Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,612 --> 00:00:31,155
The door will hold?
2
00:00:31,239 --> 00:00:32,323
It must.
3
00:00:33,991 --> 00:00:36,285
The alien will be
delivered on schedule.
4
00:00:36,369 --> 00:00:37,954
Lord Troggar has commanded it.
5
00:00:40,331 --> 00:00:42,375
And if this thing gets loose?
6
00:00:42,750 --> 00:00:44,418
Then Zorg help us all.
7
00:01:07,900 --> 00:01:09,277
♪ When there's trouble ♪
8
00:01:09,360 --> 00:01:12,405
♪ You know who to call ♪
9
00:01:12,488 --> 00:01:13,489
♪ Teen Titans ♪
10
00:01:13,573 --> 00:01:15,157
♪ From their tower ♪
11
00:01:15,241 --> 00:01:18,286
♪ They can see it all ♪
12
00:01:18,369 --> 00:01:19,579
♪ Teen Titans ♪
13
00:01:19,829 --> 00:01:22,623
♪ When there's evil
on the attack ♪
14
00:01:22,707 --> 00:01:25,459
♪ You can rest knowing
they got your back ♪
15
00:01:25,543 --> 00:01:29,964
♪ 'Cause when the world
needs heroes on patrol ♪
16
00:01:30,047 --> 00:01:32,425
♪ Teen Titans go ♪
17
00:01:34,135 --> 00:01:38,639
♪ With their super powers
they unite ♪
18
00:01:38,723 --> 00:01:39,890
♪ Teen Titans ♪
19
00:01:39,974 --> 00:01:42,018
♪ Never met a villain ♪
20
00:01:42,101 --> 00:01:44,312
♪ That they liked ♪
21
00:01:44,395 --> 00:01:45,896
♪ Teen Titans ♪
22
00:01:45,980 --> 00:01:48,733
♪ They've got the bad guys
on the run ♪
23
00:01:48,816 --> 00:01:51,527
♪ They never stop till
the job gets done ♪
24
00:01:51,611 --> 00:01:56,240
♪ 'Cause when the world
is losing all control ♪
25
00:01:56,324 --> 00:01:58,826
♪ Teen Titans go ♪
26
00:02:00,244 --> 00:02:02,288
♪ One two three four go ♪
27
00:02:02,371 --> 00:02:03,581
♪ Teen Titans ♪
28
00:02:18,012 --> 00:02:19,847
Aah!
29
00:02:48,501 --> 00:02:49,919
Huh?
30
00:02:58,803 --> 00:03:00,680
I don't want trouble, okay?
31
00:03:05,726 --> 00:03:08,229
You should've thought of that
before you committed the crime.
32
00:03:19,990 --> 00:03:22,868
Hey, this isn't your town.
Aren't you supposed to be with...
33
00:03:23,035 --> 00:03:27,289
Just moved here,
and from now on, I work alone.
34
00:04:03,242 --> 00:04:04,493
Uhh!
35
00:04:05,286 --> 00:04:06,746
Aah!
36
00:04:11,917 --> 00:04:12,960
Aah!
37
00:04:53,584 --> 00:04:54,585
Who are you?
38
00:04:57,546 --> 00:04:58,798
Hah!
39
00:05:09,141 --> 00:05:10,351
Hah!
40
00:05:16,148 --> 00:05:17,149
Huh?
41
00:05:25,157 --> 00:05:26,158
Hmm.
42
00:05:26,242 --> 00:05:27,910
Stronger than she looks.
43
00:05:40,631 --> 00:05:41,674
Huh?
44
00:05:44,760 --> 00:05:45,761
Zota.
45
00:05:49,223 --> 00:05:51,141
Ex-Doom Patrol member
Beast Boy, sir.
46
00:05:51,225 --> 00:05:52,685
How can I help?
47
00:05:52,768 --> 00:05:55,479
Wowzers!
You're Robin, aren't you, sir?
48
00:05:56,105 --> 00:05:58,023
Well, you can start
by not calling me sir.
49
00:06:00,276 --> 00:06:02,170
Well, let me just say that,
it's a real honor to be...
