All language subtitles for Take This Waltz 2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:25,559 --> 00:04:27,153 In witness the name of the king. 2 00:04:27,154 --> 00:04:29,077 Public humiliation. 3 00:04:29,078 --> 00:04:30,931 Public punishment. 4 00:04:30,932 --> 00:04:35,111 Gather everyone in the square public humiliation. 5 00:04:36,858 --> 00:04:38,375 Are you tired? 6 00:04:38,376 --> 00:04:43,319 We have not finished in any case. 7 00:04:43,320 --> 00:04:51,582 When you look stoned? 8 00:04:57,243 --> 00:04:58,908 And ... there will be a pleasant surprise. 9 00:04:58,909 --> 00:05:01,741 And ... a unique experience today, at Louisbourg. 10 00:05:01,742 --> 00:05:04,775 We flogged ... 11 00:05:04,776 --> 00:05:09,155 Not as ... xanamastigothei in his life! 12 00:05:09,190 --> 00:05:15,308 Long live the King! 13 00:05:15,309 --> 00:05:21,687 Regret? 14 00:05:21,688 --> 00:05:24,073 I see a lady 15 00:05:24,074 --> 00:05:27,356 d like to try whipping. 16 00:05:27,357 --> 00:05:32,562 Does not? 17 00:05:32,563 --> 00:05:35,431 No, please stop! 18 00:05:35,432 --> 00:05:37,420 Please do not do it. Do not do it! 19 00:05:37,421 --> 00:05:38,690 No, I will not. 20 00:05:38,691 --> 00:05:42,580 I came here to work, to rebuild their brochure you. 21 00:05:42,581 --> 00:05:46,607 But please, do me a favor. 22 00:05:49,960 --> 00:05:55,642 Put more power. 23 00:05:55,643 --> 00:05:57,375 Louder. 24 00:05:57,376 --> 00:06:06,367 Louder, louder! 25 00:06:07,484 --> 00:06:08,888 Very well. 26 00:06:08,889 --> 00:06:14,489 You have very audacity, sir. 27 00:06:14,490 --> 00:06:30,444 RETURN ON HEARING: CALAMITY JANE 28 00:06:40,355 --> 00:06:42,583 Welcome to Montreal. 29 00:06:42,584 --> 00:06:44,978 passengers with transit, Please check the dashboard 30 00:06:44,979 --> 00:06:52,814 any changes to hours of departure. 31 00:07:10,494 --> 00:07:13,275 I am glad. On the right hand side. 32 00:07:13,276 --> 00:07:19,039 Thank you. 33 00:07:24,583 --> 00:07:27,881 Hey. 34 00:07:27,882 --> 00:07:29,516 Hi ... 35 00:07:29,517 --> 00:07:37,760 I think I'm sitting here. 36 00:07:38,440 --> 00:07:41,053 Sorry, I know you from ...? 37 00:07:41,054 --> 00:07:42,904 Public humiliation. 38 00:07:42,905 --> 00:07:44,685 Well, obviously ... 39 00:07:44,686 --> 00:07:48,043 Not before? There you I know from somewhere else? 40 00:07:48,044 --> 00:07:50,320 Not from what I know. 41 00:07:50,321 --> 00:07:52,505 Although my looks familiar. 42 00:07:52,506 --> 00:07:56,951 Yes ... 43 00:07:56,952 --> 00:07:59,376 Did you have an accident at Louisbourg; 44 00:07:59,377 --> 00:08:01,766 - What? - The wheelchair. 45 00:08:01,767 --> 00:08:04,569 Something happened to your feet? 46 00:08:04,570 --> 00:08:07,986 No ... I have just one problem ... 47 00:08:07,987 --> 00:08:13,168 I can not walk over than 5 minutes without help. 48 00:08:29,332 --> 00:08:36,751 - Here. - Thank you. 49 00:09:02,760 --> 00:09:06,457 No, not you. 50 00:09:06,458 --> 00:09:07,613 Pardon 51 00:09:07,614 --> 00:09:13,152 Do not have an issue with your foot. 52 00:09:13,153 --> 00:09:14,885 Well ... 53 00:09:14,886 --> 00:09:18,854 Have to walk more 4 minutes around the castle. 54 00:09:18,855 --> 00:09:23,064 And he gave me and understood when it's time for the whipping. 55 00:09:23,065 --> 00:09:27,972 Well, okay, now read. 56 00:09:27,973 --> 00:09:30,300 No, not read. 57 00:09:30,301 --> 00:09:34,595 I do not read. Saw me sleeping. 58 00:09:40,346 --> 00:09:44,672 You missed a spot. There. 59 00:09:46,638 --> 00:09:49,710 Yeah, okay. 60 00:09:49,711 --> 00:09:52,083 Milk! 61 00:09:52,084 --> 00:09:54,812 Who orders milk on airplanes? 62 00:09:54,813 --> 00:09:59,267 Tomato juice, jerk, this you order the plane! 63 00:09:59,919 --> 00:10:02,319 "Dream for Hitler." 64 00:10:02,320 --> 00:10:04,207 Includes famous analysis ... 65 00:10:04,208 --> 00:10:06,061 The whipping of feeling ... 66 00:10:06,062 --> 00:10:07,886 Are you okay? 67 00:10:07,887 --> 00:10:09,892 What are you reading? 68 00:10:09,893 --> 00:10:11,888 I fear airports. 69 00:10:11,889 --> 00:10:14,299 That's why you read about Hitler in hits? 70 00:10:14,300 --> 00:10:21,706 You want me to answer? 71 00:10:21,707 --> 00:10:25,290 Flight fear response. 72 00:10:25,291 --> 00:10:26,773 At airports. 73 00:10:26,774 --> 00:10:29,593 Going from one plane to another. 74 00:10:29,594 --> 00:10:32,378 To run, to hurry I do not know ... 75 00:10:32,379 --> 00:10:36,119 Trying ... to find ... 76 00:10:36,120 --> 00:10:38,988 To wonder if will do it ... 77 00:10:38,989 --> 00:10:40,932 What do you think will happen if you do not succeed? 78 00:10:40,933 --> 00:10:43,482 I think I might be lost ... 79 00:10:43,483 --> 00:10:46,109 ... And can rot and die ... 80 00:10:46,110 --> 00:10:48,734 In ... a forgotten Empty Terminal ... 81 00:10:48,735 --> 00:10:51,324 ... Whose existence no one knows. 82 00:10:51,325 --> 00:10:54,460 And that the flight would lose you. 83 00:10:54,461 --> 00:10:58,758 No ... this is not the fear ... 84 00:10:58,759 --> 00:11:00,911 Then what are you afraid of? 85 00:11:00,912 --> 00:11:04,552 I fear the stress of I wonder if you'll miss ... 86 00:11:04,553 --> 00:11:11,632 I do not like to be here the intermediate ... 87 00:11:11,633 --> 00:11:16,133 I'm afraid to be afraid. 88 00:11:17,673 --> 00:11:22,107 Sounds like the most dangerous thing in the world. 89 00:12:52,406 --> 00:12:55,572 Greetings. We will make two stops ... 90 00:12:55,573 --> 00:12:58,900 62, MacLaughlin Crescent, close to Queen ... 91 00:12:58,901 --> 00:13:00,489 Really? 92 00:13:00,490 --> 00:13:02,692 Yes, because you where you live? 93 00:13:02,693 --> 00:13:04,373 Very close, actually. 94 00:13:04,374 --> 00:13:06,887 - I will walk out of there. - Really? 95 00:13:06,888 --> 00:13:08,804 Yes. 96 00:13:08,805 --> 00:13:11,409 Are you serious? 97 00:13:11,410 --> 00:13:13,973 Yes, why, where do you live? 98 00:13:13,974 --> 00:13:20,642 Very close. 99 00:13:54,741 --> 00:14:01,511 I am married. 100 00:14:01,512 --> 00:14:08,120 Pity. 101 00:14:26,840 --> 00:14:31,521 Pity, because I live here. 102 00:14:35,873 --> 00:14:42,558 Shit. 103 00:15:04,819 --> 00:15:12,043 Hey, baby. 104 00:15:12,044 --> 00:15:14,429 I love you so much ... 105 00:15:14,430 --> 00:15:19,363 Which ... will melt your head the mill mashed ... 106 00:15:19,799 --> 00:15:21,234 I love you so much, 107 00:15:21,235 --> 00:15:25,385 that will put your spleen minced his machine. 108 00:15:25,386 --> 00:15:29,227 And it is rusty machine. 109 00:15:29,228 --> 00:15:31,361 I love you so much ... 110 00:15:31,362 --> 00:15:34,294 That ... I'll do injection in the face ... 111 00:15:34,295 --> 00:15:39,774 with an awesome combination from deadly viruses. 112 00:15:41,802 --> 00:15:46,265 Won, it made me laugh. 113 00:15:46,266 --> 00:15:50,227 What time will come by your own? 114 00:15:50,228 --> 00:15:53,412 When they manage to put their children in the car, so .. 115 00:15:53,413 --> 00:15:58,136 Maybe ... in infinite time. 116 00:15:58,137 --> 00:16:02,192 I look forward to seeing the little Tony. 117 00:16:02,193 --> 00:16:04,591 It's very good. 118 00:16:04,592 --> 00:16:06,562 I will play with her. 119 00:16:06,563 --> 00:16:08,499 Will you do the monkey? 120 00:16:08,500 --> 00:16:10,025 Nicely. 121 00:16:10,026 --> 00:16:12,957 I will, really. 122 00:16:12,958 --> 00:16:15,381 I want to play with Tony. 123 00:16:15,382 --> 00:16:17,734 I know. 124 00:16:17,735 --> 00:16:19,805 And I know. 125 00:16:19,806 --> 00:16:26,808 I know already. 126 00:16:27,315 --> 00:16:34,174 I'm going to bathe. 