Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:03,568
My name is Danny McNamara.
2
00:00:03,612 --> 00:00:05,266
When I left the FBI, I thought-
3
00:00:05,309 --> 00:00:07,244
- my crime-fighting days were over,
but then I learned-
4
00:00:07,268 --> 00:00:09,246
- that terrorist Karim Farouk
was on the hunt for Cleopatra,
5
00:00:09,270 --> 00:00:11,422
- one of the world's
most valuable treasures,
6
00:00:11,446 --> 00:00:13,274
- lost for over 2.000 years,
7
00:00:13,317 --> 00:00:15,754
- to use her as part of
a massive terror attack.
8
00:00:15,798 --> 00:00:17,104
To find him, I needed some help,
9
00:00:17,147 --> 00:00:19,758
- so I went to Lexi Vaziri, a thief.
10
00:00:19,802 --> 00:00:22,413
Excuse me, a master thief.
11
00:00:22,457 --> 00:00:24,589
And my father was killed by Farouk.
12
00:00:24,633 --> 00:00:27,157
Lexi and I have a complicated past.
13
00:00:27,201 --> 00:00:30,465
He wants to bring Farouk
to justice, I want revenge.
14
00:00:32,728 --> 00:00:34,445
Who want Cleopatra
as much as we do.
15
00:00:34,469 --> 00:00:37,080
We're not sure whether
they're good or bad,
16
00:00:37,124 --> 00:00:38,666
- but the one thing we all agree on...
17
00:00:38,690 --> 00:00:40,490
Is that we need to find Cleopatra...
18
00:00:42,085 --> 00:00:44,174
Before Farouk does.
19
00:00:45,219 --> 00:00:47,090
Previously on Blood & Treasure...
20
00:00:47,134 --> 00:00:49,962
The Nazis believed
that some sacred objects-
21
00:00:50,006 --> 00:00:51,529
- held actual power.
22
00:00:51,573 --> 00:00:53,507
Farouk left everything
from Cleopatra's tomb,
23
00:00:53,531 --> 00:00:56,360
- but what did he take?
Antony's sarcophagus.
24
00:00:56,404 --> 00:00:59,624
What if he wants to reunite
Cleopatra with Antony,
25
00:00:59,668 --> 00:01:02,671
- turn an artifact into a
weapon of mass destruction?
26
00:01:02,714 --> 00:01:04,779
I am Captain Bruno Fabi
of the Carabinieri...
27
00:01:04,803 --> 00:01:06,283
...art and antiquities crimes.
28
00:01:06,327 --> 00:01:07,632
What's this?
29
00:01:07,676 --> 00:01:09,025
The medallion says "Serapis,"
30
00:01:09,069 --> 00:01:10,505
- an ancient deity that had-
31
00:01:10,548 --> 00:01:12,091
- a cult following in
the years of Cleopatra.
32
00:01:12,115 --> 00:01:14,639
They must be her protectors.
33
00:01:14,683 --> 00:01:15,858
Doctor, this is a dead end.
34
00:01:15,901 --> 00:01:18,121
No, Max, this is a door.
35
00:01:18,165 --> 00:01:19,557
"All those who disturb the sacred tomb-
36
00:01:19,601 --> 00:01:21,907
- will come to know swift death-
37
00:01:21,951 --> 00:01:24,606
- and be cursed for all eternity."
38
00:01:24,649 --> 00:01:27,174
- Come here.
- It's good to see you, Chuck.
39
00:01:27,217 --> 00:01:29,045
Danny's a complicated guy.
40
00:01:29,089 --> 00:01:31,676
He follows rules and does
the right thing unfailingly.
41
00:01:31,700 --> 00:01:33,504
He's the furthest thing
from complicated.
42
00:01:33,528 --> 00:01:36,228
You and Danny have a lot more
in common than you think.
43
00:01:36,574 --> 00:01:37,967
Simon Hardwick.
44
00:01:38,010 --> 00:01:39,727
Guys like us should stick together,
shouldn't we,
45
00:01:39,751 --> 00:01:41,797
Special Agent McNamara?
46
00:01:41,840 --> 00:01:43,146
We find Cleopatra,
47
00:01:43,190 --> 00:01:44,191
- we'll find Farouk.
48
00:01:44,234 --> 00:01:46,149
Cleopatra's in Germany.
49
00:01:46,193 --> 00:01:47,693
Well done, Omar.
50
00:01:51,198 --> 00:01:54,679
Farouk went to a lot of
effort to get that photograph.
51
00:01:54,723 --> 00:01:57,204
He's gonna go to wherever it was taken.
52
00:02:23,621 --> 00:02:25,884
Not so fast, Liebchen.
53
00:02:25,928 --> 00:02:29,061
Meet our guest of honor.
54
00:02:29,105 --> 00:02:33,065
Elke, say hello to Cleopatra,
55
00:02:33,109 --> 00:02:34,850
- the future of the Reich.
56
00:02:34,893 --> 00:02:37,896
- But she's dead.
- For now.
57
00:02:37,940 --> 00:02:40,029
But soon she will rise again.
58
00:02:40,072 --> 00:02:41,900
And the world will have no choice-
59
00:02:41,944 --> 00:02:43,902
- but to bow to the Fatherland.
60
00:02:43,946 --> 00:02:45,556
Ah.
61
00:02:45,600 --> 00:02:48,559
Heinz, everybody, please,
please join us.
62
00:02:48,603 --> 00:02:52,737
We must commemorate
this moment of Nazi victory.
63
00:03:00,441 --> 00:03:01,941
- Air raid!
- Colonel Steiner!
64
00:03:03,922 --> 00:03:08,231
Colonel Steiner, get Cleopatra
safely to our alternate site-
65
00:03:08,275 --> 00:03:09,928
- and continue with the project.
66
00:03:09,972 --> 00:03:11,689
We shall protect her with our lives.
67
00:03:11,713 --> 00:03:13,715
Heinz, assemble the men.
68
00:03:13,758 --> 00:03:15,064
Yes, Herr Colonel.
69
00:03:15,107 --> 00:03:16,674
Bring up the truck now. Move!
70
00:03:24,116 --> 00:03:26,118
♪
71
00:03:50,708 --> 00:03:52,493
Nazis.
72
00:03:52,536 --> 00:03:54,277
They sure love their castles.
73
00:03:54,321 --> 00:03:56,148
They were all about nostalgia-
74
00:03:56,192 --> 00:03:58,475
- for a storybook world
that never actually existed.
75
00:03:58,499 --> 00:04:00,128
So they were angry Ren fair nerds.
76
00:04:00,152 --> 00:04:02,720
Genocidally angry Ren fair nerds, yeah.
77
00:04:02,764 --> 00:04:05,549
This picture of Cleopatra
could have been taken-
78
00:04:05,593 --> 00:04:07,484
- in any of a hundred different castles.
79
00:04:07,508 --> 00:04:09,181
But I e-mailed an intel analyst friend-
80
00:04:09,205 --> 00:04:12,948
- from my FBI days who now
consults at a video game studio.
81
00:04:12,991 --> 00:04:14,297
He's working on a World War II game-
82
00:04:14,341 --> 00:04:16,441
- that has a whole level in a Nazi castle.
83
00:04:16,473 --> 00:04:18,451
He sent tons of research we can look at,
84
00:04:18,475 --> 00:04:20,018
- try to narrow things down. Good,
85
00:04:20,042 --> 00:04:21,478
- because Farouk's heading there,
wherever "there" is,
86
00:04:21,522 --> 00:04:23,672
- and I've got a bullet
with his name on it.
87
00:04:24,176 --> 00:04:26,309
Metaphorically speaking, of course.
88
00:04:28,224 --> 00:04:30,835
Chuck. You look...
89
00:04:30,879 --> 00:04:32,272
...awful.
90
00:04:32,315 --> 00:04:34,926
What a pleasant welcome
from a guest in my own home.
91
00:04:34,970 --> 00:04:36,624
Irish flu.
92
00:04:36,667 --> 00:04:38,278
I had to end class early.
93
00:04:38,321 --> 00:04:40,410
Are you still hungover?