50
00:06:02,194 --> 00:06:04,071
- Beast Boy, was it?
- Yes, sir.
51
00:06:19,420 --> 00:06:22,631
Yo! Who's here messing up
my neighborhood?
52
00:06:22,715 --> 00:06:23,966
She started it.
53
00:07:05,591 --> 00:07:07,343
Girl's going to wreck
the whole city.
54
00:07:07,426 --> 00:07:10,137
I won't let her.
I won't lose this fight.
55
00:07:15,309 --> 00:07:18,103
Maybe fighting isn't the answer.
56
00:07:27,655 --> 00:07:29,239
Stand down.
57
00:07:29,323 --> 00:07:31,134
What, do you think you're
the boss or something?
58
00:07:31,158 --> 00:07:32,826
Just give me a chance.
59
00:07:41,877 --> 00:07:44,213
- Gokta.
- Easy...
60
00:07:44,296 --> 00:07:47,132
My name is Robin,
and I don't want to hurt you
61
00:07:47,216 --> 00:07:48,509
I just want to help.
62
00:07:49,885 --> 00:07:52,513
Gokta! Gokta boo ogna.
63
00:07:52,596 --> 00:07:53,681
It's okay. Look.
64
00:08:06,026 --> 00:08:08,696
There. Now maybe we can be...
Uh!
65
00:08:09,863 --> 00:08:11,532
Mwah!
66
00:08:11,699 --> 00:08:17,079
If you wish not to be destroyed,
you will leave me alone.
67
00:08:25,921 --> 00:08:29,383
So... I'm Beast Boy.
Who are you?
68
00:08:39,727 --> 00:08:42,521
Well, whoever she was,
the girl sure knows
69
00:08:42,604 --> 00:08:43,814
how to make an impression.
70
00:08:43,897 --> 00:08:46,233
I think we made
a pretty good impression.
71
00:08:46,316 --> 00:08:49,069
Crazy space girl is gone,
the city is saved,
72
00:08:49,153 --> 00:08:50,904
mission accomplished,
right, sir?
73
00:08:51,488 --> 00:08:53,115
Seriously, stop calling me that.
74
00:08:53,198 --> 00:08:54,283
Roger.
75
00:08:54,366 --> 00:08:55,784
Looks like we're done here.
76
00:08:55,868 --> 00:08:57,286
I appreciate the help.
77
00:08:58,037 --> 00:08:59,788
You're going to
track down the alien?
78
00:08:59,872 --> 00:09:01,415
I have to find out
if she's a threat.
79
00:09:02,833 --> 00:09:05,753
More like find out if
she'll give him another kiss.
80
00:09:07,421 --> 00:09:10,883
Hey, sir...
I mean, Robin, do you maybe...
81
00:09:10,966 --> 00:09:12,760
Sorry. I just went solo.
82
00:09:12,843 --> 00:09:14,678
I'm not really looking
to join a team.
83
00:09:15,637 --> 00:09:17,264
Need a sidekick?
84
00:09:19,808 --> 00:09:20,968
You guys want to get a pizza?
85
00:09:22,811 --> 00:09:24,229
I shouldn't.
86
00:09:27,107 --> 00:09:29,568
Just you and me then, huh? Cool.
87
00:09:29,651 --> 00:09:31,211
I haven't really
had anybody to hang out
88
00:09:31,236 --> 00:09:33,113
with since I quit
the Doom Patrol.
89
00:09:33,197 --> 00:09:35,157
This is going to be fun.
Can we play video game...
90
00:09:37,367 --> 00:09:39,703
There. Take a good long look.
91
00:09:39,787 --> 00:09:42,706
I had an accident,
and now I'm a monster, alright?
92
00:09:42,790 --> 00:09:47,002
- A cyborg.
- Cyborg? Cool!
93
00:09:47,086 --> 00:09:49,797
You're like Robotman 2.0.
94
00:09:49,880 --> 00:09:51,840
You're a weird little dude,
you know that?
95
00:09:51,924 --> 00:09:54,343
You called me dude.
