Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:25,559 --> 00:04:27,153
In witness the name of the king.
2
00:04:27,154 --> 00:04:29,077
Public humiliation.
3
00:04:29,078 --> 00:04:30,931
Public punishment.
4
00:04:30,932 --> 00:04:35,111
Gather everyone in the square
public humiliation.
5
00:04:36,858 --> 00:04:38,375
Are you tired?
6
00:04:38,376 --> 00:04:43,319
We have not finished
in any case.
7
00:04:43,320 --> 00:04:51,582
When you look stoned?
8
00:04:57,243 --> 00:04:58,908
And ... there will be a
pleasant surprise.
9
00:04:58,909 --> 00:05:01,741
And ... a unique experience
today, at Louisbourg.
10
00:05:01,742 --> 00:05:04,775
We flogged ...
11
00:05:04,776 --> 00:05:09,155
Not as ...
xanamastigothei in his life!
12
00:05:09,190 --> 00:05:15,308
Long live the King!
13
00:05:15,309 --> 00:05:21,687
Regret?
14
00:05:21,688 --> 00:05:24,073
I see a lady
15
00:05:24,074 --> 00:05:27,356
d like to try
whipping.
16
00:05:27,357 --> 00:05:32,562
Does not?
17
00:05:32,563 --> 00:05:35,431
No, please stop!
18
00:05:35,432 --> 00:05:37,420
Please do not do it.
Do not do it!
19
00:05:37,421 --> 00:05:38,690
No, I will not.
20
00:05:38,691 --> 00:05:42,580
I came here to work, to
rebuild their brochure you.
21
00:05:42,581 --> 00:05:46,607
But please,
do me a favor.
22
00:05:49,960 --> 00:05:55,642
Put more power.
23
00:05:55,643 --> 00:05:57,375
Louder.
24
00:05:57,376 --> 00:06:06,367
Louder, louder!
25
00:06:07,484 --> 00:06:08,888
Very well.
26
00:06:08,889 --> 00:06:14,489
You have very audacity, sir.
27
00:06:14,490 --> 00:06:30,444
RETURN ON HEARING:
CALAMITY JANE
28
00:06:40,355 --> 00:06:42,583
Welcome to Montreal. i>
29
00:06:42,584 --> 00:06:44,978
passengers with transit,
Please check the dashboard i>
30
00:06:44,979 --> 00:06:52,814
any changes to
hours of departure. i>
31
00:07:10,494 --> 00:07:13,275
I am glad. On the right hand side.
32
00:07:13,276 --> 00:07:19,039
Thank you.
33
00:07:24,583 --> 00:07:27,881
Hey.
34
00:07:27,882 --> 00:07:29,516
Hi ...
35
00:07:29,517 --> 00:07:37,760
I think I'm sitting here.
36
00:07:38,440 --> 00:07:41,053
Sorry, I know you from ...?
37
00:07:41,054 --> 00:07:42,904
Public humiliation.
38
00:07:42,905 --> 00:07:44,685
Well, obviously ...
39
00:07:44,686 --> 00:07:48,043
Not before? There you
I know from somewhere else?
40
00:07:48,044 --> 00:07:50,320
Not from what I know.
41
00:07:50,321 --> 00:07:52,505
Although my looks familiar.
42
00:07:52,506 --> 00:07:56,951
Yes ...
43
00:07:56,952 --> 00:07:59,376
Did you have an accident at Louisbourg;
44
00:07:59,377 --> 00:08:01,766
- What?
- The wheelchair.
45
00:08:01,767 --> 00:08:04,569
Something happened to your feet?
46
00:08:04,570 --> 00:08:07,986
No ... I have just one problem ...
47
00:08:07,987 --> 00:08:13,168
I can not walk over
than 5 minutes without help.
48
00:08:29,332 --> 00:08:36,751
- Here.
- Thank you.
49
00:09:02,760 --> 00:09:06,457
No, not you.
50
00:09:06,458 --> 00:09:07,613
Pardon
51
00:09:07,614 --> 00:09:13,152
Do not have an issue with your foot.
52
00:09:13,153 --> 00:09:14,885
Well ...
53
00:09:14,886 --> 00:09:18,854
Have to walk more
4 minutes around the castle.
54
00:09:18,855 --> 00:09:23,064
And he gave me and understood when
it's time for the whipping.
55
00:09:23,065 --> 00:09:27,972
Well, okay, now read.
56
00:09:27,973 --> 00:09:30,300
No, not read.
57
00:09:30,301 --> 00:09:34,595
I do not read.
Saw me sleeping.
58
00:09:40,346 --> 00:09:44,672
You missed a spot. There.
59
00:09:46,638 --> 00:09:49,710
Yeah, okay.
60
00:09:49,711 --> 00:09:52,083
Milk!
61
00:09:52,084 --> 00:09:54,812
Who orders
milk on airplanes?
62
00:09:54,813 --> 00:09:59,267
Tomato juice, jerk, this
you order the plane!
63
00:09:59,919 --> 00:10:02,319
"Dream for Hitler."
64
00:10:02,320 --> 00:10:04,207
Includes
famous analysis ...
65
00:10:04,208 --> 00:10:06,061
The whipping of feeling ...
66
00:10:06,062 --> 00:10:07,886
Are you okay?
67
00:10:07,887 --> 00:10:09,892
What are you reading?
68
00:10:09,893 --> 00:10:11,888
I fear airports.
69
00:10:11,889 --> 00:10:14,299
That's why you read about
Hitler in hits?
70
00:10:14,300 --> 00:10:21,706
You want me to answer?
71
00:10:21,707 --> 00:10:25,290
Flight fear response.
72
00:10:25,291 --> 00:10:26,773
At airports.
73
00:10:26,774 --> 00:10:29,593
Going from one
plane to another.
74
00:10:29,594 --> 00:10:32,378
To run, to hurry
I do not know ...
75
00:10:32,379 --> 00:10:36,119
Trying ... to find ...
76
00:10:36,120 --> 00:10:38,988
To wonder if
will do it ...
77
00:10:38,989 --> 00:10:40,932
What do you think will happen
if you do not succeed?
78
00:10:40,933 --> 00:10:43,482
I think I might be lost ...
79
00:10:43,483 --> 00:10:46,109
... And can
rot and die ...
80
00:10:46,110 --> 00:10:48,734
In ... a forgotten
Empty Terminal ...
81
00:10:48,735 --> 00:10:51,324
... Whose existence
no one knows.
82
00:10:51,325 --> 00:10:54,460
And that the flight would lose you.
83
00:10:54,461 --> 00:10:58,758
No ...
this is not the fear ...
84
00:10:58,759 --> 00:11:00,911
Then what are you afraid of?
85
00:11:00,912 --> 00:11:04,552
I fear the stress of
I wonder if you'll miss ...
86
00:11:04,553 --> 00:11:11,632
I do not like to be here
the intermediate ...
87
00:11:11,633 --> 00:11:16,133
I'm afraid to be afraid.
88
00:11:17,673 --> 00:11:22,107
Sounds like the most
dangerous thing in the world.
89
00:12:52,406 --> 00:12:55,572
Greetings.
We will make two stops ...
90
00:12:55,573 --> 00:12:58,900
62, MacLaughlin Crescent,
close to Queen ...
91
00:12:58,901 --> 00:13:00,489
Really?
92
00:13:00,490 --> 00:13:02,692
Yes, because you where you live?
93
00:13:02,693 --> 00:13:04,373
Very close, actually.
94
00:13:04,374 --> 00:13:06,887
- I will walk out of there.
- Really?
95
00:13:06,888 --> 00:13:08,804
Yes.
96
00:13:08,805 --> 00:13:11,409
Are you serious?
97
00:13:11,410 --> 00:13:13,973
Yes, why, where do you live?
98
00:13:13,974 --> 00:13:20,642
Very close.
99
00:13:54,741 --> 00:14:01,511
I am married.
100
00:14:01,512 --> 00:14:08,120
Pity.
101
00:14:26,840 --> 00:14:31,521
Pity, because I live here.
102
00:14:35,873 --> 00:14:42,558
Shit.
103
00:15:04,819 --> 00:15:12,043
Hey, baby.
104
00:15:12,044 --> 00:15:14,429
I love you so much ...
105
00:15:14,430 --> 00:15:19,363
Which ... will melt your head
the mill mashed ...
106
00:15:19,799 --> 00:15:21,234
I love you so much,
107
00:15:21,235 --> 00:15:25,385
that will put your spleen
minced his machine.
108
00:15:25,386 --> 00:15:29,227
And it is
rusty machine.
109
00:15:29,228 --> 00:15:31,361
I love you so much ...
110
00:15:31,362 --> 00:15:34,294
That ... I'll do
injection in the face ...
111
00:15:34,295 --> 00:15:39,774
with an awesome combination
from deadly viruses.
112
00:15:41,802 --> 00:15:46,265
Won, it made me laugh.
113
00:15:46,266 --> 00:15:50,227
What time will come by your own?
114
00:15:50,228 --> 00:15:53,412
When they manage to put their
children in the car, so ..
115
00:15:53,413 --> 00:15:58,136
Maybe ... in infinite time.
116
00:15:58,137 --> 00:16:02,192
I look forward to seeing the little Tony.
117
00:16:02,193 --> 00:16:04,591
It's very good.
118
00:16:04,592 --> 00:16:06,562
I will play with her.
119
00:16:06,563 --> 00:16:08,499
Will you do the monkey?
120
00:16:08,500 --> 00:16:10,025
Nicely.
121
00:16:10,026 --> 00:16:12,957
I will, really.
122
00:16:12,958 --> 00:16:15,381
I want to play with Tony.
123
00:16:15,382 --> 00:16:17,734
I know.
124
00:16:17,735 --> 00:16:19,805
And I know.
125
00:16:19,806 --> 00:16:26,808
I know already.
126
00:16:27,315 --> 00:16:34,174
I'm going to bathe.
127
00:16:35,088 --> 00:16:36,991
- Knock knock!
- Who is it?
128
00:16:36,992 --> 00:16:41,977
- A starfish interrupting.
