All language subtitles for I. Me Aur Main (2013)-720p.DVDRip-x264.6Ch-[E-SUB]-By-K.rtik [K.rtik Exclusive]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,835 --> 00:02:58,961 My turn. 2 00:03:04,475 --> 00:03:05,965 Yeah. Wow. 3 00:03:06,477 --> 00:03:08,274 Saw?. My plane! -Wow! 4 00:03:08,546 --> 00:03:10,605 Which special child of mine does this plane belong to? 5 00:03:10,648 --> 00:03:12,013 l made it, Mom. 6 00:03:13,017 --> 00:03:15,679 lshaan, it's mine. - l made it, Mom. 7 00:03:15,720 --> 00:03:17,551 lt's my plane. - No. Shivani. - Give me my plane back. 8 00:03:17,588 --> 00:03:19,613 Shivani, why are you hitting lshaan? Let go. 9 00:03:19,657 --> 00:03:21,022 Let go. Why are you hitting him? 10 00:03:21,359 --> 00:03:23,725 But Mom, l made it. lshaan purposely.. 11 00:03:23,761 --> 00:03:26,389 My child, you shouldn't snitch while playing. 12 00:03:26,430 --> 00:03:28,625 Go inside. - But Mom.. 13 00:03:28,666 --> 00:03:29,997 No ifs or buts. Go. 14 00:03:30,034 --> 00:03:31,058 Go. 15 00:03:33,371 --> 00:03:34,736 Did your sister hit you? 16 00:03:36,807 --> 00:03:38,069 You are strong. 17 00:03:38,309 --> 00:03:39,640 lt doesn't hurt you. 18 00:03:40,077 --> 00:03:42,705 You are the best. Tell me.. 19 00:03:43,581 --> 00:03:44,809 Tell me who is the best? 20 00:03:45,082 --> 00:03:46,049 Tell me.. 21 00:03:46,884 --> 00:03:47,851 Who is the best? 22 00:03:49,453 --> 00:03:50,420 Who is the best? 23 00:03:50,454 --> 00:03:51,751 Tell me.. - lshaan is the best. 24 00:03:51,789 --> 00:03:53,484 lshaan is the best, Mom. 25 00:03:53,524 --> 00:03:55,890 Yes. lshaan is the best. 26 00:04:38,402 --> 00:04:39,926 ''Early in the morning..'' 27 00:04:39,971 --> 00:04:41,598 ''l spoke to my mirror.'' 28 00:04:41,872 --> 00:04:45,000 ''Learn something l said.'' 29 00:04:45,543 --> 00:04:47,033 ''Use your brains.'' 30 00:04:47,545 --> 00:04:49,035 ''Don't imitate me.'' 31 00:04:49,313 --> 00:04:52,578 ''There can be no one like me.'' 32 00:04:52,984 --> 00:04:54,451 ''With cappuccino..'' 33 00:04:54,485 --> 00:04:56,320 ''Oh, damsels..'' 34 00:04:56,320 --> 00:04:59,312 ''l serve you my heart.'' 35 00:04:59,357 --> 00:05:00,324 ''Yeah.'' 36 00:05:00,358 --> 00:05:01,916 ''You'll get everything.'' 37 00:05:01,959 --> 00:05:05,395 ''lf you don't, be patient.'' 38 00:05:05,429 --> 00:05:07,920 ''Be generous with your heart.'' 39 00:05:12,637 --> 00:05:14,400 ''l, me and myself.'' 40 00:05:19,977 --> 00:05:21,706 ''l, me and myself.'' 41 00:05:22,046 --> 00:05:23,741 ''On Sundays, Mondays, and Wednesdays.'' 42 00:05:23,914 --> 00:05:25,779 ''l like myself.'' 43 00:05:25,816 --> 00:05:28,944 ''This is how big a fan l am of the heart.'' 44 00:05:29,320 --> 00:05:30,947 ''lt's a little restless.'' 45 00:05:31,389 --> 00:05:33,290 ''But overall, it's good.'' 46 00:05:33,290 --> 00:05:36,851 ''lt keeps looking for beauty everywhere.'' 47 00:05:36,961 --> 00:05:38,656 ''Take it easy.'' 48 00:05:38,796 --> 00:05:43,631 ''lf your heart misbehaves, control it.'' 49 00:05:44,402 --> 00:05:47,599 ''lt's a little moody, a little cheesy.'' 50 00:05:47,638 --> 00:05:49,435 ''Why mention your worries.'' 51 00:05:49,473 --> 00:05:51,998 ''Be generous with your heart.'' 52 00:05:56,681 --> 00:05:58,444 ''l, me and myself.'' 53 00:06:03,921 --> 00:06:05,980 ''l, me and myself.'' 54 00:06:09,493 --> 00:06:11,654 ''l, me and myself.'' 55 00:06:22,339 --> 00:06:25,866 ''lf you don't live for yourself..'' 56 00:06:25,910 --> 00:06:28,674 ''Then life is a punishment.'' 57 00:06:30,481 --> 00:06:33,348 ''Journey is always better than the destination.'' 58 00:06:33,384 --> 00:06:35,909 ''Enjoy it.'' 59 00:06:37,755 --> 00:06:43,352 ''Wins the world, the one who believes..'' 60 00:06:45,029 --> 00:06:51,593 ''There can never be anyone better than oneself.'' 61 00:06:51,969 --> 00:06:53,527 ''With cappuccino..'' 62 00:06:53,571 --> 00:06:54,799 ''Oh, damsels..'' 63 00:06:55,439 --> 00:06:58,840 ''l serve you my heart.'' 64 00:06:59,510 --> 00:07:01,273 ''She wants my heart..'' 65 00:07:01,312 --> 00:07:04,440 ''Over the internet, SMS or phone.'' 66 00:07:04,482 --> 00:07:06,973 ''Be generous with your heart.'' 67 00:07:11,422 --> 00:07:12,480 lshaan.. 68 00:07:12,990 --> 00:07:14,287 lshaan! 69 00:07:18,329 --> 00:07:19,261 l love you. 70 00:07:20,264 --> 00:07:21,424 l love me, too. 71 00:07:21,832 --> 00:07:25,268 You are such an idiot. - A sexy idiot. 72 00:07:26,904 --> 00:07:27,734 My idiot. 73 00:07:35,513 --> 00:07:37,281 All the contracts are ready, right? 74 00:07:37,281 --> 00:07:39,408 Pertect. l'm going to go over each one of them. 75 00:07:39,850 --> 00:07:40,714 Yes. 76 00:07:42,820 --> 00:07:43,684 Hmm. 77 00:07:44,722 --> 00:07:48,283 And the documents from the Bangalore office? Yeah. Okay. 78 00:07:48,425 --> 00:07:49,858 Hi. - Just a second. 79 00:07:49,994 --> 00:07:51,757 lshaan, where is your wallet? 80 00:07:52,696 --> 00:07:53,754 Milkman's dues. 81 00:07:54,632 --> 00:07:55,621 Why should l pay him? 82 00:07:56,000 --> 00:07:56,932 l don't even drink milk. 83 00:07:58,936 --> 00:08:00,460 ln fact, l even have my coffee black. 84 00:08:01,906 --> 00:08:03,237 Listen, l'll just call you back. 85 00:08:03,674 --> 00:08:05,005 lshaan, please. 86 00:08:05,609 --> 00:08:06,541 l mean it. 87 00:08:07,478 --> 00:08:09,002 How can you be so cheap? 88 00:08:09,480 --> 00:08:11,448 l make your breakfast everyday. 89 00:08:11,482 --> 00:08:13,712 And your black coffee as well, by the way. 90 00:08:14,318 --> 00:08:16,650 Sweetheart, l am so good that.. 91 00:08:16,921 --> 00:08:20,618 ..not just you, any girl l know would do anything for me. 92 00:08:21,625 --> 00:08:22,592 Bye. 93 00:08:23,861 --> 00:08:24,759 Sir. 94 00:08:28,833 --> 00:08:30,562 Sister-in-law, shall l come tomorrow?. 95 00:08:30,601 --> 00:08:32,796 What sister-in-law?.! Which sister-in-law?.! 96 00:08:33,304 --> 00:08:34,771 l am no one's sister-in-law, okay? 97 00:08:35,439 --> 00:08:36,303 Sister-in-law! 98 00:08:43,280 --> 00:08:44,804 Hi, Sweetheart. - Good morning, sir. 99 00:08:53,691 --> 00:08:55,921 Good morning, sir. - Hi. - Your bag? - Good morning. 100 00:08:58,295 --> 00:08:58,929 ls she in? 101 00:08:58,929 --> 00:08:59,987 Yeah, she is just waiting. 102 00:09:00,297 --> 00:09:01,764 Good. Good. Good. 103 00:09:06,303 --> 00:09:06,962 Hey Beena. 104 00:09:07,605 --> 00:09:08,469 What's up? 105 00:09:10,975 --> 00:09:14,934 Come on, lshaan. This is no time to walk in. You are late. 106 00:09:15,246 --> 00:09:16,304 Of course not. 107 00:09:16,480 --> 00:09:19,381 Our meeting is scheduled for 10:30am and its only 10:15am. 108 00:09:19,984 --> 00:09:21,252 Oh, one second. 109 00:09:21,252 --> 00:09:23,516 You don't have the confidence to work without me. 110 00:09:23,888 --> 00:09:27,255 Anyway, this is a music company and not a multinational bank.. 111 00:09:27,491 --> 00:09:29,391 ..where l've to land up early in the mornings. 112 00:09:29,426 --> 00:09:30,290 Okay? 113 00:09:30,327 --> 00:09:31,692 So, don't even expect that. 114 00:09:31,729 --> 00:09:34,254 l don't expect anything from you. 115 00:09:34,331 --> 00:09:35,730 You are not worthy of it. 116 00:09:36,567 --> 00:09:38,865 Look, in spite of you being with them.. 117 00:09:38,969 --> 00:09:44,874 ..this company has hired me on a higher salary with more perks. 118 00:09:45,576 --> 00:09:47,737 So that l can put you in your place. 119 00:09:47,878 --> 00:09:49,812 A fair chance has to be given, right? 120 00:09:50,814 --> 00:09:52,748 Can you just help me with this, please? 121 00:10:01,525 --> 00:10:08,328 lshaan, the sooner you know your position, the better. 122 00:10:13,837 --> 00:10:18,365 Look baby, without me this company's and your state.. 123 00:10:18,709 --> 00:10:21,701 ..will be same as a ship without a captain in the middle of the sea. 124 00:10:22,413 --> 00:10:24,313 You'll be caught seesawing like this. 125 00:10:24,715 --> 00:10:26,317 With a SOS board around your neck. 126 00:10:26,317 --> 00:10:27,306 You understand? 127 00:10:27,785 --> 00:10:29,309 We'll see. 128 00:10:29,420 --> 00:10:31,513 And what shit are we listening to, today? 129 00:10:33,991 --> 00:10:37,051 What's in store for today's crappy audition list? 130 00:10:37,861 --> 00:10:39,328 Here are some photographs. 131 00:10:39,396 --> 00:10:40,420 Like this one. 132 00:10:40,597 --> 00:10:42,565 She can modulate really well and l like.. 133 00:10:42,599 --> 00:10:44,897 We aren't looking for a model for a fairness cream. 134 00:10:46,003 --> 00:10:47,698 Auditions, please. 135 00:10:50,741 --> 00:10:52,003 And do you know what he told me? 136 00:10:52,343 --> 00:10:54,811 ''Why should l pay him? ln fact, l even have my coffee black.'' 137 00:10:55,746 --> 00:10:56,804 Can you believe it? 138 00:10:56,981 --> 00:10:58,346 ''l even have my coffee black.'' 139 00:10:58,782 --> 00:11:01,910 l was like.. - Just leave him, Anushka. You deserve much better. 140 00:11:06,790 --> 00:11:11,056 Yeah, l know. Sometimes l really feel l should.. 141 00:11:13,530 --> 00:11:14,724 But l love him. 142 00:11:16,633 --> 00:11:17,827 Oh he's.. 143 00:11:17,868 --> 00:11:19,733 Fine then, suffer. 144 00:11:21,372 --> 00:11:25,832 Anyway, hows aunt? l haven't met her since ages. 145 00:11:26,043 --> 00:11:27,032 She's good. 146 00:11:27,444 --> 00:11:29,412 l'm going to Pune next week. Come with me. 147 00:11:30,714 --> 00:11:31,544 No. 148 00:11:32,549 --> 00:11:33,607 l'll go with lshaan. 149 00:11:35,419 --> 00:11:37,614 To talk about our marriage.. 150 00:11:37,921 --> 00:11:40,321 Just grow up, girl! 151 00:11:40,557 --> 00:11:42,650 Shivs. Come on. 152 00:11:42,926 --> 00:11:44,723 How can you be so negative about him? 153 00:11:45,029 --> 00:11:45,961 You are his sister. 154 00:11:45,996 --> 00:11:48,396 l know him well because l am his sister. 155 00:11:48,699 --> 00:11:50,326 And l am not negative. 156 00:11:51,402 --> 00:11:54,769 All l know is that he is not at all prepared for marriage. 157 00:11:55,372 --> 00:11:58,364 You know Shivani, all guys are commitment phobic. 158 00:11:58,575 --> 00:11:59,507 All of them. 159 00:11:59,543 --> 00:12:02,876 But after marriage everything figures itself out. 160 00:12:03,047 --> 00:12:05,538 And.. lshaan too will change. 161 00:12:08,652 --> 00:12:09,880 Hey, nice bag. 162 00:12:11,455 --> 00:12:12,513 Beautiful. 163 00:12:12,956 --> 00:12:15,288 Really? - Yeah. - Me or the bag? 164 00:12:21,331 --> 00:12:21,990 l spoke about you yesterday.. 165 00:12:22,032 --> 00:12:24,001 l don't know whether the song matches her style. 166 00:12:24,001 --> 00:12:25,400 Excuse me. - But technically she is brilliant. 167 00:12:25,436 --> 00:12:26,801 Hey, lshaan's got a lovely house. Yeah? 168 00:12:26,837 --> 00:12:27,769 Hey, Anushka. 169 00:12:28,539 --> 00:12:29,801 Hey. What's happening? 170 00:12:29,840 --> 00:12:32,775 lshaan's office party. - Where's lshaan? 171 00:12:32,810 --> 00:12:34,801 He probably.. 172 00:12:35,312 --> 00:12:36,438 He went to the bedroom. 173 00:12:37,581 --> 00:12:38,843 Bedroom? - Yeah. 174 00:12:38,882 --> 00:12:39,746 Okay. 175 00:12:42,719 --> 00:12:43,743 Don't worry. 176 00:12:44,321 --> 00:12:46,312 Come on. lt's coming. 177 00:12:46,356 --> 00:12:47,755 lt's coming. Just relax. Relax. Relax. Relax. - lshaan.. 178 00:12:47,791 --> 00:12:50,487 Relax. Relax. Relax. - lshaan? 179 00:12:51,028 --> 00:12:54,327 Better? Yeah? lt's there? Yeah. Yeah. 180 00:12:58,769 --> 00:12:59,667 Stinks. 181 00:13:00,871 --> 00:13:01,963 lshaan, what's this? 182 00:13:02,272 --> 00:13:04,263 Weren't you the one who was saying that you have to do everything? 183 00:13:04,408 --> 00:13:05,773 That l don't do anything for this house. 184 00:13:09,913 --> 00:13:11,574 Look, l organized this party. 185 00:13:11,949 --> 00:13:13,507 And l am trying to keep the house clean. 186 00:13:13,750 --> 00:13:15,308 Don't worry, baby. Don't worry.. 187 00:13:16,753 --> 00:13:18,050 Couldn't you have told me? - Here. 188 00:13:19,022 --> 00:13:20,387 Who is she? - l don't know. 189 00:13:25,362 --> 00:13:27,592 Okay, guys, listen. Listen, Listen. Hear me out. 190 00:13:27,631 --> 00:13:28,598 Yeah? Yes? 191 00:13:28,899 --> 00:13:31,732 lf we want we can make Beena go away in two days. 192 00:13:32,569 --> 00:13:33,968 Only if we want. Yeah? 193 00:13:34,304 --> 00:13:36,465 l can discuss it with the board. - Yeah, dude. 194 00:13:36,507 --> 00:13:37,439 Whatever. - We have you. 195 00:13:37,474 --> 00:13:39,305 Dude, let's go for it. - Who needs her? - Come on! 196 00:13:39,443 --> 00:13:40,375 Cheers! - Cheers! 197 00:13:40,410 --> 00:13:41,377 Cheers! 198 00:13:41,411 --> 00:13:42,435 Anushka. - So let's do that. 199 00:13:42,479 --> 00:13:43,639 Oh thanks. - Let's do exactly that. 200 00:13:43,680 --> 00:13:44,510 What do you think? 201 00:13:44,548 --> 00:13:46,846 Correct, right? Yeah? - So, long day? 202 00:13:47,818 --> 00:13:48,842 l told you. 203 00:14:00,330 --> 00:14:03,766 l had too much. My head.. 204 00:14:24,755 --> 00:14:25,744 lshaan.. 205 00:14:29,393 --> 00:14:30,382 lshaan! 206 00:14:30,727 --> 00:14:31,694 Yes?! 207 00:14:35,766 --> 00:14:36,960 lshaan.. 208 00:14:38,535 --> 00:14:42,301 Shall we go to Pune today? - Pune? 209 00:14:43,006 --> 00:14:45,975 Why? - To meet your parents. 