127 00:16:35,088 --> 00:16:36,991 - Knock knock! - Who is it? 128 00:16:36,992 --> 00:16:41,977 - A starfish interrupting. - What is. 129 00:16:42,012 --> 00:16:44,566 Well, this. Do you understand? 130 00:16:44,567 --> 00:16:51,207 Knock it off! 131 00:16:53,225 --> 00:16:55,317 Jerry! Jerry! 132 00:16:55,318 --> 00:16:58,033 Why do not you want to go the Tony Montesoriani in School? 133 00:16:58,034 --> 00:17:01,400 But I want to go! 134 00:17:01,401 --> 00:17:05,271 - Lies! - Speak clearly. 135 00:17:05,272 --> 00:17:10,017 You want to do that work a tavern princess? 136 00:17:13,215 --> 00:17:20,915 Welcome to our restaurant. 137 00:17:22,577 --> 00:17:27,958 Would you like some chicken? 138 00:17:27,959 --> 00:17:31,504 It's okay, do not hit really. 139 00:17:31,505 --> 00:17:34,043 Thank you. 140 00:17:34,044 --> 00:17:36,247 I do not like so the brie. 141 00:17:36,248 --> 00:17:38,482 It's a little bland. 142 00:17:38,483 --> 00:17:40,801 Bland! 143 00:17:40,802 --> 00:17:44,718 Make sure to mark what you do not like, Mom. 144 00:17:44,719 --> 00:17:48,916 Indeed it does. 145 00:17:48,917 --> 00:17:53,630 I'll take them. It's all wonderful. 146 00:17:53,631 --> 00:17:55,068 Thank you. 147 00:17:55,069 --> 00:17:56,875 And I like people to serve. 148 00:17:56,876 --> 00:17:59,083 And I like to see you sit. 149 00:17:59,084 --> 00:18:01,745 You deserve it. 150 00:18:01,746 --> 00:18:03,925 I love these flowers. 151 00:18:03,926 --> 00:18:10,360 I know it is not beautiful? 152 00:18:10,361 --> 00:18:12,390 I'll tell you what does not help. 153 00:18:12,391 --> 00:18:15,949 Every book you read for that matter, says ... 154 00:18:15,950 --> 00:18:19,449 for people backslide 8 times ... 155 00:18:19,450 --> 00:18:22,880 Well, I am well honestly, but ... 156 00:18:22,881 --> 00:18:29,027 This ... is the feeling that are waiting to fail ... 157 00:18:29,369 --> 00:18:31,250 You look very well. 158 00:18:31,251 --> 00:18:32,490 I know. 159 00:18:32,491 --> 00:18:35,171 Truth. Look in mirror and want to fuck with. 160 00:18:35,172 --> 00:18:41,650 I honestly believe that I look better than before I gave birth to Tony. 161 00:18:41,651 --> 00:18:43,129 Think about it? 162 00:18:43,130 --> 00:18:47,357 Yes ... You look fantastic! - Thank you. 163 00:18:47,392 --> 00:18:51,514 It is from these moments that you want Your answer to the other immediately. 164 00:18:52,914 --> 00:18:57,640 I do not think it will fail. 165 00:18:57,641 --> 00:19:00,573 Do not look at me like that. 166 00:19:00,574 --> 00:19:02,669 With this sincere look ... 167 00:19:02,670 --> 00:19:03,959 ... Like a baby fawn. 168 00:19:03,960 --> 00:19:06,027 The next time you wake up inside me vomit ... 169 00:19:06,028 --> 00:19:09,300 ... You should feel guilty about you. 170 00:19:09,301 --> 00:19:12,389 Then do not do it. 171 00:19:12,390 --> 00:19:15,634 Do not wake up in in your vomit. 172 00:19:15,635 --> 00:19:19,007 I put my best. 173 00:19:19,008 --> 00:19:22,800 On Tuesday I will close 10 months. 174 00:19:22,801 --> 00:19:30,253 Very nice! 175 00:19:36,114 --> 00:19:38,475 Okay, enough. Get off me. 176 00:19:38,476 --> 00:19:41,185 Nobody died. 177 00:19:41,186 --> 00:19:47,506 Being "the good new ", you know? 178 00:19:47,507 --> 00:19:51,569 Okay, guys, it's time. 179 00:19:51,570 --> 00:19:59,952 Bye, sweetie! 180 00:20:01,018 --> 00:20:06,818 - Goodbye! - Goodbye! 181 00:20:09,340 --> 00:20:14,843 - I love you so much. - Thank you, aunt. 182 00:20:14,844 --> 00:20:19,790 Take us somewhere. 183 00:20:19,791 --> 00:20:27,105 Very French style yourself. 184 00:21:34,456 --> 00:21:37,218 - Hi. - Hi. 185 00:21:37,219 --> 00:21:40,690 Do not even know what my fix for breakfast. 186 00:21:40,691 --> 00:21:49,094 I do not know what my fix you breakfast! 187 00:22:14,227 --> 00:22:15,541 What 188 00:22:15,542 --> 00:22:22,084 What "what"? 189 00:22:49,887 --> 00:22:53,317 What 190 00:22:53,318 --> 00:22:55,746 Glad you're here. 191 00:22:55,747 --> 00:23:00,062 Yes? 192 00:23:00,063 --> 00:23:06,479 Yes. 193 00:23:16,187 --> 00:23:21,523 - Bad baby. - No, I am not a bad baby! 194 00:23:21,558 --> 00:23:23,676 No?'re Not evil baby? No.? 195 00:23:23,677 --> 00:23:26,494 You look like the worst baby in the world. 196 00:23:26,495 --> 00:23:29,277 I'm not a bad baby, I'm mad at you. 197 00:23:29,278 --> 00:23:30,635 Are you mad my baby? 198 00:23:30,636 --> 00:23:32,664 Yes, I'm mad at you. 199 00:23:32,665 --> 00:23:35,208 I love you, baby. 200 00:23:35,209 --> 00:23:37,691 We can not play "evil baby" anymore? 201 00:23:37,692 --> 00:23:46,251 Do not kiss the time we call such. 202 00:23:46,884 --> 00:23:50,372 Merry. 203 00:23:50,373 --> 00:23:56,935 Wait. 204 00:23:57,991 --> 00:23:59,796 What 205 00:23:59,797 --> 00:24:01,102 I will continue to I make breakfast 206 00:24:01,103 --> 00:24:05,482 and you continue to require how to become everything. 207 00:24:05,483 --> 00:24:13,130 I did not ... 208 00:24:14,830 --> 00:24:21,513 Sorry. 209 00:25:44,870 --> 00:25:46,243 Howdy. 210 00:25:46,244 --> 00:25:48,172 Hi! 211 00:25:48,173 --> 00:25:49,542 Where are you going? 212 00:25:49,543 --> 00:25:51,213 At the grocery store. 213 00:25:51,214 --> 00:25:52,814 Big breakfast? 214 00:25:52,815 --> 00:25:56,716 Great breakfast, start early. 215 00:25:56,717 --> 00:25:59,292 You mean because both early in the grocery store. 216 00:25:59,293 --> 00:26:00,823 No, no, just woke up. 217 00:26:00,824 --> 00:26:02,102 Naturally. 218 00:26:02,103 --> 00:26:03,734 What does this mean 219 00:26:03,735 --> 00:26:07,829 Irritable, irritable lady. 220 00:26:07,830 --> 00:26:11,321 Who needs a rickshaw at 5 am, asshole? 221 00:26:11,322 --> 00:26:14,353 I go to the lake shortly before dawn. 222 00:26:14,354 --> 00:26:16,714 And then I go straight to work. It makes no sense ... 223 00:26:16,715 --> 00:26:19,679 I just do not like to I come home in between. 224 00:26:19,680 --> 00:26:22,218 - You go to the lake? - Yes. 225 00:26:22,219 --> 00:26:23,874 To think? 226 00:26:23,875 --> 00:26:25,199 Yes. 227 00:26:25,200 --> 00:26:28,588 - This is so gay. - Gay? 228 00:26:28,589 --> 00:26:31,311 You adelfara. 229 00:26:31,312 --> 00:26:33,565 What are you? 12 years old in 1982? 230 00:26:33,566 --> 00:26:35,454 Who says that word anymore? 231 00:26:35,455 --> 00:26:37,309 Who go every morning on the lake? 232 00:26:37,310 --> 00:26:38,328 Ego. 233 00:26:38,329 --> 00:26:42,094 The sisters. 234 00:26:42,095 --> 00:26:45,499 I think I woke up early to insult me. 235 00:26:45,500 --> 00:26:51,465 You think? 236 00:26:51,606 --> 00:26:54,209 Nice talking to you ... 237 00:26:54,210 --> 00:26:56,763 To do it again some time to drink coffee. 238 00:26:56,764 --> 00:26:59,044 - It is a call-shot? - What? 239 00:26:59,045 --> 00:27:02,961 It is an invitation-shoot or a normal call? 240 00:27:02,962 --> 00:27:05,436 Like, "had to ask him if he wants drink coffee sometime ... 241 00:27:05,437 --> 00:27:07,619 But ... I have no intend to do. " 242 00:27:07,620 --> 00:27:09,768 Significant difference from normal call. 243 00:27:09,769 --> 00:27:12,277 No, it is a call-shot. 244 00:27:12,278 --> 00:27:19,475 Okay, then, what about now? 245 00:27:19,476 --> 00:27:22,781 Let the gay office you for me. 246 00:27:22,782 --> 00:27:28,981 Stop it. 247 00:27:35,879 --> 00:27:40,512 So what will you do Now with me? 248 00:27:40,547 --> 00:27:42,680 What do you mean? 249 00:27:42,681 --> 00:27:46,579 To "succeed" now. What will you do? 250 00:27:46,580 --> 00:27:48,555 To "succeed" now? 251 00:27:48,556 --> 00:27:51,639 Yesterday I woke up early, and saw me leave, 252 00:27:51,640 --> 00:27:53,880 I do not "succeed" anywhere. 