- What is.
129
00:16:42,012 --> 00:16:44,566
Well, this. Do you understand?
130
00:16:44,567 --> 00:16:51,207
Knock it off!
131
00:16:53,225 --> 00:16:55,317
Jerry! Jerry!
132
00:16:55,318 --> 00:16:58,033
Why do not you want to go the
Tony Montesoriani in School?
133
00:16:58,034 --> 00:17:01,400
But I want to go!
134
00:17:01,401 --> 00:17:05,271
- Lies!
- Speak clearly.
135
00:17:05,272 --> 00:17:10,017
You want to do that work
a tavern princess?
136
00:17:13,215 --> 00:17:20,915
Welcome to our restaurant.
137
00:17:22,577 --> 00:17:27,958
Would you like some chicken?
138
00:17:27,959 --> 00:17:31,504
It's okay, do not
hit really.
139
00:17:31,505 --> 00:17:34,043
Thank you.
140
00:17:34,044 --> 00:17:36,247
I do not like so the brie.
141
00:17:36,248 --> 00:17:38,482
It's a little bland.
142
00:17:38,483 --> 00:17:40,801
Bland!
143
00:17:40,802 --> 00:17:44,718
Make sure to mark
what you do not like, Mom.
144
00:17:44,719 --> 00:17:48,916
Indeed it does.
145
00:17:48,917 --> 00:17:53,630
I'll take them.
It's all wonderful.
146
00:17:53,631 --> 00:17:55,068
Thank you.
147
00:17:55,069 --> 00:17:56,875
And I like people to serve.
148
00:17:56,876 --> 00:17:59,083
And I like to
see you sit.
149
00:17:59,084 --> 00:18:01,745
You deserve it.
150
00:18:01,746 --> 00:18:03,925
I love these flowers.
151
00:18:03,926 --> 00:18:10,360
I know it is not beautiful?
152
00:18:10,361 --> 00:18:12,390
I'll tell you what does not help.
153
00:18:12,391 --> 00:18:15,949
Every book you read
for that matter, says ...
154
00:18:15,950 --> 00:18:19,449
for people
backslide 8 times ...
155
00:18:19,450 --> 00:18:22,880
Well, I am well
honestly, but ...
156
00:18:22,881 --> 00:18:29,027
This ... is the feeling that
are waiting to fail ...
157
00:18:29,369 --> 00:18:31,250
You look very well.
158
00:18:31,251 --> 00:18:32,490
I know.
159
00:18:32,491 --> 00:18:35,171
Truth. Look in
mirror and want to fuck with.
160
00:18:35,172 --> 00:18:41,650
I honestly believe that I look
better than before I gave birth to Tony.
161
00:18:41,651 --> 00:18:43,129
Think about it?
162
00:18:43,130 --> 00:18:47,357
Yes ... You look fantastic!
- Thank you.
163
00:18:47,392 --> 00:18:51,514
It is from these moments that you want
Your answer to the other immediately.
164
00:18:52,914 --> 00:18:57,640
I do not think it will fail.
165
00:18:57,641 --> 00:19:00,573
Do not look at me like that.
166
00:19:00,574 --> 00:19:02,669
With this sincere look ...
167
00:19:02,670 --> 00:19:03,959
... Like a baby fawn.
168
00:19:03,960 --> 00:19:06,027
The next time you wake up
inside me vomit ...
169
00:19:06,028 --> 00:19:09,300
... You should feel
guilty about you.
170
00:19:09,301 --> 00:19:12,389
Then do not do it.
171
00:19:12,390 --> 00:19:15,634
Do not wake up in
in your vomit.
172
00:19:15,635 --> 00:19:19,007
I put my best.
173
00:19:19,008 --> 00:19:22,800
On Tuesday I will close 10 months.
174
00:19:22,801 --> 00:19:30,253
Very nice!
175
00:19:36,114 --> 00:19:38,475
Okay, enough.
Get off me.
176
00:19:38,476 --> 00:19:41,185
Nobody died.
177
00:19:41,186 --> 00:19:47,506
Being "the good
new ", you know?
178
00:19:47,507 --> 00:19:51,569
Okay, guys, it's time.
179
00:19:51,570 --> 00:19:59,952
Bye, sweetie!
180
00:20:01,018 --> 00:20:06,818
- Goodbye!
- Goodbye!
181
00:20:09,340 --> 00:20:14,843
- I love you so much.
- Thank you, aunt.
182
00:20:14,844 --> 00:20:19,790
Take us somewhere.
183
00:20:19,791 --> 00:20:27,105
Very French style yourself.
184
00:21:34,456 --> 00:21:37,218
- Hi.
- Hi.
185
00:21:37,219 --> 00:21:40,690
Do not even know what my
fix for breakfast.
186
00:21:40,691 --> 00:21:49,094
I do not know what my
fix you breakfast!
187
00:22:14,227 --> 00:22:15,541
What
188
00:22:15,542 --> 00:22:22,084
What "what"?
189
00:22:49,887 --> 00:22:53,317
What
190
00:22:53,318 --> 00:22:55,746
Glad you're here.
191
00:22:55,747 --> 00:23:00,062
Yes?
192
00:23:00,063 --> 00:23:06,479
Yes.
193
00:23:16,187 --> 00:23:21,523
- Bad baby.
- No, I am not a bad baby!
194
00:23:21,558 --> 00:23:23,676
No?'re Not
evil baby? No.?
195
00:23:23,677 --> 00:23:26,494
You look like the worst
baby in the world.
196
00:23:26,495 --> 00:23:29,277
I'm not a bad baby,
I'm mad at you.
197
00:23:29,278 --> 00:23:30,635
Are you mad
my baby?
198
00:23:30,636 --> 00:23:32,664
Yes, I'm mad at you.
199
00:23:32,665 --> 00:23:35,208
I love you, baby.
200
00:23:35,209 --> 00:23:37,691
We can not play
"evil baby" anymore?
201
00:23:37,692 --> 00:23:46,251
Do not kiss the time
we call such.
202
00:23:46,884 --> 00:23:50,372
Merry.
203
00:23:50,373 --> 00:23:56,935
Wait.
204
00:23:57,991 --> 00:23:59,796
What
205
00:23:59,797 --> 00:24:01,102
I will continue to
I make breakfast
206
00:24:01,103 --> 00:24:05,482
and you continue to require
how to become everything.
207
00:24:05,483 --> 00:24:13,130
I did not ...
208
00:24:14,830 --> 00:24:21,513
Sorry.
209
00:25:44,870 --> 00:25:46,243
Howdy.
210
00:25:46,244 --> 00:25:48,172
Hi!
211
00:25:48,173 --> 00:25:49,542
Where are you going?
212
00:25:49,543 --> 00:25:51,213
At the grocery store.
213
00:25:51,214 --> 00:25:52,814
Big breakfast?
214
00:25:52,815 --> 00:25:56,716
Great breakfast, start early.
215
00:25:56,717 --> 00:25:59,292
You mean because both
early in the grocery store.
216
00:25:59,293 --> 00:26:00,823
No, no, just woke up.
217
00:26:00,824 --> 00:26:02,102
Naturally.
218
00:26:02,103 --> 00:26:03,734
What does this mean
219
00:26:03,735 --> 00:26:07,829
Irritable, irritable lady.
220
00:26:07,830 --> 00:26:11,321
Who needs a rickshaw
at 5 am, asshole?
221
00:26:11,322 --> 00:26:14,353
I go to the lake
shortly before dawn.
222
00:26:14,354 --> 00:26:16,714
And then I go straight to work.
It makes no sense ...
223
00:26:16,715 --> 00:26:19,679
I just do not like to
I come home in between.
224
00:26:19,680 --> 00:26:22,218
- You go to the lake?
- Yes.
225
00:26:22,219 --> 00:26:23,874
To think?
226
00:26:23,875 --> 00:26:25,199
Yes.
227
00:26:25,200 --> 00:26:28,588
- This is so gay.
- Gay?
228
00:26:28,589 --> 00:26:31,311
You adelfara.
229
00:26:31,312 --> 00:26:33,565
What are you? 12 years old in 1982?
230
00:26:33,566 --> 00:26:35,454
Who says that word anymore?
231
00:26:35,455 --> 00:26:37,309
Who go every
morning on the lake?
232
00:26:37,310 --> 00:26:38,328
Ego.
233
00:26:38,329 --> 00:26:42,094
The sisters.
234
00:26:42,095 --> 00:26:45,499
I think I woke up early
to insult me.
235
00:26:45,500 --> 00:26:51,465
You think?
236
00:26:51,606 --> 00:26:54,209
Nice talking to you ...
237
00:26:54,210 --> 00:26:56,763
To do it again some
time to drink coffee.
238
00:26:56,764 --> 00:26:59,044
- It is a call-shot?
- What?
239
00:26:59,045 --> 00:27:02,961
It is an invitation-shoot
or a normal call?
240
00:27:02,962 --> 00:27:05,436
Like, "had to ask him if he wants
drink coffee sometime ...
241
00:27:05,437 --> 00:27:07,619
But ... I have no
intend to do. "
242
00:27:07,620 --> 00:27:09,768
Significant difference from
normal call.
243
00:27:09,769 --> 00:27:12,277
No, it is a call-shot.
244
00:27:12,278 --> 00:27:19,475
Okay, then,
what about now?
245
00:27:19,476 --> 00:27:22,781
Let the gay office
you for me.
246
00:27:22,782 --> 00:27:28,981
Stop it.
247
00:27:35,879 --> 00:27:40,512
So what will you do
Now with me?
248
00:27:40,547 --> 00:27:42,680
What do you mean?
249
00:27:42,681 --> 00:27:46,579
To "succeed" now.
What will you do?
250
00:27:46,580 --> 00:27:48,555
To "succeed" now?
251
00:27:48,556 --> 00:27:51,639
Yesterday I woke up early,
and saw me leave,
252
00:27:51,640 --> 00:27:53,880
I do not "succeed" anywhere.
253
00:27:53,881 --> 00:27:59,647
And now with "succeed."
