Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,150 --> 00:00:12,490
...nonome... Shi... nome-san...
2
00:00:12,490 --> 00:00:15,490
Sensei, is there anything wrong?
3
00:00:15,490 --> 00:00:16,490
Whoa!
4
00:00:16,920 --> 00:00:17,990
I-I'm coming!
5
00:00:24,350 --> 00:00:26,580
Umm, is this...
6
00:00:32,170 --> 00:00:37,140
Volume 1
7
00:00:40,600 --> 00:00:43,770
Sensei... Obana-sensei!
8
00:00:44,170 --> 00:00:45,020
Hmm...
9
00:00:45,020 --> 00:00:47,750
Shinonome-san!?
10
00:00:47,750 --> 00:00:51,170
She's so close! Why is she dressed like that?
11
00:00:51,170 --> 00:00:53,930
Sorry, I dozed off...
12
00:00:53,930 --> 00:00:57,030
I guess we've already hit a wall...
13
00:00:57,030 --> 00:00:59,360
This is Shinonome-san.
14
00:00:59,360 --> 00:01:01,960
I'm an erotic manga artist and she is my editor.
15
00:01:01,960 --> 00:01:05,790
She is sincere, kind, and she goes
above and beyond to look after me.
16
00:01:05,790 --> 00:01:10,070
Oh yeah, your door was left unlocked again.
17
00:01:10,070 --> 00:01:12,170
You should be careful.
18
00:01:12,170 --> 00:01:16,070
Even now, she's worried instead
of being angry at me for dozing off!
19
00:01:16,070 --> 00:01:18,550
I also want to talk about tonight's supper...
20
00:01:19,650 --> 00:01:21,800
Shinonome-san, thanks as always!
21
00:01:21,800 --> 00:01:23,560
Sensei, are you listening?
22
00:01:24,140 --> 00:01:27,430
Could it be that you're having an issue with your work?
23
00:01:27,430 --> 00:01:28,560
Well, that's...
24
00:01:29,410 --> 00:01:34,300
Just feel free to ask. I'll do anything to help you.
25
00:01:34,300 --> 00:01:38,520
It's not exactly an issue for me, but why is she so defenseless!?
26
00:01:38,520 --> 00:01:40,560
Does she not see me as a man?
27
00:01:40,560 --> 00:01:42,940
Are you feeling under the weather?
28
00:01:42,940 --> 00:01:46,120
Hmm, you don't seem to have a fever.
29
00:01:46,120 --> 00:01:49,520
Ah, umm... You see, I haven't had any baths lately...
30
00:01:49,520 --> 00:01:52,590
I wonder if I'm starting to stink...
31
00:01:52,900 --> 00:01:54,700
I see...
32
00:01:55,610 --> 00:01:56,590
Shinonome-san!?
33
00:02:00,080 --> 00:02:02,820
I probably stink so you shouldn't stay too close.
34
00:02:03,530 --> 00:02:06,780
Well, you certainly do smell a bit...
35
00:02:06,780 --> 00:02:09,680
Things are starting to get bad down my crotch!
36
00:02:09,680 --> 00:02:11,610
Well, umm...
37
00:02:11,610 --> 00:02:13,990
I'll take a bath to wake myself up!
38
00:02:18,940 --> 00:02:21,100
Shinonome-san, huh?
39
00:02:22,810 --> 00:02:25,180
She's here for work.
40
00:02:25,180 --> 00:02:28,610
I know that I shouldn't look at her sexually.
41
00:02:28,610 --> 00:02:30,940
Is your work going well?
42
00:02:31,630 --> 00:02:33,420
Or so I say to myself,
43
00:02:33,930 --> 00:02:36,880
but I can't help thinking about it when she's close to me...
44
00:02:36,880 --> 00:02:38,630
Shinonome-san's naked body...
45
00:02:40,010 --> 00:02:42,930
Washing every nook and cranny of it...
46
00:02:43,690 --> 00:02:44,910
Gulp...
