All language subtitles for 미사아아악
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:53,640 --> 00:05:00,190
アリス。マギーの場所がわかったわ。覚悟できてるわね。
2
00:05:05,260 --> 00:05:13,640
生きて帰れないかもしれないわよ。お村ちゃんと一緒なら地の果てだってついていくわ。
3
00:05:18,060 --> 00:05:19,870
ありがとう。
4
00:05:24,130 --> 00:05:25,870
行くわよ。
5
00:05:39,640 --> 00:05:43,710
行くわよ。
6
00:06:34,450 --> 00:06:44,100
ここがギラールのラビーです。でも、キラールがどこにいるかわからないわ。
油断しないで。
7
00:07:10,030 --> 00:07:12,420
あいつが最初の敵ね。
8
00:07:37,740 --> 00:07:40,335
とどめよ。シュートね。
9
00:07:56,770 --> 00:08:06,190
エネルギーが吸われていく。
10
00:08:58,450 --> 00:09:04,840
力が奪われていく。
11
00:09:29,870 --> 00:09:38,260
私はお前なんかに負けない。私たちと共に戦っていった。
セラエンゼルたちのためにも負けられない。
12
00:10:45,145 --> 00:10:52,640
私たち一人で戦ってるんじゃないの。セーラーエンゼル。
みんなで戦ってるのよ。行くわよ。
13
00:11:38,380 --> 00:11:43,898
5。全身にかけられたら終わりだわ。セーラーツインス。
14
00:12:35,130 --> 00:13:02,520
ごめんなさい。私のせいでフレイヤまで傷ついちゃって。
いいよ。早くこのブーツを抜かないと足が溶けちゃうの。
早くこのブーツを抜かないと。
15
00:13:19,480 --> 00:13:29,675
大丈夫
16
00:14:20,680 --> 00:14:44,520
大丈夫。やれちゃったわね。これじゃともと戦えない。
あたしのせいだ。ごめんなさい。いいのよ、気にしないで。
こらちゃん、足大丈夫大丈夫。
17
00:15:12,060 --> 00:15:14,030
あれは
18
00:15:18,190 --> 00:15:20,190
宝箱。
19
00:15:24,770 --> 00:15:33,060
あそこまで歩ける。大丈夫。
20
00:16:03,380 --> 00:16:19,160
何が入ってるのかしら。いけるの。気にならない。
あ、かもしれないわ。その時は。その時は。
21
00:16:40,190 --> 00:16:41,790
これは
22
00:16:41,790 --> 00:16:43,770
なに。
23
00:17:15,089 --> 00:17:44,100
どうするの。この足すで行くわけにはいかないでしょ。
そうだけど。どう考えてもわこ穴にいらずんば孤児を得ず。
微妙に使い方が間違ってるとおもうけど。なんか言った。
巻くしかないわね。
24
00:18:18,680 --> 00:18:25,450
なにこれ。すごいピッタリ。私サイズな
25
00:18:47,000 --> 00:18:48,420
何かしら。
26
00:18:52,380 --> 00:18:54,030
すごいピッタリ。
27
00:19:16,680 --> 00:19:18,740
不思議な感覚。に
28
00:20:22,450 --> 00:20:23,870
おい
29
00:20:28,380 --> 00:20:31,320
立てる。うん、
30
00:20:51,420 --> 00:21:03,710
大丈夫大丈夫。よーかすは。私も大丈夫。先を急ぎましょう。
31
00:22:05,710 --> 00:22:12,030
エネルギーが回復するまでなるべく肉弾戦では。
わかってる。
32
00:22:25,090 --> 00:22:34,030
あたし。大丈夫大丈夫。そこで待って。でも。
33
00:22:37,630 --> 00:22:42,420
大丈夫。私、今パワーがみなぎってるから。
34
00:23:11,380 --> 00:23:19,230
ハーセラーバーリングパレット。
35
00:23:27,710 --> 00:23:38,190