94
00:04:40,454 --> 00:04:42,586
Well, yeah, I can't drink like I used to.
95
00:04:42,630 --> 00:04:45,502
Chuck, you drink wine
literally every day at work.
96
00:04:45,546 --> 00:04:48,592
Ah, yes, but technically that is not wine.
97
00:04:48,636 --> 00:04:50,290
When did you guys get so chummy?
98
00:04:50,333 --> 00:04:53,423
Eh, now that I've gotten
to know your girlfriend...
99
00:04:53,467 --> 00:04:54,642
- Not his girlfriend.
- She's not my girlfriend.
100
00:04:54,685 --> 00:04:59,690
Uh-huh. I can see that
my previous doubt was-
101
00:04:59,734 --> 00:05:01,866
- a little extreme.
- Doubts?
102
00:05:01,910 --> 00:05:03,041
You said she was the devil.
103
00:05:03,085 --> 00:05:04,347
Aw, that was before-
104
00:05:04,391 --> 00:05:08,220
- we bonded over making
fun of you, actually.
105
00:05:08,264 --> 00:05:11,049
I learned all sorts of interesting things.
106
00:05:11,093 --> 00:05:12,399
Uh... don't worry, nothing-
107
00:05:12,442 --> 00:05:13,878
- that you said during confession.
108
00:05:13,922 --> 00:05:17,229
And yet, still so much
to be embarrassed about.
109
00:05:19,667 --> 00:05:23,061
Is, uh, is that a picture of
a bunch of Nazis posing-
110
00:05:23,105 --> 00:05:24,324
- in front of the coffin
of Cleopatra in a castle?
111
00:05:24,367 --> 00:05:26,151
Yeah, 'cause that seems-
112
00:05:26,195 --> 00:05:28,110
- like that's probably a big deal.
113
00:05:28,153 --> 00:05:30,155
Right?
Like, historically speaking?
114
00:05:30,199 --> 00:05:33,985
Big enough deal that Farouk
killed somebody to get it.
115
00:05:36,292 --> 00:05:39,251
Inspector Karlsson,
I got your message.
116
00:05:39,295 --> 00:05:41,776
It was conspicuously brief,
even for you.
117
00:05:41,819 --> 00:05:43,255
I didn't want to give too much away-
118
00:05:43,299 --> 00:05:45,997
- over a non-secure phone line.
119
00:05:46,041 --> 00:05:47,932
Don't tell me that you're
buying into this idea-
120
00:05:47,956 --> 00:05:49,673
- that Farouk has a mole somewhere.
121
00:05:49,697 --> 00:05:51,307
Conspiracies...
122
00:05:51,351 --> 00:05:53,459
People tend to see them in the
face of inexplicable tragedy.
123
00:05:53,483 --> 00:05:56,268
There's nothing inexplicable
about it, Captain Fabi.
124
00:05:56,312 --> 00:05:58,421
Asim Masood told Danny he
thought Farouk had a mole-
125
00:05:58,445 --> 00:06:00,684
- in Egyptian intelligence,
and now he's dead.
126
00:06:00,708 --> 00:06:02,840
At least he didn't die in vain.
127
00:06:02,884 --> 00:06:04,146
You found something in the evidence-
128
00:06:04,189 --> 00:06:05,277
- from Farouk's safe house-
129
00:06:05,321 --> 00:06:06,627
- that Danny and Lexi found?
130
00:06:06,670 --> 00:06:08,193
Yeah, I think so.
131
00:06:08,237 --> 00:06:10,152
Communications with this man,
132
00:06:10,195 --> 00:06:11,414
- Taj bin Yusef.
133
00:06:11,458 --> 00:06:13,764
He ran finances for Farouk's organization.
134
00:06:13,808 --> 00:06:15,766
They disappeared at the same time.
135
00:06:15,810 --> 00:06:17,246
And he appears to be back.
136
00:06:17,289 --> 00:06:19,074
And he may have Antony.
137
00:06:19,117 --> 00:06:21,468
- Where?
- Tripoli.
138
00:06:21,511 --> 00:06:23,794
I'm sending over the information
to Libyan authorities right now.
139
00:06:23,818 --> 00:06:27,082
Well done, Agent Karlsson.
140
00:06:27,125 --> 00:06:30,346
Let me know if the
Libyans find anything.
141
00:06:36,221 --> 00:06:37,832
Pronto.
142
00:06:42,489 --> 00:06:44,839
Guys, check it out.
143
00:06:44,882 --> 00:06:47,319
I think I found our castle.
144
00:06:47,363 --> 00:06:50,540
Castle Schadelberg,
near the Austrian border.
145
00:06:50,584 --> 00:06:54,109
Nazis did major reconstruction,
but research says-
146
00:06:54,152 --> 00:06:56,503
- it was just to stabilize the castle.
147
00:06:56,546 --> 00:06:58,176
It's sitting on bedrock in an area-
148
00:06:58,200 --> 00:06:59,941
- not known for seismic activity.
149
00:06:59,984 --> 00:07:02,465
This is a lot of buildup.
Better be worth it.
150
00:07:02,509 --> 00:07:04,138
The castle was under the purview-
151
00:07:04,162 --> 00:07:07,296
- of the Institute for Occult Warfare.
152
00:07:07,339 --> 00:07:11,169
Okay. We might actually be
getting somewhere. That...
153
00:07:11,213 --> 00:07:13,607
...looks appropriately ominous.
154
00:07:13,650 --> 00:07:16,827
Doing construction for
stability is a great excuse-
155
00:07:16,871 --> 00:07:18,675
- if you're trying to
hide from the world-
156
00:07:18,699 --> 00:07:21,179
- you're building a
resting place for Cleopatra.
157
00:07:21,223 --> 00:07:23,027
Sounds like it was worth the buildup.
158
00:07:23,051 --> 00:07:25,227
- Whose side are you on?
- Mine.
159
00:07:25,270 --> 00:07:27,205
Wh-When did that start
being a question?
160
00:07:27,229 --> 00:07:28,622
Look, Reece's jet's on standby.
161
00:07:28,665 --> 00:07:31,189
We can be there before nightfall.
162
00:07:31,233 --> 00:07:34,149
Want to come with, for old times?
163
00:07:34,192 --> 00:07:35,803
No.
164
00:07:35,846 --> 00:07:39,633
No. Last thing I need is a
flight over Macho Grande-
165
00:07:39,676 --> 00:07:40,851
- with you two.
166
00:07:40,895 --> 00:07:42,331
Where's Macho Grande?
167
00:07:42,374 --> 00:07:43,854
Nowhere near where we're going.
168
00:07:43,898 --> 00:07:45,682
Chuck's just bad at geography.
169
00:07:45,726 --> 00:07:48,380
And yet I always know
the lay of the land.
170
00:07:48,424 --> 00:07:51,209
Have fun storming the castle!
171
00:07:56,127 --> 00:07:58,129
Guten Tag.
172
00:08:02,351 --> 00:08:04,832
Of course. How may I help you?
173
00:08:04,875 --> 00:08:07,095
Are you the girl
in this photograph?
174
00:08:10,098 --> 00:08:11,491
Where did you get this?
175
00:08:11,534 --> 00:08:13,188
Uh, don't be alarmed.
176
00:08:13,231 --> 00:08:16,931
I'm a doctoral student
working on a research paper-
177
00:08:16,974 --> 00:08:19,847
- about Egyptian antiquities
during the Second World War.
178
00:08:19,890 --> 00:08:24,504
It was a long time ago,
but, yes, that's me.
179
00:08:24,547 --> 00:08:26,941
And-and that is my grandfather.
180
00:08:26,984 --> 00:08:30,771
Ah. Anything you can tell me
about where this was taken-
181
00:08:30,814 --> 00:08:32,512
- would be a great help.
182
00:08:32,555 --> 00:08:35,602
Well, I-I, I don't get
many visitors these days,
183
00:08:35,645 --> 00:08:37,821
- but please come in.
184
00:08:38,866 --> 00:08:41,477
I may have some other photos-
185
00:08:41,521 --> 00:08:44,567
- that would help with your article.