Now what would you do?
254
00:28:04,243 --> 00:28:10,861
Nothing.
255
00:28:10,862 --> 00:28:13,671
Maybe simple is good ...
256
00:28:13,672 --> 00:28:18,322
Talking normally ...
between us, so ...
257
00:28:18,323 --> 00:28:21,789
That things ...
not be so ...
258
00:28:21,790 --> 00:28:24,023
- ... charged?
- No, I did not say "charged".
259
00:28:24,024 --> 00:28:25,393
- Well.
- I never said "charged".
260
00:28:25,394 --> 00:28:31,254
Got it.
261
00:28:36,431 --> 00:28:44,625
Can I show you something?
262
00:29:07,727 --> 00:29:11,255
Well it would seem
bit like monitoring ..
263
00:29:11,256 --> 00:29:13,226
But ... you're the one
he woke up at 5.30;
264
00:29:13,227 --> 00:29:19,103
to follow me,
so ...
265
00:29:19,104 --> 00:29:25,339
This ...
266
00:29:25,340 --> 00:29:33,872
Causes me consternation ... basically ...
267
00:29:34,413 --> 00:29:36,471
All right.
268
00:29:36,472 --> 00:29:38,954
I guess my answer
is, "Fuck you".
269
00:29:38,955 --> 00:29:40,320
What
270
00:29:40,321 --> 00:29:42,587
One side is
full of hope.
271
00:29:42,588 --> 00:29:44,176
Yes, but the other side
is a junkie,
272
00:29:44,177 --> 00:29:45,804
ready to fountarei
a bridge.
273
00:29:45,805 --> 00:29:47,061
No, you become melodramatic.
274
00:29:47,062 --> 00:29:50,371
One side does not respond
rather the full dynamics.
275
00:29:50,372 --> 00:29:57,749
The one on my side, or
one side of the picture?
276
00:29:57,750 --> 00:30:00,852
Well ...
277
00:30:00,853 --> 00:30:04,854
And ... it was very
good idea, obviously.
278
00:30:07,007 --> 00:30:09,708
You want something to drink,
or another coffee ...?
279
00:30:09,709 --> 00:30:10,732
No, no, no.
280
00:30:10,733 --> 00:30:13,446
- Water?
- No, I must go.
281
00:30:13,447 --> 00:30:17,384
Then why not do it?
282
00:30:17,385 --> 00:30:19,256
So you're an artist.
283
00:30:19,257 --> 00:30:22,390
Why do not you sit?
284
00:30:22,391 --> 00:30:24,580
No, I paint.
285
00:30:24,581 --> 00:30:26,700
What does this mean
286
00:30:26,701 --> 00:30:29,455
It means that for paint
myself, and ...
287
00:30:29,456 --> 00:30:32,140
... Pay my rent,
carrying the rickshaw ...
288
00:30:32,141 --> 00:30:35,372
... Through the city streets, as
bum one of the modern era.
289
00:30:35,373 --> 00:30:36,764
You show your work anywhere?
290
00:30:36,765 --> 00:30:38,151
No.
291
00:30:38,152 --> 00:30:40,070
Why
292
00:30:40,071 --> 00:30:47,394
Because I'm a coward.
293
00:30:47,395 --> 00:30:52,022
These are then.
294
00:30:52,023 --> 00:30:53,655
- No.
- No?
295
00:30:53,656 --> 00:30:55,254
I'm not sitting.
296
00:30:55,255 --> 00:31:01,527
Merry.
297
00:31:02,548 --> 00:31:05,421
What about you?
298
00:31:05,422 --> 00:31:08,135
I want to write.
299
00:31:08,136 --> 00:31:11,623
- You do?
- Not now. Not yet.
300
00:31:11,624 --> 00:31:15,076
Write, but not those
I want to write.
301
00:31:15,077 --> 00:31:17,182
But yeah.
302
00:31:17,183 --> 00:31:22,193
Then why ...?
What prevents you?
303
00:31:29,482 --> 00:31:31,885
What's wrong with you?
304
00:31:31,886 --> 00:31:34,195
General.
305
00:31:34,196 --> 00:31:37,293
You look worried.
306
00:31:37,294 --> 00:31:39,564
I do not mean just now ...
307
00:31:39,565 --> 00:31:47,740
I mean ... in general.
308
00:31:57,503 --> 00:32:02,426
I remember when my niece,
The Tony was newborn ...
309
00:32:03,212 --> 00:32:05,163
Reserving the ... ...
310
00:32:05,164 --> 00:32:10,379
... And sometimes crying,
as do babies, and ...
311
00:32:10,380 --> 00:32:14,903
And ... I did what I could
to find the cause.
312
00:32:14,938 --> 00:32:17,623
Hungry, is tired?
313
00:32:17,624 --> 00:32:20,272
Has rash?
314
00:32:20,273 --> 00:32:24,832
9 times out of 10 I
solve the problem, but ...
315
00:32:28,357 --> 00:32:32,787
Sometimes ... I do not know ...
316
00:32:35,268 --> 00:32:39,231
Sometimes ...
317
00:32:39,232 --> 00:32:42,162
I walk in the street, and ...
318
00:32:42,163 --> 00:32:46,939
... A ray of light illuminates a
special way the sidewalk ...
319
00:32:46,974 --> 00:32:50,950
And ... I want to cry ...
320
00:32:50,951 --> 00:32:54,992
And ... after a
second over.
321
00:32:54,993 --> 00:32:58,690
And I decide, because
I'm an adult.
322
00:32:58,691 --> 00:33:05,792
Decide not to leave
the emotional moment.
323
00:33:06,102 --> 00:33:11,675
and this some thought
times with Tony.
324
00:33:12,828 --> 00:33:17,761
And she just lived
such a time.
325
00:33:17,762 --> 00:33:21,052
One moment he did not know
how and why
326
00:33:21,053 --> 00:33:24,952
and just let herself.
327
00:33:24,953 --> 00:33:27,999
And he could not do
someone something about it.
328
00:33:28,000 --> 00:33:31,792
To make it better.
He was alone.
329
00:33:31,793 --> 00:33:35,550
And the fact that
're alive ...
330
00:33:35,551 --> 00:33:39,624
Conflict ... with this ...
331
00:33:41,621 --> 00:33:45,785
Yes.
332
00:33:45,786 --> 00:33:49,939
Or just do not understand
what it was.
333
00:33:52,486 --> 00:33:57,002
Yes.
334
00:33:57,003 --> 00:34:04,507
I guess though
this is likely.
335
00:34:04,508 --> 00:34:06,347
The fact that I met you.
336
00:34:06,348 --> 00:34:13,118
Seems inevitable.
337
00:34:14,420 --> 00:34:17,438
I think I saw
something in your eye.
338
00:34:17,439 --> 00:34:20,156
No, I think I
I saw something in your eye.
339
00:34:20,157 --> 00:34:22,840
Indeed I think
I saw something in your eye.
340
00:34:22,841 --> 00:34:25,915
No, I saw something
in thine eye.
341
00:34:25,916 --> 00:34:27,845
It's so weird, because ...
342
00:34:27,846 --> 00:34:31,278
I was so sure
that you had something!
343
00:34:31,279 --> 00:34:37,479
I guess that I'm wrong
got something in your eye.
344
00:34:40,153 --> 00:34:45,129
Come on.
345
00:34:45,130 --> 00:34:51,643
All right.
346
00:35:05,884 --> 00:35:08,176
Lou!
347
00:35:08,177 --> 00:35:10,958
We need to see this.
348
00:35:10,959 --> 00:35:18,671
With rain and cold water.
349
00:35:48,596 --> 00:35:50,141
Lou?
350
00:35:50,142 --> 00:35:51,281
Yes?
351
00:35:51,282 --> 00:35:54,718
- Do you have a job?
- Yes.
352
00:35:54,719 --> 00:36:00,991
No.
353
00:36:19,755 --> 00:36:24,575
I want to zoulixo until
I leave all the snot ..
354
00:36:24,876 --> 00:36:27,287
I want to be raped
with scissors ...
355
00:36:27,288 --> 00:36:29,665
Until they die ...
by bleeding.
356
00:36:29,666 --> 00:36:31,612
Very far fetched.
357
00:36:31,613 --> 00:36:39,987
Much? No, it was
far fetched
358
00:36:39,988 --> 00:36:44,732
Will scratch the
grater for the potatoes.
359
00:36:44,733 --> 00:36:46,755
Is that all?
360
00:36:46,756 --> 00:36:50,698
This is silly.
It's scary!
361
00:36:50,699 --> 00:36:54,571
Not in the grater
for potatoes.
362
00:36:54,572 --> 00:36:56,684
When did you start to win
in this game?
363
00:36:56,685 --> 00:36:58,084
I do not know.
364
00:36:58,085 --> 00:37:03,800
Perhaps it means that now
I love you more.
365
00:37:03,801 --> 00:37:05,844
I love you.
366
00:37:05,845 --> 00:37:07,965
Why
367
00:37:07,966 --> 00:37:12,207
I love most.
368
00:37:12,208 --> 00:37:14,922
I really love you.
369
00:37:14,923 --> 00:37:20,023
I love you.
370
00:37:20,024 --> 00:37:22,224
I love ...
371
00:37:22,225 --> 00:37:24,518
So ... much.
372
00:37:24,519 --> 00:37:27,735
I can not in
love you so much.
373
00:37:27,736 --> 00:37:29,711
Take me away.
374
00:37:29,712 --> 00:37:32,597
Well, well. Careful.
375
00:37:32,598 --> 00:37:36,482
- Bad time?
- Poor time.
376
00:37:36,483 --> 00:37:39,746
When you make chicken must
carefully cleaned.
377
00:37:39,747 --> 00:37:42,167
The groin their
are poisonous.
378
00:37:42,168 --> 00:37:44,968
Where touch
let salmonella.
379
00:37:44,969 --> 00:37:46,907
You're hot and sweaty.
380
00:37:46,908 --> 00:37:48,133
I know, it's hot.
381
00:37:48,134 --> 00:37:52,523
We need to cook at high
temperature for germs.
