Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,500 --> 00:00:10,000
[siren wailing]
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,550
♪ dramatic music ♪
3
00:00:29,770 --> 00:00:32,650
[Dexter] I've experienced death
so many times.
4
00:00:37,530 --> 00:00:39,530
But never my own.
5
00:00:41,410 --> 00:00:42,870
[gunshot]
6
00:00:44,160 --> 00:00:46,080
♪ intense music ♪
7
00:00:47,460 --> 00:00:49,840
[siren continues wailing]
8
00:00:50,670 --> 00:00:52,590
[hospital machines
beeping rapidly]
9
00:00:54,220 --> 00:00:55,260
[doctor]
Talk to me.
10
00:00:55,260 --> 00:00:56,090
[nurse] We have penetrating
thoracic trauma
11
00:00:56,090 --> 00:00:58,220
by gunshot,
catastrophic blood loss.
12
00:01:00,640 --> 00:01:02,470
We're losing him.
Defib on my count.
13
00:01:02,470 --> 00:01:03,850
[machine whirring]
14
00:01:03,850 --> 00:01:05,680
Three. Two. One. Clear.
15
00:01:05,690 --> 00:01:07,440
[crackling]
16
00:01:07,440 --> 00:01:08,560
[heart monitor flatlining]
17
00:01:08,560 --> 00:01:09,900
[nurse]
No pulse. Recharging.
18
00:01:09,900 --> 00:01:13,030
Three. Two. One. Clear.
19
00:01:14,070 --> 00:01:15,740
- [beeping]
- [doctor] We have a heartbeat.
20
00:01:15,740 --> 00:01:19,570
[Dexter sighs]
A beating heart. I'll take it.
21
00:01:19,570 --> 00:01:21,580
♪ jazzy music ♪
22
00:01:38,970 --> 00:01:42,010
[Dexter]
It really is like they say,
23
00:01:42,010 --> 00:01:44,890
your life flashes
before your eyes.
24
00:01:44,890 --> 00:01:47,810
[Laura moaning and crying]
25
00:01:47,810 --> 00:01:49,480
Oh, my God. Oh, my God.
26
00:01:49,480 --> 00:01:52,320
- [yelling]
- [OB-GYN] All right, we're at
27
00:01:52,320 --> 00:01:54,280
ten centimeters dilated.
It's crowning.
28
00:01:54,280 --> 00:01:55,730
- [panting]
- [OB-GYN] Keep pushing.
29
00:01:55,740 --> 00:01:57,150
- That's it.
- [Laura groans]
30
00:01:57,150 --> 00:01:58,610
[OB-GYN] Keep pushing.
You're doing great.
31
00:01:58,610 --> 00:01:59,740
[panting]
32
00:01:59,740 --> 00:02:00,780
[OB-GYN]
Big push. One last one.
33
00:02:00,780 --> 00:02:02,370
[Laura yells]
34
00:02:02,370 --> 00:02:04,990
[baby crying]
35
00:02:04,990 --> 00:02:08,620
[OB-GYN] Time of birth,
2300 hours, 21 minutes.
36
00:02:08,620 --> 00:02:10,620
February 1, 1971.
37
00:02:10,630 --> 00:02:13,670
Congratulations. It's a boy.
38
00:02:13,670 --> 00:02:15,630
♪ gentle music ♪
39
00:02:17,510 --> 00:02:18,920
[baby coos]
40
00:02:18,930 --> 00:02:20,970
[Dexter]
And in the beginning...
41
00:02:20,970 --> 00:02:22,470
there was blood.
42
00:02:22,470 --> 00:02:25,220
[nurse] What're you gonna
name your son, Miss Moser?
43
00:02:28,020 --> 00:02:30,230
Dexter. [chuckles]
44
00:02:30,230 --> 00:02:32,400
His name is Dexter.
45
00:02:33,650 --> 00:02:35,230
[crying]
46
00:02:35,230 --> 00:02:36,360
Yeah.
47
00:02:36,360 --> 00:02:38,440
[shushing]
48
00:02:50,250 --> 00:02:52,460
♪ percussive music ♪
49
00:02:53,840 --> 00:02:55,670
[mosquito buzzing]
50
00:04:20,920 --> 00:04:22,920
♪ gentle music ♪
51
00:04:36,190 --> 00:04:37,850
[classmate]
Trying to cop a feel, freak?
52
00:04:37,860 --> 00:04:39,820
[students laugh]
53
00:04:39,820 --> 00:04:42,190
I'm experiencing death.
54
00:04:43,110 --> 00:04:44,450
You only get one first time.
55
00:04:44,450 --> 00:04:46,110
Dude, what fucking planet
you from?
56
00:04:46,110 --> 00:04:47,530
That's enough.
57
00:04:47,530 --> 00:04:49,450
Let Dexter focus.
58
00:04:54,210 --> 00:04:56,870
♪ lighthearted music ♪
59
00:05:07,590 --> 00:05:09,680
Problem?
60
00:05:09,680 --> 00:05:10,850
[Dexter]
Yeah, no blood.
61
00:05:10,850 --> 00:05:12,140
No problem.
62
00:05:17,230 --> 00:05:18,520
[tool whirring]
63
00:05:26,320 --> 00:05:27,530
[grunts]
64
00:05:32,490 --> 00:05:34,830
[Dexter]
Heartless. Like the Tin Man.
65
00:05:34,830 --> 00:05:38,670
And maybe... like me.
66
00:05:41,380 --> 00:05:42,960
Impeccable work
as always, Dexter.
67
00:05:42,960 --> 00:05:45,090
You're gonna make
an excellent surgeon one day.
68
00:05:45,090 --> 00:05:49,220
I've been preparing for today
for such a long time, but...
69
00:05:49,220 --> 00:05:52,510
I didn't feel... anything.
70
00:05:52,510 --> 00:05:54,680
That's what makes you special.
71
00:05:57,940 --> 00:06:00,060
[Dexter]
That's what makes me me.
72
00:06:00,060 --> 00:06:02,190
♪ dramatic music ♪
73
00:06:02,190 --> 00:06:04,070
[camera shutter clicks]
74
00:06:04,070 --> 00:06:07,150
[photographer]
It's traditional to smile.
75
00:06:07,150 --> 00:06:09,400
I wasn't smiling?
76
00:06:09,410 --> 00:06:12,330
Just think of something
that makes you happy.
77
00:06:19,210 --> 00:06:21,000
- [camera shutter clicks]
- [thunder rumbling]
78
00:06:21,000 --> 00:06:23,130
Motherfucker.
79
00:06:23,130 --> 00:06:25,000
♪ somber music ♪
80
00:06:36,970 --> 00:06:38,810
Ugh, goddamn it.
81
00:06:39,810 --> 00:06:41,100
Sergeant Morgan.
82
00:06:41,100 --> 00:06:42,270
Captain Spencer.
83
00:06:42,270 --> 00:06:45,860
What the fuck? And who the fuck?
84
00:06:45,860 --> 00:06:48,530
We're asking the same questions.
Right now, it's all preliminary.
85
00:06:48,530 --> 00:06:50,610
- Well, I am all ears.
- [Tanya] Stop.
86
00:06:50,610 --> 00:06:52,360
Until Forensics
is done with our sweep,
87
00:06:52,370 --> 00:06:54,030
you are all guests
at my crime scene.
88
00:06:54,030 --> 00:06:56,700
Even you, Captain. Bootie up.
89
00:06:56,700 --> 00:06:58,580
Yes, ma'am.
90
00:06:58,580 --> 00:07:00,370
All right. What do you got?
91
00:07:00,370 --> 00:07:02,290
Looks like the intruder used
a box cutter to gain entry
92
00:07:02,290 --> 00:07:03,580
through the back screen porch.
93
00:07:03,580 --> 00:07:05,790
Yeah, he shot the parents,
point blank,
94
00:07:05,800 --> 00:07:08,130
and the little girl in the back
as she ran for the stairs.
95
00:07:08,130 --> 00:07:10,260
[Harry] Then pilfered
everything in sight.
96
00:07:10,260 --> 00:07:11,840
Cash, jewelry, cards.
97
00:07:11,840 --> 00:07:13,890
You said "intruder,"
as in there was only one perp?
98
00:07:13,890 --> 00:07:17,260
Based on the muddy footprints
all over the place,
99
00:07:17,270 --> 00:07:20,690
only one. Experienced, prepared.
100
00:07:20,690 --> 00:07:22,020
Wore booties over shoes.
101
00:07:22,020 --> 00:07:23,560
Ergo, no tread marks to trace.
102
00:07:23,560 --> 00:07:25,310
You're giving me
a whole lot of nothing here.
103
00:07:25,310 --> 00:07:28,400
A family is dead.
What do we have?
104
00:07:31,900 --> 00:07:33,450
[Harry sighs]
105
00:07:33,450 --> 00:07:36,990
Hey, Officer Sanders, was the TV
on when you arrived here?
106
00:07:36,990 --> 00:07:37,990
Negative, Sergeant.
107
00:07:37,990 --> 00:07:39,450
All right, so this poor family,
108
00:07:39,450 --> 00:07:41,000
they're chowing down,
109
00:07:41,000 --> 00:07:42,460
watching television...
110
00:07:42,460 --> 00:07:44,580
♪ dramatic music ♪
111
00:07:45,840 --> 00:07:47,840
The intruder turns it off.
112
00:07:50,300 --> 00:07:52,800
I'm seeing blood
on the "on/off" switch.
113
00:07:53,840 --> 00:07:55,140
Masuka, when you're done
114
00:07:55,140 --> 00:07:56,430
with the other 700 things
going on here,
115
00:07:56,430 --> 00:07:57,560
would you run this for prints?
116
00:07:57,560 --> 00:07:59,890
It'll be number 701, Sergeant.
