Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:12,178
Brilliant.
2
00:00:12,261 --> 00:00:14,514
If I do say so myself.
3
00:00:14,597 --> 00:00:16,557
My dazzling creation
will transfer
4
00:00:16,641 --> 00:00:19,101
the energy from
the sky into my suit.
5
00:00:29,570 --> 00:00:33,199
Soon I'll have all the power
of the Northern Lights
6
00:00:33,282 --> 00:00:35,326
at my fingertips.
7
00:00:35,409 --> 00:00:37,411
And up here at the Arctic Circle
8
00:00:37,495 --> 00:00:40,206
no one will ever
come to stop me.
9
00:00:51,968 --> 00:00:53,761
Wanna bet?
10
00:00:59,725 --> 00:01:04,230
♪ When there's trouble
you know who to call ♪
11
00:01:04,313 --> 00:01:05,314
♪ Teen Titans ♪
12
00:01:05,398 --> 00:01:10,069
♪ From their tower
they can see it all ♪
13
00:01:10,152 --> 00:01:11,612
♪ Teen Titans ♪
14
00:01:11,696 --> 00:01:14,448
♪ When there's evil
on the attack ♪
15
00:01:14,532 --> 00:01:17,326
♪ You can rest knowing
they got your back ♪
16
00:01:17,410 --> 00:01:20,329
♪ 'Cause when the world needs
heroes on patrol ♪
17
00:01:21,664 --> 00:01:24,333
♪ Teen Titans
Go ♪
18
00:01:25,876 --> 00:01:30,214
♪ With their superpowers
they unite ♪
19
00:01:30,298 --> 00:01:31,716
♪ Teen Titans ♪
20
00:01:31,799 --> 00:01:36,137
♪ Never met a villain
that they liked ♪
21
00:01:36,220 --> 00:01:37,680
♪ Teen Titans ♪
22
00:01:37,763 --> 00:01:40,516
♪ They've got
the bad guys on the run ♪
23
00:01:40,600 --> 00:01:43,352
♪ They never stop
until the job gets done ♪
24
00:01:43,436 --> 00:01:47,982
♪ 'Cause when the world
is losing all control ♪
25
00:01:48,065 --> 00:01:50,109
♪ Teen Titans
Go ♪
26
00:01:52,069 --> 00:01:54,113
♪ One two three four
Go ♪
27
00:01:54,196 --> 00:01:55,364
♪ Teen Titans ♪
28
00:02:04,915 --> 00:02:06,959
The Teen Titans.
29
00:02:07,043 --> 00:02:10,338
Even you will be no match
for my enhanced powers.
30
00:02:13,549 --> 00:02:16,385
Dr. Light,
why do you even keep trying?
31
00:02:16,677 --> 00:02:18,888
If at first you don't succeed...
32
00:03:05,059 --> 00:03:06,811
Don't we normally
beat his butt by now?
33
00:03:06,894 --> 00:03:10,398
And to think,
I'm not even fully-charged yet.
34
00:03:10,523 --> 00:03:13,317
I'm putting
your machine out of order.
35
00:03:16,237 --> 00:03:19,824
It looks like your weapon
is the one that's out of order.
36
00:03:19,907 --> 00:03:22,118
Sound trumps light every time.
37
00:03:25,871 --> 00:03:28,207
I devised the synthetic
diamond myself.
38
00:03:28,290 --> 00:03:30,000
It's built to withstand a force
39
00:03:30,084 --> 00:03:32,753
a thousand times greater
than you could ever give.
40
00:03:37,717 --> 00:03:39,260
Your machine
can't take any more.
41
00:03:39,343 --> 00:03:40,928
Illuminating theory.
42
00:03:41,011 --> 00:03:43,264
But I have the definite
advantage.
43
00:03:47,143 --> 00:03:48,144
Or not.
44
00:03:50,146 --> 00:03:51,480
Look out!
45
00:03:52,773 --> 00:03:53,983
The ice is gonna give!
46
00:03:56,527 --> 00:03:58,571
Ah!
47
00:04:01,991 --> 00:04:03,451
Whoa.
That was close.
48
00:04:06,996 --> 00:04:09,123
You just had to say it.