47
00:02:56,070 --> 00:02:59,900
Damn, I got hard!
48
00:03:02,580 --> 00:03:04,110
Just a bit should be fine...
49
00:03:04,110 --> 00:03:06,660
Shinonome-san...
50
00:03:07,220 --> 00:03:09,720
I bet her tits are soft.
51
00:03:09,720 --> 00:03:12,920
I wanna touch... No, I wanna grope them.
52
00:03:12,920 --> 00:03:14,670
Shinonome-san...
53
00:03:16,860 --> 00:03:20,460
And to wrap it all up, I'll put it inside her!
54
00:03:20,460 --> 00:03:23,180
Shinonome-san!
55
00:03:24,930 --> 00:03:26,680
And now here we are...
56
00:03:27,790 --> 00:03:29,970
I-I-I'm sorry!
57
00:03:29,970 --> 00:03:32,730
You see, this is...
58
00:03:32,730 --> 00:03:36,870
I was thinking of ideas for my manga
and ended up feeling frisky...
59
00:03:37,720 --> 00:03:41,080
This is bad! Shinonome-san is definitely angry!
60
00:03:41,080 --> 00:03:43,460
This isn't the time for making excuses!
61
00:03:43,460 --> 00:03:44,700
Umm...
62
00:03:45,630 --> 00:03:50,040
I should get out of here for now...
63
00:03:50,710 --> 00:03:51,920
I'll be going...
64
00:03:51,920 --> 00:03:55,710
Umm... You were talking about ideas for your manga, right?
65
00:03:56,440 --> 00:03:59,000
Are they all coming together?
66
00:03:59,000 --> 00:04:01,090
Well, I'm getting there.
67
00:04:01,090 --> 00:04:05,080
What if you have the real thing?
68
00:04:05,080 --> 00:04:07,100
The real thing?
69
00:04:07,100 --> 00:04:09,460
You were thinking up a story and...
70
00:04:09,460 --> 00:04:12,430
Umm... It made you horny, am I right?
71
00:04:12,430 --> 00:04:13,630
Yes...
72
00:04:13,630 --> 00:04:16,110
And you called my name...
73
00:04:16,470 --> 00:04:17,860
Th-That's...
74
00:04:18,690 --> 00:04:20,080
I'm fine with it.
75
00:04:21,080 --> 00:04:25,500
If I can help you this way, I'm fine with it...
76
00:04:27,370 --> 00:04:31,310
Umm, do I just have to look at it like earlier?
77
00:04:31,310 --> 00:04:33,870
The scene is about doing it while being watched...
78
00:04:33,870 --> 00:04:38,160
So that's Sensei's thing... I've seen it
once already but it's still amazing.
79
00:04:38,160 --> 00:04:40,840
I'm not touching it but I can tell that it's hot.
80
00:04:40,840 --> 00:04:44,130
It's all thanks to letting me jack off to you.
81
00:04:44,630 --> 00:04:49,320
Then what if I do this? Will it make you feel better?
82
00:04:49,320 --> 00:04:51,140
Yes, that's it!
83
00:04:51,680 --> 00:04:54,190
You don't have to stare that hard.
84
00:04:54,190 --> 00:04:57,150
It kinda feels like you're violating me with your eyes...
85
00:04:57,150 --> 00:05:01,140
It became like this because I want
to put it inside you, Shinonome-san.
86
00:05:01,140 --> 00:05:03,150
Put that thing inside me?
87
00:05:03,700 --> 00:05:07,440
The tip looks slippery and quivering from pleasure.
88
00:05:07,440 --> 00:05:09,060
Those eyes are so damn hot!
89
00:05:09,060 --> 00:05:11,970
I might get hooked on jacking off while being watched!
90
00:05:11,970 --> 00:05:13,060
Oh no...
91
00:05:13,810 --> 00:05:17,450
If such a huge thing goes inside me, I might lose my mind.
92
00:05:23,130 --> 00:05:27,200
The naughty sounds and this smell...