382
00:38:02,713 --> 00:38:04,397
I missed you.
383
00:38:04,398 --> 00:38:06,854
Me too.
384
00:38:06,855 --> 00:38:08,863
It's lonely up there.
385
00:38:08,864 --> 00:38:11,739
There are more solitary?
386
00:38:11,740 --> 00:38:15,412
Did you get a dog?
387
00:38:15,413 --> 00:38:17,169
A small dog.
388
00:38:17,170 --> 00:38:18,460
Really?
389
00:38:18,461 --> 00:38:19,834
I love dogs.
390
00:38:19,835 --> 00:38:22,818
If you feel lonely, you
to have the dog.
391
00:38:22,819 --> 00:38:26,215
The dog is like
preparation for a child.
392
00:38:26,216 --> 00:38:29,886
No! Rather preparation
a cow.
393
00:38:29,887 --> 00:38:31,960
Or a larger animal.
394
00:38:31,961 --> 00:38:33,598
This one.
395
00:38:33,599 --> 00:38:37,620
Usually, when a couple gets dog
two years to make and child.
396
00:38:37,655 --> 00:38:40,161
Perhaps if we take a
very small dog,
397
00:38:40,162 --> 00:38:43,866
make child 6
years, or something.
398
00:38:43,867 --> 00:38:50,795
I do not want to discuss it.
399
00:39:01,988 --> 00:39:05,669
You do not know how stupid I feel.
400
00:39:05,670 --> 00:39:07,938
Come, my sweet,
not spoil me.
401
00:39:07,939 --> 00:39:09,851
This is my joy.
402
00:39:09,852 --> 00:39:13,175
Well, ladies,
look at me, okay!
403
00:39:13,176 --> 00:39:17,080
What are ready to
rocking the pool?
404
00:39:17,081 --> 00:39:20,361
My name is Terry, and I am happy
I see new faces.
405
00:39:20,362 --> 00:39:22,981
Hi Irene, how
is the operation?
406
00:39:22,982 --> 00:39:25,566
- Well!
- Good. We start walking.
407
00:39:25,567 --> 00:39:30,014
We walk the same spot.
408
00:39:30,015 --> 00:39:31,260
And punch.
409
00:39:31,261 --> 00:39:33,778
And punch.
Putting bad person.
410
00:39:33,779 --> 00:39:35,346
And punch, punch.
411
00:39:35,347 --> 00:39:37,578
I look up to the knees.
412
00:39:37,579 --> 00:39:40,143
I can see, because the
water is transparent.
413
00:39:40,144 --> 00:39:42,673
Like puppets, and
hand toward the heel.
414
00:39:42,674 --> 00:39:44,545
I am a puppet,
I am a puppet.
415
00:39:44,546 --> 00:39:46,919
On the move by move.
416
00:39:46,920 --> 00:39:49,259
Three other times.
417
00:39:49,260 --> 00:39:50,388
Other two.
418
00:39:50,389 --> 00:39:53,404
And I lied.
Xanaeipa your lies.
419
00:39:53,405 --> 00:39:55,100
I'm as big a liar.
420
00:39:55,101 --> 00:39:57,397
No more.
Come close to the edge of the pool.
421
00:39:57,398 --> 00:39:58,997
Do you know what follows.
422
00:39:58,998 --> 00:40:00,528
We will work away.
423
00:40:00,529 --> 00:40:03,591
Someone pushed to
street, what would you do?
424
00:40:03,592 --> 00:40:05,256
Kick him in the face!
425
00:40:05,257 --> 00:40:07,555
As loud as you can!
Kick him!
426
00:40:07,556 --> 00:40:12,057
Kick, kick!
427
00:40:12,092 --> 00:40:15,260
To hear you say, "Yes!"
428
00:40:15,261 --> 00:40:20,376
5, 4, 3, 2, 1, 0.
429
00:40:20,377 --> 00:40:23,172
Move away from the edge.
The center.
430
00:40:23,173 --> 00:40:24,213
Come on.
431
00:40:24,214 --> 00:40:26,120
Continue on foot.
432
00:40:26,121 --> 00:40:28,329
Hands in circles.
433
00:40:28,330 --> 00:40:30,503
- Amused?
- Yes!
434
00:40:30,504 --> 00:40:31,779
Hands in circles.
435
00:40:31,780 --> 00:40:33,612
Shoulders. Clapping ...
436
00:40:33,613 --> 00:40:34,962
Shoulders. Clapping.
437
00:40:34,963 --> 00:40:37,420
- We tell everyone, "yes".
- Yes!
438
00:40:37,421 --> 00:40:39,844
- You're not listening!
- Yes!
439
00:40:39,845 --> 00:40:41,254
Now for skiing.
440
00:40:41,255 --> 00:40:44,078
Skiing! Jog ... and shoot.
441
00:40:44,079 --> 00:40:48,947
Push, pull.
Push, pull ...
442
00:40:48,948 --> 00:40:50,804
Go on digging.
443
00:40:50,805 --> 00:40:53,787
Gold! I found gold!
444
00:40:53,788 --> 00:40:57,247
Gold!
445
00:40:57,248 --> 00:41:00,149
Let's make jazz
movements as they walk.
446
00:41:00,150 --> 00:41:01,848
Go.
447
00:41:01,849 --> 00:41:03,286
Yes!
448
00:41:03,287 --> 00:41:05,190
Make my faces jazz.
449
00:41:05,191 --> 00:41:10,447
Persons jazz.
450
00:41:10,448 --> 00:41:14,223
And toggles.
451
00:41:14,224 --> 00:41:15,974
Okay, ladies!
452
00:41:15,975 --> 00:41:18,408
Loop.
453
00:41:18,409 --> 00:41:20,749
I think I'll pee.
454
00:41:20,750 --> 00:41:22,172
No, no!
455
00:41:22,173 --> 00:41:26,350
They put something in the water,
that color.
456
00:41:33,721 --> 00:41:35,923
All out, please!
457
00:41:35,924 --> 00:41:38,091
Soiled the pool.
458
00:41:38,092 --> 00:41:41,144
All out.
459
00:41:41,145 --> 00:41:43,330
Very funny.
460
00:41:43,331 --> 00:41:46,046
Yes, it's very funny.
Pees in the pool.
461
00:41:46,047 --> 00:41:49,196
Not nice, guys.
Not at all.
462
00:41:49,197 --> 00:41:55,779
All out.
463
00:41:55,780 --> 00:42:00,788
Here piss, Margo.
In the shower, like a lady.
464
00:42:01,117 --> 00:42:03,314
It is too
difficult for me,
465
00:42:03,315 --> 00:42:06,127
help myself not to send
All e-mails on this subject.
466
00:42:06,128 --> 00:42:08,889
There was no need to
come with me.
467
00:42:08,890 --> 00:42:11,146
Let us since until
finished the course.
468
00:42:11,147 --> 00:42:17,107
At least manage to
Gymnasts abs.
469
00:42:23,913 --> 00:42:26,067
Sometimes I wonder
whether it makes sense
470
00:42:26,068 --> 00:42:27,864
I shave my legs.
471
00:42:27,865 --> 00:42:32,576
And I'm sure James does not
'll watch anyway.
472
00:42:32,792 --> 00:42:36,117
Why shave my legs?
473
00:42:36,118 --> 00:42:38,289
Love in marriage.
474
00:42:38,290 --> 00:42:40,392
Somewhat depressing.
475
00:42:40,393 --> 00:42:43,243
Sometimes I think,
after 10 years ...
476
00:42:43,244 --> 00:42:47,032
... Who will be interested
whether shave my legs?
477
00:42:47,033 --> 00:42:50,787
At least after both
time I like James.
478
00:42:50,788 --> 00:42:52,608
Worth haggle
do all this ...
479
00:42:52,609 --> 00:42:55,126
Something shocking ...
with someone
480
00:42:55,127 --> 00:43:00,346
that may not be my
like in 10 years?
481
00:43:00,347 --> 00:43:01,722
I do not know.
482
00:43:01,723 --> 00:43:05,226
Sometimes I
just something new.
483
00:43:05,227 --> 00:43:08,080
The new one is shiny.
484
00:43:08,081 --> 00:43:12,664
The new becomes old.
485
00:43:12,665 --> 00:43:15,514
Well, new
become old ...
486
00:43:15,515 --> 00:43:23,296
Just ...
made and old.
487
00:43:39,393 --> 00:43:41,420
I hate you more than
anyone I've ever met
488
00:43:41,421 --> 00:43:43,415
fucking in my life!
489
00:43:43,416 --> 00:43:48,227
Although I do not like to swear
I admit that I hate completely.
490
00:43:49,704 --> 00:43:51,375
I need a drink.
491
00:43:51,376 --> 00:43:52,977
IIt two o'clock.
492
00:43:52,978 --> 00:43:54,493
You sure will
sit in a public place ...
493
00:43:54,494 --> 00:43:58,798
Not ashamed ... after
what did you do in the pool?
494
00:43:58,799 --> 00:44:02,170
Are you completely hated.
495
00:44:02,171 --> 00:44:09,108
Let's get martinis.
496
00:44:12,378 --> 00:44:14,282
- Drink.
- You drink.
497
00:44:14,283 --> 00:44:15,475
First you.
498
00:44:15,476 --> 00:44:18,408
I do not want to get drunk with you.
499
00:44:18,409 --> 00:44:23,045
Impressed with
the consistency you.
500
00:44:23,046 --> 00:44:26,214
I want ...
501
00:44:26,215 --> 00:44:28,883
Do you want ...?
502
00:44:28,884 --> 00:44:35,564
I want to know ...
503
00:44:35,565 --> 00:44:44,431
I want to know what I do.
504
00:44:51,574 --> 00:44:53,615
I said it so simply.
505
00:44:53,616 --> 00:45:01,359
Just like that.
506
00:45:03,193 --> 00:45:07,000
Just kissed the top
of the head.
507
00:45:07,001 --> 00:45:09,779
Too soft ...
508
00:45:09,780 --> 00:45:13,097
- Really?