エラーバーリングバレント。
36
00:24:32,380 --> 00:24:41,640
私はどうなってもいいからとどめをさして。
37
00:30:15,660 --> 00:30:19,160
ママの子供を妊娠したらどうしよう。
38
00:30:26,680 --> 00:30:35,390
ください。絶対許さない。
39
00:30:57,440 --> 00:31:04,640
よくマークスを。お前が憎い。お前が憎い。
40
00:31:44,510 --> 00:31:46,260
お母さん、
41
00:32:09,550 --> 00:32:15,940
母さん。大丈夫だよお母さん。
42
00:32:37,710 --> 00:32:46,100
私は氷のせしよう。もう大丈夫。よかった。
43
00:32:56,680 --> 00:33:08,680
こんなことで泣かないで。私は強い。ホムラちゃんが好きなんだから。
さあ、行かなくちゃ。
44
00:33:18,290 --> 00:33:23,130
でも、あたし、こんな格好じゃ戦えないかも。
45
00:33:28,220 --> 00:33:34,190
あれは。あ、あれは。
46
00:34:02,130 --> 00:34:10,580
これは多分、私たちの先祖が倒した魔女のイラ。
47
00:34:14,679 --> 00:34:20,350
こんな格好で戦えないから。洋服借りようかしら。
48
00:34:42,030 --> 00:34:52,420
すごい。何でできてるのかしら。早く着替えた方がいいわよ。
着替えるわ。
49
00:35:40,030 --> 00:35:47,870
エッチ、早く着替えなよ。うん。
50
00:36:55,380 --> 00:37:02,030
帰る場所。でもピッタリサイズじゃない。ほんとに。
51
00:37:07,160 --> 00:37:13,870
ちょっと待ってね。大丈夫。うん。
52
00:37:45,320 --> 00:37:47,000
ありがとう。
53
00:38:07,160 --> 00:38:08,900
すごい。
54
00:38:27,090 --> 00:38:28,640
なんかすごい。ピッタリ。
55
00:38:47,420 --> 00:38:53,160
すごく似合うわよ。あ、そう。
56
00:38:57,000 --> 00:38:58,580
行こう。
57
00:39:12,350 --> 00:39:20,740
あの女さま。でもう少しだ。わ、私が倒してやる。
58
00:39:45,640 --> 00:39:48,100
次はどの道を行けば。
59
00:40:19,850 --> 00:40:29,160
よくもセーラーフレアを。
60
00:40:48,361 --> 00:40:58,465
この子から離れなさい。何を言ってるのかな。
じゃ勝てないよ。早く逃げなさい。逃げて。
61
00:41:07,260 --> 00:41:11,710
愚か者の目が。アイスランサー。
62
00:41:30,290 --> 00:41:33,160
下級魔物のくせに
63
00:41:38,130 --> 00:41:43,230
どうしてそんな力が。決して弱くないはずなのに。
64
00:41:46,290 --> 00:41:48,190
大丈夫。
65
00:42:23,090 --> 00:42:48,580
もうこのセンタースーツはダメだわ。脱いだ方がいいよ。
でも着るものがなくなっちゃうわ。足元を見てみなさい。
なんでこんなところに。どうやら魔物を一匹倒すごとに宝物が出てくるみたいよ。
66
00:42:55,710 --> 00:43:01,640
さ、脱ぎなさ。いや、でも。
67
00:43:04,770 --> 00:43:07,130
私が手伝ってあげる。
68
00:43:37,870 --> 00:43:39,610
おかあさん。
69
00:43:53,260 --> 00:44:22,680
アクアスすごいべったりくっついてる。恥ずかしい。
何してるの。あなたのスーツ、すっごい汗臭い。
やめてわ。自分で脱げるわ。自分で脱げないでしょ。
でもさ、おかしいわよ。
70
00:44:43,970 --> 00:44:48,840
ごめんなさい。わかった。
71
00:45:44,160 --> 00:45:45,550
何隠してるの
72
00:45:50,610 --> 00:45:59,870