117
00:08:04,020 --> 00:08:06,610
♪ Sunday, Monday, Happy Days ♪
118
00:08:06,610 --> 00:08:08,570
♪ Tuesday, Wednesday,
Happy Days ♪
119
00:08:08,570 --> 00:08:11,070
♪ Thursday, Friday, Happy Days ♪
120
00:08:11,070 --> 00:08:12,190
♪ The weekend comes ♪
121
00:08:12,200 --> 00:08:13,530
♪ My cycle hums ♪
122
00:08:13,530 --> 00:08:15,910
♪ Ready to race to you ♪
123
00:08:17,450 --> 00:08:19,700
Could've at least
killed the fucking cow first.
124
00:08:19,700 --> 00:08:22,540
[scoffs] And you could at least
not curse at the dinner table.
125
00:08:22,540 --> 00:08:24,830
Sorry. It's just how
it comes out.
126
00:08:24,830 --> 00:08:26,460
[sighs]
127
00:08:26,460 --> 00:08:30,210
So, uh, graduation's in a week.
Anything fun happening?
128
00:08:30,210 --> 00:08:34,130
I heard about some party
at Delta Alpha something.
129
00:08:34,130 --> 00:08:35,220
- Mm.
- But I'm not going.
130
00:08:35,220 --> 00:08:36,590
I'll represent. Show the world
131
00:08:36,590 --> 00:08:37,970
there's at least one Morgan
with a life.
132
00:08:37,970 --> 00:08:39,720
You're going to a college party?
133
00:08:39,720 --> 00:08:41,850
Dad, come on. We both know
that you're gonna say no,
134
00:08:41,850 --> 00:08:44,770
I'm gonna go anyway,
and the world isn't gonna end,
135
00:08:44,770 --> 00:08:47,560
so why don't we just
skip the drama for once?
136
00:08:48,940 --> 00:08:51,360
- I'm okay with you going.
- Seriously?
137
00:08:51,360 --> 00:08:54,240
One condition.
You take your brother.
138
00:08:54,240 --> 00:08:55,900
- What?
- What?
139
00:08:55,910 --> 00:08:57,240
You need to get out more,
140
00:08:57,240 --> 00:08:58,990
spend time with people
your own age.
141
00:08:58,990 --> 00:09:00,450
Be a part of something.
142
00:09:00,450 --> 00:09:03,160
Yes, he should do that,
but far away from me.
143
00:09:03,160 --> 00:09:05,750
- It's my one condition.
- Unbelievable.
144
00:09:05,750 --> 00:09:07,330
- Hey.
- Fuck me.
145
00:09:07,330 --> 00:09:09,420
[door slams]
146
00:09:10,960 --> 00:09:12,250
So how'd it go yesterday?
147
00:09:12,260 --> 00:09:15,260
Dr. Rivas said I did a good job.
148
00:09:15,260 --> 00:09:16,930
Well, that's great, right?
149
00:09:16,930 --> 00:09:18,760
I guess.
150
00:09:18,760 --> 00:09:20,050
But...
151
00:09:20,050 --> 00:09:22,100
it didn't give me the feeling
I thought it would.
152
00:09:22,100 --> 00:09:26,230
I know we hoped slicing
into bodies would be enough.
153
00:09:26,230 --> 00:09:28,350
But I-I'm still...
154
00:09:29,310 --> 00:09:30,650
...hungry.
155
00:09:31,730 --> 00:09:33,360
Just stick with the plan.
156
00:09:33,360 --> 00:09:36,110
Four years of med school,
then a residency.
157
00:09:36,110 --> 00:09:37,950
We have plenty of time
to figure all this out.
158
00:09:37,950 --> 00:09:39,490
No, I don't know.
I-I'm worried the plan
159
00:09:39,490 --> 00:09:42,080
isn't going
to satisfy my... urges.
160
00:09:42,080 --> 00:09:43,790
It has to.
161
00:09:45,830 --> 00:09:48,670
- ♪ Freedom ♪
- ♪ I won't let you down ♪
162
00:09:48,670 --> 00:09:51,000
- ♪ Freedom ♪
- ♪ I will not give you up ♪
163
00:09:51,000 --> 00:09:52,880
- ♪ Freedom ♪
- ♪ Gotta have some faith ♪
164
00:09:52,880 --> 00:09:54,800
- ♪ In the sound ♪
- ♪ You gotta give ♪
165
00:09:54,800 --> 00:09:56,590
- ♪ What you take ♪
- ♪ So stick around ♪
166
00:09:56,590 --> 00:09:59,760
♪ Heaven knows I was just
a young boy ♪
167
00:09:59,760 --> 00:10:02,930
♪ Didn't know
what I wanted to be ♪
168
00:10:02,930 --> 00:10:05,850
♪ Didn't know what I wanted
to be ♪
169
00:10:05,850 --> 00:10:10,480
♪ I was every little hungry
schoolgirl's pride and joy ♪
170
00:10:10,480 --> 00:10:12,480
♪ And I guess it was
enough for me... ♪
171
00:10:12,480 --> 00:10:13,980
You guys have a good day.
172
00:10:13,980 --> 00:10:16,650
[Dexter]
All those shiny, happy people.
173
00:10:16,650 --> 00:10:19,530
So excited to plan their lives.
174
00:10:20,360 --> 00:10:22,990
And all I wanted to do
was end one.
175
00:10:24,160 --> 00:10:25,580
[Vince laughs]
176
00:10:33,500 --> 00:10:35,460
[Donna]
Are those real dead bodies?
177
00:10:35,460 --> 00:10:37,840
- Kind of cool, right?
- Ugh.
178
00:10:37,840 --> 00:10:41,970
Name's Masuka, look me up if
you ever get a speeding ticket.
179
00:10:43,260 --> 00:10:44,930
Nice booth.
180
00:10:45,970 --> 00:10:49,270
Uh, my father actually
works for Miami Metro.
181
00:10:49,270 --> 00:10:51,390
Harry Morgan. You know him?
182
00:10:51,400 --> 00:10:54,150
Come on, baby, come to Daddy.
183
00:10:54,150 --> 00:10:56,400
Want to see my nine-inch nail?
184
00:10:56,400 --> 00:10:58,900
Really? Poser.
185
00:10:59,860 --> 00:11:03,450
♪ jaunty, inquisitive music ♪
186
00:11:08,950 --> 00:11:11,790
Hey, are number seven
and number 12 the same killer?
187
00:11:11,790 --> 00:11:13,460
What? No.
188
00:11:13,460 --> 00:11:16,800
Can you move?
You're cockblocking my booth.
189
00:11:16,800 --> 00:11:18,420
Shoo.
190
00:11:18,420 --> 00:11:20,840
- ♪ Yeah, yeah ♪
- ♪ Freedom ♪
191
00:11:20,840 --> 00:11:22,880
- ♪ I won't let you down ♪
- ♪ Freedom ♪
192
00:11:22,890 --> 00:11:26,430
- ♪ I will not give you up ♪
- ♪ Freedom... ♪
193
00:11:27,600 --> 00:11:29,600
This is starting to look like
194
00:11:29,600 --> 00:11:32,140
a serial killer art project
up in here.
195
00:11:32,140 --> 00:11:33,600
And we are the parents
196
00:11:33,600 --> 00:11:35,940
displaying it
on our fucking fridge!
197
00:11:35,940 --> 00:11:37,980
I'm not a proud mama, fellas.
198
00:11:37,980 --> 00:11:41,700
I am one pissed-off,
menopausal bitch.
199
00:11:41,700 --> 00:11:44,660
We have three home invasion
sites in three counties.
200
00:11:44,660 --> 00:11:46,910
Eight dead,
including two children.
201
00:11:46,910 --> 00:11:50,790
I will not and I cannot
wait for the next one to happen.
202
00:11:50,790 --> 00:11:52,410
- Do you understand me?
- [tapping on podium]
203
00:11:52,420 --> 00:11:54,000
- Yes, Captain.
- Yes, Captain.
204
00:11:54,000 --> 00:11:55,960
- I got something.
- Thank fucking God.
205
00:11:55,960 --> 00:11:57,750
Okay, that partial we took
off that VCR remote
206
00:11:57,750 --> 00:11:59,590
gave us four hits.
207
00:11:59,590 --> 00:12:02,340
- [sighs]
- This guy's in prison.
208
00:12:02,340 --> 00:12:04,550
Deceased.
209
00:12:04,550 --> 00:12:05,930
Five-foot-four.
210
00:12:05,930 --> 00:12:08,680
And then there's him. Levi Reed.
211
00:12:08,680 --> 00:12:10,600
Extensive B&E jacket.
212
00:12:10,600 --> 00:12:11,980
Plus, he's six-three,
which matches
213
00:12:11,980 --> 00:12:13,690
the muddy footprints
we found on the scene.
214
00:12:13,690 --> 00:12:16,020
The only way we're gonna
stop this is if we bust his ass.
215
00:12:16,020 --> 00:12:18,150
Alert SWAT.
We are doing this now.
216
00:12:18,150 --> 00:12:20,320
♪ "Ice Ice Baby"
by Vanilla Ice ♪
217
00:12:24,660 --> 00:12:27,070
♪ Let's kick it ♪
218
00:12:28,330 --> 00:12:31,080
♪ Ice, ice, baby... ♪
219
00:12:32,710 --> 00:12:35,290
Hey.
See if the door's open first.
220
00:12:35,290 --> 00:12:36,960
♪ Collaborate and listen ♪
221
00:12:36,960 --> 00:12:39,420
♪ Ice is back with
my brand-new invention... ♪
222
00:12:39,420 --> 00:12:41,500
- [SWAT officer] Clear.
- Clear.
223
00:12:41,510 --> 00:12:43,630
[singing along]
♪ Ice, ice, baby ♪
224
00:12:43,630 --> 00:12:45,430
[Bobby]
Downstairs is clear.
225
00:12:45,430 --> 00:12:48,010
♪ Vanilla Ice, Ice, baby... ♪
226
00:12:48,010 --> 00:12:49,890
- Got him!
- [grunting]
227
00:12:49,890 --> 00:12:51,770
♪ Vanilla Ice, Ice, baby ♪
228
00:12:52,850 --> 00:12:54,640
♪ Vanilla Ice, Ice, baby... ♪
229
00:12:54,640 --> 00:12:56,980
Yo. Shoes.
