are you going to stop them?
444
00:28:30,633 --> 00:28:31,827
What's so funny?
445
00:28:32,268 --> 00:28:33,360
Nothing.
446
00:28:33,503 --> 00:28:34,993
You know this is the
problem with people.
447
00:28:35,038 --> 00:28:38,269
l mean when these guys don't work,
people cause a commotion.
448
00:28:38,541 --> 00:28:41,635
And when these guys work,
people aren't happy.
449
00:28:41,911 --> 00:28:44,971
Come on, it's not like they
enjoy working all night long.
450
00:28:45,014 --> 00:28:46,914
They are not partying, right?
451
00:28:47,350 --> 00:28:48,442
That's not my problem.
452
00:28:49,585 --> 00:28:51,382
What an attitude!
453
00:28:51,487 --> 00:28:52,681
''lt's not my problem.''
454
00:28:53,322 --> 00:28:56,052
lf l knew the broker was going
to get such a grumpy neighbor..
455
00:28:56,392 --> 00:28:57,825
..then l would have shifted out of here.
456
00:28:58,995 --> 00:29:00,587
You called me grumpy?
457
00:29:01,464 --> 00:29:02,556
You called me grumpy?
458
00:29:05,535 --> 00:29:08,333
There's no one else here
other than me and you.
459
00:29:08,704 --> 00:29:11,673
So it's obvious, isn't it,
that l called you grumpy.
460
00:29:12,875 --> 00:29:14,001
Don't worry.
461
00:29:14,310 --> 00:29:16,972
l'm going to call you all
kinds of things in the future.
462
00:29:17,547 --> 00:29:22,541
And you know what, slowly
you'll start to like my blabbering.
463
00:29:22,785 --> 00:29:26,744
Like, right now, l'm blabbering..
464
00:29:26,856 --> 00:29:29,791
..and you can't even
hear the noise outside.
465
00:29:32,862 --> 00:29:36,354
You know what, just use
the earplugs and go to sleep.
466
00:29:38,367 --> 00:29:40,665
Oh, by the way..
467
00:29:41,037 --> 00:29:42,561
Nice boxers.
468
00:29:56,419 --> 00:29:57,477
Yeah?
469
00:30:01,457 --> 00:30:02,389
lshu..
470
00:30:02,425 --> 00:30:03,687
How are you?
471
00:30:04,327 --> 00:30:04,986
l hope you're fine.
472
00:30:05,027 --> 00:30:05,959
Mom? What are you doing here?
473
00:30:05,995 --> 00:30:07,895
Your sister told your dad everything.
474
00:30:08,064 --> 00:30:09,998
He even came to know about Anushka.
475
00:30:10,032 --> 00:30:11,522
No one tells me anything.
476
00:30:11,567 --> 00:30:13,728
But good that you left that girl.
477
00:30:13,769 --> 00:30:15,498
l never liked her.
478
00:30:16,038 --> 00:30:18,836
What's wrong, lshu? You look unwell.
479
00:30:18,875 --> 00:30:19,864
l hope you are feeling fine.
480
00:30:19,909 --> 00:30:20,967
Mom, l..
- Yes?
481
00:30:21,410 --> 00:30:23,742
Don't worry. Now that l'm here,
everything will be fine.
482
00:30:23,913 --> 00:30:25,312
Come on, move aside now.
483
00:30:25,781 --> 00:30:26,645
Mom..
484
00:30:29,452 --> 00:30:31,317
Your dad must be up by now.
485
00:30:31,554 --> 00:30:32,919
He must be wondering where l am.
486
00:30:33,322 --> 00:30:34,380
You didn't tell dad?
487
00:30:34,423 --> 00:30:35,856
Your favorite bread.
488
00:30:37,860 --> 00:30:40,727
Mom, you got this plate
and cup from home, from Pune?
489
00:30:40,763 --> 00:30:44,529
Then what. l got all the
plates and cutlery with me.
490
00:30:45,735 --> 00:30:48,363
lshu, what's this? There's no water.
491
00:30:48,871 --> 00:30:50,429
ls this building like
those places where..
492
00:30:50,473 --> 00:30:52,031
..there is water only
at a particular time.
493
00:30:52,341 --> 00:30:54,070
Oh, no. l should've
brought a bucket as well.
494
00:30:54,110 --> 00:30:55,873
Kitchenware is available in Mumbai.
495
00:30:55,912 --> 00:30:56,936
You know that, don't you?
496
00:30:56,979 --> 00:30:58,105
At double the cost.
497
00:30:58,481 --> 00:31:00,881
Anyway your dad is
staying alone in Pune.
498
00:31:01,350 --> 00:31:02,874
How many plates will he use?
499
00:31:03,286 --> 00:31:06,881
lf he could have his way, he would
never let me out of the kitchen.
500
00:31:06,923 --> 00:31:08,356
After all, l'm just his servant.
501
00:31:08,391 --> 00:31:09,722
Mom, what are you saying?
502
00:31:09,759 --> 00:31:10,623
Think before you speak.
503
00:31:10,826 --> 00:31:12,555
Ever since your dad has retired..
504
00:31:12,929 --> 00:31:14,624
..he has made my life miserable.
505
00:31:14,897 --> 00:31:16,831
lt's either a pain in the
head or a pain in the neck.
506
00:31:17,033 --> 00:31:19,695
Sometimes he wants to have
fritters and sometimes it's porridge.
507
00:31:19,735 --> 00:31:22,602
lf your dad can retire
then why can't l? - Mom..
508
00:31:22,838 --> 00:31:24,328
Let your dad go to hell.
509
00:31:24,373 --> 00:31:25,533
Now l'm not going to move from here.
510
00:31:25,575 --> 00:31:26,906
From where?
511
00:31:27,610 --> 00:31:28,599
From here.
512
00:31:28,644 --> 00:31:30,313
From Mumbai. From your flat.
513
00:31:30,313 --> 00:31:32,474
And dad?
- l've left him.
514
00:31:32,515 --> 00:31:33,447
What!
515
00:31:33,816 --> 00:31:35,374
Oh no! What have you done!
516
00:31:35,651 --> 00:31:36,982
You dropped everything.
517
00:31:38,721 --> 00:31:41,713
See, the melamine plates
we get in Pune are so good!
518
00:31:41,891 --> 00:31:42,949
Unbreakable.
519
00:31:47,930 --> 00:31:51,388
Look, lshu, you are all grown up now.
520
00:31:51,767 --> 00:31:52,995
You can understand.
521
00:31:53,769 --> 00:31:56,465
l will not go back to your dad in Pune.
522
00:31:56,872 --> 00:31:59,033
l'll stay here, with you.
523
00:32:24,700 --> 00:32:26,759
So you can sing.
524
00:32:27,570 --> 00:32:28,832
Anything else?
525
00:32:28,971 --> 00:32:30,802
Excuse me?
526
00:32:33,442 --> 00:32:36,309
Fashion sense. Style. Sex appeal.
527
00:32:36,512 --> 00:32:38,503
All these are necessary
to become a hit singer.
528
00:32:39,915 --> 00:32:40,939
Right?
529
00:32:41,617 --> 00:32:43,551
l'm just a singer.
530
00:32:43,986 --> 00:32:45,578
l don't know anything else.
531
00:32:46,322 --> 00:32:47,721
l don't understand.
532
00:32:51,794 --> 00:32:53,056
Shona.
533
00:32:53,963 --> 00:32:54,930
Yes.
534
00:32:54,964 --> 00:32:56,363
Big star.
535
00:32:56,732 --> 00:32:57,596
l know.
536
00:32:57,633 --> 00:32:58,998
Do you listen to her music?
537
00:32:59,702 --> 00:33:01,636
Yes.
- She also didn't know anything before.
538
00:33:02,271 --> 00:33:03,829
l made her a big star.
539
00:33:04,640 --> 00:33:05,800
Do you know how?.
540
00:33:10,012 --> 00:33:16,349
Amala, do you want to see
your poster in a music store?
541
00:33:18,321 --> 00:33:20,653
Your billboard at every crossing?
542
00:33:21,490 --> 00:33:23,355
Do you want people to buy your music?
543
00:33:25,494 --> 00:33:26,324
Yes.
544
00:33:26,362 --> 00:33:28,830
Good. Then from now on, stop thinking.
545
00:33:30,032 --> 00:33:31,465
l'll do the thinking for you.
546
00:33:32,301 --> 00:33:33,529
Are you with me?
547
00:33:35,671 --> 00:33:36,968
Are you with me?
548
00:33:37,340 --> 00:33:38,034
Yes.
549
00:33:40,910 --> 00:33:41,842
Yes.
550
00:33:41,877 --> 00:33:42,844
Good.
551
00:33:44,580 --> 00:33:45,410
Sir..
552
00:33:45,715 --> 00:33:47,444
Keep it. lt's yours.
553
00:33:56,592 --> 00:34:00,790
Farhad. What is this ''Save the
tiger'' donkey doing with Anushka?
554
00:34:00,863 --> 00:34:03,832
Agastya? He came with her.
555
00:34:05,267 --> 00:34:06,325
You okay?
556
00:34:06,369 --> 00:34:07,269
Yeah.
557
00:34:07,269 --> 00:34:09,464
Last week he caught four
tiger poachers, all by himself.
558
00:34:09,672 --> 00:34:10,934
lndian Rambo, man.
559
00:34:11,407 --> 00:34:12,305
Too good.
560
00:34:12,475 --> 00:34:14,841
Here, have a drink.
- Thanks.
561
00:34:15,277 --> 00:34:16,676
lt will ease the heartache.
562
00:34:18,514 --> 00:34:19,378
Cheers.
563
00:34:24,687 --> 00:34:26,382
Bastard. He's
encroaching on my territory.
564
00:34:27,423 --> 00:34:29,516
Last week you said that
it's all over for you.
565
00:34:29,558 --> 00:34:30,684
And now you are feeling jealous.
566
00:34:30,726 --> 00:34:31,750
Don't think.
567
00:34:31,861 --> 00:34:33,556
Anyway you are not used to it.
568
00:34:33,596 --> 00:34:35,689
l'm going there. Hold this.
- lshaan.
569
00:34:35,965 --> 00:34:37,694
Forget it. lshaan.
570
00:34:37,800 --> 00:34:39,028
Really, l swear.
571
00:34:40,936 --> 00:34:42,301
Hi, lshaan.
572
00:34:42,538 --> 00:34:43,835
You remember Agastya, right?
573
00:34:43,873 --> 00:34:46,569
Can l talk to you?
- Yeah.
574
00:34:51,747 --> 00:34:53,612
lshaan..
- What is Agastya doing here?
575
00:34:54,417 --> 00:34:56,715
l thought you are
through with the tiger project.
576
00:34:56,986 --> 00:34:59,546
Look, l volunteer with his organization.
577
00:34:59,588 --> 00:35:00,782
And l do legal work. You know that.
578
00:35:00,823 --> 00:35:04,657
Since when? What else? Have you
turn into a vegetarian as well?
579
00:35:06,295 --> 00:35:07,489
Actually, yes.
580
00:35:09,365 --> 00:35:11,765
You inviting him for my
friend's party, what does that mean?
581
00:35:11,801 --> 00:35:13,860
Look, Farhad is also my friend, lshaan.
582
00:35:14,003 --> 00:35:15,800
And l don't mean anything by it.
583
00:35:16,005 --> 00:35:18,274
l mean l was going to a
party to l brought him with me.
584
00:35:18,274 --> 00:35:19,298
That's all. Just a friend.
585
00:35:19,341 --> 00:35:20,000
Friend?
586
00:35:20,276 --> 00:35:23,507
Really? Miss. Meerut? That's so modern.
587
00:35:23,913 --> 00:35:25,005
So how does he pertorm?
588
00:35:26,348 --> 00:35:27,975
Better than me?
589
00:35:28,884 --> 00:35:30,545
l can't talk to you.
590
00:35:30,586 --> 00:35:31,712
You are such a child!
591
00:35:34,590 --> 00:35:37,058
Anushka, shall we?
592
00:35:38,461 --> 00:35:39,951
Yeah, l think l'm done here.
593
00:35:40,596 --> 00:35:41,654
Let's go.
594
00:35:55,344 --> 00:35:56,436
What are we doing here?
595
00:35:57,313 --> 00:35:59,042
We are men, Tarun. Men.
596
00:35:59,648 --> 00:36:01,350
We are marking our territory.
597
00:36:01,350 --> 00:36:02,282
Oh really?
598
00:36:02,585 --> 00:36:03,916
Even dogs do that, don't they?
599
00:36:04,253 --> 00:36:06,778
They pee under a tree
and mark their territory.
600
00:36:07,256 --> 00:36:08,518
What a life l have!
601
00:36:10,359 --> 00:36:11,485
Look! That lying..
602
00:36:11,527 --> 00:36:13,461
No, lshaan, let it be. Let's go.