210 00:14:47,010 --> 00:14:49,843 lf we leave by 6:30pm, we'll reach by 9:30pm. 211 00:14:49,880 --> 00:14:51,074 ln time for dinner. 212 00:14:51,615 --> 00:14:53,378 Going there on a suicide mission? 213 00:14:53,417 --> 00:14:54,315 Ouch. 214 00:14:54,918 --> 00:14:56,943 Look, we are going to Pune. Okay? 215 00:14:57,487 --> 00:14:58,322 lt's been three years. 216 00:14:58,322 --> 00:15:00,051 l need a proper commitment, lshaan. 217 00:15:00,624 --> 00:15:02,649 Okay. Okay. Okay. Pune. 218 00:15:02,926 --> 00:15:04,791 Pune, right? - Yes. 219 00:15:04,828 --> 00:15:08,525 lt's time for my squash game. Can l go? - Squash? 220 00:15:08,999 --> 00:15:10,489 lshaan, l am not joking. 221 00:15:10,534 --> 00:15:12,934 Alright. Pune. Okay. 222 00:15:14,805 --> 00:15:16,272 l'll wait, okay? 223 00:15:54,378 --> 00:15:57,506 'Hi, this is lshaan Sabharwal. lf it's good looking it's me.' 224 00:15:57,648 --> 00:15:59,775 'Don't leave a message. Just call back later.' 225 00:16:02,919 --> 00:16:04,750 Hi, how you doing? 226 00:16:04,855 --> 00:16:05,753 Hey. 227 00:16:06,256 --> 00:16:06,881 Hey. - Hey. 228 00:16:06,923 --> 00:16:08,288 Hi, how are you? - How are you? 229 00:16:09,559 --> 00:16:10,617 Meet my friend Ekta. 230 00:16:10,661 --> 00:16:11,559 Hi. - Hi. 231 00:16:20,704 --> 00:16:21,602 lshaan.. 232 00:16:22,406 --> 00:16:24,465 You are leaving. - Then what. 233 00:16:24,641 --> 00:16:26,006 How long should l wait for you? 234 00:16:26,043 --> 00:16:28,978 Then don't. Come with me. - Where to? 235 00:16:29,413 --> 00:16:31,643 To your house. - That's it? 236 00:16:32,282 --> 00:16:32,941 Come on. 237 00:16:36,787 --> 00:16:38,914 Oh shit! Anushka! 238 00:16:40,791 --> 00:16:41,758 Who Anushka? 239 00:16:41,792 --> 00:16:42,781 Mrin, l've gotta go. 240 00:16:44,861 --> 00:16:45,885 Are you serious? 241 00:16:45,929 --> 00:16:47,658 Are you throwing me out of the car? 242 00:16:47,698 --> 00:16:48,528 You gotta go. 243 00:16:48,565 --> 00:16:50,362 Why? - Because l've gotta go. Go. 244 00:16:55,806 --> 00:16:56,932 Asshole! 245 00:17:15,325 --> 00:17:15,950 What? 246 00:17:15,992 --> 00:17:17,357 l can't open the door. 247 00:17:17,527 --> 00:17:18,516 l think it's stuck. 248 00:17:18,695 --> 00:17:21,687 lt's not stuck, lshaan. l've locked it. 249 00:17:21,732 --> 00:17:23,757 What? Lock? Why? 250 00:17:24,267 --> 00:17:25,894 Because this is my flat. 251 00:17:26,603 --> 00:17:28,833 And you're not welcome here anymore. 252 00:17:33,643 --> 00:17:34,473 What the hell! 253 00:17:36,346 --> 00:17:37,278 Anushka! 254 00:17:38,615 --> 00:17:39,604 Anushka! 255 00:17:40,550 --> 00:17:41,642 Anushka! 256 00:17:42,953 --> 00:17:43,817 Anushka.. 257 00:17:46,490 --> 00:17:47,923 Anushka.. 258 00:17:48,925 --> 00:17:49,755 Anushka! 259 00:18:13,850 --> 00:18:14,817 l'm sorry. 260 00:18:15,252 --> 00:18:16,879 l'm really, really, really sorry. 261 00:18:17,320 --> 00:18:19,413 Sorry? What for? 262 00:18:20,357 --> 00:18:21,517 For coming home late. 263 00:18:21,792 --> 00:18:23,020 For making you wait. 264 00:18:23,260 --> 00:18:24,386 For not going to Pune. 265 00:18:25,829 --> 00:18:27,387 Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. 266 00:18:28,732 --> 00:18:29,756 l should've told you. 267 00:18:29,800 --> 00:18:31,665 l should've sent you a message. 268 00:18:31,868 --> 00:18:32,835 You.. 269 00:18:33,570 --> 00:18:34,502 You are so kind, 270 00:18:34,538 --> 00:18:36,369 so loving, so patient.. 271 00:18:36,540 --> 00:18:37,529 You are so beautiful. 272 00:18:38,575 --> 00:18:40,509 You're so full of shit. 273 00:18:42,479 --> 00:18:44,913 Anushka, the thing is l 274 00:18:44,948 --> 00:18:46,472 couldn't sleep the entire night. 275 00:18:47,317 --> 00:18:49,581 l was.. l was so disturbed, you know. 276 00:18:49,619 --> 00:18:50,711 And one thing more. 277 00:18:50,821 --> 00:18:52,982 l kept thinking about us. 278 00:18:53,390 --> 00:18:54,687 Can l come in and 279 00:18:54,724 --> 00:18:55,691 have a cup of coffee? 280 00:18:56,359 --> 00:18:57,291 Please, baby? 281 00:18:57,394 --> 00:18:59,296 Then we can relax and talk. 282 00:18:59,296 --> 00:19:01,355 As long as you want. No? 283 00:19:01,398 --> 00:19:02,865 l can't do this anymore, lshaan. 284 00:19:02,999 --> 00:19:04,466 What can you not do? - l.. 285 00:19:04,501 --> 00:19:06,298 You can't make coffee? l'll make it. 286 00:19:06,470 --> 00:19:07,869 You'll never change. 287 00:19:09,372 --> 00:19:10,862 This is all ajoke to you? 288 00:19:12,409 --> 00:19:14,400 But this isn't ajoke to me, lshaan. 289 00:19:15,846 --> 00:19:17,507 This is my life. 290 00:19:19,349 --> 00:19:20,509 What is wrong if l.. 291 00:19:20,550 --> 00:19:21,881 ..want someone to be with me? 292 00:19:22,953 --> 00:19:25,319 Someone who wants to talk to me about my feelings. 293 00:19:27,257 --> 00:19:30,283 And perhaps someday make a life with me. 294 00:19:31,027 --> 00:19:33,552 What's wrong with it, lshaan? 295 00:19:33,930 --> 00:19:36,398 Tell me. l.. 296 00:19:36,533 --> 00:19:38,933 l can't deal with this anymore. 297 00:19:39,603 --> 00:19:41,537 l.. - Anushka.. 298 00:19:42,706 --> 00:19:43,604 Please don't cry. 299 00:19:43,640 --> 00:19:45,608 l'm not crying, you idiot! 300 00:19:57,821 --> 00:20:01,279 Who's the best? Who's the best? 301 00:20:06,363 --> 00:20:07,557 lshaan's the best. 302 00:20:19,309 --> 00:20:20,503 Good morning, ma'am. - Good morning. 303 00:20:20,544 --> 00:20:21,568 Beena. 304 00:20:22,479 --> 00:20:23,605 Beena.. 305 00:20:25,749 --> 00:20:26,716 You know Sukanya? 306 00:20:26,750 --> 00:20:28,081 Hi. - Sukanya.. 307 00:20:30,353 --> 00:20:32,014 Hi. - Sukanya. 308 00:20:32,422 --> 00:20:34,014 The most promising voice. 309 00:20:37,060 --> 00:20:38,084 Sing. 310 00:20:38,328 --> 00:20:39,317 Here? 311 00:20:39,563 --> 00:20:40,461 Hmm. 312 00:20:44,634 --> 00:20:46,761 ''My name is Sheila.'' 313 00:20:46,870 --> 00:20:49,395 ''Sheila's youth..'' 314 00:20:49,573 --> 00:20:51,939 ''l'm too sexy for you.'' 315 00:20:52,108 --> 00:20:54,804 ''You can't get me.'' 316 00:20:54,844 --> 00:20:57,347 ''No. No. No. Sheila.'' 317 00:20:57,347 --> 00:20:59,747 ''Sheila's youth..'' 318 00:20:59,883 --> 00:21:01,475 ''l'm too..'' - Can you sing the happy birthday song? 319 00:21:01,818 --> 00:21:02,716 Yes. 320 00:21:02,919 --> 00:21:03,783 Sing. 321 00:21:06,923 --> 00:21:11,485 ''Happy birthday to you.'' 322 00:21:11,895 --> 00:21:15,831 ''Happy birthday to you.'' 323 00:21:15,932 --> 00:21:19,561 ''Happy birthday to you.'' - Like a 5 year old? 324 00:21:24,007 --> 00:21:28,307 ''Happy birthday to you.'' 325 00:21:28,411 --> 00:21:32,575 ''Happy birthday to you.'' 326 00:21:32,782 --> 00:21:34,977 ''Happy birthday..'' - That's enough. 327 00:21:35,018 --> 00:21:37,077 ''Happy birthday.'' 328 00:21:37,420 --> 00:21:40,685 ''Happy birthday to you.'' 329 00:21:41,691 --> 00:21:43,852 What was that? - Auditions. 330 00:21:44,461 --> 00:21:46,088 You know my dog Bugsy? 331 00:21:46,463 --> 00:21:47,862 lt's his fifth birthday. 332 00:21:47,897 --> 00:21:49,660 And he loves live pertormances. 333 00:21:49,699 --> 00:21:51,360 You are insulting a talent, Beena. 334 00:21:51,401 --> 00:21:52,891 For a dog's birthday party? 335 00:21:53,637 --> 00:21:56,401 l'm giving your ''Find'' a chance. 336 00:21:56,539 --> 00:21:57,938 lt's going to be a big party. 337 00:21:57,974 --> 00:21:58,941 A lot of dogs with be there.. 338 00:21:58,975 --> 00:22:00,340 To wag their tails. 339 00:22:01,778 --> 00:22:04,611 And yes, you addressed me as ''baby''. 340 00:22:05,415 --> 00:22:06,882 l can sue you for that. 341 00:22:07,283 --> 00:22:08,011 Just saying. 342 00:22:11,287 --> 00:22:11,946 What! 343 00:22:14,924 --> 00:22:16,687 Hey, Rishi, give me. Give it to me. 344 00:22:18,495 --> 00:22:19,393 Mom's here. 345 00:22:22,632 --> 00:22:24,497 Good that Anushka dumped you. 346 00:22:24,968 --> 00:22:27,493 Rishi, if you are done eating, you can go inside and wash your hands. 347 00:22:27,537 --> 00:22:29,767 You are done. - Okay, Mom. 348 00:22:32,308 --> 00:22:35,539 Shivani, you know, you have started behaving just like mom. 349 00:22:35,578 --> 00:22:36,442 And have started looking like her as well. 350 00:22:36,479 --> 00:22:37,639 Absolutely. Ditto copy. 351 00:22:40,750 --> 00:22:44,379 Actually, it's my fault that l introduced you to Anushka. 352 00:22:45,321 --> 00:22:47,448 l lost our friendship because of your deeds. 353 00:22:47,657 --> 00:22:48,646 Deeds?! 354 00:22:51,561 --> 00:22:52,550 You know.. 355 00:22:53,363 --> 00:22:55,456 Anushka deserves much better. 356 00:22:56,332 --> 00:22:59,927 Someone who is a grown up and doesn't pass okra under the table. 357 00:23:02,906 --> 00:23:05,636 Shall l remind you that you stopped your law practice five years ago? 358 00:23:05,842 --> 00:23:07,469 And what do you do? 359 00:23:07,510 --> 00:23:09,637 You fill this world with cheap music. 360 00:23:09,879 --> 00:23:12,040 Wow lshaan, so impressive. 361 00:23:12,282 --> 00:23:12,976 How d.. 362 00:23:14,884 --> 00:23:17,546 And anyway, Anushka didn't dump me. 363 00:23:17,787 --> 00:23:19,277 lt's just a small misunderstanding. 364 00:23:19,456 --> 00:23:20,354 That's all. 365 00:23:36,706 --> 00:23:38,640 She changed the lock. 366 00:23:39,609 --> 00:23:40,769 You changed the lock! 367 00:23:40,810 --> 00:23:41,674 How d.. 368 00:23:47,784 --> 00:23:49,649 Did you call Anushka? 369 00:23:51,321 --> 00:23:52,515 She changed the lock, man. 370 00:23:52,555 --> 00:23:53,647 Oh really? 371 00:23:57,327 --> 00:23:58,487 Do you love her? 372 00:23:58,528 --> 00:23:59,495 Huh? 373 00:23:59,629 --> 00:24:00,789 Oh, shit! 374 00:24:01,698 --> 00:24:03,359 l was on level 5. Did you see what you just did? 375 00:24:03,399 --> 00:24:06,266 lshaan, Do. You. Love. Her? 376 00:24:06,703 --> 00:24:07,965 We looked good together. 377 00:24:08,371 --> 00:24:09,565 We were good together. 378 00:24:09,839 --> 00:24:11,739 l wonder why she wants to ruin everything. 379 00:24:11,775 --> 00:24:13,402 She wants to ruin it? 380 00:24:13,910 --> 00:24:15,275 Have you seen the condition l'm in? 381 00:24:15,945 --> 00:24:17,344 l'm on your sofa. 382 00:24:17,814 --> 00:24:18,746 l don't have a toothbrush. 383 00:24:18,782 --> 00:24:19,976 Pizza's over. 384 00:24:20,416 --> 00:24:21,781 And your beer isn't cold either. 385 00:24:21,818 --> 00:24:23,911 lshaan, this situation is a little serious. 386 00:24:23,953 --> 00:24:27,320 You'll have to reverse it. And this is what you do. 387 00:24:27,490 --> 00:24:29,685 This is what you are good at. Come on, man. 388 00:24:29,726 --> 00:24:31,353 You'll have to do something. 389 00:24:47,443 --> 00:24:49,638 Hey Anushka, it's me, Tarun. 390 00:24:49,679 --> 00:24:50,976 Please open the door. 391 00:24:56,052 --> 00:24:58,543 l called. You didn't answer it. 392 00:25:05,829 --> 00:25:10,960 Shoes. Shoes. Clothes. Clothes. DVDs. Protein powders. 393 00:25:11,501 --> 00:25:14,959 And your 42 inch life support system is also packed. 394 00:25:15,839 --> 00:25:16,965 And my lazy boy? 395 00:25:17,307 --> 00:25:18,797 That is all that belongs to you, right? 396 00:25:18,942 --> 00:25:21,001 Take it. l hate it anyway. 397 00:25:21,477 --> 00:25:22,637 Okay? 398 00:25:33,356 --> 00:25:34,414 Keep it. 399 00:25:42,365 --> 00:25:43,957 So sir, are you staying alone for the first time? 400 00:25:44,734 --> 00:25:45,894 Total freedom. 401 00:25:46,569 --> 00:25:48,730 No one to nag you. No one to talk to. 402 00:25:48,771 --> 00:25:51,831 So l'll get the agreement ready and send it to your office. 403 00:25:51,875 --> 00:25:53,672 Okay? Bye. 404 00:26:06,489 --> 00:26:07,456 Who's the best? Who's the best. 405 00:26:07,824 --> 00:26:09,416 lshaan! lshaan! lshaan! 406 00:26:12,662 --> 00:26:13,560 So.. 407 00:26:15,932 --> 00:26:17,399 You are my new neighbor. 408 00:26:26,976 --> 00:26:28,534 lshaan Sabharwal. 409 00:26:29,279 --> 00:26:30,974 Music producer. CMC records. 410 00:26:31,814 --> 00:26:32,803 Gauri Dandekar. 411 00:26:32,849 --> 00:26:35,409 Stylist and.. part time electrician. 412 00:26:35,618 --> 00:26:36,983 Part time electrician? 413 00:26:37,654 --> 00:26:39,986 Yeah. The wiring of this building is bad. 414 00:26:40,290 --> 00:26:42,554 lf fuse ever blows out, don't hesitate to call me. 415 00:26:43,026 --> 00:26:45,392 Don't worry. l won't charge you. 416 00:26:45,728 --> 00:26:47,889 lt's not my profession. lt's my passion. 417 00:26:49,966 --> 00:26:51,058 Oh hey.. 418 00:26:51,501 --> 00:26:52,798 Welcome to the building. 419 00:26:55,939 --> 00:26:56,803 What is this for? 420 00:26:56,906 --> 00:26:59,431 Keeps the noise out. 421 00:27:06,282 --> 00:27:09,774 Are you going to make me do a lifetime's exercise in a day? 422 00:27:09,819 --> 00:27:11,582 This problem is being caused by Anushka. 423 00:27:11,621 --> 00:27:13,851 That movie is out of the theatre, boss. 424 00:27:14,524 --> 00:27:17,254 Yes. Because l've shut down that theatre. 425 00:27:17,427 --> 00:27:19,019 How long should l run after her? 426 00:27:23,599 --> 00:27:27,535 By the way, Your neighbor, what's her name? 427 00:27:27,637 --> 00:27:30,003 Gauri. - Yes. Hows she? 428 00:27:30,340 --> 00:27:31,568 She's average. 