All language subtitles for Wo Shi Da Shenxian Season 3 Episode 9 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:09,331
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:02:08,419 --> 00:02:10,819
ตอนที่ 9 "อานิเมะซิน"
3
00:02:10,820 --> 00:02:12,820
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
4
00:02:13,200 --> 00:02:15,590
ฉันคิดว่าเป็นนายน้อยเฉิง
บอกคุณแล้ว...
5
00:02:15,960 --> 00:02:17,750
...ปัญหาที่เหอเฉาหยุนถูกวางยาพิษ
6
00:02:17,880 --> 00:02:20,760
จั่วจงหมิง อย่าแย่งชิงกัน
7
00:02:21,240 --> 00:02:22,540
ประชาชนได้รับผลกระทบ...
8
00:02:22,840 --> 00:02:24,350
...พิษกลืนวิญญาณ...
9
00:02:24,460 --> 00:02:26,120
...จะเริ่มโลภแล้ว
10
00:02:26,840 --> 00:02:28,710
แต่มันก็จะยังคงบางลง
11
00:02:29,010 --> 00:02:30,510
หลังจากที่แมลงมีพิษขยายใหญ่ขึ้น
12
00:02:30,740 --> 00:02:33,710
เขาจะกินเลือดเนื้อ
กล้ามเนื้อและกระดูกของร่างกายโฮสต์
13
00:02:34,380 --> 00:02:37,430
ปกติฉันก็กินได้นะ
อาหารอร่อยทั้งหมดนี้เหรอ?
14
00:02:37,520 --> 00:02:38,910
นอกจากนี้ยังฟรีทั้งหมด
15
00:02:39,440 --> 00:02:40,830
คุณยังกินมาก
16
00:02:42,410 --> 00:02:44,460
[นักรบ]
17
00:02:44,470 --> 00:02:45,400
ชิเจียง
18
00:02:45,600 --> 00:02:48,380
ตราบใดที่คุณมอบธุรกิจทั้งหมดของคุณ
19
00:02:48,920 --> 00:02:51,120
ช่วยฉันเปิดหมายเลขธนาคารอายุ
20
00:02:51,600 --> 00:02:54,360
รวบรวมอุปกรณ์ทางทหาร 200,000 ชิ้น
ในครึ่งเดือน
21
00:02:54,920 --> 00:02:57,110
แน่นอน ฉันจะให้ยาแก้พิษแก่คุณ
22
00:03:00,400 --> 00:03:02,790
นายน้อยคนแรกจั่ว
คุณตั้งค่าทุกอย่างแล้วหรือยัง?
23
00:03:03,440 --> 00:03:04,470
ชิเจียง
24
00:03:04,760 --> 00:03:06,110
มีแมลงมีพิษแบบนั้นจริงๆ
25
00:03:06,640 --> 00:03:08,870
และสำหรับหางแต่ละข้าง
มีผู้เสนอราคาเพียงรายเดียวเท่านั้น
26
00:03:09,810 --> 00:03:11,990
อย่างไรก็ตามนั่นชัดเจน
จากโลกระดับกลาง
27
00:03:12,080 --> 00:03:14,630
จั่วจงหมิงพาเขาไปแทน
สู่โลกเบื้องล่าง
28
00:03:14,920 --> 00:03:16,230
ช่างโหดร้ายเหลือเกิน
29
00:03:16,740 --> 00:03:17,900
[รถไฟ]
30
00:03:17,920 --> 00:03:18,880
อาจารย์หนุ่มคนแรก
31
00:03:19,640 --> 00:03:22,390
ฉันคิดว่าคุณเป็น
คู่ต่อสู้ที่ยากต่อการเผชิญหน้า
32
00:03:22,600 --> 00:03:26,230
โดยไม่คาดคิดก็คือคุณ
ใช้ลูกเล่นเก่าๆแบบนี้
33
00:03:26,700 --> 00:03:27,370
ชิเจียง
34
00:03:27,440 --> 00:03:28,020
รอ.