96
00:09:55,385 --> 00:09:57,888
Okay, so, see you later...
97
00:09:57,971 --> 00:09:59,723
Right, dude?
98
00:09:59,807 --> 00:10:00,891
Dude?
99
00:10:07,147 --> 00:10:08,148
Dude!
100
00:10:29,586 --> 00:10:31,588
Looks like space girl
has friends.
101
00:10:31,672 --> 00:10:33,048
Or enemies.
102
00:10:36,969 --> 00:10:39,763
People of Earth,
we come to your planet
103
00:10:39,847 --> 00:10:44,101
hunting an escaped prisoner,
a very dangerous prisoner.
104
00:10:44,726 --> 00:10:46,728
Do not interfere,
and we will leave
105
00:10:46,812 --> 00:10:49,815
your city with
only minimal damage,
106
00:10:49,898 --> 00:10:53,360
but if you attempt to assist her
107
00:10:53,443 --> 00:10:58,115
your destruction
will be absolute.
108
00:11:02,911 --> 00:11:04,454
That's a big ship.
109
00:11:07,291 --> 00:11:09,585
And those are some
scary-looking aliens.
110
00:11:11,920 --> 00:11:14,047
They told us not to interfere.
111
00:11:22,097 --> 00:11:23,697
You're still going
after her, aren't you?
112
00:11:23,765 --> 00:11:24,808
Can we come too?
113
00:11:25,225 --> 00:11:28,020
I suppose I could team up
just this once.
114
00:11:34,276 --> 00:11:35,819
You in?
115
00:11:37,863 --> 00:11:40,616
I'm not the hero type, trust me.
116
00:11:40,699 --> 00:11:43,660
If you knew what I really am,
you wouldn't want me around.
117
00:11:45,120 --> 00:11:46,455
I know enough.
118
00:12:14,191 --> 00:12:16,318
Alright,
we need some way to track...
119
00:12:16,401 --> 00:12:17,569
She's near.
120
00:12:19,112 --> 00:12:20,781
I can sense things.
121
00:12:21,198 --> 00:12:23,742
I'll see
if I can pick up her scent.
122
00:12:27,246 --> 00:12:30,249
There's a sonic analyzer
built into my arm.
123
00:12:30,332 --> 00:12:32,334
If she's around, I'll hear it.
124
00:12:32,751 --> 00:12:33,752
Good.
125
00:12:33,835 --> 00:12:35,504
I've got her trail.
126
00:12:36,129 --> 00:12:37,631
And I can hear her heartbeat.
127
00:12:55,232 --> 00:12:58,277
Uh... those taste better
without the wrapper.
128
00:13:01,530 --> 00:13:02,781
Hah!
129
00:13:03,156 --> 00:13:05,993
It's alright.
We're friends, remember?
130
00:13:06,076 --> 00:13:10,038
Friends? Why? For what
purpose did you free me?
131
00:13:10,622 --> 00:13:12,374
Just... trying to be nice.
132
00:13:12,958 --> 00:13:17,212
Nice. We do not have this word
on my planet.
133
00:13:17,296 --> 00:13:19,548
Closest is rutha, weak.
134
00:13:20,257 --> 00:13:22,384
Well, around here,
nice means nice,
135
00:13:22,676 --> 00:13:24,553
and if you want us
to keep being nice,
136
00:13:24,636 --> 00:13:26,876
you better tell us why the
lizard king took you prisoner.
137
00:13:28,390 --> 00:13:31,643
Not prisoner.
I am... prize.
138
00:13:32,519 --> 00:13:34,980
The Gordanians deliver me
to the Citadel
139
00:13:35,063 --> 00:13:37,190
to live out my days
as their servant.
140
00:13:37,774 --> 00:13:39,526
And the Citadel are?
141
00:13:40,193 --> 00:13:42,070
Not nice.
142
00:13:42,571 --> 00:13:43,947
Then you're not going with them.
143
00:13:44,031 --> 00:13:45,866
Not if I have anything
to say about it.
144
00:13:45,949 --> 00:13:47,826
Um, don't you mean we?
145
00:13:52,122 --> 00:13:53,498
Seize her!