429 00:27:31,607 --> 00:27:34,735 Oh really? - Yes. - Then what are those earplugs for? 430 00:27:35,011 --> 00:27:37,411 l don't know. She must be doing acrobatics at night. 431 00:27:38,348 --> 00:27:39,542 Who cares? 432 00:27:55,365 --> 00:27:56,354 What the.. 433 00:28:00,303 --> 00:28:02,294 Hello! What's happening? 434 00:28:03,940 --> 00:28:07,307 Hello! Can't you hear me? 435 00:28:08,011 --> 00:28:09,672 Hey, l'm asking you guys. 436 00:28:10,346 --> 00:28:11,540 What are you guys doing? 437 00:28:11,848 --> 00:28:13,247 What's happening? 438 00:28:14,951 --> 00:28:16,851 They can't hear you. 439 00:28:16,886 --> 00:28:17,853 Simple physics. 440 00:28:17,887 --> 00:28:20,947 That drill's volume is much louder than your voice. 441 00:28:22,258 --> 00:28:23,282 What the.. 442 00:28:25,995 --> 00:28:29,362 Hey! Whoa! Where are you going? 443 00:28:29,399 --> 00:28:30,593 Are you going to stop them? 444 00:28:30,633 --> 00:28:31,827 What's so funny? 445 00:28:32,268 --> 00:28:33,360 Nothing. 446 00:28:33,503 --> 00:28:34,993 You know this is the problem with people. 447 00:28:35,038 --> 00:28:38,269 l mean when these guys don't work, people cause a commotion. 448 00:28:38,541 --> 00:28:41,635 And when these guys work, people aren't happy. 449 00:28:41,911 --> 00:28:44,971 Come on, it's not like they enjoy working all night long. 450 00:28:45,014 --> 00:28:46,914 They are not partying, right? 451 00:28:47,350 --> 00:28:48,442 That's not my problem. 452 00:28:49,585 --> 00:28:51,382 What an attitude! 453 00:28:51,487 --> 00:28:52,681 ''lt's not my problem.'' 454 00:28:53,322 --> 00:28:56,052 lf l knew the broker was going to get such a grumpy neighbor.. 455 00:28:56,392 --> 00:28:57,825 ..then l would have shifted out of here. 456 00:28:58,995 --> 00:29:00,587 You called me grumpy? 457 00:29:01,464 --> 00:29:02,556 You called me grumpy? 458 00:29:05,535 --> 00:29:08,333 There's no one else here other than me and you. 459 00:29:08,704 --> 00:29:11,673 So it's obvious, isn't it, that l called you grumpy. 460 00:29:12,875 --> 00:29:14,001 Don't worry. 461 00:29:14,310 --> 00:29:16,972 l'm going to call you all kinds of things in the future. 462 00:29:17,547 --> 00:29:22,541 And you know what, slowly you'll start to like my blabbering. 463 00:29:22,785 --> 00:29:26,744 Like, right now, l'm blabbering.. 464 00:29:26,856 --> 00:29:29,791 ..and you can't even hear the noise outside. 465 00:29:32,862 --> 00:29:36,354 You know what, just use the earplugs and go to sleep. 466 00:29:38,367 --> 00:29:40,665 Oh, by the way.. 467 00:29:41,037 --> 00:29:42,561 Nice boxers. 468 00:29:56,419 --> 00:29:57,477 Yeah? 469 00:30:01,457 --> 00:30:02,389 lshu.. 470 00:30:02,425 --> 00:30:03,687 How are you? 471 00:30:04,327 --> 00:30:04,986 l hope you're fine. 472 00:30:05,027 --> 00:30:05,959 Mom? What are you doing here? 473 00:30:05,995 --> 00:30:07,895 Your sister told your dad everything. 474 00:30:08,064 --> 00:30:09,998 He even came to know about Anushka. 475 00:30:10,032 --> 00:30:11,522 No one tells me anything. 476 00:30:11,567 --> 00:30:13,728 But good that you left that girl. 477 00:30:13,769 --> 00:30:15,498 l never liked her. 478 00:30:16,038 --> 00:30:18,836 What's wrong, lshu? You look unwell. 479 00:30:18,875 --> 00:30:19,864 l hope you are feeling fine. 480 00:30:19,909 --> 00:30:20,967 Mom, l.. - Yes? 481 00:30:21,410 --> 00:30:23,742 Don't worry. Now that l'm here, everything will be fine. 482 00:30:23,913 --> 00:30:25,312 Come on, move aside now. 483 00:30:25,781 --> 00:30:26,645 Mom.. 484 00:30:29,452 --> 00:30:31,317 Your dad must be up by now. 485 00:30:31,554 --> 00:30:32,919 He must be wondering where l am. 486 00:30:33,322 --> 00:30:34,380 You didn't tell dad? 487 00:30:34,423 --> 00:30:35,856 Your favorite bread. 488 00:30:37,860 --> 00:30:40,727 Mom, you got this plate and cup from home, from Pune? 489 00:30:40,763 --> 00:30:44,529 Then what. l got all the plates and cutlery with me. 490 00:30:45,735 --> 00:30:48,363 lshu, what's this? There's no water. 491 00:30:48,871 --> 00:30:50,429 ls this building like those places where.. 492 00:30:50,473 --> 00:30:52,031 ..there is water only at a particular time. 493 00:30:52,341 --> 00:30:54,070 Oh, no. l should've brought a bucket as well. 494 00:30:54,110 --> 00:30:55,873 Kitchenware is available in Mumbai. 495 00:30:55,912 --> 00:30:56,936 You know that, don't you? 496 00:30:56,979 --> 00:30:58,105 At double the cost. 497 00:30:58,481 --> 00:31:00,881 Anyway your dad is staying alone in Pune. 498 00:31:01,350 --> 00:31:02,874 How many plates will he use? 499 00:31:03,286 --> 00:31:06,881 lf he could have his way, he would never let me out of the kitchen. 500 00:31:06,923 --> 00:31:08,356 After all, l'm just his servant. 501 00:31:08,391 --> 00:31:09,722 Mom, what are you saying? 502 00:31:09,759 --> 00:31:10,623 Think before you speak. 503 00:31:10,826 --> 00:31:12,555 Ever since your dad has retired.. 504 00:31:12,929 --> 00:31:14,624 ..he has made my life miserable. 505 00:31:14,897 --> 00:31:16,831 lt's either a pain in the head or a pain in the neck. 506 00:31:17,033 --> 00:31:19,695 Sometimes he wants to have fritters and sometimes it's porridge. 507 00:31:19,735 --> 00:31:22,602 lf your dad can retire then why can't l? - Mom.. 508 00:31:22,838 --> 00:31:24,328 Let your dad go to hell. 509 00:31:24,373 --> 00:31:25,533 Now l'm not going to move from here. 510 00:31:25,575 --> 00:31:26,906 From where? 511 00:31:27,610 --> 00:31:28,599 From here. 512 00:31:28,644 --> 00:31:30,313 From Mumbai. From your flat. 513 00:31:30,313 --> 00:31:32,474 And dad? - l've left him. 514 00:31:32,515 --> 00:31:33,447 What! 515 00:31:33,816 --> 00:31:35,374 Oh no! What have you done! 516 00:31:35,651 --> 00:31:36,982 You dropped everything. 517 00:31:38,721 --> 00:31:41,713 See, the melamine plates we get in Pune are so good! 518 00:31:41,891 --> 00:31:42,949 Unbreakable. 519 00:31:47,930 --> 00:31:51,388 Look, lshu, you are all grown up now. 520 00:31:51,767 --> 00:31:52,995 You can understand. 521 00:31:53,769 --> 00:31:56,465 l will not go back to your dad in Pune. 522 00:31:56,872 --> 00:31:59,033 l'll stay here, with you. 523 00:32:24,700 --> 00:32:26,759 So you can sing. 524 00:32:27,570 --> 00:32:28,832 Anything else? 525 00:32:28,971 --> 00:32:30,802 Excuse me? 526 00:32:33,442 --> 00:32:36,309 Fashion sense. Style. Sex appeal. 527 00:32:36,512 --> 00:32:38,503 All these are necessary to become a hit singer. 528 00:32:39,915 --> 00:32:40,939 Right? 529 00:32:41,617 --> 00:32:43,551 l'm just a singer. 530 00:32:43,986 --> 00:32:45,578 l don't know anything else. 531 00:32:46,322 --> 00:32:47,721 l don't understand. 532 00:32:51,794 --> 00:32:53,056 Shona. 533 00:32:53,963 --> 00:32:54,930 Yes. 534 00:32:54,964 --> 00:32:56,363 Big star. 535 00:32:56,732 --> 00:32:57,596 l know. 536 00:32:57,633 --> 00:32:58,998 Do you listen to her music? 537 00:32:59,702 --> 00:33:01,636 Yes. - She also didn't know anything before. 538 00:33:02,271 --> 00:33:03,829 l made her a big star. 539 00:33:04,640 --> 00:33:05,800 Do you know how?. 540 00:33:10,012 --> 00:33:16,349 Amala, do you want to see your poster in a music store? 541 00:33:18,321 --> 00:33:20,653 Your billboard at every crossing? 542 00:33:21,490 --> 00:33:23,355 Do you want people to buy your music? 543 00:33:25,494 --> 00:33:26,324 Yes. 544 00:33:26,362 --> 00:33:28,830 Good. Then from now on, stop thinking. 545 00:33:30,032 --> 00:33:31,465 l'll do the thinking for you. 546 00:33:32,301 --> 00:33:33,529 Are you with me? 547 00:33:35,671 --> 00:33:36,968 Are you with me? 548 00:33:37,340 --> 00:33:38,034 Yes. 549 00:33:40,910 --> 00:33:41,842 Yes. 550 00:33:41,877 --> 00:33:42,844 Good. 551 00:33:44,580 --> 00:33:45,410 Sir.. 552 00:33:45,715 --> 00:33:47,444 Keep it. lt's yours. 553 00:33:56,592 --> 00:34:00,790 Farhad. What is this ''Save the tiger'' donkey doing with Anushka? 554 00:34:00,863 --> 00:34:03,832 Agastya? He came with her. 555 00:34:05,267 --> 00:34:06,325 You okay? 556 00:34:06,369 --> 00:34:07,269 Yeah. 557 00:34:07,269 --> 00:34:09,464 Last week he caught four tiger poachers, all by himself. 558 00:34:09,672 --> 00:34:10,934 lndian Rambo, man. 559 00:34:11,407 --> 00:34:12,305 Too good. 560 00:34:12,475 --> 00:34:14,841 Here, have a drink. - Thanks. 561 00:34:15,277 --> 00:34:16,676 lt will ease the heartache. 562 00:34:18,514 --> 00:34:19,378 Cheers. 563 00:34:24,687 --> 00:34:26,382 Bastard. He's encroaching on my territory. 564 00:34:27,423 --> 00:34:29,516 Last week you said that it's all over for you. 565 00:34:29,558 --> 00:34:30,684 And now you are feeling jealous. 566 00:34:30,726 --> 00:34:31,750 Don't think. 567 00:34:31,861 --> 00:34:33,556 Anyway you are not used to it. 568 00:34:33,596 --> 00:34:35,689 l'm going there. Hold this. - lshaan. 569 00:34:35,965 --> 00:34:37,694 Forget it. lshaan. 570 00:34:37,800 --> 00:34:39,028 Really, l swear. 571 00:34:40,936 --> 00:34:42,301 Hi, lshaan. 572 00:34:42,538 --> 00:34:43,835 You remember Agastya, right? 573 00:34:43,873 --> 00:34:46,569 Can l talk to you? - Yeah. 574 00:34:51,747 --> 00:34:53,612 lshaan.. - What is Agastya doing here? 575 00:34:54,417 --> 00:34:56,715 l thought you are through with the tiger project. 576 00:34:56,986 --> 00:34:59,546 Look, l volunteer with his organization. 577 00:34:59,588 --> 00:35:00,782 And l do legal work. You know that. 578 00:35:00,823 --> 00:35:04,657 Since when? What else? Have you turn into a vegetarian as well? 579 00:35:06,295 --> 00:35:07,489 Actually, yes. 580 00:35:09,365 --> 00:35:11,765 You inviting him for my friend's party, what does that mean? 581 00:35:11,801 --> 00:35:13,860 Look, Farhad is also my friend, lshaan. 582 00:35:14,003 --> 00:35:15,800 And l don't mean anything by it. 583 00:35:16,005 --> 00:35:18,274 l mean l was going to a party to l brought him with me. 584 00:35:18,274 --> 00:35:19,298 That's all. Just a friend. 585 00:35:19,341 --> 00:35:20,000 Friend? 586 00:35:20,276 --> 00:35:23,507 Really? Miss. Meerut? That's so modern. 587 00:35:23,913 --> 00:35:25,005 So how does he pertorm? 588 00:35:26,348 --> 00:35:27,975 Better than me? 589 00:35:28,884 --> 00:35:30,545 l can't talk to you. 590 00:35:30,586 --> 00:35:31,712 You are such a child! 591 00:35:34,590 --> 00:35:37,058 Anushka, shall we? 592 00:35:38,461 --> 00:35:39,951 Yeah, l think l'm done here. 593 00:35:40,596 --> 00:35:41,654 Let's go. 594 00:35:55,344 --> 00:35:56,436 What are we doing here? 595 00:35:57,313 --> 00:35:59,042 We are men, Tarun. Men. 596 00:35:59,648 --> 00:36:01,350 We are marking our territory. 597 00:36:01,350 --> 00:36:02,282 Oh really? 598 00:36:02,585 --> 00:36:03,916 Even dogs do that, don't they? 599 00:36:04,253 --> 00:36:06,778 They pee under a tree and mark their territory. 600 00:36:07,256 --> 00:36:08,518 What a life l have! 601 00:36:10,359 --> 00:36:11,485 Look! That lying.. 602 00:36:11,527 --> 00:36:13,461 No, lshaan, let it be. Let's go. 603 00:36:53,469 --> 00:36:54,766 Be careful, dear. 604 00:36:57,306 --> 00:36:58,432 What's happening, Mom? 605 00:36:58,641 --> 00:37:00,836 lshu, you know that serial.. 606 00:37:01,410 --> 00:37:02,570 The serial, ''Stars and the moon, for you''.. 607 00:37:02,611 --> 00:37:05,273 ''Dark nights for me''. - Yes. - Today is its final episode. 608 00:37:05,314 --> 00:37:09,011 Yes, so l thought we'll have a serial party in our house. 609 00:37:09,251 --> 00:37:10,479 l've even made 'Samosas' (snacks). 610 00:37:10,519 --> 00:37:11,884 You didn't have a cable connection. 611 00:37:11,987 --> 00:37:14,251 Look at Gauri, she's getting the cable down. 612 00:37:15,024 --> 00:37:16,855 She is pulling a connection from the junction, for me. 613 00:37:16,959 --> 00:37:18,756 Mom! Mom, what's wrong with you? 614 00:37:19,261 --> 00:37:20,455 You are stealing a cable connection! - No! No! No! 615 00:37:20,496 --> 00:37:21,997 They will throw me out of the flat in two days! 616 00:37:21,997 --> 00:37:23,760 l'm not stealing it, son. lt's just for today. 617 00:37:25,334 --> 00:37:26,858 You don't have to do this. 618 00:37:27,903 --> 00:37:29,336 lt's okay. 619 00:37:30,539 --> 00:37:33,372 No, it's not okay. Please.. 620 00:37:35,511 --> 00:37:37,274 Gauri. - Gauri. 621 00:37:40,783 --> 00:37:41,875 l'll handle it. 622 00:37:41,917 --> 00:37:43,384 Let men do the manly jobs. 623 00:37:43,485 --> 00:37:46,613 Okay. - Okay, Mr. Man. 624 00:37:49,491 --> 00:37:51,789 Do you always yell at aunt in this manner? - Sorry? 625 00:37:51,961 --> 00:37:54,759 Not to me, say it to aunt. ''Sorry.'' 626 00:37:57,366 --> 00:37:59,834 Oh, by the way, l like your style. 627 00:37:59,969 --> 00:38:01,994 lt was a nice act, you forgetting my name. 628 00:38:03,772 --> 00:38:06,969 ''Mr. Man.'' ''The act for forgetting my name.'' 629 00:38:08,510 --> 00:38:10,375 Early morning blabbering. 630 00:38:10,646 --> 00:38:11,908 Didn't even let me have coffee. 631 00:38:11,947 --> 00:38:13,642 Whose house is it, huh? 632 00:38:17,686 --> 00:38:18,914 Hello? 633 00:38:19,822 --> 00:38:22,757 Yes? Do you want something? 634 00:38:23,425 --> 00:38:25,757 The ladder. Sorry, l kept it inside. 635 00:38:26,662 --> 00:38:27,924 Should l get it? -The ladder? 