- Yes.
509
00:45:13,098 --> 00:45:18,352
And then ...
I kissed your eyelids ...
510
00:45:18,387 --> 00:45:22,123
Flickered ... and,
beneath my lips.
511
00:45:22,124 --> 00:45:24,538
- A little.
- A little ...
512
00:45:24,539 --> 00:45:31,885
And ... much too late ...
513
00:45:32,234 --> 00:45:36,989
I touched his lips ...
I with mine.
514
00:45:39,986 --> 00:45:44,804
But because you're married,
I did not dare to kiss.
515
00:45:44,805 --> 00:45:48,597
- No.
- No.
516
00:45:48,598 --> 00:45:54,704
Instead, I went
slowly into your throat ...
517
00:45:54,937 --> 00:45:58,256
And ... I kissed every inch of.
518
00:45:58,257 --> 00:46:02,758
And I stopped for a while ...
519
00:46:02,793 --> 00:46:07,286
Sign ... to have
on your left shoulder.
520
00:46:07,287 --> 00:46:11,468
Yeah, that.
521
00:46:11,469 --> 00:46:14,183
And ...
522
00:46:14,184 --> 00:46:18,674
In ... smelled.
523
00:46:18,675 --> 00:46:22,753
Inhale and smell.
524
00:46:25,103 --> 00:46:27,243
How do I smell?
525
00:46:27,244 --> 00:46:30,459
You smell like you.
526
00:46:30,460 --> 00:46:36,104
Like the smell of the plane.
As you smell now.
527
00:46:36,139 --> 00:46:39,628
A mixture ...
528
00:46:39,629 --> 00:46:43,545
Sweetness ... and ...
529
00:46:43,546 --> 00:46:48,227
... Fuck.
530
00:46:48,228 --> 00:46:51,378
And then I kissed your breasts.
531
00:46:51,379 --> 00:46:54,459
And I licked her nipples ...
532
00:46:54,460 --> 00:46:59,452
And stayed there ...
in no time.
533
00:46:59,453 --> 00:47:01,718
And ... I touch you softly
in the beginning, but ...
534
00:47:01,719 --> 00:47:03,949
I understood from the ...
Your reaction to that ..
535
00:47:03,950 --> 00:47:08,094
You do not want ...
I'm gentle.
536
00:47:08,095 --> 00:47:09,691
No?
537
00:47:09,692 --> 00:47:15,910
No.
538
00:47:15,911 --> 00:47:20,970
And then I thought, that
539
00:47:21,372 --> 00:47:24,751
How reacts every point
of her body.
540
00:47:24,752 --> 00:47:28,097
And I worked almost
one and a half week ...
541
00:47:28,098 --> 00:47:29,967
... With your body ...
542
00:47:29,968 --> 00:47:32,300
And ... I started to learn.
543
00:47:32,301 --> 00:47:36,450
And to know.
544
00:47:36,451 --> 00:47:41,502
Each detail.
545
00:47:41,503 --> 00:47:43,952
And ...
546
00:47:43,953 --> 00:47:47,472
I played with you ... ...
547
00:47:47,473 --> 00:47:50,922
Before ... go inside.
548
00:47:50,923 --> 00:47:55,512
Before you open your legs ...
549
00:47:56,170 --> 00:47:59,985
Fuck you ... and loud.
550
00:47:59,986 --> 00:48:03,418
Fuck you harder
than I wanted.
551
00:48:03,419 --> 00:48:06,184
But I could not
to resist.
552
00:48:06,185 --> 00:48:09,364
And I pulled
soft hair ...
553
00:48:09,365 --> 00:48:13,013
And was moving ...
inside you ...
554
00:48:13,014 --> 00:48:15,044
Fuck your mouth ...
555
00:48:15,045 --> 00:48:17,005
Every point ... and you ...
556
00:48:17,006 --> 00:48:22,001
Until we turned ...
so much ...
557
00:48:22,036 --> 00:48:26,402
We could not ...
to see clearly, and ...
558
00:48:26,437 --> 00:48:29,975
I filled in ... with my sperm ...
559
00:48:29,976 --> 00:48:33,016
And ... ...
560
00:48:33,017 --> 00:48:37,402
I told you ... and again
again, "I love you."
561
00:48:43,125 --> 00:48:51,220
I love you.
562
00:49:15,871 --> 00:49:24,479
- These martinis are ...
- Probably unnecessary.
563
00:49:29,607 --> 00:49:35,627
Leave.
564
00:49:35,628 --> 00:49:37,227
One more thing.
565
00:49:37,228 --> 00:49:40,220
Yes.
566
00:49:40,221 --> 00:49:43,967
Because nothing of all this,
not going to happen ...
567
00:49:43,968 --> 00:49:46,103
I close ... one
appointment with you?
568
00:49:46,104 --> 00:49:51,002
What kind of appointment?
569
00:49:51,003 --> 00:49:58,803
An appointment to kiss you.
570
00:49:58,804 --> 00:50:02,288
My program
is very elastic.
571
00:50:02,289 --> 00:50:05,837
It will be in 30 years?
572
00:50:05,838 --> 00:50:08,244
Thirty years?
573
00:50:08,245 --> 00:50:11,802
I'd like to meet
the fountain ...
574
00:50:11,803 --> 00:50:15,059
Lighthouse ... in Louisbourg.
575
00:50:15,060 --> 00:50:18,564
Here I want to meet.
576
00:50:18,565 --> 00:50:21,181
I'm 58 ...
577
00:50:21,182 --> 00:50:23,275
I do not know how you will be.
578
00:50:23,276 --> 00:50:24,836
I'm 59.
579
00:50:24,837 --> 00:50:30,063
I would like to see you there,
this day in ...
580
00:50:32,869 --> 00:50:36,235
2.00 ... 'm m, eastern time.
581
00:50:36,236 --> 00:50:40,486
On August 5, 2040.
And I 'd like to kiss you.
582
00:50:40,521 --> 00:50:42,822
Until then, I'm married.
583
00:50:42,823 --> 00:50:45,215
But after 35 years will
I'm faithful to my husband ...
584
00:50:45,216 --> 00:50:48,453
I think ... I'll have
win a kiss.
585
00:50:48,454 --> 00:50:56,563
I'm going home to clean.
586
00:51:09,571 --> 00:51:16,917
- Hi.
- Hi.
587
00:51:23,348 --> 00:51:27,014
- Do I need to shower.
- Not doing there?
588
00:51:27,015 --> 00:51:31,136
No.
589
00:51:31,137 --> 00:51:35,611
I think I will accept
motion to stay here.
590
00:51:35,846 --> 00:51:42,387
Merry.
591
00:51:57,196 --> 00:52:02,020
Damn it!
592
00:52:02,021 --> 00:52:03,931
Is "katsatore."
593
00:52:03,932 --> 00:52:05,829
Chapter I
the "katsatore" ...
594
00:52:05,830 --> 00:52:09,310
So ... should I make
very "katsatore."
595
00:52:09,311 --> 00:52:11,324
This time I put
chillies.
596
00:52:11,325 --> 00:52:19,222
How do you think you are,
with hot peppers?
597
00:52:19,223 --> 00:52:23,180
I do not care.
598
00:52:23,181 --> 00:52:29,899
Thank you.
599
00:52:30,785 --> 00:52:33,639
Okay, you could ...
600
00:52:33,640 --> 00:52:41,871
Look ... I do not want to fill
Part of gravy, so ..
601
00:52:44,951 --> 00:52:53,259
Okay, seriously now ...
602
00:53:02,938 --> 00:53:08,227
What? Where are you going?
603
00:53:08,228 --> 00:53:13,659
What happened?
604
00:53:13,660 --> 00:53:17,157
You know that you need
courage to do this?
605
00:53:17,158 --> 00:53:21,617
What?
606
00:53:21,618 --> 00:53:27,162
Be to "seduce".
607
00:53:27,163 --> 00:53:29,014
I put all my courage,
608
00:53:29,015 --> 00:53:33,919
And you learn to be
with no courage.
609
00:53:34,278 --> 00:53:36,543
It takes courage to
"Seductions" your husband?
610
00:53:36,544 --> 00:53:37,335
Yes.
611
00:53:37,336 --> 00:53:39,812
He wants all
courage the world.
612
00:53:39,813 --> 00:53:41,035
This is ridiculous.
613
00:53:41,036 --> 00:53:42,874
Is it?
614
00:53:42,875 --> 00:53:45,547
Then why prove it
everything that I'm right?
615
00:53:45,548 --> 00:53:47,913
When I feel that I get
a big risk ...
616
00:53:47,914 --> 00:53:50,210
I prove it ...
everything that I was right ...
617
00:53:50,211 --> 00:53:54,129
And ... that the risk is greater
from what I can manage.
618
00:53:54,130 --> 00:53:56,015
Why ...
619
00:53:56,016 --> 00:53:58,587
Good ... to ...
620
00:53:58,588 --> 00:54:03,699
Talking about ...?
621
00:54:03,700 --> 00:54:06,790
I just cook chicken.
622
00:54:06,791 --> 00:54:14,475
You always cook chicken.
623
00:54:14,476 --> 00:54:20,549
Yes.
624
00:55:05,447 --> 00:55:13,059
I go to the pool.
625
00:58:11,173 --> 00:58:12,596
I must get out.
626
00:58:12,597 --> 00:58:15,316
Scared you fear?
627
00:58:15,317 --> 00:58:19,355
I'm very sorry ...
was a bad idea.
628
01:00:58,176 --> 01:01:04,176
Well ... well ... Yes.
629
01:01:06,017 --> 01:01:12,097
Got it.
630
01:01:12,367 --> 01:01:19,167
Yes ... indeed.
631
01:01:20,176 --> 01:01:22,299
Yes!
632
01:01:22,300 --> 01:01:26,516
No, it makes sense, absolutely.
It has ...
633
01:01:26,517 --> 01:01:30,632
Makes sense ... ...
634
01:01:30,633 --> 01:01:35,490
Okay, okay ...
635
01:01:35,491 --> 01:01:40,060
No, do not do anything ...
