All language subtitles for Saison.in.Salzburg.1961.GERMAN.dTV.XViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 Saison in Salzburg (1961) dTV - rbb - 13. August 2012 2 00:00:15,000 --> 00:00:19,520 (Gesang): "Saison in Salzburg, Saison in Salzburg." 3 00:00:29,760 --> 00:00:33,760 "Was ist das alles gegen Salzburger Nockerln?" 4 00:01:56,240 --> 00:01:59,520 (Gesang): "Das ist der wundersch�ne, blaue Enzian." 5 00:01:59,920 --> 00:02:02,720 "Der hat's mit seinem dunklem Blau uns angetan." 6 00:02:03,400 --> 00:02:06,320 "Er ist das sch�nste Bl�merl, das es bei uns gibt." 7 00:02:06,880 --> 00:02:09,760 "Drum ist der Enzian auch allerseits beliebt." 8 00:02:10,440 --> 00:02:13,440 "Es kam ein Mann, der etwas Herrliches erfand." 9 00:02:13,840 --> 00:02:16,840 "Der hat aus Enzian einen feinen Schnaps gebrannt." 10 00:02:17,480 --> 00:02:23,440 "Jetzt ist er wei� der blaue Enzian, der blaue Enzian, der blaue Enzian." 11 00:02:23,840 --> 00:02:27,400 "Doch wer ihn trinkt, der merkt es ganz genau." 12 00:02:27,680 --> 00:02:30,960 "Der gute Enzian macht alle blau." 13 00:02:32,720 --> 00:02:34,680 Beifall. 14 00:02:47,360 --> 00:02:50,240 Immer dasselbe, Herr Doll ist zu sp�t. 15 00:02:50,600 --> 00:02:52,960 K�nstler kommen immer sp�t. 16 00:02:53,280 --> 00:02:55,240 Knattern. 17 00:03:00,880 --> 00:03:02,800 Knallen. 18 00:03:07,840 --> 00:03:09,760 Der Ritter! 19 00:03:11,480 --> 00:03:13,960 Wo bleibt der Fremdenf�hrer? 20 00:03:14,520 --> 00:03:17,800 Wo bleibt der Fremdenf�hrer? Der Fremdenf�hrer? 21 00:03:18,160 --> 00:03:20,120 Der ist noch nicht da. 22 00:03:20,840 --> 00:03:22,760 Stimmengewirr. 23 00:03:24,280 --> 00:03:27,800 Heute ist Saison in Salzburg. 24 00:03:28,400 --> 00:03:30,440 Daf�r hab ich keine Zeit! 25 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Rumpeln und Krachen. 26 00:03:38,520 --> 00:03:40,440 Muss auftreten. 27 00:03:42,680 --> 00:03:44,680 Er schreit. 28 00:03:46,760 --> 00:03:48,720 Er st�hnt. 29 00:03:53,720 --> 00:03:57,480 Na, wenn schon! Dann ist mein Engagement auch beim Teufel. 30 00:03:57,800 --> 00:04:00,520 Bl�dsinn, meinetwegen zu gehen. 31 00:04:00,920 --> 00:04:03,720 Du bist auch gegangen, als ich geflogen bin. 32 00:04:04,160 --> 00:04:07,480 Ja, ja. Was? Lies nicht immer Zeitung! 33 00:04:07,880 --> 00:04:10,480 Sehr richtig. Prost, Freunde! 34 00:04:11,600 --> 00:04:16,560 Gemeinheit, dass wir die Koffer packen m�ssen. 35 00:04:16,920 --> 00:04:20,200 Wieso denn du? Ohne euch macht's keinen Spa�. 36 00:04:20,480 --> 00:04:22,960 Soll der Direktor soufflieren! 37 00:04:26,760 --> 00:04:30,520 Er pfeift. Ich hab's, sogar in der N�he. 38 00:04:30,920 --> 00:04:33,640 Das w�re eine Wucht. Wo liegt das Theater? 39 00:04:34,040 --> 00:04:36,680 Auf der Zistelalm. Eine Freilichtb�hne? 40 00:04:37,040 --> 00:04:39,520 Gasthof 'Zum blauen Enzian'. 41 00:04:39,920 --> 00:04:44,520 Sucht: Oberkellner, Speisentr�ger, Lohndiener, Portier und Liftboy. 42 00:04:44,880 --> 00:04:48,160 Auswahl genug. Wer spielt wen? 43 00:04:48,600 --> 00:04:53,480 Unsinn. Das will erlernt sein. Ich bin K�nstler, habe nichts gelernt. 44 00:04:54,000 --> 00:04:59,280 Was muss ein Kellner schon k�nnen? Heinz, du hast den Kellner gespielt! 45 00:04:59,680 --> 00:05:04,080 Den Leopold im wei�en R�ssl. Das ist Berufsvorbildung. 46 00:05:04,480 --> 00:05:07,280 Ich mache den Liftboy. Und ich? 47 00:05:07,680 --> 00:05:10,760 Du bekommst eine tragende Rolle. Welche? 48 00:05:11,160 --> 00:05:14,080 Speisentr�ger. Alles in Ordnung? 49 00:05:15,840 --> 00:05:17,800 Heitere Musik. 50 00:05:23,560 --> 00:05:25,480 Knallen. 51 00:05:27,120 --> 00:05:30,560 Was ist denn? Gib doch Gas! 52 00:05:31,360 --> 00:05:35,200 Er rollt zur�ck! Wir sind nicht mehr die J�ngsten. 53 00:05:35,560 --> 00:05:37,680 Los, vorw�rts! Schieben! 54 00:05:38,040 --> 00:05:41,080 Wer seinen Wagen liebt, der schiebt. 55 00:05:41,440 --> 00:05:43,360 Knallen. 56 00:05:43,800 --> 00:05:46,200 Geht doch. Au! So warte doch! 57 00:05:46,560 --> 00:05:48,480 Warte doch! 58 00:05:49,360 --> 00:05:51,360 Dieser Karren! 59 00:05:52,040 --> 00:05:54,080 Schnattern. 60 00:05:56,440 --> 00:06:01,080 Scheuch doch die Gans weg! Weg! Vorsicht! 61 00:06:02,200 --> 00:06:04,200 Geschrei. 62 00:06:07,160 --> 00:06:10,280 Noch mal gut gegangen. Schade! 63 00:06:10,680 --> 00:06:15,360 Das h�tte ein sch�ner Braten werden k�nnen. Wohin hat das Schild gezeigt? 64 00:06:15,760 --> 00:06:19,760 So geht's zur Zistelalm. Nein, es hat dorthin gezeigt. 65 00:06:20,120 --> 00:06:24,880 Aber nein! H�rt auf, helft mir lieber! 66 00:06:26,000 --> 00:06:28,240 Au! Au! Na! 67 00:06:28,640 --> 00:06:32,120 Ich kann nichts finden. Fehlt was? 68 00:06:32,560 --> 00:06:35,880 Gn�dige Frau, wo geht's zur Zistelalm? Da oder da? 69 00:06:36,280 --> 00:06:39,640 Zum blauen Enzian, bitte! Wollen die Herren zu mir? 70 00:06:40,000 --> 00:06:43,560 Sind Sie die Wirtin? Ich bin die Wahrsagerin. 71 00:06:43,960 --> 00:06:46,600 Ja, ja. Gibt's heute so was noch? 72 00:06:47,000 --> 00:06:52,240 Soll ich Ihnen aus der Hand lesen? Ja, wenn's Ihnen Spa� macht. 73 00:06:52,760 --> 00:06:58,400 Sie verlieben sich in 2 gleichzeitig Wieso, sonst waren es 3? 74 00:06:58,760 --> 00:07:02,800 Die den Kuchen in den Kaffee tunkt, ist die Richtige. 75 00:07:03,200 --> 00:07:06,520 Der kriegt eine Frau, die stippt. Tunkt. 76 00:07:06,960 --> 00:07:10,560 Soll ich Ihnen auch wahrsagen? Nein, wir m�ssen weiter. 77 00:07:10,920 --> 00:07:15,040 Kostet nur 1 Schilling oder 1 Dollar. Merkw�rdiger Umrechnungskurs. 78 00:07:15,480 --> 00:07:19,880 Hier, sagen Sie Max ein bisschen wahr. Der will nicht weiter. 79 00:07:20,320 --> 00:07:25,240 Das hab ich gern. Autofahrer sein, aber nix vom Motor verstehen. 80 00:07:25,880 --> 00:07:28,480 Schraubenschl�ssel! Ja. So, nat�rlich. 81 00:07:28,880 --> 00:07:32,120 Schraubenschl�ssel? Schraubenschl�ssel. 82 00:07:33,160 --> 00:07:35,160 Kein Wunder. 83 00:07:36,120 --> 00:07:38,360 Die Hauptd�se ist verstopft. 84 00:07:38,800 --> 00:07:40,800 Sie pustet. 85 00:07:42,680 --> 00:07:47,520 So, jetzt k�nnen Sie weiterfahren. Aber lange macht's der Wagen nimmer. 86 00:07:47,840 --> 00:07:49,800 Pf�at Gott! 87 00:07:50,160 --> 00:07:53,760 Das muss die Wahrsagerin von Caracciola gewesen sein. 88 00:07:54,200 --> 00:07:57,920 Ist mir egal, ich habe Hunger. Also fahren wir! 89 00:07:58,640 --> 00:08:01,480 Ah! Weg da! Weg! Was hast du denn? 90 00:08:01,880 --> 00:08:05,520 Da l�sst er mein Fr�hst�ck wegfliegen! 91 00:08:05,920 --> 00:08:08,520 Knallen. Die Gans schnattert. 92 00:08:12,720 --> 00:08:14,680 Knallen und Knattern. 93 00:08:17,760 --> 00:08:21,160 Was ist denn? Er will schon wieder nicht. 94 00:08:22,680 --> 00:08:24,600 Knallen und Knattern. 95 00:08:28,000 --> 00:08:31,560 Da! Unser Mittagessen. Oh, das geborene Suppenhuhn. 96 00:08:32,520 --> 00:08:34,440 Zischen. 97 00:08:34,840 --> 00:08:37,840 Such dir eins aus, das braten wir am Spie�. 98 00:08:38,280 --> 00:08:40,600 Gute Idee. Ich mache schon! 99 00:08:41,040 --> 00:08:44,720 Vergiss nicht, alte Hennen sind z�h. F�r mich mit Salat. 100 00:08:45,120 --> 00:08:49,520 Frag zuerst nach dem Preis! Ich kaufe nicht die Katze im Sack. 101 00:08:49,840 --> 00:08:51,840 Pieperlepiepie. 102 00:08:53,880 --> 00:08:55,720 Pieperlepiepie. Bellen. 103 00:08:59,280 --> 00:09:01,280 Er schreit. 104 00:09:04,240 --> 00:09:08,440 Xaver, sieh nach! Ein Fuchs oder ein Marder im H�hnerstall. 105 00:09:08,760 --> 00:09:10,720 So? 106 00:09:11,040 --> 00:09:13,120 Na, der kann sich freuen. 