253 00:27:53,881 --> 00:27:59,647 And now with "succeed." Now what would you do? 254 00:28:04,243 --> 00:28:10,861 Nothing. 255 00:28:10,862 --> 00:28:13,671 Maybe simple is good ... 256 00:28:13,672 --> 00:28:18,322 Talking normally ... between us, so ... 257 00:28:18,323 --> 00:28:21,789 That things ... not be so ... 258 00:28:21,790 --> 00:28:24,023 - ... charged? - No, I did not say "charged". 259 00:28:24,024 --> 00:28:25,393 - Well. - I never said "charged". 260 00:28:25,394 --> 00:28:31,254 Got it. 261 00:28:36,431 --> 00:28:44,625 Can I show you something? 262 00:29:07,727 --> 00:29:11,255 Well it would seem bit like monitoring .. 263 00:29:11,256 --> 00:29:13,226 But ... you're the one he woke up at 5.30; 264 00:29:13,227 --> 00:29:19,103 to follow me, so ... 265 00:29:19,104 --> 00:29:25,339 This ... 266 00:29:25,340 --> 00:29:33,872 Causes me consternation ... basically ... 267 00:29:34,413 --> 00:29:36,471 All right. 268 00:29:36,472 --> 00:29:38,954 I guess my answer is, "Fuck you". 269 00:29:38,955 --> 00:29:40,320 What 270 00:29:40,321 --> 00:29:42,587 One side is full of hope. 271 00:29:42,588 --> 00:29:44,176 Yes, but the other side is a junkie, 272 00:29:44,177 --> 00:29:45,804 ready to fountarei a bridge. 273 00:29:45,805 --> 00:29:47,061 No, you become melodramatic. 274 00:29:47,062 --> 00:29:50,371 One side does not respond rather the full dynamics. 275 00:29:50,372 --> 00:29:57,749 The one on my side, or one side of the picture? 276 00:29:57,750 --> 00:30:00,852 Well ... 277 00:30:00,853 --> 00:30:04,854 And ... it was very good idea, obviously. 278 00:30:07,007 --> 00:30:09,708 You want something to drink, or another coffee ...? 279 00:30:09,709 --> 00:30:10,732 No, no, no. 280 00:30:10,733 --> 00:30:13,446 - Water? - No, I must go. 281 00:30:13,447 --> 00:30:17,384 Then why not do it? 282 00:30:17,385 --> 00:30:19,256 So you're an artist. 283 00:30:19,257 --> 00:30:22,390 Why do not you sit? 284 00:30:22,391 --> 00:30:24,580 No, I paint. 285 00:30:24,581 --> 00:30:26,700 What does this mean 286 00:30:26,701 --> 00:30:29,455 It means that for paint myself, and ... 287 00:30:29,456 --> 00:30:32,140 ... Pay my rent, carrying the rickshaw ... 288 00:30:32,141 --> 00:30:35,372 ... Through the city streets, as bum one of the modern era. 289 00:30:35,373 --> 00:30:36,764 You show your work anywhere? 290 00:30:36,765 --> 00:30:38,151 No. 291 00:30:38,152 --> 00:30:40,070 Why 292 00:30:40,071 --> 00:30:47,394 Because I'm a coward. 293 00:30:47,395 --> 00:30:52,022 These are then. 294 00:30:52,023 --> 00:30:53,655 - No. - No? 295 00:30:53,656 --> 00:30:55,254 I'm not sitting. 296 00:30:55,255 --> 00:31:01,527 Merry. 297 00:31:02,548 --> 00:31:05,421 What about you? 298 00:31:05,422 --> 00:31:08,135 I want to write. 299 00:31:08,136 --> 00:31:11,623 - You do? - Not now. Not yet. 300 00:31:11,624 --> 00:31:15,076 Write, but not those I want to write. 301 00:31:15,077 --> 00:31:17,182 But yeah. 302 00:31:17,183 --> 00:31:22,193 Then why ...? What prevents you? 303 00:31:29,482 --> 00:31:31,885 What's wrong with you? 304 00:31:31,886 --> 00:31:34,195 General. 305 00:31:34,196 --> 00:31:37,293 You look worried. 306 00:31:37,294 --> 00:31:39,564 I do not mean just now ... 307 00:31:39,565 --> 00:31:47,740 I mean ... in general. 308 00:31:57,503 --> 00:32:02,426 I remember when my niece, The Tony was newborn ... 309 00:32:03,212 --> 00:32:05,163 Reserving the ... ... 310 00:32:05,164 --> 00:32:10,379 ... And sometimes crying, as do babies, and ... 311 00:32:10,380 --> 00:32:14,903 And ... I did what I could to find the cause. 312 00:32:14,938 --> 00:32:17,623 Hungry, is tired? 313 00:32:17,624 --> 00:32:20,272 Has rash? 314 00:32:20,273 --> 00:32:24,832 9 times out of 10 I solve the problem, but ... 315 00:32:28,357 --> 00:32:32,787 Sometimes ... I do not know ... 316 00:32:35,268 --> 00:32:39,231 Sometimes ... 317 00:32:39,232 --> 00:32:42,162 I walk in the street, and ... 318 00:32:42,163 --> 00:32:46,939 ... A ray of light illuminates a special way the sidewalk ... 319 00:32:46,974 --> 00:32:50,950 And ... I want to cry ... 320 00:32:50,951 --> 00:32:54,992 And ... after a second over. 321 00:32:54,993 --> 00:32:58,690 And I decide, because I'm an adult. 322 00:32:58,691 --> 00:33:05,792 Decide not to leave the emotional moment. 323 00:33:06,102 --> 00:33:11,675 and this some thought times with Tony. 324 00:33:12,828 --> 00:33:17,761 And she just lived such a time. 325 00:33:17,762 --> 00:33:21,052 One moment he did not know how and why 326 00:33:21,053 --> 00:33:24,952 and just let herself. 327 00:33:24,953 --> 00:33:27,999 And he could not do someone something about it. 328 00:33:28,000 --> 00:33:31,792 To make it better. He was alone. 329 00:33:31,793 --> 00:33:35,550 And the fact that 're alive ... 330 00:33:35,551 --> 00:33:39,624 Conflict ... with this ... 331 00:33:41,621 --> 00:33:45,785 Yes. 332 00:33:45,786 --> 00:33:49,939 Or just do not understand what it was. 333 00:33:52,486 --> 00:33:57,002 Yes. 334 00:33:57,003 --> 00:34:04,507 I guess though this is likely. 335 00:34:04,508 --> 00:34:06,347 The fact that I met you. 336 00:34:06,348 --> 00:34:13,118 Seems inevitable. 337 00:34:14,420 --> 00:34:17,438 I think I saw something in your eye. 338 00:34:17,439 --> 00:34:20,156 No, I think I I saw something in your eye. 339 00:34:20,157 --> 00:34:22,840 Indeed I think I saw something in your eye. 340 00:34:22,841 --> 00:34:25,915 No, I saw something in thine eye. 341 00:34:25,916 --> 00:34:27,845 It's so weird, because ... 342 00:34:27,846 --> 00:34:31,278 I was so sure that you had something! 343 00:34:31,279 --> 00:34:37,479 I guess that I'm wrong got something in your eye. 344 00:34:40,153 --> 00:34:45,129 Come on. 345 00:34:45,130 --> 00:34:51,643 All right. 346 00:35:05,884 --> 00:35:08,176 Lou! 347 00:35:08,177 --> 00:35:10,958 We need to see this. 348 00:35:10,959 --> 00:35:18,671 With rain and cold water. 349 00:35:48,596 --> 00:35:50,141 Lou? 350 00:35:50,142 --> 00:35:51,281 Yes? 351 00:35:51,282 --> 00:35:54,718 - Do you have a job? - Yes. 352 00:35:54,719 --> 00:36:00,991 No. 353 00:36:19,755 --> 00:36:24,575 I want to zoulixo until I leave all the snot .. 354 00:36:24,876 --> 00:36:27,287 I want to be raped with scissors ... 355 00:36:27,288 --> 00:36:29,665 Until they die ... by bleeding. 356 00:36:29,666 --> 00:36:31,612 Very far fetched. 357 00:36:31,613 --> 00:36:39,987 Much? No, it was far fetched 358 00:36:39,988 --> 00:36:44,732 Will scratch the grater for the potatoes. 359 00:36:44,733 --> 00:36:46,755 Is that all? 360 00:36:46,756 --> 00:36:50,698 This is silly. It's scary! 361 00:36:50,699 --> 00:36:54,571 Not in the grater for potatoes. 362 00:36:54,572 --> 00:36:56,684 When did you start to win in this game? 363 00:36:56,685 --> 00:36:58,084 I do not know. 364 00:36:58,085 --> 00:37:03,800 Perhaps it means that now I love you more. 365 00:37:03,801 --> 00:37:05,844 I love you. 366 00:37:05,845 --> 00:37:07,965 Why 367 00:37:07,966 --> 00:37:12,207 I love most. 368 00:37:12,208 --> 00:37:14,922 I really love you. 369 00:37:14,923 --> 00:37:20,023 I love you. 370 00:37:20,024 --> 00:37:22,224 I love ... 371 00:37:22,225 --> 00:37:24,518 So ... much. 372 00:37:24,519 --> 00:37:27,735 I can not in love you so much. 373 00:37:27,736 --> 00:37:29,711 Take me away. 374 00:37:29,712 --> 00:37:32,597 Well, well. Careful. 375 00:37:32,598 --> 00:37:36,482 - Bad time? - Poor time. 376 00:37:36,483 --> 00:37:39,746 When you make chicken must carefully cleaned. 377 00:37:39,747 --> 00:37:42,167 The groin their are poisonous. 378 00:37:42,168 --> 00:37:44,968 Where touch let salmonella. 379 00:37:44,969 --> 00:37:46,907 You're hot and sweaty. 