35
00:03:30,860 --> 00:03:35,190
[ปืนใหญ่ รถม้า ม้า]
ซู่ เยว่เอ๋อร์, เกา คงอาน, เปา ซินจือ
36
00:03:37,840 --> 00:03:42,180
[ปืนใหญ่ รถม้า ม้า]
37
00:03:42,200 --> 00:03:47,500
ยังมีเบี้ยจากคุณอีกมากมาย
ที่ฉันสามารถใช้ได้
38
00:03:48,560 --> 00:03:50,470
ฉันให้เวลาคุณแค่วันเดียว
เพื่อพิจารณามัน
39
00:03:51,240 --> 00:03:53,070
ถ้าฉันไม่เข้าใจ
คำตอบที่ฉันต้องการ
40
00:03:53,640 --> 00:03:58,340
ยาแก้พิษของเหอเฉาหยุนจะเป็น
หายไปจากโลกอมตะโดยสิ้นเชิง
41
00:03:58,800 --> 00:04:01,510
อย่างน้อยตอนนี้ฉันก็ทำเหมือนกัน
รวมทั้งรวยมากด้วย
42
00:04:01,600 --> 00:04:04,260
ต้องใช้จำนวนอายุก่อนครับ
ที่จะลองเสนอยาพิษ...
43
00:04:04,520 --> 00:04:06,620
...ก่อนที่จะตัดสินใจว่าผมเป็นหรือไม่
อยากจะขอร้องคุณ
44
00:04:12,810 --> 00:04:15,940
[บ้านพักซูโอ]
45
00:04:16,640 --> 00:04:18,550
ดูเหมือนว่าฉันต้องให้กำลังใจ Shi Jiang
46
00:04:19,040 --> 00:04:20,350
เพื่อให้เขาตัดสินใจได้เร็ว ๆ นี้
47
00:04:22,120 --> 00:04:25,470
สิ่งต่อไปที่จำเป็น
นับคุณสามคน
48
00:04:33,880 --> 00:04:35,990
มีอะไรผิดปกติกับคุณ? มาสู่ความรู้สึกของคุณ
49
00:04:37,600 --> 00:04:38,740
ทุกอย่าง...
50
00:04:40,120 --> 00:04:41,830
เกิดอะไรขึ้น
51
00:04:56,100 --> 00:04:57,030
นางสาวสาม
52
00:04:57,640 --> 00:05:00,790
แม้ว่าคุณจะเป็นน้องสาวคนโปรดของฉันก็ตาม
หัวหน้าตระกูลโจว
53
00:05:01,160 --> 00:05:03,990
แต่ยืมร่างกายมา
สู่ยมโลกยังคงขัดต่อกฎหมาย
54
00:05:31,760 --> 00:05:32,670
คุณเป็นใคร?
55
00:05:32,760 --> 00:05:33,910
ปล่อยแม่นะ!
56
00:05:35,680 --> 00:05:37,510
สายเลือดฟีนิกซ์และหลวน?
57
00:05:38,080 --> 00:05:41,070
ไม่น่าแปลกใจเลยที่ภาพลวงตาไร้ความฝันของฉันก็เช่นกัน
ไม่มีผลกับคุณ
58
00:05:41,840 --> 00:05:42,950
เสียดายจัง
59
00:05:43,520 --> 00:05:47,150
เลือดเชื้อสายที่ทรงพลังเช่นนี้
ยังไม่เติบโต
60
00:05:48,480 --> 00:05:50,630
เพราะแม่ของคุณไม่เชื่อฟัง
61
00:05:50,960 --> 00:05:54,550
ฉันควรจะพาคุณไปตอนนี้ดีกว่า
บนเตียงของจั่วจงหมิง
62
00:05:55,680 --> 00:05:59,390
เพื่อให้เลือดของลูกหลานของคุณ
รวมทันที
63
00:06:00,320 --> 00:06:01,430
โคลนลวงตา?
64
00:06:06,040 --> 00:06:07,450
อย่าทำร้ายเขา.
65
00:06:07,510 --> 00:06:08,420
ฉันสัญญากับคุณ
66
00:06:08,640 --> 00:06:09,790
เริ่มตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป
67
00:06:10,160 --> 00:06:12,510
นิกาย Yuling จะส่ง
ที่จั่วจงหมิง
68
00:06:12,840 --> 00:06:13,750
แม่,
69
00:06:13,760 --> 00:06:14,910
คุณกำลังพูดถึงอะไร?
70
00:06:15,360 --> 00:06:17,350
ยอมจำนนต่อผู้อื่นได้อย่างไร?
71
00:06:17,360 --> 00:06:18,070
ยู่เอ๋อ
72
00:06:18,080 --> 00:06:19,070
ดูทัศนคติของคุณ
73
00:06:19,640 --> 00:06:21,670
เขาเป็น
อดีตผู้รับผิดชอบนิกาย Yuling
74
00:06:22,040 --> 00:06:22,910
โจว เหม่ย.