107 00:09:14,160 --> 00:09:16,160 Au! Gackern und Bellen. 108 00:09:19,440 --> 00:09:23,200 Oh je! Hans ist eingesperrt. Menschen hinter Gittern. 109 00:09:24,280 --> 00:09:26,680 Gebell. Ich will jetzt raus. 110 00:09:27,520 --> 00:09:29,480 (Schreit): Raus! 111 00:09:30,120 --> 00:09:32,080 Guten Tag. 112 00:09:32,800 --> 00:09:37,560 Aha, ein Fuchs in der Falle. Ich wollte mir ein Huhn aussuchen. 113 00:09:37,960 --> 00:09:40,920 Das sehe ich. Ich wollte bezahlen. 114 00:09:41,320 --> 00:09:43,840 Selbstverst�ndlich. Pieperlepiepie. 115 00:09:44,200 --> 00:09:49,920 Ich verpasse dir ein Pieperlepiepie! Was kostet ein Huhn, ich zahle gleich 116 00:09:50,320 --> 00:09:55,480 Ich z�hle bis 3, dann komme ich hinein, Freunderl! 117 00:09:56,320 --> 00:10:01,760 Also 1, 2 und 1 macht... - K�nnten Sie noch einmal anfangen? 118 00:10:02,240 --> 00:10:04,200 He? Krachen. 119 00:10:05,320 --> 00:10:08,040 Ja, du... - Na wartet, ihr Strolche! 120 00:10:08,440 --> 00:10:12,520 Bitte, Herr Bauer. Bleiben Sie ruhig! Wir sind keine Diebe. 121 00:10:12,880 --> 00:10:16,480 Er h�tte bestimmt bezahlt. Das sagst du jetzt, du Bazi! 122 00:10:16,840 --> 00:10:19,000 Dumpfer Knall. Oh! 123 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Ich ... 124 00:10:26,480 --> 00:10:30,560 Nix wie weg! Aber mit 120 Sachen, bitte! 125 00:10:30,920 --> 00:10:34,080 Das h�tte ins Auge gehen k�nnen. Ins H�hnerauge. 126 00:10:34,360 --> 00:10:36,320 Krachen. 127 00:10:37,160 --> 00:10:39,000 Zur�ck! Knallen. 128 00:10:40,840 --> 00:10:45,400 Was ist denn? Xaverl, wo bist du? Da bin ich. 129 00:10:45,720 --> 00:10:47,640 (Schreit): Ah! 130 00:10:48,040 --> 00:10:52,000 Xaverl, hallo! Hallo! Hilfe! Hilfe! 131 00:10:52,360 --> 00:10:54,240 Xaverl! Wo brennt es? 132 00:10:54,640 --> 00:10:58,480 Hier! Hier! Gangster waren da und Banditen. 133 00:10:58,760 --> 00:11:01,360 Halten Sie sie zur�ck! Ich komme! 134 00:11:01,720 --> 00:11:05,560 Au! Au! Ich kriege keine Luft. 135 00:11:06,320 --> 00:11:10,200 Halt! Wer da? Wo sind sie, diese Banditen? 136 00:11:10,760 --> 00:11:13,280 Dort, dort! Wo sind sie? 137 00:11:16,320 --> 00:11:18,360 Jetzt ist mir einer entschl�pft. 138 00:11:18,800 --> 00:11:22,120 Au, au! Herr Professor, helfen Sie mir doch! 139 00:11:22,520 --> 00:11:26,560 Der Topf geht weder rauf noch runter! Der Mann erstickt. 140 00:11:26,960 --> 00:11:31,920 Warten Sie! So geht's nicht. Seine Nase ist das Hindernis. 141 00:11:33,240 --> 00:11:38,160 Runter ginge es, rauf nicht. Ich wette, die Nase ist im Weg. 142 00:11:38,600 --> 00:11:41,840 Die Nase! Was machen wir? Warten Sie! 143 00:11:42,560 --> 00:11:45,600 Nein, nicht! Oder vielleicht ... Ja. 144 00:11:45,920 --> 00:11:47,920 Wer suchet, der findet. 145 00:11:48,360 --> 00:11:53,000 M�slacher, keine Angst! Wir werden uns gleich wiedersehen. 146 00:11:53,840 --> 00:11:56,600 Halten Sie still! Das Ei des Kolumbus! 147 00:11:56,880 --> 00:11:59,240 Leni schreit. 148 00:12:00,360 --> 00:12:03,520 Mein sch�ner Topf! Ich kaufe Ihnen einen neuen. 149 00:12:03,920 --> 00:12:07,640 Jetzt gehe ich zur Polizei, Anzeige erstatten. 150 00:12:08,000 --> 00:12:13,120 Versuchter Diebstahl in Tateinheit mit vollendeter K�rperverletzung. 151 00:12:13,440 --> 00:12:15,360 2 Beulen. Das war was! 152 00:12:15,720 --> 00:12:17,640 Knattern und Knallen. 153 00:12:18,320 --> 00:12:21,200 Bitte, dreh um! Mir ist schwindelig. 154 00:12:21,600 --> 00:12:24,280 Heinz schreit etwas. Da hinauf! 155 00:12:24,560 --> 00:12:26,920 Vorsicht! Vorsicht! Graben. 156 00:12:27,280 --> 00:12:29,240 Knattern und Knallen. 157 00:12:30,720 --> 00:12:33,240 Hans schreit. Was ist denn? 158 00:12:34,000 --> 00:12:35,840 Die R�der! Was? Wieso? 159 00:12:36,240 --> 00:12:39,880 Da! Na, bitte! Zwillingsreifen. 160 00:12:40,280 --> 00:12:43,600 Das ist doch ... Ich glaube, ich ... 161 00:12:44,800 --> 00:12:48,640 Ah! Leb wohl, Max! Auf zur Wirtin Wundermild. 162 00:12:48,960 --> 00:12:50,920 Ciao, Stinkerle. 163 00:12:56,720 --> 00:12:58,880 Das ist eine herrliche ... 164 00:13:00,000 --> 00:13:02,800 Wo bist du denn? ... Gegend. 165 00:13:04,240 --> 00:13:06,760 Sie seufzen. 166 00:13:07,360 --> 00:13:10,600 Herrlich. Ach, Kinder! Ist das ein ... 167 00:13:12,720 --> 00:13:14,840 So pass doch auf! So was! 168 00:13:15,240 --> 00:13:19,520 Diese Ruhe. Diese Luft. Endlich mal ein ruhiger Arbeitsplatz. 169 00:13:19,920 --> 00:13:25,160 (Schreit): Wie oft hab ich gesagt, du sollst die Gl�ser auswaschen. 170 00:13:25,520 --> 00:13:28,480 Man sieht die alte Lippenschminke. 171 00:13:28,840 --> 00:13:31,880 Platschen. H�ng jetzt die W�sche auf! 172 00:13:32,160 --> 00:13:34,160 Mh? - Mh? 173 00:13:34,440 --> 00:13:35,000 Mh. 174 00:13:37,120 --> 00:13:39,080 Pfeifen. 175 00:13:39,480 --> 00:13:43,120 Verzeihen Sie, war das die holde Stimme der Frau Wirtin? 176 00:13:43,480 --> 00:13:46,280 Ja, die hat heute ihren Glamsch. Was hat die? 177 00:13:47,320 --> 00:13:51,200 Was ist das, Glamsch? Du wei�t nicht, was Glamsch ist? 178 00:13:51,640 --> 00:13:55,600 Also Glamsch ist, wenn jemand einen Glamsch hat. 179 00:13:55,960 --> 00:13:59,600 Aha, ja, ja. Ein Schweinestall ist das! 180 00:14:00,080 --> 00:14:03,240 Das also ist Glamsch. Entschuldigen die Herren! 181 00:14:03,640 --> 00:14:07,480 D�rfte ich behilflich sein? Ja. Bitte! 182 00:14:08,440 --> 00:14:10,480 (Schreit): Vroni! Die Wirtin. 183 00:14:10,920 --> 00:14:15,880 Vroni. Damit keine Missverst�ndnisse entstehen. Das ist meine Vroni. 184 00:14:16,520 --> 00:14:18,520 Vroni! 185 00:14:18,880 --> 00:14:21,720 Wer sind denn Sie? Ja. Guten Tag. 186 00:14:22,120 --> 00:14:26,000 Wir kommen auf Ihr Inserat. Heinz Doll, Oberkellner. 187 00:14:26,360 --> 00:14:29,720 Toni Mack, Speisentr�ger. Hans Stiegler, Liftboy. 188 00:14:30,080 --> 00:14:34,520 Kann ich Ihre Zeugnisse sehen? Nat�rlich, die Zeugnisse. 189 00:14:34,960 --> 00:14:38,080 Hab ich in Wien vergessen. Ich auch und er auch. 190 00:14:38,560 --> 00:14:41,160 Nein, ich in M�nchen. Aha. 191 00:14:41,560 --> 00:14:45,160 Sie m�ssen um Ihre Zeugnisse schreiben? - Richtig. 192 00:14:45,520 --> 00:14:49,360 Wir schreiben unsere Zeugnisse. Wir schreiben um unsere Zeugnisse. 193 00:14:49,760 --> 00:14:53,040 Ich kann euch probeweise einstellen. Jawohl. 194 00:14:55,360 --> 00:14:58,720 Der Herr im Haus bin ich! Jawohl. 195 00:14:59,160 --> 00:15:01,000 Wie die Frau Josepha. Wer? 196 00:15:01,400 --> 00:15:04,680 Die Wirtin vom wei�en R�ssel war der Herr Wirt. 197 00:15:05,080 --> 00:15:08,240 Dort haben Sie gearbeitet? Meine sch�nste Rolle. 198 00:15:08,600 --> 00:15:12,200 Pfeifen. (Stottert): Mein bester Posten. 199 00:15:12,640 --> 00:15:16,680 Eine Frage, Herr Wirt. Frau Wirtin. Haben Sie einen Portier? 200 00:15:17,120 --> 00:15:20,680 Nein. Warum? Wir haben einen mitgebracht. 201 00:15:21,120 --> 00:15:23,880 Soll ich ihn holen? Anschauen kostet ja nix. 202 00:15:24,240 --> 00:15:26,360 Bitte sehr. Bitte gleich. Ja. 203 00:15:26,720 --> 00:15:32,160 Wieder 2 Rollen f�rs doppelte Geld. Wie wird er den Portier anlegen? 204 00:15:32,520 --> 00:15:35,400 Ihr kommt mit ins Haus. Jawohl. 205 00:15:35,760 --> 00:15:41,600 (Nuschelt): Verzeihung, bitte sehr. Meine spezielle Hochachtung. Hoppla. 206 00:15:44,120 --> 00:15:49,360 Verzeihung, habe ich vielleicht die Ehre mit Frau -psi- Enzian? 207 00:15:49,760 --> 00:15:53,440 Sie w�nschen? - Ich bin ein lang gesuchter... 208 00:15:53,760 --> 00:15:55,800 Ein langj�hriger Portier. 209 00:15:56,160 --> 00:16:00,920 Oberkellner Doll hat mich gebeten, -psi- mich vorzustellen -psi-. 