230
00:12:56,980 --> 00:12:58,480
You killed two kids. Fuck you.
231
00:12:58,480 --> 00:13:01,150
Fuck your shoes.
Get him out of my face.
232
00:13:01,150 --> 00:13:02,820
- Come on. This way.
- [grunting]
233
00:13:02,820 --> 00:13:04,740
♪ No faking ♪
234
00:13:04,740 --> 00:13:07,160
♪ Vanilla Ice, Ice, baby ♪
235
00:13:07,160 --> 00:13:09,700
♪ Too cold, too cold... ♪
236
00:13:09,700 --> 00:13:11,410
[Dexter]
Before I actually did the deed,
237
00:13:11,410 --> 00:13:14,950
I spent a lot of time
fantasizing about it.
238
00:13:14,960 --> 00:13:18,250
Dreaming about a world
of possibilities.
239
00:13:18,250 --> 00:13:21,380
But at the tender age of 20,
I was still a virgin.
240
00:13:21,380 --> 00:13:23,250
Ted Bundy.
241
00:13:23,260 --> 00:13:25,670
The most charming man
in the world.
242
00:13:25,670 --> 00:13:29,010
And one of the most prolific
serial killers ever.
243
00:13:29,010 --> 00:13:32,760
Adept at blending in,
until he wasn't.
244
00:13:32,770 --> 00:13:35,020
I wondered if I was like him.
245
00:13:35,020 --> 00:13:37,310
Or the Night Stalker.
246
00:13:37,310 --> 00:13:38,850
Or BTK.
247
00:13:38,850 --> 00:13:40,190
[turns page]
248
00:13:40,190 --> 00:13:42,110
Or even the Zodiac Killer.
249
00:13:43,070 --> 00:13:45,900
I even wondered if I'd
end up with a nickname, too.
250
00:13:45,900 --> 00:13:47,610
Time to go.
251
00:13:49,110 --> 00:13:50,870
Uh, it's not what you think.
252
00:13:50,870 --> 00:13:52,620
How about you shove
that nudie magazine
253
00:13:52,620 --> 00:13:54,500
underneath your pillow
and join me in the real world
254
00:13:54,500 --> 00:13:58,500
where real women with real tits
actually exist?
255
00:13:58,500 --> 00:13:59,870
If you and Dad say so.
256
00:13:59,880 --> 00:14:02,460
Who knows? You might even
meet someone and have fun.
257
00:14:02,460 --> 00:14:04,250
[stammers] I have fun.
258
00:14:04,260 --> 00:14:05,800
Choking your chicken
doesn't count.
259
00:14:05,800 --> 00:14:08,470
Come on.
You're driving, I'm drinking.
260
00:14:09,340 --> 00:14:11,470
♪ "Put the Squeeze on 'Em"
by The Jaz ♪
261
00:14:11,470 --> 00:14:13,560
♪ This beat is hype,
yo, lyrics extraordinary ♪
262
00:14:13,560 --> 00:14:15,770
♪ Let's get righteous,
I feel it's necessary ♪
263
00:14:15,770 --> 00:14:18,180
♪ Pure perfection,
can't nobody ruin this ♪
264
00:14:18,190 --> 00:14:20,190
♪ Call up your people, tell 'em
MC Jaz is doin' this ♪
265
00:14:20,190 --> 00:14:21,860
♪ The kick explodes
like a grenade ♪
266
00:14:21,860 --> 00:14:23,230
♪ The snare will scare
and raise hair ♪
267
00:14:23,230 --> 00:14:25,110
♪ Like cops on a drug raid ♪
268
00:14:25,110 --> 00:14:27,070
♪ The rhythm's strong
and barbaric like Conan ♪
269
00:14:27,070 --> 00:14:29,320
♪ My rhymin' style will be
defeated by no man... ♪
270
00:14:29,320 --> 00:14:30,740
[whooping, cheering]
271
00:14:30,740 --> 00:14:31,740
[shrieks] Oh, my God!
272
00:14:31,740 --> 00:14:32,950
- Sophia.
- Ah, Deb.
273
00:14:32,950 --> 00:14:34,120
Why is your brother here?
274
00:14:34,120 --> 00:14:36,200
Our father made her bring me.
275
00:14:36,200 --> 00:14:38,620
Okay...
276
00:14:38,620 --> 00:14:41,460
So, um, what do I do?
277
00:14:41,460 --> 00:14:43,000
Disappear for two hours.
278
00:14:43,000 --> 00:14:45,090
Don't talk to me
until I need a ride home.
279
00:14:46,090 --> 00:14:48,340
♪ Dissin' cat MCs
for their whole life term ♪
280
00:14:48,340 --> 00:14:51,180
♪ Bumpin' off them kids
like Listerine kills germs ♪
281
00:14:51,180 --> 00:14:52,970
♪ I'll put the squeeze on 'em,
I'll make 'em crawl like worms ♪
282
00:14:52,970 --> 00:14:54,720
♪ The way I do
a squally's butt... ♪
283
00:14:54,720 --> 00:14:57,640
Debra Morgan. Badass.
284
00:14:57,640 --> 00:15:00,730
I'm just getting started.
Where's the keg?
285
00:15:00,730 --> 00:15:02,150
Keg? We can do better.
286
00:15:02,150 --> 00:15:04,150
♪ The highs hissin' and
the bass drum boomin' ♪
287
00:15:04,150 --> 00:15:06,400
♪ Groovin' till the sweetness
sours the wee hours ♪
288
00:15:06,400 --> 00:15:07,440
♪ MC Jaz on the mic... ♪
289
00:15:07,440 --> 00:15:11,110
Tequila. Seltzer.
290
00:15:11,110 --> 00:15:12,910
And slam.
291
00:15:14,950 --> 00:15:16,410
[slams glass on table]
292
00:15:16,410 --> 00:15:17,790
Is that all you got?
293
00:15:17,790 --> 00:15:19,410
[indistinct chatter]
294
00:15:19,410 --> 00:15:20,620
♪ Jaz and Jay-Z is here ♪
295
00:15:20,620 --> 00:15:21,870
♪ Word life, I put the squeeze ♪
296
00:15:21,870 --> 00:15:23,080
♪ You down with O.P.P.? ♪
297
00:15:23,080 --> 00:15:24,460
♪ Yeah, you know me ♪
298
00:15:24,460 --> 00:15:25,880
♪ You down with O.P.P.? ♪
299
00:15:25,880 --> 00:15:27,460
[Dexter]
Harry wanted me to get out,
300
00:15:27,460 --> 00:15:30,220
to be with people my own age.
301
00:15:31,340 --> 00:15:33,640
Be a part of something.
302
00:15:33,640 --> 00:15:36,800
Was this really what he meant?
303
00:15:36,810 --> 00:15:39,680
It all seemed so...
304
00:15:39,680 --> 00:15:41,640
[coughing]
305
00:15:41,640 --> 00:15:43,440
...unsanitary.
306
00:15:43,440 --> 00:15:44,980
♪ The first two letters
are the same... ♪
307
00:15:44,980 --> 00:15:46,810
[woman]
Hey, handsome.
308
00:15:46,820 --> 00:15:48,570
♪ It's the longest, loveliest,
lean, I call it the leanest... ♪
309
00:15:48,570 --> 00:15:50,320
[Dexter]
Extremely unsanitary.
310
00:15:50,320 --> 00:15:52,320
♪ "Cleanest" or "meanest,"
I won't get into that ♪
311
00:15:52,320 --> 00:15:53,860
♪ I'll do it, uh,
sorta properly ♪
312
00:15:53,860 --> 00:15:55,280
♪ I'll say the last "P,"
hmm... ♪
313
00:15:55,280 --> 00:15:58,490
- Gay? Not interested? What?
- Girlfriend.
314
00:15:58,490 --> 00:16:00,830
Oh. Do you have any X?
315
00:16:01,750 --> 00:16:03,500
I tried to stop them,
but the door's locked.
316
00:16:03,500 --> 00:16:04,830
- Who?
- Deb and Andy.
317
00:16:04,830 --> 00:16:05,790
Sh-Sh-She was drinking,
like a lot,
318
00:16:05,790 --> 00:16:07,130
like, like blacked out,
319
00:16:07,130 --> 00:16:08,670
- and he took her upstairs.
- Which room?
320
00:16:08,670 --> 00:16:10,010
Second floor, first on the left.
321
00:16:10,010 --> 00:16:11,710
♪ O.P.P.,
how can I explain it? ♪
322
00:16:11,720 --> 00:16:13,680
♪ I'll take it,
frame-by-frame it... ♪
323
00:16:13,680 --> 00:16:15,510
Hey! Watch it, bro.
324
00:16:15,510 --> 00:16:17,800
♪ "P" is for "people's,"
scratch your temple... ♪
325
00:16:17,810 --> 00:16:19,260
[Andy]
Kind of busy in here.
326
00:16:19,260 --> 00:16:20,430
[grunts]
327
00:16:20,430 --> 00:16:22,850
- [Dexter] Deb!
- Dude! Get the fuck out of here!
328
00:16:22,850 --> 00:16:24,480
♪ Put your hands up high,
say "O.P.P...." ♪
329
00:16:24,480 --> 00:16:26,310
[Dexter screams]
330
00:16:26,310 --> 00:16:27,980
[both grunting]
331
00:16:28,900 --> 00:16:30,570
♪ You're now down
with a discount ♪
332
00:16:30,570 --> 00:16:31,780
♪ You down with O.P.P.? ♪
333
00:16:31,780 --> 00:16:32,940
♪ Yeah, you know me ♪
334
00:16:32,950 --> 00:16:34,030
♪ You down with O.P.P.? ♪
335
00:16:34,030 --> 00:16:35,030
♪ Yeah, you know me... ♪
336
00:16:35,030 --> 00:16:36,450
What's your deal, asshole?