では。何隠してるの。恥ずかしいわ。
73
00:46:23,800 --> 00:46:40,190
ほら、私と同じものが入ってるわ。きっとあなたにピッタリよ。
そんなの見たくない。嫌だ。
74
00:46:44,680 --> 00:46:52,260
それなら仕方ないよね。少し大人しくなってもらおうかしら。
75
00:47:19,380 --> 00:47:31,305
体が冷たくて動かない。何をしたの。お父さん。
76
00:47:31,305 --> 00:47:39,320
大丈夫よ。私の冷気で少し体の動きを鈍くしただけ。
77
00:48:37,000 --> 00:48:42,730
お人形さんみたいで可愛いって。
78
00:48:42,730 --> 00:48:52,350
お母さん、やめなさい。母さん、
79
00:49:31,420 --> 00:49:34,970
どうしてきたくないの。
80
00:49:38,840 --> 00:49:47,870
やめてお父さん。
81
00:50:13,380 --> 00:50:17,610
これを着たらすっごい力がねらってくるの。
82
00:50:19,260 --> 00:50:30,840
そんな力いらない。母さ、やめてさ。大変よ。
やめて
83
00:50:51,420 --> 00:51:38,325
やめて。どうしたの。あなたにピッタリ。やめてきたくないの。
願い。お父さん。お願い。やめて。お母さん。
お母さん敏感ね。何言ってるの。お母さん。やめてやめて。
84
00:51:40,989 --> 00:51:48,740
すごく似合ってるわ。やめて。お父さん。
85
00:51:52,770 --> 00:52:11,290
すごく似合うじゃない。気分はどう。すごいよ。
私にピッタリ。こっちには
86
00:52:15,320 --> 00:52:22,810
魔法は。多分もうすぐそこにいるわ。行くわよ。
87
00:53:25,550 --> 00:53:45,640
セーラーエンジェルズ。フレイアとアクアス。
よくぞここまでたどり着いた。ある。やっと見つけたわ。
今日がお前の最後よ。私たちセーラーエンジェルがあなたを永遠に封印します。
88
00:53:51,740 --> 00:53:56,100
行くわよ。セーラークリーシュの。
89
00:54:05,970 --> 00:54:12,520
やめろ。もうその技は我には効か。
90
00:54:23,380 --> 00:54:34,520
フレイヤ、アクアス。2人とも真の敵が一体何なのかよく考えるんだ。
91
00:54:45,710 --> 00:55:13,060
人間。人間の深き欲望、悪の言行は人間たちの醜い心。
人間を滅ぼさないと。さよ、我と真の平和を築き上げようではないか。
92
00:55:18,220 --> 00:55:29,000
ありがとうございます。我に忠誠を誓うか。誓うなら態度で示すんだ。
93
00:55:38,510 --> 00:55:46,740
私たちに魔物の刻印を刻みください。いいだろう。
94
00:57:35,870 --> 00:57:43,290
キラー様。私にもやらせてください。いいだろ。
95
00:58:02,510 --> 00:58:09,390
いいぞ。ガス。その調子だ。
96
00:58:33,480 --> 00:58:41,390
ギル様、私にもやらせてください。待ってるぞ。
97
00:59:00,380 --> 00:59:03,710
そのまま続けるのだ。
98
00:59:20,610 --> 00:59:22,319
あー、
99
00:59:54,930 --> 01:00:06,580
貴様の人生は本物のようだ。イラル様、私のここにもコインを刻んでください。
100
01:00:14,930 --> 01:00:16,740
いいだろ。
101
01:00:42,300 --> 01:00:46,520
私の子に刻印を刻みください。
102
01:00:53,550 --> 01:00:57,060
お願いします。木原さん、
103
01:03:05,029 --> 01:03:14,675
いっぱい入れてください。千春さ、お願いします。
気持ち。
104
01:03:55,320 --> 01:04:20,190
きさん、後ろからくさついてください。お願いします。
さん。日向さん、暑いのいっぱい出してください。
お願いします。
105