75
00:06:24,330 --> 00:06:26,150
[ผู้ส่งสารชิงเฟิง]
76
00:06:26,160 --> 00:06:27,230
พวกคุณก็แค่ยอมแพ้
77
00:06:27,560 --> 00:06:29,830
นิกายชิงเฟิงจะไม่ยอมแพ้
สู่ตระกูลซูโอะ
78
00:06:30,160 --> 00:06:34,830
ดูเหมือนว่าฉันจะต้องสลัดมันทิ้งไป
เลือดมากขึ้นในนิกายชิงเฟิง
79
00:06:34,840 --> 00:06:36,630
ไม่สามารถไม่สุภาพได้
ต่อต้านปรมาจารย์คนที่สอง Zuo!
80
00:06:39,550 --> 00:06:41,310
ครอบครัวจั่วเต็มใจ
เข้ายึดครอง Qingfeng Courier
81
00:06:41,360 --> 00:06:43,220
เราไม่ควร
ต่อสู้กับฟันและเล็บ?
82
00:06:46,750 --> 00:06:48,710
[ผู้จัดส่งตระกูลซูโอ]
83
00:06:49,080 --> 00:06:52,430
จริงๆแล้วเมื่อเดือนที่แล้ว
ฉันเปลี่ยนธงแล้ว
84
00:06:52,440 --> 00:06:53,120
ดู.
85
00:06:53,520 --> 00:06:55,630
[ผู้จัดส่งตระกูลซูโอ]
นี่คือความจริงใจของนิกายชิงเฟิง
86
00:06:56,440 --> 00:06:57,710
ไร้ยางอาย!
87
00:06:57,720 --> 00:06:59,590
หมึกบนธงยังไม่แห้ง
88
00:07:00,320 --> 00:07:03,910
รำคาญเห็นมานานแล้ว
ความเย่อหยิ่งของชิเจียง
89
00:07:05,240 --> 00:07:08,150
คนฉลาดต้องเข้าใจสถานการณ์
90
00:07:08,440 --> 00:07:09,590
จากนี้ไป,
91
00:07:09,640 --> 00:07:14,080
นิกายชิงเฟิงทั้งหมดยื่นคำร้อง
ที่ปรมาจารย์หนุ่มคนแรก Zuo
92
00:07:14,410 --> 00:07:15,760
[นิกายไท่เยว่]
93
00:07:15,780 --> 00:07:18,670
ฉันได้ยินเรื่อง Yuling Sect และ Qingfeng Sect
ได้ส่งไปยังจั่วจงหมิงแล้ว
94
00:07:19,040 --> 00:07:19,830
แล้วเรื่องนี้ล่ะ?
95
00:07:20,140 --> 00:07:22,030
Shi Jiang ซ่อนตัวอยู่ในห้อง
และไม่ออกมา
96
00:07:22,080 --> 00:07:23,390
มันอาจจะร้ายแรงหากยังคงดำเนินต่อไป
97
00:07:24,110 --> 00:07:25,630
ชิเจียงกำลังตั้งครรภ์
คิดหาทางเข้าไปข้างใน
98
00:07:25,780 --> 00:07:27,390
ไม่ควรมีใครรบกวนเขา
99
00:07:31,260 --> 00:07:33,380
[ผู้บัญชาการ]
100
00:07:34,240 --> 00:07:36,320
สัญญากับฉัน
101
00:07:37,160 --> 00:07:38,630
คุณต้องชนะ
102
00:07:38,910 --> 00:07:41,350
คุณต้องชนะ
103
00:07:41,840 --> 00:07:43,820
[ผู้บัญชาการ]
เพราะการเล่นของจั่วจงหมิง...
104
00:07:43,820 --> 00:07:45,390
[ผู้บัญชาการ]
...ไม่มีกฎเกณฑ์
105
00:07:47,140 --> 00:07:48,030
ฉัน...
106
00:07:54,610 --> 00:07:55,830
ชิเจียง.
107
00:08:00,920 --> 00:08:01,790
ฉันประกาศมัน
108
00:08:02,520 --> 00:08:04,470
เริ่มตั้งแต่วันนี้ บริษัท ไท่หยู เซ็นทรัล...
109
00:08:05,640 --> 00:08:06,430
...ยุบแล้ว.
110
00:08:07,250 --> 00:08:08,810
ยุบวง?