636 00:38:28,731 --> 00:38:30,961 Please. What will l do with it? 637 00:38:31,634 --> 00:38:32,862 lt's hardly 10 feet. 638 00:38:32,968 --> 00:38:34,595 l jump from a height of 10 feet every day. 639 00:38:36,038 --> 00:38:39,405 So, why did you call me? - l brought the cable down. 640 00:38:39,541 --> 00:38:41,805 Wow! Ten out of ten! 641 00:38:57,292 --> 00:38:58,691 What happened? - Nothing. 642 00:39:02,398 --> 00:39:04,389 Ouch! 643 00:39:11,907 --> 00:39:14,467 ''Move a little, shake a little.'' 644 00:39:14,510 --> 00:39:16,740 ''Come into my arms.'' 645 00:39:17,513 --> 00:39:22,314 ''Don't you wanna know, what's the secret hiding in my eyes?'' 646 00:39:22,651 --> 00:39:25,313 ''What are you thinking about?'' 647 00:39:31,894 --> 00:39:34,556 lshaan, change her track. 648 00:39:34,730 --> 00:39:36,254 How will this poor girl sing this? 649 00:39:36,465 --> 00:39:37,557 lt's just not her. 650 00:39:38,600 --> 00:39:39,862 l'll do something. 651 00:39:43,839 --> 00:39:44,771 lshaan.. 652 00:39:45,274 --> 00:39:46,036 Amala.. 653 00:39:46,709 --> 00:39:47,937 Why are you so nervous? 654 00:39:47,976 --> 00:39:49,637 lshaan, l can't do it. Please. 655 00:39:49,778 --> 00:39:51,643 Amala, your voice is good. 656 00:39:51,814 --> 00:39:52,781 You just need to modulate a little. 657 00:39:52,815 --> 00:39:53,679 l can't do it. 658 00:39:53,716 --> 00:39:55,775 lshaan, l'm.. l'm just a flop.. 659 00:39:56,418 --> 00:39:58,579 Listen, just imagine.. 660 00:39:59,421 --> 00:40:00,945 That this is the only chance you have to sing. 661 00:40:01,457 --> 00:40:04,517 You'll never get such a chance again. 662 00:40:05,360 --> 00:40:06,554 This is your only chance. 663 00:40:07,629 --> 00:40:08,527 This is it. 664 00:40:08,731 --> 00:40:10,289 You got it? You will do it? 665 00:40:10,799 --> 00:40:12,391 Yes. - Good. Go for it. 666 00:40:18,307 --> 00:40:20,298 Synthesize a little and add some more beats. 667 00:40:20,976 --> 00:40:23,604 Then it will be same as the song Shona sang last time. 668 00:40:23,645 --> 00:40:25,306 That ''Life..'' song. 669 00:40:28,817 --> 00:40:30,580 That was last year's best track. 670 00:40:30,986 --> 00:40:32,317 And l had cracked it. 671 00:40:33,055 --> 00:40:35,922 That's true. Somehow your decisions have always worked. 672 00:40:37,059 --> 00:40:38,788 Fine then. Let's begin. 673 00:40:44,733 --> 00:40:46,530 Awesome. - Was it? 674 00:40:46,568 --> 00:40:48,399 Yes. - Oh, my God. 675 00:40:48,704 --> 00:40:49,728 Yeah. 676 00:40:49,872 --> 00:40:51,464 Yes, Tarun. - Who is this? 677 00:40:51,640 --> 00:40:52,868 Behave yourself. 678 00:40:52,941 --> 00:40:53,737 Can you hear me? 679 00:40:53,776 --> 00:40:55,038 Hey! - Hey! How are you? 680 00:40:55,077 --> 00:40:56,578 Good to see you. - That's for you. 681 00:40:56,578 --> 00:40:57,567 Thank you so much. 682 00:40:57,679 --> 00:40:59,442 Good. Yeah, everybody is inside. 683 00:40:59,481 --> 00:41:00,641 Oh, are they? - Yeah. - Good. 684 00:41:00,682 --> 00:41:02,479 Hey! Hi! - How are you? - How are you? 685 00:41:03,986 --> 00:41:05,613 Are you guarding the door? 686 00:41:06,455 --> 00:41:08,423 Join us, we don't bite. 687 00:41:08,457 --> 00:41:09,651 l mean all the time. 688 00:41:09,892 --> 00:41:11,416 Only sometimes. 689 00:41:13,395 --> 00:41:15,693 Guys. This is my neighbor, lshaan. 690 00:41:15,731 --> 00:41:17,631 Hi. - Hi. - These are my friends Not again! 691 00:41:17,666 --> 00:41:18,963 Make yourself comfortable. - Yeah. 692 00:41:19,001 --> 00:41:21,435 Hey, Gauri. You got to hear this. - Yeah? 693 00:41:21,703 --> 00:41:24,035 He just dated a random guy off the net. 694 00:41:24,072 --> 00:41:26,040 No way! - Really. 695 00:41:31,947 --> 00:41:35,007 That's aunt Sakina from the fourth floor, when she was two. 696 00:41:35,517 --> 00:41:38,509 And l have cut all these photographs from magazines. 697 00:41:38,821 --> 00:41:41,984 What? - They are my photographs, stupid. 698 00:41:42,491 --> 00:41:44,049 Anyway. That's my dad. 699 00:41:44,092 --> 00:41:46,526 His rum chicken is to die for. 700 00:41:47,329 --> 00:41:48,819 Ex-boyfriend. 701 00:41:48,964 --> 00:41:50,329 Another ex. 702 00:41:50,866 --> 00:41:53,460 And before you say anything, let me tell you there were only two exes. 703 00:41:53,502 --> 00:41:54,730 So, shut up. - Yeah! 704 00:41:54,770 --> 00:41:56,032 That's my best friend. 705 00:41:56,605 --> 00:41:59,335 Whom l have not spoken to in ten years. 706 00:41:59,908 --> 00:42:00,875 My assistant. 707 00:42:00,909 --> 00:42:02,672 Gauri, your turn. 708 00:42:03,011 --> 00:42:05,002 Hold on. Coming. Come on. 709 00:42:05,447 --> 00:42:07,574 Come on, Gauri. Ready to lose? 710 00:42:08,784 --> 00:42:09,876 Hey, lshaan. - Hi. 711 00:42:09,918 --> 00:42:11,442 Hows it going? - Good. Good. Good. 712 00:42:11,486 --> 00:42:13,818 Drinks? - No! No! No! - Whiskey on the rocks. 713 00:42:13,889 --> 00:42:14,947 Yeah! 714 00:42:15,824 --> 00:42:17,758 Cheater! l won't play with you. 715 00:42:17,960 --> 00:42:18,824 Third knockout! 716 00:42:18,894 --> 00:42:20,327 ls there anyone who can defeat me? 717 00:42:20,362 --> 00:42:22,523 There is. This handsome. 718 00:42:23,298 --> 00:42:24,526 l don't play with girls. 719 00:42:24,566 --> 00:42:25,726 Why, Mr. Man? 720 00:42:28,036 --> 00:42:28,900 Oh really! 721 00:42:28,937 --> 00:42:31,997 Oh! 722 00:42:32,040 --> 00:42:34,907 Come on. - He's gone. Let's go. 723 00:42:35,510 --> 00:42:36,374 Come on, Gauri. 724 00:42:36,411 --> 00:42:37,639 Come on. Come on, you can do it. 725 00:42:37,679 --> 00:42:38,771 Oh, my God. - Come on. 726 00:42:38,814 --> 00:42:39,803 Come on, lshaan. Come on. Come on. 727 00:42:39,982 --> 00:42:42,007 Go for it, lshaan. Go. Go. 728 00:42:42,384 --> 00:42:44,784 Go! Go! Go! - Oh God! 729 00:42:44,820 --> 00:42:46,845 Hey, go for it. -Oh, no! - That's it. Yes. 730 00:42:46,889 --> 00:42:48,948 You can do it. - l am trying. 731 00:42:49,391 --> 00:42:50,790 Come on! - Come on! - Oh God! 732 00:42:50,826 --> 00:42:51,952 Watch out! Come on! - Go! Go, lshaan! 733 00:42:51,994 --> 00:42:52,983 Yes, lshaan! Go! Go! Go! 734 00:42:53,028 --> 00:42:57,833 Go! Go! lshaan, go! lshaan, go! - lshaan! 735 00:42:57,833 --> 00:42:58,993 lshaan! lshaan! 736 00:43:09,544 --> 00:43:13,503 She was cheating! Was cheating. - Okay, time for dinner! 737 00:43:22,357 --> 00:43:24,291 Thank you so much for coming. - Thank you. 738 00:43:24,393 --> 00:43:26,884 Bye, loser. - Cheater! 739 00:43:27,696 --> 00:43:29,664 Hey. - So cheating, huh? 740 00:43:30,632 --> 00:43:31,826 l like to win. 741 00:43:31,867 --> 00:43:32,959 Rematch? - Why? 742 00:43:33,001 --> 00:43:34,468 Want to get thrashed again? 743 00:43:35,570 --> 00:43:37,435 Who's the best? Who's the best? 744 00:43:38,407 --> 00:43:40,705 lt's Gauri. Gauri. Gauri. 745 00:43:41,843 --> 00:43:43,777 Good night. -Thanks for coming. 746 00:44:00,529 --> 00:44:01,894 So? 747 00:44:02,698 --> 00:44:03,960 What do you want to do? 748 00:44:06,335 --> 00:44:09,532 Agastya, you're my friend. You tell me. 749 00:44:10,906 --> 00:44:13,340 l can't understand anything. l'm confused. 750 00:44:13,542 --> 00:44:16,010 Anushka, there's nothing to understand. 751 00:44:16,345 --> 00:44:17,369 Just tell him. 752 00:44:17,412 --> 00:44:18,674 Tell him. 753 00:44:19,281 --> 00:44:20,339 l should tell him? 754 00:44:20,382 --> 00:44:21,576 Excuse me, sir. 755 00:44:24,286 --> 00:44:25,480 Thank you. 756 00:44:26,321 --> 00:44:27,289 What should l tell him? 757 00:44:27,289 --> 00:44:29,416 That, ''l know you don't want to marry me.'' 758 00:44:29,825 --> 00:44:32,055 ''You don't want children. But guess what?'' 759 00:44:32,561 --> 00:44:33,994 ''l'm pregnant.'' 760 00:44:34,896 --> 00:44:37,490 ''We are going to have a child.'' 761 00:44:38,467 --> 00:44:41,630 Anushka, you know that he has a right to know. 762 00:44:42,371 --> 00:44:43,861 He has no right. 763 00:44:44,306 --> 00:44:45,898 lt's over between us. 764 00:44:48,343 --> 00:44:51,437 He.. He doesn't even love me. 765 00:44:52,848 --> 00:44:56,511 Anushka, he deserves to know. 766 00:44:57,319 --> 00:44:59,719 Tell him. Give him one last chance. 767 00:45:01,390 --> 00:45:02,721 He does. 768 00:45:11,767 --> 00:45:13,291 Okay. 769 00:45:15,536 --> 00:45:17,766 Oh, my God. Anushka. 770 00:45:18,706 --> 00:45:21,607 Did you.. Did you tell lshaan? 771 00:45:22,744 --> 00:45:25,406 No. Not yet. 772 00:45:25,747 --> 00:45:27,248 You know him. 773 00:45:27,248 --> 00:45:28,772 l wonder how he will react. 774 00:45:28,816 --> 00:45:30,545 What do you mean by how will he react? 775 00:45:30,718 --> 00:45:33,380 lt's his child. He'll have to act responsible. 776 00:45:33,755 --> 00:45:35,245 You must tell him. 777 00:45:40,461 --> 00:45:41,587 Careful, Ms. Beena. 778 00:45:42,664 --> 00:45:44,461 Fasten your seatbelt. 779 00:45:44,999 --> 00:45:48,594 Otherwise, chances are that what you'll hear will blow you away. 780 00:45:50,271 --> 00:45:52,865 Wow. l'm really excited! 781 00:45:54,309 --> 00:45:55,298 Clap. Clap. 782 00:45:55,777 --> 00:45:56,766 Amala. 783 00:45:57,779 --> 00:46:00,680 ''Look at the way l move my body.'' 784 00:46:00,715 --> 00:46:02,740 ''Look at the way l groove.'' 785 00:46:03,418 --> 00:46:04,851 ''This is intoxicating.'' 786 00:46:04,886 --> 00:46:08,720 ''ln this inebriety, everybody let your body loose.'' 787 00:46:08,756 --> 00:46:11,589 ''Move a little, shake a little.'' 788 00:46:11,626 --> 00:46:13,821 ''Come into my arms.'' 789 00:46:14,395 --> 00:46:19,355 ''Don't you wanna know, what's the secret hiding in my eyes?'' 790 00:46:19,500 --> 00:46:22,333 ''What are you thinking about?'' 791 00:46:22,370 --> 00:46:24,361 ''Expunge this distance.'' 792 00:46:25,006 --> 00:46:27,236 ''Don't let this night go waste.'' 793 00:46:27,375 --> 00:46:30,469 ''Don't lose this moment.'' 794 00:46:31,346 --> 00:46:34,282 ''Look at the way l move my body.'' 795 00:46:34,282 --> 00:46:36,341 ''Look at the way l groove.'' 796 00:46:36,751 --> 00:46:38,480 ''This is intoxicating.'' 797 00:46:41,689 --> 00:46:43,714 l don't think she has a promising voice. 798 00:46:53,668 --> 00:46:54,566 So? 799 00:46:55,303 --> 00:46:57,897 l definitely cannot sign on Amala's contract. 800 00:46:58,840 --> 00:47:00,535 You'll have to. 801 00:47:08,316 --> 00:47:09,010 Yes, Shivani. 802 00:47:09,050 --> 00:47:11,678 Excuse me. - lshaan, why do you always take so long to answer? 803 00:47:11,919 --> 00:47:12,943 Can't speak now. 804 00:47:12,987 --> 00:47:14,511 Dinner at my place. Tonight. 805 00:47:14,555 --> 00:47:15,852 Yeah, okay. Dinner. Fine. 806 00:47:30,838 --> 00:47:31,668 Thank you. 807 00:47:33,808 --> 00:47:34,832 Here you go. 808 00:47:36,577 --> 00:47:38,875 You must've said thank you and l must not have heard you. 809 00:47:38,913 --> 00:47:39,845 So, you're welcome. 810 00:47:40,882 --> 00:47:42,713 Thank you. Sorry. 811 00:47:43,684 --> 00:47:46,482 So many? - There's a scientific logic behind it. 812 00:47:46,521 --> 00:47:48,284 See, l want to have three shots. 813 00:47:48,556 --> 00:47:50,717 So, for company sake you'll have three pegs of whiskey. 814 00:47:50,992 --> 00:47:53,256 But because you are a man.. 815 00:47:53,394 --> 00:47:55,362 lf you would've gone to get them, you would've gone thrice. 816 00:47:55,563 --> 00:47:57,656 l've done it in one go. 817 00:47:58,266 --> 00:48:00,291 Simple female logic. 818 00:48:00,668 --> 00:48:02,363 All you do is give everyone a piece of your mind. 819 00:48:05,373 --> 00:48:06,567 What's wrong with you? 820 00:48:06,808 --> 00:48:08,298 Don't be such a cry baby. 821 00:48:08,342 --> 00:48:09,400 Have a drink. 822 00:48:13,347 --> 00:48:15,815 You know what, you should have confidence in yourself. 823 00:48:16,818 --> 00:48:17,842 Confidence. 824 00:48:26,894 --> 00:48:29,260 What?! She's hot. 825 00:48:29,630 --> 00:48:31,689 To understand beauty you need to see it. 826 00:48:31,732 --> 00:48:32,756 Look at her. 827 00:48:38,239 --> 00:48:40,707 So, won't you flirt with her? 828 00:48:40,975 --> 00:48:42,499 No. Not my type. 829 00:48:42,643 --> 00:48:46,010 So you won't mind if l flirt with her, right? 830 00:48:46,647 --> 00:48:47,545 What! 831 00:48:49,383 --> 00:48:51,874 Whoa. Wow. 832 00:49:01,362 --> 00:49:02,420 Hi. 833 00:49:07,602 --> 00:49:08,762 You know what? 834 00:49:09,270 --> 00:49:10,498 My friend there.. - Yeah? 835 00:49:10,538 --> 00:49:11,937 He thinks you're really hot. 836 00:49:13,274 --> 00:49:14,263 Check him out. 837 00:49:16,410 --> 00:49:17,206 Hi! 838 00:49:21,649 --> 00:49:22,617 Yeah, Shivs? 839 00:49:22,617 --> 00:49:23,743 lshaan, where are you? 840 00:49:23,851 --> 00:49:25,341 You were going tojoin us for dinner, weren't you? 841 00:49:25,453 --> 00:49:28,479 Actually, Shivs.. - Listen. Anushka is also here. 842 00:49:28,523 --> 00:49:30,286 And she wants to talk to you. 843 00:49:30,491 --> 00:49:31,617 Sojust come here. 844 00:49:31,926 --> 00:49:33,223 Now! 845 00:49:38,332 --> 00:49:39,959 She so wants me back. 846 00:49:52,980 --> 00:49:53,947 Finally! 847 00:49:53,981 --> 00:49:56,745 What took you so long?! - Hi! Your sister? 848 00:49:57,251 --> 00:50:00,778 Nice to meet you. Nice house. 