380 00:37:46,908 --> 00:37:48,133 I know, it's hot. 381 00:37:48,134 --> 00:37:52,523 We need to cook at high temperature for germs. 382 00:38:02,713 --> 00:38:04,397 I missed you. 383 00:38:04,398 --> 00:38:06,854 Me too. 384 00:38:06,855 --> 00:38:08,863 It's lonely up there. 385 00:38:08,864 --> 00:38:11,739 There are more solitary? 386 00:38:11,740 --> 00:38:15,412 Did you get a dog? 387 00:38:15,413 --> 00:38:17,169 A small dog. 388 00:38:17,170 --> 00:38:18,460 Really? 389 00:38:18,461 --> 00:38:19,834 I love dogs. 390 00:38:19,835 --> 00:38:22,818 If you feel lonely, you to have the dog. 391 00:38:22,819 --> 00:38:26,215 The dog is like preparation for a child. 392 00:38:26,216 --> 00:38:29,886 No! Rather preparation a cow. 393 00:38:29,887 --> 00:38:31,960 Or a larger animal. 394 00:38:31,961 --> 00:38:33,598 This one. 395 00:38:33,599 --> 00:38:37,620 Usually, when a couple gets dog two years to make and child. 396 00:38:37,655 --> 00:38:40,161 Perhaps if we take a very small dog, 397 00:38:40,162 --> 00:38:43,866 make child 6 years, or something. 398 00:38:43,867 --> 00:38:50,795 I do not want to discuss it. 399 00:39:01,988 --> 00:39:05,669 You do not know how stupid I feel. 400 00:39:05,670 --> 00:39:07,938 Come, my sweet, not spoil me. 401 00:39:07,939 --> 00:39:09,851 This is my joy. 402 00:39:09,852 --> 00:39:13,175 Well, ladies, look at me, okay! 403 00:39:13,176 --> 00:39:17,080 What are ready to rocking the pool? 404 00:39:17,081 --> 00:39:20,361 My name is Terry, and I am happy I see new faces. 405 00:39:20,362 --> 00:39:22,981 Hi Irene, how is the operation? 406 00:39:22,982 --> 00:39:25,566 - Well! - Good. We start walking. 407 00:39:25,567 --> 00:39:30,014 We walk the same spot. 408 00:39:30,015 --> 00:39:31,260 And punch. 409 00:39:31,261 --> 00:39:33,778 And punch. Putting bad person. 410 00:39:33,779 --> 00:39:35,346 And punch, punch. 411 00:39:35,347 --> 00:39:37,578 I look up to the knees. 412 00:39:37,579 --> 00:39:40,143 I can see, because the water is transparent. 413 00:39:40,144 --> 00:39:42,673 Like puppets, and hand toward the heel. 414 00:39:42,674 --> 00:39:44,545 I am a puppet, I am a puppet. 415 00:39:44,546 --> 00:39:46,919 On the move by move. 416 00:39:46,920 --> 00:39:49,259 Three other times. 417 00:39:49,260 --> 00:39:50,388 Other two. 418 00:39:50,389 --> 00:39:53,404 And I lied. Xanaeipa your lies. 419 00:39:53,405 --> 00:39:55,100 I'm as big a liar. 420 00:39:55,101 --> 00:39:57,397 No more. Come close to the edge of the pool. 421 00:39:57,398 --> 00:39:58,997 Do you know what follows. 422 00:39:58,998 --> 00:40:00,528 We will work away. 423 00:40:00,529 --> 00:40:03,591 Someone pushed to street, what would you do? 424 00:40:03,592 --> 00:40:05,256 Kick him in the face! 425 00:40:05,257 --> 00:40:07,555 As loud as you can! Kick him! 426 00:40:07,556 --> 00:40:12,057 Kick, kick! 427 00:40:12,092 --> 00:40:15,260 To hear you say, "Yes!" 428 00:40:15,261 --> 00:40:20,376 5, 4, 3, 2, 1, 0. 429 00:40:20,377 --> 00:40:23,172 Move away from the edge. The center. 430 00:40:23,173 --> 00:40:24,213 Come on. 431 00:40:24,214 --> 00:40:26,120 Continue on foot. 432 00:40:26,121 --> 00:40:28,329 Hands in circles. 433 00:40:28,330 --> 00:40:30,503 - Amused? - Yes! 434 00:40:30,504 --> 00:40:31,779 Hands in circles. 435 00:40:31,780 --> 00:40:33,612 Shoulders. Clapping ... 436 00:40:33,613 --> 00:40:34,962 Shoulders. Clapping. 437 00:40:34,963 --> 00:40:37,420 - We tell everyone, "yes". - Yes! 438 00:40:37,421 --> 00:40:39,844 - You're not listening! - Yes! 439 00:40:39,845 --> 00:40:41,254 Now for skiing. 440 00:40:41,255 --> 00:40:44,078 Skiing! Jog ... and shoot. 441 00:40:44,079 --> 00:40:48,947 Push, pull. Push, pull ... 442 00:40:48,948 --> 00:40:50,804 Go on digging. 443 00:40:50,805 --> 00:40:53,787 Gold! I found gold! 444 00:40:53,788 --> 00:40:57,247 Gold! 445 00:40:57,248 --> 00:41:00,149 Let's make jazz movements as they walk. 446 00:41:00,150 --> 00:41:01,848 Go. 447 00:41:01,849 --> 00:41:03,286 Yes! 448 00:41:03,287 --> 00:41:05,190 Make my faces jazz. 449 00:41:05,191 --> 00:41:10,447 Persons jazz. 450 00:41:10,448 --> 00:41:14,223 And toggles. 451 00:41:14,224 --> 00:41:15,974 Okay, ladies! 452 00:41:15,975 --> 00:41:18,408 Loop. 453 00:41:18,409 --> 00:41:20,749 I think I'll pee. 454 00:41:20,750 --> 00:41:22,172 No, no! 455 00:41:22,173 --> 00:41:26,350 They put something in the water, that color. 456 00:41:33,721 --> 00:41:35,923 All out, please! 457 00:41:35,924 --> 00:41:38,091 Soiled the pool. 458 00:41:38,092 --> 00:41:41,144 All out. 459 00:41:41,145 --> 00:41:43,330 Very funny. 460 00:41:43,331 --> 00:41:46,046 Yes, it's very funny. Pees in the pool. 461 00:41:46,047 --> 00:41:49,196 Not nice, guys. Not at all. 462 00:41:49,197 --> 00:41:55,779 All out. 463 00:41:55,780 --> 00:42:00,788 Here piss, Margo. In the shower, like a lady. 464 00:42:01,117 --> 00:42:03,314 It is too difficult for me, 465 00:42:03,315 --> 00:42:06,127 help myself not to send All e-mails on this subject. 466 00:42:06,128 --> 00:42:08,889 There was no need to come with me. 467 00:42:08,890 --> 00:42:11,146 Let us since until finished the course. 468 00:42:11,147 --> 00:42:17,107 At least manage to Gymnasts abs. 469 00:42:23,913 --> 00:42:26,067 Sometimes I wonder whether it makes sense 470 00:42:26,068 --> 00:42:27,864 I shave my legs. 471 00:42:27,865 --> 00:42:32,576 And I'm sure James does not 'll watch anyway. 472 00:42:32,792 --> 00:42:36,117 Why shave my legs? 473 00:42:36,118 --> 00:42:38,289 Love in marriage. 474 00:42:38,290 --> 00:42:40,392 Somewhat depressing. 475 00:42:40,393 --> 00:42:43,243 Sometimes I think, after 10 years ... 476 00:42:43,244 --> 00:42:47,032 ... Who will be interested whether shave my legs? 477 00:42:47,033 --> 00:42:50,787 At least after both time I like James. 478 00:42:50,788 --> 00:42:52,608 Worth haggle do all this ... 479 00:42:52,609 --> 00:42:55,126 Something shocking ... with someone 480 00:42:55,127 --> 00:43:00,346 that may not be my like in 10 years? 481 00:43:00,347 --> 00:43:01,722 I do not know. 482 00:43:01,723 --> 00:43:05,226 Sometimes I just something new. 483 00:43:05,227 --> 00:43:08,080 The new one is shiny. 484 00:43:08,081 --> 00:43:12,664 The new becomes old. 485 00:43:12,665 --> 00:43:15,514 Well, new become old ... 486 00:43:15,515 --> 00:43:23,296 Just ... made and old. 487 00:43:39,393 --> 00:43:41,420 I hate you more than anyone I've ever met 488 00:43:41,421 --> 00:43:43,415 fucking in my life! 489 00:43:43,416 --> 00:43:48,227 Although I do not like to swear I admit that I hate completely. 490 00:43:49,704 --> 00:43:51,375 I need a drink. 491 00:43:51,376 --> 00:43:52,977 IIt two o'clock. 492 00:43:52,978 --> 00:43:54,493 You sure will sit in a public place ... 493 00:43:54,494 --> 00:43:58,798 Not ashamed ... after what did you do in the pool? 494 00:43:58,799 --> 00:44:02,170 Are you completely hated. 495 00:44:02,171 --> 00:44:09,108 Let's get martinis. 496 00:44:12,378 --> 00:44:14,282 - Drink. - You drink. 497 00:44:14,283 --> 00:44:15,475 First you. 498 00:44:15,476 --> 00:44:18,408 I do not want to get drunk with you. 499 00:44:18,409 --> 00:44:23,045 Impressed with the consistency you. 500 00:44:23,046 --> 00:44:26,214 I want ... 501 00:44:26,215 --> 00:44:28,883 Do you want ...? 502 00:44:28,884 --> 00:44:35,564 I want to know ... 503 00:44:35,565 --> 00:44:44,431 I want to know what I do. 504 00:44:51,574 --> 00:44:53,615 I said it so simply. 505 00:44:53,616 --> 00:45:01,359 Just like that. 506 00:45:03,193 --> 00:45:07,000 Just kissed the top of the head. 507 00:45:07,001 --> 00:45:09,779 Too soft ... 