01:05:14,179 --> 01:05:18,680
まずはこいつわってから。
106
01:06:15,385 --> 01:06:25,109
北原様、何してるんですか。私だけ見てください。
き様。様。私だけ。
107
01:07:36,320 --> 01:07:47,905
嬉し。ありがとうございます。私は味にしてください。
108
01:07:53,145 --> 01:08:01,230
恋を刻んでください。では、お前も同じような体勢をとる。
109
01:08:28,350 --> 01:08:30,277
覗いたら俺、刻んでやる。
110
01:08:42,450 --> 01:08:54,350
木原さ、プレーヤは一度魔物に襲われて気楽しい体です。
私をもう一度犯してください。お願いします。
111
01:08:54,609 --> 01:09:09,065
そうなんか。だが、たとえ入れて体であってもいいものには変わりない。
112
01:09:49,834 --> 01:09:52,638
クラスのこの方が具合がいいぞ。
113
01:09:52,638 --> 01:10:02,580
ありがとうございます。きさん。
114
01:10:11,594 --> 01:10:24,675
気持ちほんと貸してください。あたしの方もしてください。
115
01:10:36,415 --> 01:10:38,312
お答えください。
116
01:10:38,312 --> 01:10:46,900
あす。お前の方が断然気持ちいいぞ。
117
01:11:33,320 --> 01:11:37,160
さぁ。こちらを向け、
118
01:11:51,580 --> 01:11:53,480
自分で開いてみせる。
119
01:12:39,550 --> 01:12:44,030
私が欲しければ自分でできる。
120
01:13:12,530 --> 01:13:21,915
は様のおじいちゃんと、あたしのうまい子。すごい合う。
121
01:15:49,270 --> 01:15:53,000
私のもの、お前の中に出してやろう。
122
01:16:03,400 --> 01:16:13,610
妊娠するまでずっと私と仲良ししてください。
123
01:17:17,160 --> 01:17:19,305
すげえ前をして
124
01:17:25,710 --> 01:17:34,260
お願いします。嬉しい。
125
01:17:42,380 --> 01:17:43,835
まぁ
126
01:17:43,835 --> 01:17:51,390
で物足りないでしょ。もっかたに中出ししてください。
127
01:17:53,900 --> 01:17:55,545
そうだな。
128
01:17:58,595 --> 01:18:02,920
お前の方が具合が良かったしな。
129
01:19:11,725 --> 01:19:29,710
一滴残らず私の中に全部出してください。
130
01:20:37,970 --> 01:20:44,030
2人とも、今日から我が忠実なるしもべだ。
131
01:20:47,090 --> 01:20:52,350
今日からダークはクラスダークフレイヤと名乗るがいい。
132
01:21:27,594 --> 01:21:37,870
あの、北原様。私は貸し続けてください。
133
01:23:22,610 --> 01:23:29,940
ダークフレイヤ。力を合わせて人間界を支配しましょう。
134
01:23:39,260 --> 01:23:41,640
お前さえいなければ、
135
01:24:15,410 --> 01:24:26,390
プレイヤーよりあたしの方が愛してたじゃないですか。
136
01:24:37,005 --> 01:24:56,419
いや、よりあたしの方を愛してたじゃないですか。
お前さえいなければ。お前さんださい。助けください。
137
01:26:03,850 --> 01:26:05,530
使えるのは私一人だ。
138
01:26:45,640 --> 01:26:50,520
ダークアクアスを裏切り殺したか。
139
01:26:54,450 --> 01:26:55,870
はい。
140
01:27:49,160 --> 01:28:07,060
それでいい。これでお前は本当の魔族の一員となった。
そして我が妻となるのだ。
141
01:28:11,090 --> 01:28:21,130
キル様。私の力を引き出そうとしてわざと。