186
00:08:44,611 --> 00:08:47,570
How do you take your tea?
187
00:08:47,614 --> 00:08:50,442
I will not be having any tea.
188
00:09:10,332 --> 00:09:12,290
It's too late. Antony's gone.
189
00:09:12,334 --> 00:09:13,834
Over here!
190
00:09:17,905 --> 00:09:19,820
Max Najjar?
191
00:09:34,661 --> 00:09:36,097
Fabi?
192
00:09:36,140 --> 00:09:37,402
Max.
193
00:09:37,446 --> 00:09:39,274
How'd you find me?
194
00:09:39,317 --> 00:09:41,078
The Brotherhood has
been looking for you,
195
00:09:41,102 --> 00:09:42,645
- ever since the attack on the pyramid.
196
00:09:42,669 --> 00:09:44,671
We never leave one
of our own behind.
197
00:09:45,846 --> 00:09:47,650
One of Farouk's safe houses
was taken down yesterday.
198
00:09:47,674 --> 00:09:49,174
Intel led us here.
199
00:09:50,154 --> 00:09:51,634
Thank you for saving me.
200
00:09:51,678 --> 00:09:52,983
Tell me, Max.
201
00:09:53,027 --> 00:09:55,159
Everyone else was
killed in the explosion.
202
00:09:55,203 --> 00:09:57,161
How did you survive?
203
00:09:57,205 --> 00:09:59,511
It was a miracle.
204
00:10:00,948 --> 00:10:02,514
Praise God.
205
00:10:02,558 --> 00:10:04,255
And the terrorists who saved you.
206
00:10:04,299 --> 00:10:08,129
What? They didn't save me.
They kidnapped me.
207
00:10:08,172 --> 00:10:09,652
They tortured me.
208
00:10:09,696 --> 00:10:11,088
The Brotherhood
suspected as much at first.
209
00:10:11,132 --> 00:10:13,656
Imagine our surprise
when we discovered-
210
00:10:13,700 --> 00:10:15,484
- the payments you took.
211
00:10:15,527 --> 00:10:17,312
What, what payments?
212
00:10:17,355 --> 00:10:19,140
Don't lie to me, Max.
213
00:10:19,183 --> 00:10:22,012
Farouk paid you to tell him
where to find Cleopatra.
214
00:10:22,056 --> 00:10:24,188
And when she wasn't there,
you must have-
215
00:10:24,232 --> 00:10:25,625
- realized they would kill you.
216
00:10:25,668 --> 00:10:28,976
So you offered to inform on
the Brotherhood to Farouk.
217
00:10:29,019 --> 00:10:31,326
I-I would never betray
the Brotherhood.
218
00:10:31,369 --> 00:10:34,198
Where did they take Antony?
219
00:10:34,242 --> 00:10:35,983
Why do they want Cleopatra?
220
00:10:36,026 --> 00:10:37,526
I don't know.
221
00:10:58,135 --> 00:10:59,746
If you want to hang back here,
222
00:10:59,789 --> 00:11:01,443
- let me lead, it's cool.
223
00:11:01,486 --> 00:11:04,446
Seeing as it's your
first time casing a joint.
224
00:11:04,489 --> 00:11:06,622
Just, when us good guys do it,
225
00:11:06,666 --> 00:11:08,295
- it's called "surveillance."
- Yeah...
226
00:11:08,319 --> 00:11:09,819
...not exactly the same thing.
227
00:11:12,367 --> 00:11:14,151
Welcome.
228
00:11:14,195 --> 00:11:17,285
I am your guide through
this beautiful castle.
229
00:11:17,328 --> 00:11:19,524
Unfortunately,
we are still waiting for two persons,
230
00:11:19,548 --> 00:11:21,768
- but I think...: Hi.
231
00:11:21,811 --> 00:11:23,987
We're here for the 4:00 tour.
232
00:11:24,031 --> 00:11:25,815
Mr. and Mrs. McNamara?
233
00:11:25,859 --> 00:11:28,339
That's us.
Great.
234
00:11:30,341 --> 00:11:32,779
Took your name, did I?
235
00:11:32,822 --> 00:11:34,215
Well, first rule of surveillance,
236
00:11:34,258 --> 00:11:35,477
- have a good cover story.
237
00:11:35,520 --> 00:11:37,131
We're newlyweds.Hmm.
238
00:11:37,174 --> 00:11:39,133
Was that a
Southern accent? Oh, darling.
239
00:11:39,176 --> 00:11:41,328
I've got a whole character
and back story worked out.
240
00:11:41,352 --> 00:11:42,310
Excuse me?
241
00:11:42,353 --> 00:11:44,007
You're so beautiful.
242
00:11:44,051 --> 00:11:45,748
You're such a beautiful couple.
243
00:11:45,792 --> 00:11:48,074
Shall I take a photo of you
in front of the staircase?
244
00:11:48,098 --> 00:11:50,840
Uh, we're good.
Thanks.
245
00:11:50,884 --> 00:11:53,713
Okay.
L-Let's start the tour.
246
00:11:54,714 --> 00:11:55,976
Second rule:
247
00:11:56,019 --> 00:11:57,736
Never let anyone take a picture of you.
248
00:11:57,760 --> 00:11:59,980
After you, Mr. McNamara.
249
00:12:00,023 --> 00:12:01,808
Oh, wow.
250
00:12:01,851 --> 00:12:04,158
As you can see on your maps,
251
00:12:04,201 --> 00:12:06,073
- this dining room-
252
00:12:06,116 --> 00:12:09,424
- comes right after the Ruhmeshalle,
253
00:12:09,467 --> 00:12:11,208
- the Great Hall...
- Excuse me.
254
00:12:11,252 --> 00:12:14,081
Yes? I can listen to medieval
architectural history-
255
00:12:14,124 --> 00:12:16,823
- all day, it is fascinating.
256
00:12:16,866 --> 00:12:19,608
But my husband here is
kind of a World War II buff.
257
00:12:19,651 --> 00:12:21,828
Guilty as charged.
258
00:12:21,871 --> 00:12:23,786
I do like 'em nerdy.
259
00:12:25,396 --> 00:12:26,939
So could we skip the
Lord and peasant stuff-
260
00:12:26,963 --> 00:12:28,506
- and maybe cut
straight to the Nazis?
261
00:12:28,530 --> 00:12:30,793
If y'all don't mind?
262
00:12:30,837 --> 00:12:32,466
Did they make any
changes to the castle?
263
00:12:32,490 --> 00:12:36,277
The castle's history is
over 700 years old, and...
264
00:12:36,320 --> 00:12:39,541
...that dark era was barely ten years.
265
00:12:39,584 --> 00:12:41,543
But in those ten years,
266
00:12:41,586 --> 00:12:44,024
- wh-what specific
changes did they make?
267
00:12:44,067 --> 00:12:46,678
When the war ended,
we Germans promptly removed-
268
00:12:46,722 --> 00:12:48,332
- all Nazi iconography.
269
00:12:48,376 --> 00:12:50,093
The castle now maintains
much of the original-
270
00:12:50,117 --> 00:12:51,422
- furniture and features.
271
00:12:51,466 --> 00:12:53,511
As I was saying, the 13th century-
272
00:12:53,555 --> 00:12:55,035
- brought some changes.
273
00:12:55,078 --> 00:12:57,254
And if you follow me,
in the Ruhmeshalle-
274
00:12:57,298 --> 00:13:00,780
- I can show you a very
good example of this.
275
00:13:10,746 --> 00:13:11,878
What?
What are you doing?
276
00:13:11,921 --> 00:13:14,881
Change of plans.
Place closes in 20 minutes.
277
00:13:14,924 --> 00:13:17,405
Security system only covers
the doors and windows.
278
00:13:17,448 --> 00:13:20,887
Okay, so we wait for
everyone to leave...
279
00:13:20,930 --> 00:13:23,890
...take our time to
find the hidden section-
280
00:13:23,933 --> 00:13:25,805
- where Cleopatra is.