337
00:16:36,450 --> 00:16:38,280
[both grunting]
338
00:16:38,280 --> 00:16:40,370
- ♪ Who's down with O.P.P.? ♪
- ♪ Every last lady ♪
339
00:16:40,370 --> 00:16:42,160
- ♪ You down with O.P.P.? ♪
- ♪ Yeah, you know me ♪
340
00:16:42,160 --> 00:16:43,790
♪ You down with O.P.P.? ♪
341
00:16:43,790 --> 00:16:45,000
♪ Yeah, you know me ♪
342
00:16:45,000 --> 00:16:47,170
♪ You down with O.P.P.? ♪
343
00:16:47,170 --> 00:16:48,170
[sound distorts]
344
00:16:48,170 --> 00:16:50,300
[panting]
345
00:16:51,590 --> 00:16:53,550
♪ sinister music ♪
346
00:16:58,760 --> 00:17:00,260
[grunts]
347
00:17:00,260 --> 00:17:01,890
[partygoers groan]
348
00:17:01,890 --> 00:17:03,680
Go home, you fucking psycho.
349
00:17:03,680 --> 00:17:05,600
Take your slut sister with you.
350
00:17:05,600 --> 00:17:07,690
The fuck was that, Dex?
351
00:17:07,690 --> 00:17:08,980
I was just trying
to protect you.
352
00:17:08,980 --> 00:17:11,110
By publicly humiliating me?
353
00:17:11,110 --> 00:17:12,940
You were unconscious
in his room.
354
00:17:12,940 --> 00:17:14,280
I had too much to drink.
355
00:17:14,280 --> 00:17:16,900
He said that I could
lie down in there.
356
00:17:16,910 --> 00:17:18,700
When I got there,
the door was locked
357
00:17:18,700 --> 00:17:20,200
and his pants were off.
358
00:17:24,750 --> 00:17:26,710
Did he...?
359
00:17:27,790 --> 00:17:29,250
- No.
- [Sofia] Deb!
360
00:17:29,250 --> 00:17:31,750
I was so scared. Are you okay?
361
00:17:31,750 --> 00:17:33,420
I will be.
362
00:17:33,420 --> 00:17:36,130
Dex got there
before anything happened.
363
00:17:37,260 --> 00:17:38,510
[Sofia]
I used to make fun of you
364
00:17:38,510 --> 00:17:40,220
for watching WrestleMania
all the time,
365
00:17:40,220 --> 00:17:43,100
but that in there,
that was... wow.
366
00:17:43,100 --> 00:17:44,930
[Deb vomits]
367
00:17:44,930 --> 00:17:46,310
Shit.
368
00:17:46,310 --> 00:17:48,900
- [Dexter sighs]
- It's already past curfew.
369
00:17:48,900 --> 00:17:50,770
Uh, go. I got it.
370
00:17:50,770 --> 00:17:53,110
You're a lifesaver, again.
371
00:17:53,110 --> 00:17:54,730
Deb, I'll call you tomorrow?
372
00:17:54,740 --> 00:17:56,190
Mm-hmm.
373
00:17:56,200 --> 00:17:59,070
Hold my fucking hair back.
374
00:18:01,080 --> 00:18:03,040
[retches]
375
00:18:08,170 --> 00:18:11,090
[whispering]
Hey. Tylenol, water, bed.
376
00:18:11,090 --> 00:18:13,000
And quietly.
377
00:18:13,000 --> 00:18:14,500
I know.
378
00:18:14,510 --> 00:18:16,340
[lighter ignites]
379
00:18:16,340 --> 00:18:18,970
[Harry]
Way past curfew, kids.
380
00:18:19,890 --> 00:18:21,840
How was the party?
381
00:18:21,850 --> 00:18:23,970
- It was--
- You were right.
382
00:18:23,970 --> 00:18:26,680
Yeah, I'm glad I went.
383
00:18:26,680 --> 00:18:28,980
Made lots of friends.
384
00:18:32,520 --> 00:18:34,110
Go to bed.
385
00:18:41,280 --> 00:18:43,660
Sorry to keep you up, Dad.
386
00:18:43,660 --> 00:18:46,330
I know we're supposed
to go hunting in a few hours.
387
00:18:47,290 --> 00:18:51,250
I can't sleep unless I know
my kids are home safe and sound.
388
00:18:53,880 --> 00:18:55,460
Get some rest.
389
00:18:57,760 --> 00:19:00,050
[sighs]
390
00:19:02,390 --> 00:19:04,510
♪ gentle, wistful music ♪
391
00:19:09,890 --> 00:19:11,690
[announcer over TV]
Well, this game has certainly
392
00:19:11,690 --> 00:19:13,350
- lived up to the hype.
- [Harry] Come on, come on.
393
00:19:13,360 --> 00:19:14,190
- Come on, come on...
- Dolphins and Cowboys.
394
00:19:14,190 --> 00:19:15,310
Griese to throw.
395
00:19:15,320 --> 00:19:16,520
Incomplete.
396
00:19:16,530 --> 00:19:18,650
Come on! He was wide open. Mm.
397
00:19:18,650 --> 00:19:20,190
[announcer]
Seven-seven with 5:21
398
00:19:20,200 --> 00:19:21,280
to play in the fourth.
399
00:19:21,280 --> 00:19:23,950
Deep down the sidelines,
400
00:19:23,950 --> 00:19:25,370
caught by Fleming at the seven
401
00:19:25,370 --> 00:19:27,740
and thrown out
of bounds by Harris.
402
00:19:27,740 --> 00:19:29,830
A gain of 35 yards.
403
00:19:29,830 --> 00:19:33,710
That's the big play Miami has
been looking for all afternoon.
404
00:19:33,710 --> 00:19:36,590
First and goal
with 4:48 remaining.
405
00:19:36,590 --> 00:19:39,050
And of course,
for Griese and the Dolphins,
406
00:19:39,050 --> 00:19:40,920
this is more than just a game.
407
00:19:40,920 --> 00:19:43,010
Hey, bud, where are you?
408
00:19:43,010 --> 00:19:45,050
Dolphins are about to score.
409
00:19:45,050 --> 00:19:46,390
But make no mistake.
410
00:19:46,390 --> 00:19:48,220
- Hey, Junior.
- They are still haunted
411
00:19:48,220 --> 00:19:49,220
- by losing to Dallas...
- Jun...
412
00:19:49,220 --> 00:19:50,520
...two years ago in...
413
00:19:53,480 --> 00:19:55,860
First and goal from the seven.
414
00:19:57,650 --> 00:19:59,190
Jesus!
415
00:19:59,190 --> 00:20:01,360
Fuck!
416
00:20:02,030 --> 00:20:04,030
♪ pulsing, intense music ♪
417
00:20:12,540 --> 00:20:13,920
[gasps]
418
00:20:17,710 --> 00:20:20,210
[grunts, yells]
419
00:20:20,210 --> 00:20:21,720
[panting]
420
00:20:25,550 --> 00:20:26,840
Help!
421
00:20:26,850 --> 00:20:30,430
Somebody! Help!
422
00:20:34,940 --> 00:20:36,810
♪ somber music ♪
423
00:20:46,110 --> 00:20:48,370
[gasping]
424
00:20:49,870 --> 00:20:51,660
[tires screeching]
425
00:20:51,660 --> 00:20:53,410
Dear God.
426
00:20:54,790 --> 00:20:56,420
- Now, Doris. Doris.
- [crying] What happened?!
427
00:20:56,420 --> 00:20:58,130
Doris, Doris, Doris.
428
00:20:58,130 --> 00:21:00,290
[sobbing]
429
00:21:00,300 --> 00:21:02,460
I'm sorry,
it was an accident, I...
430
00:21:02,460 --> 00:21:03,920
My baby.
431
00:21:03,920 --> 00:21:05,680
I'm sorry.
432
00:21:07,470 --> 00:21:09,640
Why?!
433
00:21:09,640 --> 00:21:12,600
[screams]
434
00:21:21,150 --> 00:21:22,480
[Dexter]
For most fathers and sons,
435
00:21:22,480 --> 00:21:25,570
a hunting trip is
about bonding...
436
00:21:26,530 --> 00:21:28,200
...about teaching your son
the skills
437
00:21:28,200 --> 00:21:30,450
to survive on his own.
438
00:21:31,450 --> 00:21:34,910
For us, it was that. And more.
439
00:21:34,910 --> 00:21:36,870
♪ tranquil music ♪
440
00:21:41,670 --> 00:21:45,550
Harry knew I had specific needs.
441
00:21:46,800 --> 00:21:49,970
And we tried everything
we could to control them.
442
00:21:49,970 --> 00:21:52,010
[Harry groans]
443
00:21:53,520 --> 00:21:56,850
- Dad?
- [grunts] I'm fine.
444
00:21:58,150 --> 00:22:00,770
What'd you get? All right.
445
00:22:00,770 --> 00:22:02,520
These look fresh.
446
00:22:02,520 --> 00:22:05,480
It's been a while since
you bagged a boar.
447
00:22:05,490 --> 00:22:07,530
Tracks look deep.
Must be a big one.
448
00:22:08,450 --> 00:22:10,070
So, what do you think?
449
00:22:10,070 --> 00:22:11,910
Pork chops tonight or sliders?
450
00:22:11,910 --> 00:22:14,200
[panting]
451
00:22:14,200 --> 00:22:16,410
- Dex?
- Dad...
452
00:22:16,410 --> 00:22:19,330
these hunting trips
don't work for me anymore.
453
00:22:19,330 --> 00:22:20,920
What do you mean?
454
00:22:20,920 --> 00:22:23,040
Animals aren't enough.
455
00:22:23,050 --> 00:22:26,260
These... feelings I have.
456
00:22:26,260 --> 00:22:28,050
- I can't ignore them.
- No, no.
457
00:22:28,050 --> 00:22:29,050
It's too soon.
458
00:22:29,050 --> 00:22:30,260
You taught me the Code
459
00:22:30,260 --> 00:22:31,550
to help me channel my urges.
460
00:22:31,550 --> 00:22:33,680
What's the point
if I can't even use it?