603
00:36:53,469 --> 00:36:54,766
Be careful, dear.
604
00:36:57,306 --> 00:36:58,432
What's happening, Mom?
605
00:36:58,641 --> 00:37:00,836
lshu, you know that serial..
606
00:37:01,410 --> 00:37:02,570
The serial, ''Stars and
the moon, for you''..
607
00:37:02,611 --> 00:37:05,273
''Dark nights for me''.
- Yes. - Today is its final episode.
608
00:37:05,314 --> 00:37:09,011
Yes, so l thought we'll have
a serial party in our house.
609
00:37:09,251 --> 00:37:10,479
l've even made 'Samosas' (snacks).
610
00:37:10,519 --> 00:37:11,884
You didn't have a cable connection.
611
00:37:11,987 --> 00:37:14,251
Look at Gauri, she's
getting the cable down.
612
00:37:15,024 --> 00:37:16,855
She is pulling a connection
from the junction, for me.
613
00:37:16,959 --> 00:37:18,756
Mom! Mom, what's wrong with you?
614
00:37:19,261 --> 00:37:20,455
You are stealing a cable connection!
- No! No! No!
615
00:37:20,496 --> 00:37:21,997
They will throw me out
of the flat in two days!
616
00:37:21,997 --> 00:37:23,760
l'm not stealing it,
son. lt's just for today.
617
00:37:25,334 --> 00:37:26,858
You don't have to do this.
618
00:37:27,903 --> 00:37:29,336
lt's okay.
619
00:37:30,539 --> 00:37:33,372
No, it's not okay. Please..
620
00:37:35,511 --> 00:37:37,274
Gauri.
- Gauri.
621
00:37:40,783 --> 00:37:41,875
l'll handle it.
622
00:37:41,917 --> 00:37:43,384
Let men do the manly jobs.
623
00:37:43,485 --> 00:37:46,613
Okay.
- Okay, Mr. Man.
624
00:37:49,491 --> 00:37:51,789
Do you always yell at aunt
in this manner? - Sorry?
625
00:37:51,961 --> 00:37:54,759
Not to me, say it to aunt. ''Sorry.''
626
00:37:57,366 --> 00:37:59,834
Oh, by the way, l like your style.
627
00:37:59,969 --> 00:38:01,994
lt was a nice act,
you forgetting my name.
628
00:38:03,772 --> 00:38:06,969
''Mr. Man.'' ''The act
for forgetting my name.''
629
00:38:08,510 --> 00:38:10,375
Early morning blabbering.
630
00:38:10,646 --> 00:38:11,908
Didn't even let me have coffee.
631
00:38:11,947 --> 00:38:13,642
Whose house is it, huh?
632
00:38:17,686 --> 00:38:18,914
Hello?
633
00:38:19,822 --> 00:38:22,757
Yes? Do you want something?
634
00:38:23,425 --> 00:38:25,757
The ladder. Sorry, l kept it inside.
635
00:38:26,662 --> 00:38:27,924
Should l get it? -The ladder?
636
00:38:28,731 --> 00:38:30,961
Please. What will l do with it?
637
00:38:31,634 --> 00:38:32,862
lt's hardly 10 feet.
638
00:38:32,968 --> 00:38:34,595
l jump from a height
of 10 feet every day.
639
00:38:36,038 --> 00:38:39,405
So, why did you call me?
- l brought the cable down.
640
00:38:39,541 --> 00:38:41,805
Wow! Ten out of ten!
641
00:38:57,292 --> 00:38:58,691
What happened?
- Nothing.
642
00:39:02,398 --> 00:39:04,389
Ouch!
643
00:39:11,907 --> 00:39:14,467
''Move a little, shake a little.''
644
00:39:14,510 --> 00:39:16,740
''Come into my arms.''
645
00:39:17,513 --> 00:39:22,314
''Don't you wanna know, what's
the secret hiding in my eyes?''
646
00:39:22,651 --> 00:39:25,313
''What are you thinking about?''
647
00:39:31,894 --> 00:39:34,556
lshaan, change her track.
648
00:39:34,730 --> 00:39:36,254
How will this poor girl sing this?
649
00:39:36,465 --> 00:39:37,557
lt's just not her.
650
00:39:38,600 --> 00:39:39,862
l'll do something.
651
00:39:43,839 --> 00:39:44,771
lshaan..
652
00:39:45,274 --> 00:39:46,036
Amala..
653
00:39:46,709 --> 00:39:47,937
Why are you so nervous?
654
00:39:47,976 --> 00:39:49,637
lshaan, l can't do it. Please.
655
00:39:49,778 --> 00:39:51,643
Amala, your voice is good.
656
00:39:51,814 --> 00:39:52,781
You just need to modulate a little.
657
00:39:52,815 --> 00:39:53,679
l can't do it.
658
00:39:53,716 --> 00:39:55,775
lshaan, l'm.. l'm just a flop..
659
00:39:56,418 --> 00:39:58,579
Listen, just imagine..
660
00:39:59,421 --> 00:40:00,945
That this is the only
chance you have to sing.
661
00:40:01,457 --> 00:40:04,517
You'll never get such a chance again.
662
00:40:05,360 --> 00:40:06,554
This is your only chance.
663
00:40:07,629 --> 00:40:08,527
This is it.
664
00:40:08,731 --> 00:40:10,289
You got it? You will do it?
665
00:40:10,799 --> 00:40:12,391
Yes.
- Good. Go for it.
666
00:40:18,307 --> 00:40:20,298
Synthesize a little
and add some more beats.
667
00:40:20,976 --> 00:40:23,604
Then it will be same as the
song Shona sang last time.
668
00:40:23,645 --> 00:40:25,306
That ''Life..'' song.
669
00:40:28,817 --> 00:40:30,580
That was last year's best track.
670
00:40:30,986 --> 00:40:32,317
And l had cracked it.
671
00:40:33,055 --> 00:40:35,922
That's true. Somehow your
decisions have always worked.
672
00:40:37,059 --> 00:40:38,788
Fine then. Let's begin.
673
00:40:44,733 --> 00:40:46,530
Awesome.
- Was it?
674
00:40:46,568 --> 00:40:48,399
Yes.
- Oh, my God.
675
00:40:48,704 --> 00:40:49,728
Yeah.
676
00:40:49,872 --> 00:40:51,464
Yes, Tarun.
- Who is this?
677
00:40:51,640 --> 00:40:52,868
Behave yourself.
678
00:40:52,941 --> 00:40:53,737
Can you hear me?
679
00:40:53,776 --> 00:40:55,038
Hey!
- Hey! How are you?
680
00:40:55,077 --> 00:40:56,578
Good to see you.
- That's for you.
681
00:40:56,578 --> 00:40:57,567
Thank you so much.
682
00:40:57,679 --> 00:40:59,442
Good. Yeah, everybody is inside.
683
00:40:59,481 --> 00:41:00,641
Oh, are they?
- Yeah. - Good.
684
00:41:00,682 --> 00:41:02,479
Hey! Hi!
- How are you? - How are you?
685
00:41:03,986 --> 00:41:05,613
Are you guarding the door?
686
00:41:06,455 --> 00:41:08,423
Join us, we don't bite.
687
00:41:08,457 --> 00:41:09,651
l mean all the time.
688
00:41:09,892 --> 00:41:11,416
Only sometimes.
689
00:41:13,395 --> 00:41:15,693
Guys. This is my neighbor, lshaan.
690
00:41:15,731 --> 00:41:17,631
Hi.
- Hi. - These are my friends Not again!
691
00:41:17,666 --> 00:41:18,963
Make yourself comfortable.
- Yeah.
692
00:41:19,001 --> 00:41:21,435
Hey, Gauri. You got to hear this.
- Yeah?
693
00:41:21,703 --> 00:41:24,035
He just dated a random guy off the net.
694
00:41:24,072 --> 00:41:26,040
No way!
- Really.
695
00:41:31,947 --> 00:41:35,007
That's aunt Sakina from the
fourth floor, when she was two.
696
00:41:35,517 --> 00:41:38,509
And l have cut all these
photographs from magazines.
697
00:41:38,821 --> 00:41:41,984
What?
- They are my photographs, stupid.
698
00:41:42,491 --> 00:41:44,049
Anyway. That's my dad.
699
00:41:44,092 --> 00:41:46,526
His rum chicken is to die for.
700
00:41:47,329 --> 00:41:48,819
Ex-boyfriend.
701
00:41:48,964 --> 00:41:50,329
Another ex.
702
00:41:50,866 --> 00:41:53,460
And before you say anything, let me
tell you there were only two exes.
703
00:41:53,502 --> 00:41:54,730
So, shut up.
- Yeah!
704
00:41:54,770 --> 00:41:56,032
That's my best friend.
705
00:41:56,605 --> 00:41:59,335
Whom l have not spoken to in ten years.
706
00:41:59,908 --> 00:42:00,875
My assistant.
707
00:42:00,909 --> 00:42:02,672
Gauri, your turn.
708
00:42:03,011 --> 00:42:05,002
Hold on. Coming. Come on.
709
00:42:05,447 --> 00:42:07,574
Come on, Gauri. Ready to lose?
710
00:42:08,784 --> 00:42:09,876
Hey, lshaan.
- Hi.
711
00:42:09,918 --> 00:42:11,442
Hows it going?
- Good. Good. Good.
712
00:42:11,486 --> 00:42:13,818
Drinks?
- No! No! No! - Whiskey on the rocks.
713
00:42:13,889 --> 00:42:14,947
Yeah!
714
00:42:15,824 --> 00:42:17,758
Cheater! l won't play with you.
715
00:42:17,960 --> 00:42:18,824
Third knockout!
716
00:42:18,894 --> 00:42:20,327
ls there anyone who can defeat me?
717
00:42:20,362 --> 00:42:22,523
There is. This handsome.
718
00:42:23,298 --> 00:42:24,526
l don't play with girls.
719
00:42:24,566 --> 00:42:25,726
Why, Mr. Man?
720
00:42:28,036 --> 00:42:28,900
Oh really!
721
00:42:28,937 --> 00:42:31,997
Oh!
722
00:42:32,040 --> 00:42:34,907
Come on.
- He's gone. Let's go.
723
00:42:35,510 --> 00:42:36,374
Come on, Gauri.
724
00:42:36,411 --> 00:42:37,639
Come on. Come on, you can do it.
725
00:42:37,679 --> 00:42:38,771
Oh, my God.
- Come on.
726
00:42:38,814 --> 00:42:39,803
Come on, lshaan. Come on. Come on.
727
00:42:39,982 --> 00:42:42,007
Go for it, lshaan. Go. Go.
728
00:42:42,384 --> 00:42:44,784
Go! Go! Go!
- Oh God!
729
00:42:44,820 --> 00:42:46,845
Hey, go for it. -Oh, no!
- That's it. Yes.
730
00:42:46,889 --> 00:42:48,948
You can do it.
- l am trying.
731
00:42:49,391 --> 00:42:50,790
Come on!
- Come on! - Oh God!
732
00:42:50,826 --> 00:42:51,952
Watch out! Come on!
- Go! Go, lshaan!
733
00:42:51,994 --> 00:42:52,983
Yes, lshaan! Go! Go! Go!
734
00:42:53,028 --> 00:42:57,833
Go! Go! lshaan, go! lshaan, go!
- lshaan!
735
00:42:57,833 --> 00:42:58,993
lshaan! lshaan!
736
00:43:09,544 --> 00:43:13,503
She was cheating! Was cheating.
- Okay, time for dinner!
737
00:43:22,357 --> 00:43:24,291
Thank you so much for coming.
- Thank you.
738
00:43:24,393 --> 00:43:26,884
Bye, loser.
- Cheater!
739
00:43:27,696 --> 00:43:29,664
Hey.
- So cheating, huh?
740
00:43:30,632 --> 00:43:31,826
l like to win.
741
00:43:31,867 --> 00:43:32,959
Rematch?
- Why?
742
00:43:33,001 --> 00:43:34,468
Want to get thrashed again?
743
00:43:35,570 --> 00:43:37,435
Who's the best? Who's the best?
744
00:43:38,407 --> 00:43:40,705
lt's Gauri. Gauri. Gauri.
745
00:43:41,843 --> 00:43:43,777
Good night. -Thanks for coming.
746
00:44:00,529 --> 00:44:01,894
So?
747
00:44:02,698 --> 00:44:03,960
What do you want to do?
748
00:44:06,335 --> 00:44:09,532
Agastya, you're my friend. You tell me.
749
00:44:10,906 --> 00:44:13,340
l can't understand anything.
l'm confused.
750
00:44:13,542 --> 00:44:16,010
Anushka, there's nothing to understand.
751
00:44:16,345 --> 00:44:17,369
Just tell him.
752
00:44:17,412 --> 00:44:18,674
Tell him.
753
00:44:19,281 --> 00:44:20,339
l should tell him?