508 00:45:09,780 --> 00:45:13,097 - Really? - Yes. 509 00:45:13,098 --> 00:45:18,352 And then ... I kissed your eyelids ... 510 00:45:18,387 --> 00:45:22,123 Flickered ... and, beneath my lips. 511 00:45:22,124 --> 00:45:24,538 - A little. - A little ... 512 00:45:24,539 --> 00:45:31,885 And ... much too late ... 513 00:45:32,234 --> 00:45:36,989 I touched his lips ... I with mine. 514 00:45:39,986 --> 00:45:44,804 But because you're married, I did not dare to kiss. 515 00:45:44,805 --> 00:45:48,597 - No. - No. 516 00:45:48,598 --> 00:45:54,704 Instead, I went slowly into your throat ... 517 00:45:54,937 --> 00:45:58,256 And ... I kissed every inch of. 518 00:45:58,257 --> 00:46:02,758 And I stopped for a while ... 519 00:46:02,793 --> 00:46:07,286 Sign ... to have on your left shoulder. 520 00:46:07,287 --> 00:46:11,468 Yeah, that. 521 00:46:11,469 --> 00:46:14,183 And ... 522 00:46:14,184 --> 00:46:18,674 In ... smelled. 523 00:46:18,675 --> 00:46:22,753 Inhale and smell. 524 00:46:25,103 --> 00:46:27,243 How do I smell? 525 00:46:27,244 --> 00:46:30,459 You smell like you. 526 00:46:30,460 --> 00:46:36,104 Like the smell of the plane. As you smell now. 527 00:46:36,139 --> 00:46:39,628 A mixture ... 528 00:46:39,629 --> 00:46:43,545 Sweetness ... and ... 529 00:46:43,546 --> 00:46:48,227 ... Fuck. 530 00:46:48,228 --> 00:46:51,378 And then I kissed your breasts. 531 00:46:51,379 --> 00:46:54,459 And I licked her nipples ... 532 00:46:54,460 --> 00:46:59,452 And stayed there ... in no time. 533 00:46:59,453 --> 00:47:01,718 And ... I touch you softly in the beginning, but ... 534 00:47:01,719 --> 00:47:03,949 I understood from the ... Your reaction to that .. 535 00:47:03,950 --> 00:47:08,094 You do not want ... I'm gentle. 536 00:47:08,095 --> 00:47:09,691 No? 537 00:47:09,692 --> 00:47:15,910 No. 538 00:47:15,911 --> 00:47:20,970 And then I thought, that 539 00:47:21,372 --> 00:47:24,751 How reacts every point of her body. 540 00:47:24,752 --> 00:47:28,097 And I worked almost one and a half week ... 541 00:47:28,098 --> 00:47:29,967 ... With your body ... 542 00:47:29,968 --> 00:47:32,300 And ... I started to learn. 543 00:47:32,301 --> 00:47:36,450 And to know. 544 00:47:36,451 --> 00:47:41,502 Each detail. 545 00:47:41,503 --> 00:47:43,952 And ... 546 00:47:43,953 --> 00:47:47,472 I played with you ... ... 547 00:47:47,473 --> 00:47:50,922 Before ... go inside. 548 00:47:50,923 --> 00:47:55,512 Before you open your legs ... 549 00:47:56,170 --> 00:47:59,985 Fuck you ... and loud. 550 00:47:59,986 --> 00:48:03,418 Fuck you harder than I wanted. 551 00:48:03,419 --> 00:48:06,184 But I could not to resist. 552 00:48:06,185 --> 00:48:09,364 And I pulled soft hair ... 553 00:48:09,365 --> 00:48:13,013 And was moving ... inside you ... 554 00:48:13,014 --> 00:48:15,044 Fuck your mouth ... 555 00:48:15,045 --> 00:48:17,005 Every point ... and you ... 556 00:48:17,006 --> 00:48:22,001 Until we turned ... so much ... 557 00:48:22,036 --> 00:48:26,402 We could not ... to see clearly, and ... 558 00:48:26,437 --> 00:48:29,975 I filled in ... with my sperm ... 559 00:48:29,976 --> 00:48:33,016 And ... ... 560 00:48:33,017 --> 00:48:37,402 I told you ... and again again, "I love you." 561 00:48:43,125 --> 00:48:51,220 I love you. 562 00:49:15,871 --> 00:49:24,479 - These martinis are ... - Probably unnecessary. 563 00:49:29,607 --> 00:49:35,627 Leave. 564 00:49:35,628 --> 00:49:37,227 One more thing. 565 00:49:37,228 --> 00:49:40,220 Yes. 566 00:49:40,221 --> 00:49:43,967 Because nothing of all this, not going to happen ... 567 00:49:43,968 --> 00:49:46,103 I close ... one appointment with you? 568 00:49:46,104 --> 00:49:51,002 What kind of appointment? 569 00:49:51,003 --> 00:49:58,803 An appointment to kiss you. 570 00:49:58,804 --> 00:50:02,288 My program is very elastic. 571 00:50:02,289 --> 00:50:05,837 It will be in 30 years? 572 00:50:05,838 --> 00:50:08,244 Thirty years? 573 00:50:08,245 --> 00:50:11,802 I'd like to meet the fountain ... 574 00:50:11,803 --> 00:50:15,059 Lighthouse ... in Louisbourg. 575 00:50:15,060 --> 00:50:18,564 Here I want to meet. 576 00:50:18,565 --> 00:50:21,181 I'm 58 ... 577 00:50:21,182 --> 00:50:23,275 I do not know how you will be. 578 00:50:23,276 --> 00:50:24,836 I'm 59. 579 00:50:24,837 --> 00:50:30,063 I would like to see you there, this day in ... 580 00:50:32,869 --> 00:50:36,235 2.00 ... 'm m, eastern time. 581 00:50:36,236 --> 00:50:40,486 On August 5, 2040. And I 'd like to kiss you. 582 00:50:40,521 --> 00:50:42,822 Until then, I'm married. 583 00:50:42,823 --> 00:50:45,215 But after 35 years will I'm faithful to my husband ... 584 00:50:45,216 --> 00:50:48,453 I think ... I'll have win a kiss. 585 00:50:48,454 --> 00:50:56,563 I'm going home to clean. 586 00:51:09,571 --> 00:51:16,917 - Hi. - Hi. 587 00:51:23,348 --> 00:51:27,014 - Do I need to shower. - Not doing there? 588 00:51:27,015 --> 00:51:31,136 No. 589 00:51:31,137 --> 00:51:35,611 I think I will accept motion to stay here. 590 00:51:35,846 --> 00:51:42,387 Merry. 591 00:51:57,196 --> 00:52:02,020 Damn it! 592 00:52:02,021 --> 00:52:03,931 Is "katsatore." 593 00:52:03,932 --> 00:52:05,829 Chapter I the "katsatore" ... 594 00:52:05,830 --> 00:52:09,310 So ... should I make very "katsatore." 595 00:52:09,311 --> 00:52:11,324 This time I put chillies. 596 00:52:11,325 --> 00:52:19,222 How do you think you are, with hot peppers? 597 00:52:19,223 --> 00:52:23,180 I do not care. 598 00:52:23,181 --> 00:52:29,899 Thank you. 599 00:52:30,785 --> 00:52:33,639 Okay, you could ... 600 00:52:33,640 --> 00:52:41,871 Look ... I do not want to fill Part of gravy, so .. 601 00:52:44,951 --> 00:52:53,259 Okay, seriously now ... 602 00:53:02,938 --> 00:53:08,227 What? Where are you going? 603 00:53:08,228 --> 00:53:13,659 What happened? 604 00:53:13,660 --> 00:53:17,157 You know that you need courage to do this? 605 00:53:17,158 --> 00:53:21,617 What? 606 00:53:21,618 --> 00:53:27,162 Be to "seduce". 607 00:53:27,163 --> 00:53:29,014 I put all my courage, 608 00:53:29,015 --> 00:53:33,919 And you learn to be with no courage. 609 00:53:34,278 --> 00:53:36,543 It takes courage to "Seductions" your husband? 610 00:53:36,544 --> 00:53:37,335 Yes. 611 00:53:37,336 --> 00:53:39,812 He wants all courage the world. 612 00:53:39,813 --> 00:53:41,035 This is ridiculous. 613 00:53:41,036 --> 00:53:42,874 Is it? 614 00:53:42,875 --> 00:53:45,547 Then why prove it everything that I'm right? 615 00:53:45,548 --> 00:53:47,913 When I feel that I get a big risk ... 616 00:53:47,914 --> 00:53:50,210 I prove it ... everything that I was right ... 617 00:53:50,211 --> 00:53:54,129 And ... that the risk is greater from what I can manage. 618 00:53:54,130 --> 00:53:56,015 Why ... 619 00:53:56,016 --> 00:53:58,587 Good ... to ... 620 00:53:58,588 --> 00:54:03,699 Talking about ...? 621 00:54:03,700 --> 00:54:06,790 I just cook chicken. 622 00:54:06,791 --> 00:54:14,475 You always cook chicken. 623 00:54:14,476 --> 00:54:20,549 Yes. 624 00:55:05,447 --> 00:55:13,059 I go to the pool. 625 00:58:11,173 --> 00:58:12,596 I must get out. 626 00:58:12,597 --> 00:58:15,316 Scared you fear? 627 00:58:15,317 --> 00:58:19,355 I'm very sorry ... was a bad idea. 628 01:00:58,176 --> 01:01:04,176 Well ... well ... Yes. 629 01:01:06,017 --> 01:01:12,097 Got it. 630 01:01:12,367 --> 01:01:19,167 Yes ... indeed. 631 01:01:20,176 --> 01:01:22,299 Yes! 632 01:01:22,300 --> 01:01:26,516 No, it makes sense, absolutely. It has ... 633 01:01:26,517 --> 01:01:30,632 Makes sense ... ... 634 01:01:30,633 --> 01:01:35,490 Okay, okay ... 635 01:01:35,491 --> 01:01:40,060 No, do not do anything ... 