111
00:08:10,040 --> 00:08:11,270
จากนี้ไป,
112
00:08:11,680 --> 00:08:14,350
คุณไม่จำเป็นต้องเข้าไปยุ่ง
ในทุกเรื่องในบริษัท
113
00:08:14,550 --> 00:08:15,870
ซือเจียง คุณกำลังพูดถึงเรื่องอะไร?
114
00:08:17,040 --> 00:08:18,630
พวกคุณเสียงดังเกินไปแล้ว
115
00:08:18,920 --> 00:08:20,070
ฉันต้องสงบสติอารมณ์
ที่อื่น
116
00:08:26,070 --> 00:08:27,460
ชิเจียง.
117
00:08:28,960 --> 00:08:30,230
บริษัทยุบ?
118
00:08:30,640 --> 00:08:32,750
ถ้าเป็นเช่นนั้นเราจะทำอย่างไร?
สามารถต่อสู้กับจั่วจงหมิงได้หรือไม่?
119
00:08:33,169 --> 00:08:34,189
เศร้าโศก.
120
00:08:34,520 --> 00:08:36,150
ฉันคิดว่าเขามีทางแล้ว
121
00:08:36,240 --> 00:08:36,950
ไม่สามารถ.
122
00:08:37,000 --> 00:08:37,950
ฉันต้องถามเขา
123
00:08:41,240 --> 00:08:42,500
อย่าตื่นตกใจ.
124
00:08:43,299 --> 00:08:46,110
ให้ฉันคุยกับ Shi Jiang ก่อน
125
00:08:47,320 --> 00:08:48,070
ไม่สามารถ.
126
00:08:48,080 --> 00:08:49,190
ฉันรอไม่ไหวแล้ว
127
00:08:49,280 --> 00:08:51,250
ฉันอยากจะถามชิเจียง
128
00:08:51,840 --> 00:08:52,940
เถี่ยดัน ใจเย็นก่อน
129
00:08:53,480 --> 00:08:55,220
บางที Shi Jiang อาจกลัว
มีคนทรยศอีกครั้ง
130
00:08:55,220 --> 00:08:56,430
และเปิดเผยความลับภายใน
131
00:08:56,880 --> 00:08:58,430
นั่นเป็นเหตุผลที่เขาบอกพวกเราทุกคน
อย่าเข้าไปยุ่งสักพัก
132
00:09:00,050 --> 00:09:01,450
เสี่ยว ชองซาน,
133
00:09:01,910 --> 00:09:04,510
คุณอยู่ที่นี่มากที่สุด
ไม่มีสิทธิ์ที่จะพูดอย่างนั้น
134
00:09:05,210 --> 00:09:08,030
ขั้นแรกให้คุณตัด
เส้นชีวิตของชิเจียง
135
00:09:08,120 --> 00:09:10,390
ใครจะรู้ครั้งนี้คุณจะ
ทรยศเขาอีกแล้วหรือเปล่า?
136
00:09:10,770 --> 00:09:12,430
นั่นเป็นเรื่องเมื่อนานมาแล้ว
137
00:09:12,440 --> 00:09:13,590
หุบปาก!
138
00:09:13,920 --> 00:09:14,710
เพียงพอ!
139
00:09:15,240 --> 00:09:18,110
ในฐานะรองประธานบริษัท Taiyue
ฉันสั่งคุณ
140
00:09:18,720 --> 00:09:19,820
ทุกคนหุบปาก!
141
00:09:22,560 --> 00:09:23,550
อะไรวะ?
142
00:09:24,480 --> 00:09:26,230
บริษัทเลิกกิจการแล้ว
143
00:09:26,240 --> 00:09:27,510
รองประธานคนไหน?
144
00:09:28,880 --> 00:09:31,510
เมื่อก่อนถ้าไม่ใช่เพราะ
Shi Jiang มอบตำแหน่งนั้นให้กับคุณ
145
00:09:31,840 --> 00:09:33,190
ใครจะเชื่อฟังคุณ?
146
00:09:33,720 --> 00:09:35,470
ฉันจะไม่ปฏิเสธมัน
ปัญหาที่ฉันเคยมี
147
00:09:36,240 --> 00:09:37,710
แต่ฉันจะพิสูจน์มัน
ด้วยความสามารถของฉัน...
148
00:09:38,040 --> 00:09:41,510
...ผมมีสิทธิ
ยืนอยู่ข้างซือเจียง
149
00:09:43,440 --> 00:09:44,070
ชองซาน!
150
00:09:44,080 --> 00:09:44,750
รอ.