754
00:44:20,382 --> 00:44:21,576
Excuse me, sir.
755
00:44:24,286 --> 00:44:25,480
Thank you.
756
00:44:26,321 --> 00:44:27,289
What should l tell him?
757
00:44:27,289 --> 00:44:29,416
That, ''l know you
don't want to marry me.''
758
00:44:29,825 --> 00:44:32,055
''You don't want children.
But guess what?''
759
00:44:32,561 --> 00:44:33,994
''l'm pregnant.''
760
00:44:34,896 --> 00:44:37,490
''We are going to have a child.''
761
00:44:38,467 --> 00:44:41,630
Anushka, you know that
he has a right to know.
762
00:44:42,371 --> 00:44:43,861
He has no right.
763
00:44:44,306 --> 00:44:45,898
lt's over between us.
764
00:44:48,343 --> 00:44:51,437
He.. He doesn't even love me.
765
00:44:52,848 --> 00:44:56,511
Anushka, he deserves to know.
766
00:44:57,319 --> 00:44:59,719
Tell him. Give him one last chance.
767
00:45:01,390 --> 00:45:02,721
He does.
768
00:45:11,767 --> 00:45:13,291
Okay.
769
00:45:15,536 --> 00:45:17,766
Oh, my God. Anushka.
770
00:45:18,706 --> 00:45:21,607
Did you.. Did you tell lshaan?
771
00:45:22,744 --> 00:45:25,406
No. Not yet.
772
00:45:25,747 --> 00:45:27,248
You know him.
773
00:45:27,248 --> 00:45:28,772
l wonder how he will react.
774
00:45:28,816 --> 00:45:30,545
What do you mean by how will he react?
775
00:45:30,718 --> 00:45:33,380
lt's his child. He'll
have to act responsible.
776
00:45:33,755 --> 00:45:35,245
You must tell him.
777
00:45:40,461 --> 00:45:41,587
Careful, Ms. Beena.
778
00:45:42,664 --> 00:45:44,461
Fasten your seatbelt.
779
00:45:44,999 --> 00:45:48,594
Otherwise, chances are that what
you'll hear will blow you away.
780
00:45:50,271 --> 00:45:52,865
Wow. l'm really excited!
781
00:45:54,309 --> 00:45:55,298
Clap. Clap.
782
00:45:55,777 --> 00:45:56,766
Amala.
783
00:45:57,779 --> 00:46:00,680
''Look at the way l move my body.''
784
00:46:00,715 --> 00:46:02,740
''Look at the way l groove.''
785
00:46:03,418 --> 00:46:04,851
''This is intoxicating.''
786
00:46:04,886 --> 00:46:08,720
''ln this inebriety,
everybody let your body loose.''
787
00:46:08,756 --> 00:46:11,589
''Move a little, shake a little.''
788
00:46:11,626 --> 00:46:13,821
''Come into my arms.''
789
00:46:14,395 --> 00:46:19,355
''Don't you wanna know, what's
the secret hiding in my eyes?''
790
00:46:19,500 --> 00:46:22,333
''What are you thinking about?''
791
00:46:22,370 --> 00:46:24,361
''Expunge this distance.''
792
00:46:25,006 --> 00:46:27,236
''Don't let this night go waste.''
793
00:46:27,375 --> 00:46:30,469
''Don't lose this moment.''
794
00:46:31,346 --> 00:46:34,282
''Look at the way l move my body.''
795
00:46:34,282 --> 00:46:36,341
''Look at the way l groove.''
796
00:46:36,751 --> 00:46:38,480
''This is intoxicating.''
797
00:46:41,689 --> 00:46:43,714
l don't think she has a promising voice.
798
00:46:53,668 --> 00:46:54,566
So?
799
00:46:55,303 --> 00:46:57,897
l definitely cannot
sign on Amala's contract.
800
00:46:58,840 --> 00:47:00,535
You'll have to.
801
00:47:08,316 --> 00:47:09,010
Yes, Shivani.
802
00:47:09,050 --> 00:47:11,678
Excuse me. - lshaan, why do you
always take so long to answer?
803
00:47:11,919 --> 00:47:12,943
Can't speak now.
804
00:47:12,987 --> 00:47:14,511
Dinner at my place. Tonight.
805
00:47:14,555 --> 00:47:15,852
Yeah, okay. Dinner. Fine.
806
00:47:30,838 --> 00:47:31,668
Thank you.
807
00:47:33,808 --> 00:47:34,832
Here you go.
808
00:47:36,577 --> 00:47:38,875
You must've said thank you
and l must not have heard you.
809
00:47:38,913 --> 00:47:39,845
So, you're welcome.
810
00:47:40,882 --> 00:47:42,713
Thank you. Sorry.
811
00:47:43,684 --> 00:47:46,482
So many?
- There's a scientific logic behind it.
812
00:47:46,521 --> 00:47:48,284
See, l want to have three shots.
813
00:47:48,556 --> 00:47:50,717
So, for company sake you'll
have three pegs of whiskey.
814
00:47:50,992 --> 00:47:53,256
But because you are a man..
815
00:47:53,394 --> 00:47:55,362
lf you would've gone to get them,
you would've gone thrice.
816
00:47:55,563 --> 00:47:57,656
l've done it in one go.
817
00:47:58,266 --> 00:48:00,291
Simple female logic.
818
00:48:00,668 --> 00:48:02,363
All you do is give
everyone a piece of your mind.
819
00:48:05,373 --> 00:48:06,567
What's wrong with you?
820
00:48:06,808 --> 00:48:08,298
Don't be such a cry baby.
821
00:48:08,342 --> 00:48:09,400
Have a drink.
822
00:48:13,347 --> 00:48:15,815
You know what, you should
have confidence in yourself.
823
00:48:16,818 --> 00:48:17,842
Confidence.
824
00:48:26,894 --> 00:48:29,260
What?! She's hot.
825
00:48:29,630 --> 00:48:31,689
To understand beauty you need to see it.
826
00:48:31,732 --> 00:48:32,756
Look at her.
827
00:48:38,239 --> 00:48:40,707
So, won't you flirt with her?
828
00:48:40,975 --> 00:48:42,499
No. Not my type.
829
00:48:42,643 --> 00:48:46,010
So you won't mind if l
flirt with her, right?
830
00:48:46,647 --> 00:48:47,545
What!
831
00:48:49,383 --> 00:48:51,874
Whoa. Wow.
832
00:49:01,362 --> 00:49:02,420
Hi.
833
00:49:07,602 --> 00:49:08,762
You know what?
834
00:49:09,270 --> 00:49:10,498
My friend there..
- Yeah?
835
00:49:10,538 --> 00:49:11,937
He thinks you're really hot.
836
00:49:13,274 --> 00:49:14,263
Check him out.
837
00:49:16,410 --> 00:49:17,206
Hi!
838
00:49:21,649 --> 00:49:22,617
Yeah, Shivs?
839
00:49:22,617 --> 00:49:23,743
lshaan, where are you?
840
00:49:23,851 --> 00:49:25,341
You were going tojoin us
for dinner, weren't you?
841
00:49:25,453 --> 00:49:28,479
Actually, Shivs..
- Listen. Anushka is also here.
842
00:49:28,523 --> 00:49:30,286
And she wants to talk to you.
843
00:49:30,491 --> 00:49:31,617
Sojust come here.
844
00:49:31,926 --> 00:49:33,223
Now!
845
00:49:38,332 --> 00:49:39,959
She so wants me back.
846
00:49:52,980 --> 00:49:53,947
Finally!
847
00:49:53,981 --> 00:49:56,745
What took you so long?!
- Hi! Your sister?
848
00:49:57,251 --> 00:50:00,778
Nice to meet you. Nice house.
849
00:50:02,523 --> 00:50:03,683
Oh hey.
850
00:50:03,724 --> 00:50:04,656
Anushka, don't rush him.
851
00:50:04,792 --> 00:50:05,781
Hi, guys.
852
00:50:05,826 --> 00:50:08,260
l'm Gauri. The gatecrasher.
- Hi.
853
00:50:08,296 --> 00:50:09,263
Do you want a drink?
854
00:50:09,297 --> 00:50:10,730
Yeah, sure. Thank you.
855
00:50:10,965 --> 00:50:12,330
Beautiful wall.
856
00:50:12,366 --> 00:50:13,390
Hey, lshaan.
- Hi.
857
00:50:13,434 --> 00:50:14,924
Oh, my God, Paris. lshaan..
858
00:50:15,870 --> 00:50:17,531
l've always wanted to go.
859
00:50:17,738 --> 00:50:19,831
Gauri, look, what a beautiful wall.
860
00:50:19,874 --> 00:50:21,307
l love Paris.
- Come on.
861
00:50:21,876 --> 00:50:23,400
Okay, we start from here.
- Cheers.
862
00:50:23,444 --> 00:50:25,378
Thanks.
- How do we go to Paris from here?
863
00:50:25,413 --> 00:50:25,970
See this!
864
00:50:27,281 --> 00:50:30,444
Straight down and then take a
turn left.. - Left and then right.
865
00:50:30,484 --> 00:50:31,610
What..
- Hey, we meet here.
866
00:50:33,521 --> 00:50:34,647
Gauri..
867
00:50:34,689 --> 00:50:36,384
You're so cute.
- Me?
868
00:50:37,925 --> 00:50:39,722
Okay, now we start again.
869
00:50:39,760 --> 00:50:40,727
Good idea.
- Okay. - Are you coming with me?
870
00:50:40,761 --> 00:50:42,752
Now from Paris we go back to London.
- Let's go.
871
00:50:42,830 --> 00:50:44,231
And from London to New York.
872
00:50:44,231 --> 00:50:45,960
No, wait. Let me handle it.
- Then? Go back, back, back..
873
00:50:46,233 --> 00:50:47,291
lshaan.
874
00:50:47,802 --> 00:50:50,270
Just a minute, please.
- You okay?
875
00:50:51,238 --> 00:50:55,265
l'll see you.
- Yeah. Yeah. Go. Go!
876
00:51:02,583 --> 00:51:04,448
Shivani will take care of the situation.
877
00:51:04,485 --> 00:51:05,349
She knows her brother well.
878
00:51:05,386 --> 00:51:07,377
lshaan, Anushka wants to talk to you.
879
00:51:07,421 --> 00:51:08,649
About Agastya and herself?
880
00:51:09,624 --> 00:51:11,785
Shivs, you continue
with your friendship.
881
00:51:12,827 --> 00:51:13,759
l'm done with her.
882
00:51:15,196 --> 00:51:17,494
And tell her l've forgiven her.
883
00:51:17,632 --> 00:51:21,466
And if she is jealous to
see me happy.. l don't care.
884
00:51:21,602 --> 00:51:23,331
Please lshaan, what are you saying..
885
00:51:23,504 --> 00:51:25,597
l'm not used to sulking.
886
00:51:26,240 --> 00:51:27,229
Just look at her.
887
00:51:28,209 --> 00:51:30,575
lshaan.
- Shivs, she's really boring.
888
00:51:30,611 --> 00:51:31,635
As boring as ever.
889
00:51:31,679 --> 00:51:33,442
Listen, Anushka..
- lshaan..
890
00:51:33,581 --> 00:51:35,344
lshaan.. Sorry. Brother-sister talk.
891
00:51:35,383 --> 00:51:37,943
Yeah. - l'll go and
entertain your other friends.
892
00:51:37,985 --> 00:51:39,220
Yeah. l'll come with you.
893
00:51:39,220 --> 00:51:40,221
But lshaan..
- Really? - Yeah. Yeah.
894
00:51:40,221 --> 00:51:41,518
Come. Come.
- lshaan, l'm very hungry.
895
00:51:41,555 --> 00:51:42,886
Come on, l know a place.
- Yeah?
896
00:51:42,923 --> 00:51:43,753
Come. Come. Come on.
897
00:51:45,226 --> 00:51:46,386
Okay, guys.
898
00:51:46,727 --> 00:51:48,285
She can't stay hungry for long.
899
00:51:48,329 --> 00:51:50,229
Bye. Bye. Bye.
900
00:51:51,532 --> 00:51:52,430
Come on.
901
00:51:52,700 --> 00:51:54,998
Just a minute. - Come on. - Bye.
Bye guys. Nice seeing you all
902
00:51:55,236 --> 00:51:56,794
Bye, Sister.
- Angry sister.
903
00:51:56,837 --> 00:51:57,826
Come on, let's go.
904
00:51:59,874 --> 00:52:01,774
l told you. Leave him.
905
00:52:02,977 --> 00:52:04,569
l'm so sorry, Anushka.
906
00:52:04,945 --> 00:52:05,912
Relax.
907
00:52:12,286 --> 00:52:13,617
l don't need him.
908
00:52:16,323 --> 00:52:18,416
Not just him, l don't need anyone.