210 00:16:01,320 --> 00:16:05,640 Bitte Ihre Zeugnisse! Zeugnisse, l�cherlich. 211 00:16:06,080 --> 00:16:11,600 Pardon! Ich habe so viele Zeugnisse, einen Koffer voll. -Psi-. 212 00:16:12,000 --> 00:16:16,240 Wo waren Sie in den letzten Jahren? Ich spielte viele Portiers. 213 00:16:16,640 --> 00:16:18,920 Mm. - Ja, ich wollte sagen... 214 00:16:20,160 --> 00:16:25,000 In jedem Hotel habe ich ein St�ck... -Psi-. Ja, Portier vertreten. 215 00:16:25,400 --> 00:16:27,280 Aha! Ja, aha! 216 00:16:27,800 --> 00:16:32,160 Was sehen meine entz�ndeten Augen, meine lieben Fr ... Ah! 217 00:16:32,520 --> 00:16:37,360 Freunde. Wir haben immer im gleichen Engagement gearbeitet. 218 00:16:37,840 --> 00:16:41,600 Ich wollte sagen, im gleichen Betrieb besch�ftigt gewesen. 219 00:16:42,000 --> 00:16:43,880 So? Ja. 220 00:16:44,280 --> 00:16:48,400 Unweit -psi- wartet ein Lohndiener, der sich vorstellen m�chte. 221 00:16:48,840 --> 00:16:52,320 Ihr kennt ihn. Es ist der Johann. Wer? 222 00:16:52,720 --> 00:16:56,440 Na, der Johann. Johann Perl. Ah, ich kenne seine Mutter. 223 00:16:56,880 --> 00:16:59,080 Wen? Seine Mutter. 224 00:16:59,440 --> 00:17:03,720 Nat�rlich, die alte Perl Mutti.-Psi- Dann holen Sie ihn endlich! 225 00:17:04,120 --> 00:17:07,240 Bitte sehr. Ihr kommt mit ins Haus. 226 00:17:07,680 --> 00:17:10,840 Schamlos! Wie der �bertreibt! Klamotte. 227 00:17:11,320 --> 00:17:13,160 Psi! Psi! 228 00:17:13,560 --> 00:17:16,000 Wo bleibt ihr? Wir sind schon hier. 229 00:17:16,360 --> 00:17:19,760 Der Lift. Gefahren wird nicht. Warum nicht? 230 00:17:20,160 --> 00:17:24,320 Weil er seit Jahren kaputt ist. Wozu brauchen Sie einen Liftboy? 231 00:17:24,720 --> 00:17:30,160 Die G�ste vom 2. Stock m�ssen immer Hoffnung haben. 232 00:17:30,520 --> 00:17:35,680 Was mache ich, wenn eine Amerikanerin nach dem Lift fragt? 233 00:17:35,960 --> 00:17:38,880 Sorry, der Lift ist au�er Betrieb. 234 00:17:39,600 --> 00:17:41,480 H�! Schnauben. 235 00:17:43,800 --> 00:17:47,640 Sind Sie der Lohndiener? (Hohe Stimme): Jawohl. 236 00:17:48,000 --> 00:17:52,160 Und auch ich. H�! Schnauben. 237 00:17:52,520 --> 00:17:56,200 (Stottert): Pardon. Auch ich habe kein Zeugnis. 238 00:17:56,600 --> 00:17:59,840 Das dachte ich mir. Also auch nur probeweise. 239 00:18:00,240 --> 00:18:04,240 Sagen Sie dem Kellner, er soll hereinkommen. Wie hei�t er? 240 00:18:04,640 --> 00:18:08,000 Ha - Heinz. Bei mir hei�t er Heinrich. 241 00:18:08,400 --> 00:18:12,160 Bitte sehr. Ich sag's ihm. H�! Schnauben. 242 00:18:12,960 --> 00:18:16,280 Ihr beide geht in die K�che! Jawohl. 243 00:18:16,640 --> 00:18:19,920 Wo ist die K�che? Moment, das haben wir gleich. 244 00:18:20,320 --> 00:18:22,560 Er schnuppert. Hab schon. 245 00:18:23,160 --> 00:18:25,120 Stimmt. 246 00:18:27,720 --> 00:18:30,520 Du, das sind sie. 247 00:18:30,920 --> 00:18:34,520 Guten Tag, die Damen. Guten Tag, die Damen. 248 00:18:36,920 --> 00:18:40,240 Gestatten, Hans Stiegler. Walpurga ist mein Name. 249 00:18:40,640 --> 00:18:44,400 Walpurga das klingt, das duftet wie Blaukraut. 250 00:18:44,800 --> 00:18:48,600 Auch Blaukraut. Das ist das Einzige, was ich nicht esse. 251 00:18:48,960 --> 00:18:53,120 Werden wir uns verstehen, Vroni? Ich glaub schon, Toni. 252 00:18:57,440 --> 00:19:00,960 Ssst! Das ist ... 253 00:19:02,000 --> 00:19:04,440 Ah, ja. Da sind Sie ja. 254 00:19:04,800 --> 00:19:07,680 Ich suche Sie schon �berall, Heinrich. 255 00:19:08,120 --> 00:19:11,840 Bitte, sagen Sie Heinz. Bei mir hei�en Sie Heinrich. 256 00:19:12,160 --> 00:19:14,760 Ich hei�e Therese Stolzinger. 257 00:19:15,920 --> 00:19:18,520 Bei mir hei�en Sie Reserl. 258 00:19:18,960 --> 00:19:22,440 Gew�hnen Sie sich Ihre Frechheiten ab! 259 00:19:22,760 --> 00:19:25,640 Jawohl. Die Gegend ist herrlich. 260 00:19:26,000 --> 00:19:29,560 Aus dem Haus k�nnte man was machen. 261 00:19:30,000 --> 00:19:34,680 Wenn's Ihnen bei mir nicht gef�llt, k�nnen Sie gleich wieder gehen. 262 00:19:35,040 --> 00:19:39,520 Bei mir gibt's die besten Salzburger Nockerln. Sauber ist auch alles. 263 00:19:39,960 --> 00:19:43,280 Ja. Aber es k�nnte alles viel sauberer sein. 264 00:19:43,720 --> 00:19:48,280 Verzeihung, Frau Wirtin, warum sind Sie so bissig? 265 00:19:50,200 --> 00:19:52,880 Was bin ich? (Stottert): Bissig. 266 00:19:53,280 --> 00:19:56,440 Eine Salzburger Wirtin sollte nudelsauber ... 267 00:19:56,800 --> 00:19:59,200 Sie! Nudelsauber sind Sie, aber ... 268 00:19:59,560 --> 00:20:02,720 Aber was? Bissig. 269 00:20:03,120 --> 00:20:08,080 Hier fehlt der Mann im Haus! Was f�llt Ihnen ein? 270 00:20:08,480 --> 00:20:11,720 3 Minuten hier und schon kritisieren! 271 00:20:12,120 --> 00:20:16,360 Das war Ihr Sessel. Das Gesch�ft geht nicht so gut. 272 00:20:17,680 --> 00:20:22,280 Weil der Mann fehlt. Das Hotel m�sste st�ndig voller G�ste sein. 273 00:20:22,560 --> 00:20:24,960 Hier fehlt's an allen Ecken. 274 00:20:25,360 --> 00:20:29,280 Au�er bei Ihnen. Ich bringe Pfiff rein! Ich werde diese ... 275 00:20:31,960 --> 00:20:35,160 Wenn Sie es gestatten und wenn Sie mir dabei helfen. 276 00:20:36,800 --> 00:20:38,760 Von mir aus. 277 00:20:39,160 --> 00:20:43,840 Bringen Sie Pfiff rein, Sie neunmal kluges Mannsbild! 278 00:20:44,200 --> 00:20:46,280 Ja. Eins sage ich Ihnen. 279 00:20:46,640 --> 00:20:51,040 Der Herr im Haus bin ich! Wem's nicht passt, der fliegt. 280 00:20:51,400 --> 00:20:57,280 (Summt): Es muss was Wunderbares sein, von dir geliebt zu werden. 281 00:20:57,640 --> 00:20:59,520 Heinrich! Komme! 282 00:21:00,400 --> 00:21:04,160 So. Erz�hlen Sie! Was ist geschehen? 283 00:21:04,520 --> 00:21:09,320 Man erz�hlt M�rchen. Ich will eine Anzeige erstatten. 284 00:21:09,720 --> 00:21:11,760 Ich komme hinein. Nein! 285 00:21:13,600 --> 00:21:19,960 Bitte protokollieren Sie alles. Damit ich nicht so viel sprechen muss. 286 00:21:20,320 --> 00:21:23,520 Machen Sie mir keine Vorschriften! Bitte sch�n! 287 00:21:23,960 --> 00:21:27,120 Meine Garderobe beherberge ich selbst. 288 00:21:27,480 --> 00:21:33,200 3 T�ter wollten dem Bauer M�slacher H�hner stehlen, wurden aber ertappt. 289 00:21:33,560 --> 00:21:37,440 Sie schlugen den Bauern nieder. Warum schreibt der nicht? 290 00:21:37,840 --> 00:21:41,680 Herr Fischer, protokollieren Sie bitte! 291 00:21:42,080 --> 00:21:44,680 Schlugen den Bauern nieder. 292 00:21:45,080 --> 00:21:50,160 Und st�lpten ihm in arglistiger Weise einen Topf auf den Topf. 293 00:21:50,560 --> 00:21:55,240 Ich meine auf den Kopf. Er kriegte den Kopf nicht mehr herunter. 294 00:21:55,800 --> 00:21:59,840 Das hei�t den Topf kriegt er nicht vom Kopf herunter. 295 00:22:00,200 --> 00:22:03,000 Hat er den Topf jetzt noch oben? Nein. 296 00:22:03,400 --> 00:22:06,280 Ich habe ihm den Kopf auf dem Topf ... 297 00:22:06,680 --> 00:22:11,720 Ich habe den Topf zerschmettert und ihm das Leben gerettet. 298 00:22:12,120 --> 00:22:15,320 Wie viele H�hner wurden gestohlen? Keine. 299 00:22:15,720 --> 00:22:19,320 Die Leute wurden verscheucht. Sie wollten stehlen. 300 00:22:19,760 --> 00:22:25,600 Wer sah, wie der Kopf, �h, der Topf, der Bauer niedergeschlagen wurde? 301 00:22:26,000 --> 00:22:30,000 Niemand. So? Woher wissen Sie es dann? 302 00:22:30,280 --> 00:22:32,240 Ich vermute es. 303 00:22:32,640 --> 00:22:37,960 Wenn Sie eine Anzeige machen, interessieren uns nur Tatsachen. 304 00:22:38,400 --> 00:22:41,320 Tatsache ist, kein Huhn wurde gestohlen. 305 00:22:41,680 --> 00:22:46,200 Und niemand kann beweisen, dass der Bauer niedergeschlagen wurde. 