142
01:28:50,190 --> 01:28:51,710
ダークフレー。
143
01:29:24,320 --> 01:29:31,640
私招待お願いします。
144
01:30:06,645 --> 01:30:08,328
共に人間を滅ぼしま。
145
01:32:13,160 --> 01:32:20,520
キララ様、とても気持ちよかったです。私に命令を申し付けください。
146
01:32:24,680 --> 01:32:37,710
我が妻ダークフレイヤよ。残りのセーラーエンジェル全員殺せ。
はい。ヒラ様。
147
01:32:40,770 --> 01:32:43,130
お安い御用です。
148
01:33:47,480 --> 01:34:01,060
皆さんこんにちは。スミサですと、私は今回セーラーエンジェルプレイヤーこと大村こと演じます。
なんだっけ
149
01:34:06,380 --> 01:34:08,350
なんだっけ。
150
01:34:20,450 --> 01:34:28,485
セーラーエンゼルフリーです。セーラーエンゼル明石です。
151
01:35:08,840 --> 01:35:11,320
あいつが最初のね
152
01:35:51,870 --> 01:35:53,385
返しちゃった。
153
01:36:03,030 --> 01:36:22,520
お疲れ様です。職種はどうでした。職種また高かったんです。
私たちと共に戦っていったセラ演説たちのためにも負けられない。
154
01:37:01,260 --> 01:37:11,745
できる人。はい、オッケーはいたします。はい、行きましょう。
はい。
155
01:37:37,752 --> 01:37:38,716
大丈夫。いや、大丈夫。
156
01:37:55,754 --> 01:38:01,080
いいの。早く子供を抜かないと。
157
01:38:06,595 --> 01:38:22,430
途中で入ってません。この人スパッツ履いてるよ。
ってなる。でもここよりいいよね。ここにあった方がいいですね。
いいのかな。いや、いいんじゃない。なんかそういうあれでつか作ったんじゃない。
158
01:38:26,955 --> 01:38:37,145
早くこのブーツを抜かないと。あかん。危ない。
159
01:39:21,260 --> 01:39:22,680
どうするの。
160
01:40:38,805 --> 01:40:46,754
楽しいですか。あれはいっぱい出てますよ。どれどれ。
あれ、いっぱい。ちょっと見せてください。可愛いですね。
161
01:41:06,930 --> 01:42:00,920
最後にすごい表情になってるんですけども。すんちゃん。
えて、この作品に落ちて最後は乾燥するっていうね。
はい。ちょっと忙しい女優さんなんだけど、どうでした。
今日の感想言えと、最初はすごいお武将選手みたいな感じだったのに、こんなに怖い魔女みたいになっちゃって。
内容的には面白い内容となったと思うので、今年も出来上がったら楽しみです。
見合いです。ありがとうございます。じゃ、今日ね、はこね。
大阪からね、台風の中来てくださってね、初めてギガ出演でね、ひどいねこされちゃって、ひどい悪い顔になっちゃってるんですけど、可愛かったのにね。
ちょっと感想聞かせてください。はいはい、
162
01:42:11,080 --> 01:42:53,790
戦うことです。アクション。アクション。アクションは初めてやったんですけど、すごい楽しくて、いい勉強になりました。
ちょっとね、すごいね、遅くなっちゃったんですけど、面白いねね、時間とかで、すごくね、セットとか凝ってたんでね、ちょちょ時間かかってあれだと思いますけど、なんかあります。
今日、感想。なんか一言ファンの皆様になんか、もし、初めてギガでたんでね、ファンの人はこんなんやってんだと思ってる人気の優しいキャラと、なんか昨日よ。
強く、だんだん強くなっていく悪魔のキャラ2種類。
163
01:43:01,434 --> 01:43:30,580
じゃあね、もう明日はね、明日また仕事。お仕事もあることなんで。
じゃ、ほんとにね、長い時間ちょっとね、押して申し訳なかったですけど、あと非常にいい作品になったと思うんで。
はい、またね。次回なんかでまた共演できたら楽しいと思うんで、是非よろしくお願いします。
はい、お願いします。ありがとうございました。
はい、最後にもセーラーエンジェル回そうってあたにいいもんですね。
18432