151
00:09:46,080 --> 00:09:46,870
เกา,
152
00:09:47,240 --> 00:09:48,350
ขอโทษจงซานด้วย
153
00:09:48,900 --> 00:09:50,510
ตอนนี้เราต้องรวมตัวกัน
154
00:09:50,840 --> 00:09:52,470
และผ่านความยากลำบากนี้ไปได้
กับชิเจียง
155
00:09:53,020 --> 00:09:54,030
นั่นก็เพียงพอแล้ว
156
00:09:54,440 --> 00:09:55,510
หากไม่มีชิเจียง
157
00:09:55,560 --> 00:09:57,330
คุณสามารถแก้ปัญหาอะไรได้บ้าง?
158
00:09:57,620 --> 00:09:58,720
นอกจากนี้,
159
00:09:58,730 --> 00:10:02,110
ถ้าซือเจียงไม่เป็นผู้นำ
ทุกอย่างเข้ากันได้อย่างไร?
160
00:10:02,520 --> 00:10:03,310
ฉัน...
161
00:10:06,520 --> 00:10:07,530
ฉันไป.
162
00:10:08,280 --> 00:10:09,990
แทนที่จะจ้องมองที่นี่
163
00:10:10,280 --> 00:10:12,850
ฉันควรทำมันดีกว่า
ยาแก้พิษแก่เขาคนขี้เหนียว
164
00:10:13,586 --> 00:10:18,251
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
165
00:10:18,760 --> 00:10:20,070
มาเยี่ยมผู้รับผิดชอบด้วย
166
00:10:29,520 --> 00:10:31,790
ทำไมทุกคน.
จู่ๆ มันก็กลายเป็นแบบนี้?
167
00:10:32,830 --> 00:10:33,710
ชิเจียง
168
00:10:34,520 --> 00:10:36,470
คุณทำจริงๆ
แค่ยอมแพ้เหรอ?
169
00:10:38,440 --> 00:10:39,230
เลขที่
170
00:10:39,920 --> 00:10:40,790
จะไม่.
171
00:10:41,760 --> 00:10:43,790
[ผู้บัญชาการ]
คุณไม่ใช่คนที่ยอมแพ้ง่ายๆ
172
00:10:53,840 --> 00:10:56,430
ลูกศิษย์ของฉัน หลิงหยุน
ยังไม่สามารถติดต่อได้?
173
00:10:57,800 --> 00:10:58,790
ใช่
174
00:11:00,360 --> 00:11:01,710
ไม่น่าแปลกใจ.
175
00:11:01,830 --> 00:11:03,250
ครั้งที่แล้ว
176
00:11:03,310 --> 00:11:05,710
หลิงหยุนดูแลกิจการของจูหลิง
มีปัญหาใหญ่เช่นนี้
177
00:11:05,960 --> 00:11:07,830
ฉันกลัวเขาจะถูกวิพากษ์วิจารณ์
178
00:11:08,160 --> 00:11:09,550
เป็นเรื่องปกติหากติดต่อไม่ได้
179
00:11:10,520 --> 00:11:11,310
กวงหลิง,
180
00:11:11,680 --> 00:11:12,830
ฉันถามอีกครั้ง
181
00:11:13,320 --> 00:11:15,830
คุณไม่สามารถจริงๆ
เสนอยาพิษให้ปู่เหรอ?
182
00:11:16,680 --> 00:11:18,830
ฉันเป็นเพียงวิญญาณที่เหลืออยู่
183
00:11:18,850 --> 00:11:21,070
คุณจำได้มากขนาดนี้ได้ยังไง
วิธีการถวายยาพิษ?
184
00:11:21,680 --> 00:11:22,830
ยกเว้น,
185
00:11:23,120 --> 00:11:24,750
คุณสามารถฝึกฝนได้เร็ว ๆ นี้
ไปจนถึงโลกกลาง
186
00:11:24,760 --> 00:11:27,070
งั้นก็ช่วยฉันหามันหน่อย
จิตวิญญาณอื่นๆ ของฉันทั้งหมด
187
00:11:27,440 --> 00:11:28,870
บางทียังมีความหวังอยู่
188
00:11:29,120 --> 00:11:31,120
ขณะนั้นปู่ของฉันเสียชีวิตแล้ว
189
00:11:31,160 --> 00:11:33,190
คุณสามารถให้คำแนะนำที่เป็นประโยชน์ได้หรือไม่?
190
00:11:34,240 --> 00:11:36,110
ไม่ว่าจะเวลาไหนก็ควรรู้...