306 00:22:46,560 --> 00:22:50,280 Die 2 Beulen auf M�slachers Kopf sind keine Tatsachen? 307 00:22:50,680 --> 00:22:54,960 Die hat er wahrscheinlich von Ihnen. Von mir ist h�chstens eine. 308 00:22:55,320 --> 00:23:00,320 Von wem ist die zweite? Haue ich Ihnen eins �ber den Sch�del ... 309 00:23:00,720 --> 00:23:07,120 Verzeihung! Dass es nur so kracht. Werden Sie da 1 Beule haben oder 2? 310 00:23:07,480 --> 00:23:09,760 Eine. Aha! 311 00:23:10,160 --> 00:23:13,840 Ich erstatte Anzeige wegen versuchten Diebstahls. 312 00:23:14,240 --> 00:23:20,080 In Tateinheit mit K�rperverletzung. In Tateinheit? Das ist was anderes. 313 00:23:20,440 --> 00:23:23,920 K�nnen Sie die Banditen beschreiben? Ja. 314 00:23:24,280 --> 00:23:30,280 Der eine hatte ein Halstuch mit Tupfen, mit roten Tupfen. 315 00:23:30,680 --> 00:23:35,480 Ein anderer hatte eine merkw�rdige Art, die H�hner anzulocken. 316 00:23:35,920 --> 00:23:42,000 Ich h�rte es durchs Fenster. Na, wie lockte er? 317 00:23:42,360 --> 00:23:47,320 Er lockte: pieperle-pie-pie-pie. Das finden Sie merkw�rdig? 318 00:23:47,680 --> 00:23:53,600 Sehr merkw�rdig, denn im Allgemeinen lockt man so: piep-piep-piep-piep. 319 00:23:54,520 --> 00:23:57,880 Oder pie-pie-pie-piep. Oder pip-pip-pip-pip. 320 00:23:58,240 --> 00:24:01,760 Aber pieperle-pie-pie-pie finde ich merkw�rdig. 321 00:24:02,120 --> 00:24:06,200 Wie locken Sie Ihre H�hner? Ich sag: Piep-piep. 322 00:24:06,560 --> 00:24:11,840 Aha! Wie locken Sie, Herr Kommissar? Ich? Piep-piep-piep-piep. 323 00:24:12,200 --> 00:24:16,400 Da kommt keine. Aber der hat pieperle-pie-pie-pie gesagt. 324 00:24:17,240 --> 00:24:19,200 Musik. 325 00:24:31,240 --> 00:24:34,280 Vielleicht so etwas? Nein. Ich wei� nicht. 326 00:24:34,760 --> 00:24:40,440 Frau Therese! Darf ich? Zauberhaft! Wie Ihnen das passt! 327 00:24:40,760 --> 00:24:44,480 Das sollen Tischt�cher werden, kein Kleid f�r mich. 328 00:24:44,880 --> 00:24:48,960 Auch die Tischt�cher sollen zu Ihrem Gesichterl passen. 329 00:24:49,920 --> 00:24:53,640 Wenn Sie mich so anschauen, werde ich verwirrt. 330 00:24:54,080 --> 00:24:57,200 Schauen Sie mich nicht an! Bitte sch�n. 331 00:24:57,760 --> 00:25:02,240 Wie viele Tische haben wir? Im Garten stehen 24, nein 22. 332 00:25:02,520 --> 00:25:05,280 Im Saal haben wir 36. 333 00:25:05,720 --> 00:25:09,360 Nein. 38. Das hei�t 40. Ich kann nicht mal mehr rechnen. 334 00:25:09,800 --> 00:25:13,640 Vielleich ist Frau Therese verwirrt, weil ich sie anschau? 335 00:25:14,000 --> 00:25:17,960 70m von dem und Schluss. 70m vom Schluss. 336 00:25:18,320 --> 00:25:22,320 Wie w�re das Dirndl in der Auslage? Nein! 337 00:25:34,360 --> 00:25:36,320 Heitere Musik. 338 00:25:47,480 --> 00:25:52,440 Bravo, Heinrich. Jetzt sieht der Garten schon ganz anders aus. 339 00:25:52,840 --> 00:25:57,080 Freut mich, wenn Sie zufrieden sind. Fesch schauen Sie aus. 340 00:25:57,480 --> 00:26:00,800 Ja. Aber Frack, wir sind ein Gasthaus. 341 00:26:01,160 --> 00:26:06,160 Ist nur ein bescheidener Frack. Wenn ich mir eine Bemerkung erlauben darf 342 00:26:06,560 --> 00:26:09,280 Zungenschnalzen. Sehr fescher Kerl. 343 00:26:09,720 --> 00:26:11,880 Na! Ist so rausgerutscht. 344 00:26:12,280 --> 00:26:16,080 Ihnen rutscht viel heraus. Ja. 345 00:26:16,440 --> 00:26:20,000 Was ist das? Das ist ein sogenanntes Fernrohr. 346 00:26:20,400 --> 00:26:25,720 Es hei�t so, weil der Tag noch fern ist, an dem das Rohr bezahlt ist. 347 00:26:26,120 --> 00:26:31,280 Aber wenn es bezahlt ist, dann sieht man bis zum Gro�glockner. 348 00:26:31,720 --> 00:26:35,840 Schauen Sie sich Toni und Vroni an! Am Gro�glockner? 349 00:26:36,200 --> 00:26:39,720 Nein, da! Ei, jei, jei. 350 00:26:40,080 --> 00:26:45,520 (Singt): "Gibt der Toni seiner Vroni und die Vroni ihrem Toni ..." 351 00:26:45,880 --> 00:26:49,920 "So ein Busserl, Busserl, Busserl, dass es kracht." 352 00:26:50,320 --> 00:26:54,720 Bei mir kracht's auch gleich. "Ja, da schaut halt der Ochs." 353 00:26:55,080 --> 00:26:59,560 "Und die scheckige Kuh. Und sie schauen sich an." 354 00:26:59,920 --> 00:27:02,280 "Und sie blinzeln sich zu." 355 00:27:02,760 --> 00:27:06,840 "Und der Himmel ist blau und das L�fterl ist lind." 356 00:27:08,400 --> 00:27:11,280 Eine Hollywoodschaukel? Auf Raten. 357 00:27:11,680 --> 00:27:18,840 "Wenn sich ein Salzburger Bua und sein Dirndl gut versteh'n." 358 00:27:19,120 --> 00:27:21,120 Na? 359 00:27:21,480 --> 00:27:26,960 "Kann bei dem Salzburger Buam und seinem Dirndl viel geschehen." 360 00:27:27,720 --> 00:27:32,800 "Ja, wenn die Glocken erst l�uten und s'Dirndl macht sich fein." 361 00:27:35,640 --> 00:27:39,960 "Dann fragen sich alle Leute, was ist das f�r ein Gel�ute." 362 00:27:40,400 --> 00:27:44,000 "Das kann doch nur eine Hochzeit sein." 363 00:27:48,680 --> 00:27:51,360 "Wenn der Toni mit der Vroni..." 364 00:27:53,320 --> 00:27:55,880 "Und die Vroni mit dem Toni ..." 365 00:27:59,520 --> 00:28:04,720 "Einen Kuddel-, Kuddel-, Kuddelmuddel macht." 366 00:28:06,440 --> 00:28:09,120 "Gibt der Toni seiner Vroni ..." 367 00:28:10,240 --> 00:28:12,720 "Und die Vroni ihrem Toni ..." 368 00:28:15,760 --> 00:28:21,120 "So ein Busserl, Busserl, Busserl, Busserl, Busserl, dass es kracht." 369 00:28:22,600 --> 00:28:26,320 "Ja, da staunt halt der Ochs und die scheckige Kuh." 370 00:28:26,720 --> 00:28:30,360 "Und sie schauen sich an und sie blinzeln sich zu." 371 00:28:30,720 --> 00:28:34,440 "Und der Himmel ist blau und das L�fterl ist lind." 372 00:28:34,800 --> 00:28:38,600 "Denn ein Kuddelmuddel auf der Alm ist kei S�nd." 373 00:28:41,440 --> 00:28:43,640 Er r�uspert sich. Hallo. 374 00:28:44,000 --> 00:28:45,960 Ja. 375 00:28:46,320 --> 00:28:49,480 Ich m�chte eine Auskunft. Bitte sch�n. 376 00:28:49,840 --> 00:28:53,840 Sind 3 Landstreicher oder Handwerksburschen vorbeigekommen? 377 00:28:54,240 --> 00:28:58,280 (Stottert): Warum suchen Sie die? Sie wollten H�hner stehlen. 378 00:28:58,680 --> 00:29:02,200 Sie versuchten, den Bauern zu erschlagen. - Na, gehns. 379 00:29:02,680 --> 00:29:06,560 Haben Sie die Burschen gesehen? Es gibt so viel Burschen. 380 00:29:07,000 --> 00:29:11,200 Einer hatte ein Halstuch mit Tupfen. Mit Tupfen? 381 00:29:11,560 --> 00:29:15,480 So eins wie der junge Mann da. Ich hab gar kein Halstuch. 382 00:29:15,760 --> 00:29:18,440 Da nicht, aber da! 383 00:29:18,840 --> 00:29:21,960 Das hab ich gefunden. Am Tatort. Wo? 384 00:29:22,360 --> 00:29:25,560 Da. Dort. Sicher hat das ein Kerl verloren. 385 00:29:25,960 --> 00:29:27,920 Das Tuch ist beschlagnahmt. Danke. 386 00:29:28,280 --> 00:29:30,880 Auf Wiedersehen. Nicht n�tig. 387 00:29:35,160 --> 00:29:41,240 Was sagt Frau Therese dazu, dass du den blauen Enzian umgetauft hast? 388 00:29:41,640 --> 00:29:44,080 Nichts. Sie wei� es noch nicht. Aha. 389 00:29:44,520 --> 00:29:47,880 So weit seid ihr schon? Wieso? Wie weit? 390 00:29:48,400 --> 00:29:52,720 Frau Wirtin l�sst dich schalten und walten. Das bedeutet, dass ... 391 00:29:53,120 --> 00:29:56,640 Es macht mir Spa�, den Laden in Schwung zu bringen. 392 00:29:57,040 --> 00:30:00,440 Die wartet nur, dass du ein W�rtchen zu ihr sagst. 393 00:30:00,800 --> 00:30:05,200 F�r ein Gspusi ist sie mir zu schade. Zum Heiraten-nein! 394 00:30:05,600 --> 00:30:10,600 Wir bleiben nicht im sch�nen Reserl? Nach der Saison geht's ins Theater. 395 00:30:11,000 --> 00:30:17,840 Was n�tzt uns die Tafel, wenn kein Auto abbiegt. Alle fahren vorbei. 396 00:30:18,160 --> 00:30:21,720 Nicht verzagen, Heinrich fragen. 397 00:30:23,120 --> 00:30:26,880 Moment, lass schauen. Was steht denn drauf? 