49
00:04:16,338 --> 00:04:18,257
Hey, watch where you're going!
50
00:04:18,466 --> 00:04:19,967
I'm following you.
51
00:04:29,351 --> 00:04:30,352
Everyone okay?
52
00:04:30,978 --> 00:04:32,188
Where are we?
53
00:04:42,573 --> 00:04:43,991
When are we?
54
00:04:47,495 --> 00:04:49,747
We're not in the Stone Age.
It's still present-day.
55
00:04:49,830 --> 00:04:51,874
And we've still
got to find Dr. Light.
56
00:04:54,960 --> 00:04:56,378
Which direction?
57
00:04:56,629 --> 00:04:59,256
He was standing across from us
when the ice gave way.
58
00:05:02,092 --> 00:05:04,011
He should have
landed somewhere over...
59
00:05:04,094 --> 00:05:05,346
Oh, boy.
60
00:05:09,600 --> 00:05:12,603
Beast Boy, perhaps
you can communicate with them.
61
00:05:13,813 --> 00:05:15,773
Uh... nice dinos?
62
00:05:17,900 --> 00:05:21,487
Hey, genius. I think she means
try it in their language.
63
00:05:36,001 --> 00:05:38,838
- What did they say?
- Well, they want to eat us.
64
00:06:13,163 --> 00:06:14,957
Alright.
65
00:06:17,126 --> 00:06:18,502
Not alright.
66
00:06:24,425 --> 00:06:27,595
Ugh! Enough with
the spitting, please.
67
00:06:35,019 --> 00:06:37,646
Huh!
What is he doing?
68
00:06:37,730 --> 00:06:40,190
It's okay.
He's not gonna hurt me.
69
00:06:59,126 --> 00:07:01,295
Now that's what I call teamwork.
70
00:07:01,378 --> 00:07:04,173
Gnarrk and I go way back.
I'm Kole.
71
00:07:04,590 --> 00:07:06,800
We're the Teen Titans.
I'm Robin.
72
00:07:06,884 --> 00:07:10,346
That's Raven, Starfire,
Beast Boy and Cyborg.
73
00:07:10,429 --> 00:07:13,557
- Nice to meet you, Narrk.
- It's Gnarrk.
74
00:07:13,641 --> 00:07:16,310
Gnarrk. Caveman, huh?
Nice to meet you.
75
00:07:16,435 --> 00:07:17,770
Gnarrk!
76
00:07:21,398 --> 00:07:22,858
It's okay.
Come down.
77
00:07:25,486 --> 00:07:27,404
Sorry, Gnarrk's
not so good with people
78
00:07:27,488 --> 00:07:28,614
from the upper world.
79
00:07:28,989 --> 00:07:31,116
Neither is Raven.
80
00:07:33,786 --> 00:07:35,579
Thanks for helping us out.
81
00:07:35,663 --> 00:07:37,957
No problem.
What brings you down here?
82
00:07:38,040 --> 00:07:41,377
- Uh. Gravity?
- We fell in after Dr. Light.
83
00:07:41,460 --> 00:07:43,295
Have you seen him?
Skinny guy, glows?
84
00:07:43,379 --> 00:07:44,713
Big light bulb on his chest?
85
00:07:45,297 --> 00:07:47,174
I think I would
have remembered that.
86
00:07:47,257 --> 00:07:49,635
Well, nice to meet you,
but we'd better be going.
87
00:07:49,718 --> 00:07:51,261
We've got a criminal to catch.
88
00:07:51,345 --> 00:07:53,931
We can help. But do you have
time for dinner first?
89
00:07:54,014 --> 00:07:56,183
Just picked a lovely bunch
of cocopolinos.
90
00:07:57,685 --> 00:07:59,728
The girl said "dinner."
91
00:08:00,312 --> 00:08:02,106
it would be rude of us
not to partake
92
00:08:02,189 --> 00:08:04,191
in the bounty of this land.
93
00:08:04,274 --> 00:08:07,194
As long as it's vegetarian,
I'm in.
94
00:08:07,277 --> 00:08:08,570
You got enough for five more?
95
00:08:08,862 --> 00:08:11,115
We've got plenty
to go around. Come.