461
00:22:37,060 --> 00:22:39,230
Killing a person...
462
00:22:39,230 --> 00:22:40,560
it's not that simple.
463
00:22:40,560 --> 00:22:43,900
Once you do it,
it can't be undone.
464
00:22:43,900 --> 00:22:45,320
I almost did.
465
00:22:45,320 --> 00:22:47,940
- What?
- Kill someone.
466
00:22:47,940 --> 00:22:49,280
Last night at the party.
467
00:22:49,280 --> 00:22:50,990
What happened?
468
00:22:50,990 --> 00:22:52,280
I promised Deb I wouldn't
469
00:22:52,280 --> 00:22:53,240
- say anything.
- Oh, come on, please.
470
00:22:53,240 --> 00:22:55,370
I know she was drinking.
471
00:22:55,370 --> 00:22:56,660
There was this guy.
472
00:22:56,660 --> 00:22:59,540
He was trying
to take advantage of her.
473
00:22:59,540 --> 00:23:00,620
And?
474
00:23:00,620 --> 00:23:02,080
I threw him down the stairs.
475
00:23:02,080 --> 00:23:04,380
He hit me.
I hit him back, but...
476
00:23:05,340 --> 00:23:08,170
...then I saw his blood.
477
00:23:08,170 --> 00:23:11,550
And everything
became really clear.
478
00:23:13,680 --> 00:23:15,720
There was a knife on the bar.
479
00:23:17,180 --> 00:23:18,970
More than anything
in my whole life,
480
00:23:18,980 --> 00:23:21,230
I wanted to take that knife.
481
00:23:21,940 --> 00:23:23,100
What stopped you?
482
00:23:23,110 --> 00:23:25,400
Deb.
483
00:23:25,400 --> 00:23:27,400
She yanked me off of him.
484
00:23:28,400 --> 00:23:30,280
If it hadn't been for her, I...
485
00:23:30,280 --> 00:23:32,780
[labored breathing]
486
00:23:32,780 --> 00:23:33,910
[grunts]
487
00:23:33,910 --> 00:23:36,240
- Dad?
- [groaning]
488
00:23:36,240 --> 00:23:37,370
Dad!
489
00:23:37,370 --> 00:23:40,000
Oh, God!
[grunting]
490
00:23:43,000 --> 00:23:45,420
[Harry mumbling]
491
00:23:45,420 --> 00:23:47,210
- [tires screech]
- [Dexter] Help!
492
00:23:47,210 --> 00:23:50,300
We need help here. Help!
493
00:23:50,300 --> 00:23:52,170
- What's his name?
- Harry.
494
00:23:52,180 --> 00:23:53,380
Any history of heart attacks?
495
00:23:53,390 --> 00:23:55,140
- Prior surgery?
- No.
496
00:23:55,140 --> 00:23:57,310
Dad? Dad?
497
00:23:57,310 --> 00:24:00,980
I'm gonna be okay.
I'm gonna be okay.
498
00:24:01,980 --> 00:24:04,230
Hang back here, hon.
Give us room to work.
499
00:24:04,230 --> 00:24:06,690
I promise, we'll take
good care of him.
500
00:24:06,690 --> 00:24:10,360
[Dexter] For the first time,
the idea of death became...
501
00:24:10,360 --> 00:24:12,780
excruciating.
502
00:24:19,410 --> 00:24:21,960
How can you fucking eat
at a time like this?
503
00:24:21,960 --> 00:24:24,750
[Dexter] I could always eat
at a time like this.
504
00:24:24,750 --> 00:24:26,460
But...
505
00:24:31,010 --> 00:24:32,170
You okay?
506
00:24:32,170 --> 00:24:35,130
Of course I'm not fucking okay.
507
00:24:35,140 --> 00:24:37,510
What if he doesn't make it, Dex?
508
00:24:37,510 --> 00:24:38,890
I didn't get
to see him this morning.
509
00:24:38,890 --> 00:24:39,890
You guys left so early.
510
00:24:39,890 --> 00:24:42,850
I never got a chance
to say goodbye.
511
00:24:42,850 --> 00:24:44,020
To tell him I love him.
512
00:24:44,020 --> 00:24:45,980
[Dexter]
I was there.
513
00:24:45,980 --> 00:24:47,190
And I didn't do that.
514
00:24:47,190 --> 00:24:48,480
Dad knows you love him, Deb.
515
00:24:48,480 --> 00:24:50,480
That's not the point, Dex.
God, you...
516
00:24:50,480 --> 00:24:51,860
Here you are, dear.
517
00:24:51,860 --> 00:24:52,940
Any update?
518
00:24:53,950 --> 00:24:57,780
I'm sorry to say your father
suffered a heart attack.
519
00:24:57,780 --> 00:24:58,950
Oh, my God.
520
00:24:58,950 --> 00:25:02,410
[Mary] But he's currently stable
and in great hands.
521
00:25:02,410 --> 00:25:04,040
Okay, sweetheart?
522
00:25:05,000 --> 00:25:06,870
You all can see him
and the doctor now.
523
00:25:06,880 --> 00:25:09,250
Your father's
blood work indicates
524
00:25:09,250 --> 00:25:13,630
he suffered a non-ST-elevation
myocardial infarction.
525
00:25:13,630 --> 00:25:14,840
Fuck does that mean?
526
00:25:14,840 --> 00:25:17,010
Deb, language, come on.
527
00:25:17,010 --> 00:25:18,970
It means I got
a little blockage.
528
00:25:18,970 --> 00:25:20,180
Nothing serious.
529
00:25:20,180 --> 00:25:21,930
A few pills,
I'm out of the woods, right?
530
00:25:21,930 --> 00:25:23,930
Not quite. We're gonna need
to hold you for further testing.
531
00:25:23,930 --> 00:25:26,350
All goes well, you could be home
by the end of the week.
532
00:25:26,350 --> 00:25:27,520
- [sighs]
- But you're gonna need
533
00:25:27,520 --> 00:25:28,940
to stick to a strict diet.
534
00:25:28,940 --> 00:25:31,570
Oh, and quit fucking smoking.
Excuse my French.
535
00:25:31,570 --> 00:25:32,780
Your French is excellent.
536
00:25:32,780 --> 00:25:34,440
You're gonna want
to manage stress,
537
00:25:34,440 --> 00:25:35,950
of course, it's very important.
538
00:25:35,950 --> 00:25:39,320
[Dexter]
Unfortunately, I was the stress.
539
00:25:40,280 --> 00:25:42,240
♪ gentle music ♪
540
00:25:43,830 --> 00:25:47,210
Hey, don't you have some,
like, big game coming up?
541
00:25:47,620 --> 00:25:49,630
Regionals.
542
00:25:49,630 --> 00:25:51,250
Don't know if I'm going.
543
00:25:52,300 --> 00:25:53,800
Dad would want you to play.
544
00:25:53,800 --> 00:25:55,090
Dad's not here.
545
00:25:55,090 --> 00:25:56,970
Well, I am.
I'll go to your game.
546
00:25:56,970 --> 00:25:58,890
Just save me an aisle seat.
547
00:25:59,840 --> 00:26:02,560
Wait, you actually want to come
to my volleyball game?
548
00:26:03,520 --> 00:26:06,060
We're supposed to support
each other, right?
549
00:26:06,060 --> 00:26:07,560
As a family?
550
00:26:09,560 --> 00:26:11,770
[scoffs]
What family?
551
00:26:11,770 --> 00:26:14,860
Soon we won't even need
a fucking table.
552
00:26:14,860 --> 00:26:16,530
Just two TV trays.
553
00:26:16,530 --> 00:26:18,320
The doctor said he might be out
by the end of the week.
554
00:26:18,320 --> 00:26:20,410
And then what? He's gonna go
right back to drinking
555
00:26:20,410 --> 00:26:24,410
and smoking and all his other
self-destructive shit.
556
00:26:29,000 --> 00:26:31,630
Look at all this crap.
557
00:26:31,630 --> 00:26:35,260
No wonder his heart tried
to peace out.
558
00:26:35,260 --> 00:26:37,260
- Fuck.
- Deb...
559
00:26:37,260 --> 00:26:38,840
Stop.
560
00:26:39,300 --> 00:26:40,180
It's gonna be okay.
561
00:26:40,180 --> 00:26:42,050
That's what everyone said
before Mom died.
562
00:26:42,050 --> 00:26:45,310
♪ gentle music ♪
563
00:26:45,310 --> 00:26:46,600
Fuck!
564
00:26:47,310 --> 00:26:49,600
[breathing heavily]
565
00:26:58,030 --> 00:26:59,570
Dex.
566
00:27:04,410 --> 00:27:07,620
We should probably wipe
the floor before that dries.
567
00:27:09,500 --> 00:27:12,210
Some fucking support, Dex.
568
00:27:13,540 --> 00:27:14,790
[Dexter]
The next few days
569
00:27:14,790 --> 00:27:17,920
of Harry's
hospitalization were...
570
00:27:17,920 --> 00:27:19,630
odd.
571
00:27:19,630 --> 00:27:22,720
His condition didn't improve.
572
00:27:23,300 --> 00:27:25,350
It was in those days
that I realized
573
00:27:25,350 --> 00:27:27,640
that grief is like an ocean.
574
00:27:28,430 --> 00:27:30,810
Sometimes it's calm.
575
00:27:37,030 --> 00:27:40,530
Other times
the waves can overwhelm you.
576
00:27:40,530 --> 00:27:42,530
♪ sinister music ♪
577
00:27:50,160 --> 00:27:52,370
Times like that, people say
the best you can do
578
00:27:52,370 --> 00:27:54,670
is just learn to swim.
579
00:27:56,750 --> 00:27:58,920
♪ pulsing, intriguing music ♪
580
00:28:02,590 --> 00:28:06,600
But I planned to do so much
more than just swim.
581
00:28:52,480 --> 00:28:55,770
[Dexter] And that was when
I realized that Nurse Mary
582
00:28:55,770 --> 00:28:59,270
just might be a fellow traveler.