909
00:52:19,694 --> 00:52:22,219
Come on, Anushka. How will
you handle it all by yourself?
910
00:52:22,329 --> 00:52:24,194
Yeah, l mean.. Why?
911
00:52:26,400 --> 00:52:27,594
l am successful.
912
00:52:28,803 --> 00:52:29,827
l earn well.
913
00:52:33,307 --> 00:52:34,604
What's the problem?
914
00:52:37,478 --> 00:52:40,572
l.. l need a family.
915
00:52:43,517 --> 00:52:45,212
And now my family will consist of me..
916
00:52:46,654 --> 00:52:47,814
And my child.
917
00:52:49,757 --> 00:52:51,281
Come on, let me help you.
- No. No.
918
00:52:51,325 --> 00:52:52,724
Let me help you.
- No.
919
00:52:53,461 --> 00:52:54,928
Okay.
- l'm fine.
920
00:52:55,262 --> 00:52:56,820
One, two.
- Okay. You are fine.
921
00:52:59,233 --> 00:52:59,858
Gauri..
922
00:52:59,900 --> 00:53:01,959
No. l'm not drunk. See.
923
00:53:02,369 --> 00:53:04,337
One, two, three.
924
00:53:06,240 --> 00:53:06,899
Hey!
925
00:53:08,409 --> 00:53:09,307
What?
926
00:53:13,314 --> 00:53:14,246
lshaan..
927
00:53:16,917 --> 00:53:19,442
l know l am drunk and all that.
928
00:53:19,587 --> 00:53:23,182
But it doesn't mean that
l've lost all my senses.
929
00:53:24,792 --> 00:53:28,489
l.. l mean we are friends..
930
00:53:28,896 --> 00:53:31,456
..but that doesn't mean
l'm going to sleep with you.
931
00:53:32,433 --> 00:53:33,798
So when would you sleep with me?
932
00:53:34,301 --> 00:53:35,325
What!
933
00:53:37,972 --> 00:53:38,961
What's so funny?
934
00:53:41,509 --> 00:53:44,740
Day after tomorrow?. How about Monday?
935
00:53:44,945 --> 00:53:46,970
Or Wednesday?
936
00:53:47,581 --> 00:53:50,516
l mean isn't there anything
else in life other than this?
937
00:53:51,519 --> 00:53:52,543
Yeah right.
938
00:53:53,654 --> 00:53:56,817
lshaan. lshaan, don't behave like this.
939
00:53:59,593 --> 00:54:00,821
Come on, lshaan.
940
00:54:01,328 --> 00:54:03,262
Hey! lshaan.
941
00:54:03,664 --> 00:54:05,632
Let's be mature about this.
942
00:54:06,801 --> 00:54:09,429
Oh seriously?
943
00:54:21,749 --> 00:54:22,841
Hello?
944
00:54:24,285 --> 00:54:25,217
Yes.
945
00:54:25,486 --> 00:54:27,283
Yeah. Yeah, l'm very busy right now.
946
00:54:27,855 --> 00:54:29,823
Exactly. l told you. l'm busy.
947
00:54:30,191 --> 00:54:31,783
Like l was saying that, you know..
948
00:54:31,959 --> 00:54:33,426
Yeah. Okay. Yeah.
949
00:54:38,199 --> 00:54:41,794
Hello?
- A human heart weighs only 250 grams.
950
00:54:43,304 --> 00:54:45,602
lt pumps 5 liters of blood every minute.
951
00:54:45,806 --> 00:54:46,864
Any extra pressure
causes high blood pressure..
952
00:54:46,907 --> 00:54:50,206
..while ultimately
leads to cardiac arrest.
953
00:54:50,244 --> 00:54:51,711
Commonly known as heart attack.
954
00:54:51,846 --> 00:54:53,336
What do you mean?
- Simple.
955
00:54:53,881 --> 00:54:56,816
Don't feel guilty and try to
run away, and say sorry. - Sorry.
956
00:54:56,851 --> 00:54:58,409
Sorry that..
- Sorry that..
957
00:54:58,452 --> 00:55:00,386
l left you alone in
the middle of the night.
958
00:55:00,487 --> 00:55:02,284
l left you alone in
the middle of the night.
959
00:55:02,323 --> 00:55:03,984
l didn't even ask you
how you reached home.
960
00:55:04,358 --> 00:55:05,689
How did you reach home?
961
00:55:06,293 --> 00:55:07,658
l took a rickshaw.
962
00:55:10,698 --> 00:55:12,529
l am really, really, really sorry.
963
00:55:15,536 --> 00:55:16,503
lt's okay.
964
00:55:16,537 --> 00:55:19,734
But the next time we go out,
l keep the car keys.
965
00:55:19,773 --> 00:55:20,671
Okay?
966
00:55:21,542 --> 00:55:23,339
Okay.
- Dumbo.
967
00:55:25,813 --> 00:55:27,248
We have some options.
968
00:55:27,248 --> 00:55:29,716
This works best.
- Six more layouts. - Okay.
969
00:55:29,750 --> 00:55:31,775
Why haven't you still
signed Amala's contract?
970
00:55:32,286 --> 00:55:33,253
Why don't you get it?
971
00:55:33,654 --> 00:55:34,643
She's the voice.
972
00:55:35,356 --> 00:55:37,847
l didn't like her voice. Remember?
973
00:55:38,259 --> 00:55:39,521
That's why l am launching..
974
00:55:40,594 --> 00:55:41,686
Sukanya.
975
00:55:45,366 --> 00:55:46,765
l brought her here.
976
00:55:47,735 --> 00:55:49,828
And you invited her to
your dog's birthday party.
977
00:55:50,271 --> 00:55:51,863
Sharp memory.
978
00:55:52,339 --> 00:55:55,467
She attended the party and
my Bugsy and his friends..
979
00:55:55,609 --> 00:55:57,270
..loved her singing.
980
00:55:58,279 --> 00:55:59,906
You can't launch her.
981
00:56:00,347 --> 00:56:01,746
Sukanya's my find.
982
00:56:02,016 --> 00:56:05,008
Really? Then why didn't you pursue her?
983
00:56:05,719 --> 00:56:07,983
You brought ten more girls after her.
984
00:56:08,422 --> 00:56:10,014
And then you started pushing Amala.
985
00:56:10,691 --> 00:56:12,318
l will launch Sukanya.
986
00:56:15,329 --> 00:56:17,297
You can help me if you want.
987
00:56:19,300 --> 00:56:22,531
Help? You can't handle it alone?
988
00:56:23,237 --> 00:56:25,637
l am sorry, Beena, but
if you have decided..
989
00:56:25,673 --> 00:56:29,803
..to take this company
down then l'm not with you.
990
00:56:30,010 --> 00:56:31,375
l'm not with you.
991
00:56:31,812 --> 00:56:33,302
Not even for a minute.
992
00:56:34,248 --> 00:56:36,580
Okay. As you wish.
993
00:56:36,984 --> 00:56:39,612
l've never bossed you around.
994
00:56:40,254 --> 00:56:41,881
So l can't force you to stay.
995
00:56:44,925 --> 00:56:46,256
All the best.
996
00:56:51,265 --> 00:56:53,563
All the best to you and your company.
997
00:56:54,568 --> 00:56:55,500
We quit.
998
00:56:56,370 --> 00:56:57,564
Come on, guys.
999
00:57:14,455 --> 00:57:15,513
Sleeveless blouse.
1000
00:57:15,689 --> 00:57:17,213
She wears her sari below the navel.
1001
00:57:17,291 --> 00:57:18,349
A falling veil.
1002
00:57:18,392 --> 00:57:19,586
She thinks she's hot shit.
1003
00:57:19,994 --> 00:57:22,758
You have observed her very closely.
1004
00:57:22,796 --> 00:57:24,491
Please, that's not true.
1005
00:57:24,932 --> 00:57:26,900
l've done so much for CMC music.
1006
00:57:27,401 --> 00:57:29,767
l was the biggest
producer in that company.
1007
00:57:30,270 --> 00:57:32,465
No one noticed my sacrifices.
1008
00:57:32,740 --> 00:57:34,674
l told her bye.
1009
00:57:34,708 --> 00:57:35,936
See you around. l quit.
1010
00:57:36,944 --> 00:57:38,741
l, me, myself.
1011
00:57:38,946 --> 00:57:39,844
Will you just keep talking or will you..
1012
00:57:39,880 --> 00:57:41,973
..give others a chance
to praise you as well.
1013
00:57:45,853 --> 00:57:48,583
You like Amala?
- Yeah. l think she's a sweet kid.
1014
00:57:48,856 --> 00:57:51,381
But it's not like l find
her attractive or something.
1015
00:57:51,425 --> 00:57:52,551
You know.
1016
00:57:53,027 --> 00:57:54,494
Hey, Mr. One-Track-Mind.
1017
00:57:54,528 --> 00:57:56,758
l meant Amala, the singer.
1018
00:57:56,930 --> 00:57:57,919
Yeah, of course.
1019
00:57:57,965 --> 00:58:00,593
You believe in her?
- Then what!
1020
00:58:01,268 --> 00:58:02,735
Would l spend so much
time on her otherwise?
1021
00:58:03,337 --> 00:58:05,396
Then just go for it, lshaan.
- Huh?
1022
00:58:05,806 --> 00:58:11,642
l mean you are interested in her
so it's okay if CMC music isn't.
1023
00:58:11,979 --> 00:58:13,276
Launch her.
1024
00:58:13,380 --> 00:58:14,711
''Launch her?''
- Yeah.
1025
00:58:14,915 --> 00:58:16,280
Are you crazy, Gauri?
1026
00:58:16,450 --> 00:58:18,475
You don't know anything
about the music industry.
1027
00:58:18,752 --> 00:58:20,721
l'll have to do a lot of hard work.
1028
00:58:20,721 --> 00:58:22,450
l'll have to spend a lot of money.
1029
00:58:22,656 --> 00:58:24,419
''Launch her.'' Crazy.
1030
00:58:25,726 --> 00:58:27,921
Well, Mr. Music-Executive..
1031
00:58:28,262 --> 00:58:29,923
Work instead of crying.
1032
00:58:30,464 --> 00:58:31,362
Take risks.
1033
00:58:31,532 --> 00:58:33,295
Put your money where you mouth is.
1034
00:58:33,600 --> 00:58:34,862
Lazy ass.
1035
00:58:39,640 --> 00:58:40,800
l'm not talking to you.
1036
00:58:41,475 --> 00:58:42,669
Really?
- Really.
1037
00:58:42,876 --> 00:58:44,605
But you are.
- No.
1038
00:58:44,845 --> 00:58:46,745
No?
- l..
1039
00:58:52,653 --> 00:58:55,383
Gauri, l think my son is upset with you.
1040
00:58:55,422 --> 00:58:56,320
Hmm.
1041
00:58:58,292 --> 00:58:59,589
All the boys are the same.
1042
00:58:59,660 --> 00:59:00,786
Yeah, l am an idiot, right?
1043
00:59:01,295 --> 00:59:03,729
Yes, you are.
- Yes. Thank you.
1044
00:59:04,264 --> 00:59:08,598
Papa is too. Mummy called
papa an idiot in the car.
1045
00:59:08,902 --> 00:59:09,926
Huh?
1046
00:59:10,270 --> 00:59:13,603
Son, don't tell your mummy
that you had pizza here, okay?
1047
00:59:14,374 --> 00:59:15,932
My baby.
1048
00:59:16,810 --> 00:59:18,300
He is also my baby.
1049
00:59:18,645 --> 00:59:19,612
And what about me?
1050
00:59:19,913 --> 00:59:21,380
You are my baby as well.
1051
00:59:21,415 --> 00:59:23,645
All three of you are my babies.
1052
00:59:37,831 --> 00:59:39,298
lshaan..
1053
00:59:39,900 --> 00:59:40,867
You can do it.
1054
00:59:40,901 --> 00:59:42,334
Everything will be fine.
1055
00:59:42,903 --> 00:59:43,892
Thanks.
1056
00:59:44,638 --> 00:59:48,836
Uncle lshaan, l had a bad dream.
1057
00:59:49,743 --> 00:59:52,678
A bad dream? ln my house?
1058
00:59:52,846 --> 00:59:55,246
But l've already called
the Monster control unit..
1059
00:59:55,482 --> 00:59:57,450
..and banished all the monsters.
1060
00:59:57,484 --> 00:59:59,611
No, they are still there.
1061
00:59:59,753 --> 01:00:00,947
Oh really?
- Yeah.
1062
01:00:01,288 --> 01:00:02,983
Granny is sleeping?
- Yes.
1063
01:00:03,524 --> 01:00:05,754
She's making loud noises.
- Really?
1064
01:00:06,293 --> 01:00:08,261
Louder than papa's.
1065
01:00:08,695 --> 01:00:11,255
Do you know what l do if l
feel scared of anything?