849 00:50:02,523 --> 00:50:03,683 Oh hey. 850 00:50:03,724 --> 00:50:04,656 Anushka, don't rush him. 851 00:50:04,792 --> 00:50:05,781 Hi, guys. 852 00:50:05,826 --> 00:50:08,260 l'm Gauri. The gatecrasher. - Hi. 853 00:50:08,296 --> 00:50:09,263 Do you want a drink? 854 00:50:09,297 --> 00:50:10,730 Yeah, sure. Thank you. 855 00:50:10,965 --> 00:50:12,330 Beautiful wall. 856 00:50:12,366 --> 00:50:13,390 Hey, lshaan. - Hi. 857 00:50:13,434 --> 00:50:14,924 Oh, my God, Paris. lshaan.. 858 00:50:15,870 --> 00:50:17,531 l've always wanted to go. 859 00:50:17,738 --> 00:50:19,831 Gauri, look, what a beautiful wall. 860 00:50:19,874 --> 00:50:21,307 l love Paris. - Come on. 861 00:50:21,876 --> 00:50:23,400 Okay, we start from here. - Cheers. 862 00:50:23,444 --> 00:50:25,378 Thanks. - How do we go to Paris from here? 863 00:50:25,413 --> 00:50:25,970 See this! 864 00:50:27,281 --> 00:50:30,444 Straight down and then take a turn left.. - Left and then right. 865 00:50:30,484 --> 00:50:31,610 What.. - Hey, we meet here. 866 00:50:33,521 --> 00:50:34,647 Gauri.. 867 00:50:34,689 --> 00:50:36,384 You're so cute. - Me? 868 00:50:37,925 --> 00:50:39,722 Okay, now we start again. 869 00:50:39,760 --> 00:50:40,727 Good idea. - Okay. - Are you coming with me? 870 00:50:40,761 --> 00:50:42,752 Now from Paris we go back to London. - Let's go. 871 00:50:42,830 --> 00:50:44,231 And from London to New York. 872 00:50:44,231 --> 00:50:45,960 No, wait. Let me handle it. - Then? Go back, back, back.. 873 00:50:46,233 --> 00:50:47,291 lshaan. 874 00:50:47,802 --> 00:50:50,270 Just a minute, please. - You okay? 875 00:50:51,238 --> 00:50:55,265 l'll see you. - Yeah. Yeah. Go. Go! 876 00:51:02,583 --> 00:51:04,448 Shivani will take care of the situation. 877 00:51:04,485 --> 00:51:05,349 She knows her brother well. 878 00:51:05,386 --> 00:51:07,377 lshaan, Anushka wants to talk to you. 879 00:51:07,421 --> 00:51:08,649 About Agastya and herself? 880 00:51:09,624 --> 00:51:11,785 Shivs, you continue with your friendship. 881 00:51:12,827 --> 00:51:13,759 l'm done with her. 882 00:51:15,196 --> 00:51:17,494 And tell her l've forgiven her. 883 00:51:17,632 --> 00:51:21,466 And if she is jealous to see me happy.. l don't care. 884 00:51:21,602 --> 00:51:23,331 Please lshaan, what are you saying.. 885 00:51:23,504 --> 00:51:25,597 l'm not used to sulking. 886 00:51:26,240 --> 00:51:27,229 Just look at her. 887 00:51:28,209 --> 00:51:30,575 lshaan. - Shivs, she's really boring. 888 00:51:30,611 --> 00:51:31,635 As boring as ever. 889 00:51:31,679 --> 00:51:33,442 Listen, Anushka.. - lshaan.. 890 00:51:33,581 --> 00:51:35,344 lshaan.. Sorry. Brother-sister talk. 891 00:51:35,383 --> 00:51:37,943 Yeah. - l'll go and entertain your other friends. 892 00:51:37,985 --> 00:51:39,220 Yeah. l'll come with you. 893 00:51:39,220 --> 00:51:40,221 But lshaan.. - Really? - Yeah. Yeah. 894 00:51:40,221 --> 00:51:41,518 Come. Come. - lshaan, l'm very hungry. 895 00:51:41,555 --> 00:51:42,886 Come on, l know a place. - Yeah? 896 00:51:42,923 --> 00:51:43,753 Come. Come. Come on. 897 00:51:45,226 --> 00:51:46,386 Okay, guys. 898 00:51:46,727 --> 00:51:48,285 She can't stay hungry for long. 899 00:51:48,329 --> 00:51:50,229 Bye. Bye. Bye. 900 00:51:51,532 --> 00:51:52,430 Come on. 901 00:51:52,700 --> 00:51:54,998 Just a minute. - Come on. - Bye. Bye guys. Nice seeing you all 902 00:51:55,236 --> 00:51:56,794 Bye, Sister. - Angry sister. 903 00:51:56,837 --> 00:51:57,826 Come on, let's go. 904 00:51:59,874 --> 00:52:01,774 l told you. Leave him. 905 00:52:02,977 --> 00:52:04,569 l'm so sorry, Anushka. 906 00:52:04,945 --> 00:52:05,912 Relax. 907 00:52:12,286 --> 00:52:13,617 l don't need him. 908 00:52:16,323 --> 00:52:18,416 Not just him, l don't need anyone. 909 00:52:19,694 --> 00:52:22,219 Come on, Anushka. How will you handle it all by yourself? 910 00:52:22,329 --> 00:52:24,194 Yeah, l mean.. Why? 911 00:52:26,400 --> 00:52:27,594 l am successful. 912 00:52:28,803 --> 00:52:29,827 l earn well. 913 00:52:33,307 --> 00:52:34,604 What's the problem? 914 00:52:37,478 --> 00:52:40,572 l.. l need a family. 915 00:52:43,517 --> 00:52:45,212 And now my family will consist of me.. 916 00:52:46,654 --> 00:52:47,814 And my child. 917 00:52:49,757 --> 00:52:51,281 Come on, let me help you. - No. No. 918 00:52:51,325 --> 00:52:52,724 Let me help you. - No. 919 00:52:53,461 --> 00:52:54,928 Okay. - l'm fine. 920 00:52:55,262 --> 00:52:56,820 One, two. - Okay. You are fine. 921 00:52:59,233 --> 00:52:59,858 Gauri.. 922 00:52:59,900 --> 00:53:01,959 No. l'm not drunk. See. 923 00:53:02,369 --> 00:53:04,337 One, two, three. 924 00:53:06,240 --> 00:53:06,899 Hey! 925 00:53:08,409 --> 00:53:09,307 What? 926 00:53:13,314 --> 00:53:14,246 lshaan.. 927 00:53:16,917 --> 00:53:19,442 l know l am drunk and all that. 928 00:53:19,587 --> 00:53:23,182 But it doesn't mean that l've lost all my senses. 929 00:53:24,792 --> 00:53:28,489 l.. l mean we are friends.. 930 00:53:28,896 --> 00:53:31,456 ..but that doesn't mean l'm going to sleep with you. 931 00:53:32,433 --> 00:53:33,798 So when would you sleep with me? 932 00:53:34,301 --> 00:53:35,325 What! 933 00:53:37,972 --> 00:53:38,961 What's so funny? 934 00:53:41,509 --> 00:53:44,740 Day after tomorrow?. How about Monday? 935 00:53:44,945 --> 00:53:46,970 Or Wednesday? 936 00:53:47,581 --> 00:53:50,516 l mean isn't there anything else in life other than this? 937 00:53:51,519 --> 00:53:52,543 Yeah right. 938 00:53:53,654 --> 00:53:56,817 lshaan. lshaan, don't behave like this. 939 00:53:59,593 --> 00:54:00,821 Come on, lshaan. 940 00:54:01,328 --> 00:54:03,262 Hey! lshaan. 941 00:54:03,664 --> 00:54:05,632 Let's be mature about this. 942 00:54:06,801 --> 00:54:09,429 Oh seriously? 943 00:54:21,749 --> 00:54:22,841 Hello? 944 00:54:24,285 --> 00:54:25,217 Yes. 945 00:54:25,486 --> 00:54:27,283 Yeah. Yeah, l'm very busy right now. 946 00:54:27,855 --> 00:54:29,823 Exactly. l told you. l'm busy. 947 00:54:30,191 --> 00:54:31,783 Like l was saying that, you know.. 948 00:54:31,959 --> 00:54:33,426 Yeah. Okay. Yeah. 949 00:54:38,199 --> 00:54:41,794 Hello? - A human heart weighs only 250 grams. 950 00:54:43,304 --> 00:54:45,602 lt pumps 5 liters of blood every minute. 951 00:54:45,806 --> 00:54:46,864 Any extra pressure causes high blood pressure.. 952 00:54:46,907 --> 00:54:50,206 ..while ultimately leads to cardiac arrest. 953 00:54:50,244 --> 00:54:51,711 Commonly known as heart attack. 954 00:54:51,846 --> 00:54:53,336 What do you mean? - Simple. 955 00:54:53,881 --> 00:54:56,816 Don't feel guilty and try to run away, and say sorry. - Sorry. 956 00:54:56,851 --> 00:54:58,409 Sorry that.. - Sorry that.. 957 00:54:58,452 --> 00:55:00,386 l left you alone in the middle of the night. 958 00:55:00,487 --> 00:55:02,284 l left you alone in the middle of the night. 959 00:55:02,323 --> 00:55:03,984 l didn't even ask you how you reached home. 960 00:55:04,358 --> 00:55:05,689 How did you reach home? 961 00:55:06,293 --> 00:55:07,658 l took a rickshaw. 962 00:55:10,698 --> 00:55:12,529 l am really, really, really sorry. 963 00:55:15,536 --> 00:55:16,503 lt's okay. 964 00:55:16,537 --> 00:55:19,734 But the next time we go out, l keep the car keys. 965 00:55:19,773 --> 00:55:20,671 Okay? 966 00:55:21,542 --> 00:55:23,339 Okay. - Dumbo. 967 00:55:25,813 --> 00:55:27,248 We have some options. 968 00:55:27,248 --> 00:55:29,716 This works best. - Six more layouts. - Okay. 969 00:55:29,750 --> 00:55:31,775 Why haven't you still signed Amala's contract? 970 00:55:32,286 --> 00:55:33,253 Why don't you get it? 971 00:55:33,654 --> 00:55:34,643 She's the voice. 972 00:55:35,356 --> 00:55:37,847 l didn't like her voice. Remember? 973 00:55:38,259 --> 00:55:39,521 That's why l am launching.. 974 00:55:40,594 --> 00:55:41,686 Sukanya. 975 00:55:45,366 --> 00:55:46,765 l brought her here. 976 00:55:47,735 --> 00:55:49,828 And you invited her to your dog's birthday party. 977 00:55:50,271 --> 00:55:51,863 Sharp memory. 978 00:55:52,339 --> 00:55:55,467 She attended the party and my Bugsy and his friends.. 979 00:55:55,609 --> 00:55:57,270 ..loved her singing. 980 00:55:58,279 --> 00:55:59,906 You can't launch her. 981 00:56:00,347 --> 00:56:01,746 Sukanya's my find. 982 00:56:02,016 --> 00:56:05,008 Really? Then why didn't you pursue her? 983 00:56:05,719 --> 00:56:07,983 You brought ten more girls after her. 984 00:56:08,422 --> 00:56:10,014 And then you started pushing Amala. 985 00:56:10,691 --> 00:56:12,318 l will launch Sukanya. 986 00:56:15,329 --> 00:56:17,297 You can help me if you want. 987 00:56:19,300 --> 00:56:22,531 Help? You can't handle it alone? 988 00:56:23,237 --> 00:56:25,637 l am sorry, Beena, but if you have decided.. 989 00:56:25,673 --> 00:56:29,803 ..to take this company down then l'm not with you. 990 00:56:30,010 --> 00:56:31,375 l'm not with you. 991 00:56:31,812 --> 00:56:33,302 Not even for a minute. 992 00:56:34,248 --> 00:56:36,580 Okay. As you wish. 993 00:56:36,984 --> 00:56:39,612 l've never bossed you around. 994 00:56:40,254 --> 00:56:41,881 So l can't force you to stay. 995 00:56:44,925 --> 00:56:46,256 All the best. 996 00:56:51,265 --> 00:56:53,563 All the best to you and your company. 997 00:56:54,568 --> 00:56:55,500 We quit. 998 00:56:56,370 --> 00:56:57,564 Come on, guys. 999 00:57:14,455 --> 00:57:15,513 Sleeveless blouse. 1000 00:57:15,689 --> 00:57:17,213 She wears her sari below the navel. 1001 00:57:17,291 --> 00:57:18,349 A falling veil. 1002 00:57:18,392 --> 00:57:19,586 She thinks she's hot shit. 1003 00:57:19,994 --> 00:57:22,758 You have observed her very closely. 1004 00:57:22,796 --> 00:57:24,491 Please, that's not true. 1005 00:57:24,932 --> 00:57:26,900 l've done so much for CMC music. 1006 00:57:27,401 --> 00:57:29,767 l was the biggest producer in that company. 1007 00:57:30,270 --> 00:57:32,465 No one noticed my sacrifices. 1008 00:57:32,740 --> 00:57:34,674 l told her bye. 1009 00:57:34,708 --> 00:57:35,936 See you around. l quit. 1010 00:57:36,944 --> 00:57:38,741 l, me, myself. 1011 00:57:38,946 --> 00:57:39,844 Will you just keep talking or will you.. 1012 00:57:39,880 --> 00:57:41,973 ..give others a chance to praise you as well. 1013 00:57:45,853 --> 00:57:48,583 You like Amala? - Yeah. l think she's a sweet kid. 1014 00:57:48,856 --> 00:57:51,381 But it's not like l find her attractive or something. 1015 00:57:51,425 --> 00:57:52,551 You know. 1016 00:57:53,027 --> 00:57:54,494 Hey, Mr. One-Track-Mind. 1017 00:57:54,528 --> 00:57:56,758 l meant Amala, the singer. 1018 00:57:56,930 --> 00:57:57,919 Yeah, of course. 1019 00:57:57,965 --> 00:58:00,593 You believe in her? - Then what! 1020 00:58:01,268 --> 00:58:02,735 Would l spend so much time on her otherwise? 1021 00:58:03,337 --> 00:58:05,396 Then just go for it, lshaan. - Huh? 1022 00:58:05,806 --> 00:58:11,642 l mean you are interested in her so it's okay if CMC music isn't. 1023 00:58:11,979 --> 00:58:13,276 Launch her. 1024 00:58:13,380 --> 00:58:14,711 ''Launch her?'' - Yeah. 1025 00:58:14,915 --> 00:58:16,280 Are you crazy, Gauri? 1026 00:58:16,450 --> 00:58:18,475 You don't know anything about the music industry. 1027 00:58:18,752 --> 00:58:20,721 l'll have to do a lot of hard work. 1028 00:58:20,721 --> 00:58:22,450 l'll have to spend a lot of money. 1029 00:58:22,656 --> 00:58:24,419 ''Launch her.'' Crazy. 1030 00:58:25,726 --> 00:58:27,921 Well, Mr. Music-Executive.. 1031 00:58:28,262 --> 00:58:29,923 Work instead of crying. 1032 00:58:30,464 --> 00:58:31,362 Take risks. 1033 00:58:31,532 --> 00:58:33,295 Put your money where you mouth is. 1034 00:58:33,600 --> 00:58:34,862 Lazy ass. 1035 00:58:39,640 --> 00:58:40,800 l'm not talking to you. 1036 00:58:41,475 --> 00:58:42,669 Really? - Really. 1037 00:58:42,876 --> 00:58:44,605 But you are. - No. 1038 00:58:44,845 --> 00:58:46,745 No? - l.. 1039 00:58:52,653 --> 00:58:55,383 Gauri, l think my son is upset with you. 1040 00:58:55,422 --> 00:58:56,320 Hmm. 1041 00:58:58,292 --> 00:58:59,589 All the boys are the same. 1042 00:58:59,660 --> 00:59:00,786 Yeah, l am an idiot, right? 1043 00:59:01,295 --> 00:59:03,729 Yes, you are. - Yes. Thank you. 1044 00:59:04,264 --> 00:59:08,598 Papa is too. Mummy called papa an idiot in the car. 1045 00:59:08,902 --> 00:59:09,926 Huh? 1046 00:59:10,270 --> 00:59:13,603 Son, don't tell your mummy that you had pizza here, okay? 1047 00:59:14,374 --> 00:59:15,932 My baby. 1048 00:59:16,810 --> 00:59:18,300 He is also my baby. 1049 00:59:18,645 --> 00:59:19,612 And what about me? 1050 00:59:19,913 --> 00:59:21,380 You are my baby as well. 1051 00:59:21,415 --> 00:59:23,645 All three of you are my babies. 1052 00:59:37,831 --> 00:59:39,298 lshaan.. 1053 00:59:39,900 --> 00:59:40,867 You can do it. 1054 00:59:40,901 --> 00:59:42,334 Everything will be fine. 1055 00:59:42,903 --> 00:59:43,892 Thanks. 1056 00:59:44,638 --> 00:59:48,836 Uncle lshaan, l had a bad dream. 1057 00:59:49,743 --> 00:59:52,678 A bad dream? ln my house? 1058 00:59:52,846 --> 00:59:55,246 But l've already called the Monster control unit.. 1059 00:59:55,482 --> 00:59:57,450 ..and banished all the monsters. 1060 00:59:57,484 --> 00:59:59,611 No, they are still there. 