146
00:15:07,489 --> 00:15:10,784
I believe your
expression is... thanks.
147
00:15:10,867 --> 00:15:12,953
Oh, man. My suit.
148
00:15:13,036 --> 00:15:15,747
So, you look way cooler
without it.
149
00:15:15,831 --> 00:15:18,041
Yeah, like I'm taking
fashion advice
150
00:15:18,125 --> 00:15:20,043
from the guy in the goofy mask.
151
00:15:20,127 --> 00:15:21,336
Goofy!
152
00:15:21,420 --> 00:15:24,005
My mask is cool... isn't it?
153
00:15:24,089 --> 00:15:25,090
Raven?
154
00:15:27,759 --> 00:15:30,512
But what about
my secret identity?
155
00:15:31,054 --> 00:15:32,848
What secret identity?
You're green.
156
00:15:33,306 --> 00:15:37,978
Uh... hmm... uh.
157
00:15:38,061 --> 00:15:39,271
This isn't over.
158
00:15:39,521 --> 00:15:40,730
Now that we've interfered...
159
00:15:40,814 --> 00:15:42,691
Trogaar will strike harder.
160
00:15:42,774 --> 00:15:44,234
It is only a matter of...
161
00:15:44,317 --> 00:15:47,487
Fools!
The Earth scum were warned.
162
00:15:47,571 --> 00:15:49,906
Your insolence will be punished.
163
00:15:50,073 --> 00:15:54,119
Your city shall be destroyed.
164
00:16:04,838 --> 00:16:06,256
Great.
165
00:16:16,641 --> 00:16:19,227
So, after trashing
the pizza place
166
00:16:19,311 --> 00:16:20,896
and a perfectly
good video store,
167
00:16:21,188 --> 00:16:23,607
now we've managed to make
a humongous space gecko
168
00:16:23,690 --> 00:16:25,901
mad enough to vaporize
our entire town?
169
00:16:26,401 --> 00:16:27,402
Go team.
170
00:16:27,486 --> 00:16:28,653
All the fault is yours.
171
00:16:28,737 --> 00:16:30,322
I commanded you leave me alone
172
00:16:30,405 --> 00:16:33,700
but you insisted upon
the being nice.
173
00:16:33,783 --> 00:16:36,203
My fault?
You blast me, you kiss me,
174
00:16:36,369 --> 00:16:38,529
but you never stop to mention
that they have a gigantic
175
00:16:38,580 --> 00:16:39,581
particle weapon?
176
00:16:39,706 --> 00:16:41,333
We are doomed.
177
00:16:41,416 --> 00:16:43,960
I can't believe I let you
talk me into this.
178
00:16:44,044 --> 00:16:46,671
Say what? I was ready
to walk before you...
179
00:16:46,755 --> 00:16:47,964
Quiet!
180
00:16:50,175 --> 00:16:51,176
Hi.
181
00:16:52,052 --> 00:16:54,638
Look, it doesn't matter
how we got into this mess.
182
00:16:54,804 --> 00:16:57,432
We're in it, and we will
get out of it, together.
183
00:17:02,187 --> 00:17:04,356
Come on,
we've got a city to save.
184
00:17:18,703 --> 00:17:20,330
Uh-huh-huh...
185
00:17:20,413 --> 00:17:22,958
That dark energy stuff
gives me the...
186
00:17:23,041 --> 00:17:24,751
Uh, I mean, it's cool.
187
00:17:27,629 --> 00:17:29,422
We have to
get to the firing controls.
188
00:17:29,506 --> 00:17:30,840
There isn't much time.
189
00:17:40,267 --> 00:17:42,811
Mind telling me
why you're always by yourself?
190
00:17:43,228 --> 00:17:45,814
You heard the kid.
I don't exactly fit in.
191
00:17:47,232 --> 00:17:50,151
He's green, half of me
is metal, and she's from space.
192
00:17:50,318 --> 00:17:52,529
You fit in just fine.
193
00:17:56,658 --> 00:17:59,619
I bring you... apology.
194
00:17:59,703 --> 00:18:02,372
Don't worry about it.