1066
01:00:11,298 --> 01:00:14,267
What?
- l box it.
1067
01:00:16,336 --> 01:00:16,927
Like this.
1068
01:00:19,806 --> 01:00:20,898
Take this, bad dream!
1069
01:00:21,241 --> 01:00:22,367
Take this, you monster!
1070
01:00:22,409 --> 01:00:23,210
Who's the best?
1071
01:00:23,210 --> 01:00:24,404
Who's the best? Rishi is the best.
1072
01:00:24,444 --> 01:00:26,878
Rishi is the best.
- Uncle lshaan, l love you.
1073
01:00:26,914 --> 01:00:28,745
You are a super hero.
1074
01:00:29,216 --> 01:00:30,274
l love you, too.
1075
01:00:39,793 --> 01:00:41,727
Beautiful. Awesome.
1076
01:00:43,330 --> 01:00:44,319
She's looking good, right?
1077
01:00:44,364 --> 01:00:45,228
You are happy.
1078
01:00:45,799 --> 01:00:47,232
Lean in forward.
1079
01:00:48,669 --> 01:00:50,500
Chin up. Gauri.
- Chin up.
1080
01:00:51,338 --> 01:00:52,305
Excuse me.
- Lovely.
1081
01:00:52,406 --> 01:00:53,270
lshaan.
- Listen,
1082
01:00:53,307 --> 01:00:54,672
l wanted to talk to you.
1083
01:00:54,942 --> 01:00:56,409
Not now. l'm working.
- Turn to me.
1084
01:00:56,443 --> 01:00:58,638
But..
- Yes. - Wait for me over there.
1085
01:00:58,679 --> 01:00:59,771
Hold.
- Please.
1086
01:01:00,013 --> 01:01:01,571
Okay.
- Little on your right.
1087
01:01:03,483 --> 01:01:04,279
Lovely.
1088
01:01:04,318 --> 01:01:05,717
That's nice. Very good.
1089
01:01:31,278 --> 01:01:32,575
You play the piano?
1090
01:01:33,981 --> 01:01:35,278
Sojust like that?
1091
01:01:35,749 --> 01:01:36,909
l always wanted to learn.
1092
01:01:37,618 --> 01:01:39,518
As a child l had a dream
of becoming a musician.
1093
01:01:39,820 --> 01:01:42,345
Then?
- l grew up.
1094
01:01:42,856 --> 01:01:45,222
And?
- Dreams changed.
1095
01:01:45,392 --> 01:01:46,950
Like?
- Like you know..
1096
01:01:47,928 --> 01:01:51,261
Money, success, etcetera, etcetera.
1097
01:01:51,632 --> 01:01:53,463
Well, then it's
never too late, you know.
1098
01:01:53,500 --> 01:01:55,468
You should always do what you like.
1099
01:01:55,602 --> 01:01:56,728
No regrets.
1100
01:01:57,471 --> 01:01:59,598
Today, l'll give you
your first piano lesson.
1101
01:01:59,640 --> 01:02:00,629
You play the piano?
1102
01:02:01,341 --> 01:02:02,808
l know one music piece.
1103
01:02:02,943 --> 01:02:04,877
Do you wish to learn or not?
- Okay.
1104
01:02:05,312 --> 01:02:07,906
Okay. Left hand.
1105
01:02:08,815 --> 01:02:10,783
Yeah. Ready.
1106
01:03:29,930 --> 01:03:31,261
Gauri, you are right.
1107
01:03:33,867 --> 01:03:35,494
l should launch Amala.
1108
01:03:36,303 --> 01:03:37,429
And l will.
1109
01:03:38,472 --> 01:03:39,461
That's good.
1110
01:03:40,907 --> 01:03:41,839
And..
1111
01:03:42,743 --> 01:03:44,438
l didn't quit my job.
1112
01:03:45,579 --> 01:03:48,639
l was bluffing about my
resignation and she caught it.
1113
01:03:49,950 --> 01:03:53,681
So basically, l was fired.
1114
01:03:57,257 --> 01:04:01,751
So.. you need my help with Amala?
1115
01:04:01,895 --> 01:04:03,795
Yes. Yes, please.
1116
01:04:05,532 --> 01:04:06,726
Okay.
1117
01:04:12,272 --> 01:04:13,569
Just go.
1118
01:04:14,908 --> 01:04:16,341
Oh God.
1119
01:04:16,843 --> 01:04:18,178
Give me that.
- But..
1120
01:04:18,178 --> 01:04:19,941
l'll hit you.
- Okay. - Go. Go!
1121
01:04:24,284 --> 01:04:26,878
''l'm so into you, it's frightful..''
1122
01:04:26,920 --> 01:04:29,616
''lt makes every moment delightful.''
1123
01:04:29,723 --> 01:04:31,918
''You immortalize my heart..''
1124
01:04:31,958 --> 01:04:33,858
''My love.''
1125
01:04:35,262 --> 01:04:37,787
''l'm so into you, it's frightful..''
1126
01:04:37,831 --> 01:04:40,527
''lt makes every moment delightful.''
- At least say it now.
1127
01:04:40,600 --> 01:04:42,830
''You immortalize my heart..''
1128
01:04:42,869 --> 01:04:44,894
''My love.''
- Master, you are great!
1129
01:04:44,938 --> 01:04:48,897
''Without you..''
- Come on.
1130
01:04:49,209 --> 01:04:53,236
Working, right?
- ''My life seems incomplete.''
1131
01:04:55,916 --> 01:04:58,476
''Without you..''
1132
01:04:59,886 --> 01:05:05,222
''l'm estranged with myself.''
1133
01:05:07,561 --> 01:05:11,429
''Come, touch with your eyes..''
- Come on! Gauri.
1134
01:05:11,531 --> 01:05:13,624
Gauri. What are you doing? Gauri.
1135
01:05:13,667 --> 01:05:16,500
''My dreams..''
- Gauri.
1136
01:05:16,536 --> 01:05:18,527
Gauri!
- ''My love.'' - Shhh! Be quite
1137
01:05:18,572 --> 01:05:19,630
Come in the pool.
1138
01:05:19,673 --> 01:05:26,909
Okay. Okay. Coming. Coming.
- ''Come, keep your smiles on my lips.''
1139
01:05:27,481 --> 01:05:30,473
''Let me live the moment.''
- Come.
1140
01:05:30,684 --> 01:05:32,948
Wow!
- ''My love.''
1141
01:05:32,986 --> 01:05:35,546
Good boy.
- You wanna play?
1142
01:05:35,589 --> 01:05:39,259
No! No! No!
- ''My love.''
1143
01:05:39,259 --> 01:05:41,750
You know, when l was in Sophia college..
1144
01:05:42,696 --> 01:05:45,665
..l used to skip college and
come here with my friends.
1145
01:05:47,000 --> 01:05:49,901
Mom, did you ever have a boyfriend?
1146
01:05:50,470 --> 01:05:51,801
l mean before dad.
1147
01:05:51,838 --> 01:05:53,806
Your dad wasn't my boyfriend.
1148
01:05:54,841 --> 01:05:56,604
From being a strange,
he became my fiance.
1149
01:05:56,910 --> 01:06:01,938
And then we got married. Mom.
- Yes?
1150
01:06:02,949 --> 01:06:04,541
Do you not love dad anymore?
1151
01:06:04,718 --> 01:06:06,310
Of course l love him.
1152
01:06:07,287 --> 01:06:09,585
But sometimes, just love isn't enough.
1153
01:06:09,923 --> 01:06:10,787
What do you mean?
1154
01:06:10,824 --> 01:06:15,420
Look lshu, all relationships
have to have a two-way traffic.
1155
01:06:15,896 --> 01:06:17,796
You should get as
much as you give, right?
1156
01:06:19,866 --> 01:06:21,527
Love is so awesome.
1157
01:06:21,735 --> 01:06:23,828
You don't say a word to each other..
1158
01:06:24,971 --> 01:06:27,496
..and yet you are so
close to each other.
1159
01:06:30,610 --> 01:06:32,635
That kind of a silence is bliss.
1160
01:06:34,848 --> 01:06:37,681
''You are my reason to live.''
1161
01:06:37,784 --> 01:06:40,446
''You are the morning to my night.''
1162
01:06:40,487 --> 01:06:42,689
''You are my home.''
1163
01:06:42,689 --> 01:06:44,748
''My love.''
1164
01:06:44,858 --> 01:06:48,726
''Without you..''
1165
01:06:48,929 --> 01:06:52,831
''My life seems incomplete.''
1166
01:06:55,769 --> 01:06:59,705
''Without you..''
1167
01:06:59,873 --> 01:07:04,401
''l'm estranged with myself.''
1168
01:07:18,224 --> 01:07:21,557
lshaan. Meet Taruni,
my girlfriend. And..
1169
01:07:22,262 --> 01:07:24,287
We wanted you to be the
first person to get this news.
1170
01:07:24,664 --> 01:07:26,291
We are engaged.
1171
01:07:26,466 --> 01:07:31,665
''Come, touch with your eyes..''
- Sexy.
1172
01:07:31,805 --> 01:07:34,933
''My dreams.''
- Hey! What? lshaan!
1173
01:07:35,408 --> 01:07:37,399
''My love.''
- You think l'm sexy?
1174
01:07:37,911 --> 01:07:41,904
''Come, keep your smiles..''
1175
01:07:41,948 --> 01:07:42,846
Come on. Leave.
1176
01:07:42,882 --> 01:07:46,283
''On my lips.''
- l told you. l told you.
1177
01:07:46,319 --> 01:07:48,787
''Let me live the moment.''
1178
01:07:49,990 --> 01:07:54,359
''My love.''
1179
01:07:55,028 --> 01:07:57,792
''My love.''
1180
01:07:57,831 --> 01:08:00,391
''Make your every dream come true.''
1181
01:08:00,433 --> 01:08:03,459
''My love.''
1182
01:08:08,008 --> 01:08:11,273
Heavy looks are being exchanged.
1183
01:08:11,945 --> 01:08:13,037
Tarun, l really like her, dude.
1184
01:08:13,279 --> 01:08:14,746
Yes, l can see that.
1185
01:08:14,781 --> 01:08:17,409
No, l mean, l seriously, really,
really like her.
1186
01:08:18,218 --> 01:08:18,980
Well done, man.
1187
01:08:19,219 --> 01:08:20,481
l'm really proud of you.
1188
01:08:38,438 --> 01:08:39,769
One, two, three.
1189
01:08:39,906 --> 01:08:40,964
One, two, three.
1190
01:08:41,508 --> 01:08:43,738
One. Two. Three. Go.
1191
01:08:46,513 --> 01:08:47,313
Cut. Cut.
1192
01:08:47,313 --> 01:08:48,439
Cut. Cut. Cut.
1193
01:08:48,548 --> 01:08:50,573
Guys, please take five minutes, okay?
1194
01:08:50,817 --> 01:08:52,307
Amala, just relax.
1195
01:08:53,687 --> 01:08:56,247
Amala, what's happening?
1196
01:08:56,890 --> 01:08:58,983
Can't you even pertorm
two steps while singing?
1197
01:09:00,527 --> 01:09:01,824
lt's not so, lshaan.
1198
01:09:01,861 --> 01:09:03,726
For me this song is..
- What?
1199
01:09:07,767 --> 01:09:10,793
lshaan, Rafiq and l
have tried something new.
1200
01:09:10,904 --> 01:09:12,269
Would you like to hear it?
1201
01:09:13,473 --> 01:09:14,269
Okay.
1202
01:09:21,481 --> 01:09:26,714
''lmpressions on the heart..''
1203
01:09:27,220 --> 01:09:31,816
''lmpressions on the heart..''
1204
01:09:32,692 --> 01:09:34,216
''lmpressions on the heart..''
1205
01:09:34,260 --> 01:09:35,591
Stop. Stop. Stop.
1206
01:09:38,565 --> 01:09:39,657
What is wrong with you?
1207
01:09:40,767 --> 01:09:42,758
Your launch show is in three days.
1208
01:09:43,536 --> 01:09:45,265
And you think this is ajoke.
1209
01:09:46,706 --> 01:09:49,834
l know the market
better than all of you.
1210
01:09:50,510 --> 01:09:52,239
Now come on, get on with your work.
1211
01:09:53,246 --> 01:09:54,873
Okay, everybody. From the top.
1212
01:10:06,893 --> 01:10:08,656
Hi, lshaan.
1213
01:10:09,496 --> 01:10:11,896
We don't need the
formality of an interview.
1214
01:10:12,465 --> 01:10:13,955
l'll hire you straight away.
1215
01:10:14,400 --> 01:10:15,594
l know you..
1216
01:10:15,769 --> 01:10:17,566
You have come here
looking for ajob, right?
1217
01:10:21,508 --> 01:10:22,839
Who will need ajob..
1218
01:10:23,610 --> 01:10:24,975
Who's business will go bust..