1061 00:59:59,753 --> 01:00:00,947 Oh really? - Yeah. 1062 01:00:01,288 --> 01:00:02,983 Granny is sleeping? - Yes. 1063 01:00:03,524 --> 01:00:05,754 She's making loud noises. - Really? 1064 01:00:06,293 --> 01:00:08,261 Louder than papa's. 1065 01:00:08,695 --> 01:00:11,255 Do you know what l do if l feel scared of anything? 1066 01:00:11,298 --> 01:00:14,267 What? - l box it. 1067 01:00:16,336 --> 01:00:16,927 Like this. 1068 01:00:19,806 --> 01:00:20,898 Take this, bad dream! 1069 01:00:21,241 --> 01:00:22,367 Take this, you monster! 1070 01:00:22,409 --> 01:00:23,210 Who's the best? 1071 01:00:23,210 --> 01:00:24,404 Who's the best? Rishi is the best. 1072 01:00:24,444 --> 01:00:26,878 Rishi is the best. - Uncle lshaan, l love you. 1073 01:00:26,914 --> 01:00:28,745 You are a super hero. 1074 01:00:29,216 --> 01:00:30,274 l love you, too. 1075 01:00:39,793 --> 01:00:41,727 Beautiful. Awesome. 1076 01:00:43,330 --> 01:00:44,319 She's looking good, right? 1077 01:00:44,364 --> 01:00:45,228 You are happy. 1078 01:00:45,799 --> 01:00:47,232 Lean in forward. 1079 01:00:48,669 --> 01:00:50,500 Chin up. Gauri. - Chin up. 1080 01:00:51,338 --> 01:00:52,305 Excuse me. - Lovely. 1081 01:00:52,406 --> 01:00:53,270 lshaan. - Listen, 1082 01:00:53,307 --> 01:00:54,672 l wanted to talk to you. 1083 01:00:54,942 --> 01:00:56,409 Not now. l'm working. - Turn to me. 1084 01:00:56,443 --> 01:00:58,638 But.. - Yes. - Wait for me over there. 1085 01:00:58,679 --> 01:00:59,771 Hold. - Please. 1086 01:01:00,013 --> 01:01:01,571 Okay. - Little on your right. 1087 01:01:03,483 --> 01:01:04,279 Lovely. 1088 01:01:04,318 --> 01:01:05,717 That's nice. Very good. 1089 01:01:31,278 --> 01:01:32,575 You play the piano? 1090 01:01:33,981 --> 01:01:35,278 Sojust like that? 1091 01:01:35,749 --> 01:01:36,909 l always wanted to learn. 1092 01:01:37,618 --> 01:01:39,518 As a child l had a dream of becoming a musician. 1093 01:01:39,820 --> 01:01:42,345 Then? - l grew up. 1094 01:01:42,856 --> 01:01:45,222 And? - Dreams changed. 1095 01:01:45,392 --> 01:01:46,950 Like? - Like you know.. 1096 01:01:47,928 --> 01:01:51,261 Money, success, etcetera, etcetera. 1097 01:01:51,632 --> 01:01:53,463 Well, then it's never too late, you know. 1098 01:01:53,500 --> 01:01:55,468 You should always do what you like. 1099 01:01:55,602 --> 01:01:56,728 No regrets. 1100 01:01:57,471 --> 01:01:59,598 Today, l'll give you your first piano lesson. 1101 01:01:59,640 --> 01:02:00,629 You play the piano? 1102 01:02:01,341 --> 01:02:02,808 l know one music piece. 1103 01:02:02,943 --> 01:02:04,877 Do you wish to learn or not? - Okay. 1104 01:02:05,312 --> 01:02:07,906 Okay. Left hand. 1105 01:02:08,815 --> 01:02:10,783 Yeah. Ready. 1106 01:03:29,930 --> 01:03:31,261 Gauri, you are right. 1107 01:03:33,867 --> 01:03:35,494 l should launch Amala. 1108 01:03:36,303 --> 01:03:37,429 And l will. 1109 01:03:38,472 --> 01:03:39,461 That's good. 1110 01:03:40,907 --> 01:03:41,839 And.. 1111 01:03:42,743 --> 01:03:44,438 l didn't quit my job. 1112 01:03:45,579 --> 01:03:48,639 l was bluffing about my resignation and she caught it. 1113 01:03:49,950 --> 01:03:53,681 So basically, l was fired. 1114 01:03:57,257 --> 01:04:01,751 So.. you need my help with Amala? 1115 01:04:01,895 --> 01:04:03,795 Yes. Yes, please. 1116 01:04:05,532 --> 01:04:06,726 Okay. 1117 01:04:12,272 --> 01:04:13,569 Just go. 1118 01:04:14,908 --> 01:04:16,341 Oh God. 1119 01:04:16,843 --> 01:04:18,178 Give me that. - But.. 1120 01:04:18,178 --> 01:04:19,941 l'll hit you. - Okay. - Go. Go! 1121 01:04:24,284 --> 01:04:26,878 ''l'm so into you, it's frightful..'' 1122 01:04:26,920 --> 01:04:29,616 ''lt makes every moment delightful.'' 1123 01:04:29,723 --> 01:04:31,918 ''You immortalize my heart..'' 1124 01:04:31,958 --> 01:04:33,858 ''My love.'' 1125 01:04:35,262 --> 01:04:37,787 ''l'm so into you, it's frightful..'' 1126 01:04:37,831 --> 01:04:40,527 ''lt makes every moment delightful.'' - At least say it now. 1127 01:04:40,600 --> 01:04:42,830 ''You immortalize my heart..'' 1128 01:04:42,869 --> 01:04:44,894 ''My love.'' - Master, you are great! 1129 01:04:44,938 --> 01:04:48,897 ''Without you..'' - Come on. 1130 01:04:49,209 --> 01:04:53,236 Working, right? - ''My life seems incomplete.'' 1131 01:04:55,916 --> 01:04:58,476 ''Without you..'' 1132 01:04:59,886 --> 01:05:05,222 ''l'm estranged with myself.'' 1133 01:05:07,561 --> 01:05:11,429 ''Come, touch with your eyes..'' - Come on! Gauri. 1134 01:05:11,531 --> 01:05:13,624 Gauri. What are you doing? Gauri. 1135 01:05:13,667 --> 01:05:16,500 ''My dreams..'' - Gauri. 1136 01:05:16,536 --> 01:05:18,527 Gauri! - ''My love.'' - Shhh! Be quite 1137 01:05:18,572 --> 01:05:19,630 Come in the pool. 1138 01:05:19,673 --> 01:05:26,909 Okay. Okay. Coming. Coming. - ''Come, keep your smiles on my lips.'' 1139 01:05:27,481 --> 01:05:30,473 ''Let me live the moment.'' - Come. 1140 01:05:30,684 --> 01:05:32,948 Wow! - ''My love.'' 1141 01:05:32,986 --> 01:05:35,546 Good boy. - You wanna play? 1142 01:05:35,589 --> 01:05:39,259 No! No! No! - ''My love.'' 1143 01:05:39,259 --> 01:05:41,750 You know, when l was in Sophia college.. 1144 01:05:42,696 --> 01:05:45,665 ..l used to skip college and come here with my friends. 1145 01:05:47,000 --> 01:05:49,901 Mom, did you ever have a boyfriend? 1146 01:05:50,470 --> 01:05:51,801 l mean before dad. 1147 01:05:51,838 --> 01:05:53,806 Your dad wasn't my boyfriend. 1148 01:05:54,841 --> 01:05:56,604 From being a strange, he became my fiance. 1149 01:05:56,910 --> 01:06:01,938 And then we got married. Mom. - Yes? 1150 01:06:02,949 --> 01:06:04,541 Do you not love dad anymore? 1151 01:06:04,718 --> 01:06:06,310 Of course l love him. 1152 01:06:07,287 --> 01:06:09,585 But sometimes, just love isn't enough. 1153 01:06:09,923 --> 01:06:10,787 What do you mean? 1154 01:06:10,824 --> 01:06:15,420 Look lshu, all relationships have to have a two-way traffic. 1155 01:06:15,896 --> 01:06:17,796 You should get as much as you give, right? 1156 01:06:19,866 --> 01:06:21,527 Love is so awesome. 1157 01:06:21,735 --> 01:06:23,828 You don't say a word to each other.. 1158 01:06:24,971 --> 01:06:27,496 ..and yet you are so close to each other. 1159 01:06:30,610 --> 01:06:32,635 That kind of a silence is bliss. 1160 01:06:34,848 --> 01:06:37,681 ''You are my reason to live.'' 1161 01:06:37,784 --> 01:06:40,446 ''You are the morning to my night.'' 1162 01:06:40,487 --> 01:06:42,689 ''You are my home.'' 1163 01:06:42,689 --> 01:06:44,748 ''My love.'' 1164 01:06:44,858 --> 01:06:48,726 ''Without you..'' 1165 01:06:48,929 --> 01:06:52,831 ''My life seems incomplete.'' 1166 01:06:55,769 --> 01:06:59,705 ''Without you..'' 1167 01:06:59,873 --> 01:07:04,401 ''l'm estranged with myself.'' 1168 01:07:18,224 --> 01:07:21,557 lshaan. Meet Taruni, my girlfriend. And.. 1169 01:07:22,262 --> 01:07:24,287 We wanted you to be the first person to get this news. 1170 01:07:24,664 --> 01:07:26,291 We are engaged. 1171 01:07:26,466 --> 01:07:31,665 ''Come, touch with your eyes..'' - Sexy. 1172 01:07:31,805 --> 01:07:34,933 ''My dreams.'' - Hey! What? lshaan! 1173 01:07:35,408 --> 01:07:37,399 ''My love.'' - You think l'm sexy? 1174 01:07:37,911 --> 01:07:41,904 ''Come, keep your smiles..'' 1175 01:07:41,948 --> 01:07:42,846 Come on. Leave. 1176 01:07:42,882 --> 01:07:46,283 ''On my lips.'' - l told you. l told you. 1177 01:07:46,319 --> 01:07:48,787 ''Let me live the moment.'' 1178 01:07:49,990 --> 01:07:54,359 ''My love.'' 1179 01:07:55,028 --> 01:07:57,792 ''My love.'' 1180 01:07:57,831 --> 01:08:00,391 ''Make your every dream come true.'' 1181 01:08:00,433 --> 01:08:03,459 ''My love.'' 1182 01:08:08,008 --> 01:08:11,273 Heavy looks are being exchanged. 1183 01:08:11,945 --> 01:08:13,037 Tarun, l really like her, dude. 1184 01:08:13,279 --> 01:08:14,746 Yes, l can see that. 1185 01:08:14,781 --> 01:08:17,409 No, l mean, l seriously, really, really like her. 1186 01:08:18,218 --> 01:08:18,980 Well done, man. 1187 01:08:19,219 --> 01:08:20,481 l'm really proud of you. 1188 01:08:38,438 --> 01:08:39,769 One, two, three. 1189 01:08:39,906 --> 01:08:40,964 One, two, three. 1190 01:08:41,508 --> 01:08:43,738 One. Two. Three. Go. 1191 01:08:46,513 --> 01:08:47,313 Cut. Cut. 1192 01:08:47,313 --> 01:08:48,439 Cut. Cut. Cut. 1193 01:08:48,548 --> 01:08:50,573 Guys, please take five minutes, okay? 1194 01:08:50,817 --> 01:08:52,307 Amala, just relax. 1195 01:08:53,687 --> 01:08:56,247 Amala, what's happening? 1196 01:08:56,890 --> 01:08:58,983 Can't you even pertorm two steps while singing? 1197 01:09:00,527 --> 01:09:01,824 lt's not so, lshaan. 1198 01:09:01,861 --> 01:09:03,726 For me this song is.. - What? 1199 01:09:07,767 --> 01:09:10,793 lshaan, Rafiq and l have tried something new. 1200 01:09:10,904 --> 01:09:12,269 Would you like to hear it? 1201 01:09:13,473 --> 01:09:14,269 Okay. 1202 01:09:21,481 --> 01:09:26,714 ''lmpressions on the heart..'' 1203 01:09:27,220 --> 01:09:31,816 ''lmpressions on the heart..'' 1204 01:09:32,692 --> 01:09:34,216 ''lmpressions on the heart..'' 1205 01:09:34,260 --> 01:09:35,591 Stop. Stop. Stop. 1206 01:09:38,565 --> 01:09:39,657 What is wrong with you? 1207 01:09:40,767 --> 01:09:42,758 Your launch show is in three days. 1208 01:09:43,536 --> 01:09:45,265 And you think this is ajoke. 1209 01:09:46,706 --> 01:09:49,834 l know the market better than all of you. 1210 01:09:50,510 --> 01:09:52,239 Now come on, get on with your work. 1211 01:09:53,246 --> 01:09:54,873 Okay, everybody. From the top. 1212 01:10:06,893 --> 01:10:08,656 Hi, lshaan. 1213 01:10:09,496 --> 01:10:11,896 We don't need the formality of an interview. 1214 01:10:12,465 --> 01:10:13,955 l'll hire you straight away. 1215 01:10:14,400 --> 01:10:15,594 l know you.. 1216 01:10:15,769 --> 01:10:17,566 You have come here looking for ajob, right? 1217 01:10:21,508 --> 01:10:22,839 Who will need ajob.. 1218 01:10:23,610 --> 01:10:24,975 Who's business will go bust.. 1219 01:10:26,412 --> 01:10:28,209 Amala's launch will tell it all. 1220 01:10:36,556 --> 01:10:37,648 Do come! 1221 01:10:45,799 --> 01:10:46,993 Not bad, Shivs. 1222 01:10:47,300 --> 01:10:50,326 Staying with Adil you've learnt to cook good food. 1223 01:10:50,370 --> 01:10:54,431 Thank you. - But Mom, she still can't make fritters like you do. 1224 01:10:54,774 --> 01:10:56,901 l don't need to. Mom is here. 1225 01:10:57,310 --> 01:10:58,902 By the way, Mom, what is the plan? 1226 01:10:59,345 --> 01:11:00,539 Papa is all alone. 1227 01:11:00,747 --> 01:11:01,543 Yeah, Mom. 1228 01:11:01,581 --> 01:11:02,980 You need to take care of dad. 1229 01:11:04,984 --> 01:11:05,951 Sorry. One second. 1230 01:11:06,452 --> 01:11:07,384 Hello? 1231 01:11:08,454 --> 01:11:09,512 Hi, where are you? 1232 01:11:09,656 --> 01:11:11,021 l couldn't get through to your phone. 1233 01:11:13,259 --> 01:11:15,693 Yeah. No, l tried even earlier. 1234 01:11:16,763 --> 01:11:17,752 Hows your shoot going? 1235 01:11:17,797 --> 01:11:18,855 Gauri. 1236 01:11:19,199 --> 01:11:20,666 Our neighbor. - ls everything okay? 1237 01:11:20,700 --> 01:11:21,724 lt's her call. 1238 01:11:21,901 --> 01:11:23,232 She is a very nice girl. 1239 01:11:23,469 --> 01:11:27,200 Yes, we both. We both. - Ever since she has come into his life.. 1240 01:11:30,643 --> 01:11:31,667 Excuse me. 1241 01:11:32,545 --> 01:11:34,536 Mom, you should stop daydreaming. 1242 01:11:35,481 --> 01:11:39,247 lshaan has never taken anyone seriously, and he never will. 1243 01:11:39,452 --> 01:11:40,714 Shivani. 1244 01:11:48,294 --> 01:11:50,922 Tell him. About Anushka. 1245 01:11:52,265 --> 01:11:54,859 But if Anushka doesn't want to tell him, how can l? 1246 01:11:55,869 --> 01:11:58,929 And look at him. He is talking over the phone like a Romeo. 1247 01:11:59,372 --> 01:12:00,930 What should l tell him? - Yes. 1248 01:12:01,541 --> 01:12:03,600 But to be fair to everyone, he needs to know. 1249 01:12:04,477 --> 01:12:06,342 When will you tell him if not now?. 1250 01:12:10,016 --> 01:12:11,574 l'll pick you up later, at nine. 1251 01:12:11,784 --> 01:12:13,274 For sure. Don't worry. 1252 01:12:13,786 --> 01:12:15,845 Okay, Gauri. l need to hang up. 1253 01:12:16,456 --> 01:12:17,889 l'll call you back. Bye. 1254 01:12:21,561 --> 01:12:22,823 lshaan. 1255 01:12:22,962 --> 01:12:24,589 l need to tell you something. 1256 01:12:27,200 --> 01:12:28,531 Anushka is pregnant. 1257 01:12:31,204 --> 01:12:32,262 That's quick. 1258 01:12:33,239 --> 01:12:34,501 She didn't invite me for her wedding? 1259 01:12:35,475 --> 01:12:37,568 lshaan, it's your child. 1260 01:12:38,511 --> 01:12:41,480 And that's what she wanted to tell you the other day, over dinner.. 1261 01:12:41,748 --> 01:12:42,772 ..but you were just so.. 1262 01:12:42,815 --> 01:12:45,215 Oh. She has stooped so low to have me back? 1263 01:12:45,718 --> 01:12:46,844 And have you lost it? 1264 01:12:47,320 --> 01:12:50,346 She said it's my child and you believed her? 1265 01:12:50,390 --> 01:12:51,550 Oh, come on. 1266 01:12:51,858 --> 01:12:53,621 What's the proof that it's my child? 1267 01:12:53,960 --> 01:12:55,325 Yeah? 1268 01:12:56,262 --> 01:12:58,457 lshaan, are you out of your mind? 1269 01:12:58,631 --> 01:13:00,223 What are you saying? 