191
00:11:36,120 --> 00:11:38,190
...อะไรที่สำคัญที่สุดสำหรับคุณ
192
00:11:39,070 --> 00:11:41,750
นี่เป็นข้อที่เก้าในกฎหมายของคุณ
193
00:11:42,760 --> 00:11:45,510
คุณพยายามอย่างหนักตั้งแต่เริ่มต้น
ที่จะออกจากที่นี่
194
00:11:45,800 --> 00:11:48,230
ทำไมตอนนี้?
เดินเล่นแบบนี้เหรอ?
195
00:11:50,440 --> 00:11:51,230
ชิเจียง
196
00:11:51,480 --> 00:11:52,710
ในที่สุดฉันก็พบคุณแล้ว
197
00:11:54,120 --> 00:11:56,510
เมื่อกี้คุณโกหกทุกคนและพูดว่า
ต้องการยุบบริษัท
198
00:11:56,680 --> 00:11:58,500
ฉันตกใจมาก
199
00:12:05,760 --> 00:12:07,070
คุณพร้อมจะยอมแพ้จริงๆเหรอ...
200
00:12:07,080 --> 00:12:08,230
...เพื่อเห็นแก่เหอเฉาหยุนเหรอ?
201
00:12:08,960 --> 00:12:10,710
ในกรณีนั้น
นายน้อยเฉิงคิดอย่างไร?
202
00:12:14,700 --> 00:12:15,750
ชิเจียง
203
00:12:16,240 --> 00:12:18,190
คุณต้องจัดลำดับความสำคัญของสถานการณ์โดยรวม
ทุกประการ
204
00:12:18,920 --> 00:12:20,950
หากบุคคลที่รับผิดชอบคือเขา
ตายจริงๆ
205
00:12:21,230 --> 00:12:24,830
เราสามารถเตรียมตัวได้
งานศพที่หรูหราสำหรับเขา
206
00:12:28,240 --> 00:12:29,030
คุณเป็นแบบนั้นอีกครั้ง
207
00:12:29,360 --> 00:12:32,630
ฉันจะไม่ตกหลุมเดียวกัน
208
00:12:37,120 --> 00:12:38,710
ป่วย!
209
00:12:40,640 --> 00:12:42,650
เหอเฉาหยุนมีชีวิตอยู่มานานมาก
210
00:12:42,760 --> 00:12:43,870
แม้จะไม่ถูกวางยาพิษก็ตาม
211
00:12:43,920 --> 00:12:46,140
บางทีวันหนึ่ง
ก็จะตายเพราะความชราด้วย
212
00:12:46,680 --> 00:12:48,470
คุ้มไหมที่จะทำลาย.
อนาคตของทุกคน...
213
00:12:48,480 --> 00:12:49,830
...เพียงเพื่อให้มันเป็นไป
อยู่อีกต่อไป...
214
00:12:49,840 --> 00:12:50,790
...หลายปีเหรอ?
215
00:12:53,240 --> 00:12:54,830
สำหรับผมยังไม่ถึงครึ่งปีด้วยซ้ำ
216
00:12:56,030 --> 00:12:58,070
ฉันเพิ่งเจอคุณปู่
น้อยกว่าครึ่งปี
217
00:12:58,480 --> 00:13:01,470
ฉันจะไม่ปล่อยให้เขา
ทิ้งฉันไว้เร็ว ๆ นี้
218
00:13:08,040 --> 00:13:08,830
นายน้อย
219
00:13:09,640 --> 00:13:12,070
ถ้าฉันลากจั่วจงหมิงไปด้วย
ประสบปัญหา
220
00:13:12,840 --> 00:13:15,790
คุณมั่นใจอย่างยิ่งว่าคุณสามารถทำได้
ทำลายอนาคตของเขาเหรอ?
221
00:13:17,760 --> 00:13:18,830
แน่นอน.
222
00:13:19,640 --> 00:13:23,110
หากเป็นเช่นนั้นกรุณาค้นหาทันที
คนที่สามารถจับจั่วจงหมิงได้
223
00:13:23,240 --> 00:13:24,830
ฉันจะทำหน้าที่ของฉันด้วย
224
00:13:27,470 --> 00:13:29,310
ปรากฎว่าคุณเป็น
มีแผนสำรอง
225
00:13:29,760 --> 00:13:31,950
ตราบใดที่มันสามารถลากจั่วจงหมิงได้
ประสบปัญหา
226
00:13:32,960 --> 00:13:35,220
ฉันจะใช้...
