Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,420 --> 00:00:25,040
P-Please, I'll masturbate but at least let me wear my panties.
2
00:00:25,040 --> 00:00:30,770
I just can't let... I can't let anyone seen me masturbate with my pussy bare.
3
00:00:30,770 --> 00:00:33,670
It's so embarrassing, I'll die!
4
00:00:33,670 --> 00:00:37,020
I won't know what you're doing if I can't see.
5
00:00:37,020 --> 00:00:39,000
Please get on with it.
6
00:00:39,000 --> 00:00:42,280
Do it like always, Princess.
7
00:00:43,410 --> 00:00:46,470
It looks beautiful, Princess.
8
00:00:46,470 --> 00:00:47,720
You...
9
00:00:48,000 --> 00:00:49,170
Dare make me...
10
00:00:51,150 --> 00:00:52,960
Do something like this...!
11
00:00:53,200 --> 00:00:56,540
You're punished when you fail to complete your mission.
12
00:00:57,320 --> 00:01:01,620
No matter how important you are, even you, Lunatemis-sama.
13
00:01:02,950 --> 00:01:08,220
That's the law in this Great Lunarium Kingdom, isn't it?
14
00:01:09,540 --> 00:01:13,880
Being seen by a man when I'm masturbating like this...
15
00:01:14,180 --> 00:01:16,900
It makes me want to die of shame!
16
00:01:18,000 --> 00:01:22,610
The panties of a princess are of high quality, just as I thought they would be.
17
00:01:22,610 --> 00:01:25,560
Wh-What are you doing with my panties like that?!
18
00:01:25,560 --> 00:01:30,410
If you have a woman's panties in your hand, shouldn't you smell them?
19
00:01:30,850 --> 00:01:32,710
They certainly have a strong smell.
20
00:01:32,710 --> 00:01:37,860
No! Stop it! You know I always wear clean panties every day!
21
00:01:37,860 --> 00:01:39,600
They shouldn't smell like that!
22
00:01:39,610 --> 00:01:42,650
But I can see the stain, Princess.
23
00:01:42,650 --> 00:01:44,020
There's nothing like that!
24
00:01:45,030 --> 00:01:48,920
I don't want this anymore... How many times should I do something like this?
25
00:01:50,300 --> 00:01:56,520
You're getting wet from masturbating while being watched by a man who's holding your panties like this...
26
00:01:56,520 --> 00:01:59,230
You're such a pervert, Princess.
27
00:02:00,130 --> 00:02:04,410
I can smell your sweat and pee from your panties, Princess.
28
00:02:04,750 --> 00:02:06,080
It can't be...
29
00:02:06,710 --> 00:02:08,230
I always clean them.
30
00:02:09,370 --> 00:02:14,550
You can't get rid of the smell from such well-worn panties so easily.
31
00:02:14,550 --> 00:02:18,700
I'm being insulted by my own servant because of my panties...
32
00:02:19,540 --> 00:02:21,630
No, I can't stop!
33
00:02:24,470 --> 00:02:27,210
No, I shouldn't do this in front of my servant-
34
00:02:27,400 --> 00:02:29,360
I guess it's about time.
35
00:02:29,990 --> 00:02:32,700
Princess, please spread your legs more.
36
00:02:33,240 --> 00:02:35,730
Stop it, you can't touch me like this!
37
00:02:36,490 --> 00:02:38,910
No... I can't resist.
38
00:02:38,910 --> 00:02:43,170
I'll... I'll cum while being watched by men... With my servant like this-
39
00:02:43,170 --> 00:02:45,130
Cum... I'm going to cum...
40
00:02:45,130 --> 00:02:48,210
No... I mustn't... I mustn't cum...
41
00:02:49,180 --> 00:02:54,110
Cum... Cum... Cumming... What is this? I can't... Stop it!
42
00:02:57,120 --> 00:02:59,290
Emblem Steal!
43
00:03:05,850 --> 00:03:08,150
No, I can't... Move any more...
44
00:03:09,560 --> 00:03:11,550
What are you doing in there?
45
00:03:12,020 --> 00:03:15,420
W-Wait, isn't the punishment already over?
46
00:03:15,700 --> 00:03:19,920
I just can't help being like this, after watching the Princess masturbating like that.
47
00:03:19,920 --> 00:03:24,120
Stop it... Don't come near me... Don't you understand me?!
48
00:03:24,120 --> 00:03:27,610
Lunatemis, stop moving and listen to me!
49
00:03:28,800 --> 00:03:30,300
I can't move my body...
50
00:03:30,300 --> 00:03:32,850
Don't you like doing something like this, Princess?
51
00:03:32,850 --> 00:03:35,240
Stop it... Please...
52
00:03:35,400 --> 00:03:39,140
I never do things like this... That's why...