1270 01:13:00,767 --> 01:13:02,530 How can you even ask me this? 1271 01:13:02,702 --> 01:13:03,964 Shivani.. 1272 01:13:04,637 --> 01:13:05,797 Why are you yelling? 1273 01:13:06,406 --> 01:13:07,566 What's wrong? 1274 01:13:07,707 --> 01:13:09,231 Say something at least. 1275 01:13:09,676 --> 01:13:12,736 Mom, your son.. lshaan. 1276 01:13:13,546 --> 01:13:15,707 You know what he has done? - l haven't done anything, Mom. 1277 01:13:15,748 --> 01:13:17,375 Anushka is after me. 1278 01:13:17,417 --> 01:13:18,406 After you?! 1279 01:13:18,651 --> 01:13:20,585 Mom, they were together for three years. 1280 01:13:20,720 --> 01:13:21,652 Okay? 1281 01:13:22,288 --> 01:13:24,779 Anushka tried to meet you and papa a number of times.. 1282 01:13:24,824 --> 01:13:26,257 ..but he never let it happen. 1283 01:13:26,893 --> 01:13:28,690 Why, lshaan? You were having fun? 1284 01:13:28,895 --> 01:13:32,194 Shivani, is this the way you talk to your brother? 1285 01:13:33,733 --> 01:13:35,223 What has lshu done? 1286 01:13:35,601 --> 01:13:40,231 Shivs.. - Mom, Anushka is pregnant. With lshaan's child. 1287 01:13:40,506 --> 01:13:43,304 And he is asking me for proof. 1288 01:13:47,747 --> 01:13:49,339 Shivani.. 1289 01:13:50,350 --> 01:13:52,580 lshaan cannot make such a big mistake. 1290 01:13:52,852 --> 01:13:56,720 Mom! Stop taking his side at least now. 1291 01:13:57,457 --> 01:13:58,947 How many more years will you and l.. 1292 01:13:58,992 --> 01:14:00,653 ..keep forgiving him for his mistakes? 1293 01:14:03,930 --> 01:14:05,227 lshaan.. 1294 01:14:06,666 --> 01:14:09,965 ln college when you used to party all night and come home.. 1295 01:14:10,403 --> 01:14:13,804 Mom and l used to lie to papa that you are sleeping upstairs. 1296 01:14:14,440 --> 01:14:15,702 And your report cards.. 1297 01:14:15,908 --> 01:14:19,435 You used to get caught forging papa's signatures.. 1298 01:14:19,645 --> 01:14:25,174 And Mom, you used to tell papa that you forged them. Wow! 1299 01:14:26,219 --> 01:14:28,414 You have always been wrong, lshaan. 1300 01:14:28,688 --> 01:14:30,747 And we have been worse than you. 1301 01:14:32,692 --> 01:14:33,716 Mom, just ignore her. 1302 01:14:33,760 --> 01:14:37,196 You know Shivani has a habit of making a big issue about everything. 1303 01:14:43,636 --> 01:14:45,399 l wouldn't have to face this 1304 01:14:46,372 --> 01:14:48,272 if l would've done this earlier. 1305 01:14:51,411 --> 01:14:56,314 You'll have to learn to accept your mistakes, lshu. 1306 01:16:26,572 --> 01:16:27,630 Why? 1307 01:16:28,875 --> 01:16:31,639 When we have parted ways.. 1308 01:16:33,880 --> 01:16:38,408 When l am leading my life well without you.. 1309 01:16:39,852 --> 01:16:42,787 When for once my career seems to be on a high.. 1310 01:16:43,990 --> 01:16:47,721 Why all this? Tell me. 1311 01:16:48,794 --> 01:16:50,853 lf this is my child.. 1312 01:16:52,431 --> 01:16:53,625 lf it is? 1313 01:16:54,901 --> 01:16:56,732 lshaan, this is your child. 1314 01:16:58,804 --> 01:17:00,465 Then why didn't you tell me? 1315 01:17:03,976 --> 01:17:05,341 l tried. 1316 01:17:06,279 --> 01:17:07,303 A number of times. 1317 01:17:07,413 --> 01:17:10,280 But you.. - Don't give me all that shit. 1318 01:17:13,019 --> 01:17:16,318 Why.. Why can't you hear someone out for once, lshaan? 1319 01:17:16,856 --> 01:17:18,551 Why is it always about you? You.. 1320 01:17:22,228 --> 01:17:25,459 You were never actually involved with me or my life. 1321 01:17:25,498 --> 01:17:27,693 Oh. Poor Anushka. 1322 01:17:28,401 --> 01:17:30,528 She can do everything by herself. 1323 01:17:31,804 --> 01:17:33,294 What do you want to prove? 1324 01:17:33,472 --> 01:17:34,632 Prove? 1325 01:17:36,976 --> 01:17:41,310 lshaan, actually the truth is, that l don't want you here right now. 1326 01:17:42,648 --> 01:17:43,945 And l am happy. 1327 01:17:44,383 --> 01:17:45,941 l am happy here without you. 1328 01:17:45,985 --> 01:17:47,885 Oh, l can see that. 1329 01:17:48,487 --> 01:17:49,886 You are so great. 1330 01:17:51,757 --> 01:17:54,658 Anushka doesn't need anyone. 1331 01:17:54,694 --> 01:17:56,662 Oh, wait a second. Wait a second. 1332 01:17:57,630 --> 01:17:59,564 You finally got Agastya, right? 1333 01:17:59,699 --> 01:18:01,826 Where is he? Agastya? 1334 01:18:02,335 --> 01:18:04,394 lshaan, stop it. He is not here. 1335 01:18:07,640 --> 01:18:10,438 Then why did you cry over Shivani's shoulder? 1336 01:18:11,544 --> 01:18:12,841 What were you hoping? 1337 01:18:13,546 --> 01:18:14,376 Hope? 1338 01:18:16,749 --> 01:18:18,774 lshaan, l lost hope the day when.. 1339 01:18:18,818 --> 01:18:20,809 The day when you threw me out of the house. 1340 01:18:25,391 --> 01:18:26,619 Today, mom.. 1341 01:18:28,227 --> 01:18:29,819 Mom said that l was wrong. 1342 01:18:31,264 --> 01:18:32,561 All these years. 1343 01:18:33,966 --> 01:18:35,695 Mom and Shivani.. 1344 01:18:37,436 --> 01:18:39,404 They all are blaming me. 1345 01:18:39,905 --> 01:18:40,872 All.. 1346 01:18:51,517 --> 01:18:52,848 lshaan.. 1347 01:18:56,722 --> 01:18:58,713 You can never change. 1348 01:19:02,028 --> 01:19:04,292 Perhaps, that's why we are not together. 1349 01:19:04,764 --> 01:19:08,860 ''When l became a part of your dream..'' 1350 01:19:09,969 --> 01:19:14,269 ''ls when l woke up.'' 1351 01:19:15,408 --> 01:19:24,806 ''What kind of love is this, beloved?'' 1352 01:19:25,985 --> 01:19:30,820 ''l can hold you..'' - Hi! 1353 01:19:31,457 --> 01:19:35,518 ''But you aren't in my destiny.'' 1354 01:19:36,729 --> 01:19:46,570 ''What kind of love is this, beloved?'' 1355 01:19:55,681 --> 01:19:56,841 lshaan.. 1356 01:20:00,720 --> 01:20:04,918 ''Without you..'' - lshaan.. Wake up. 1357 01:20:05,958 --> 01:20:10,258 ''May l not spend a single night.'' 1358 01:20:11,364 --> 01:20:15,596 ''Close to you..'' -lshaan. Wake up, let's go. 1359 01:20:16,669 --> 01:20:21,902 ''l should spend all my days.'' - Come on. Please, let's go. 1360 01:20:22,241 --> 01:20:31,548 ''May l not spend a single night.'' 1361 01:20:32,718 --> 01:20:36,848 ''Close to you..'' 1362 01:20:37,923 --> 01:20:42,951 ''l should spend all my days.'' 1363 01:20:43,496 --> 01:20:48,593 ''When l became a part of your dream..'' 1364 01:20:48,768 --> 01:20:52,966 ''ls when l woke up.'' 1365 01:20:54,240 --> 01:21:02,011 ''What kind of love is this, beloved?'' - Sorry. 1366 01:21:04,817 --> 01:21:09,015 ''l can hold you..'' 1367 01:21:10,322 --> 01:21:14,383 ''But you aren't in my destiny.'' - lshaan, l didn't know this is how.. 1368 01:21:14,527 --> 01:21:25,199 l'll get a chance to get so close to you. - ''What kind of love is this, beloved?'' 1369 01:21:28,340 --> 01:21:30,535 Sometimes l feel as if l don't know you at all. 1370 01:21:47,526 --> 01:21:52,657 ''When l became a part of your dream..'' 1371 01:21:52,832 --> 01:21:57,235 ''ls when l woke up.'' 1372 01:21:58,270 --> 01:22:07,577 ''What kind of love is this, beloved?'' 1373 01:22:08,848 --> 01:22:13,979 ''l can hold you..'' 1374 01:22:14,253 --> 01:22:19,190 ''But you aren't in my destiny.'' 1375 01:22:19,558 --> 01:22:29,194 ''What kind of love is this, beloved?'' 1376 01:22:31,837 --> 01:22:32,826 Morning. 1377 01:22:33,506 --> 01:22:35,838 One shouldn't have caffeine early in the morning. 1378 01:22:36,542 --> 01:22:41,536 But to put an end to a few nights and for a fresh start to a new day.. 1379 01:22:41,614 --> 01:22:43,514 ..one cup of coffee is a must. 1380 01:22:43,549 --> 01:22:45,210 So, here you go. 1381 01:22:46,886 --> 01:22:50,378 By the way if you want to talk about last night.. 1382 01:22:50,422 --> 01:22:52,447 ..then l won't refuse to hear it. 1383 01:23:03,869 --> 01:23:04,893 Thank you. 1384 01:23:07,806 --> 01:23:09,000 Anushka. 1385 01:23:10,876 --> 01:23:12,571 She is my ex-girlfriend. 1386 01:23:16,348 --> 01:23:17,679 And that child is mine. 1387 01:23:22,221 --> 01:23:23,210 What happend? 1388 01:23:23,622 --> 01:23:25,214 She wanted to marry. 1389 01:23:26,191 --> 01:23:28,352 And i was not ready for commitment. 1390 01:23:29,261 --> 01:23:31,889 She wants you back now?. - No. 1391 01:23:33,198 --> 01:23:34,495 She is very happy. 1392 01:23:34,733 --> 01:23:36,667 She's very happy without me. 1393 01:23:40,606 --> 01:23:44,235 So, do you want to go back to her? 1394 01:23:45,744 --> 01:23:48,406 lt's not about Anushka anymore. 1395 01:23:50,649 --> 01:23:52,207 lt's about us. 1396 01:23:53,886 --> 01:23:54,978 You and me. 1397 01:23:56,622 --> 01:23:59,921 That's why when l came to know about the baby from Shivani.. 1398 01:24:00,359 --> 01:24:03,226 ..l don't know why l was so angry with Anushka. 1399 01:24:03,729 --> 01:24:07,631 l thought my life has gone back to the place l've come out of. 1400 01:24:09,702 --> 01:24:11,397 Because of you. 1401 01:24:14,807 --> 01:24:18,334 And l also felt angry thinking about why she didn't tell me. 1402 01:24:18,744 --> 01:24:20,371 Male ego. 1403 01:24:32,524 --> 01:24:34,185 Will you go to Paris with me? 1404 01:24:34,493 --> 01:24:37,792 Paris? - l had applied for a course. 1405 01:24:38,230 --> 01:24:39,561 l received a letter yesterday. 1406 01:24:39,598 --> 01:24:41,327 l have to go for a year. 1407 01:24:41,834 --> 01:24:44,428 You know, we could start afresh. 1408 01:24:44,937 --> 01:24:48,532 We can stay there in a studio apartment. 1409 01:24:49,308 --> 01:24:52,641 l'll go for my classes and of course you'll make breakfast. 1410 01:24:52,745 --> 01:24:55,646 You will drop me and you know.. 1411 01:24:55,814 --> 01:24:59,807 You can pick me up. We can go for long walks. Lunch! 1412 01:25:01,420 --> 01:25:03,945 You can try the music Scene over there. 1413 01:25:04,957 --> 01:25:06,788 We can settle there. 1414 01:25:10,696 --> 01:25:14,223 l mean only if you want to. 1415 01:25:14,533 --> 01:25:16,501 l cannot force you. 1416 01:25:26,745 --> 01:25:28,474 Love you. 1417 01:25:28,881 --> 01:25:30,712 Wait. What about aunt? 1418 01:25:31,517 --> 01:25:32,848 She'll stay here alone? 1419 01:25:32,885 --> 01:25:33,977 Oh, shit! 1420 01:25:34,319 --> 01:25:35,843 l had to arrange for a taxi to Pune for mom. 1421 01:25:36,021 --> 01:25:37,249 l'll meet you later, okay? 1422 01:25:37,289 --> 01:25:39,280 She'll be really angry. Bye. Bye. Bye. 1423 01:25:39,591 --> 01:25:42,355 Oh, wow! Paris! 1424 01:25:50,903 --> 01:25:52,928 l agree that l've spoilt you.. 1425 01:25:56,341 --> 01:26:02,337 But if l've done anything right in your upbringing.. 1426 01:26:03,315 --> 01:26:08,480 Then you, too, do what is right, otherwise.. 1427 01:26:10,489 --> 01:26:15,859 ..it will be a difficult old age. 1428 01:26:19,498 --> 01:26:26,461 l'm going back to the responsibility l've left behind in Pune. 1429 01:26:33,912 --> 01:26:35,243 lshu.. 1430 01:26:36,949 --> 01:26:39,577 Son, if possible.. 1431 01:26:39,618 --> 01:26:43,987 ..try to understand your responsibilities. 1432 01:26:45,891 --> 01:26:47,552 Okay? - Okay. 1433 01:27:11,450 --> 01:27:13,543 lshaan has sent an invite for his event. 1434 01:27:14,486 --> 01:27:15,817 How sweet. 1435 01:27:17,623 --> 01:27:19,614 l'll be late returning from Melghat. 1436 01:27:20,425 --> 01:27:21,449 Will you go for it? 1437 01:27:23,395 --> 01:27:24,327 No. 1438 01:27:56,361 --> 01:27:57,828 Hi. - Hey. 1439 01:27:57,863 --> 01:27:58,989 Hi. Hi. 1440 01:27:59,965 --> 01:28:02,627 Hey, lshaan. Congratulations, bro. 1441 01:28:02,668 --> 01:28:04,636 You've finally done it. - Thanks, bro. 1442 01:28:04,670 --> 01:28:06,399 Congratulations. - Thanks. 1443 01:28:08,674 --> 01:28:10,335 Come on, l want to grab good seats. 1444 01:28:10,542 --> 01:28:11,736 Dude, l'm really looking forward to this. - Yeah. 1445 01:28:11,877 --> 01:28:13,310 See you. - How about an interview, ma'am? 1446 01:28:13,345 --> 01:28:14,279 No more questions. - One question, ma'am. 1447 01:28:14,279 --> 01:28:15,473 Hello, ma'am. - Hello. 1448 01:28:15,514 --> 01:28:16,446 Hello. - Excuse me, ma'am. Ma'am.. 1449 01:28:16,481 --> 01:28:19,382 lt's always a pleasure to listen to new singers. - Ma'am.. 1450 01:28:41,406 --> 01:28:42,703 Who's the best? Who's the best? 1451 01:28:42,741 --> 01:28:44,402 Who's the best? Who's the best? 1452 01:28:44,643 --> 01:28:46,235 Who's the best? Who's the best? 1453 01:28:46,278 --> 01:28:47,745 Who's the best? Who's the best? 1454 01:28:53,485 --> 01:28:58,650 'But if l've done anything right in your upbringing..' 1455 01:28:59,258 --> 01:29:02,455 'Then you, too, do what is right.' 1456 01:29:08,634 --> 01:29:12,730 'Ladies and gentlemen. The show is about t o begin in two minutes.' 1457 01:29:13,405 --> 01:29:15,202 Rafiq. Change in plans. 1458 01:29:15,474 --> 01:29:17,840 lshaan, such a big change? Right now?. 1459 01:29:17,876 --> 01:29:18,774 Just do it. 1460 01:29:19,544 --> 01:29:22,308 'We request you to please switch off your phones now.' 1461 01:29:22,981 --> 01:29:24,778 Guys, there's a change in plans. 1462 01:29:24,816 --> 01:29:26,511 We are doing the new track. 1463 01:29:27,386 --> 01:29:28,910 Listen, don't worry. - l just can't.. 1464 01:29:28,954 --> 01:29:29,921 Please. - Great, he's here. 1465 01:29:29,955 --> 01:29:30,922 lshaan.. 1466 01:29:30,956 --> 01:29:33,481 lshaan, l haven't even rehearsed on this song. 1467 01:29:33,759 --> 01:29:35,624 And you were right. 