281
00:13:25,848 --> 00:13:28,242
You see, my apprentice,
there is still-
282
00:13:28,285 --> 00:13:31,027
- much you have to learn
in the fine art of casing.
283
00:13:31,071 --> 00:13:34,248
Like how to find a bigger closet?
284
00:13:34,291 --> 00:13:35,771
Look, it's not my fault that people-
285
00:13:35,815 --> 00:13:37,077
- were smaller back then.
286
00:13:37,120 --> 00:13:38,905
Hmm.
Oh.
287
00:13:38,948 --> 00:13:41,559
What?
Oh, I see.
288
00:13:41,603 --> 00:13:43,823
Wha...? Oh.
289
00:13:45,912 --> 00:13:48,305
It was the map.
I-It's just the map.
290
00:13:50,873 --> 00:13:53,136
Thank you for coming, Dr. Castillo.
291
00:13:53,180 --> 00:13:54,616
I assume you have
summoned me here-
292
00:13:54,659 --> 00:13:57,271
- because there's a break
in the investigation?
293
00:13:57,314 --> 00:13:59,273
Yeah.
294
00:13:59,316 --> 00:14:01,797
Would you be able to, um...
295
00:14:01,841 --> 00:14:03,843
...I.D. this man?
296
00:14:07,107 --> 00:14:08,717
That's Max Najjar.
297
00:14:08,760 --> 00:14:10,560
He was killed in the pyramid attack-
298
00:14:10,588 --> 00:14:12,068
- along with the rest of my team.
299
00:14:12,112 --> 00:14:13,698
You've recovered his body, then?
300
00:14:13,722 --> 00:14:14,897
Yes.
301
00:14:14,941 --> 00:14:16,899
Tripoli Police found his body.
302
00:14:16,943 --> 00:14:18,509
That doesn't make sense.
303
00:14:18,553 --> 00:14:21,358
We have reason to believe he
was working with the terrorists.
304
00:14:21,382 --> 00:14:23,036
They paid him for information-
305
00:14:23,079 --> 00:14:25,516
- on Cleopatra.
Max would never do that.
306
00:14:25,560 --> 00:14:27,605
He did.
307
00:14:27,649 --> 00:14:29,303
And he paid the price.
308
00:14:29,346 --> 00:14:31,368
He was apparently tortured
when she wasn't there-
309
00:14:31,392 --> 00:14:33,437
- and died as a
result of his injuries.
310
00:14:33,481 --> 00:14:35,241
The Carabinieri and I
have been going through.
311
00:14:35,265 --> 00:14:37,093
Max's financial records,
312
00:14:37,137 --> 00:14:39,506
- trying to reconstruct the
weeks leading up to the attack.
313
00:14:39,530 --> 00:14:42,031
It would be helpful if we can
have a timeline from you.
314
00:14:42,055 --> 00:14:44,622
For comparison.
Of course.
315
00:14:44,666 --> 00:14:46,798
Ever since we entered-
316
00:14:46,842 --> 00:14:49,801
- Antony and Cleopatra's tomb,
nothing has made sense.
317
00:14:51,325 --> 00:14:54,894
I'm beginning to think that it is cursed.
318
00:14:59,899 --> 00:15:01,291
So you're sure-
319
00:15:01,335 --> 00:15:02,965
- there's no security cameras in here?
320
00:15:02,989 --> 00:15:04,947
Yes. We're good.
321
00:15:04,991 --> 00:15:07,776
They were all at the
entrances of the building.
322
00:15:07,819 --> 00:15:10,648
Oh, amateurs.
323
00:15:12,737 --> 00:15:14,348
Uh-uh.
324
00:15:14,391 --> 00:15:16,132
Don't even think about it.
325
00:15:16,176 --> 00:15:18,700
I was admiring the jewel inlay.
326
00:15:18,743 --> 00:15:21,485
It was sparkling at me from a...
Danny.
327
00:15:21,529 --> 00:15:23,357
Those paintings have alarms on them.
328
00:15:23,400 --> 00:15:25,550
- It's okay, I wasn't gonna steal it.
- Hmm.
329
00:15:25,576 --> 00:15:27,361
I noticed something earlier.
330
00:15:27,404 --> 00:15:30,712
This painting is of the original castle.
331
00:15:30,755 --> 00:15:32,801
You can see where it's different...
332
00:15:32,844 --> 00:15:35,021
...from the map of the current layout.
333
00:15:35,064 --> 00:15:37,023
This large berm attached here-
334
00:15:37,066 --> 00:15:38,894
- wasn't in the original castle.
335
00:15:38,938 --> 00:15:40,287
This is where the Nazis supposedly-
336
00:15:40,330 --> 00:15:41,636
- needed to stabilize it.
337
00:15:41,679 --> 00:15:43,507
And if Cleopatra's still here,
338
00:15:43,551 --> 00:15:45,137
- I guess that's where she would be.
339
00:15:45,161 --> 00:15:47,531
According to this map,
there's nothing beneath...
340
00:15:47,555 --> 00:15:49,383
...the lord's chamber anymore.
341
00:15:49,426 --> 00:15:51,298
Interesting.
Very interesting.
342
00:15:51,341 --> 00:15:53,561
Could you believe there
are people out there-
343
00:15:53,604 --> 00:15:55,582
- in the world... not me,
mind you, but other people...
344
00:15:55,606 --> 00:15:58,218
Who have no idea
why that's important?
345
00:15:58,261 --> 00:16:00,022
This castle would have
been built with a chapel-
346
00:16:00,046 --> 00:16:01,699
- underneath the lord's chamber.
347
00:16:01,743 --> 00:16:04,615
The Nazis,
or these Nazis in particular,
348
00:16:04,659 --> 00:16:06,593
- they were more about
making up their own new,
349
00:16:06,617 --> 00:16:09,229
- mystical Aryan religion
than following an old one.
350
00:16:09,272 --> 00:16:11,076
So they got rid of the
chapel to make room-
351
00:16:11,100 --> 00:16:12,773
- for the hidden section of the castle?
352
00:16:12,797 --> 00:16:14,669
If I'm right, it's down there.
353
00:16:14,712 --> 00:16:16,412
We just need to find the basement.
354
00:16:19,369 --> 00:16:21,110
So, how do we access-
355
00:16:21,154 --> 00:16:22,894
- your secret Nazi lair?
356
00:16:25,288 --> 00:16:26,942
Huh.
357
00:16:26,986 --> 00:16:29,771
Might have something
to do with this.
358
00:16:29,814 --> 00:16:31,599
They called it the black sun.
359
00:16:31,642 --> 00:16:33,514
All right,
go ahead.
360
00:16:33,557 --> 00:16:35,492
Explain to me what
the point of all this-
361
00:16:35,516 --> 00:16:36,821
- Aryan mysticism stuff was.
362
00:16:36,865 --> 00:16:38,345
Maybe it'll help me see a clue.
363
00:16:38,388 --> 00:16:40,260
Well...
364
00:16:40,303 --> 00:16:42,479
...they spent a ton of time and money-
365
00:16:42,523 --> 00:16:44,699
- trying to prove...
366
00:16:44,742 --> 00:16:47,678
...that the master race were Aryans.
Which Cleopatra was not.
367
00:16:47,702 --> 00:16:49,791
No, but the way they saw it,
368
00:16:49,834 --> 00:16:51,793
- all of the great works of mankind,
369
00:16:51,836 --> 00:16:53,186
- like the pyramids,
370
00:16:53,229 --> 00:16:55,120
- were directly attributable to these.
371
00:16:55,144 --> 00:16:56,624
"Aryan supermen,"
372
00:16:56,667 --> 00:16:58,713
- descended from Atlantis...
373
00:16:58,756 --> 00:17:00,323
Got to be kidding me.
374
00:17:00,367 --> 00:17:03,544
They tried to rediscover
lost ancient and supernatural-
375
00:17:03,587 --> 00:17:05,237
- technologies to weaponize them.
376
00:17:09,289 --> 00:17:11,160
Danny, these numbers on the floor.
377
00:17:11,204 --> 00:17:13,858
12, eight, 30. Mean anything?
378
00:17:15,121 --> 00:17:16,818
Cleopatra's death.