53
00:03:39,140 --> 00:03:43,530
Is that so? It looked like you'd masturbated before.
54
00:03:43,530 --> 00:03:47,230
It'll be over soon, just lie back and look at the ceiling.
55
00:03:48,790 --> 00:03:49,880
No... No...!
56
00:03:49,880 --> 00:03:53,100
If you don't accept it, it won't feel very good for you.
57
00:03:53,660 --> 00:03:57,970
No way... My body is so sensitive after masturbating like that...
58
00:04:00,110 --> 00:04:02,860
Here you go... I'll go deeper into you.
59
00:04:03,510 --> 00:04:05,880
It hurts... It hurts...
60
00:04:06,930 --> 00:04:08,930
My virgin blood...
61
00:04:10,280 --> 00:04:13,410
No, don't start moving so quickly!
62
00:04:14,800 --> 00:04:16,840
Inside my stomach...
63
00:04:17,500 --> 00:04:18,990
It's so big and hard...
64
00:04:19,960 --> 00:04:21,150
I can feel it!
65
00:04:23,630 --> 00:04:28,580
It's so wet, I'm gonna go crazy!
66
00:04:28,580 --> 00:04:31,710
No... Stop it... I can't take it any more!
67
00:04:39,060 --> 00:04:41,340
Please... Be gentle with me.
68
00:04:42,810 --> 00:04:48,090
No! If you do it so hard, I can't hold back!
69
00:04:48,540 --> 00:04:51,260
If you punish me more than this...
70
00:04:51,820 --> 00:04:53,660
That big thing... Feels good...
71
00:04:53,660 --> 00:04:55,930
It's so good... No!
72
00:04:56,310 --> 00:04:59,170
Don't squash my breasts like that...
73
00:05:03,230 --> 00:05:05,440
I... I feel strange inside...
74
00:05:06,070 --> 00:05:07,280
I'm gonna cum!
75
00:05:08,950 --> 00:05:11,720
It's starting to feel too good...
76
00:05:17,150 --> 00:05:19,760
No way, I'm feeling so good!
77
00:05:20,970 --> 00:05:23,530
Cumming... I'm gonna cum again!
78
00:05:24,410 --> 00:05:27,080
I've only ever masturbated by myself before...
79
00:05:27,550 --> 00:05:30,970
Now I'm gonna cum with my servant's penis!
80
00:05:31,670 --> 00:05:34,500
I'll let it out inside you, Princess.
81
00:05:34,500 --> 00:05:38,750
No, you can't let it out inside... You can't...!
82
00:05:41,210 --> 00:05:44,050
No... Cum... Cumming... Cumming!
83
00:05:44,050 --> 00:05:47,760
I'm cumming!
84
00:05:49,340 --> 00:05:53,990
Came... You came so much inside me...
85
00:05:54,220 --> 00:05:57,270
Even though I said you couldn't...
86
00:05:59,950 --> 00:06:08,870
W
87
00:05:59,950 --> 00:06:03,950
Aku no Onna Kanbu
88
00:06:03,950 --> 00:06:08,870
You dare punish me!?
89
00:06:03,950 --> 00:06:08,870
You dare punish me!?
90
00:06:05,910 --> 00:06:08,870
Don't joke with me!
91
00:06:05,910 --> 00:06:08,870
Don't joke with me!
92
00:06:13,890 --> 00:06:16,440
Where do you think you're sitting?
93
00:06:16,440 --> 00:06:22,680
This is the throne room, where the princess holds court.
94
00:06:22,690 --> 00:06:26,670
Then, I'm gonna win the throne.
95
00:06:26,670 --> 00:06:32,810
I had enough with your rudeness when you were playing with my body.
96
00:06:32,810 --> 00:06:36,530
Now you dare say you're gonna win my royal throne?!
97
00:06:36,530 --> 00:06:39,780
Well... You don't have to get so angry, Princess.
98
00:06:39,780 --> 00:06:43,260
Silence, I'm getting rid of you right now!
99
00:06:43,840 --> 00:06:47,390
Lunatemis, come to my side!
100
00:06:48,480 --> 00:06:51,660
A-Again... My body is...
101
00:06:52,160 --> 00:06:53,390
As I thought.
102
00:06:53,390 --> 00:06:55,100
Wh-What do you mean by that?
103
00:06:57,140 --> 00:07:04,620
Princess, your pussy is soaked... Did you actually like having sex with me before?
104
00:07:05,680 --> 00:07:09,130
It's not like that... It's just because we did it before...
105
00:07:10,260 --> 00:07:12,420
I can't move my body.
106
00:07:12,570 --> 00:07:16,780
Were you expecting something from me when you were looking for me before?
107
00:07:16,780 --> 00:07:17,780
You... You... Insolent fool!
108
00:07:18,730 --> 00:07:22,010
I'll explain it to an indecent Princess like you.