93
00:05:27,200 --> 00:05:30,940
No, they're making my head spin...
94
00:05:30,940 --> 00:05:33,980
That sound, could it be...
95
00:05:33,980 --> 00:05:36,140
Shinonome-san, are you also...
96
00:05:36,510 --> 00:05:38,130
I'm sorry...
97
00:05:38,130 --> 00:05:41,320
I should only be watching but my hand won't stop...
98
00:05:41,320 --> 00:05:43,160
Shinonome-san's masturbation...
99
00:05:43,160 --> 00:05:45,150
No, don't say that...
100
00:05:45,150 --> 00:05:46,670
I wanna see it!
101
00:05:47,240 --> 00:05:49,520
Eh? I can't do that.
102
00:05:49,520 --> 00:05:50,160
Ehh!?
103
00:05:50,850 --> 00:05:54,610
I'm planning to get more data from it as well for my work!
104
00:05:54,610 --> 00:05:56,160
Alright then...
105
00:06:04,060 --> 00:06:08,520
Ehh... So that's how you usually
pleasure yourself, Shinonome-san.
106
00:06:09,120 --> 00:06:11,180
How many times do you do it per week?
107
00:06:11,180 --> 00:06:13,320
I can't tell you that!
108
00:06:13,320 --> 00:06:17,270
No way, you said you'd do anything to help earlier.
109
00:06:17,900 --> 00:06:21,820
W-Well, about three times a week...
110
00:06:26,290 --> 00:06:28,200
Don't lick... Ahh!
111
00:06:28,950 --> 00:06:31,160
Are you sensitive on this spot?
112
00:06:34,220 --> 00:06:38,460
I won't get any useful data unless you tell the truth.
113
00:06:40,210 --> 00:06:41,730
Maybe around this spot?
114
00:06:45,610 --> 00:06:48,300
Not there!
115
00:06:54,120 --> 00:06:55,150
No...
116
00:06:56,250 --> 00:06:58,260
Ahh, no!
117
00:07:02,730 --> 00:07:05,000
You're horrible, Sensei.
118
00:07:05,000 --> 00:07:07,720
And here I thought you're only gonna look...
119
00:07:07,720 --> 00:07:11,030
I'm sorry, I couldn't hold myself back...
120
00:07:12,740 --> 00:07:16,260
I see... If that's the case, then I'll do the same...
121
00:07:16,260 --> 00:07:17,640
Shinonome-san?
122
00:07:17,640 --> 00:07:19,060
...and stop holding back.
123
00:07:34,990 --> 00:07:36,420
Shinonome-san...
124
00:07:37,500 --> 00:07:39,700
You're so intense right off the bat...
125
00:07:42,170 --> 00:07:44,430
Ah, this is bad...
126
00:07:45,350 --> 00:07:48,190
If you go that hard, you're gonna tear it off!
127
00:07:52,310 --> 00:07:53,930
No...
128
00:07:54,610 --> 00:07:58,990
You kept going at it too, didn't you?
129
00:08:00,830 --> 00:08:06,620
And this sort of play might become a handy reference.
130
00:08:10,560 --> 00:08:14,260
Ugh... If that's what you're up to, then...
131
00:08:16,170 --> 00:08:19,100
Don't put your finger in!
132
00:08:19,100 --> 00:08:22,690
Don't rub around my sensitive spot!
133
00:08:22,690 --> 00:08:26,400
Please stay still. I won't get a good look
when you're flailing around.
134
00:08:26,400 --> 00:08:30,000
That's pointless since that spot
will end up behind a mosaic.
135
00:08:30,000 --> 00:08:32,280
I draw them uncensored!
136
00:08:41,730 --> 00:08:44,250
Sensei, I'm...
137
00:08:53,480 --> 00:08:55,410
I'm close here as well!
138
00:08:56,260 --> 00:09:01,820
I'm comiiiiiiiiiiiiiiiiiiing!
139
00:09:07,530 --> 00:09:10,600
Ah, no... It's gonna leak out...