379
00:17:16,861 --> 00:17:19,081
August 12, 30 B.C.E.
380
00:17:19,125 --> 00:17:21,320
I'm thinking they also
might be the combination-
381
00:17:21,344 --> 00:17:23,303
- to the lock.
- What lock?
382
00:17:23,346 --> 00:17:24,652
That one.
383
00:17:24,695 --> 00:17:26,784
You see...
384
00:17:26,828 --> 00:17:29,352
...you know crazy
white people history...
385
00:17:29,396 --> 00:17:32,442
...I know how thieves think.
386
00:17:32,486 --> 00:17:35,010
Each spoke of the
black sun is a number-
387
00:17:35,054 --> 00:17:36,533
- one through 12.
388
00:17:36,577 --> 00:17:38,231
Here we go.
389
00:17:47,066 --> 00:17:50,504
12...
390
00:17:50,547 --> 00:17:53,811
Eight...
391
00:17:53,855 --> 00:17:55,509
...three.
392
00:17:59,034 --> 00:18:01,080
Oh, my.
393
00:18:08,174 --> 00:18:10,176
Not the toughest lock
I've ever cracked,
394
00:18:10,219 --> 00:18:12,197
- but since it would have
pissed off the Nazis,
395
00:18:12,221 --> 00:18:13,962
- definitely the most satisfying.
396
00:18:14,005 --> 00:18:16,158
I knew there was a
reason I fake-married you.
397
00:18:16,182 --> 00:18:19,185
Keep telling yourself that's the reason.
398
00:18:19,228 --> 00:18:21,143
Here, hold on.
399
00:18:26,583 --> 00:18:28,083
Whoa.
400
00:18:29,195 --> 00:18:30,848
Uh-huh.
401
00:18:32,198 --> 00:18:35,462
I bet you anything
this is an exact replica-
402
00:18:35,505 --> 00:18:37,464
- of Cleopatra's tomb.
403
00:18:37,507 --> 00:18:40,684
I mean, I don't love what
they've done with the place.
404
00:18:42,382 --> 00:18:44,558
That's weird.
405
00:18:44,601 --> 00:18:47,822
There's Greek mixed in with
the Egyptian hieroglyphics.
406
00:18:47,865 --> 00:18:50,041
What were these nutters-
407
00:18:50,085 --> 00:18:51,347
- on about?
408
00:18:51,391 --> 00:18:52,696
I'm not sure if even they knew.
409
00:18:52,740 --> 00:18:54,718
Hitler was nearly always
high on barbiturates,
410
00:18:54,742 --> 00:18:56,242
- Morphine, and crystal Meth.
411
00:18:57,397 --> 00:18:58,746
True story.
412
00:18:58,789 --> 00:19:01,836
How did such idiots
almost take over the world?
413
00:19:01,879 --> 00:19:03,553
Good people didn't
stand up to stop them-
414
00:19:03,577 --> 00:19:04,882
- until it was too late.
415
00:19:04,926 --> 00:19:07,015
Hey. Check it out.
416
00:19:11,150 --> 00:19:12,673
This...
417
00:19:12,716 --> 00:19:17,112
...will help us find out
where they took Cleopatra.
418
00:19:30,256 --> 00:19:33,737
Looks like the castle was
attacked, so they moved her.
419
00:19:33,781 --> 00:19:35,826
They must have left some clue here-
420
00:19:35,870 --> 00:19:38,002
- about where they went.
421
00:19:41,484 --> 00:19:42,920
Kreisau Circle.
422
00:19:42,964 --> 00:19:44,139
Goody.
423
00:19:44,183 --> 00:19:45,749
Another secret society.
424
00:19:45,793 --> 00:19:47,360
No, these were the good guys.
425
00:19:47,403 --> 00:19:50,928
German resistance embedded
inside the ranks of the Nazis.
426
00:19:50,972 --> 00:19:52,669
A lot of them were Jesuits.
427
00:19:52,713 --> 00:19:56,020
They considered themselves
protectors of stolen treasure.
428
00:19:56,064 --> 00:19:59,241
The circles often indicated
hidden, coded messages.
429
00:20:08,207 --> 00:20:11,122
Wow.
430
00:20:11,166 --> 00:20:13,864
Saltpeter.
Awesome.
431
00:20:13,908 --> 00:20:15,475
Heat-sensitive ink,
432
00:20:15,518 --> 00:20:17,999
- invisible unless you
know how to look for it.
433
00:20:18,042 --> 00:20:21,872
There must've been
a Kreisau spy at the castle.
434
00:20:21,916 --> 00:20:25,354
Well, it's unlike any code I've ever seen.
435
00:20:25,398 --> 00:20:27,138
What do you think it means?
436
00:20:27,182 --> 00:20:28,792
I have no idea,
437
00:20:28,836 --> 00:20:31,752
- but Chuck has access
to the Vatican Library.
438
00:21:12,793 --> 00:21:14,293
American!
439
00:21:26,241 --> 00:21:27,741
All right, go, go, go!
440
00:21:31,638 --> 00:21:33,466
On the ridge. Got 'em!
441
00:21:55,139 --> 00:21:56,532
All clear.
442
00:21:56,576 --> 00:21:59,318
We're clear!
443
00:21:59,361 --> 00:22:03,409
Okay, I want everyone
rounded up for questioning.
444
00:22:05,933 --> 00:22:08,936
Marwan, find out if anyone
here has seen our guy.
445
00:22:13,027 --> 00:22:15,551
Let's be very careful
with the artifacts.
446
00:22:15,595 --> 00:22:17,895
There's millions worth
of stolen treasure here.
447
00:22:19,076 --> 00:22:20,295
Agent Danny,
448
00:22:20,339 --> 00:22:23,690
- one of the men says
your archaeologist is here.
449
00:22:25,735 --> 00:22:27,911
Could be our guy.
450
00:22:27,955 --> 00:22:30,218
Or could be a trap.
451
00:22:30,261 --> 00:22:32,002
Okay, nice and easy.
452
00:22:32,046 --> 00:22:34,875
Check for trip wires.
453
00:22:44,058 --> 00:22:45,407
Are you Simon Hardwick?
454
00:22:45,451 --> 00:22:49,716
I'm Special Agent McNamara, FBI.
455
00:22:49,759 --> 00:22:52,283
We're here to rescue you.
456
00:22:52,327 --> 00:22:54,285
It's okay.
457
00:22:54,329 --> 00:22:57,680
You're gonna be okay.
458
00:22:57,724 --> 00:23:00,422
Medic!
459
00:23:00,466 --> 00:23:02,293
Short, gray hair.
460
00:23:02,337 --> 00:23:05,035
He had these deep set brown eyes.
461
00:23:13,740 --> 00:23:15,959
So he got away then?
462
00:23:16,003 --> 00:23:18,919
I know this is difficult,
but when we catch him,
463
00:23:18,962 --> 00:23:20,877
- we're gonna have you to thank.
464
00:23:20,921 --> 00:23:22,618
How did you find me?
465
00:23:22,662 --> 00:23:25,316
I'm in the FBI's Arts
and Antiquities Division.
466
00:23:25,360 --> 00:23:26,622
British intel alerted us-
467
00:23:26,666 --> 00:23:28,426
- that an archaeologist
had been kidnapped.
468
00:23:28,450 --> 00:23:30,950
Meanwhile, we've been tracking
a new terrorist on the scene-
469
00:23:30,974 --> 00:23:33,977
- who's been very well funded.Hmm.
470
00:23:34,021 --> 00:23:37,807
We've been able to track some
of the blood antiquities he sold.
471
00:23:37,851 --> 00:23:39,959
Did you get any idea
what he might be planning,
472
00:23:39,983 --> 00:23:41,483
- or why?
473
00:23:43,378 --> 00:23:46,120
That's him.
474
00:23:46,163 --> 00:23:48,296
His name is Karim Farouk.
475
00:23:48,339 --> 00:23:51,386
He wants revenge,
476
00:23:51,430 --> 00:23:55,259
- and he won't stop until he has it.