109
00:07:22,010 --> 00:07:25,070
Lunatemis, suck my dick!
110
00:07:28,550 --> 00:07:31,580
My body is moving on its own...
111
00:07:33,840 --> 00:07:38,300
There's a moon ability to rule everything in this Great Lunarium Kingdom,
112
00:07:38,300 --> 00:07:42,480
It's an ability given to us at birth, and its power is decided at the same time.
113
00:07:42,480 --> 00:07:45,570
For those at the top, like the Queen, it's Twin Moon.
114
00:07:45,570 --> 00:07:48,170
Then for the Princess it's Full Moon.
115
00:07:48,170 --> 00:07:50,510
This is the ability which you had before.
116
00:07:50,720 --> 00:07:52,880
The upper classes are Half Moon.
117
00:07:52,880 --> 00:07:56,750
The lower classes, like me, are Crescent Moon.
118
00:07:56,760 --> 00:08:00,070
For the lowest level soldiers, it's Peace Moon.
119
00:08:01,950 --> 00:08:06,440
I just took your moon ability from you before.
120
00:08:06,450 --> 00:08:07,760
What is that?
121
00:08:07,770 --> 00:08:14,260
It's called Emblem Steal, which can steal someone's moon ability and make it yours.
122
00:08:15,230 --> 00:08:17,560
Is that possible?
123
00:08:17,560 --> 00:08:21,980
The proof is that you can't resist my orders.
124
00:08:22,440 --> 00:08:25,380
I can't accept that...
125
00:08:26,040 --> 00:08:29,600
Your level, having lost your moon ability,
126
00:08:29,600 --> 00:08:31,370
Is even lower than a soldier's moon ability level.
127
00:08:31,370 --> 00:08:34,540
There's no way you can resist my orders now.
128
00:08:35,580 --> 00:08:37,720
That can't be!
129
00:08:39,310 --> 00:08:43,120
You just lost your virginity, but you're already getting good at this.
130
00:08:45,330 --> 00:08:48,870
I'll let it out, accept it with your lovely face!
131
00:08:48,920 --> 00:08:52,670
No... You can't... Cover my face with that...
132
00:08:55,520 --> 00:08:57,430
No way... It's dirty...
133
00:08:57,880 --> 00:09:00,650
Lunatemis, don't clean up your face!
134
00:09:01,110 --> 00:09:02,180
Why...?
135
00:09:02,930 --> 00:09:05,340
I feel disgusting...
136
00:09:05,340 --> 00:09:11,480
I'll let you remember the smell of my sperm so you'll know your master from now on.
137
00:09:12,930 --> 00:09:16,650
There's so much sticky stuff on my face...
138
00:09:16,920 --> 00:09:18,640
I don't want this...
139
00:09:19,350 --> 00:09:21,700
Why should I have to suffer like this?
140
00:09:21,710 --> 00:09:23,360
You don't have to worry.
141
00:09:23,490 --> 00:09:27,800
I'll keep the secret of your lost moon ability quiet.
142
00:09:27,800 --> 00:09:30,210
I'll return it later.
143
00:09:30,510 --> 00:09:31,720
Is that true?!
144
00:09:31,720 --> 00:09:34,920
Sure, that will make my plans easier.
145
00:09:35,900 --> 00:09:39,860
But, I'll make you do something more before that.
146
00:09:40,490 --> 00:09:42,380
What should I do?
147
00:09:42,380 --> 00:09:45,390
As I expected of a Princess like you, you're getting easier to talk to.
148
00:09:46,910 --> 00:09:49,710
The Half Moon ability which the aristocrat Kaguya has...
149
00:09:49,710 --> 00:09:54,460
I want you to find out her weakness and bring her to the punishment room later.
150
00:09:55,540 --> 00:09:56,520
That's-
151
00:09:56,930 --> 00:10:03,260
There's no pressure on you to do it, but right now your fate is in my hands.
152
00:10:04,040 --> 00:10:05,600
That... Can't be...
153
00:10:06,190 --> 00:10:09,200
I can't hear your answer, Princess!
154
00:10:09,200 --> 00:10:12,100
I'll... Do as you say.
155
00:10:17,600 --> 00:10:20,400
You're gonna punish me again... today?
156
00:10:20,920 --> 00:10:25,840
Isn't that obvious, since you can't find Kaguya's weakness at all.
157
00:10:25,840 --> 00:10:27,380
It's punishment for that.
158
00:10:28,090 --> 00:10:29,260
It's inside!
159
00:10:29,700 --> 00:10:33,830
It's impossible for me to find out Kaguya's weakness like this.
160
00:10:33,830 --> 00:10:37,830
We're given the mission to get more information on how to rule Earth,
161
00:10:37,830 --> 00:10:44,650
and also to make another moonland on Earth as proof of this.