1468 01:29:36,228 --> 01:29:38,662 You know better about the market. 1469 01:29:39,231 --> 01:29:41,722 And you know yourself and your talent better. 1470 01:29:42,434 --> 01:29:44,493 You and show them what a superstar you are, Amala. 1471 01:29:44,903 --> 01:29:45,733 Okay? 1472 01:29:46,905 --> 01:29:47,997 Go. 1473 01:29:49,441 --> 01:29:51,375 Okay, guys. Let's go. 1474 01:29:51,410 --> 01:29:53,241 Let's move and no noise backstage. 1475 01:29:53,312 --> 01:29:54,643 Come on, all the best. 1476 01:29:55,647 --> 01:29:57,740 lshaan.. relax. 1477 01:29:58,016 --> 01:29:59,643 This shows going to be a big hit. 1478 01:30:04,022 --> 01:30:04,954 lt will be. 1479 01:30:05,390 --> 01:30:06,414 Thanks. 1480 01:30:06,758 --> 01:30:07,850 lshaan.. 1481 01:30:10,862 --> 01:30:12,352 Paris is waiting. 1482 01:30:14,633 --> 01:30:15,600 Come on. 1483 01:30:19,905 --> 01:30:21,270 Hey, where are you guys going? 1484 01:30:22,240 --> 01:30:23,673 The show is about to begin. 1485 01:30:25,944 --> 01:30:27,775 lshaan, Anushka's contractions have started. 1486 01:30:27,980 --> 01:30:30,244 She is all alone. We really should go. 1487 01:30:35,220 --> 01:30:35,982 Let's go. 1488 01:30:36,388 --> 01:30:37,514 Shivani.. 1489 01:30:40,926 --> 01:30:44,521 Not you, l should go. 1490 01:30:52,504 --> 01:30:53,664 l'm sorry. 1491 01:31:15,193 --> 01:31:20,460 ''lmpressions on the heart..'' 1492 01:31:20,766 --> 01:31:25,499 ''lmpressions on the heart..'' 1493 01:31:26,471 --> 01:31:31,534 ''Heart is full of impressions.'' 1494 01:31:32,210 --> 01:31:39,480 ''There are a lot of impressions on the heart.'' 1495 01:31:43,355 --> 01:31:48,952 ''Your memories are those impressions.'' 1496 01:31:51,897 --> 01:31:57,233 ''To support a fallen twig there's wind.'' 1497 01:31:57,469 --> 01:32:02,372 ''To support a falling star there's prayer.'' 1498 01:32:03,341 --> 01:32:08,335 ''What's to support a broken heart?'' 1499 01:32:08,447 --> 01:32:11,280 ''Everywhere, there's God.'' 1500 01:32:11,316 --> 01:32:13,944 ''Everywhere, but this heart is oblivious.'' 1501 01:32:13,985 --> 01:32:16,715 ''Everywhere, there's a companion.'' 1502 01:32:16,755 --> 01:32:18,746 ''Everywhere, there's a destination.'' 1503 01:32:19,891 --> 01:32:22,461 ''Everywhere, there's God.'' 1504 01:32:22,461 --> 01:32:25,294 ''Everywhere, but this heart is oblivious.'' 1505 01:32:25,330 --> 01:32:27,924 ''Everywhere, there's a companion.'' 1506 01:32:28,266 --> 01:32:30,734 ''Everywhere, there's a destination.'' 1507 01:32:52,924 --> 01:32:58,726 ''What if we keep the loose ends untied?'' 1508 01:32:58,763 --> 01:33:04,463 ''What if we assume that you are right?'' 1509 01:33:04,503 --> 01:33:09,964 ''What if there was no differences or grudges between us?'' 1510 01:33:10,308 --> 01:33:15,644 ''What if there was no fear of a possible heartbreak?'' 1511 01:33:15,680 --> 01:33:18,615 ''We have thought so much about it.'' 1512 01:33:18,650 --> 01:33:21,175 ''But it never happens.'' 1513 01:33:21,820 --> 01:33:22,718 ''Everywhere.'' 1514 01:33:22,754 --> 01:33:24,619 ''Everywhere, there's God.'' 1515 01:33:24,656 --> 01:33:27,181 ''Everywhere, but this heart is oblivious.'' 1516 01:33:27,526 --> 01:33:30,256 ''Everywhere, there's a companion.'' 1517 01:33:30,395 --> 01:33:32,920 ''Everywhere, there's a destination.'' 1518 01:33:32,964 --> 01:33:33,896 ''Everywhere.'' 1519 01:33:33,932 --> 01:33:35,797 ''Everywhere, there's God.'' 1520 01:33:35,834 --> 01:33:38,564 ''Everywhere, but this heart is oblivious.'' 1521 01:33:38,770 --> 01:33:41,500 ''Everywhere, there's a companion.'' 1522 01:33:41,640 --> 01:33:43,938 ''Everywhere, there's a destination.'' 1523 01:34:02,260 --> 01:34:02,919 ''Everywhere.'' 1524 01:34:02,961 --> 01:34:04,690 ''Everywhere, there's God.'' 1525 01:34:04,729 --> 01:34:06,788 ''Everywhere, but this heart is oblivious.'' 1526 01:34:07,332 --> 01:34:09,698 ''Everywhere, there's a companion.'' 1527 01:34:09,734 --> 01:34:11,565 ''Everywhere, there's a destination.'' 1528 01:34:12,370 --> 01:34:13,337 ''Everywhere.'' 1529 01:34:13,371 --> 01:34:14,736 ''Everywhere, there's God.'' 1530 01:34:14,773 --> 01:34:17,173 ''Everywhere, but this heart is oblivious.'' 1531 01:34:17,375 --> 01:34:19,707 ''Everywhere, there's a companion.'' 1532 01:34:19,744 --> 01:34:22,235 ''Everywhere, there's a destination.'' 1533 01:34:39,264 --> 01:34:40,458 Congratulations. 1534 01:34:40,732 --> 01:34:42,461 She had a healthy baby girl. 1535 01:34:45,203 --> 01:34:46,192 Thank you. 1536 01:35:22,307 --> 01:35:23,638 Hi, baby girl. 1537 01:35:25,310 --> 01:35:26,368 l'm your papa. 1538 01:35:29,347 --> 01:35:32,248 l thought l should prepare you a little about me. 1539 01:35:33,952 --> 01:35:36,250 Everyone says that l'm very selfish. 1540 01:35:37,956 --> 01:35:39,287 They are right. 1541 01:35:42,594 --> 01:35:45,654 Someone once told me that l can change if l want to. 1542 01:35:46,965 --> 01:35:49,297 That l should never stop trying. 1543 01:35:53,805 --> 01:35:57,571 Today, after seeing you l feel, that that person is right. 1544 01:35:59,678 --> 01:36:01,441 Today, l have got another chance. 1545 01:36:04,516 --> 01:36:07,917 l promise.. l will never stop trying. 1546 01:36:10,522 --> 01:36:11,511 l'll be good. 1547 01:36:12,624 --> 01:36:13,556 l promise. 1548 01:36:15,827 --> 01:36:16,851 l'll be better. 1549 01:36:18,363 --> 01:36:19,455 l promise. 1550 01:36:20,865 --> 01:36:22,298 l'll be the best. 1551 01:36:25,303 --> 01:36:26,292 For you. 1552 01:36:28,707 --> 01:36:34,373 One day l'll make you so proud that you'll happily say.. 1553 01:36:35,980 --> 01:36:38,676 ''lshaan Sabharwal is my papa.'' 1554 01:36:41,753 --> 01:36:42,845 And l love you. 1555 01:36:47,792 --> 01:36:48,986 Would you like to hold her? 1556 01:37:06,611 --> 01:37:07,635 Hi, baby. 1557 01:37:12,317 --> 01:37:13,341 lshaan.. 1558 01:37:14,886 --> 01:37:15,853 Here you go. 1559 01:37:20,825 --> 01:37:22,850 She needs her papa. 1560 01:37:26,765 --> 01:37:28,232 She needs you. 1561 01:37:36,674 --> 01:37:38,539 After all, she has only one father. 1562 01:37:41,713 --> 01:37:43,647 l think it's a bit too late to escape that now. 1563 01:37:45,884 --> 01:37:46,816 Thank you. 1564 01:37:47,285 --> 01:37:50,015 l heard that you were going to go to Paris. 1565 01:37:52,323 --> 01:37:55,554 No. lt's important for me to be here. 1566 01:37:58,263 --> 01:37:59,389 With her. 1567 01:38:01,433 --> 01:38:02,491 With you. 1568 01:38:07,439 --> 01:38:10,931 lshaan, our time is over. 1569 01:38:12,777 --> 01:38:14,574 What will we gain even if we do get married? 1570 01:38:15,814 --> 01:38:18,339 Fights, arguments, divorce? 1571 01:38:21,753 --> 01:38:23,516 Think about what she will go through. 1572 01:38:26,357 --> 01:38:30,293 We need to build a world for our daughter.. 1573 01:38:30,762 --> 01:38:34,425 ..where in spite of knowing that her parents aren't together.. 1574 01:38:34,466 --> 01:38:35,364 ..she knows that they are happy. 1575 01:38:37,335 --> 01:38:41,897 Where she knows that even if our worlds are different, she.. 1576 01:38:46,444 --> 01:38:47,843 She is our universe. 1577 01:38:53,384 --> 01:38:54,248 Yeah. 1578 01:38:58,456 --> 01:38:59,821 lf you love her.. 1579 01:39:01,559 --> 01:39:02,924 ..then don't let her go. 1580 01:39:06,998 --> 01:39:07,862 Hey. 1581 01:39:16,341 --> 01:39:17,273 Wow. 1582 01:39:34,325 --> 01:39:35,485 Thank you. -Thank you, sir. 1583 01:39:40,832 --> 01:39:42,732 Yeah, Anushka? - Yes, lshaan. Where are you? 1584 01:39:42,901 --> 01:39:44,801 Anushka, l look after her better than you do. 1585 01:39:44,836 --> 01:39:45,894 Yeah, yeah, l know. 1586 01:39:46,237 --> 01:39:47,295 Anyway, just chill. 1587 01:39:47,438 --> 01:39:48,871 lt's my turn, today. - Hey, but.. 1588 01:39:48,907 --> 01:39:53,241 Good morning, sir.- So it would be better if you and your husband disturb me a little less. 1589 01:39:53,344 --> 01:39:54,311 But listen, don't be late. 1590 01:39:54,345 --> 01:39:55,243 Okay, bye. - Listen.. 1591 01:39:55,280 --> 01:39:56,269 Okay, bye. 1592 01:39:56,414 --> 01:39:57,540 Okay. Bye. 1593 01:40:24,208 --> 01:40:26,438 Hi, Diya. How are you, little one? 1594 01:40:26,711 --> 01:40:28,406 Diya, look who's there, baby. 1595 01:40:28,580 --> 01:40:29,512 Hi, lshaan. 1596 01:40:30,682 --> 01:40:31,671 When are you coming back? 1597 01:40:35,386 --> 01:40:38,287 Hey Diya, how are you? 1598 01:40:38,323 --> 01:40:39,950 Look.. - You know what? 1599 01:40:40,458 --> 01:40:43,723 lf your papa says, ''l'm the best. 1600 01:40:43,895 --> 01:40:44,862 l'm the best'' to you.. 1601 01:40:45,296 --> 01:40:46,923 ..you shouldn't listen to him at all. 1602 01:40:47,432 --> 01:40:48,399 You know why? 1603 01:40:48,933 --> 01:40:51,265 Because.. because you are the best. 1604 01:40:52,870 --> 01:40:55,600 You really are the best thing that's happened to him. 1605 01:41:00,979 --> 01:41:02,742 Who's the best? Who's the best? 1606 01:41:02,780 --> 01:41:03,712 Diya is the best. 1607 01:41:07,885 --> 01:41:11,286 Who's the best? So cute. Look.. 1608 01:41:11,623 --> 01:41:12,885 Bite your fingers? 1609 01:41:55,233 --> 01:41:56,461 ''Who's that sexy boy?'' 1610 01:41:56,501 --> 01:41:57,729 ''Everybody wants you.'' 1611 01:41:57,769 --> 01:41:58,793 ''Who's that sexy boy?'' 1612 01:41:58,836 --> 01:42:00,235 ''Everybody needs you.'' 1613 01:42:00,271 --> 01:42:01,363 ''Who's that sexy boy?'' 1614 01:42:01,406 --> 01:42:02,573 ''Everybody loves you.'' 1615 01:42:02,573 --> 01:42:04,336 ''Who's that sexy boy?'' 1616 01:42:04,375 --> 01:42:05,243 ''Sexy boy.'' 1617 01:42:05,243 --> 01:42:06,310 ''Who's that sexy boy?'' 1618 01:42:06,310 --> 01:42:07,512 ''Everybody wants you.'' 1619 01:42:07,512 --> 01:42:08,638 ''Who's that sexy boy?'' 1620 01:42:08,680 --> 01:42:09,874 ''Everybody needs you.'' 1621 01:42:09,914 --> 01:42:10,972 ''Who's that sexy boy?'' 1622 01:42:11,282 --> 01:42:12,442 ''Everybody loves you.'' 1623 01:42:12,483 --> 01:42:14,781 ''Who's that sexy boy?'' 1624 01:42:15,219 --> 01:42:17,244 ''Hello, sweetheart.'' 1625 01:42:17,588 --> 01:42:19,681 ''l'm your lover.'' 1626 01:42:19,957 --> 01:42:21,686 ''Say this with a smile..'' 1627 01:42:21,726 --> 01:42:24,593 ''Your heart belongs to me.'' 1628 01:42:24,896 --> 01:42:26,955 ''l'm full of fun.'' 1629 01:42:27,465 --> 01:42:29,524 ''For everything under the sun.'' 1630 01:42:29,801 --> 01:42:31,530 ''Come dance with me.'' 1631 01:42:31,569 --> 01:42:33,764 ''Your heart belongs to me.'' 1632 01:42:33,805 --> 01:42:36,296 ''l wonder where he's coming from.'' 1633 01:42:36,340 --> 01:42:38,740 ''l wonder where he'll go.'' 1634 01:42:38,776 --> 01:42:42,872 ''l wonder who will he make crazy, this boy.'' 1635 01:42:43,581 --> 01:42:45,947 ''l wonder where he's coming from.'' 1636 01:42:46,217 --> 01:42:48,481 ''l wonder where he'll go.'' 1637 01:42:48,519 --> 01:42:53,218 ''l wonder who will he make crazy, this boy.'' 1638 01:42:53,424 --> 01:42:57,690 ''No one can catch hold of this boy.'' 1639 01:42:58,362 --> 01:43:02,731 ''No one can catch hold of this boy.'' 1640 01:43:13,678 --> 01:43:14,736 ''Who's that sexy boy?'' 1641 01:43:14,779 --> 01:43:16,440 ''Everybody wants you.'' 1642 01:43:16,481 --> 01:43:17,311 ''Who's that sexy boy?'' 1643 01:43:17,348 --> 01:43:18,645 ''Everybody needs you.'' 1644 01:43:18,683 --> 01:43:19,650 ''Who's that sexy boy?'' 1645 01:43:19,684 --> 01:43:21,709 ''Everybody loves you.'' 1646 01:43:23,221 --> 01:43:27,885 ''Come on, keep your head on my shoulder.'' 1647 01:43:27,925 --> 01:43:32,794 ''l'm tall, broad and lovesick.'' 1648 01:43:32,897 --> 01:43:37,800 ''Come on, come with me, my love.'' 1649 01:43:37,835 --> 01:43:40,303 ''You are a gem, l'm a hero.'' 1650 01:43:40,338 --> 01:43:42,772 ''We are a hit pair.'' 1651 01:43:42,940 --> 01:43:45,431 ''So, come on, let's seal the deal.'' 1652 01:43:45,476 --> 01:43:48,468 ''Give me you hand.'' 1653 01:43:49,781 --> 01:43:52,341 ''l wonder where he's coming from.'' 1654 01:43:52,383 --> 01:43:54,749 ''l wonder where he'll go.'' 1655 01:43:54,786 --> 01:43:59,553 ''l wonder who will he make crazy, this boy.'' 1656 01:43:59,857 --> 01:44:01,950 ''l wonder where he's coming from.'' 1657 01:44:01,993 --> 01:44:04,518 ''l wonder where he'll go.'' 1658 01:44:04,562 --> 01:44:09,363 ''l wonder who will he make crazy, this boy.'' 1659 01:44:09,433 --> 01:44:11,765 ''l wonder where he's..'' 1660 01:44:11,836 --> 01:44:13,963 ''l wonder where he'll..'' 1661 01:44:14,272 --> 01:44:19,175 ''l wonder who will he make crazy, this boy.'' 1662 01:44:19,210 --> 01:44:23,374 ''No one can catch hold of this boy.'' 1663 01:44:23,948 --> 01:44:28,681 ''No one can catch hold of this boy.'' 1664 01:44:33,858 --> 01:44:36,326 ''l wonder where he's coming from.'' 1665 01:44:36,360 --> 01:44:38,726 ''l wonder where he'll go.'' 1666 01:44:38,763 --> 01:44:43,666 ''l wonder who will he make crazy, this boy.'' 1667 01:44:43,768 --> 01:44:46,202 ''l wonder where he's coming from.'' 1668 01:44:46,237 --> 01:44:48,535 ''l wonder where he'll go.'' 1669 01:44:48,573 --> 01:44:53,306 ''No one can catch hold of this boy.'' 114541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.