96
00:08:15,244 --> 00:08:16,495
Watch your step.
97
00:08:24,086 --> 00:08:26,630
I can't believe a little girl
like you is so tough.
98
00:08:26,714 --> 00:08:30,384
What, you think only
big guys can be strong?
99
00:08:30,467 --> 00:08:33,220
- Well?
- Uh... no.
100
00:08:40,310 --> 00:08:43,022
With that indestructible
crystal girl
101
00:08:43,105 --> 00:08:46,108
in my machine
my powers will be limitless.
102
00:08:46,191 --> 00:08:48,110
I've got to have her.
103
00:08:57,953 --> 00:08:59,955
Here's the living room.
104
00:09:01,498 --> 00:09:04,126
Upstairs are the bedrooms.
105
00:09:07,421 --> 00:09:09,339
And over there is the kitchen.
106
00:09:11,008 --> 00:09:13,010
Dinner will be ready
in just a minute.
107
00:09:17,014 --> 00:09:19,892
Kole, you are certain
you do not need our assistance?
108
00:09:22,061 --> 00:09:24,730
Nope, we've got everything
under control here.
109
00:09:24,813 --> 00:09:26,190
You got any lights?
110
00:09:26,273 --> 00:09:28,233
Sorry, we're pretty
low-tech down here.
111
00:09:30,527 --> 00:09:33,530
It's okay, I got an extra
battery and a light bulb.
112
00:09:36,658 --> 00:09:37,993
Want to help, Narrk?
113
00:09:38,077 --> 00:09:40,454
- Gnarrk.
- Gnarrk.
114
00:09:42,748 --> 00:09:44,708
That's it.
Just tighten it there.
115
00:09:46,335 --> 00:09:48,253
And we have light.
116
00:09:50,214 --> 00:09:51,215
Gnarrk!
117
00:09:57,471 --> 00:09:59,098
Dinner by moonlight
is just as nice.
118
00:09:59,223 --> 00:10:00,808
It's okay, Gnarrk.
119
00:10:00,891 --> 00:10:03,185
Gnarrk has had bad experiences
with the modern world.
120
00:10:03,310 --> 00:10:04,978
Technology scares him.
121
00:10:05,062 --> 00:10:07,523
That's why he stays down here
and never goes to the top.
122
00:10:09,817 --> 00:10:11,193
Dig in.
123
00:10:13,779 --> 00:10:16,323
Mm. Delicious!
124
00:10:20,494 --> 00:10:21,495
Seconds?
125
00:10:22,538 --> 00:10:23,831
Knock yourself out.
126
00:10:33,298 --> 00:10:35,217
Looks like we've
got an eating contest.
127
00:10:35,300 --> 00:10:37,219
My money's on Cyborg.
128
00:10:39,721 --> 00:10:41,723
Well, if I had
any money it would be.
129
00:11:11,170 --> 00:11:14,756
Dudes and dudettes,
the new underworld eating champ.
130
00:11:16,550 --> 00:11:19,636
Wow, I've never seen anyone
eat more than Gnarrk.
131
00:11:20,053 --> 00:11:21,388
Gnarrk!
132
00:11:24,808 --> 00:11:26,310
I've got to go after him.
133
00:11:26,393 --> 00:11:28,979
I didn't mean to upset him.
Maybe I should go with you.
134
00:11:29,229 --> 00:11:31,315
No, I should go alone.
135
00:11:31,523 --> 00:11:33,775
And we really should be
looking for Dr. Light.
136
00:11:33,859 --> 00:11:36,153
Go. Gnarrk and I will catch up.
137
00:11:42,326 --> 00:11:44,411
Gnarrk, I know you're up there.
138
00:11:45,329 --> 00:11:47,539
You really should
get a new hiding place.
139
00:11:49,499 --> 00:11:52,044
- Come down.
- Gnarrk.
140
00:11:52,127 --> 00:11:54,463
Gnarrk, Gnarrk, Gnarrk, Gnarrk.
141
00:11:54,546 --> 00:11:57,799
No, I do not like
the Teen Titans better than you.
142
00:11:57,883 --> 00:12:01,053
Gnarrk! Gnarrk! Gnarrk! Gnarrk!