162
00:10:46,390 --> 00:10:49,790
But lately, the mission isn't being done with a partner.
163
00:10:49,790 --> 00:10:56,350
Also, you've transferred into an Earthling school to find out more about them, right?
164
00:10:57,980 --> 00:10:59,000
That's because...
165
00:10:59,580 --> 00:11:03,670
Isn't finding Kaguya's weakness an easy mission for you?
166
00:11:04,510 --> 00:11:09,310
There's a lot to do.. Like homework and tests...
167
00:11:10,430 --> 00:11:16,890
Then you make me do something like this every day.
168
00:11:17,050 --> 00:11:21,880
That's because you couldn't fulfill the mission I gave you, Princess.
169
00:11:22,500 --> 00:11:26,190
You're playing with my body like this... Every night... Every night...
170
00:11:26,970 --> 00:11:30,940
No... You can't! You can't move my body like that!
171
00:11:31,410 --> 00:11:36,000
You're really enjoying this, do you like my dick that much?
172
00:11:37,750 --> 00:11:41,390
This isn't me, there's no way I'd want to do it with you like this...
173
00:11:41,750 --> 00:11:43,310
You... You can't touch there!
174
00:11:43,310 --> 00:11:46,540
Stop... Stop.. Stop it... Anymore than this...
175
00:11:47,960 --> 00:11:50,550
If you do something like that... I'm gonna...
176
00:11:50,550 --> 00:11:51,550
No!
177
00:11:51,550 --> 00:11:53,190
Is it possible that you want to cum?
178
00:11:53,190 --> 00:11:54,190
No... No!
179
00:11:55,060 --> 00:11:56,150
I don't want to cum!
180
00:11:56,150 --> 00:11:57,130
With someone like you-
181
00:11:58,550 --> 00:12:02,850
You say something like that, but you spend every night with me.
182
00:12:02,850 --> 00:12:07,540
I really don't want to cum with someone like you.
183
00:12:08,850 --> 00:12:13,140
I don't want to cum... But if this goes on...
184
00:12:13,140 --> 00:12:14,850
I'm...!
185
00:12:15,240 --> 00:12:19,460
Cumming... Cumming... Cumming!
186
00:12:24,930 --> 00:12:28,470
Please... Stop it... I've got to go to school today...
187
00:12:29,580 --> 00:12:33,000
You're making me do it again...
188
00:12:33,210 --> 00:12:36,860
Please... let's stop it for today.
189
00:12:37,340 --> 00:12:40,430
I've got to... I've got to go to the academy right now.
190
00:12:40,430 --> 00:12:42,420
No... Not again...
191
00:12:42,420 --> 00:12:44,800
I'm cumming!
192
00:12:45,940 --> 00:12:48,430
You came inside me again...
193
00:12:49,050 --> 00:12:54,650
You... Came inside my womb...
194
00:13:02,500 --> 00:13:04,010
You pervert!
195
00:13:05,180 --> 00:13:07,850
Isn't the Princess the perverted one?
196
00:13:07,850 --> 00:13:12,520
Then it's time to go, Princess. Go to the academy like that.
197
00:13:12,630 --> 00:13:15,220
I feel so disgusting like this.
198
00:13:15,220 --> 00:13:18,830
Princess, I'll accompany you to the academy.
199
00:13:22,640 --> 00:13:26,870
Katsuma, I've found Kaguya's weakness.
200
00:13:26,870 --> 00:13:32,630
You can give your report later, I'm gonna see if you obeyed my order from this morning.
201
00:13:32,630 --> 00:13:36,190
You can't be serious... In a place like this?
202
00:13:36,190 --> 00:13:38,000
Then, if you'd be so kind as to show me...
203
00:13:38,870 --> 00:13:44,360
There could be somebody here who might see...
204
00:13:44,960 --> 00:13:46,440
Please do it quickly.
205
00:13:47,260 --> 00:13:48,610
What are you talking about?
206
00:13:48,610 --> 00:13:52,900
You've been doing it since last night and your body smells like cum,
207
00:13:52,900 --> 00:13:55,840
and you're just using your clothes without cleaning it up first.
208
00:13:57,140 --> 00:14:00,260
There's a lot of cum inside of your pussy right now,
209
00:14:00,260 --> 00:14:03,040
there are vibrators on your nipples and in your pussy,
210
00:14:03,520 --> 00:14:06,950
and you're just acting like the usual honour student in class.
211
00:14:06,950 --> 00:14:10,440
That's... Because you told me to do it this morning.
212
00:14:10,440 --> 00:14:16,180
Even though you've cleaned your face, I can still see some cum in your pretty hair.
213
00:14:16,690 --> 00:14:18,590
No... Not again.
214
00:14:18,590 --> 00:14:23,340
Maybe there's even someone in your class who has realised what a pervert you are, Princess.
215
00:14:24,290 --> 00:14:24,340
Please... Stop doing it already...