636
01:01:40,061 --> 01:01:43,997
No, we do not understand ...
637
01:01:43,998 --> 01:01:49,667
Yes.
638
01:01:49,668 --> 01:01:53,826
Two months Yes,
can be done.
639
01:01:55,349 --> 01:01:58,514
All right.
640
01:01:58,515 --> 01:02:01,625
Very nice, I appreciate it.
641
01:02:01,626 --> 01:02:09,088
Similarly, yes.
642
01:02:12,473 --> 01:02:17,786
Yes ...
643
01:02:17,787 --> 01:02:20,181
Yes ... All right.
644
01:02:20,182 --> 01:02:26,136
Yes.
645
01:02:26,137 --> 01:02:32,953
I did not realize that there was
in this contract.
646
01:02:32,954 --> 01:02:37,104
Merry.
647
01:02:37,105 --> 01:02:40,304
Merry.
648
01:02:40,305 --> 01:02:43,056
Shall I wait
649
01:02:43,057 --> 01:02:46,677
Yes, I can wait.
650
01:02:46,678 --> 01:02:50,756
What are you doing?
651
01:02:50,757 --> 01:02:52,906
Okay, stop, seriously.
652
01:02:52,907 --> 01:02:54,961
I almost laugh 5 times.
Watch out!
653
01:02:54,962 --> 01:02:58,430
Yes, here I am. Yes ...
654
01:02:58,431 --> 01:03:03,681
I'm not Lin ... sorry ...
655
01:03:04,924 --> 01:03:08,598
Just got my wife.
656
01:03:08,599 --> 01:03:17,205
And wears a funny dress.
657
01:03:22,530 --> 01:03:25,299
- Hi.
- Hi.
658
01:03:25,300 --> 01:03:27,085
Sorry for the pool.
659
01:03:27,086 --> 01:03:31,190
No need to apologize.
I made a nice bathroom.
660
01:03:35,166 --> 01:03:37,629
I gotta go.
661
01:03:37,630 --> 01:03:41,201
All right.
662
01:03:41,202 --> 01:03:45,368
- Today is our anniversary.
- Well. I mean ...
663
01:03:45,403 --> 01:03:48,009
You only know 5
weeks, but I. ..
664
01:03:48,010 --> 01:03:49,735
Want to celebrate ...
anniversaries ...
665
01:03:49,736 --> 01:03:58,136
Gem ... my
an emerald 17 inches.
666
01:03:58,137 --> 01:04:01,020
How long have you been married?
667
01:04:01,021 --> 01:04:03,356
Almost five years.
668
01:04:03,357 --> 01:04:05,297
What does the "man" you?
669
01:04:05,298 --> 01:04:07,169
Why the quotes?
670
01:04:07,170 --> 01:04:10,927
Because the word "spouse"
is funny.
671
01:04:10,928 --> 01:04:13,194
Writes cookbooks.
672
01:04:13,195 --> 01:04:14,882
Cookbooks?
673
01:04:14,883 --> 01:04:18,112
Books for chickens ...
Books for cooking chicken ...
674
01:04:18,113 --> 01:04:20,224
Books ... how to
cook the chicken.
675
01:04:20,225 --> 01:04:21,264
Only chicken?
676
01:04:21,265 --> 01:04:24,633
Yes, only.
677
01:04:24,634 --> 01:04:29,362
- Eating too chicken?
- You can not imagine!
678
01:04:30,641 --> 01:04:32,927
But it is a very good cook.
679
01:04:32,928 --> 01:04:34,809
If you like chicken.
680
01:04:34,810 --> 01:04:36,621
Do you like chicken?
681
01:04:36,622 --> 01:04:40,394
Naturally. When it is cooked.
682
01:04:40,395 --> 01:04:42,856
The house always smells
nicely when cooked ...
683
01:04:42,857 --> 01:04:45,391
Only ... the smell of garbage
chicken is disgusting.
684
01:04:45,392 --> 01:04:46,803
Hi!
685
01:04:46,804 --> 01:04:49,517
What's up
686
01:04:49,518 --> 01:04:52,766
Daniel, from now Lou.
Is our neighbor.
687
01:04:52,767 --> 01:04:55,825
Fine! Now you come here?
688
01:04:55,826 --> 01:04:59,476
Lately. There.
689
01:04:59,477 --> 01:05:02,079
Welcome to the neighborhood.
690
01:05:02,080 --> 01:05:04,439
Begin? If we leave
Now, you make it.
691
01:05:04,440 --> 01:05:06,106
Where are you going
692
01:05:06,107 --> 01:05:07,619
It's our anniversary.
693
01:05:07,620 --> 01:05:10,011
Every time we go to see
a movie at Royal.
694
01:05:10,012 --> 01:05:12,335
Nicely.
Climb up, you go too.
695
01:05:12,336 --> 01:05:14,861
No, never mind.
We anticipate walk.
696
01:05:14,862 --> 01:05:17,250
- Are you serious?
- Yes, of course.
697
01:05:17,251 --> 01:05:19,939
I always wanted to climb
in one of them!
698
01:05:19,940 --> 01:05:21,251
Perfect!
699
01:05:21,252 --> 01:05:22,493
Really?
700
01:05:22,494 --> 01:05:25,678
Really, yes.
Come on, what are you doing? Come.
701
01:05:25,679 --> 01:05:26,951
We have some time.
702
01:05:26,952 --> 01:05:29,004
Will you go with
rickshaw, climb!
703
01:05:29,005 --> 01:05:31,023
Get in, is
the anniversary you.
704
01:05:31,024 --> 01:05:33,390
Come! Do it.
705
01:05:33,391 --> 01:05:37,830
What are you doing? Through Bess.
What the heck?
706
01:05:37,831 --> 01:05:40,452
We'll go ride rickshaw!
707
01:05:40,453 --> 01:05:44,273
- Come on!
- A leptaki.
708
01:05:44,274 --> 01:05:46,536
- Congratulations.
- Thank you.
709
01:05:46,537 --> 01:05:48,206
Thank you for everything.
710
01:05:48,207 --> 01:05:49,301
Are you ready?
711
01:05:49,302 --> 01:05:51,098
This is a historic moment.
712
01:05:51,099 --> 01:05:53,425
Okay, hold on.
713
01:05:53,426 --> 01:06:00,201
Hold on.
714
01:06:03,054 --> 01:06:09,737
God.
715
01:06:15,975 --> 01:06:22,154
Plate has!
716
01:06:54,552 --> 01:06:56,299
All right.
717
01:06:56,300 --> 01:06:58,954
Thank you very much.
How many ...
718
01:06:58,955 --> 01:07:00,306
How much we owe you ...?
719
01:07:00,307 --> 01:07:01,930
- It's on the house.
- No!
720
01:07:01,931 --> 01:07:06,146
Maybe with cherries
chicken, someday.
721
01:07:06,147 --> 01:07:09,295
Margo told you about ...
722
01:07:09,296 --> 01:07:11,480
Yes, of course.
Would like very much.
723
01:07:11,481 --> 01:07:13,596
I need a new audience.
724
01:07:13,597 --> 01:07:16,044
Margo has taken too
dose of chicken anymore.
725
01:07:16,045 --> 01:07:17,025
Not true.
726
01:07:17,026 --> 01:07:20,052
- Thank you very much.
- Please.
727
01:07:20,053 --> 01:07:27,735
- Have fun.
- Goodbye.
728
01:07:50,492 --> 01:07:55,450
Well ...
729
01:07:55,451 --> 01:08:00,312
Yes?
730
01:08:00,313 --> 01:08:03,656
How are things going?
731
01:08:03,657 --> 01:08:08,025
Merry. What do you mean?
732
01:08:08,026 --> 01:08:13,906
I mean ... I do not know ...
733
01:08:13,907 --> 01:08:17,338
Say something ...
734
01:08:17,339 --> 01:08:18,998
Why
735
01:08:18,999 --> 01:08:26,956
To open a conversation.
736
01:08:31,076 --> 01:08:37,619
I have to say something.
737
01:08:37,620 --> 01:08:39,309
This is a good sign.
738
01:08:39,310 --> 01:08:43,717
I will not say anything, just
open to debate.
739
01:08:43,752 --> 01:08:46,739
Why not ask me how am I doing?
740
01:08:46,740 --> 01:08:50,207
Because I know how you doing.
I do not know?
741
01:08:50,208 --> 01:08:54,513
Yeah, I guess. Just ...
742
01:08:54,514 --> 01:08:56,234
You do not seem a bit strange,
743
01:08:56,235 --> 01:08:57,920
we sit here
without talking?
744
01:08:57,921 --> 01:09:00,003
And what can we say?
745
01:09:00,004 --> 01:09:04,174
We live together, we know everything
about each other.
746
01:09:04,967 --> 01:09:07,090
Then what is the point
go out for dinner?
747
01:09:07,091 --> 01:09:10,227
To eat good food.
748
01:09:10,228 --> 01:09:13,224
To go to a beautiful place.
749
01:09:13,225 --> 01:09:21,152
Not to say our newsletter.
750
01:09:25,364 --> 01:09:29,980
Come here, come on.
751
01:09:29,981 --> 01:09:32,225
I love you.
752
01:09:32,226 --> 01:09:38,298
It is the anniversary
we love you.
753
01:09:38,299 --> 01:09:42,761
Happy birthday.
754
01:09:42,762 --> 01:09:49,605
I love you.
755
01:10:39,880 --> 01:10:43,917
Hey.
Now who is watching whom?
756
01:10:50,466 --> 01:10:53,265
- I met my husband.
- Indeed.
757
01:10:53,266 --> 01:10:55,932
How was your anniversary?
758
01:10:55,933 --> 01:10:57,317
Was okay.
759
01:10:57,318 --> 01:10:59,974
Okay?
760
01:10:59,975 --> 01:11:04,481
Yes. It ...
761
01:11:04,482 --> 01:11:10,267
It is the most good and
polite person in the world.
762
01:11:10,302 --> 01:11:13,639
It seemed sweet.