227
00:13:35,260 --> 00:13:37,160
...แผนสำรองทั้งหมด...
228
00:13:37,560 --> 00:13:40,150
...ซึ่งสามารถนำมาใช้ได้
229
00:13:41,080 --> 00:13:42,310
ทั้งหมด...
230
00:13:42,560 --> 00:13:43,630
...วางแผน...
231
00:13:44,200 --> 00:13:46,470
...สำรองข้อมูลเหรอ?
232
00:13:47,400 --> 00:13:50,400
ซือเจียง คุณยังมีอยู่
มีแผนสำรองข้อมูลมากมายเหรอ?
233
00:13:52,520 --> 00:13:54,390
อย่างไรก็ตาม ต่อไป
คุณต้องปกป้องฉัน
234
00:13:54,800 --> 00:13:55,590
อย่างไรก็ตาม...
235
00:13:56,320 --> 00:13:57,910
...ฉันไม่อยากตายที่นี่...
236
00:13:58,160 --> 00:13:59,590
...หลังจากช่วยปู่แล้ว
237
00:13:59,890 --> 00:14:06,880
[ห้องโถงไท่เยว่]
238
00:14:07,400 --> 00:14:08,330
จงหยู
239
00:14:08,440 --> 00:14:09,470
เคาะประตู
240
00:14:09,720 --> 00:14:12,710
บอกชิเจียง
ว่าเขามีแขกคนสำคัญ
241
00:14:14,870 --> 00:14:15,670
ลุงคนที่สอง
242
00:14:16,240 --> 00:14:19,100
ว่าวันนี้ Shi Jiang ปฏิเสธ
ที่จะร่วมงานกับฉัน
243
00:14:19,640 --> 00:14:23,300
แค่ฆ่าเพื่อนสองคนของ Shi Jiang
ต่อหน้าเขา
244
00:14:24,440 --> 00:14:25,790
คุณอยากฆ่าใครก่อน?
245
00:14:27,520 --> 00:14:29,910
แน่นอนเริ่มเลย
จากสิ่งที่ไร้ประโยชน์ที่สุด
246
00:14:32,120 --> 00:14:33,730
ทำไมมันเงียบจัง?
247
00:14:34,320 --> 00:14:37,300
Shi Jiang มีกลอุบายมากมาย
ฉันกลัวว่ามีกับดัก
248
00:14:37,760 --> 00:14:39,990
ในกรณีนั้น
ฉันควรเตะหรือแตะ?
249
00:14:41,430 --> 00:14:42,440
เพียงแค่แตะ
250
00:14:48,640 --> 00:14:49,430
อะไร...
251
00:14:49,520 --> 00:14:50,490
คุณกำลังทำอะไร?
252
00:14:50,840 --> 00:14:52,560
ฉันเป็นนายน้อยคนที่สองของตระกูลจั่ว
253
00:14:54,240 --> 00:14:55,520
พี่ชายระวัง!
254
00:14:55,560 --> 00:14:57,980
มีการซุ่มโจมตี!
255
00:15:02,810 --> 00:15:06,570
[กรุณาท่านอาจารย์หนุ่มคนแรกซูโอะ
ตรวจสอบนิกายไท่เยว่]
256
00:15:11,060 --> 00:15:12,080
นายน้อยคนแรก Zuo
257
00:15:12,140 --> 00:15:13,280
ยินดีต้อนรับ.
258
00:15:13,340 --> 00:15:15,040
เรามาหารือเกี่ยวกับความร่วมมือกัน
259
00:15:17,280 --> 00:15:18,430
นี่คือสูตรกุ้งวิญญาณ
260
00:15:18,470 --> 00:15:20,090
จดหมายก่อสร้าง
โรงงานแปรรูปหินเงา
261
00:15:20,160 --> 00:15:22,310
และหนังสือทางการเงินข้ามแพลตฟอร์ม
262
00:15:22,840 --> 00:15:24,510
ตลอดจนข้อมูลอื่นๆ
เกี่ยวกับแพลตฟอร์ม
263
00:15:24,640 --> 00:15:27,510
เริ่มวันนี้ทุกอย่างจะเสร็จสิ้น
เป็นของนายน้อยคนแรก Zuo
264
00:15:28,450 --> 00:15:29,430
โอ้ใช่
265
00:15:29,520 --> 00:15:30,430
มีอีกสิ่งหนึ่ง
266
00:15:32,160 --> 00:15:34,380
นี่คืออายุทั้งหมด 200,000
267
00:15:34,450 --> 00:15:36,670
แน่นอนคุณก็ควรทำเช่นกัน
ฉันมอบมันให้กับนายน้อยคนแรกจั่ว
268
00:15:38,120 --> 00:15:40,030
คุณยอมแพ้ง่ายๆขนาดนั้นเลยเหรอ?