477
00:24:00,003 --> 00:24:02,092
Oh, please.
478
00:24:02,136 --> 00:24:04,225
Dealers are such parasites.
479
00:24:04,268 --> 00:24:07,924
All you do is profit.
You don't create.
480
00:24:07,968 --> 00:24:10,231
Parasite's such a nasty word,
don't you think?
481
00:24:13,103 --> 00:24:14,278
Grazie. Prego.
482
00:24:14,322 --> 00:24:15,758
What I do is, uh,
483
00:24:15,802 --> 00:24:18,282
I create the context for the buyer-
484
00:24:18,326 --> 00:24:19,826
- that sets an object's value.
485
00:24:21,808 --> 00:24:24,332
Like that necklace
you're wearing, for example.
486
00:24:24,375 --> 00:24:27,248
The craftsmanship's a bit pedestrian.
487
00:24:27,291 --> 00:24:29,487
Probably purchased from some
mid-tier jewelry market chain,
488
00:24:29,511 --> 00:24:31,533
- but the person who
bought it for you is special,
489
00:24:31,557 --> 00:24:34,298
- to you, at least.
490
00:24:34,342 --> 00:24:36,953
Maybe someone you're
a bit in love with still,
491
00:24:36,997 --> 00:24:40,130
- which is why,
when the chain breaks,
492
00:24:40,174 --> 00:24:42,002
- which it's done a number of times,
493
00:24:42,045 --> 00:24:44,459
- you get it fixed again
and again with new links,
494
00:24:44,483 --> 00:24:47,747
- making it unique
and priceless to you.
495
00:24:47,790 --> 00:24:50,314
Okay, I get it.
496
00:24:50,358 --> 00:24:52,379
So, what, are you only here
for the gallery opening?
497
00:24:52,403 --> 00:24:54,469
Why don't you join me for
dinner, and I'll tell you...
498
00:24:54,493 --> 00:24:55,842
...Mr. Hardwick, we have
some questions for you.
499
00:24:55,885 --> 00:24:58,473
I'm just in the middle of
something rather important.
500
00:24:58,497 --> 00:24:59,802
It was nice to meet you.
501
00:24:59,846 --> 00:25:03,327
Uh... great.
502
00:25:03,371 --> 00:25:05,547
Uh, don't you have
anything better to do-
503
00:25:05,591 --> 00:25:07,569
- than bother me when
I'm working on something?
504
00:25:07,593 --> 00:25:09,420
Work?
That did not look like work.
505
00:25:09,464 --> 00:25:10,900
Well, not your kind of work.
506
00:25:10,944 --> 00:25:12,617
This isn't about your business,
Mr. Hardwick,
507
00:25:12,641 --> 00:25:14,121
- this is a murder investigation.
508
00:25:14,164 --> 00:25:16,036
Max Najjar.
509
00:25:16,079 --> 00:25:17,385
I believe you knew him.
510
00:25:17,428 --> 00:25:20,780
Does anyone really
know anyone these days?
511
00:25:20,823 --> 00:25:22,584
You transferred money into his account.
512
00:25:22,608 --> 00:25:24,827
Well, in that sense,
I knew him, yes, yes.
513
00:25:24,871 --> 00:25:26,960
Max... Najjar.
514
00:25:27,003 --> 00:25:29,353
Yeah, h-he was in
some financial difficulty,
515
00:25:29,397 --> 00:25:31,244
- and he needed to make a quick sale.
516
00:25:31,268 --> 00:25:33,836
How did Najjar come to
work with Karim Farouk?
517
00:25:33,880 --> 00:25:35,272
How the hell should I know?
518
00:25:35,316 --> 00:25:37,187
Let me break this down for you:
519
00:25:37,231 --> 00:25:39,799
There's no love lost
between me and the man-
520
00:25:39,842 --> 00:25:42,342
- who held me as a slave
and tortured me for a year.
521
00:25:42,366 --> 00:25:44,127
Maybe you'll also
understand that my business-
522
00:25:44,151 --> 00:25:48,024
- relies on discretion,
so the only questions I ask-
523
00:25:48,068 --> 00:25:51,047
- are to establish the provenance
of a piece for sale, that's it.
524
00:25:51,071 --> 00:25:53,571
We will get to the bottom of this,
with or without your help.
525
00:25:53,595 --> 00:25:55,138
Okay.
If we find out that you've-
526
00:25:55,162 --> 00:25:58,600
- been financing terrorism,
knowingly or unknowingly,
527
00:25:58,644 --> 00:26:00,665
- you will be treated
exactly the same as them.
528
00:26:00,689 --> 00:26:02,256
Right, that's good to know.
529
00:26:02,299 --> 00:26:04,669
You should make a change to your plans.
Italy will become-
530
00:26:04,693 --> 00:26:07,019
- a very difficult place
for you to do business.
531
00:26:07,043 --> 00:26:09,045
More difficult than it is now?
532
00:26:09,089 --> 00:26:11,178
Let's go.
533
00:26:11,221 --> 00:26:12,919
The Brotherhood of Serapis.
534
00:26:17,097 --> 00:26:19,708
Does that name mean anything to you?
535
00:26:19,752 --> 00:26:21,362
What about them?
536
00:26:21,405 --> 00:26:24,060
There are people in this world-
537
00:26:24,104 --> 00:26:26,585
- that scare me more than Karim Farouk.
538
00:26:26,628 --> 00:26:29,196
I believe Max was working for them.
539
00:26:29,239 --> 00:26:31,807
He tried to sell me this
medallion he was wearing.
540
00:26:31,851 --> 00:26:36,246
It had three intertwined
serpents etched on the front.
541
00:26:36,290 --> 00:26:38,268
You want to find out
what happened to Max?
542
00:26:38,292 --> 00:26:40,183
You want to get to the bottom of this?
543
00:26:40,207 --> 00:26:41,904
I suggest you look into them.
544
00:26:41,948 --> 00:26:43,427
And maybe you'll
do me the favor-
545
00:26:43,471 --> 00:26:46,039
- of not putting my
name on any paperwork,
546
00:26:46,082 --> 00:26:49,303
- because if you do,
my blood'll be on your hands.
547
00:26:57,180 --> 00:27:00,227
We should stay here until
we figure out our next move.
548
00:27:00,270 --> 00:27:02,795
So, you are very glucklich, ja?
549
00:27:02,838 --> 00:27:04,448
Eh, lucky?
550
00:27:04,492 --> 00:27:07,079
Because of the football match,
we have been booked for months,
551
00:27:07,103 --> 00:27:08,690
- but I just spoke with the owner.
552
00:27:08,714 --> 00:27:11,368
He has accepted to
liberate our last room.
553
00:27:11,412 --> 00:27:13,327
It's very, um...
554
00:27:13,370 --> 00:27:14,850
...cozy, yeah?
555
00:27:14,894 --> 00:27:17,984
Wonderful.
Thanks.
556
00:27:18,027 --> 00:27:19,986
Gute Nacht.
557
00:27:20,029 --> 00:27:21,814
Oh, it's Chuck.
558
00:27:21,857 --> 00:27:23,816
He got my text.
559
00:27:23,859 --> 00:27:26,253
"Interesting photo, nothing jumps out,
560
00:27:26,296 --> 00:27:27,883
- but I can look "into it tomorrow.
561
00:27:27,907 --> 00:27:32,694
"My gut tells me it has something
to do with Macho Grande."
562
00:27:32,738 --> 00:27:35,436
The man's obsessed with
this Macho Grande place.
563
00:27:35,479 --> 00:27:36,916
What's so great about it?
564
00:27:36,959 --> 00:27:40,093
Nothing. It's... Fine.
565
00:27:40,136 --> 00:27:42,878
Don't tell me.
He will next time I get him drunk.
566
00:27:42,922 --> 00:27:45,533
He's gonna check in the
Vatican archives tomorrow-
567
00:27:45,576 --> 00:27:47,526
- and let us know if he finds anything.
568
00:27:49,406 --> 00:27:51,757
Cozy.
569
00:27:53,802 --> 00:27:57,632
It's okay.
I can take the floor.