1219
01:10:26,412 --> 01:10:28,209
Amala's launch will tell it all.
1220
01:10:36,556 --> 01:10:37,648
Do come!
1221
01:10:45,799 --> 01:10:46,993
Not bad, Shivs.
1222
01:10:47,300 --> 01:10:50,326
Staying with Adil you've
learnt to cook good food.
1223
01:10:50,370 --> 01:10:54,431
Thank you. - But Mom, she still
can't make fritters like you do.
1224
01:10:54,774 --> 01:10:56,901
l don't need to. Mom is here.
1225
01:10:57,310 --> 01:10:58,902
By the way, Mom, what is the plan?
1226
01:10:59,345 --> 01:11:00,539
Papa is all alone.
1227
01:11:00,747 --> 01:11:01,543
Yeah, Mom.
1228
01:11:01,581 --> 01:11:02,980
You need to take care of dad.
1229
01:11:04,984 --> 01:11:05,951
Sorry. One second.
1230
01:11:06,452 --> 01:11:07,384
Hello?
1231
01:11:08,454 --> 01:11:09,512
Hi, where are you?
1232
01:11:09,656 --> 01:11:11,021
l couldn't get through to your phone.
1233
01:11:13,259 --> 01:11:15,693
Yeah. No, l tried even earlier.
1234
01:11:16,763 --> 01:11:17,752
Hows your shoot going?
1235
01:11:17,797 --> 01:11:18,855
Gauri.
1236
01:11:19,199 --> 01:11:20,666
Our neighbor.
- ls everything okay?
1237
01:11:20,700 --> 01:11:21,724
lt's her call.
1238
01:11:21,901 --> 01:11:23,232
She is a very nice girl.
1239
01:11:23,469 --> 01:11:27,200
Yes, we both. We both. - Ever
since she has come into his life..
1240
01:11:30,643 --> 01:11:31,667
Excuse me.
1241
01:11:32,545 --> 01:11:34,536
Mom, you should stop daydreaming.
1242
01:11:35,481 --> 01:11:39,247
lshaan has never taken anyone
seriously, and he never will.
1243
01:11:39,452 --> 01:11:40,714
Shivani.
1244
01:11:48,294 --> 01:11:50,922
Tell him. About Anushka.
1245
01:11:52,265 --> 01:11:54,859
But if Anushka doesn't
want to tell him, how can l?
1246
01:11:55,869 --> 01:11:58,929
And look at him. He is talking
over the phone like a Romeo.
1247
01:11:59,372 --> 01:12:00,930
What should l tell him?
- Yes.
1248
01:12:01,541 --> 01:12:03,600
But to be fair to everyone,
he needs to know.
1249
01:12:04,477 --> 01:12:06,342
When will you tell him if not now?.
1250
01:12:10,016 --> 01:12:11,574
l'll pick you up later, at nine.
1251
01:12:11,784 --> 01:12:13,274
For sure. Don't worry.
1252
01:12:13,786 --> 01:12:15,845
Okay, Gauri. l need to hang up.
1253
01:12:16,456 --> 01:12:17,889
l'll call you back. Bye.
1254
01:12:21,561 --> 01:12:22,823
lshaan.
1255
01:12:22,962 --> 01:12:24,589
l need to tell you something.
1256
01:12:27,200 --> 01:12:28,531
Anushka is pregnant.
1257
01:12:31,204 --> 01:12:32,262
That's quick.
1258
01:12:33,239 --> 01:12:34,501
She didn't invite me for her wedding?
1259
01:12:35,475 --> 01:12:37,568
lshaan, it's your child.
1260
01:12:38,511 --> 01:12:41,480
And that's what she wanted to tell
you the other day, over dinner..
1261
01:12:41,748 --> 01:12:42,772
..but you were just so..
1262
01:12:42,815 --> 01:12:45,215
Oh. She has stooped so
low to have me back?
1263
01:12:45,718 --> 01:12:46,844
And have you lost it?
1264
01:12:47,320 --> 01:12:50,346
She said it's my child
and you believed her?
1265
01:12:50,390 --> 01:12:51,550
Oh, come on.
1266
01:12:51,858 --> 01:12:53,621
What's the proof that it's my child?
1267
01:12:53,960 --> 01:12:55,325
Yeah?
1268
01:12:56,262 --> 01:12:58,457
lshaan, are you out of your mind?
1269
01:12:58,631 --> 01:13:00,223
What are you saying?
1270
01:13:00,767 --> 01:13:02,530
How can you even ask me this?
1271
01:13:02,702 --> 01:13:03,964
Shivani..
1272
01:13:04,637 --> 01:13:05,797
Why are you yelling?
1273
01:13:06,406 --> 01:13:07,566
What's wrong?
1274
01:13:07,707 --> 01:13:09,231
Say something at least.
1275
01:13:09,676 --> 01:13:12,736
Mom, your son.. lshaan.
1276
01:13:13,546 --> 01:13:15,707
You know what he has done?
- l haven't done anything, Mom.
1277
01:13:15,748 --> 01:13:17,375
Anushka is after me.
1278
01:13:17,417 --> 01:13:18,406
After you?!
1279
01:13:18,651 --> 01:13:20,585
Mom, they were together for three years.
1280
01:13:20,720 --> 01:13:21,652
Okay?
1281
01:13:22,288 --> 01:13:24,779
Anushka tried to meet you
and papa a number of times..
1282
01:13:24,824 --> 01:13:26,257
..but he never let it happen.
1283
01:13:26,893 --> 01:13:28,690
Why, lshaan? You were having fun?
1284
01:13:28,895 --> 01:13:32,194
Shivani, is this the way
you talk to your brother?
1285
01:13:33,733 --> 01:13:35,223
What has lshu done?
1286
01:13:35,601 --> 01:13:40,231
Shivs.. - Mom, Anushka is pregnant.
With lshaan's child.
1287
01:13:40,506 --> 01:13:43,304
And he is asking me for proof.
1288
01:13:47,747 --> 01:13:49,339
Shivani..
1289
01:13:50,350 --> 01:13:52,580
lshaan cannot make such a big mistake.
1290
01:13:52,852 --> 01:13:56,720
Mom! Stop taking his side at least now.
1291
01:13:57,457 --> 01:13:58,947
How many more years will you and l..
1292
01:13:58,992 --> 01:14:00,653
..keep forgiving him for his mistakes?
1293
01:14:03,930 --> 01:14:05,227
lshaan..
1294
01:14:06,666 --> 01:14:09,965
ln college when you used to
party all night and come home..
1295
01:14:10,403 --> 01:14:13,804
Mom and l used to lie to papa
that you are sleeping upstairs.
1296
01:14:14,440 --> 01:14:15,702
And your report cards..
1297
01:14:15,908 --> 01:14:19,435
You used to get caught
forging papa's signatures..
1298
01:14:19,645 --> 01:14:25,174
And Mom, you used to tell
papa that you forged them. Wow!
1299
01:14:26,219 --> 01:14:28,414
You have always been wrong, lshaan.
1300
01:14:28,688 --> 01:14:30,747
And we have been worse than you.
1301
01:14:32,692 --> 01:14:33,716
Mom, just ignore her.
1302
01:14:33,760 --> 01:14:37,196
You know Shivani has a habit of
making a big issue about everything.
1303
01:14:43,636 --> 01:14:45,399
l wouldn't have to face this
1304
01:14:46,372 --> 01:14:48,272
if l would've done this earlier.
1305
01:14:51,411 --> 01:14:56,314
You'll have to learn to
accept your mistakes, lshu.
1306
01:16:26,572 --> 01:16:27,630
Why?
1307
01:16:28,875 --> 01:16:31,639
When we have parted ways..
1308
01:16:33,880 --> 01:16:38,408
When l am leading my
life well without you..
1309
01:16:39,852 --> 01:16:42,787
When for once my career
seems to be on a high..
1310
01:16:43,990 --> 01:16:47,721
Why all this? Tell me.
1311
01:16:48,794 --> 01:16:50,853
lf this is my child..
1312
01:16:52,431 --> 01:16:53,625
lf it is?
1313
01:16:54,901 --> 01:16:56,732
lshaan, this is your child.
1314
01:16:58,804 --> 01:17:00,465
Then why didn't you tell me?
1315
01:17:03,976 --> 01:17:05,341
l tried.
1316
01:17:06,279 --> 01:17:07,303
A number of times.
1317
01:17:07,413 --> 01:17:10,280
But you..
- Don't give me all that shit.
1318
01:17:13,019 --> 01:17:16,318
Why.. Why can't you hear
someone out for once, lshaan?
1319
01:17:16,856 --> 01:17:18,551
Why is it always about you? You..
1320
01:17:22,228 --> 01:17:25,459
You were never actually
involved with me or my life.
1321
01:17:25,498 --> 01:17:27,693
Oh. Poor Anushka.
1322
01:17:28,401 --> 01:17:30,528
She can do everything by herself.
1323
01:17:31,804 --> 01:17:33,294
What do you want to prove?
1324
01:17:33,472 --> 01:17:34,632
Prove?
1325
01:17:36,976 --> 01:17:41,310
lshaan, actually the truth is,
that l don't want you here right now.
1326
01:17:42,648 --> 01:17:43,945
And l am happy.
1327
01:17:44,383 --> 01:17:45,941
l am happy here without you.
1328
01:17:45,985 --> 01:17:47,885
Oh, l can see that.
1329
01:17:48,487 --> 01:17:49,886
You are so great.
1330
01:17:51,757 --> 01:17:54,658
Anushka doesn't need anyone.
1331
01:17:54,694 --> 01:17:56,662
Oh, wait a second. Wait a second.
1332
01:17:57,630 --> 01:17:59,564
You finally got Agastya, right?
1333
01:17:59,699 --> 01:18:01,826
Where is he? Agastya?
1334
01:18:02,335 --> 01:18:04,394
lshaan, stop it. He is not here.
1335
01:18:07,640 --> 01:18:10,438
Then why did you cry
over Shivani's shoulder?
1336
01:18:11,544 --> 01:18:12,841
What were you hoping?
1337
01:18:13,546 --> 01:18:14,376
Hope?
1338
01:18:16,749 --> 01:18:18,774
lshaan, l lost hope the day when..
1339
01:18:18,818 --> 01:18:20,809
The day when you threw
me out of the house.
1340
01:18:25,391 --> 01:18:26,619
Today, mom..
1341
01:18:28,227 --> 01:18:29,819
Mom said that l was wrong.
1342
01:18:31,264 --> 01:18:32,561
All these years.
1343
01:18:33,966 --> 01:18:35,695
Mom and Shivani..
1344
01:18:37,436 --> 01:18:39,404
They all are blaming me.
1345
01:18:39,905 --> 01:18:40,872
All..
1346
01:18:51,517 --> 01:18:52,848
lshaan..
1347
01:18:56,722 --> 01:18:58,713
You can never change.
1348
01:19:02,028 --> 01:19:04,292
Perhaps, that's why we are not together.
1349
01:19:04,764 --> 01:19:08,860
''When l became a part of your dream..''
1350
01:19:09,969 --> 01:19:14,269
''ls when l woke up.''
1351
01:19:15,408 --> 01:19:24,806
''What kind of love is this, beloved?''
1352
01:19:25,985 --> 01:19:30,820
''l can hold you..''
- Hi!
1353
01:19:31,457 --> 01:19:35,518
''But you aren't in my destiny.''
1354
01:19:36,729 --> 01:19:46,570
''What kind of love is this, beloved?''
1355
01:19:55,681 --> 01:19:56,841
lshaan..
1356
01:20:00,720 --> 01:20:04,918
''Without you..''
- lshaan.. Wake up.
1357
01:20:05,958 --> 01:20:10,258
''May l not spend a single night.''
1358
01:20:11,364 --> 01:20:15,596
''Close to you..'' -lshaan.
Wake up, let's go.
1359
01:20:16,669 --> 01:20:21,902
''l should spend all my days.''
- Come on. Please, let's go.
1360
01:20:22,241 --> 01:20:31,548
''May l not spend a single night.''
1361
01:20:32,718 --> 01:20:36,848
''Close to you..''
1362
01:20:37,923 --> 01:20:42,951
''l should spend all my days.''
1363
01:20:43,496 --> 01:20:48,593
''When l became a part of your dream..''
1364
01:20:48,768 --> 01:20:52,966
''ls when l woke up.''
1365
01:20:54,240 --> 01:21:02,011
''What kind of love is this, beloved?''
- Sorry.
1366
01:21:04,817 --> 01:21:09,015
''l can hold you..''
1367
01:21:10,322 --> 01:21:14,383
''But you aren't in my destiny.''
- lshaan, l didn't know this is how..
1368
01:21:14,527 --> 01:21:25,199
l'll get a chance to get so close to you.
- ''What kind of love is this, beloved?''