143
00:12:02,054 --> 00:12:04,556
Okay, so Cyborg
ate more than you,
144
00:12:04,640 --> 00:12:06,308
it doesn't mean
I like him better.
145
00:12:06,391 --> 00:12:09,353
Gnarrk! Gnarrk! Gnarrk!
146
00:12:09,436 --> 00:12:12,898
No, silly, I'm not going back
to the upper world with them.
147
00:12:12,981 --> 00:12:14,566
Gnarrk.
148
00:12:14,650 --> 00:12:17,277
Really. You're my best friend.
149
00:12:17,361 --> 00:12:19,404
I would never leave you.
150
00:12:19,488 --> 00:12:21,490
Oh, that's sweet.
151
00:12:21,573 --> 00:12:23,116
Too bad you don't have a choice.
152
00:12:23,200 --> 00:12:24,868
You're coming with me!
153
00:12:28,914 --> 00:12:30,916
Gnarrk!
154
00:12:35,295 --> 00:12:38,799
Let's shed a little light
on the situation, shall we?
155
00:12:39,007 --> 00:12:40,217
No!
156
00:12:43,929 --> 00:12:45,180
Ah!
157
00:12:49,643 --> 00:12:51,687
You're not so tough now,
are you?
158
00:12:59,820 --> 00:13:01,530
Gnarrk!
159
00:13:08,412 --> 00:13:11,206
- Dr. Light.
- It's coming from Kole's place.
160
00:13:11,290 --> 00:13:12,708
Titans, go!
161
00:13:24,011 --> 00:13:26,305
This should hold you until
we get to the surface.
162
00:13:34,187 --> 00:13:35,564
What's the matter?
163
00:13:36,940 --> 00:13:39,151
Afraid of a little light?
164
00:13:56,126 --> 00:13:57,627
Where's Kole?
165
00:13:57,711 --> 00:13:58,795
Gnarrk.
166
00:14:08,722 --> 00:14:12,184
Do not fear, Gnarrk. We will
help you rescue your friend.
167
00:14:18,023 --> 00:14:19,316
Ugh!
168
00:14:19,399 --> 00:14:21,693
There's no way through
Dr. Light's force field.
169
00:14:21,777 --> 00:14:23,904
Then we'll have to find
another way out of here.
170
00:14:23,987 --> 00:14:25,489
Gnarrk, can you help us?
171
00:14:26,448 --> 00:14:27,616
Gnarrk.
172
00:14:28,283 --> 00:14:31,578
We've got to stop Dr. Light
before he reaches the surface.
173
00:14:31,661 --> 00:14:33,747
His machine, with her powers
174
00:14:33,830 --> 00:14:35,165
there's no telling
what he can do.
175
00:14:40,253 --> 00:14:43,256
For a supervillain,
you're kind of a weakling, huh?
176
00:14:44,800 --> 00:14:47,552
Yeah? Well, for a little girl,
you sure are heavy.
177
00:14:47,636 --> 00:14:49,596
Gnarrk will stop you.
178
00:14:49,679 --> 00:14:52,182
He won't be able
to get through my force field.
179
00:14:52,391 --> 00:14:55,394
Then he'll go around it. He
knows every inch of this place.
180
00:14:55,477 --> 00:14:57,687
And he won't stop looking
until he finds me.
181
00:14:57,979 --> 00:15:00,399
He'll never catch up
to us fast enough.
182
00:15:00,482 --> 00:15:02,734
Then I'll just
have to slow you down.
183
00:15:05,654 --> 00:15:08,240
Ah, ah, ah, ah!
184
00:15:21,211 --> 00:15:23,630
- We're almost there.
- Hurry!
185
00:15:24,548 --> 00:15:26,800
- Gnarrk!
- Anyone know what he said?
186
00:15:28,885 --> 00:15:30,887
Tar pits.
187
00:15:49,489 --> 00:15:50,949
Gnarrk.
188
00:16:05,672 --> 00:16:08,508
Oh, man.
I got goo in my gears.
189
00:16:10,302 --> 00:16:12,220
Let's go see
if we can find Kole.