570
00:27:57,676 --> 00:28:00,417
So we're pretend-divorced now?
571
00:28:00,461 --> 00:28:03,222
Don't trust me to share the
bed, or don't trust yourself?
572
00:28:03,246 --> 00:28:05,268
Just trying to keep things uncomplicated.
573
00:28:05,292 --> 00:28:07,294
Don't flatter yourself.
574
00:28:07,337 --> 00:28:09,339
I am exhausted.
575
00:28:09,383 --> 00:28:11,254
I only have eyes for this pillow.
576
00:28:11,298 --> 00:28:13,648
Yeah? I have had such-
577
00:28:13,692 --> 00:28:16,042
- a busy day,
578
00:28:16,085 --> 00:28:18,000
- climbing the big castles,
579
00:28:18,044 --> 00:28:20,655
- chasing the angry Nazis, yeah?
580
00:28:20,699 --> 00:28:21,961
Yeah...
581
00:28:22,004 --> 00:28:24,659
...the accent's not
your strongest move.
582
00:28:25,704 --> 00:28:28,402
What?
583
00:28:28,445 --> 00:28:31,448
How dare you?
584
00:28:31,492 --> 00:28:35,409
- I'm just saying, I have a few notes.
- No?
585
00:28:35,452 --> 00:28:37,759
I was too nice, wasn't I?
586
00:28:37,803 --> 00:28:41,676
You like me better when I'm bad.
587
00:28:41,720 --> 00:28:45,332
You like you better when you're bad.
588
00:28:50,729 --> 00:28:54,689
Maybe it's time we talk about
the elephant in the room.
589
00:28:56,735 --> 00:28:59,346
There's barely room for us in this room.
590
00:28:59,389 --> 00:29:01,478
We're gonna find Farouk again.
591
00:29:01,522 --> 00:29:03,219
I want to make sure-
592
00:29:03,263 --> 00:29:04,612
- we're on the same page.
593
00:29:04,655 --> 00:29:06,788
I know you want to take him alive,
594
00:29:06,832 --> 00:29:08,461
- and for the sake of getting along,
595
00:29:08,485 --> 00:29:10,923
- I'm happy to let you
believe that you will.
596
00:29:10,966 --> 00:29:13,577
Killing Farouk doesn't
necessarily stop the attack,
597
00:29:13,621 --> 00:29:15,773
- but it does keep us
from finding out his plan.
598
00:29:15,797 --> 00:29:19,061
And it makes damn sure
he doesn't get away again.
599
00:29:19,105 --> 00:29:20,584
It gets justice for my father.
600
00:29:20,628 --> 00:29:22,804
Revenge isn't the same thing as justice.
601
00:29:22,848 --> 00:29:24,284
Justice happens in a court of law,
602
00:29:24,327 --> 00:29:25,764
- in front of the whole world.
603
00:29:25,807 --> 00:29:28,810
I don't care that the
world gets to see it.
604
00:29:28,854 --> 00:29:30,904
I just want to be the one that kills him.
605
00:29:32,466 --> 00:29:35,817
If this is all about revenge,
606
00:29:35,861 --> 00:29:39,821
- even if you get what you want,
607
00:29:39,865 --> 00:29:42,824
- you're gonna be holding
on to the anger forever.
608
00:29:44,870 --> 00:29:47,524
Your father wouldn't have wanted that.
609
00:29:50,049 --> 00:29:52,051
You're right.
610
00:29:53,182 --> 00:29:55,663
You should take the floor.
611
00:30:05,716 --> 00:30:07,501
How'd you sleep?
612
00:30:07,544 --> 00:30:09,633
Fine. You?
613
00:30:09,677 --> 00:30:11,505
Never better.
614
00:30:14,377 --> 00:30:16,336
Yo, Chuck?
You're on speaker.
615
00:30:16,379 --> 00:30:18,140
That's Danny's subtle way of telling you-
616
00:30:18,164 --> 00:30:19,513
- not to say anything
that would embarrass him.
617
00:30:19,556 --> 00:30:20,862
But don't hold back on my account.
618
00:30:20,906 --> 00:30:22,516
Okay.
619
00:30:22,559 --> 00:30:27,347
Hey, uh, I sent your code to,
uh, some of my Jesuit brothers.
620
00:30:27,390 --> 00:30:30,002
And, uh, I think we figured out-
621
00:30:30,045 --> 00:30:31,960
- the answer.
622
00:30:32,004 --> 00:30:35,485
And the answer may shake
the very foundations-
623
00:30:35,529 --> 00:30:37,661
- of Western civilization.
624
00:30:37,705 --> 00:30:39,576
Shh!
625
00:30:40,577 --> 00:30:41,665
Are you guys holding in your laughs?
626
00:30:41,709 --> 00:30:43,145
'Cause I can't tell over the phone.
627
00:30:43,189 --> 00:30:45,321
If I say yes,
will you tell me what it is?
628
00:30:45,365 --> 00:30:48,194
Sheesh.
You two are a delight this morning.
629
00:30:48,237 --> 00:30:53,373
Well, the Kreisau code was next
to a very specific Jesuit Bible-
630
00:30:53,416 --> 00:30:55,679
- that all of these guys would have had.
631
00:30:55,723 --> 00:30:57,899
This Bible was not there accidentally.
632
00:30:57,943 --> 00:30:59,814
It was the key.
633
00:31:02,208 --> 00:31:04,210
Nothing? Really?
634
00:31:04,253 --> 00:31:06,560
Nic Cage? National Treasure?
635
00:31:06,603 --> 00:31:09,258
You guys are really,
uh, draining all of the fun-
636
00:31:09,302 --> 00:31:11,323
- out of this for me,
you know that, right?
637
00:31:11,347 --> 00:31:16,396
Anyway, this Jesuit library had
copies of the Kreisau Bible,
638
00:31:16,439 --> 00:31:18,615
- so we went through it.
639
00:31:18,659 --> 00:31:22,228
Took us a couple hours,
but we figured out the code.
640
00:31:22,271 --> 00:31:24,926
Now, each number
corresponds to a different letter,
641
00:31:24,970 --> 00:31:26,754
. in reference to a specific verse.
642
00:31:26,797 --> 00:31:30,714
We put it all together, and...
643
00:31:30,758 --> 00:31:36,503
...it spelled "Sauber-Depot, garage 18."
644
00:31:37,678 --> 00:31:39,636
Sauber-Depot?
645
00:31:39,680 --> 00:31:41,160
Sounds like an old military base.
646
00:31:41,203 --> 00:31:42,596
Yeah.
647
00:31:42,639 --> 00:31:45,773
The Internet said that it's,
uh, an old, uh,
648
00:31:45,816 --> 00:31:48,907
- an old Panzer repair depot from the war.
649
00:31:48,950 --> 00:31:53,650
And Maps says that it's
not that far from your castle.
650
00:31:53,694 --> 00:31:56,262
Why would they take
Cleopatra to an army base?
651
00:31:56,305 --> 00:31:59,700
Well, there's not many more
secure places in the '40s-
652
00:31:59,743 --> 00:32:01,963
- than a German military base.
653
00:32:02,007 --> 00:32:03,922
Hey, thanks, Chuck.
654
00:32:03,965 --> 00:32:06,378
Hey, no problem. You know what?
We'll call it even-
655
00:32:06,402 --> 00:32:08,032
- if you can pick me up
some of those, uh,
656
00:32:08,056 --> 00:32:10,015
- those apple pancakes they got...
657
00:32:10,058 --> 00:32:12,887
My God, is he a chatty one.
658
00:32:12,931 --> 00:32:16,978
Look, about last night...
659
00:32:17,022 --> 00:32:20,590
...what happened or didn't...
Don't.
660
00:32:20,634 --> 00:32:22,244
Don't. You're you, I'm me.
661
00:32:22,288 --> 00:32:25,465
It's best if we accept it.
662
00:32:25,508 --> 00:32:27,989
Yeah.
663
00:32:28,033 --> 00:32:31,950
Come on. Let's go.
664
00:32:31,993 --> 00:32:34,430
We're actually ahead
of Farouk for once.