1369
01:21:28,340 --> 01:21:30,535
Sometimes l feel as if l
don't know you at all.
1370
01:21:47,526 --> 01:21:52,657
''When l became a part of your dream..''
1371
01:21:52,832 --> 01:21:57,235
''ls when l woke up.''
1372
01:21:58,270 --> 01:22:07,577
''What kind of love is this, beloved?''
1373
01:22:08,848 --> 01:22:13,979
''l can hold you..''
1374
01:22:14,253 --> 01:22:19,190
''But you aren't in my destiny.''
1375
01:22:19,558 --> 01:22:29,194
''What kind of love is this, beloved?''
1376
01:22:31,837 --> 01:22:32,826
Morning.
1377
01:22:33,506 --> 01:22:35,838
One shouldn't have
caffeine early in the morning.
1378
01:22:36,542 --> 01:22:41,536
But to put an end to a few nights
and for a fresh start to a new day..
1379
01:22:41,614 --> 01:22:43,514
..one cup of coffee is a must.
1380
01:22:43,549 --> 01:22:45,210
So, here you go.
1381
01:22:46,886 --> 01:22:50,378
By the way if you want
to talk about last night..
1382
01:22:50,422 --> 01:22:52,447
..then l won't refuse to hear it.
1383
01:23:03,869 --> 01:23:04,893
Thank you.
1384
01:23:07,806 --> 01:23:09,000
Anushka.
1385
01:23:10,876 --> 01:23:12,571
She is my ex-girlfriend.
1386
01:23:16,348 --> 01:23:17,679
And that child is mine.
1387
01:23:22,221 --> 01:23:23,210
What happend?
1388
01:23:23,622 --> 01:23:25,214
She wanted to marry.
1389
01:23:26,191 --> 01:23:28,352
And i was not ready for commitment.
1390
01:23:29,261 --> 01:23:31,889
She wants you back now?.
- No.
1391
01:23:33,198 --> 01:23:34,495
She is very happy.
1392
01:23:34,733 --> 01:23:36,667
She's very happy without me.
1393
01:23:40,606 --> 01:23:44,235
So, do you want to go back to her?
1394
01:23:45,744 --> 01:23:48,406
lt's not about Anushka anymore.
1395
01:23:50,649 --> 01:23:52,207
lt's about us.
1396
01:23:53,886 --> 01:23:54,978
You and me.
1397
01:23:56,622 --> 01:23:59,921
That's why when l came to know
about the baby from Shivani..
1398
01:24:00,359 --> 01:24:03,226
..l don't know why l was
so angry with Anushka.
1399
01:24:03,729 --> 01:24:07,631
l thought my life has gone back
to the place l've come out of.
1400
01:24:09,702 --> 01:24:11,397
Because of you.
1401
01:24:14,807 --> 01:24:18,334
And l also felt angry thinking
about why she didn't tell me.
1402
01:24:18,744 --> 01:24:20,371
Male ego.
1403
01:24:32,524 --> 01:24:34,185
Will you go to Paris with me?
1404
01:24:34,493 --> 01:24:37,792
Paris?
- l had applied for a course.
1405
01:24:38,230 --> 01:24:39,561
l received a letter yesterday.
1406
01:24:39,598 --> 01:24:41,327
l have to go for a year.
1407
01:24:41,834 --> 01:24:44,428
You know, we could start afresh.
1408
01:24:44,937 --> 01:24:48,532
We can stay there in a studio apartment.
1409
01:24:49,308 --> 01:24:52,641
l'll go for my classes and of
course you'll make breakfast.
1410
01:24:52,745 --> 01:24:55,646
You will drop me and you know..
1411
01:24:55,814 --> 01:24:59,807
You can pick me up. We can
go for long walks. Lunch!
1412
01:25:01,420 --> 01:25:03,945
You can try the music Scene over there.
1413
01:25:04,957 --> 01:25:06,788
We can settle there.
1414
01:25:10,696 --> 01:25:14,223
l mean only if you want to.
1415
01:25:14,533 --> 01:25:16,501
l cannot force you.
1416
01:25:26,745 --> 01:25:28,474
Love you.
1417
01:25:28,881 --> 01:25:30,712
Wait. What about aunt?
1418
01:25:31,517 --> 01:25:32,848
She'll stay here alone?
1419
01:25:32,885 --> 01:25:33,977
Oh, shit!
1420
01:25:34,319 --> 01:25:35,843
l had to arrange for a
taxi to Pune for mom.
1421
01:25:36,021 --> 01:25:37,249
l'll meet you later, okay?
1422
01:25:37,289 --> 01:25:39,280
She'll be really angry. Bye. Bye. Bye.
1423
01:25:39,591 --> 01:25:42,355
Oh, wow! Paris!
1424
01:25:50,903 --> 01:25:52,928
l agree that l've spoilt you..
1425
01:25:56,341 --> 01:26:02,337
But if l've done anything
right in your upbringing..
1426
01:26:03,315 --> 01:26:08,480
Then you, too, do what
is right, otherwise..
1427
01:26:10,489 --> 01:26:15,859
..it will be a difficult old age.
1428
01:26:19,498 --> 01:26:26,461
l'm going back to the
responsibility l've left behind in Pune.
1429
01:26:33,912 --> 01:26:35,243
lshu..
1430
01:26:36,949 --> 01:26:39,577
Son, if possible..
1431
01:26:39,618 --> 01:26:43,987
..try to understand
your responsibilities.
1432
01:26:45,891 --> 01:26:47,552
Okay?
- Okay.
1433
01:27:11,450 --> 01:27:13,543
lshaan has sent an invite for his event.
1434
01:27:14,486 --> 01:27:15,817
How sweet.
1435
01:27:17,623 --> 01:27:19,614
l'll be late returning from Melghat.
1436
01:27:20,425 --> 01:27:21,449
Will you go for it?
1437
01:27:23,395 --> 01:27:24,327
No.
1438
01:27:56,361 --> 01:27:57,828
Hi.
- Hey.
1439
01:27:57,863 --> 01:27:58,989
Hi. Hi.
1440
01:27:59,965 --> 01:28:02,627
Hey, lshaan. Congratulations, bro.
1441
01:28:02,668 --> 01:28:04,636
You've finally done it.
- Thanks, bro.
1442
01:28:04,670 --> 01:28:06,399
Congratulations.
- Thanks.
1443
01:28:08,674 --> 01:28:10,335
Come on, l want to grab good seats.
1444
01:28:10,542 --> 01:28:11,736
Dude, l'm really looking
forward to this. - Yeah.
1445
01:28:11,877 --> 01:28:13,310
See you.
- How about an interview, ma'am?
1446
01:28:13,345 --> 01:28:14,279
No more questions.
- One question, ma'am.
1447
01:28:14,279 --> 01:28:15,473
Hello, ma'am.
- Hello.
1448
01:28:15,514 --> 01:28:16,446
Hello.
- Excuse me, ma'am. Ma'am..
1449
01:28:16,481 --> 01:28:19,382
lt's always a pleasure to
listen to new singers. - Ma'am..
1450
01:28:41,406 --> 01:28:42,703
Who's the best? Who's the best?
1451
01:28:42,741 --> 01:28:44,402
Who's the best? Who's the best?
1452
01:28:44,643 --> 01:28:46,235
Who's the best? Who's the best?
1453
01:28:46,278 --> 01:28:47,745
Who's the best? Who's the best?
1454
01:28:53,485 --> 01:28:58,650
'But if l've done anything
right in your upbringing..'
1455
01:28:59,258 --> 01:29:02,455
'Then you, too, do what is right.'
1456
01:29:08,634 --> 01:29:12,730
'Ladies and gentlemen. The show is
about t o begin in two minutes.'
1457
01:29:13,405 --> 01:29:15,202
Rafiq. Change in plans.
1458
01:29:15,474 --> 01:29:17,840
lshaan, such a big change? Right now?.
1459
01:29:17,876 --> 01:29:18,774
Just do it.
1460
01:29:19,544 --> 01:29:22,308
'We request you to please
switch off your phones now.'
1461
01:29:22,981 --> 01:29:24,778
Guys, there's a change in plans.
1462
01:29:24,816 --> 01:29:26,511
We are doing the new track.
1463
01:29:27,386 --> 01:29:28,910
Listen, don't worry.
- l just can't..
1464
01:29:28,954 --> 01:29:29,921
Please.
- Great, he's here.
1465
01:29:29,955 --> 01:29:30,922
lshaan..
1466
01:29:30,956 --> 01:29:33,481
lshaan, l haven't even
rehearsed on this song.
1467
01:29:33,759 --> 01:29:35,624
And you were right.
1468
01:29:36,228 --> 01:29:38,662
You know better about the market.
1469
01:29:39,231 --> 01:29:41,722
And you know yourself
and your talent better.
1470
01:29:42,434 --> 01:29:44,493
You and show them what a
superstar you are, Amala.
1471
01:29:44,903 --> 01:29:45,733
Okay?
1472
01:29:46,905 --> 01:29:47,997
Go.
1473
01:29:49,441 --> 01:29:51,375
Okay, guys. Let's go.
1474
01:29:51,410 --> 01:29:53,241
Let's move and no noise backstage.
1475
01:29:53,312 --> 01:29:54,643
Come on, all the best.
1476
01:29:55,647 --> 01:29:57,740
lshaan.. relax.
1477
01:29:58,016 --> 01:29:59,643
This shows going to be a big hit.
1478
01:30:04,022 --> 01:30:04,954
lt will be.
1479
01:30:05,390 --> 01:30:06,414
Thanks.
1480
01:30:06,758 --> 01:30:07,850
lshaan..
1481
01:30:10,862 --> 01:30:12,352
Paris is waiting.
1482
01:30:14,633 --> 01:30:15,600
Come on.
1483
01:30:19,905 --> 01:30:21,270
Hey, where are you guys going?
1484
01:30:22,240 --> 01:30:23,673
The show is about to begin.
1485
01:30:25,944 --> 01:30:27,775
lshaan, Anushka's
contractions have started.
1486
01:30:27,980 --> 01:30:30,244
She is all alone. We really should go.
1487
01:30:35,220 --> 01:30:35,982
Let's go.
1488
01:30:36,388 --> 01:30:37,514
Shivani..
1489
01:30:40,926 --> 01:30:44,521
Not you, l should go.
1490
01:30:52,504 --> 01:30:53,664
l'm sorry.
1491
01:31:15,193 --> 01:31:20,460
''lmpressions on the heart..''
1492
01:31:20,766 --> 01:31:25,499
''lmpressions on the heart..''
1493
01:31:26,471 --> 01:31:31,534
''Heart is full of impressions.''
1494
01:31:32,210 --> 01:31:39,480
''There are a lot of
impressions on the heart.''
1495
01:31:43,355 --> 01:31:48,952
''Your memories are those impressions.''
1496
01:31:51,897 --> 01:31:57,233
''To support a fallen twig there's wind.''
1497
01:31:57,469 --> 01:32:02,372
''To support a falling
star there's prayer.''
1498
01:32:03,341 --> 01:32:08,335
''What's to support a broken heart?''
1499
01:32:08,447 --> 01:32:11,280
''Everywhere, there's God.''
1500
01:32:11,316 --> 01:32:13,944
''Everywhere, but this
heart is oblivious.''
1501
01:32:13,985 --> 01:32:16,715
''Everywhere, there's a companion.''
1502
01:32:16,755 --> 01:32:18,746
''Everywhere, there's a destination.''
1503
01:32:19,891 --> 01:32:22,461
''Everywhere, there's God.''
1504
01:32:22,461 --> 01:32:25,294
''Everywhere, but this
heart is oblivious.''
1505
01:32:25,330 --> 01:32:27,924
''Everywhere, there's a companion.''
1506
01:32:28,266 --> 01:32:30,734
''Everywhere, there's a destination.''
1507
01:32:52,924 --> 01:32:58,726
''What if we keep the loose ends untied?''
1508
01:32:58,763 --> 01:33:04,463
''What if we assume that you are right?''
1509
01:33:04,503 --> 01:33:09,964
''What if there was no
differences or grudges between us?''
1510
01:33:10,308 --> 01:33:15,644
''What if there was no fear
of a possible heartbreak?''
1511
01:33:15,680 --> 01:33:18,615
''We have thought so much about it.''
1512
01:33:18,650 --> 01:33:21,175
''But it never happens.''
1513
01:33:21,820 --> 01:33:22,718
''Everywhere.''
1514
01:33:22,754 --> 01:33:24,619
''Everywhere, there's God.''
1515
01:33:24,656 --> 01:33:27,181
''Everywhere, but this
heart is oblivious.''
1516
01:33:27,526 --> 01:33:30,256
''Everywhere, there's a companion.''
1517
01:33:30,395 --> 01:33:32,920
''Everywhere, there's a destination.''
1518
01:33:32,964 --> 01:33:33,896
''Everywhere.''