140
00:09:23,060 --> 00:09:25,290
I guess we went a bit too far...
141
00:09:25,830 --> 00:09:29,120
Was that a good reference for your work?
142
00:09:29,120 --> 00:09:32,330
It's all perfect, thanks to you.
143
00:09:32,330 --> 00:09:34,060
That's great to hear...
144
00:09:34,060 --> 00:09:37,300
Please let me know when you're
having trouble at work again.
145
00:09:46,950 --> 00:09:50,030
Yes? Ah, Shinonome-san?
146
00:09:50,030 --> 00:09:52,320
I appreciate it... Yes...
147
00:09:52,320 --> 00:09:55,470
Yes... Ah, for my next work?
148
00:09:55,470 --> 00:09:59,370
Yes, I thought we should discuss it sooner.
149
00:09:59,370 --> 00:10:04,290
Right, I already have a vague idea for it...
150
00:10:06,340 --> 00:10:08,290
Ah, give me a second...
151
00:10:10,570 --> 00:10:11,710
Yes?
152
00:10:17,030 --> 00:10:18,340
Whoa...
153
00:10:23,970 --> 00:10:26,930
Are you having any troubles, Sensei?
154
00:10:41,700 --> 00:10:43,920
How did things end up this way?
155
00:10:45,670 --> 00:10:47,330
Ah, I'm sorry...
156
00:10:47,760 --> 00:10:52,410
Before I knew it, my editor was
already in a naked apron outfit.
157
00:10:52,410 --> 00:10:55,120
Umm, should I help you as well?
158
00:10:55,120 --> 00:10:59,340
That won't do. You finally got a day off
so please sit back and relax.
159
00:10:59,620 --> 00:11:02,090
I'll start cooking after this.
160
00:11:02,090 --> 00:11:05,140
Please look forward to it, darling!
161
00:11:06,100 --> 00:11:09,310
A-Ahh, no...
162
00:11:11,750 --> 00:11:16,160
What do you think? I'd recommend that one the most.
163
00:11:16,160 --> 00:11:20,070
Umm... It looks okay,
164
00:11:20,070 --> 00:11:23,120
but I prefer something that feels more realistic...
165
00:11:23,120 --> 00:11:27,750
It may be for my job, but why am I watching
porn movies with my female editor?
166
00:11:27,750 --> 00:11:30,430
Shinonome-san is acting like her usual self.
167
00:11:30,430 --> 00:11:32,480
I wonder if she's used to these things.
168
00:11:32,480 --> 00:11:36,480
How about we try doing a newlywed wife
in a naked apron demonstration?
169
00:11:36,480 --> 00:11:39,630
Ah, that would be a good reference... Huh!?
170
00:11:40,030 --> 00:11:43,300
Alright then, let's do just that!
171
00:11:43,300 --> 00:11:46,430
No, no, I can't make you do stuff like that every single time!
172
00:11:46,430 --> 00:11:50,140
It's okay! Come on, Sensei. Go outside for a moment.
173
00:11:50,740 --> 00:11:54,150
What are we even doing here?
174
00:11:55,150 --> 00:11:56,920
It's a newlywed couple act.
175
00:11:56,920 --> 00:11:59,260
Why do you have an apron with you!?
176
00:11:59,260 --> 00:12:02,860
I kept one around for use when preparing meals.
177
00:12:02,860 --> 00:12:07,120
If I knew we'd be doing this, I would've picked a cuter one.
178
00:12:07,120 --> 00:12:08,920
Oh yeah, darling?
179
00:12:08,920 --> 00:12:10,210
Dar... Yes!?
180
00:12:10,210 --> 00:12:12,240
I feel like I've been negligent lately
181
00:12:12,240 --> 00:12:15,180
so I'll do a more thorough house cleaning today.
182
00:12:15,180 --> 00:12:16,670
Please do...
183
00:12:30,750 --> 00:12:34,190
This seems to be a nice reference for me,
184
00:12:34,190 --> 00:12:36,960
but it's also a distracting temptation...