216
00:14:24,340 --> 00:14:31,020
You're getting excited so easily, aren't you?
217
00:14:32,550 --> 00:14:35,790
Your panties are stained with cum, you know?
218
00:14:35,790 --> 00:14:38,120
Hm... Is it possible that you're wetting yourself, Princess?
219
00:14:38,120 --> 00:14:39,280
That's not true!
220
00:14:40,240 --> 00:14:42,680
I can even feel pee coming out of your pussy.
221
00:14:42,680 --> 00:14:46,090
That's not true! That can't happen to me...
222
00:14:47,690 --> 00:14:49,940
How foolish, in a place like this...
223
00:14:51,000 --> 00:14:53,960
You can't do this, there might be someone watching...
224
00:14:54,450 --> 00:14:58,470
Being fucked from behind by my servant like this...
225
00:14:59,840 --> 00:15:01,770
Please don't move so quickly...
226
00:15:01,770 --> 00:15:05,680
My body's really sensitive after being fucked so much since yesterday...
227
00:15:05,680 --> 00:15:09,440
If someone were to see me like this...
228
00:15:09,900 --> 00:15:17,570
That's true, someone's gonna see the Great Lunarium Kingdom's Princess being fucked in a park in the middle of the day.
229
00:15:17,570 --> 00:15:19,970
No... Don't say something like that!
230
00:15:20,740 --> 00:15:27,220
I'll spread this within the Great Lunarium Kingdom, Earthling, even within our organisations.
231
00:15:27,220 --> 00:15:32,790
No... If that happened then I couldn't bear to live any more!
232
00:15:34,950 --> 00:15:38,970
No... There's a loud noise coming out from the back of my body.
233
00:15:39,470 --> 00:15:42,500
It's too intense... Please be gentle!
234
00:15:42,810 --> 00:15:47,310
Your lovely moaning voice is louder than the noise coming from your hips, Princess!
235
00:15:49,550 --> 00:15:52,380
I wonder how long you can keep from moaning.
236
00:15:57,630 --> 00:16:00,520
There it is again, your lovely voice!
237
00:16:02,620 --> 00:16:06,920
Then Princess, can you tell me Kaguya's weakness?
238
00:16:08,160 --> 00:16:09,670
You want me to tell you right now?
239
00:16:09,870 --> 00:16:13,730
If you tell me, then I'll reward you.
240
00:16:13,730 --> 00:16:15,430
That's...
241
00:16:15,710 --> 00:16:19,110
If you're able to say it, then I'll satisfy you.
242
00:16:20,320 --> 00:16:25,660
No... You're moving slowly now...
243
00:16:26,360 --> 00:16:28,840
There's no way I'll be satisfied with something like this-
244
00:16:29,700 --> 00:16:32,520
No... You can't... Please stop moving!
245
00:16:32,520 --> 00:16:35,220
No... Stop it... I just can't hold it...
246
00:16:35,220 --> 00:16:37,920
Forgive me, Katsuma...
247
00:16:37,990 --> 00:16:41,650
K-Kaguya's weakness is you, Katsuma.
248
00:16:41,650 --> 00:16:45,120
You and she lived together before...
249
00:16:47,210 --> 00:16:52,060
There's no way that she could get rid of you from her life.
250
00:16:52,790 --> 00:16:55,520
Is that so? So Kaguya feels like that...
251
00:16:55,520 --> 00:17:00,620
K-Katsuma... Are you two in a relationship?
252
00:17:00,620 --> 00:17:04,270
Princess, is it possible that you're jealous of her?
253
00:17:04,270 --> 00:17:07,810
I-Idiot, there's no way I would be!
254
00:17:07,810 --> 00:17:11,170
Do you think that Kaguya would take my dick all for herself?
255
00:17:11,170 --> 00:17:12,660
It... It's not like that!
256
00:17:12,670 --> 00:17:16,060
I never realised that you had such a cute side to you.
257
00:17:16,060 --> 00:17:19,690
I-Idiot, I said it's not like that!
258
00:17:19,690 --> 00:17:24,660
For a cute and perverted Princess like you, I'll give you a reward.
259
00:17:27,410 --> 00:17:28,870
It's... Deep...
260
00:17:31,740 --> 00:17:33,040
No...
261
00:17:33,320 --> 00:17:38,590
Please... Make me cum...
262
00:17:39,910 --> 00:17:44,660
I can't believe that I'm gonna cum outdoors like this...
263
00:17:44,660 --> 00:17:48,700
It's fine... I don't really care if there's anyone watching me.
264
00:17:48,700 --> 00:17:50,540
No... Cumming...
265
00:17:51,070 --> 00:17:52,860
No... I'm cumming... No...!
266
00:18:00,850 --> 00:18:05,010
Your cum is overflowing within my pussy...