583
00:28:59,270 --> 00:29:02,070
[breathing shakily]
584
00:29:02,440 --> 00:29:04,950
And how are we doing
this sunshiny day?
585
00:29:06,530 --> 00:29:08,570
Why is my father getting worse?
586
00:29:08,580 --> 00:29:10,240
Oh, dear.
587
00:29:11,240 --> 00:29:13,540
It's never easy
seeing a loved one in pain.
588
00:29:13,540 --> 00:29:15,790
What is that you just gave him?
589
00:29:17,130 --> 00:29:18,460
It's complicated.
590
00:29:18,460 --> 00:29:20,210
Try me.
591
00:29:20,210 --> 00:29:22,260
I'm pre-med.
592
00:29:24,090 --> 00:29:28,430
Your father made a lifetime
of bad choices for his health.
593
00:29:28,430 --> 00:29:31,350
This... this is the result.
594
00:29:32,310 --> 00:29:34,980
So all we can do is give him
the medicine that he needs
595
00:29:34,980 --> 00:29:36,770
to come out on the other side.
596
00:29:37,690 --> 00:29:41,570
Don't worry.
This too shall pass.
597
00:29:44,780 --> 00:29:46,530
[Dexter]
It was then I decided
598
00:29:46,530 --> 00:29:49,870
it wasn't Harry
who was going to pass.
599
00:29:50,660 --> 00:29:52,660
♪ suspenseful music ♪
600
00:30:10,510 --> 00:30:12,680
Hello, dear.
Can I help with anything?
601
00:30:12,680 --> 00:30:16,520
I'm just kind of... lost.
602
00:30:16,520 --> 00:30:18,020
Mm.
603
00:30:18,020 --> 00:30:19,600
Cute cat.
604
00:30:19,600 --> 00:30:22,730
Oh, that's Mr. Tinker.
Such a love.
605
00:30:22,730 --> 00:30:24,860
[Dexter] I'd always had
a kinship with cats.
606
00:30:24,860 --> 00:30:27,240
Nature's own serial killers.
607
00:30:27,240 --> 00:30:29,200
[pager beeps]
608
00:30:29,200 --> 00:30:32,830
I've got to head down the hall.
If you need anything, just ask.
609
00:30:34,540 --> 00:30:37,460
♪ energetic music ♪
610
00:30:37,460 --> 00:30:39,710
[panting]
611
00:30:42,540 --> 00:30:44,670
[items clatter]
612
00:30:55,310 --> 00:30:56,980
[Dexter]
Her trophies.
613
00:31:03,610 --> 00:31:06,070
Every picture tells a story.
614
00:31:20,920 --> 00:31:22,880
[clears throat]
Can I help you, Dexter?
615
00:31:22,880 --> 00:31:25,960
Uh, I need to use the
ion mobility spectrometer.
616
00:31:26,750 --> 00:31:27,840
Uh...
617
00:31:27,840 --> 00:31:30,470
I-It's for a finals project.
618
00:31:30,470 --> 00:31:33,090
Help yourself. But I got a class
coming in 40 minutes.
619
00:31:33,090 --> 00:31:36,640
♪ energetic music ♪
620
00:31:36,640 --> 00:31:38,520
[whirring]
621
00:31:48,690 --> 00:31:50,990
High potassium nitrate levels.
622
00:31:50,990 --> 00:31:52,950
I noticed that.
623
00:31:53,910 --> 00:31:55,280
What would happen
if this solution
624
00:31:55,280 --> 00:31:58,240
were delivered to someone
intravenously?
625
00:31:59,040 --> 00:32:01,580
At this dilution? Harmless.
626
00:32:03,000 --> 00:32:04,250
But if administered repeatedly
627
00:32:04,250 --> 00:32:06,750
over the course
of several days...
628
00:32:08,420 --> 00:32:10,300
...it could kill someone.
629
00:32:14,260 --> 00:32:15,890
Thanks, Dr. Rivas.
630
00:32:18,310 --> 00:32:19,970
Hey, how detectable
would that be in, say,
631
00:32:19,970 --> 00:32:22,980
a forensics medical examination?
632
00:32:22,980 --> 00:32:24,810
Nearly undetectable.
633
00:32:24,810 --> 00:32:26,860
The body does a great job
of processing high levels
634
00:32:26,860 --> 00:32:30,030
of potassium nitrate,
even while it kills you.
635
00:32:30,030 --> 00:32:31,530
[Dexter]
I had been hanging around
636
00:32:31,530 --> 00:32:33,820
a real-deal serial killer
all this time.
637
00:32:33,820 --> 00:32:38,280
I was hoping I'd get to practice
my own brand of bedside manner.
638
00:32:38,280 --> 00:32:39,910
There she was,
639
00:32:39,910 --> 00:32:42,910
in the halls of healing,
only death on her mind.
640
00:32:44,040 --> 00:32:46,500
If I asked Harry
to let her be my first kill,
641
00:32:46,500 --> 00:32:48,500
he would have said no.
642
00:32:48,500 --> 00:32:50,550
He was too protective...
643
00:32:50,550 --> 00:32:52,260
of me.
644
00:32:52,260 --> 00:32:54,380
The kill had to be his idea.
645
00:32:54,380 --> 00:32:56,800
[clicks tongue]
646
00:32:56,800 --> 00:32:58,470
Poor dear.
647
00:33:02,350 --> 00:33:03,770
[whispering] I think
that the shots she's giving
648
00:33:03,770 --> 00:33:06,310
are killing you.
You're only getting worse.
649
00:33:09,940 --> 00:33:11,900
[labored breathing]
650
00:33:11,900 --> 00:33:15,110
Don't... let her.
651
00:33:18,700 --> 00:33:20,490
All right,
my brave little soldier.
652
00:33:20,490 --> 00:33:22,200
Let's get this out of the way.
653
00:33:22,200 --> 00:33:24,080
Wait.
654
00:33:24,080 --> 00:33:25,830
Harry doesn't want the shot.
655
00:33:26,620 --> 00:33:28,420
Harry's in a lot of pain.
656
00:33:28,420 --> 00:33:29,540
I want the pain.
657
00:33:29,540 --> 00:33:30,790
He wants the pain.
658
00:33:30,800 --> 00:33:33,510
♪ ominous music ♪
659
00:33:33,510 --> 00:33:35,670
[Dexter] It was at that moment
she revealed
660
00:33:35,680 --> 00:33:37,760
she also had a Dark Passenger.
661
00:33:37,760 --> 00:33:40,010
More important...
662
00:33:41,180 --> 00:33:43,980
...Harry saw it, too.
663
00:33:45,270 --> 00:33:49,900
Doctor's not gonna be happy
that you're refusing your meds.
664
00:33:56,610 --> 00:33:57,610
You can tell.
665
00:33:57,610 --> 00:33:58,860
She's killing you
666
00:33:58,870 --> 00:34:01,080
with high levels
of potassium nitrate.
667
00:34:01,830 --> 00:34:03,410
Stop...
668
00:34:06,250 --> 00:34:07,460
...her.
669
00:34:11,250 --> 00:34:15,050
[Dexter] I'd been waiting
to hear those words for so long.
670
00:34:16,010 --> 00:34:19,340
Harry's been training me
for this moment for years.
671
00:34:20,390 --> 00:34:21,390
Whoa.
672
00:34:21,390 --> 00:34:23,220
Hey, I was new at this.
673
00:34:26,480 --> 00:34:27,940
But tonight...
674
00:34:27,940 --> 00:34:30,810
tonight's the night.
675
00:34:31,810 --> 00:34:33,980
I hate that I'm missing
the game tonight.
676
00:34:33,980 --> 00:34:37,360
Don't worry.
Dex is taking your place.
677
00:34:37,360 --> 00:34:40,160
No offense, Dad,
but you look like shit.
678
00:34:40,160 --> 00:34:42,280
[coughs]
679
00:34:42,280 --> 00:34:43,870
[laughs weakly]
680
00:34:43,870 --> 00:34:47,080
Go. Win it for me.
681
00:34:48,040 --> 00:34:50,460
I'll be at the next one.
682
00:34:50,460 --> 00:34:52,840
♪ intense music ♪
683
00:35:00,260 --> 00:35:02,510
[Mary]
♪ Country roads ♪
684
00:35:02,510 --> 00:35:05,560
♪ Take me home ♪
685
00:35:05,560 --> 00:35:08,390
♪ To the place ♪
686
00:35:08,390 --> 00:35:10,650
♪ I belong ♪
687
00:35:10,650 --> 00:35:14,820
♪ West Virginia, mountain mama ♪
688
00:35:14,820 --> 00:35:17,610
[Dexter] You never forget
your first time.
689
00:35:17,610 --> 00:35:19,110
Mine was with an older woman.
690
00:35:19,110 --> 00:35:22,950
Mr. Tinker,
where are you, kitty?
691
00:35:22,950 --> 00:35:24,780
- [screaming]
- [grunting]
692
00:35:39,090 --> 00:35:40,220
[announcer]
Ladies and gentlemen,
693
00:35:40,220 --> 00:35:44,430
give it up for your Manatees!
694
00:35:44,430 --> 00:35:45,930
[crowd cheering]
695
00:35:45,930 --> 00:35:47,350
♪ "Nothing but a Good Time"
by Poison ♪
696
00:35:47,350 --> 00:35:49,520
♪ Not a dime,
I can't pay my rent ♪
697
00:35:49,520 --> 00:35:52,150
♪ I can barely make it
through the week ♪
698
00:35:53,310 --> 00:35:56,900
♪ Saturday night,
I'd like to make my girl ♪
699
00:35:56,900 --> 00:36:00,150
♪ But right now
I can't make ends meet, no ♪
700
00:36:00,150 --> 00:36:04,200
♪ I'm always working,
slaving every day ♪
701
00:36:04,200 --> 00:36:08,450
♪ Got to get a break
from the same old, same old ♪
702
00:36:08,450 --> 00:36:11,410
♪ I need a chance
just to get away ♪
703
00:36:11,410 --> 00:36:15,130
♪ If you could hear me think,
this is what I'd say ♪
704
00:36:15,130 --> 00:36:19,670
♪ Don't need nothing
but a good time... ♪
705
00:36:19,670 --> 00:36:21,050
[whistle blows]
706
00:36:21,050 --> 00:36:22,840
♪ How can I resist? ♪
707
00:36:22,840 --> 00:36:26,800
♪ Ain't lookin' for nothing
but a good time ♪
708
00:36:26,800 --> 00:36:28,720
♪ And it don't get better
than this ♪
709
00:36:28,720 --> 00:36:31,680
Debra Morgan!