269
00:15:40,320 --> 00:15:41,110
อย่ามอบมันไป!
270
00:15:42,400 --> 00:15:43,290
ชิเจียง
271
00:15:43,480 --> 00:15:45,550
นั่นคือจำนวนอายุที่ครูได้รับ
ด้วยการเสี่ยงชีวิตของเขา
272
00:15:46,040 --> 00:15:46,670
ถูกต้อง.
273
00:15:46,680 --> 00:15:47,470
อย่ามอบมันไป
274
00:15:48,240 --> 00:15:48,950
ชิเจียง
275
00:15:48,960 --> 00:15:49,990
แค่ต่อสู้กับเขา
276
00:15:50,040 --> 00:15:51,660
มากสุดก็สร้างปัญหา
กลายเป็นใหญ่
277
00:15:53,040 --> 00:15:53,830
ชิเจียง
278
00:15:54,440 --> 00:15:57,390
เราจะอนุญาตให้คุณส่ง
จำนวนอายุของนายน้อยคนแรก
279
00:15:57,720 --> 00:16:01,340
หากมอบมันตอนนี้
คุณไม่ผิดสัญญา
280
00:16:08,520 --> 00:16:10,710
ถ้าจะมอบมัน.
200,000 คือจำนวนอายุนี้สำหรับฉัน
281
00:16:11,040 --> 00:16:13,630
คุณจะไม่มีโอกาส
เพื่อพลิกสถานการณ์อีกครั้ง
282
00:16:14,440 --> 00:16:16,200
คุณเต็มใจจริงหรือ?
283
00:16:17,320 --> 00:16:18,420
ชิเจียง
284
00:16:18,440 --> 00:16:21,510
คุณทำสิ่งนี้จริงๆ
ไม่กลัวว่าผู้รับผิดชอบจะผิดหวังเหรอ?
285
00:16:21,520 --> 00:16:23,200
นักเรียนเข้มแข็งจังเลย!
286
00:16:25,120 --> 00:16:26,030
นายน้อยคนแรก Zuo
287
00:16:26,600 --> 00:16:28,710
ซู่เยว่เอ๋อและคนอื่นๆ
คืออดีตเพื่อนร่วมงานของฉัน
288
00:16:28,880 --> 00:16:31,690
แล้วคุณล่ะ
ให้งานพวกเขาด้วยเหรอ?
289
00:16:34,040 --> 00:16:37,430
บางทีคุณอาจคิดอย่างไร้เดียงสา
ฉันจะจ้างคนของคุณ?
290
00:16:39,960 --> 00:16:42,590
อาจารย์หนุ่มคนแรก
หนาวนิดหน่อยจริงๆ
291
00:16:44,680 --> 00:16:46,750
ฉันเตรียมคนไว้แล้ว
ใครจะรับช่วงต่อ
292
00:16:46,830 --> 00:16:48,630
คุณไม่จำเป็นต้องคิดเกี่ยวกับมัน
293
00:16:49,690 --> 00:16:51,190
เอาทุกสิ่ง..
294
00:16:51,400 --> 00:16:51,900
ดี.
295
00:17:00,440 --> 00:17:02,270
ฉันบันทึกหนังสือทางการเงินทั้งหมดนี้ไว้
296
00:17:02,280 --> 00:17:03,470
มันถูกส่งมอบให้กับคุณบนพื้นฐานอะไร?
297
00:17:05,400 --> 00:17:06,450
เยว่เอ๋อร์
298
00:17:06,720 --> 00:17:07,590
อย่าเลอะ!
299
00:17:09,240 --> 00:17:09,990
ลุงคนที่สอง
300
00:17:10,470 --> 00:17:14,110
คนที่วิ่งหนีก็คือ
คนที่ไร้ประโยชน์ที่สุด
301
00:17:25,780 --> 00:17:27,310
ส่วนใหญ่เขาพยายามหลีกเลี่ยงมัน
302
00:17:28,970 --> 00:17:29,610
แย่.
303
00:17:29,840 --> 00:17:31,030
เยว่เอ๋อบินสูงเกินไป
304
00:17:32,489 --> 00:17:42,000
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
34225