636 01:01:40,061 --> 01:01:43,997 No, we do not understand ... 637 01:01:43,998 --> 01:01:49,667 Yes. 638 01:01:49,668 --> 01:01:53,826 Two months Yes, can be done. 639 01:01:55,349 --> 01:01:58,514 All right. 640 01:01:58,515 --> 01:02:01,625 Very nice, I appreciate it. 641 01:02:01,626 --> 01:02:09,088 Similarly, yes. 642 01:02:12,473 --> 01:02:17,786 Yes ... 643 01:02:17,787 --> 01:02:20,181 Yes ... All right. 644 01:02:20,182 --> 01:02:26,136 Yes. 645 01:02:26,137 --> 01:02:32,953 I did not realize that there was in this contract. 646 01:02:32,954 --> 01:02:37,104 Merry. 647 01:02:37,105 --> 01:02:40,304 Merry. 648 01:02:40,305 --> 01:02:43,056 Shall I wait 649 01:02:43,057 --> 01:02:46,677 Yes, I can wait. 650 01:02:46,678 --> 01:02:50,756 What are you doing? 651 01:02:50,757 --> 01:02:52,906 Okay, stop, seriously. 652 01:02:52,907 --> 01:02:54,961 I almost laugh 5 times. Watch out! 653 01:02:54,962 --> 01:02:58,430 Yes, here I am. Yes ... 654 01:02:58,431 --> 01:03:03,681 I'm not Lin ... sorry ... 655 01:03:04,924 --> 01:03:08,598 Just got my wife. 656 01:03:08,599 --> 01:03:17,205 And wears a funny dress. 657 01:03:22,530 --> 01:03:25,299 - Hi. - Hi. 658 01:03:25,300 --> 01:03:27,085 Sorry for the pool. 659 01:03:27,086 --> 01:03:31,190 No need to apologize. I made a nice bathroom. 660 01:03:35,166 --> 01:03:37,629 I gotta go. 661 01:03:37,630 --> 01:03:41,201 All right. 662 01:03:41,202 --> 01:03:45,368 - Today is our anniversary. - Well. I mean ... 663 01:03:45,403 --> 01:03:48,009 You only know 5 weeks, but I. .. 664 01:03:48,010 --> 01:03:49,735 Want to celebrate ... anniversaries ... 665 01:03:49,736 --> 01:03:58,136 Gem ... my an emerald 17 inches. 666 01:03:58,137 --> 01:04:01,020 How long have you been married? 667 01:04:01,021 --> 01:04:03,356 Almost five years. 668 01:04:03,357 --> 01:04:05,297 What does the "man" you? 669 01:04:05,298 --> 01:04:07,169 Why the quotes? 670 01:04:07,170 --> 01:04:10,927 Because the word "spouse" is funny. 671 01:04:10,928 --> 01:04:13,194 Writes cookbooks. 672 01:04:13,195 --> 01:04:14,882 Cookbooks? 673 01:04:14,883 --> 01:04:18,112 Books for chickens ... Books for cooking chicken ... 674 01:04:18,113 --> 01:04:20,224 Books ... how to cook the chicken. 675 01:04:20,225 --> 01:04:21,264 Only chicken? 676 01:04:21,265 --> 01:04:24,633 Yes, only. 677 01:04:24,634 --> 01:04:29,362 - Eating too chicken? - You can not imagine! 678 01:04:30,641 --> 01:04:32,927 But it is a very good cook. 679 01:04:32,928 --> 01:04:34,809 If you like chicken. 680 01:04:34,810 --> 01:04:36,621 Do you like chicken? 681 01:04:36,622 --> 01:04:40,394 Naturally. When it is cooked. 682 01:04:40,395 --> 01:04:42,856 The house always smells nicely when cooked ... 683 01:04:42,857 --> 01:04:45,391 Only ... the smell of garbage chicken is disgusting. 684 01:04:45,392 --> 01:04:46,803 Hi! 685 01:04:46,804 --> 01:04:49,517 What's up 686 01:04:49,518 --> 01:04:52,766 Daniel, from now Lou. Is our neighbor. 687 01:04:52,767 --> 01:04:55,825 Fine! Now you come here? 688 01:04:55,826 --> 01:04:59,476 Lately. There. 689 01:04:59,477 --> 01:05:02,079 Welcome to the neighborhood. 690 01:05:02,080 --> 01:05:04,439 Begin? If we leave Now, you make it. 691 01:05:04,440 --> 01:05:06,106 Where are you going 692 01:05:06,107 --> 01:05:07,619 It's our anniversary. 693 01:05:07,620 --> 01:05:10,011 Every time we go to see a movie at Royal. 694 01:05:10,012 --> 01:05:12,335 Nicely. Climb up, you go too. 695 01:05:12,336 --> 01:05:14,861 No, never mind. We anticipate walk. 696 01:05:14,862 --> 01:05:17,250 - Are you serious? - Yes, of course. 697 01:05:17,251 --> 01:05:19,939 I always wanted to climb in one of them! 698 01:05:19,940 --> 01:05:21,251 Perfect! 699 01:05:21,252 --> 01:05:22,493 Really? 700 01:05:22,494 --> 01:05:25,678 Really, yes. Come on, what are you doing? Come. 701 01:05:25,679 --> 01:05:26,951 We have some time. 702 01:05:26,952 --> 01:05:29,004 Will you go with rickshaw, climb! 703 01:05:29,005 --> 01:05:31,023 Get in, is the anniversary you. 704 01:05:31,024 --> 01:05:33,390 Come! Do it. 705 01:05:33,391 --> 01:05:37,830 What are you doing? Through Bess. What the heck? 706 01:05:37,831 --> 01:05:40,452 We'll go ride rickshaw! 707 01:05:40,453 --> 01:05:44,273 - Come on! - A leptaki. 708 01:05:44,274 --> 01:05:46,536 - Congratulations. - Thank you. 709 01:05:46,537 --> 01:05:48,206 Thank you for everything. 710 01:05:48,207 --> 01:05:49,301 Are you ready? 711 01:05:49,302 --> 01:05:51,098 This is a historic moment. 712 01:05:51,099 --> 01:05:53,425 Okay, hold on. 713 01:05:53,426 --> 01:06:00,201 Hold on. 714 01:06:03,054 --> 01:06:09,737 God. 715 01:06:15,975 --> 01:06:22,154 Plate has! 716 01:06:54,552 --> 01:06:56,299 All right. 717 01:06:56,300 --> 01:06:58,954 Thank you very much. How many ... 718 01:06:58,955 --> 01:07:00,306 How much we owe you ...? 719 01:07:00,307 --> 01:07:01,930 - It's on the house. - No! 720 01:07:01,931 --> 01:07:06,146 Maybe with cherries chicken, someday. 721 01:07:06,147 --> 01:07:09,295 Margo told you about ... 722 01:07:09,296 --> 01:07:11,480 Yes, of course. Would like very much. 723 01:07:11,481 --> 01:07:13,596 I need a new audience. 724 01:07:13,597 --> 01:07:16,044 Margo has taken too dose of chicken anymore. 725 01:07:16,045 --> 01:07:17,025 Not true. 726 01:07:17,026 --> 01:07:20,052 - Thank you very much. - Please. 727 01:07:20,053 --> 01:07:27,735 - Have fun. - Goodbye. 728 01:07:50,492 --> 01:07:55,450 Well ... 729 01:07:55,451 --> 01:08:00,312 Yes? 730 01:08:00,313 --> 01:08:03,656 How are things going? 731 01:08:03,657 --> 01:08:08,025 Merry. What do you mean? 732 01:08:08,026 --> 01:08:13,906 I mean ... I do not know ... 733 01:08:13,907 --> 01:08:17,338 Say something ... 734 01:08:17,339 --> 01:08:18,998 Why 735 01:08:18,999 --> 01:08:26,956 To open a conversation. 736 01:08:31,076 --> 01:08:37,619 I have to say something. 737 01:08:37,620 --> 01:08:39,309 This is a good sign. 738 01:08:39,310 --> 01:08:43,717 I will not say anything, just open to debate. 739 01:08:43,752 --> 01:08:46,739 Why not ask me how am I doing? 740 01:08:46,740 --> 01:08:50,207 Because I know how you doing. I do not know? 741 01:08:50,208 --> 01:08:54,513 Yeah, I guess. Just ... 742 01:08:54,514 --> 01:08:56,234 You do not seem a bit strange, 743 01:08:56,235 --> 01:08:57,920 we sit here without talking? 744 01:08:57,921 --> 01:09:00,003 And what can we say? 745 01:09:00,004 --> 01:09:04,174 We live together, we know everything about each other. 746 01:09:04,967 --> 01:09:07,090 Then what is the point go out for dinner? 747 01:09:07,091 --> 01:09:10,227 To eat good food. 748 01:09:10,228 --> 01:09:13,224 To go to a beautiful place. 749 01:09:13,225 --> 01:09:21,152 Not to say our newsletter. 750 01:09:25,364 --> 01:09:29,980 Come here, come on. 751 01:09:29,981 --> 01:09:32,225 I love you. 752 01:09:32,226 --> 01:09:38,298 It is the anniversary we love you. 753 01:09:38,299 --> 01:09:42,761 Happy birthday. 754 01:09:42,762 --> 01:09:49,605 I love you. 755 01:10:39,880 --> 01:10:43,917 Hey. Now who is watching whom? 756 01:10:50,466 --> 01:10:53,265 - I met my husband. - Indeed. 757 01:10:53,266 --> 01:10:55,932 How was your anniversary? 758 01:10:55,933 --> 01:10:57,317 Was okay. 759 01:10:57,318 --> 01:10:59,974 Okay? 760 01:10:59,975 --> 01:11:04,481 Yes. It ... 761 01:11:04,482 --> 01:11:10,267 It is the most good and polite person in the world. 762 01:11:10,302 --> 01:11:13,639 It seemed sweet. 763 01:11:13,640 --> 01:11:16,523 Seemed to be very loving. 