185
00:12:37,690 --> 00:12:40,900
Oh yeah, I'm quite backed up right now...
186
00:12:47,020 --> 00:12:48,450
Ah, shit...
187
00:12:48,450 --> 00:12:49,450
Ah...
188
00:12:49,860 --> 00:12:51,000
Darling?
189
00:12:51,000 --> 00:12:52,450
Wait, that won't do!
190
00:12:53,190 --> 00:12:57,760
Right back at you, darling. This is also part of my job.
191
00:12:57,760 --> 00:13:01,120
Doing normal chores is good enough.
192
00:13:01,120 --> 00:13:03,290
I'll deal with this one on my own later.
193
00:13:05,390 --> 00:13:10,280
And that won't do. You'll get your hands dirty.
194
00:13:12,180 --> 00:13:14,460
S-Sorry for this...
195
00:13:14,460 --> 00:13:18,480
I've been away for quite some time
so this was bound to happen.
196
00:13:21,060 --> 00:13:25,810
It is what it is, okay?
It's been a while, so how about it?
197
00:13:28,400 --> 00:13:30,490
A-Are you sure?
198
00:13:31,040 --> 00:13:35,900
Of course, I am! We're married, after all!
199
00:13:37,830 --> 00:13:40,500
I can't hold back any longer!
200
00:13:40,500 --> 00:13:42,410
Oh, the rubber...
201
00:13:43,780 --> 00:13:45,680
It's okay...
202
00:13:48,110 --> 00:13:49,510
Darling...
203
00:13:51,110 --> 00:13:53,920
Please do as you please.
204
00:13:54,510 --> 00:13:58,520
It's my safe day, so you can go and do it...
205
00:14:00,110 --> 00:14:01,520
...bareback.
206
00:14:05,280 --> 00:14:07,860
Darling, you're so intense!
207
00:14:07,860 --> 00:14:12,350
I'm sorry but it feels so good
that my hips are moving on their own!
208
00:14:21,880 --> 00:14:23,540
I'm so happy!
209
00:14:31,940 --> 00:14:34,750
You're being forceful as if it's our first time!
210
00:14:35,310 --> 00:14:38,330
It feels good for me too!
211
00:14:53,510 --> 00:14:55,060
It feels good!
212
00:14:59,490 --> 00:15:04,270
I was worried that you might have lost interest in me.
213
00:15:12,490 --> 00:15:17,250
There's no way... I was actually trying to hold myself back!
214
00:15:18,210 --> 00:15:20,520
You don't have to hold back!
215
00:15:34,390 --> 00:15:35,840
From now on...
216
00:15:37,210 --> 00:15:40,020
You can do it whenever you want...
217
00:15:42,310 --> 00:15:44,210
And as much as you want...
218
00:15:52,170 --> 00:15:55,530
Please put it inside me at those times!
219
00:16:05,310 --> 00:16:08,780
H-Here it comes... Ugh, I'm coming!
220
00:16:15,850 --> 00:16:20,300
I'm comiiiiiiiiing!
221
00:16:29,430 --> 00:16:31,700
I went up and did it...
222
00:16:33,710 --> 00:16:34,570
Hey...
223
00:16:34,570 --> 00:16:35,610
Yes?
224
00:16:35,610 --> 00:16:38,070
Shinonome-san, umm...
225
00:16:38,070 --> 00:16:42,060
Do you do the same for other artists?
226
00:16:42,060 --> 00:16:43,790
Umm...
227
00:16:43,790 --> 00:16:46,080
I know it's no more than work for you.
228
00:16:46,080 --> 00:16:48,840
It's just that I kinda want you all for myself.
229
00:16:48,840 --> 00:16:51,690
Like, it would be nice if I'm the only one...
230
00:16:54,590 --> 00:16:56,110
That's a secret~!
231
00:18:35,590 --> 00:18:40,590
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hRestyled by: DiabloTripleA
16812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.