398 00:30:27,200 --> 00:30:29,160 Zeig doch! 399 00:30:29,480 --> 00:30:31,440 Lachen. 400 00:30:34,280 --> 00:30:36,240 Heitere Musik. 401 00:30:47,840 --> 00:30:51,960 Sch�n die Herrschaften. Danke. Herr Ober, bitte 2 Biere. 402 00:30:52,400 --> 00:30:54,240 Hell, dunkel? Dunkel. 403 00:30:54,720 --> 00:30:57,120 Bitte sehr, bitte gleich. Heinrich! 404 00:30:57,560 --> 00:31:01,440 Wie haben Sie das gemacht? So voll war's noch nie. 405 00:31:01,800 --> 00:31:05,560 Mein Geheimnis. Mir graut vor Ihnen. 406 00:31:05,960 --> 00:31:09,400 Mir auch. Nicht b�se sein, wir haben viel zu tun. 407 00:31:09,680 --> 00:31:12,040 Pour vous, Nockerln. - Oui. 408 00:31:12,400 --> 00:31:15,760 Mit wie viel Eiern? - Oui, oui. 409 00:31:16,160 --> 00:31:18,040 Hello! I'm sorry, Sir. 410 00:31:18,440 --> 00:31:22,920 I'm in a big hurry. Madam! Herr Ober, bringen Sie mich ... 411 00:31:23,360 --> 00:31:26,960 Wohin, bitte? F�r meine Hund ein Futter. 412 00:31:27,400 --> 00:31:31,880 Ach, Futter! Wir haben unsere Spezial-Hundespeisekarte. 413 00:31:32,240 --> 00:31:34,720 Schnuppern. Oh, eine good idea. 414 00:31:35,160 --> 00:31:39,760 Aber nicht von mir. Sehr zu empfehlen: Hundekuchen a la Reserl. 415 00:31:40,160 --> 00:31:43,520 Und Ragout a la Wauwau. Jaulen. 416 00:31:43,880 --> 00:31:49,520 Einmal Ragout a la Wauwau und f�r mich Salat. Only Salat. 417 00:31:49,880 --> 00:31:52,240 Salat. Nur Salat? Mh. 418 00:31:53,240 --> 00:31:58,400 Waiter, waiter! Just a moment! Mein Kleiner ist hungry. 419 00:31:58,760 --> 00:32:02,600 Ich werde dem Affen gleich Zucker geben! 420 00:32:03,840 --> 00:32:05,920 Augenblick! - Hab's eilig. 421 00:32:06,400 --> 00:32:11,320 Heinrich, ich nehme die Bestellungen auf, Sie m�ssen servieren. 422 00:32:11,760 --> 00:32:15,560 Das wird schwierig. Wieso, haben Sie nie serviert? 423 00:32:15,960 --> 00:32:20,240 Nie, das stand nicht im Vertrag. Hier m�ssen Sie! 424 00:32:21,600 --> 00:32:26,240 Lieber Souffleur in der letzten Schmiere, als hier servieren. 425 00:32:27,720 --> 00:32:31,840 Hello, boy! What's the name of this mountain? 426 00:32:32,280 --> 00:32:35,680 Keine Ahnung. Oh, keine Ahnung. 427 00:32:36,760 --> 00:32:40,000 Please, wo hat man die beste Aussicht? 428 00:32:40,360 --> 00:32:42,960 �h, im 2. Stock. Haben Sie Lift? 429 00:32:43,400 --> 00:32:49,440 Sorry, the lift ist au�er Betrieb. Darling, wir m�ssen verzichten. 430 00:32:50,560 --> 00:32:55,160 Oh, was ein Wirbel! Heinz hat das angerichtet mit der Umleitung. 431 00:32:55,560 --> 00:32:59,280 Sch�n, das bringt Leben in die Bude! Ah! H�, ist das hei�. 432 00:32:59,640 --> 00:33:02,880 Suppe ist gestrichen. Dann streck die Arme aus! 433 00:33:03,240 --> 00:33:08,880 Ich kann nicht verstehen, dass die Leute im Sommer so viel essen m�ssen 434 00:33:09,280 --> 00:33:12,280 Toni, was ist denn? Was ist denn? 435 00:33:12,640 --> 00:33:15,640 Sie sind doch Speisentr�ger! 436 00:33:16,000 --> 00:33:18,760 Ich war beim Automatenbuffet. 437 00:33:19,080 --> 00:33:21,320 Heinrich, Arme ausstrecken! 438 00:33:21,720 --> 00:33:25,320 Was denn? Nur das? Ja, Tisch 7. Tisch 8. 439 00:33:25,720 --> 00:33:28,600 Geben Sie Acht! Tisch 4, Tisch 12. 440 00:33:29,040 --> 00:33:34,360 Noch einer? Frau Wirtin sollten sich einen Polypen mit 8 Armen anschaffen 441 00:33:34,800 --> 00:33:38,840 Werden Sie sich alles merken? Nein. 9, 8, 7. 442 00:33:39,240 --> 00:33:42,800 Nein. 7, 8, 4, 12, 2. Vorw�rts! Sag ich doch. 443 00:33:43,280 --> 00:33:49,640 Kommt einer ins Rutschen, verbrenne ich mich. Aus dem Weg! Was war das? 444 00:33:50,040 --> 00:33:53,880 Was ist denn? Es ist angerichtet! Bl�de Frage! 445 00:33:57,240 --> 00:33:59,600 Shut up! (Aus!) Bellen und Quieken. 446 00:34:00,040 --> 00:34:05,320 What's the matter with you? Crazy? (Was ist mit dir? Verr�ckt?) 447 00:34:06,440 --> 00:34:08,400 Shut up! What's the matter? 448 00:34:08,680 --> 00:34:11,680 Achtung! Vorsicht! Please. 449 00:34:12,320 --> 00:34:14,240 Bellen und Quieken. 450 00:34:15,320 --> 00:34:19,920 So geben Sie doch Acht auf meine kleine Hund! 451 00:34:20,320 --> 00:34:25,040 Der Hund hat mich eingewickelt. Halt! 452 00:34:25,400 --> 00:34:28,640 Geben Sie Acht auf Ihren Affen! Shut up! 453 00:34:28,960 --> 00:34:30,880 Bellen und Quieken. 454 00:34:33,280 --> 00:34:36,560 Ich komm nicht raus. Schneiden Sie die Leine durch! 455 00:34:36,880 --> 00:34:38,840 Oh, no! Ah! 456 00:34:48,520 --> 00:34:53,520 Geben Sie schon her! Unglaublich. Bitte sch�n, die Herrschaften. 457 00:34:53,960 --> 00:34:56,920 Ein Schnitzel. Frau Chefin, danke! 458 00:34:57,920 --> 00:34:59,880 Hui! 459 00:35:02,400 --> 00:35:06,880 Bitte entschuldigen Sie, ist nur Wein! Macht keine Flecken. 460 00:35:07,200 --> 00:35:09,800 Gleich haben wir ... 461 00:35:10,880 --> 00:35:15,200 Schon wieder weg. Ein weicher Hut. Da! Geht ... 462 00:35:15,560 --> 00:35:20,800 Ist wieder weg. Ein ganz schneller Kn�del. Bitte etwas Geduld. 463 00:35:21,240 --> 00:35:25,320 Kleiner Ausrei�er. Hab ihn! Was f�llt Ihnen ein? 464 00:35:25,760 --> 00:35:28,440 Unerh�rt! K�nnen Sie nicht aufpassen? 465 00:35:28,800 --> 00:35:34,960 Entschuldigung, Sie haben jetzt die echte Tiroler Kn�delsuppe. 466 00:35:35,360 --> 00:35:38,360 Willkommen, Herr Professor. Gott zum Gru�. 467 00:35:38,680 --> 00:35:40,680 Sie waren lang nicht da. 468 00:35:41,040 --> 00:35:44,520 Ich war mit einem Kriminalfall besch�ftigt. 469 00:35:44,960 --> 00:35:48,840 Ich suche 3 Verbrecher. Einer ist gewaltt�tig. 470 00:35:49,280 --> 00:35:53,280 Was Sie nicht sagen! Hier hat sich viel ge�ndert. 471 00:35:53,600 --> 00:35:56,080 Sie sind ein Tausendsassa. 472 00:35:56,480 --> 00:35:59,240 Der Tausendsassa ist mein Kellner. So? 473 00:35:59,600 --> 00:36:02,280 Heinrich! Bitte sehr, Frau Therese. 474 00:36:02,720 --> 00:36:07,000 Haben Sie noch einen sch�nen Tisch f�r Herrn Professor Spindler? 475 00:36:07,400 --> 00:36:13,360 Selbstverst�ndlich, Herr Professor. Ich bin den Verbrechern auf der Spur 476 00:36:13,760 --> 00:36:19,240 So, hier ist es sch�n schattig. Sie haben alles so sch�n gemacht. 477 00:36:19,640 --> 00:36:22,680 Sie haben den Gasthof auch umbenannt Ja. 478 00:36:23,080 --> 00:36:25,320 Umbenannt? Ja, umbenannt. 479 00:36:25,760 --> 00:36:29,640 Zum blauen Enzian schien mir nicht gen�gend sinnreich. 480 00:36:30,000 --> 00:36:31,920 So? Wie hei�t er jetzt? 481 00:36:32,240 --> 00:36:34,160 Lachen. 482 00:36:34,920 --> 00:36:38,320 Zum sch�nen Reserl. Jetzt habe ich genug. 483 00:36:38,720 --> 00:36:43,000 Ich bin mit Ihnen zufrieden und deshalb freundlich. 484 00:36:43,440 --> 00:36:46,840 Ich kann aber auch andere Seiten aufziehen. 485 00:36:47,200 --> 00:36:49,720 Bitte sehr. Wiener Schnitzel? 486 00:36:50,120 --> 00:36:52,640 Gestrichen. Und Rindfleisch? 487 00:36:53,040 --> 00:36:56,080 Gestrichen. Ich streiche alles. 488 00:36:56,440 --> 00:37:01,360 Das Famili�re wird auch gestrichen. Ich werde nur Kellner sein. 489 00:37:01,720 --> 00:37:05,560 Sie sind noch gr�n hinter den Ohren. Da haben wir den Salat. 490 00:37:05,920 --> 00:37:08,320 Was darf es sein? Ein Glas G�ttweiger. 491 00:37:08,640 --> 00:37:10,640 Bitte sehr. 492 00:37:12,560 --> 00:37:14,520 Schnauben. 493 00:37:15,480 --> 00:37:18,040 �u�erst sympathisch. Finden Sie? 494 00:37:18,400 --> 00:37:23,840 Ein netter, t�chtiger Mensch. W�re das nicht ein Wirt f�r das Reserl? 495 00:37:24,280 --> 00:37:27,240 Herr Professor, fangen Sie auch schon an? 496 00:37:27,640 --> 00:37:29,920 Er gef�llt mir ganz gut. Na, also! 497 00:37:30,320 --> 00:37:34,720 F�rs Gesch�ft auch. Jetzt kommt's auf Annemarie an. 498 00:37:35,400 --> 00:37:38,000 Stimmt's? Ja, Sie haben recht. 