710
00:36:31,680 --> 00:36:33,940
[crowd cheering]
711
00:36:33,940 --> 00:36:36,230
[Mary whimpering, muffled]
712
00:36:38,980 --> 00:36:41,940
I've been looking
through your photo album.
713
00:36:42,280 --> 00:36:45,240
So many wonderful memories.
714
00:36:45,240 --> 00:36:47,030
I hope you don't mind.
715
00:36:47,030 --> 00:36:48,240
[Mary chattering, muffled]
716
00:36:48,240 --> 00:36:50,120
Are all your victims in here?
717
00:36:54,620 --> 00:36:56,710
[gasps]
718
00:36:58,290 --> 00:36:59,670
Let me help you with that.
719
00:36:59,670 --> 00:37:01,760
[screams]
720
00:37:01,760 --> 00:37:04,340
Scream again and lose a tongue.
721
00:37:07,680 --> 00:37:09,350
I helped them.
722
00:37:10,260 --> 00:37:11,770
I took their pain away.
723
00:37:11,770 --> 00:37:15,140
- They didn't ask you to do that.
- They didn't have to.
724
00:37:15,140 --> 00:37:17,690
These goddamn people
725
00:37:17,690 --> 00:37:22,110
drinking and smoking
till their hearts give out.
726
00:37:22,110 --> 00:37:24,950
Slaves to their own compulsions.
727
00:37:24,950 --> 00:37:27,320
Just look at your father.
[gasps]
728
00:37:27,320 --> 00:37:30,490
I already lost my mother.
Harry's all I've got,
729
00:37:30,490 --> 00:37:32,450
and you tried to take him
away from me.
730
00:37:32,450 --> 00:37:34,540
[muffled panting]
731
00:37:37,540 --> 00:37:39,420
[rapid heartbeat]
732
00:37:39,420 --> 00:37:41,130
[Dexter] That was
the first time I ever felt
733
00:37:41,130 --> 00:37:43,300
someone else's fear.
734
00:37:44,170 --> 00:37:46,130
And I liked it.
735
00:37:48,300 --> 00:37:51,760
♪ Don't need nothing
but a good time ♪
736
00:37:51,760 --> 00:37:52,930
[Mary whimpers]
737
00:37:52,930 --> 00:37:55,390
♪ How can I resist? ♪
738
00:37:55,390 --> 00:37:59,650
♪ Ain't looking for nothing
but a good time... ♪
739
00:37:59,650 --> 00:38:00,900
[indistinct shouting]
740
00:38:00,900 --> 00:38:02,280
Got it!
741
00:38:04,110 --> 00:38:05,780
[announcer]
And it's Morgan
742
00:38:05,780 --> 00:38:07,150
for the kill!
743
00:38:07,150 --> 00:38:11,660
And the Manatees win!
744
00:38:11,660 --> 00:38:14,370
♪ Nothing but a good time ♪
745
00:38:14,370 --> 00:38:18,460
♪ And it don't get
better than this ♪
746
00:38:20,130 --> 00:38:22,340
♪ It don't get better, baby ♪
747
00:38:26,420 --> 00:38:28,800
♪ somber, dramatic music ♪
748
00:38:38,060 --> 00:38:40,020
♪ intense, dramatic music ♪
749
00:38:53,580 --> 00:38:55,080
[truck door shuts]
750
00:38:55,870 --> 00:38:58,080
[insects trilling]
751
00:39:01,540 --> 00:39:02,670
[buzzing]
752
00:39:04,210 --> 00:39:07,210
[sighs] I really hate mosquitos.
753
00:39:07,210 --> 00:39:08,630
[grunts]
754
00:39:15,350 --> 00:39:16,680
[growling]
755
00:39:32,780 --> 00:39:35,240
My first trophies.
756
00:39:35,240 --> 00:39:37,450
I didn't know it then,
757
00:39:37,450 --> 00:39:39,950
but it would end up
being a terrible mistake.
758
00:39:39,960 --> 00:39:41,750
♪ lively Latin music ♪
759
00:39:41,750 --> 00:39:43,420
I stuck to Dad's Code.
760
00:39:43,420 --> 00:39:46,040
The rules were there
for a reason.
761
00:39:46,050 --> 00:39:47,960
To protect us.
762
00:39:47,960 --> 00:39:50,260
To keep the innocent safe.
763
00:39:50,260 --> 00:39:53,090
And, most importantly for me,
764
00:39:53,090 --> 00:39:56,600
to never get...
765
00:39:56,600 --> 00:39:58,390
caught.
766
00:39:59,230 --> 00:40:01,310
♪ tense, dramatic music ♪
767
00:40:28,630 --> 00:40:30,130
Who are you?
768
00:40:30,130 --> 00:40:32,420
Uh... I live here.
769
00:40:32,430 --> 00:40:34,800
- Hey, Dexter. [laughs]
- Bobby.
770
00:40:34,800 --> 00:40:36,930
Good to see you, Kid.
This is Harry's boy.
771
00:40:36,930 --> 00:40:39,220
Dexter, it's so good to see you.
772
00:40:39,220 --> 00:40:40,680
We're all pulling for your pop.
773
00:40:40,680 --> 00:40:42,350
If there's anything you,
your sister need,
774
00:40:42,350 --> 00:40:43,890
just let me know,
I'll make it happen, okay?
775
00:40:43,890 --> 00:40:45,480
Um, thanks.
776
00:40:45,480 --> 00:40:47,110
How's that goddaughter
of mine handling everything?
777
00:40:47,110 --> 00:40:48,650
Oh, you know.
778
00:40:48,650 --> 00:40:50,530
Deb is... Deb.
779
00:40:50,530 --> 00:40:52,570
- Yeah.
- Uh, what's all this?
780
00:40:52,570 --> 00:40:54,070
Last thing
you should be worrying about
781
00:40:54,070 --> 00:40:55,570
is filling the fridge.
782
00:40:55,570 --> 00:40:56,990
Yeah, and you know, I got--
783
00:40:56,990 --> 00:40:59,490
I told them half pepperoni.
You know, heart healthy.
784
00:40:59,490 --> 00:41:00,740
Well, that's such a...
785
00:41:00,740 --> 00:41:01,870
[Dexter]
Relief.
786
00:41:01,870 --> 00:41:03,250
...nice gesture.
787
00:41:08,290 --> 00:41:10,340
Uh, you can leave it all
on the kitchen table.
788
00:41:10,340 --> 00:41:13,260
There he is. D-Man. D-Dawg.
789
00:41:13,260 --> 00:41:15,880
Remember me from the job fair?
Was hoping we'd catch you here.
790
00:41:15,890 --> 00:41:17,510
You, uh, caught me.
791
00:41:17,510 --> 00:41:19,430
I brought you kids
some Hamburger Helper.
792
00:41:19,430 --> 00:41:20,850
My kids live off this stuff.
793
00:41:20,850 --> 00:41:22,310
Dexter, meet Tanya Martin.
794
00:41:22,310 --> 00:41:24,390
Aka "The Boss Lady
of Forensics."
795
00:41:24,390 --> 00:41:26,060
I've heard a lot about you.
796
00:41:26,060 --> 00:41:27,310
Really?
797
00:41:27,310 --> 00:41:28,650
I've worked
with Harry for years.
798
00:41:28,650 --> 00:41:31,150
He's a great cop.
Bet he's taught you well.
799
00:41:31,150 --> 00:41:33,650
[Dexter]
She had no idea.
800
00:41:33,650 --> 00:41:35,110
Dude, you had
such great instincts
801
00:41:35,110 --> 00:41:36,150
with those photos
at the job fair.
802
00:41:36,160 --> 00:41:37,490
Linking them to the same killer?
803
00:41:37,490 --> 00:41:39,160
That's exactly what we thought.
804
00:41:39,160 --> 00:41:40,700
Wow. Cool.
805
00:41:40,700 --> 00:41:41,990
Turned out
not to be true, though.
806
00:41:41,990 --> 00:41:42,580
Oh.
807
00:41:42,580 --> 00:41:43,370
But it took us six weeks
808
00:41:43,370 --> 00:41:45,330
to recognize the similarities.
809
00:41:45,330 --> 00:41:47,290
You picked them out
in six seconds.
810
00:41:47,290 --> 00:41:48,710
I made a few calls.
811
00:41:48,710 --> 00:41:50,750
Your professor, Dr. Rivas,
told me
812
00:41:50,750 --> 00:41:52,920
you're the most talented student
he's ever had.
813
00:41:52,920 --> 00:41:54,760
Well, I don't know what to say.
814
00:41:54,760 --> 00:41:57,630
Say yes, 'cause you've earned
yourself a job offer, D-Money.
815
00:41:57,640 --> 00:41:59,590
A paid internship.
816
00:41:59,600 --> 00:42:01,850
$4.25 an hour.
817
00:42:02,560 --> 00:42:03,850
Think about it.
818
00:42:07,770 --> 00:42:08,730
[laughs]
819
00:42:08,730 --> 00:42:10,650
[Dexter]
It was perfect timing.
820
00:42:10,650 --> 00:42:14,530
I was starving after... well...
821
00:42:18,660 --> 00:42:21,280
- Hey.
- Hey.
822
00:42:21,280 --> 00:42:22,700
Where were you all night?
823
00:42:22,700 --> 00:42:23,910
Like you care.
824
00:42:23,910 --> 00:42:25,160
I was at Sofia's.