1519
01:33:33,932 --> 01:33:35,797
''Everywhere, there's God.''
1520
01:33:35,834 --> 01:33:38,564
''Everywhere, but this
heart is oblivious.''
1521
01:33:38,770 --> 01:33:41,500
''Everywhere, there's a companion.''
1522
01:33:41,640 --> 01:33:43,938
''Everywhere, there's a destination.''
1523
01:34:02,260 --> 01:34:02,919
''Everywhere.''
1524
01:34:02,961 --> 01:34:04,690
''Everywhere, there's God.''
1525
01:34:04,729 --> 01:34:06,788
''Everywhere, but this
heart is oblivious.''
1526
01:34:07,332 --> 01:34:09,698
''Everywhere, there's a companion.''
1527
01:34:09,734 --> 01:34:11,565
''Everywhere, there's a destination.''
1528
01:34:12,370 --> 01:34:13,337
''Everywhere.''
1529
01:34:13,371 --> 01:34:14,736
''Everywhere, there's God.''
1530
01:34:14,773 --> 01:34:17,173
''Everywhere, but this
heart is oblivious.''
1531
01:34:17,375 --> 01:34:19,707
''Everywhere, there's a companion.''
1532
01:34:19,744 --> 01:34:22,235
''Everywhere, there's a destination.''
1533
01:34:39,264 --> 01:34:40,458
Congratulations.
1534
01:34:40,732 --> 01:34:42,461
She had a healthy baby girl.
1535
01:34:45,203 --> 01:34:46,192
Thank you.
1536
01:35:22,307 --> 01:35:23,638
Hi, baby girl.
1537
01:35:25,310 --> 01:35:26,368
l'm your papa.
1538
01:35:29,347 --> 01:35:32,248
l thought l should
prepare you a little about me.
1539
01:35:33,952 --> 01:35:36,250
Everyone says that l'm very selfish.
1540
01:35:37,956 --> 01:35:39,287
They are right.
1541
01:35:42,594 --> 01:35:45,654
Someone once told me that
l can change if l want to.
1542
01:35:46,965 --> 01:35:49,297
That l should never stop trying.
1543
01:35:53,805 --> 01:35:57,571
Today, after seeing you l feel,
that that person is right.
1544
01:35:59,678 --> 01:36:01,441
Today, l have got another chance.
1545
01:36:04,516 --> 01:36:07,917
l promise.. l will never stop trying.
1546
01:36:10,522 --> 01:36:11,511
l'll be good.
1547
01:36:12,624 --> 01:36:13,556
l promise.
1548
01:36:15,827 --> 01:36:16,851
l'll be better.
1549
01:36:18,363 --> 01:36:19,455
l promise.
1550
01:36:20,865 --> 01:36:22,298
l'll be the best.
1551
01:36:25,303 --> 01:36:26,292
For you.
1552
01:36:28,707 --> 01:36:34,373
One day l'll make you so
proud that you'll happily say..
1553
01:36:35,980 --> 01:36:38,676
''lshaan Sabharwal is my papa.''
1554
01:36:41,753 --> 01:36:42,845
And l love you.
1555
01:36:47,792 --> 01:36:48,986
Would you like to hold her?
1556
01:37:06,611 --> 01:37:07,635
Hi, baby.
1557
01:37:12,317 --> 01:37:13,341
lshaan..
1558
01:37:14,886 --> 01:37:15,853
Here you go.
1559
01:37:20,825 --> 01:37:22,850
She needs her papa.
1560
01:37:26,765 --> 01:37:28,232
She needs you.
1561
01:37:36,674 --> 01:37:38,539
After all, she has only one father.
1562
01:37:41,713 --> 01:37:43,647
l think it's a bit too
late to escape that now.
1563
01:37:45,884 --> 01:37:46,816
Thank you.
1564
01:37:47,285 --> 01:37:50,015
l heard that you were
going to go to Paris.
1565
01:37:52,323 --> 01:37:55,554
No. lt's important for me to be here.
1566
01:37:58,263 --> 01:37:59,389
With her.
1567
01:38:01,433 --> 01:38:02,491
With you.
1568
01:38:07,439 --> 01:38:10,931
lshaan, our time is over.
1569
01:38:12,777 --> 01:38:14,574
What will we gain even
if we do get married?
1570
01:38:15,814 --> 01:38:18,339
Fights, arguments, divorce?
1571
01:38:21,753 --> 01:38:23,516
Think about what she will go through.
1572
01:38:26,357 --> 01:38:30,293
We need to build a
world for our daughter..
1573
01:38:30,762 --> 01:38:34,425
..where in spite of knowing
that her parents aren't together..
1574
01:38:34,466 --> 01:38:35,364
..she knows that they are happy.
1575
01:38:37,335 --> 01:38:41,897
Where she knows that even if
our worlds are different, she..
1576
01:38:46,444 --> 01:38:47,843
She is our universe.
1577
01:38:53,384 --> 01:38:54,248
Yeah.
1578
01:38:58,456 --> 01:38:59,821
lf you love her..
1579
01:39:01,559 --> 01:39:02,924
..then don't let her go.
1580
01:39:06,998 --> 01:39:07,862
Hey.
1581
01:39:16,341 --> 01:39:17,273
Wow.
1582
01:39:34,325 --> 01:39:35,485
Thank you. -Thank you, sir.
1583
01:39:40,832 --> 01:39:42,732
Yeah, Anushka?
- Yes, lshaan. Where are you?
1584
01:39:42,901 --> 01:39:44,801
Anushka, l look after
her better than you do.
1585
01:39:44,836 --> 01:39:45,894
Yeah, yeah, l know.
1586
01:39:46,237 --> 01:39:47,295
Anyway, just chill.
1587
01:39:47,438 --> 01:39:48,871
lt's my turn, today.
- Hey, but..
1588
01:39:48,907 --> 01:39:53,241
Good morning, sir.- So it would be better if
you and your husband disturb me a little less.
1589
01:39:53,344 --> 01:39:54,311
But listen, don't be late.
1590
01:39:54,345 --> 01:39:55,243
Okay, bye.
- Listen..
1591
01:39:55,280 --> 01:39:56,269
Okay, bye.
1592
01:39:56,414 --> 01:39:57,540
Okay. Bye.
1593
01:40:24,208 --> 01:40:26,438
Hi, Diya. How are you, little one?
1594
01:40:26,711 --> 01:40:28,406
Diya, look who's there, baby.
1595
01:40:28,580 --> 01:40:29,512
Hi, lshaan.
1596
01:40:30,682 --> 01:40:31,671
When are you coming back?
1597
01:40:35,386 --> 01:40:38,287
Hey Diya, how are you?
1598
01:40:38,323 --> 01:40:39,950
Look..
- You know what?
1599
01:40:40,458 --> 01:40:43,723
lf your papa says, ''l'm the best.
1600
01:40:43,895 --> 01:40:44,862
l'm the best'' to you..
1601
01:40:45,296 --> 01:40:46,923
..you shouldn't listen to him at all.
1602
01:40:47,432 --> 01:40:48,399
You know why?
1603
01:40:48,933 --> 01:40:51,265
Because.. because you are the best.
1604
01:40:52,870 --> 01:40:55,600
You really are the best
thing that's happened to him.
1605
01:41:00,979 --> 01:41:02,742
Who's the best? Who's the best?
1606
01:41:02,780 --> 01:41:03,712
Diya is the best.
1607
01:41:07,885 --> 01:41:11,286
Who's the best? So cute. Look..
1608
01:41:11,623 --> 01:41:12,885
Bite your fingers?
1609
01:41:55,233 --> 01:41:56,461
''Who's that sexy boy?''
1610
01:41:56,501 --> 01:41:57,729
''Everybody wants you.''
1611
01:41:57,769 --> 01:41:58,793
''Who's that sexy boy?''
1612
01:41:58,836 --> 01:42:00,235
''Everybody needs you.''
1613
01:42:00,271 --> 01:42:01,363
''Who's that sexy boy?''
1614
01:42:01,406 --> 01:42:02,573
''Everybody loves you.''
1615
01:42:02,573 --> 01:42:04,336
''Who's that sexy boy?''
1616
01:42:04,375 --> 01:42:05,243
''Sexy boy.''
1617
01:42:05,243 --> 01:42:06,310
''Who's that sexy boy?''
1618
01:42:06,310 --> 01:42:07,512
''Everybody wants you.''
1619
01:42:07,512 --> 01:42:08,638
''Who's that sexy boy?''
1620
01:42:08,680 --> 01:42:09,874
''Everybody needs you.''
1621
01:42:09,914 --> 01:42:10,972
''Who's that sexy boy?''
1622
01:42:11,282 --> 01:42:12,442
''Everybody loves you.''
1623
01:42:12,483 --> 01:42:14,781
''Who's that sexy boy?''
1624
01:42:15,219 --> 01:42:17,244
''Hello, sweetheart.''
1625
01:42:17,588 --> 01:42:19,681
''l'm your lover.''
1626
01:42:19,957 --> 01:42:21,686
''Say this with a smile..''
1627
01:42:21,726 --> 01:42:24,593
''Your heart belongs to me.''
1628
01:42:24,896 --> 01:42:26,955
''l'm full of fun.''
1629
01:42:27,465 --> 01:42:29,524
''For everything under the sun.''
1630
01:42:29,801 --> 01:42:31,530
''Come dance with me.''
1631
01:42:31,569 --> 01:42:33,764
''Your heart belongs to me.''
1632
01:42:33,805 --> 01:42:36,296
''l wonder where he's coming from.''
1633
01:42:36,340 --> 01:42:38,740
''l wonder where he'll go.''
1634
01:42:38,776 --> 01:42:42,872
''l wonder who will he
make crazy, this boy.''
1635
01:42:43,581 --> 01:42:45,947
''l wonder where he's coming from.''
1636
01:42:46,217 --> 01:42:48,481
''l wonder where he'll go.''
1637
01:42:48,519 --> 01:42:53,218
''l wonder who will he
make crazy, this boy.''
1638
01:42:53,424 --> 01:42:57,690
''No one can catch hold of this boy.''
1639
01:42:58,362 --> 01:43:02,731
''No one can catch hold of this boy.''
1640
01:43:13,678 --> 01:43:14,736
''Who's that sexy boy?''
1641
01:43:14,779 --> 01:43:16,440
''Everybody wants you.''
1642
01:43:16,481 --> 01:43:17,311
''Who's that sexy boy?''
1643
01:43:17,348 --> 01:43:18,645
''Everybody needs you.''
1644
01:43:18,683 --> 01:43:19,650
''Who's that sexy boy?''
1645
01:43:19,684 --> 01:43:21,709
''Everybody loves you.''
1646
01:43:23,221 --> 01:43:27,885
''Come on, keep your
head on my shoulder.''
1647
01:43:27,925 --> 01:43:32,794
''l'm tall, broad and lovesick.''
1648
01:43:32,897 --> 01:43:37,800
''Come on, come with me, my love.''
1649
01:43:37,835 --> 01:43:40,303
''You are a gem, l'm a hero.''
1650
01:43:40,338 --> 01:43:42,772
''We are a hit pair.''
1651
01:43:42,940 --> 01:43:45,431
''So, come on, let's seal the deal.''
1652
01:43:45,476 --> 01:43:48,468
''Give me you hand.''
1653
01:43:49,781 --> 01:43:52,341
''l wonder where he's coming from.''
1654
01:43:52,383 --> 01:43:54,749
''l wonder where he'll go.''
1655
01:43:54,786 --> 01:43:59,553
''l wonder who will he
make crazy, this boy.''
1656
01:43:59,857 --> 01:44:01,950
''l wonder where he's coming from.''
1657
01:44:01,993 --> 01:44:04,518
''l wonder where he'll go.''
1658
01:44:04,562 --> 01:44:09,363
''l wonder who will he
make crazy, this boy.''
1659
01:44:09,433 --> 01:44:11,765
''l wonder where he's..''
1660
01:44:11,836 --> 01:44:13,963
''l wonder where he'll..''
1661
01:44:14,272 --> 01:44:19,175
''l wonder who will he
make crazy, this boy.''
1662
01:44:19,210 --> 01:44:23,374
''No one can catch hold of this boy.''
1663
01:44:23,948 --> 01:44:28,681
''No one can catch hold of this boy.''
1664
01:44:33,858 --> 01:44:36,326
''l wonder where he's coming from.''
1665
01:44:36,360 --> 01:44:38,726
''l wonder where he'll go.''
1666
01:44:38,763 --> 01:44:43,666
''l wonder who will he
make crazy, this boy.''
1667
01:44:43,768 --> 01:44:46,202
''l wonder where he's coming from.''
1668
01:44:46,237 --> 01:44:48,535
''l wonder where he'll go.''
1669
01:44:48,573 --> 01:44:53,306
''No one can catch hold of this boy.''
114541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.