267
00:18:06,390 --> 00:18:09,120
It'll be your turn next time, Kaguya.
268
00:18:15,090 --> 00:18:21,300
Kaguya, you're so foolish. If you'd just left me, you wouldn't have had to fail your mission.
269
00:18:21,300 --> 00:18:27,780
It's not your fault... If I had just had enough power back there... I'm glad you're fine, though.
270
00:18:29,290 --> 00:18:31,620
No, Katsuma... What are you doing?
271
00:18:31,620 --> 00:18:33,460
Something perverted, of course.
272
00:18:33,460 --> 00:18:36,060
The punishment is that kind of thing?
273
00:18:36,070 --> 00:18:39,650
I just want you to feel ashamed a bit.
274
00:18:39,660 --> 00:18:43,750
Is that so? If that's so... If it's Katsuma, then I...
275
00:18:43,750 --> 00:18:45,500
Hm, did you say something?
276
00:18:45,500 --> 00:18:48,720
It... It's nothing, just do it quickly.
277
00:18:49,910 --> 00:18:51,440
No, what is this?
278
00:18:52,470 --> 00:18:53,610
No... No...
279
00:18:56,890 --> 00:18:59,650
No... I don't want this kind of punishment...
280
00:18:59,650 --> 00:19:02,560
You're touching my pussy like that...
281
00:19:03,510 --> 00:19:06,000
If you rub your hands on my pussy that way...
282
00:19:07,000 --> 00:19:11,140
You're already this wet... You really are an indecent woman, aren't you?
283
00:19:11,140 --> 00:19:15,500
No... No... Don't say something like that... I'm not that kind of indecent woman...
284
00:19:17,210 --> 00:19:21,850
Katsuma, you're so cruel... Why must you punish me like this?
285
00:19:22,170 --> 00:19:25,980
But your pussy is soaked, it seems to like this.
286
00:19:25,990 --> 00:19:29,400
No... There's no way I can be like that.
287
00:19:30,050 --> 00:19:32,960
Gonna go crazy... I'm gonna go crazy!
288
00:19:32,960 --> 00:19:33,960
No...!
289
00:19:34,240 --> 00:19:35,370
You can't do that, Katsuma!
290
00:19:36,440 --> 00:19:40,140
It's coming, there's something coming from there!
291
00:19:41,360 --> 00:19:45,300
Isn't that enough, I feel so embarrassed...
292
00:19:45,300 --> 00:19:49,420
Next, shall I put that big and hard thing into your pussy?
293
00:19:49,920 --> 00:19:54,290
You can't be serious... Katsuma, you're cruel... So cruel...
294
00:19:54,290 --> 00:20:00,540
No... You can't, I can't let you have my first time like this...
295
00:20:00,540 --> 00:20:04,800
No... I can't... I can't stand like this, Katsuma.
296
00:20:04,800 --> 00:20:07,960
Geez, you're so weak against an old friend like me.
297
00:20:07,960 --> 00:20:09,480
I'll stop for now.
298
00:20:09,490 --> 00:20:10,490
Katsuma...
299
00:20:10,490 --> 00:20:12,930
Change of plan then. Hey, come inside!
300
00:20:17,180 --> 00:20:18,900
Princess, wh-what's the matter with you?
301
00:20:18,900 --> 00:20:23,440
Katsuma, you took your time... Can't you see that I'm already like this?
302
00:20:25,610 --> 00:20:27,360
What does this mean, Katsuma?
303
00:20:27,360 --> 00:20:30,560
From now on, the three of us will enjoy ourselves together.
304
00:20:30,970 --> 00:20:34,800
Lunatemis, come here and make Kaguya feel good.
305
00:20:35,130 --> 00:20:37,630
St-Stop it... Please stop it...!
306
00:20:38,280 --> 00:20:42,590
Kaguya, you have beautiful breasts and a lovely virgin pussy, don't you?
307
00:20:42,590 --> 00:20:45,690
Please... Don't look at it...
308
00:20:46,100 --> 00:20:53,440
I had lovely pussy too, but after having sex with Katsuma every day its shape changed to this.
309
00:20:53,440 --> 00:20:55,130
P-Princess...
310
00:20:58,740 --> 00:21:01,710
Kaguya... You're so delicious...
311
00:21:02,960 --> 00:21:04,170
Katsuma... Princess...
312
00:21:06,570 --> 00:21:10,790
You don't have to think about anything right now... Just enjoy the pleasure, Kaguya.
313
00:21:10,790 --> 00:21:15,690
Lunatemis, if you can make Kaguya feel good then I'll give you your reward later.
314
00:21:15,690 --> 00:21:16,690
Is that true?!
315
00:21:17,120 --> 00:21:21,390
It... It's not that I want the reward, so I'm doing this because I want to.
316
00:21:21,390 --> 00:21:24,200
No... No way, this kind of thing is strange for me.