499 00:37:38,400 --> 00:37:43,040 Sollte ich heiraten wollen, k�me es auf Annemarie an. 500 00:37:43,440 --> 00:37:47,920 Ein Stiefvater, den sie nicht mag, kommt nicht in Frage. 501 00:37:48,280 --> 00:37:51,720 Und da denken Sie ... Sch�n, dass Sie so denken. 502 00:37:52,120 --> 00:37:55,480 Wann ist sie mit der Hotelfachschule fertig? 503 00:37:55,880 --> 00:37:58,800 In einem halben Jahr. Morgen kommt sie. 504 00:37:59,200 --> 00:38:02,160 Da haben Sie Gelegenheit zu sondieren. 505 00:38:02,640 --> 00:38:05,080 Bitte sehr! Ein G�ttweiger. Danke. 506 00:38:07,960 --> 00:38:12,840 Ah, je! Jetzt ist er beleidigt. Sie m�ssen ihn vers�hnen. 507 00:38:13,240 --> 00:38:18,960 Ich ihn? F�llt mir nicht im Schlaf ein. Einem Mann nachlaufen? Nie! 508 00:38:19,920 --> 00:38:21,960 Heinrich! Haben Sie alles? 509 00:38:22,400 --> 00:38:25,440 Die Herrschaften w�nschen? 2 Viertel Wein. 510 00:38:25,840 --> 00:38:30,400 Heinrich, Sie m�ssen essen gehen. Habe zu tun. Sie m�chten zahlen? 511 00:38:30,800 --> 00:38:34,320 Ein Gurkensalat ... Heinrich, kommen Sie essen. 512 00:38:34,720 --> 00:38:38,600 Beim Rechnen nicht st�ren! Macht 52,20 Schilling. 513 00:38:39,040 --> 00:38:43,280 Danke vielmals. K�ss die Hand, gn�' Frau. Bitte Platz! 514 00:38:43,640 --> 00:38:46,960 Heinrich! Der Tafelspitz kommt sofort. 515 00:38:47,360 --> 00:38:49,760 Heinz! Herr Heinrich, bitte! 516 00:38:50,200 --> 00:38:54,080 Also gut, Herr Heinrich. Es gibt Marillenkn�del. 517 00:38:54,440 --> 00:38:57,160 Ein Butterschnitzel ... Ma ...? Mh. 518 00:38:57,560 --> 00:39:01,120 (Stottert): Mag ich nicht. Hab keinen Appetit. 519 00:39:01,760 --> 00:39:04,720 Die Herrschaften w�nschen? Marillenkn�del. 520 00:39:05,080 --> 00:39:11,120 Nein. Zweimal das gro�e Menu. Selbstverst�ndlich. Zweimal. 521 00:39:11,440 --> 00:39:14,040 Herr Ober, wie sp�t ist es? 522 00:39:15,320 --> 00:39:18,080 12 Uhr 35. Ah! Sind Sie verr�ckt geworden? 523 00:39:18,520 --> 00:39:20,920 Verzeihung. H�ren Sie auf! 524 00:39:21,320 --> 00:39:25,160 Keine Friktion (=Reibung), bitte. Bah! 525 00:39:26,080 --> 00:39:28,040 Musik. 526 00:39:32,600 --> 00:39:34,480 Marillenkn�del. 527 00:39:41,560 --> 00:39:43,520 Spannende Musik. 528 00:39:44,560 --> 00:39:46,560 Heitere Musik. 529 00:39:47,680 --> 00:39:50,000 Er wiehert und schnaubt. 530 00:39:54,360 --> 00:39:58,960 Ha, ha, habe die Ehre die K�che. Wiehern und Schnauben. 531 00:39:59,360 --> 00:40:03,240 Einem Ger�cht zufolge gibt's Marillenkn�del. 532 00:40:03,600 --> 00:40:05,480 Ja, da sind sie. Ja. 533 00:40:05,800 --> 00:40:08,320 Na! Alter Depp! 534 00:40:08,720 --> 00:40:13,280 Moment! Nicht hudeln! Bisserl Zucker. Ja denn. 535 00:40:13,640 --> 00:40:17,960 Passen Sie doch auf! Da. Sch�nes Kind! 536 00:40:18,320 --> 00:40:23,360 Oh! Was denn? Nur 8? Sehr sch�big. 537 00:40:23,760 --> 00:40:26,640 Marillenkn�del sind meine Leibspeise. 538 00:40:27,000 --> 00:40:32,640 Au�erdem hab ich eine Tour. Dann hab ich einen sakrischen Appetit. 539 00:40:33,000 --> 00:40:34,920 Wiehern und Schnauben. 540 00:40:37,200 --> 00:40:39,120 Na. 541 00:40:39,440 --> 00:40:41,360 Heitere Musik. 542 00:40:58,080 --> 00:41:00,000 Er lacht. 543 00:41:03,360 --> 00:41:05,280 Heitere Musik. 544 00:41:24,800 --> 00:41:26,760 Klirren. 545 00:41:28,040 --> 00:41:30,000 R�lpsen. 546 00:41:31,640 --> 00:41:33,640 Schluckauf. 547 00:41:38,920 --> 00:41:41,200 Ist Heinrich da? Nein. 548 00:41:41,640 --> 00:41:44,880 Johannes, sagen Sie Heinrich, er soll kommen. 549 00:41:45,280 --> 00:41:48,120 Bitte ja. Schluckauf. 550 00:41:48,480 --> 00:41:54,040 (Stottert): Ich wei� nicht, ob Heinz Appetit haben wird. 551 00:41:54,400 --> 00:41:58,040 Wieso? Er hat heute genug geschluckt. 552 00:41:58,480 --> 00:42:03,480 Ich habe nicht nach seinem Magen gefragt. Heinrich soll kommen. 553 00:42:03,880 --> 00:42:07,280 Daher. Oh je! Darf ich um Ihre Hand bitten? 554 00:42:07,680 --> 00:42:10,080 Was? Danke vielmals. Ich ... 555 00:42:10,720 --> 00:42:12,560 Er st��t auf. Na? 556 00:42:13,040 --> 00:42:18,720 Na, das kann doch passieren. Bitte sch�n, Ihr Wunsch ist mir Be ... 557 00:42:19,120 --> 00:42:22,160 Aufsto�en. Befehl. 558 00:42:22,480 --> 00:42:24,440 Heitere Musik. 559 00:42:25,120 --> 00:42:27,000 Psi. Er st��t auf. 560 00:42:32,160 --> 00:42:34,080 Er st��t auf. 561 00:42:34,520 --> 00:42:37,840 Verzeihung, Frau Chefin haben mich rufen lassen? 562 00:42:38,200 --> 00:42:40,960 Heinz, Sie m�ssen endlich essen. Bitte. 563 00:42:41,800 --> 00:42:43,680 Essen? Heinrich! 564 00:42:44,080 --> 00:42:48,800 Sie schauen schon schlecht aus. Sie m�ssen jetzt essen. 565 00:42:49,320 --> 00:42:51,280 Setzen Sie sich! 566 00:42:51,560 --> 00:42:54,640 Guten Appetit. Sie waren so flei�ig. 567 00:42:57,880 --> 00:43:00,800 Sie kriegen eine Extraportion. Ja. 568 00:43:01,200 --> 00:43:04,400 Los Heinz, essen Sie. Er stammelt etwas. 569 00:43:05,440 --> 00:43:07,440 Die ... 570 00:43:08,480 --> 00:43:10,920 Entschuldigung, Frau Chefin. Was ist? 571 00:43:11,200 --> 00:43:13,160 Musik. 572 00:43:17,440 --> 00:43:20,240 So, liebe Tante. Wir sind am Ziel. 573 00:43:22,160 --> 00:43:25,800 Das ist das Hotel von Therese. Das Ding steht verkehrt. 574 00:43:26,240 --> 00:43:29,920 Nein. Das ist der Hintereingang. Dann steht's richtig. 575 00:43:30,320 --> 00:43:33,200 Gr�� Gott, Herr Doktor. Gr�� Gott, Vroni. 576 00:43:33,640 --> 00:43:37,400 Geben Sie das Ihrer Chefin! Gerne, Herr Doktor. 577 00:43:37,760 --> 00:43:40,600 Tag, gn�' Frau. Wer holt unser Gep�ck? 578 00:43:41,040 --> 00:43:44,880 Ha-, ha- habe die Ehre, die Herrschaften. 579 00:43:45,160 --> 00:43:47,160 Er wiehert. 580 00:43:48,880 --> 00:43:52,880 Wiehern und Schnauben. Der hat wohl ein Pferd verschluckt 581 00:43:53,240 --> 00:43:58,280 Es sind doch noch Zimmer frei? Ja, wir haben noch ... Jaaa ... 582 00:43:58,840 --> 00:44:00,800 Wir sind komplett. 583 00:44:01,160 --> 00:44:06,840 Aber wenn Sie mit dem Portier reden, dann k�nnte vielleicht ... Jaaa. 584 00:44:08,360 --> 00:44:14,720 Die Nepperei geht schon los. Ich lobe mir mein Hotel, da neppe ich nur. 585 00:44:17,280 --> 00:44:19,840 Na, na! Das sind doch keine Klamotten. 586 00:44:20,240 --> 00:44:23,760 (Franz�sisch): Gep�ck, bitte. Hat der uns gemeint? 587 00:44:24,200 --> 00:44:28,960 Hast du nicht telegrafisch bestellt? Nein, das war bisher nicht n�tig. 588 00:44:29,360 --> 00:44:32,800 Ich m�chte ein Zimmer mit Bad. Gewiss, liebe Tante. 589 00:44:33,200 --> 00:44:36,120 Da ist noch ein Koffer. Gewiss, liebe Tante. 590 00:44:36,560 --> 00:44:40,880 Ah, Erich! Mich laust der Affe. Dieser Mensch sagt liebe Tante zu mir 591 00:44:41,240 --> 00:44:43,160 Liebe Tante, nein. 592 00:44:43,560 --> 00:44:46,080 Wie gef�llt dir die Gegend? Sehr viel Gegend. 593 00:44:48,960 --> 00:44:53,800 Die sind vom Dr. Elz. Er ist mit einer reiferen Dame angereist. 594 00:44:54,200 --> 00:44:57,960 Er hat geschrieben, dass er mit seiner Tante kommt. 595 00:44:59,760 --> 00:45:04,600 Dr. Elz wollte doch schon einmal Stiefvater von der Annemarie werden. 596 00:45:05,040 --> 00:45:10,960 Zehnmal. Annemarie hat ihn sogar gern, aber er ist halt kein Wirt. 597 00:45:11,400 --> 00:45:14,800 Und au�erdem ... Heinrich gef�llt Ihnen besser. 598 00:45:15,120 --> 00:45:17,040 Nicht wahr? 599 00:45:17,640 --> 00:45:22,280 Rumpeln. Was ist? Passen Sie doch auf! 600 00:45:22,680 --> 00:45:24,840 Moment! Moment! Das geht ... Ah! 601 00:45:25,200 --> 00:45:27,840 Pardon! Pardon! Wiehern. 