764 01:11:16,524 --> 01:11:20,659 And I love him. 765 01:11:21,672 --> 01:11:24,449 This came to tell me? 766 01:11:24,450 --> 01:11:28,653 You love your husband, and The anniversary was okay? 767 01:11:28,688 --> 01:11:33,061 Why was it okay? 768 01:11:33,062 --> 01:11:35,041 I feel that there is no greatest betrayal ... 769 01:11:35,042 --> 01:11:36,986 From ... to complain for my husband to ... 770 01:11:36,987 --> 01:11:43,655 In whom? 771 01:11:46,796 --> 01:11:49,779 Come take a ride. 772 01:11:49,780 --> 01:11:53,253 I want to go out in the world with you. Can we? 773 01:11:53,254 --> 01:11:57,832 We can move day together? 774 01:11:57,833 --> 01:11:59,935 Please? 775 01:11:59,936 --> 01:12:05,429 Yes. 776 01:12:05,430 --> 01:12:11,936 Let's do it. 777 01:12:47,165 --> 01:12:52,776 Have you ever been to the Flyers carts at amusement parks? 778 01:12:52,777 --> 01:12:54,675 It is dark and play music ... 779 01:12:54,676 --> 01:13:03,457 Going ... and very quickly to do something stupid. 780 01:15:41,781 --> 01:15:43,760 - See you. - Sometime. 781 01:15:43,761 --> 01:15:51,949 - Soon. - I guess. 782 01:16:26,190 --> 01:16:34,792 - Hi. - Hi. 783 01:16:37,265 --> 01:16:45,430 - What will you do now? - Nothing. 784 01:16:45,431 --> 01:16:49,441 You must do something, not me. 785 01:16:49,847 --> 01:16:54,718 I gotta say it again, that I'm in love with you? 786 01:16:56,260 --> 01:16:59,957 I do not have it said before. 787 01:16:59,958 --> 01:17:07,518 In this case ... 788 01:17:07,727 --> 01:17:13,449 In this case ... Nothing? 789 01:17:23,759 --> 01:17:31,234 I can not! 790 01:17:37,136 --> 01:17:41,126 I can not ... 791 01:17:41,127 --> 01:17:49,812 I think we should Now go home, Margo. 792 01:19:07,961 --> 01:19:12,775 - What? - I do not know. 793 01:19:12,776 --> 01:19:19,562 These here ... 794 01:19:26,736 --> 01:19:28,499 I have blackheads? 795 01:19:28,500 --> 01:19:32,339 I woke up, and you know when you have one that has just come out ... 796 01:19:32,340 --> 01:19:34,885 And you can ... to see it yet ... 797 01:19:34,886 --> 01:19:42,161 I think there is. 798 01:19:45,683 --> 01:19:52,429 I love you. 799 01:19:53,955 --> 01:19:57,978 The good thing of not being completely dedicated to AA, is ... 800 01:19:57,979 --> 01:20:01,967 That ... friends and relatives, your make a great party with drinks ... 801 01:20:01,968 --> 01:20:04,104 To celebrate ... the poise you ... 802 01:20:04,105 --> 01:20:08,393 Which is ... totally inappropriate ... 803 01:20:08,394 --> 01:20:11,101 And ... absolutely fantastic. Well ... 804 01:20:11,102 --> 01:20:13,808 Pick up the bottle ... about ... (Carbonated water) 805 01:20:13,809 --> 01:20:16,480 Cheers ... to all of you who you can become a fez 806 01:20:16,481 --> 01:20:18,128 without guilt ... 807 01:20:18,129 --> 01:20:20,565 The imaginary brother ... me and my sister ... 808 01:20:20,566 --> 01:20:24,774 I brought ... more a neat piece cake ... 809 01:20:24,775 --> 01:20:29,675 Wonderful ... to my children, who is not here, Tony ... 810 01:20:29,676 --> 01:20:32,932 ... I thank you for tolerating the worst year ... 811 01:20:32,933 --> 01:20:37,175 And lovely ... My husband, James ... 812 01:20:37,176 --> 01:20:43,443 James not to say? 813 01:20:45,991 --> 01:20:47,907 Who confided ... enough 814 01:20:47,908 --> 01:20:51,028 to be with you drunk assholes. 815 01:20:51,029 --> 01:20:52,651 Enough of this shit ... 816 01:20:52,652 --> 01:21:01,260 Put your music ... to dance, assholes! 817 01:21:23,414 --> 01:21:26,191 - Lou! - Hey, I did not expect to come ... 818 01:21:26,192 --> 01:21:29,606 Lost ... why. It was perfect. 819 01:21:29,607 --> 01:21:37,075 You ashtray? Fine. 820 01:21:38,731 --> 01:21:40,734 Come out of here, have a drink. 821 01:21:40,735 --> 01:21:44,155 - Never mind, I ... - Come on! 822 01:21:44,156 --> 01:21:46,210 A drink! 823 01:21:46,211 --> 01:21:48,143 Basically I have a job ... 824 01:21:48,144 --> 01:21:52,120 It's Saturday night. Be a good neighbor! 825 01:21:52,121 --> 01:21:57,550 Fuck! 826 01:21:57,551 --> 01:22:03,582 Merry. 827 01:23:17,151 --> 01:23:24,268 - Can I get you something to drink? - Yes. 828 01:23:29,339 --> 01:23:30,743 You say hello to Daniel? 829 01:23:30,744 --> 01:23:33,091 Yes, you can not imagine whether he be persuaded to come. 830 01:23:33,092 --> 01:23:37,480 - Want some kebab? - Yes, for the book. 831 01:23:37,481 --> 01:23:41,385 - To get no beer. - Yes, they are out. 832 01:23:41,386 --> 01:23:42,684 - What do you think? - Delicious! 833 01:23:42,685 --> 01:23:48,829 Thank you. 834 01:23:54,039 --> 01:23:57,875 - Interesting choice! - I tried not to come. 835 01:23:57,876 --> 01:23:59,218 He insisted much. 836 01:23:59,219 --> 01:24:06,219 Something tells me it could to find an excuse. 837 01:24:06,880 --> 01:24:11,480 I was thinking that this fear you got to airports. 838 01:24:11,481 --> 01:24:16,018 Being in between ... 839 01:24:16,019 --> 01:24:20,744 I think me I do not like. 840 01:24:20,745 --> 01:24:24,978 I know that it is in nature of life, but ... 841 01:24:27,284 --> 01:24:32,400 D like to ... avoid, where possible. 842 01:24:32,401 --> 01:24:39,494 I do not think I want to I'm in between. 843 01:24:40,150 --> 01:24:46,232 You must go to the party. 844 01:24:46,233 --> 01:24:54,811 - You can stay as long as you want. - I will not stay long. 845 01:25:17,326 --> 01:25:20,398 You're leaving already? 846 01:25:20,399 --> 01:25:22,556 Good luck with chicken, man. 847 01:25:22,557 --> 01:25:28,516 Thank you. 848 01:25:52,750 --> 01:26:00,752 August 5, 2040. 2.00-m m 849 01:28:52,827 --> 01:28:58,884 Lou? 850 01:29:37,425 --> 01:29:41,462 I do not think ... I do not think ... 851 01:29:41,463 --> 01:29:47,713 Gosh, I do not know ... 852 01:29:49,716 --> 01:29:57,433 I thought you were there when you die ... 853 01:30:09,914 --> 01:30:11,803 Do not say that! 854 01:30:11,804 --> 01:30:13,486 What the heck does that mean? 855 01:30:13,487 --> 01:30:18,307 I think somewhere I knew that something was amiss, and ... 856 01:30:20,320 --> 01:30:27,648 Just hoping ... that will left alone. 857 01:30:29,352 --> 01:30:35,077 You are so beautiful! 858 01:30:35,078 --> 01:30:39,854 And I feel that I never deserved ... 859 01:30:39,855 --> 01:30:46,015 No, no! 860 01:30:46,016 --> 01:30:49,187 I feel that ... 861 01:30:49,188 --> 01:30:54,735 I beg you ... if you stay, will humiliate ... 862 01:30:57,706 --> 01:30:59,727 In high school I was with someone ... 863 01:30:59,728 --> 01:31:02,004 Lost ... one testicle a hockey game ... 864 01:31:02,005 --> 01:31:05,839 And ... I'm sure that had design very different life ... 865 01:31:05,840 --> 01:31:10,337 From ... it finally did. 866 01:31:10,338 --> 01:31:17,121 At least I've my testicles. 867 01:31:36,776 --> 01:31:40,192 Maybe you ought to have a bath. 868 01:31:40,193 --> 01:31:42,688 It makes you feel better. 869 01:31:42,689 --> 01:31:45,262 I do not want to bathe. 870 01:31:45,263 --> 01:31:48,319 Just ... 871 01:31:48,320 --> 01:31:55,472 ... Do me a favor, okay? 872 01:32:02,843 --> 01:32:04,483 You? 873 01:32:04,484 --> 01:32:07,102 Yes. 874 01:32:07,103 --> 01:32:11,594 - Every ...? - Every day. 875 01:32:11,595 --> 01:32:12,550 There ...? 876 01:32:12,551 --> 01:32:14,434 No problem water ... 877 01:32:14,435 --> 01:32:17,771 Or ... something has to be corrected I just thought ... 878 01:32:17,772 --> 01:32:20,578 One day I'll tell the Margo ... 879 01:32:20,579 --> 01:32:22,300 That ... I do throughout her life ... 880 01:32:22,301 --> 01:32:26,274 And ... will make you laugh. 881 01:32:26,275 --> 01:32:32,692 It's funny "long-term". 882 01:32:32,693 --> 01:32:41,271 RETURN ON HEARING: CALAMITY JANE 883 01:32:41,681 --> 01:32:49,929 (With the precious help of Remedy!) 