825
00:42:25,160 --> 00:42:26,250
Her parents took us out
826
00:42:26,250 --> 00:42:27,410
to celebrate after the big game.
827
00:42:27,410 --> 00:42:28,870
You know, the one that we won?
828
00:42:28,870 --> 00:42:30,080
You know, the one that
you said you'd come to
829
00:42:30,080 --> 00:42:31,960
but then blew off. [scoffs]
830
00:42:31,960 --> 00:42:32,880
Deb...
831
00:42:32,880 --> 00:42:35,550
I didn't think
you'd really come anyway.
832
00:42:35,550 --> 00:42:36,550
I'm sorry.
833
00:42:36,550 --> 00:42:38,180
What's all this?
834
00:42:38,180 --> 00:42:41,760
Oh, um, Dad's work friends
dropped it off.
835
00:42:41,760 --> 00:42:45,180
Well, wasn't that real
fucking thoughtful of them?
836
00:42:46,230 --> 00:42:47,730
Uh...
837
00:42:50,600 --> 00:42:52,480
♪ quiet, pensive music ♪
838
00:43:06,040 --> 00:43:07,830
[crowd cheering]
839
00:43:07,830 --> 00:43:11,460
[announcer]
Congratulations, Class of 1991.
840
00:43:16,420 --> 00:43:17,460
[Dexter]
I didn't blame Deb
841
00:43:17,460 --> 00:43:18,760
for missing my graduation.
842
00:43:19,880 --> 00:43:22,640
After all,
I hadn't come through for her.
843
00:43:22,640 --> 00:43:24,050
I was alone,
844
00:43:24,050 --> 00:43:27,850
and somehow
that seemed appropriate.
845
00:43:30,270 --> 00:43:32,770
I thought you were mad at me
for missing your game.
846
00:43:32,770 --> 00:43:37,030
Oh, I'm still royally pissed,
but like you said...
847
00:43:38,490 --> 00:43:40,610
...we're family.
848
00:43:41,530 --> 00:43:42,950
[Dexter chuckles]
849
00:43:42,950 --> 00:43:45,280
I am gonna ream you out
tomorrow, though.
850
00:43:45,280 --> 00:43:47,120
I mean, what a dick move.
851
00:43:53,380 --> 00:43:55,290
[Dexter]
So, it was always about family.
852
00:43:57,340 --> 00:43:59,720
What a concept.
853
00:44:09,350 --> 00:44:10,810
You did it.
854
00:44:12,060 --> 00:44:14,480
Sorry, I couldn't find
your nurse for the life of me.
855
00:44:15,940 --> 00:44:17,360
What were you two talking about?
856
00:44:17,360 --> 00:44:18,980
About going home.
857
00:44:20,190 --> 00:44:22,200
Okay.
858
00:44:22,200 --> 00:44:23,860
[sighs]
859
00:44:27,370 --> 00:44:29,330
It's too bad you had
to miss graduation, Dad.
860
00:44:29,330 --> 00:44:31,750
You should've seen
what a dope Dex was.
861
00:44:31,750 --> 00:44:34,420
He just sat there
with his cap on like an idiot.
862
00:44:34,420 --> 00:44:36,380
Everyone had already
thrown theirs off.
863
00:44:36,380 --> 00:44:37,920
Isn't that right, Dex?
864
00:44:37,920 --> 00:44:39,250
I wish I could've seen it.
865
00:44:39,250 --> 00:44:41,590
Well, your presence was felt.
866
00:44:41,590 --> 00:44:44,050
I can't believe
how much better you look.
867
00:44:44,050 --> 00:44:46,300
It's almost a miracle.
868
00:44:47,810 --> 00:44:49,180
[laughs] Oh, man.
869
00:44:49,180 --> 00:44:50,390
[Deb]
Coming through.
870
00:44:50,390 --> 00:44:53,180
[Harry]
Oh. I love it!
871
00:44:53,190 --> 00:44:55,060
[both laughing]
872
00:44:55,060 --> 00:44:57,020
♪ lively Latin music ♪
873
00:44:57,020 --> 00:44:59,070
[Harry]
All right.
874
00:45:00,900 --> 00:45:02,740
Whoo!
875
00:45:14,250 --> 00:45:16,210
Anything I can get you?
876
00:45:18,500 --> 00:45:19,840
No.
877
00:45:19,840 --> 00:45:23,170
Okay. Well, if you
need anything in the night...
878
00:45:23,170 --> 00:45:25,760
[sighs]
879
00:45:25,760 --> 00:45:27,760
The nurse.
880
00:45:27,760 --> 00:45:29,180
No witnesses?
881
00:45:29,180 --> 00:45:30,890
None.
882
00:45:31,850 --> 00:45:33,100
And, most importantly,
883
00:45:33,100 --> 00:45:35,310
she'll never hurt anyone again.
884
00:45:38,730 --> 00:45:41,230
What did you do with the body?
885
00:45:41,230 --> 00:45:43,030
She'll...
886
00:45:43,030 --> 00:45:44,740
never be found.
887
00:45:46,950 --> 00:45:50,410
What did you do with it?
888
00:45:51,240 --> 00:45:53,200
I wrapped her up,
889
00:45:53,200 --> 00:45:54,500
stuck her
in the back of the pickup
890
00:45:54,500 --> 00:45:56,290
and drove out to Interstate 75.
891
00:45:57,330 --> 00:45:59,540
Alligator Alley.
892
00:46:00,420 --> 00:46:02,460
I dropped her in
a batch of hungry gators.
893
00:46:02,460 --> 00:46:05,340
She was gone in seconds.
894
00:46:06,300 --> 00:46:07,590
Dad, there's literally
nothing to worry about
895
00:46:07,590 --> 00:46:10,510
because there's literally
nothing left of her.
896
00:46:10,510 --> 00:46:12,350
[scoffs]
897
00:46:14,350 --> 00:46:15,980
How did it feel?
898
00:46:15,980 --> 00:46:17,940
It felt...
899
00:46:20,770 --> 00:46:22,320
...right.
900
00:46:27,740 --> 00:46:29,490
Good night, Son.
901
00:46:29,490 --> 00:46:31,240
I'll see you in the morning.
902
00:46:32,030 --> 00:46:33,620
Good night, Dad.
903
00:46:42,670 --> 00:46:44,340
[sighs]
904
00:46:52,640 --> 00:46:54,680
[crying]
905
00:46:56,770 --> 00:46:59,480
[Dexter]
Change was never easy for Harry.
906
00:47:01,730 --> 00:47:04,150
I don't approve of you
doing this, Dex.
907
00:47:04,150 --> 00:47:07,530
[Dexter]
But I was at a point in my life
where change was necessary.
908
00:47:07,530 --> 00:47:09,700
You're always telling me
to be part of something.
909
00:47:09,700 --> 00:47:12,110
It was... good.
910
00:47:12,120 --> 00:47:15,200
This is me following
my father's advice.
911
00:47:16,370 --> 00:47:17,870
- Sarge.
- [Harry] Angel.
912
00:47:17,870 --> 00:47:20,080
Ah, thank God.
913
00:47:20,080 --> 00:47:22,120
- Welcome back.
- Ah.
914
00:47:22,130 --> 00:47:24,040
- Bobby.
- I knew you'd get through, pal.
915
00:47:24,040 --> 00:47:25,170
Good to see you.
916
00:47:25,170 --> 00:47:27,050
It's great to see you, sir.
917
00:47:27,050 --> 00:47:28,800
Clark, good to see you, too.
918
00:47:28,800 --> 00:47:30,050
Harry.
919
00:47:30,050 --> 00:47:31,550
Camilla. Missed you.
920
00:47:31,550 --> 00:47:32,390
Dexter,
921
00:47:32,390 --> 00:47:35,010
Doris would be so proud.
922
00:47:37,180 --> 00:47:39,520
Hey, the place
felt empty without you.
923
00:47:39,520 --> 00:47:40,560
- Hey.
- Welcome back.
924
00:47:40,560 --> 00:47:42,860
- Missed you, too.
- Ah...
925
00:47:43,650 --> 00:47:46,270
Another Morgan in the building.
926
00:47:46,280 --> 00:47:48,150
Hopefully, you're not
a chip off the old block.
927
00:47:48,150 --> 00:47:49,360
[chuckles]
928
00:47:49,360 --> 00:47:51,450
Nice haircut.
929
00:47:51,450 --> 00:47:54,740
[Dexter]
My father was a man
with so many friends.
930
00:47:54,740 --> 00:47:55,910
And I,
931
00:47:55,910 --> 00:47:58,040
well, I... wasn't.
932
00:47:58,040 --> 00:47:59,500
[Vince]
You're late, newbie.
933
00:47:59,500 --> 00:48:01,710
- I am?
- I'm just shitting you.
934
00:48:01,710 --> 00:48:03,210
[laughs]
935
00:48:03,210 --> 00:48:04,580
[chuckles]
936
00:48:04,590 --> 00:48:06,750
♪ quiet, thoughtful music ♪
937
00:48:11,340 --> 00:48:12,880
[Vince]
Tanya.
938
00:48:12,890 --> 00:48:14,300
Dexter.
939
00:48:14,300 --> 00:48:17,430
Welcome to the first day
of the rest of your life.
940
00:48:17,430 --> 00:48:19,060
I hope you'll be happy here.
941
00:48:19,060 --> 00:48:22,100
Oh, I'm sure I will be.
942
00:48:22,100 --> 00:48:23,810
I know you think
you know it all,
943
00:48:23,810 --> 00:48:26,110
but you've got
a lot to learn, amigo.
944
00:48:26,110 --> 00:48:27,770
Take a seat.
945
00:48:27,770 --> 00:48:29,480
Uh-uh.
946
00:48:29,480 --> 00:48:30,780
You get the little one.
947
00:48:37,990 --> 00:48:39,620
[Dexter]
My new life.
948
00:48:39,620 --> 00:48:42,660
Thought it might be a good idea
to take it for a spin.
949
00:49:01,140 --> 00:49:03,140
♪ quiet, dramatic music ♪
65460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.