190
00:16:22,272 --> 00:16:24,441
It's in perfect condition.
191
00:16:24,524 --> 00:16:27,235
All it needs now
is a new crystal.
192
00:16:27,319 --> 00:16:29,362
You'll do nicely.
193
00:16:31,740 --> 00:16:33,742
The reason I went
underground was to get away
194
00:16:33,825 --> 00:16:35,243
from people like you.
195
00:16:35,327 --> 00:16:37,746
People who just wanted
to use me for my powers.
196
00:16:37,829 --> 00:16:40,499
I'm not gonna help
you with your stupid machine.
197
00:16:40,582 --> 00:16:43,084
You don't have a choice.
198
00:16:43,168 --> 00:16:44,377
Ugh!
199
00:16:55,388 --> 00:16:58,767
Not even the Teen Titans
will be able to defeat me now.
200
00:17:00,769 --> 00:17:02,812
I can see the Northern Lights.
201
00:17:10,320 --> 00:17:11,488
There's Dr. Light.
202
00:17:15,492 --> 00:17:18,828
I know you don't much like it up
here. But that's where Kole is.
203
00:17:31,758 --> 00:17:33,677
And we'll be here too.
204
00:18:01,162 --> 00:18:02,539
Unh!
205
00:18:50,712 --> 00:18:53,298
This is my shining moment.
206
00:18:53,381 --> 00:18:56,092
Finally I will
defeat the Teen Titans.
207
00:19:01,014 --> 00:19:03,099
We've got to shut down
that machine.
208
00:19:37,133 --> 00:19:38,426
Come on.
209
00:19:47,769 --> 00:19:49,396
Get away from there!
210
00:20:03,410 --> 00:20:04,494
Ah!
211
00:20:08,581 --> 00:20:09,874
Ah!
212
00:20:18,800 --> 00:20:20,093
Gnarrk.
213
00:20:26,141 --> 00:20:27,934
You may have stopped my machine,
214
00:20:28,017 --> 00:20:30,186
but you cannot stop my suit.
215
00:20:30,270 --> 00:20:32,647
I already have
all the energy I need.
216
00:21:07,015 --> 00:21:10,226
- Starfire, shoot me.
- What?
217
00:21:10,310 --> 00:21:12,520
I need you to shoot
your starbolts through me.
218
00:21:12,687 --> 00:21:14,522
I do not wish to hurt you.
219
00:21:14,647 --> 00:21:16,524
You couldn't if you tried.
220
00:21:18,401 --> 00:21:21,362
Kole's right, she can focus
the energy from your starbolts
221
00:21:21,446 --> 00:21:23,448
through her
crystal like a laser.
222
00:21:35,502 --> 00:21:36,961
Argh!
223
00:21:40,673 --> 00:21:44,385
You're a sad little man,
aren't you?
224
00:21:49,933 --> 00:21:51,309
Way to go, Narrk!
225
00:21:51,392 --> 00:21:54,062
- Gnarrk!
- Gnarrk!
226
00:21:54,145 --> 00:21:57,106
- Way to go, Gnarrk.
- Gnarrk.
227
00:21:57,190 --> 00:21:59,859
Thanks for your help
in capturing Dr. Light.
228
00:21:59,943 --> 00:22:01,263
It could be that
some other people
229
00:22:01,319 --> 00:22:02,779
might come looking for you.
230
00:22:02,862 --> 00:22:05,657
Call us if you're
ever in trouble.
231
00:22:05,740 --> 00:22:09,452
Cool. But I don't think
we'll be needing this.
232
00:22:09,536 --> 00:22:12,163
Gnarrk and I are going
back home where we belong.
233
00:22:12,247 --> 00:22:14,332
Who's gonna bother us
down there?
234
00:22:31,558 --> 00:22:34,435
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
235
00:22:34,519 --> 00:22:37,313
♪ Teen Titans
Let's go ♪
236
00:22:37,397 --> 00:22:40,316
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
237
00:22:40,400 --> 00:22:43,111
♪ Teen Titans
Let's go ♪
238
00:22:43,194 --> 00:22:46,030
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
239
00:22:46,114 --> 00:22:48,783
♪ Teen Titans
Let's go ♪
17053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.