884 01:33:22,188 --> 01:33:26,693 Go. 885 01:33:26,694 --> 01:33:31,738 Fuck. 886 01:33:31,739 --> 01:33:37,513 Go. 887 01:35:44,972 --> 01:35:51,238 Here you are. 888 01:39:25,874 --> 01:39:31,400 I love you. 889 01:39:31,401 --> 01:39:38,034 I love you! 890 01:39:39,338 --> 01:39:45,184 I love you. 891 01:40:25,786 --> 01:40:34,267 "He chicken flavor." 892 01:40:53,849 --> 01:40:56,593 Glad we did not expect. 893 01:40:56,594 --> 01:41:02,500 Me too. 894 01:41:27,935 --> 01:41:34,057 Hello? 895 01:41:50,014 --> 01:41:52,267 - Hi. - Hey, Margo. 896 01:41:52,268 --> 01:41:54,571 The Tony wanted to tell "Hello" Say "hello", Tony. 897 01:41:54,572 --> 01:42:00,935 Hey! 898 01:42:01,567 --> 01:42:03,862 In pethymisa, theioula Margo. 899 01:42:03,863 --> 01:42:06,992 And I in pethymisa. 900 01:42:06,993 --> 01:42:14,600 Okay, now we I'm going to eat, bye. 901 01:42:16,761 --> 01:42:18,632 Goodbye. 902 01:42:18,633 --> 01:42:23,541 - Goodbye. - Goodbye. 903 01:42:23,542 --> 01:42:28,422 The Geraldine disappeared, and Tony is left alone ... 904 01:42:28,423 --> 01:42:29,828 For hours ... ... 905 01:42:29,829 --> 01:42:32,173 James shouted ... the police ... 906 01:42:32,174 --> 01:42:35,582 Say ... and will go within a few hours ... 907 01:42:35,583 --> 01:42:38,095 I do not know what I here ... 908 01:42:38,096 --> 01:42:45,326 I do not think I stay ... 909 01:42:50,317 --> 01:42:54,529 My God ... 910 01:42:54,530 --> 01:42:57,539 - Madam Verok ... - Okay, one leptaki ... 911 01:42:57,540 --> 01:42:59,234 Madam, we would like to join us. 912 01:42:59,235 --> 01:43:01,079 Jerry, you must go with him, okay? 913 01:43:01,080 --> 01:43:02,046 One minute. 914 01:43:02,047 --> 01:43:03,908 Geraldine, go with them, darling. 915 01:43:03,909 --> 01:43:05,541 We'll be here when you get back. 916 01:43:05,542 --> 01:43:08,305 Okay, one leptaki, Mom. 917 01:43:08,306 --> 01:43:11,582 Look, James, I got birds. 918 01:43:11,583 --> 01:43:16,150 It takes ... milk. I think ... 919 01:43:17,291 --> 01:43:18,021 What 920 01:43:18,022 --> 01:43:20,577 For Tony, I got to Shop pets. 921 01:43:20,578 --> 01:43:22,655 There is ... 922 01:43:22,656 --> 01:43:25,499 Margo! 923 01:43:25,500 --> 01:43:27,316 You're back? 924 01:43:27,317 --> 01:43:28,942 - I missed you! - Okay, lady. 925 01:43:28,943 --> 01:43:30,362 I have a leptaki? 926 01:43:30,363 --> 01:43:33,546 I need to talk this lady. 927 01:43:33,547 --> 01:43:39,494 Let's go. 928 01:43:44,652 --> 01:43:47,679 What are you doing? 929 01:43:47,680 --> 01:43:51,021 I want to see you too long. 930 01:43:51,022 --> 01:43:53,494 Too long. 931 01:43:53,495 --> 01:43:56,864 This needs to back? What're you doing? 932 01:43:56,865 --> 01:43:59,411 What happened, Geraldine? 933 01:43:59,412 --> 01:44:02,916 I am an alcoholic, stupid. Nothing happened. 934 01:44:02,917 --> 01:44:05,810 This is the normal my situation. 935 01:44:05,811 --> 01:44:11,761 What happened ... seriously? 936 01:44:11,949 --> 01:44:16,637 Why should not I ask you? You disappeared, just like that. 937 01:44:16,638 --> 01:44:19,410 What an obvious move, damn it! 938 01:44:19,411 --> 01:44:23,466 Do you believe that everything can be solved if you do just the right move? 939 01:44:23,717 --> 01:44:25,526 It should be exciting. 940 01:44:25,527 --> 01:44:28,209 I think it is exciting. 941 01:44:28,210 --> 01:44:32,328 I do not agree. 942 01:44:32,329 --> 01:44:35,137 Do not! Do not do it. 943 01:44:35,138 --> 01:44:38,894 I bring you in embarrassed? Ego? 944 01:44:38,895 --> 01:44:42,687 You know I do same thing here, damn it? 945 01:44:42,688 --> 01:44:44,669 I do not understand what trying to say. 946 01:44:44,670 --> 01:44:49,035 I think you're more silly me. 947 01:44:49,036 --> 01:44:52,705 I think you're really very confused, Margo. 948 01:44:52,706 --> 01:44:56,586 In the general picture ... 949 01:44:56,587 --> 01:45:00,205 Life is empty and no we are just us. 950 01:45:00,206 --> 01:45:05,882 Do not go crazy to fillings, like no daredevil. 951 01:45:05,883 --> 01:45:08,537 I must go, damn. 952 01:45:08,538 --> 01:45:13,889 Okay, let's go. 953 01:45:13,890 --> 01:45:17,598 It was fun. 954 01:45:17,599 --> 01:45:19,361 It's hard to talk ... 955 01:45:19,362 --> 01:45:21,824 Honestly ... with people when you have not drunk ... 956 01:45:21,825 --> 01:45:24,164 Thing ... I'm sure you can imagine, Captain. 957 01:45:24,165 --> 01:45:26,028 Jumped last no harlot? 958 01:45:26,029 --> 01:45:29,353 - Break any head? - Get in the car, please. 959 01:45:29,354 --> 01:45:31,308 You see, it's fun. 960 01:45:31,309 --> 01:45:37,418 I will drive? 961 01:45:58,018 --> 01:46:00,918 Sorry. 962 01:46:00,919 --> 01:46:03,325 The Tony wanted in here, and I did not know what to do ... 963 01:46:03,326 --> 01:46:06,161 Jerry ... and in had pethymisei. 964 01:46:06,162 --> 01:46:07,923 No, no, never mind. 965 01:46:07,924 --> 01:46:10,158 I should have phoned. 966 01:46:10,159 --> 01:46:13,836 We just do not know what to say. 967 01:46:13,837 --> 01:46:20,255 It is difficult to You know, I guess. 968 01:46:24,286 --> 01:46:26,267 How are you? 969 01:46:26,268 --> 01:46:29,639 Merry. Basically, unexpectedly ... 970 01:46:29,640 --> 01:46:33,466 Finally ... ... All right. 971 01:46:33,467 --> 01:46:35,472 In the book you went very well. 972 01:46:35,473 --> 01:46:37,282 Really, did you see? Thanks, I know. 973 01:46:37,283 --> 01:46:39,558 Who would expect that like both the chicken in the world? 974 01:46:39,559 --> 01:46:42,555 And with so many ways of cooking. 975 01:46:42,556 --> 01:46:45,531 We'll see how it goes the second book. 976 01:46:45,532 --> 01:46:47,103 You write the second book? 977 01:46:47,104 --> 01:46:50,108 No, do not be silly. 978 01:46:50,109 --> 01:46:52,946 It is for the hens N. Guinea and pheasants. 979 01:46:52,947 --> 01:47:00,316 - Yes? - No, idiot. 980 01:47:17,203 --> 01:47:20,912 How is your life? 981 01:47:20,913 --> 01:47:25,530 - You mean if I go with no? - No! 982 01:47:25,531 --> 01:47:29,822 I do not want to ... Yes. 983 01:47:29,823 --> 01:47:32,503 Sometimes. 984 01:47:32,504 --> 01:47:38,989 No, actually not. 985 01:47:44,097 --> 01:47:52,731 Do you ever think ...? 986 01:47:52,800 --> 01:47:55,314 No, I think not. 987 01:47:55,315 --> 01:48:01,393 I think not. 988 01:48:01,394 --> 01:48:06,297 You said that there going out with no ... 989 01:48:06,298 --> 01:48:14,537 Some things you do in your life, much ... 990 01:48:21,647 --> 01:48:23,685 - Sorry ... - There is no reason to be sad ... 991 01:48:23,686 --> 01:48:27,211 ... How can you be sad because you did what you had to do? 992 01:48:27,212 --> 01:48:27,963 But I did not think that ... 993 01:48:27,964 --> 01:48:30,396 We did not do it this discussion ... 994 01:48:30,397 --> 01:48:33,641 Frankly I do not care ... to do now. 995 01:48:33,642 --> 01:48:39,497 Naturally. Sorry. Got it. 996 01:48:39,498 --> 01:48:45,693 I'm sorry too. 997 01:48:46,077 --> 01:48:48,962 Will me, if I to do something for Tony, 998 01:48:48,963 --> 01:48:52,270 or Jerry or ... for you? 999 01:48:52,271 --> 01:48:56,882 Yes, I think we we are okay. 1000 01:48:56,883 --> 01:48:58,008 Goodbye. 1001 01:48:58,009 --> 01:49:03,899 Goodbye. 1002 01:49:08,649 --> 01:49:10,163 Margo! 1003 01:49:10,164 --> 01:49:13,108 Yes. 1004 01:49:13,109 --> 01:49:15,655 I just bought a machine make melon balls ... 1005 01:49:15,656 --> 01:49:20,254 And ... I'd like to I take out the eyes with it. 1006 01:49:20,255 --> 01:49:26,827 Yeah, me too. 1007 01:49:27,647 --> 01:49:33,583 Bye, Margo. 1008 01:49:34,557 --> 01:49:41,172 Goodbye, Lou.0 66701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.