602 00:45:28,200 --> 00:45:31,200 Wo ist der Portier hier? - Der Portier ist hier... 603 00:45:32,160 --> 00:45:35,080 Kommt sofort! Portier! 604 00:45:35,440 --> 00:45:37,400 Portier! 605 00:45:37,720 --> 00:45:39,640 Schnelle Musik. 606 00:45:40,040 --> 00:45:42,040 Portier! Portier! 607 00:45:42,320 --> 00:45:44,640 Hallo! Ist da jemand? 608 00:45:45,000 --> 00:45:46,920 Hallo, Portier! 609 00:45:47,320 --> 00:45:51,920 Ist denn so was m�glich? Hallo, Portier! 610 00:45:54,760 --> 00:45:58,560 Eine Frechheit. Ja, ja, ja! Ich komme ja schon! 611 00:45:59,760 --> 00:46:03,160 Hallo! Psi! K�ss die H�nde, gn�dige Frau. 612 00:46:03,520 --> 00:46:07,120 Meine tiefste Ergebenheit, Euer Merkw�rden. 613 00:46:07,560 --> 00:46:10,480 Der sieht aus wie ein Walross. Haben Sie ...? 614 00:46:11,360 --> 00:46:13,320 Haben Sie noch? 615 00:46:15,240 --> 00:46:17,520 Haben Sie jetzt? Jetzt habe ich. 616 00:46:17,920 --> 00:46:22,880 Die Br�der verstehen ihr Gesch�ft. Macht so und verdient 50 Schilling. 617 00:46:23,320 --> 00:46:27,040 Bitte sehr! Zimmer 17 und 18 im 2. Stock. 618 00:46:27,400 --> 00:46:33,160 Hat das Haus einen Lift? Wir sind ein vornehmes Haus. Psi! 619 00:46:34,760 --> 00:46:37,520 Die Matratze macht mich ganz nerv�s. Dort! 620 00:46:37,920 --> 00:46:39,760 Au! Ha. Psi. Ja. 621 00:46:42,880 --> 00:46:44,920 Psi! Hu! Gesundheit. 622 00:46:45,320 --> 00:46:48,120 Darf ich dem Lohndiener auch etwas geben? 623 00:46:48,440 --> 00:46:50,440 Ja. Komm, liebe Tante! 624 00:46:50,840 --> 00:46:54,280 Schreiben Sie es auf die Rechnung, aber nicht zu viel. 625 00:46:54,640 --> 00:46:57,120 Gewiss, liebe Tante. Hu! Au, warte! 626 00:46:57,520 --> 00:47:01,360 Was ist? Der Portier sagt auch liebe Tante! 627 00:47:01,720 --> 00:47:04,720 Liebe Tante, du hast dich verh�rt. Liftboy! 628 00:47:07,280 --> 00:47:11,200 Liftboy! Sorry but der Lift ist au�er Betrieb. 629 00:47:11,600 --> 00:47:14,760 Na, das ist ja ein doller Laden hier. Ja. 630 00:47:15,920 --> 00:47:17,840 Stimmengewirr. 631 00:47:20,200 --> 00:47:23,280 Wie f�hlst du dich, liebe Tante? Herrlich. 632 00:47:23,680 --> 00:47:28,040 Der einzige Fehler ist, dass das Hotel nicht mir geh�rt. 633 00:47:28,400 --> 00:47:31,240 Liebe Tante. Sag nicht immer liebe Tante. 634 00:47:31,640 --> 00:47:34,120 Flirte mal mit mir! Wie denn? 635 00:47:34,520 --> 00:47:39,880 Die Amerikanerin da soll zerspringen, dass ich einen h�bschen Freund habe. 636 00:47:40,280 --> 00:47:42,240 Prost! Prost! 637 00:47:43,640 --> 00:47:46,320 Was ist dat denn? Mein Spezialschnaps. 638 00:47:46,640 --> 00:47:48,640 Der schl�gt auf den Zeiger! 639 00:47:49,040 --> 00:47:53,520 Heinz, wie �ffnet man formvollendet eine Sektflasche? 640 00:47:53,960 --> 00:47:56,240 Wer hat die bestellt? Dr. Elz. 641 00:47:56,600 --> 00:48:01,800 Er hat Therese zweimal einen Heiratsantrag gemacht. - Zwei 642 00:48:02,240 --> 00:48:06,120 Du h�ltst ihm die Flasche knapp vor die Nase. 643 00:48:06,520 --> 00:48:10,160 Dann machst du diesen Draht ganz langsam auf. 644 00:48:10,600 --> 00:48:14,000 Warum knapp vor die Nase? Das geh�rt dazu. 645 00:48:14,400 --> 00:48:17,240 Der Gast sieht den Originalverschluss. 646 00:48:17,640 --> 00:48:19,880 Knapp vor die Nase. Du sagst es. 647 00:48:20,160 --> 00:48:22,160 Musik. 648 00:48:24,360 --> 00:48:26,520 Guten Abend. Guten Abend. 649 00:48:27,120 --> 00:48:29,040 Die Leute begr��en Therese. 650 00:48:29,440 --> 00:48:32,360 Guten Abend. Guten Abend, ich freue mich. 651 00:48:32,760 --> 00:48:36,080 Darf ich meine Tante vorstellen? Gr�� Gott, gn�dige Frau. 652 00:48:36,560 --> 00:48:41,560 Zack, zack, zack, liebe Kollegin. Ich habe in Berlin auch ein Hotel. 653 00:48:41,920 --> 00:48:45,800 Nehmen Sie Platz! Aber, oh! Todschick sehen Sie aus. 654 00:48:46,240 --> 00:48:49,280 Eine Alpenkluft kaufe ich mir auch. Ja. 655 00:48:49,760 --> 00:48:52,760 Bitte sehr! Ach, so. Gut gek�hlt? 656 00:48:53,160 --> 00:48:57,560 Ja, ausgezeichnete Marke. Warum halten Sie sie unter die Nase? 657 00:48:57,920 --> 00:49:01,320 Damit sie den Originalverschluss sehen. Bitte! 658 00:49:01,720 --> 00:49:04,040 Zur anderen Seite! Netter Kerl, nicht? 659 00:49:04,440 --> 00:49:06,280 Oh! Sie schreit. 660 00:49:07,160 --> 00:49:09,120 Schnelle Musik. 661 00:49:12,600 --> 00:49:15,200 Alle schreien durcheinander. 662 00:49:17,000 --> 00:49:19,400 K�nnen Sie nicht aufpassen? 663 00:49:21,560 --> 00:49:23,720 Zur anderen Seite halten! 664 00:49:27,280 --> 00:49:30,200 Gn�dige Frau, was treiben Sie denn? 665 00:49:31,200 --> 00:49:34,200 Ich muss mich umziehen, bin ja nass. 666 00:49:34,600 --> 00:49:37,680 Es war ein trockener Sekt. Halten Sie den Mund! 667 00:49:38,120 --> 00:49:42,400 Holen Sie eine neue Flasche! Das Ganze noch einmal? 668 00:49:44,680 --> 00:49:49,120 Liftboy! Wo ist der Lift, boy? Sorry but der Lift ist au�er Betrieb. 669 00:49:49,480 --> 00:49:52,000 Ach! Excuse me, regnet's? 670 00:49:52,400 --> 00:49:54,280 Nee, es schneit. Ach! 671 00:49:54,680 --> 00:49:58,680 Ich bin au�er mir, dass Toni Ihre Tante vertrieben hat. 672 00:49:59,000 --> 00:50:00,960 Die kommt wieder. 673 00:50:01,320 --> 00:50:05,200 Und wieder frage ich Sie, ob Sie meine Frau werden wollen. 674 00:50:05,600 --> 00:50:08,600 Leider muss ich Ihnen wieder einen Korb geben. 675 00:50:10,960 --> 00:50:13,840 Meine sehr verehrten Damen und Herren! 676 00:50:14,240 --> 00:50:20,000 Nun die Spezialit�t unseres Hauses: Echte Salzburger Nockerln. 677 00:50:20,320 --> 00:50:23,640 Salzburger Sockerl, wat is dat? 678 00:50:23,920 --> 00:50:26,680 Dat erkl�re ich gleich. 679 00:50:27,080 --> 00:50:32,720 (Singt): "In Wien ist bekanntlich das Schnitzel zu Haus." 680 00:50:33,120 --> 00:50:37,600 "In Leipzig Oder gibt's Allerlei. Ei, verbipsch. Ei, verbipsch." 681 00:50:37,960 --> 00:50:42,440 "Aus M�nchen, ja sakra Deifi, da f�hrt man das Kindl aus." 682 00:50:42,720 --> 00:50:46,200 "Und in N�rnberg erfand man das Ei." 683 00:50:47,560 --> 00:50:50,960 "Aus Frankfurt da komme de W�rstsche her." 684 00:50:51,320 --> 00:50:55,880 "Und in K�nigsberg sch�tzt man die Klopse so sehr." 685 00:50:56,280 --> 00:51:04,200 "Und R�desheim am Rhein hat seinen goldenen Wein." 686 00:51:05,040 --> 00:51:11,680 "Aber was ist das alles gegen Salzburger Nockerln?" 687 00:51:12,080 --> 00:51:17,000 "Salzburger Nockerln, s�� wie die Liebe und zart wie ein Kuss." 688 00:51:17,360 --> 00:51:19,320 "Salzburger Nockerln." 689 00:51:19,680 --> 00:51:23,800 "Salzburger Nockerln sind wie ein himmlischer Gru�." 690 00:51:25,080 --> 00:51:28,680 "Und wird mal beim Herrgott ein Fest arrangiert." 691 00:51:29,080 --> 00:51:34,440 "Ja, was glauben Sie, wird da als Mehlspeis' serviert?" 692 00:51:34,800 --> 00:51:37,200 "Na? Salzburger Nockerln." 693 00:51:37,560 --> 00:51:41,720 "Salzburger Nockerln werden als Mehlspeis' serviert." 694 00:51:42,080 --> 00:51:44,640 "Um-tata. Um-tata. Um-tata." 695 00:51:46,080 --> 00:51:51,480 "Der C�sar, der hat die Cleopatra so f�rchterlich gerne gemocht." 696 00:51:51,800 --> 00:51:53,760 "Dididim, dibidim." 697 00:51:54,160 --> 00:52:00,960 "Die hat ja schon damals in Afrika ihm Salzburger Nockerln gekocht." 698 00:52:02,280 --> 00:52:05,600 "Die Potifar hat sie dem Josef gebracht." 699 00:52:06,320 --> 00:52:12,120 "Die Pompadour hat sie dem Ludwig gemacht." 700 00:52:12,640 --> 00:52:16,280 "Und der Liebesdrang wird auch noch jetzt..." 701 00:52:16,600 --> 00:52:19,720 "Durch Salzburger Nockerln ersetzt." 702 00:52:21,360 --> 00:52:25,160 "Darum ess' mer jetzt alle Salzburger Nockerln." 