317
00:21:28,520 --> 00:21:30,630
Katsuma... Don't look, don't look at me...!
318
00:21:31,030 --> 00:21:31,720
No...
319
00:21:32,730 --> 00:21:34,710
Your finger feels too good!
320
00:21:34,710 --> 00:21:37,450
No... My voice... This perverted voice of mine...
321
00:21:37,880 --> 00:21:40,040
Katsuma is listening to my voice!
322
00:21:40,040 --> 00:21:47,580
Princess, please stop this... I'm gonna go crazy if you keep doing something like this to me!
323
00:21:47,580 --> 00:21:51,580
It's about time I put my dick in you, isn't that what you want, Kaguya?
324
00:21:51,800 --> 00:21:55,140
K-Katsuma, the Princess is here.
325
00:21:55,140 --> 00:22:01,780
What's the matter with that? I'm sure your pussy will be so happy to have sex with me and be seen by the Princess.
326
00:22:01,780 --> 00:22:06,180
That's... I'm gonna be watched by someone my first time doing it...
327
00:22:06,180 --> 00:22:07,910
Katsuma, what about me?
328
00:22:07,920 --> 00:22:10,010
I'll give you my dick later.
329
00:22:10,010 --> 00:22:11,840
Now we're dealing with Kaguya first.
330
00:22:11,840 --> 00:22:13,970
A woman's body is also delicious, right?
331
00:22:13,970 --> 00:22:19,490
Kaguya's body is delicious, but Katsuma's penis is even more so.
332
00:22:19,950 --> 00:22:23,870
Princess makes me feel... This good...
333
00:22:23,880 --> 00:22:25,450
I'm scared...
334
00:22:25,450 --> 00:22:33,440
You'll have to take responsibility... If I get pregnant from having unprotected sex...
335
00:22:33,440 --> 00:22:36,230
Sure, I'll take responsibility.
336
00:22:37,290 --> 00:22:40,750
It... It hurts... It hurts... Hurts...
337
00:22:40,750 --> 00:22:42,620
Pull it out... Pull it out!
338
00:22:42,620 --> 00:22:45,820
What a lovely person you are, Kaguya.
339
00:22:45,820 --> 00:22:50,260
No... I don't want to have my first time being watched by someone...
340
00:22:50,260 --> 00:22:53,210
...Being watched by the Princess in this way.
341
00:22:53,210 --> 00:22:56,210
Isn't it great to feel a dick for the first time?
342
00:22:56,210 --> 00:23:01,040
There's no way I can feel good from this embarrassment and this pain.
343
00:23:02,980 --> 00:23:06,380
Please don't watch, please don't look at me right now!
344
00:23:07,550 --> 00:23:12,870
Being watched by the Princess... While I'm having sex like this... I just can't live with it...
345
00:23:14,740 --> 00:23:17,350
No way... You can't do this kind of perverted thing.
346
00:23:18,440 --> 00:23:22,070
No... My body feels good from Katsuma's movement...
347
00:23:23,960 --> 00:23:30,830
I can't... I can't let myself feel such pleasure... My dignity as an aristocrat...
348
00:23:30,830 --> 00:23:35,470
Then I'll give you so much pleasure everyday from now on with this kind of raw sex.
349
00:23:36,150 --> 00:23:41,480
No! I'm gonna go crazy if I have sex like this every day!
350
00:23:41,480 --> 00:23:48,480
I'll give you this dick every day, and after you bear my child I'm gonna let everyone watch you having sex like this.
351
00:23:48,490 --> 00:23:53,040
No... No... No... I can't let anyone else see me having sex like this!
352
00:23:53,810 --> 00:23:55,830
You're feeling happy being watched when having sex like this.
353
00:23:55,830 --> 00:23:56,830
You're so perverted.
354
00:23:57,920 --> 00:23:59,650
It's cute, Kaguya.
355
00:24:00,070 --> 00:24:05,580
That's... That's because I didn't know that having sex like this could be this good.
356
00:24:06,130 --> 00:24:10,500
Do I look like a pervert, getting excited from being watched while having sex?
357
00:24:11,480 --> 00:24:15,970
Don't look at it... Please don't look at me... If you look at me, I'll...
358
00:24:17,360 --> 00:24:19,270
I'll cum inside you, Kaguya.
359
00:24:20,300 --> 00:24:22,340
No... You can't cum inside...!
360
00:24:22,340 --> 00:24:25,970
I can't let you cum inside in front of someone else like this, please cum outside...
361
00:24:26,960 --> 00:24:29,920
I'll let the Princess watch as you get pregnant from this!
362
00:24:29,920 --> 00:24:35,230
No... I can't let the Princess see me get pregnant! No!
363
00:24:35,230 --> 00:24:40,130
No... Your penis is getting so hard inside me!