I'm sorry I yelled too.
195
00:18:02,789 --> 00:18:06,167
And again, you are nice.
196
00:18:06,251 --> 00:18:10,547
On my world, only my K'Norfka
has shown me such kindness.
197
00:18:10,630 --> 00:18:12,382
Well, things are different here.
198
00:18:15,468 --> 00:18:18,430
Uh, guys?
I think they know we're here.
199
00:18:27,439 --> 00:18:30,400
Lord Troggar, the weapon
has reached full power.
200
00:18:32,068 --> 00:18:33,987
Then begin the firing sequence.
201
00:18:40,869 --> 00:18:42,621
The Earth scum shall learn.
202
00:18:42,704 --> 00:18:46,291
It takes more than
five juvenile heroes to defy
203
00:18:46,374 --> 00:18:48,168
the mighty Lord Troggar.
204
00:18:57,677 --> 00:19:00,388
We're not five heroes,
we're one team.
205
00:19:15,654 --> 00:19:17,447
- Uhh!
- Oh!
206
00:19:17,781 --> 00:19:18,907
Aah! Ugh!
207
00:19:26,706 --> 00:19:27,707
Aah!
208
00:19:41,012 --> 00:19:42,847
Robin!
209
00:20:17,132 --> 00:20:19,676
Can you rewire that
into some sort of weapon?
210
00:20:19,759 --> 00:20:21,094
I can try.
211
00:20:24,264 --> 00:20:26,808
Get away from my friends.
212
00:20:26,975 --> 00:20:30,103
Azarath Metrion Zinthos!
213
00:20:53,293 --> 00:20:56,171
Alright, I'm only going
to say this once.
214
00:20:56,254 --> 00:20:57,714
Booyah!
215
00:21:05,680 --> 00:21:06,973
That's quite a view.
216
00:21:07,557 --> 00:21:09,157
Somebody ought to build
a house out here.
217
00:21:09,517 --> 00:21:13,188
Yeah, if you like sunshine
and the beach.
218
00:21:13,772 --> 00:21:16,357
You know, you're kind of funny.
219
00:21:16,858 --> 00:21:18,985
You think I'm funny?
220
00:21:19,068 --> 00:21:21,362
Oh-ho-ho!
Dude, I know some jokes.
221
00:21:26,409 --> 00:21:29,954
Please. I look... nice?
222
00:21:32,665 --> 00:21:34,709
I still don't know your name.
223
00:21:35,210 --> 00:21:38,546
In your language,
it would be Starfire.
224
00:21:39,881 --> 00:21:41,883
Welcome to Earth, Starfire.
225
00:21:42,008 --> 00:21:45,512
I thank you all for
your bravery and help
226
00:21:45,595 --> 00:21:49,641
and I wish to ask permission
to remain here
227
00:21:50,183 --> 00:21:52,268
where the people
are most strange,
228
00:21:52,685 --> 00:21:54,979
but also most kind.
229
00:21:57,106 --> 00:21:58,566
You don't need our permission.
230
00:21:59,025 --> 00:22:01,402
But if you want our
friendship, you've got it.
231
00:22:01,528 --> 00:22:03,571
Guess we could all use
some new friends.
232
00:22:03,655 --> 00:22:05,907
Besides,
we kind of made a good team.
233
00:22:06,324 --> 00:22:08,284
I thought we might
want to keep in touch
234
00:22:08,368 --> 00:22:10,328
so Cyborg and I designed these.
235
00:22:12,497 --> 00:22:13,998
Made them out of
my own circuits.
236
00:22:14,415 --> 00:22:16,751
When there's trouble,
you know who to call.
237
00:22:33,810 --> 00:22:36,646
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
238
00:22:36,729 --> 00:22:39,607
♪ Teen Titans let's go ♪
239
00:22:39,691 --> 00:22:42,485
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
240
00:22:42,569 --> 00:22:45,238
♪ Teen Titans let's go ♪
241
00:22:45,321 --> 00:22:48,449
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
242
00:22:48,533 --> 00:22:51,286
♪ Teen Titans let's go ♪
17015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.