763
01:11:13,640 --> 01:11:16,523
Seemed to be very loving.
764
01:11:16,524 --> 01:11:20,659
And I love him.
765
01:11:21,672 --> 01:11:24,449
This came to tell me?
766
01:11:24,450 --> 01:11:28,653
You love your husband, and
The anniversary was okay?
767
01:11:28,688 --> 01:11:33,061
Why was it okay?
768
01:11:33,062 --> 01:11:35,041
I feel that there is no
greatest betrayal ...
769
01:11:35,042 --> 01:11:36,986
From ... to complain
for my husband to ...
770
01:11:36,987 --> 01:11:43,655
In whom?
771
01:11:46,796 --> 01:11:49,779
Come take a ride.
772
01:11:49,780 --> 01:11:53,253
I want to go out in the world with you.
Can we?
773
01:11:53,254 --> 01:11:57,832
We can move
day together?
774
01:11:57,833 --> 01:11:59,935
Please?
775
01:11:59,936 --> 01:12:05,429
Yes.
776
01:12:05,430 --> 01:12:11,936
Let's do it.
777
01:12:47,165 --> 01:12:52,776
Have you ever been to the Flyers
carts at amusement parks?
778
01:12:52,777 --> 01:12:54,675
It is dark and
play music ...
779
01:12:54,676 --> 01:13:03,457
Going ... and very quickly
to do something stupid.
780
01:15:41,781 --> 01:15:43,760
- See you.
- Sometime.
781
01:15:43,761 --> 01:15:51,949
- Soon.
- I guess.
782
01:16:26,190 --> 01:16:34,792
- Hi.
- Hi.
783
01:16:37,265 --> 01:16:45,430
- What will you do now?
- Nothing.
784
01:16:45,431 --> 01:16:49,441
You must do
something, not me.
785
01:16:49,847 --> 01:16:54,718
I gotta say it again, that
I'm in love with you?
786
01:16:56,260 --> 01:16:59,957
I do not have it said before.
787
01:16:59,958 --> 01:17:07,518
In this case ...
788
01:17:07,727 --> 01:17:13,449
In this case ...
Nothing?
789
01:17:23,759 --> 01:17:31,234
I can not!
790
01:17:37,136 --> 01:17:41,126
I can not ...
791
01:17:41,127 --> 01:17:49,812
I think we should
Now go home, Margo.
792
01:19:07,961 --> 01:19:12,775
- What?
- I do not know.
793
01:19:12,776 --> 01:19:19,562
These here ...
794
01:19:26,736 --> 01:19:28,499
I have blackheads?
795
01:19:28,500 --> 01:19:32,339
I woke up, and you know when you have
one that has just come out ...
796
01:19:32,340 --> 01:19:34,885
And you can ...
to see it yet ...
797
01:19:34,886 --> 01:19:42,161
I think there is.
798
01:19:45,683 --> 01:19:52,429
I love you.
799
01:19:53,955 --> 01:19:57,978
The good thing of not being completely
dedicated to AA, is ...
800
01:19:57,979 --> 01:20:01,967
That ... friends and relatives, your
make a great party with drinks ...
801
01:20:01,968 --> 01:20:04,104
To celebrate ...
the poise you ...
802
01:20:04,105 --> 01:20:08,393
Which is ...
totally inappropriate ...
803
01:20:08,394 --> 01:20:11,101
And ... absolutely fantastic.
Well ...
804
01:20:11,102 --> 01:20:13,808
Pick up the bottle ... about ...
(Carbonated water)
805
01:20:13,809 --> 01:20:16,480
Cheers ... to all of you who
you can become a fez
806
01:20:16,481 --> 01:20:18,128
without guilt ...
807
01:20:18,129 --> 01:20:20,565
The imaginary brother ...
me and my sister ...
808
01:20:20,566 --> 01:20:24,774
I brought ... more
a neat piece cake ...
809
01:20:24,775 --> 01:20:29,675
Wonderful ... to my children, who
is not here, Tony ...
810
01:20:29,676 --> 01:20:32,932
... I thank you for tolerating
the worst year ...
811
01:20:32,933 --> 01:20:37,175
And lovely ...
My husband, James ...
812
01:20:37,176 --> 01:20:43,443
James not to say?
813
01:20:45,991 --> 01:20:47,907
Who confided ... enough
814
01:20:47,908 --> 01:20:51,028
to be with
you drunk assholes.
815
01:20:51,029 --> 01:20:52,651
Enough of this shit ...
816
01:20:52,652 --> 01:21:01,260
Put your music ...
to dance, assholes!
817
01:21:23,414 --> 01:21:26,191
- Lou!
- Hey, I did not expect to come ...
818
01:21:26,192 --> 01:21:29,606
Lost ... why.
It was perfect.
819
01:21:29,607 --> 01:21:37,075
You ashtray? Fine.
820
01:21:38,731 --> 01:21:40,734
Come out of here, have a drink.
821
01:21:40,735 --> 01:21:44,155
- Never mind, I ...
- Come on!
822
01:21:44,156 --> 01:21:46,210
A drink!
823
01:21:46,211 --> 01:21:48,143
Basically I have a job ...
824
01:21:48,144 --> 01:21:52,120
It's Saturday night.
Be a good neighbor!
825
01:21:52,121 --> 01:21:57,550
Fuck!
826
01:21:57,551 --> 01:22:03,582
Merry.
827
01:23:17,151 --> 01:23:24,268
- Can I get you something to drink?
- Yes.
828
01:23:29,339 --> 01:23:30,743
You say hello to Daniel?
829
01:23:30,744 --> 01:23:33,091
Yes, you can not imagine
whether he be persuaded to come.
830
01:23:33,092 --> 01:23:37,480
- Want some kebab?
- Yes, for the book.
831
01:23:37,481 --> 01:23:41,385
- To get no beer.
- Yes, they are out.
832
01:23:41,386 --> 01:23:42,684
- What do you think?
- Delicious!
833
01:23:42,685 --> 01:23:48,829
Thank you.
834
01:23:54,039 --> 01:23:57,875
- Interesting choice!
- I tried not to come.
835
01:23:57,876 --> 01:23:59,218
He insisted much.
836
01:23:59,219 --> 01:24:06,219
Something tells me it could
to find an excuse.
837
01:24:06,880 --> 01:24:11,480
I was thinking that this fear
you got to airports.
838
01:24:11,481 --> 01:24:16,018
Being in between ...
839
01:24:16,019 --> 01:24:20,744
I think me
I do not like.
840
01:24:20,745 --> 01:24:24,978
I know that it is in
nature of life, but ...
841
01:24:27,284 --> 01:24:32,400
D like to ... avoid,
where possible.
842
01:24:32,401 --> 01:24:39,494
I do not think I want to
I'm in between.
843
01:24:40,150 --> 01:24:46,232
You must go to the party.
844
01:24:46,233 --> 01:24:54,811
- You can stay as long as you want.
- I will not stay long.
845
01:25:17,326 --> 01:25:20,398
You're leaving already?
846
01:25:20,399 --> 01:25:22,556
Good luck with
chicken, man.
847
01:25:22,557 --> 01:25:28,516
Thank you.
848
01:25:52,750 --> 01:26:00,752
August 5, 2040. 2.00-m m
849
01:28:52,827 --> 01:28:58,884
Lou?
850
01:29:37,425 --> 01:29:41,462
I do not think ... I do not think ...
851
01:29:41,463 --> 01:29:47,713
Gosh, I do not know ...
852
01:29:49,716 --> 01:29:57,433
I thought you were
there when you die ...
853
01:30:09,914 --> 01:30:11,803
Do not say that!
854
01:30:11,804 --> 01:30:13,486
What the heck does that mean?
855
01:30:13,487 --> 01:30:18,307
I think somewhere I knew that
something was amiss, and ...
856
01:30:20,320 --> 01:30:27,648
Just hoping ... that will
left alone.
857
01:30:29,352 --> 01:30:35,077
You are so beautiful!
858
01:30:35,078 --> 01:30:39,854
And I feel that
I never deserved ...
859
01:30:39,855 --> 01:30:46,015
No, no!
860
01:30:46,016 --> 01:30:49,187
I feel that ...
861
01:30:49,188 --> 01:30:54,735
I beg you ... if you stay,
will humiliate ...
862
01:30:57,706 --> 01:30:59,727
In high school I was with someone ...
863
01:30:59,728 --> 01:31:02,004
Lost ... one testicle
a hockey game ...
864
01:31:02,005 --> 01:31:05,839
And ... I'm sure that had
design very different life ...
865
01:31:05,840 --> 01:31:10,337
From ... it finally did.
866
01:31:10,338 --> 01:31:17,121
At least I've
my testicles.
867
01:31:36,776 --> 01:31:40,192
Maybe you ought to have a bath.
868
01:31:40,193 --> 01:31:42,688
It makes you feel better.
869
01:31:42,689 --> 01:31:45,262
I do not want to bathe.
870
01:31:45,263 --> 01:31:48,319
Just ...
871
01:31:48,320 --> 01:31:55,472
... Do me a favor, okay?
872
01:32:02,843 --> 01:32:04,483
You?
873
01:32:04,484 --> 01:32:07,102
Yes.
874
01:32:07,103 --> 01:32:11,594
- Every ...?
- Every day.
875
01:32:11,595 --> 01:32:12,550
There ...?
876
01:32:12,551 --> 01:32:14,434
No problem
water ...
877
01:32:14,435 --> 01:32:17,771
Or ... something has to be corrected
I just thought ...
878
01:32:17,772 --> 01:32:20,578
One day I'll tell the Margo ...
879
01:32:20,579 --> 01:32:22,300
That ... I do
throughout her life ...
880
01:32:22,301 --> 01:32:26,274
And ... will make you laugh.
881
01:32:26,275 --> 01:32:32,692
It's funny "long-term".
882
01:32:32,693 --> 01:32:41,271
RETURN ON HEARING:
CALAMITY JANE
883
01:32:41,681 --> 01:32:49,929
(With the precious help of Remedy!)
884
01:33:22,188 --> 01:33:26,693
Go.