665
00:32:51,491 --> 00:32:54,363
Garage 18.
666
00:32:55,364 --> 00:32:56,757
Not exactly where you'd expect-
667
00:32:56,800 --> 00:32:58,585
- to find the last queen of Egypt.
668
00:32:58,628 --> 00:33:00,717
Maybe that's why no one has.
669
00:33:03,720 --> 00:33:07,028
If Cleopatra was here, I'm guessing-
670
00:33:07,072 --> 00:33:09,204
- she wasn't here for long.
671
00:33:09,248 --> 00:33:12,077
These walls make no sense here.
672
00:33:12,120 --> 00:33:14,383
They block the whole bay-
673
00:33:14,427 --> 00:33:17,082
- and serve no structural purpose.
674
00:33:26,613 --> 00:33:27,962
Something behind this wall.
675
00:33:28,006 --> 00:33:30,008
Yeah?
676
00:33:32,010 --> 00:33:34,012
After you.
677
00:33:50,332 --> 00:33:52,073
It's a freight elevator.
678
00:33:52,117 --> 00:33:53,617
To where, I wonder.
679
00:33:54,771 --> 00:33:57,209
The Germans hid their treasure-
680
00:33:57,252 --> 00:33:58,558
- in underground vaults-
681
00:33:58,601 --> 00:34:00,560
- to protect them from bombardment.
682
00:34:00,603 --> 00:34:02,451
So if they were in enough of a hurry,
683
00:34:02,475 --> 00:34:04,129
- they could've left Cleopatra-
684
00:34:04,172 --> 00:34:06,044
- down there.
685
00:34:06,087 --> 00:34:07,587
Let's find out.
686
00:34:28,570 --> 00:34:30,181
We'd better be careful.
687
00:34:30,224 --> 00:34:31,724
Yeah.
688
00:34:35,447 --> 00:34:37,449
Yeah.
689
00:34:46,197 --> 00:34:49,330
Oh, God!
690
00:34:49,374 --> 00:34:51,637
Yeah.
691
00:34:51,680 --> 00:34:53,204
Whoa.
692
00:34:57,599 --> 00:34:59,035
Wow.
693
00:34:59,079 --> 00:35:02,517
The good news is we're rich.
694
00:35:07,479 --> 00:35:09,176
This was melted down-
695
00:35:09,220 --> 00:35:11,546
- from the jewelry of the
people they sent to the camps.
696
00:35:11,570 --> 00:35:13,833
Oh.
697
00:35:17,053 --> 00:35:19,012
Wow.
698
00:35:19,055 --> 00:35:20,361
Lexi.
699
00:35:20,405 --> 00:35:23,364
Cleopatra was here.
700
00:35:25,366 --> 00:35:28,326
In the photo, this was
the top of her sarcophagus.
701
00:35:28,369 --> 00:35:30,632
Must have been hard to travel with.
702
00:35:30,676 --> 00:35:32,068
In the rush to get out,
703
00:35:32,112 --> 00:35:35,115
- they just pried it off and left it.
704
00:35:36,116 --> 00:35:37,465
I can't believe this.
705
00:35:37,509 --> 00:35:39,206
Least we're getting closer.
706
00:35:39,250 --> 00:35:41,469
Closer? To what?
707
00:35:41,513 --> 00:35:42,992
Cleopatra?
708
00:35:43,036 --> 00:35:44,472
Farouk?
709
00:35:44,516 --> 00:35:46,344
What a waste.
710
00:35:46,387 --> 00:35:48,487
"Close" is just another
word for "nothing."
711
00:36:02,577 --> 00:36:05,058
You been looking for me?
712
00:36:08,844 --> 00:36:10,411
Who are you?
713
00:36:10,455 --> 00:36:12,065
One of them?
714
00:36:12,108 --> 00:36:13,893
One of who?
715
00:36:13,936 --> 00:36:15,286
Serapis.
716
00:36:15,329 --> 00:36:17,288
They call themselves The Brotherhood.
717
00:36:17,331 --> 00:36:19,203
Does it look like I'm one of them?
718
00:36:19,246 --> 00:36:21,205
Turn around.
719
00:36:21,248 --> 00:36:23,772
I said turn around.
720
00:36:38,265 --> 00:36:40,485
So, who are you?
721
00:36:42,487 --> 00:36:43,987
I won't ask again.
722
00:36:44,967 --> 00:36:47,579
Lexi Vaziri.
723
00:36:47,622 --> 00:36:49,276
Vaziri.
724
00:36:50,843 --> 00:36:52,932
Reza Vaziri's daughter.
725
00:36:52,975 --> 00:36:55,151
A greedy little girl who shed her skin-
726
00:36:55,195 --> 00:36:56,868
- like a snake to become a Westerner.
727
00:36:56,892 --> 00:36:58,546
Who betrayed her own people,
728
00:36:58,590 --> 00:37:00,026
- got her father killed.
729
00:37:00,069 --> 00:37:01,636
I betrayed my own people?
730
00:37:01,680 --> 00:37:04,267
You killed hundreds of our people,
bombed the pyramids.
731
00:37:04,291 --> 00:37:05,684
The pyramids are
nothing but an attraction-
732
00:37:05,727 --> 00:37:07,227
- to Western tourists.
733
00:37:08,077 --> 00:37:11,080
A symbol of a conquered people.
734
00:37:13,082 --> 00:37:15,868
You didn't find Cleopatra there.
735
00:37:15,911 --> 00:37:18,653
You won't find her here, either.
736
00:37:20,742 --> 00:37:23,267
You tell me where she went,
737
00:37:23,310 --> 00:37:26,357
- or this place becomes your tomb.
738
00:37:26,400 --> 00:37:28,968
I'll never tell you anything.
739
00:37:30,361 --> 00:37:33,320
Two men are coming.
740
00:37:33,364 --> 00:37:35,627
Have it your way.
741
00:37:51,991 --> 00:37:54,820
Thanks. We're trapped.
742
00:37:55,864 --> 00:37:58,432
Well, we might be able to make it out.
743
00:37:59,694 --> 00:38:01,194
Up there.
744
00:38:03,045 --> 00:38:04,569
Right.
745
00:38:04,612 --> 00:38:06,658
You know, in case this doesn't go well,
746
00:38:06,701 --> 00:38:10,009
- I think we should talk about...
No, no, no. We are not having-
747
00:38:10,052 --> 00:38:11,184
- an "in case this doesn't
go well" conversation.
748
00:38:11,227 --> 00:38:12,359
Okay, but if it doesn't...
749
00:38:12,403 --> 00:38:13,839
We're gonna be fine.
750
00:38:13,882 --> 00:38:15,512
Look, when Chuck and I were kids,
751
00:38:15,536 --> 00:38:17,297
- we used to love the Airplane!
Movies.
752
00:38:17,321 --> 00:38:18,496
Huh?
753
00:38:18,539 --> 00:38:20,759
Seriously? Airplane!?
754
00:38:20,802 --> 00:38:22,500
"Don't call me Shirley."
755
00:38:22,543 --> 00:38:25,024
Why are you telling me this?
In the movie,
756
00:38:25,067 --> 00:38:28,549
- Macho Grande is that
thing you can't get over.
757
00:38:28,593 --> 00:38:31,465
Thing you hold on to even
when you should let it go.
758
00:38:36,252 --> 00:38:39,125
Chuck thinks you're my Macho Grande.
759
00:38:39,168 --> 00:38:41,432
So, is Chuck right?
760
00:38:41,475 --> 00:38:44,260
Am I your Macho Grande?
761
00:38:47,438 --> 00:38:48,526
Danny.
762
00:38:48,569 --> 00:38:50,223
Danny!
763
00:38:51,572 --> 00:38:53,574
Danny! Hold on.
764
00:38:53,618 --> 00:38:55,141
Come on.
765
00:38:57,273 --> 00:38:59,363
Lexi!
766
00:39:00,451 --> 00:39:02,888
Oh, boy.
767
00:39:17,598 --> 00:39:20,601
Uh... little help?!
768
00:39:22,081 --> 00:39:24,475
Help!
51721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.