364
00:24:41,840 --> 00:24:44,710
No... No!
365
00:24:44,720 --> 00:24:47,110
Emblem Steal!
366
00:24:48,330 --> 00:24:54,740
There's a lot of Katsuma's sperm inside of me, I can't be an aristocrat any more.
367
00:24:54,740 --> 00:24:57,700
Katsuma, it's my turn next.
368
00:24:59,040 --> 00:25:05,660
Katsuma's penis is really good, my body felt so hot when I was watching you earlier on!
369
00:25:06,330 --> 00:25:08,500
I want you to do it more!
370
00:25:09,870 --> 00:25:14,760
Katsuma, does it feel good? I feel so good right now.
371
00:25:14,760 --> 00:25:15,760
Even though we're not married, or even lovers,
372
00:25:15,760 --> 00:25:21,700
I let Katsuma cum inside me like that...
373
00:25:21,700 --> 00:25:23,260
In front of someone else as well.
374
00:25:24,310 --> 00:25:31,870
I never though Katsuma would have that Emblem Steal ability, but I want you to stop acting so recklessly.
375
00:25:31,870 --> 00:25:35,780
You don't have to do this to make me obey what you say.
376
00:25:36,530 --> 00:25:41,890
Kaguya, don't you dare get rid of me like this!
377
00:25:41,890 --> 00:25:47,660
You just have to help me make Katsuma's penis get hard!
378
00:25:48,160 --> 00:25:51,630
Don't be rude to your master, servant!
379
00:25:53,280 --> 00:26:00,730
Katsuma feels much better when having sex with me than with you, servant!
380
00:26:00,950 --> 00:26:07,480
That... That's not entirely true, we've known each other for a long time, so I'm sure Katsuma would also feel good doing it with me...
381
00:26:08,430 --> 00:26:09,810
Do you feel excited?
382
00:26:09,810 --> 00:26:13,440
There's no way I can't be excited with perverted girls like you, right?
383
00:26:13,440 --> 00:26:15,270
Pervert...
384
00:26:15,860 --> 00:26:18,760
You're getting excited with that kind of servant's pussy...
385
00:26:19,270 --> 00:26:23,110
My pussy is much better than hers, right?
386
00:26:23,610 --> 00:26:29,520
There's no way that my royal pussy would lose against the low quality pussy of my servant.
387
00:26:30,480 --> 00:26:33,910
Lunatemis's pussy make me so hard, I want to cum inside again.
388
00:26:34,200 --> 00:26:37,190
Princess, please don't get in my way.
389
00:26:37,190 --> 00:26:41,340
You feel the way you do right now because of my pussy, right?
390
00:26:41,340 --> 00:26:44,660
My fresh pussy is better than hers, right?
391
00:26:44,660 --> 00:26:48,100
Look at how good Katsuma is feeling.
392
00:26:49,480 --> 00:26:56,370
That can't be true, it's because of my perverted pussy that his penis can be this big!
393
00:26:56,380 --> 00:26:59,200
Hey, hey, don't you two get jealous of each other.
394
00:26:59,210 --> 00:27:02,280
Idiot, who's getting jealous of her?!
395
00:27:02,280 --> 00:27:05,720
That's right, I'm just obeying your orders...
396
00:27:05,720 --> 00:27:11,760
Just cum quickly... Don't you see that my pussy is already soaked?
397
00:27:12,880 --> 00:27:18,140
We're doing these perverted things like lovers do, so please cum quickly!
398
00:27:18,140 --> 00:27:22,800
No! I'm gonna let him cum from my pussy!
399
00:27:23,630 --> 00:27:32,300
No... No! I can't stand it when your tongue keeps licking my pussy like that!
400
00:27:32,300 --> 00:27:35,280
My hips are moving by themselves again!
401
00:27:36,520 --> 00:27:40,260
Your big penis is inside... Deep inside me!
402
00:27:40,830 --> 00:27:42,610
It... It feels good!
403
00:27:42,610 --> 00:27:47,520
It's coming! I can feel it in my pussy... Hot stuff is gonna come out...!
404
00:27:49,990 --> 00:27:56,810
Cumming... I'm gonna cum again with a man's penis like this... I can't hold it anymore... I'm gonna cum!
405
00:27:57,460 --> 00:28:01,470
I can't hold back either... I'm gonna cum together with the Princess.
406
00:28:01,470 --> 00:28:03,770
Cumming... Cumming... Cumming!
407
00:28:03,770 --> 00:28:07,650
Cumming... Cumming... Cumming... Cumming!
408
00:28:10,600 --> 00:28:12,820
I can... I can do this.
409
00:28:13,970 --> 00:28:16,300
With this Emblem Steal, I'll make...
410
00:28:17,240 --> 00:28:20,890
those evil and arrogant aristocrats obey my orders!
34542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.