885
01:33:26,694 --> 01:33:31,738
Fuck.
886
01:33:31,739 --> 01:33:37,513
Go.
887
01:35:44,972 --> 01:35:51,238
Here you are.
888
01:39:25,874 --> 01:39:31,400
I love you.
889
01:39:31,401 --> 01:39:38,034
I love you!
890
01:39:39,338 --> 01:39:45,184
I love you.
891
01:40:25,786 --> 01:40:34,267
"He chicken flavor."
892
01:40:53,849 --> 01:40:56,593
Glad we did not expect.
893
01:40:56,594 --> 01:41:02,500
Me too.
894
01:41:27,935 --> 01:41:34,057
Hello?
895
01:41:50,014 --> 01:41:52,267
- Hi.
- Hey, Margo.
896
01:41:52,268 --> 01:41:54,571
The Tony wanted to tell
"Hello" Say "hello", Tony.
897
01:41:54,572 --> 01:42:00,935
Hey!
898
01:42:01,567 --> 01:42:03,862
In pethymisa, theioula Margo.
899
01:42:03,863 --> 01:42:06,992
And I in pethymisa.
900
01:42:06,993 --> 01:42:14,600
Okay, now we
I'm going to eat, bye.
901
01:42:16,761 --> 01:42:18,632
Goodbye.
902
01:42:18,633 --> 01:42:23,541
- Goodbye.
- Goodbye.
903
01:42:23,542 --> 01:42:28,422
The Geraldine disappeared, and
Tony is left alone ...
904
01:42:28,423 --> 01:42:29,828
For hours ... ...
905
01:42:29,829 --> 01:42:32,173
James shouted ...
the police ...
906
01:42:32,174 --> 01:42:35,582
Say ... and will go
within a few hours ...
907
01:42:35,583 --> 01:42:38,095
I do not know what
I here ...
908
01:42:38,096 --> 01:42:45,326
I do not think
I stay ...
909
01:42:50,317 --> 01:42:54,529
My God ...
910
01:42:54,530 --> 01:42:57,539
- Madam Verok ...
- Okay, one leptaki ...
911
01:42:57,540 --> 01:42:59,234
Madam, we would like to
join us.
912
01:42:59,235 --> 01:43:01,079
Jerry, you must go
with him, okay?
913
01:43:01,080 --> 01:43:02,046
One minute.
914
01:43:02,047 --> 01:43:03,908
Geraldine, go
with them, darling.
915
01:43:03,909 --> 01:43:05,541
We'll be here when you get back.
916
01:43:05,542 --> 01:43:08,305
Okay, one leptaki, Mom.
917
01:43:08,306 --> 01:43:11,582
Look, James, I got birds.
918
01:43:11,583 --> 01:43:16,150
It takes ... milk. I think ...
919
01:43:17,291 --> 01:43:18,021
What
920
01:43:18,022 --> 01:43:20,577
For Tony, I got to
Shop pets.
921
01:43:20,578 --> 01:43:22,655
There is ...
922
01:43:22,656 --> 01:43:25,499
Margo!
923
01:43:25,500 --> 01:43:27,316
You're back?
924
01:43:27,317 --> 01:43:28,942
- I missed you!
- Okay, lady.
925
01:43:28,943 --> 01:43:30,362
I have a leptaki?
926
01:43:30,363 --> 01:43:33,546
I need to talk
this lady.
927
01:43:33,547 --> 01:43:39,494
Let's go.
928
01:43:44,652 --> 01:43:47,679
What are you doing?
929
01:43:47,680 --> 01:43:51,021
I want to see you too long.
930
01:43:51,022 --> 01:43:53,494
Too long.
931
01:43:53,495 --> 01:43:56,864
This needs to
back? What're you doing?
932
01:43:56,865 --> 01:43:59,411
What happened, Geraldine?
933
01:43:59,412 --> 01:44:02,916
I am an alcoholic, stupid.
Nothing happened.
934
01:44:02,917 --> 01:44:05,810
This is the normal
my situation.
935
01:44:05,811 --> 01:44:11,761
What happened ... seriously?
936
01:44:11,949 --> 01:44:16,637
Why should not I ask you?
You disappeared, just like that.
937
01:44:16,638 --> 01:44:19,410
What an obvious move, damn it!
938
01:44:19,411 --> 01:44:23,466
Do you believe that everything can be solved
if you do just the right move?
939
01:44:23,717 --> 01:44:25,526
It should be exciting.
940
01:44:25,527 --> 01:44:28,209
I think it is exciting.
941
01:44:28,210 --> 01:44:32,328
I do not agree.
942
01:44:32,329 --> 01:44:35,137
Do not! Do not do it.
943
01:44:35,138 --> 01:44:38,894
I bring you in
embarrassed? Ego?
944
01:44:38,895 --> 01:44:42,687
You know I do
same thing here, damn it?
945
01:44:42,688 --> 01:44:44,669
I do not understand what
trying to say.
946
01:44:44,670 --> 01:44:49,035
I think you're more
silly me.
947
01:44:49,036 --> 01:44:52,705
I think you're really
very confused, Margo.
948
01:44:52,706 --> 01:44:56,586
In the general picture ...
949
01:44:56,587 --> 01:45:00,205
Life is empty and no
we are just us.
950
01:45:00,206 --> 01:45:05,882
Do not go crazy to
fillings, like no daredevil.
951
01:45:05,883 --> 01:45:08,537
I must go, damn.
952
01:45:08,538 --> 01:45:13,889
Okay, let's go.
953
01:45:13,890 --> 01:45:17,598
It was fun.
954
01:45:17,599 --> 01:45:19,361
It's hard to talk ...
955
01:45:19,362 --> 01:45:21,824
Honestly ... with people
when you have not drunk ...
956
01:45:21,825 --> 01:45:24,164
Thing ... I'm sure
you can imagine, Captain.
957
01:45:24,165 --> 01:45:26,028
Jumped last
no harlot?
958
01:45:26,029 --> 01:45:29,353
- Break any head?
- Get in the car, please.
959
01:45:29,354 --> 01:45:31,308
You see, it's fun.
960
01:45:31,309 --> 01:45:37,418
I will drive?
961
01:45:58,018 --> 01:46:00,918
Sorry.
962
01:46:00,919 --> 01:46:03,325
The Tony wanted in here, and
I did not know what to do ...
963
01:46:03,326 --> 01:46:06,161
Jerry ... and in
had pethymisei.
964
01:46:06,162 --> 01:46:07,923
No, no, never mind.
965
01:46:07,924 --> 01:46:10,158
I should have phoned.
966
01:46:10,159 --> 01:46:13,836
We just do not know what to say.
967
01:46:13,837 --> 01:46:20,255
It is difficult to
You know, I guess.
968
01:46:24,286 --> 01:46:26,267
How are you?
969
01:46:26,268 --> 01:46:29,639
Merry. Basically, unexpectedly ...
970
01:46:29,640 --> 01:46:33,466
Finally ... ... All right.
971
01:46:33,467 --> 01:46:35,472
In the book you
went very well.
972
01:46:35,473 --> 01:46:37,282
Really, did you see?
Thanks, I know.
973
01:46:37,283 --> 01:46:39,558
Who would expect that like
both the chicken in the world?
974
01:46:39,559 --> 01:46:42,555
And with so many
ways of cooking.
975
01:46:42,556 --> 01:46:45,531
We'll see how it goes
the second book.
976
01:46:45,532 --> 01:46:47,103
You write the second book?
977
01:46:47,104 --> 01:46:50,108
No, do not be silly.
978
01:46:50,109 --> 01:46:52,946
It is for the hens N.
Guinea and pheasants.
979
01:46:52,947 --> 01:47:00,316
- Yes?
- No, idiot.
980
01:47:17,203 --> 01:47:20,912
How is your life?
981
01:47:20,913 --> 01:47:25,530
- You mean if I go with no?
- No!
982
01:47:25,531 --> 01:47:29,822
I do not want to ... Yes.
983
01:47:29,823 --> 01:47:32,503
Sometimes.
984
01:47:32,504 --> 01:47:38,989
No, actually not.
985
01:47:44,097 --> 01:47:52,731
Do you ever think ...?
986
01:47:52,800 --> 01:47:55,314
No, I think not.
987
01:47:55,315 --> 01:48:01,393
I think not.
988
01:48:01,394 --> 01:48:06,297
You said that there
going out with no ...
989
01:48:06,298 --> 01:48:14,537
Some things you do
in your life, much ...
990
01:48:21,647 --> 01:48:23,685
- Sorry ...
- There is no reason to be sad ...
991
01:48:23,686 --> 01:48:27,211
... How can you be sad because
you did what you had to do?
992
01:48:27,212 --> 01:48:27,963
But I did not think that ...
993
01:48:27,964 --> 01:48:30,396
We did not do it
this discussion ...
994
01:48:30,397 --> 01:48:33,641
Frankly I do not care ...
to do now.
995
01:48:33,642 --> 01:48:39,497
Naturally. Sorry. Got it.
996
01:48:39,498 --> 01:48:45,693
I'm sorry too.
997
01:48:46,077 --> 01:48:48,962
Will me, if I
to do something for Tony,
998
01:48:48,963 --> 01:48:52,270
or Jerry or ... for you?
999
01:48:52,271 --> 01:48:56,882
Yes, I think we
we are okay.
1000
01:48:56,883 --> 01:48:58,008
Goodbye.
1001
01:48:58,009 --> 01:49:03,899
Goodbye.
1002
01:49:08,649 --> 01:49:10,163
Margo!
1003
01:49:10,164 --> 01:49:13,108
Yes.
1004
01:49:13,109 --> 01:49:15,655
I just bought a machine
make melon balls ...
1005
01:49:15,656 --> 01:49:20,254
And ... I'd like to
I take out the eyes with it.
1006
01:49:20,255 --> 01:49:26,827
Yeah, me too.
1007
01:49:27,647 --> 01:49:33,583
Bye, Margo.
1008
01:49:34,557 --> 01:49:41,172
Goodbye, Lou.0
66701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.