703 00:52:27,560 --> 00:52:32,360 "Salzburger Nockerln, s�� wie die Liebe und zart wie ein Kuss." 704 00:52:32,840 --> 00:52:34,760 "Salzburger Nockerln." 705 00:52:35,200 --> 00:52:39,280 "Salzburger Nockerln sind wie ein himmlischer Gru�." 706 00:52:40,040 --> 00:52:43,680 "Als damals die Eva den Adam verf�hrt ..." 707 00:52:44,040 --> 00:52:49,280 "Ja, was glauben Sie, hat die ihm wirklich serviert?" 708 00:52:50,040 --> 00:52:55,880 "Salzburger Nockerln, Salzburger Nockerln hat die dem Adam serviert." 709 00:52:56,280 --> 00:53:01,040 "Und jetzt alle! Salzburger Nockerln, Salzburger Nockerln." 710 00:53:01,360 --> 00:53:03,400 Sie summen die Melodie. 711 00:53:03,840 --> 00:53:07,560 "Salzburger Nockerln, Salzburger Nockerln." 712 00:53:07,960 --> 00:53:09,880 Salzburger, was? Nockerln. 713 00:53:10,200 --> 00:53:12,360 Das Rezept muss ich haben. 714 00:53:12,720 --> 00:53:15,080 "Wenn damals der Mozart die Nockerln probiert." 715 00:53:15,480 --> 00:53:19,000 "Dann h�tt vielleicht der schon das Lied komponiert." 716 00:53:19,360 --> 00:53:22,720 "Salzburger Nockerln, Salzburger Nockerln." 717 00:53:23,040 --> 00:53:25,000 Klirren. 718 00:53:25,640 --> 00:53:29,320 Ladies and Gentlemen, es ist serviert. 719 00:53:34,080 --> 00:53:36,920 Frau Therese! F�r Sie. 720 00:53:37,320 --> 00:53:40,760 Heinrich, das ist aber lieb. Danke. 721 00:53:41,120 --> 00:53:45,680 Die sind nicht von mir. Ich w�rde mir nie erlauben, Ihnen Blumen ... 722 00:53:46,040 --> 00:53:48,840 Was soll man nur mit Ihnen anfangen? 723 00:53:51,040 --> 00:53:54,200 Wie immer von Herrn Dr. Elz. Mh. 724 00:53:54,640 --> 00:53:57,640 Er r�uspert sich. Er ist so aufmerksam. 725 00:53:58,000 --> 00:54:00,640 Ein netter Mensch. Finden Sie? 726 00:54:01,040 --> 00:54:02,920 Ja. Heinrich! 727 00:54:03,280 --> 00:54:08,720 Sagen Sie dem Lohndiener, er soll Annemarie vom Bahnhof abholen. 728 00:54:09,080 --> 00:54:13,320 Annemarie? Meine Tochter kommt zu Besuch. 729 00:54:13,720 --> 00:54:16,360 Frau Chefin haben ein Kind? Warum nicht? 730 00:54:16,720 --> 00:54:20,800 Ja. Warum nicht? Tochter meines verstorbenen Mannes. 731 00:54:21,160 --> 00:54:25,240 Reizendes M�del. Besser, ich fahre zum Bahnhof. 732 00:54:25,640 --> 00:54:29,520 Der Lohndiener erschreckt sie mit seinem H�! 733 00:54:29,880 --> 00:54:33,880 2 sch�ne Menschen. Mh. Das ideale Brautpaar. 734 00:54:36,200 --> 00:54:41,400 Die Wahrsagerin hat Heinz gesagt, er verliebe sich in eine, die tunkt. 735 00:54:41,760 --> 00:54:44,280 Was tut die? Tunken, stippen. 736 00:54:44,720 --> 00:54:47,880 Ah, stippen! Bringen wir die Chefin zum Tunken .. 737 00:54:48,280 --> 00:54:51,120 Stippen. Dann heiratet Heinz sie. 738 00:54:51,440 --> 00:54:53,680 Und wir haben 'ne Lebensstellung. 739 00:54:54,040 --> 00:54:57,320 Herr Ober! Bitte sehr, komme sofort! 740 00:54:57,720 --> 00:55:02,520 Sch�nen, guten Morgen, Frau Chefin. Guten Morgen, gn�dige Frau! 741 00:55:02,880 --> 00:55:05,920 Sie sehen besonders frisch aus. Danke. 742 00:55:06,360 --> 00:55:09,120 Das stimmt, gn�dige Frau. Bitte sehr! 743 00:55:09,480 --> 00:55:11,600 Danke sch�n. Toni summt. 744 00:55:13,200 --> 00:55:15,640 Ist noch was? Nein, nicht direkt. 745 00:55:17,080 --> 00:55:19,560 Sie tunken nicht? Stippen? 746 00:55:20,000 --> 00:55:22,680 Was? Kipferl schmecken getunkt besser. 747 00:55:23,040 --> 00:55:25,280 Stippt. Mir nicht. 748 00:55:25,640 --> 00:55:28,680 Versuchen Sie zu tunken. Stippen. 749 00:55:30,080 --> 00:55:32,000 Heinz. - Heinz. 750 00:55:39,040 --> 00:55:41,600 Guten Appetit. - Guten Morgen. 751 00:55:45,360 --> 00:55:47,280 Zischen. 752 00:55:53,000 --> 00:55:54,920 Danke. Bitte sehr. 753 00:55:59,880 --> 00:56:03,800 Kleine, hei�t du Annemarie? Nein, ich bin die Brigitte. 754 00:56:10,280 --> 00:56:14,920 Zerrupfter Spatz. Hei�t du Annemarie Ja. 755 00:56:15,320 --> 00:56:17,840 Dann komm! Nein. Mutti, Hilfe! 756 00:56:18,240 --> 00:56:20,960 Nein! Da entf�hrt einer mein Kind. 757 00:56:21,240 --> 00:56:23,800 Alle schreien durcheinander. 758 00:56:25,920 --> 00:56:27,880 Ihr Kind? 759 00:56:28,240 --> 00:56:30,160 Stimmengewirr. 760 00:56:32,480 --> 00:56:34,480 Geschrei. 761 00:56:37,040 --> 00:56:38,960 Gestatten, Doll. 762 00:56:40,440 --> 00:56:43,160 Wo bleibt denn nur der Kutscher? 763 00:56:44,800 --> 00:56:47,520 Sie, machen Sie die Pferde nicht scheu! 764 00:56:47,880 --> 00:56:50,720 Geh�ren Sie zum blauen Enzian? Nat�rlich. 765 00:56:51,120 --> 00:56:52,960 Na, endlich. Was? 766 00:56:54,040 --> 00:56:56,880 Sind Sie Fr�ulein Annemarie? Nat�rlich. 767 00:56:57,320 --> 00:57:01,080 Nimmt einfach mein Kind, unglaublich Na, na! 768 00:57:01,800 --> 00:57:03,760 Was schauen Sie mich so an? 769 00:57:04,160 --> 00:57:09,800 B�h! Meine Freunde. Liebe Menschen. Ich sollte ein Kind abholen. 770 00:57:10,200 --> 00:57:13,840 Gestatten, dass ich mich vorstelle? Ich will nach Hause. 771 00:57:15,160 --> 00:57:17,320 Bitte hinten. Sie knurrt. 772 00:57:21,240 --> 00:57:23,240 Assei! 773 00:57:27,440 --> 00:57:29,440 Heitere Musik. 774 00:57:32,000 --> 00:57:37,000 Hallo, Sie! Bleiben Sie stehen! H�ren Sie nicht? Sind Sie taub? 775 00:57:37,320 --> 00:57:39,320 Heya! 776 00:57:40,000 --> 00:57:43,760 Haben Sie immer so 'ne lange Leitung Sie riefen ja nur hallo. 777 00:57:44,120 --> 00:57:48,480 Ich wei� nicht, wie sie hei�en. Ich wollte mich ja vorstellen. 778 00:57:48,840 --> 00:57:53,200 Holen Sie meinen Koffer! Bitte! 779 00:57:53,520 --> 00:57:55,480 Bitte! 780 00:57:55,800 --> 00:57:57,760 Sie brummt. 781 00:58:00,880 --> 00:58:02,800 Er st�hnt. 782 00:58:03,120 --> 00:58:05,080 Heitere Musik. 783 00:58:06,400 --> 00:58:08,320 Och! 784 00:58:18,520 --> 00:58:20,320 Sie! Was ist? 785 00:58:20,800 --> 00:58:24,200 H�tten Sie ihn besser zugemacht! Unversch�mtheit. 786 00:58:25,880 --> 00:58:27,920 Bitte sehr. Er kichert. 787 00:58:28,400 --> 00:58:30,360 Geben Sie her! 788 00:58:30,760 --> 00:58:34,160 Wohlerzogenes M�dchen. Keine albernen Reden! 789 00:58:36,400 --> 00:58:38,360 Was ist das? 790 00:58:38,840 --> 00:58:40,840 Bitte, Ihr ... Mm ... 791 00:58:41,920 --> 00:58:44,000 Fahren wir, Euer Gnaden! 792 00:58:45,880 --> 00:58:47,840 Assei! 793 00:58:50,640 --> 00:58:52,560 Therese! Annemarie. 794 00:58:52,960 --> 00:58:56,080 Gr�� dich! Hattest du eine gute Fahrt? 795 00:58:56,480 --> 00:58:58,960 Wunderbar. Du hast dich ver�ndert. 796 00:58:59,320 --> 00:59:03,200 Prima, was? Du siehst auch gut aus. Was f�r eine Frisur! 797 00:59:03,600 --> 00:59:06,520 Du warst lange nicht unter meinen Augen. 798 00:59:06,920 --> 00:59:11,520 Wann wirst du mal eitel? Warum gef�llt sie dir nicht? 799 00:59:11,920 --> 00:59:14,640 Ist doch jetzt die neue Welle. Aha! 800 00:59:15,080 --> 00:59:20,280 Heinrich, ihr habt euch schon bekannt gemacht? 801 00:59:20,680 --> 00:59:24,600 Nein, darauf lege ich keinen Wert. Ja, Heinrich! 802 00:59:26,920 --> 00:59:30,920 Was hat er? Sonst ist er h�flich und nett. 803 00:59:31,400 --> 00:59:34,920 Dieses Ekel ist der Oberkellner, der dich so begeistert? 804 00:59:35,400 --> 00:59:39,360 Ja. Dem habe ich den Aufschwung zu verdanken. 805 00:59:39,760 --> 00:59:42,560 Hauptsache, du bist zufrieden mit ihm. 806 00:59:42,920 --> 00:59:46,480 Lernst du Heinz kennen, wird er dir auch gefallen. 807 00:59:46,760 --> 00:59:48,720 Das bezweifle ich sehr. 808 00:59:51,400 --> 00:59:53,960 Guten Tag. Ja, wiedersehen. 809 00:59:54,320 --> 00:59:57,840 Ich m�chte mich erkundigen, ob Sie eine Spur haben? 810 00:59:58,280 --> 01:00:00,160 Nein. Warum nicht? 811 01:00:00,560 --> 01:00:05,560 Wir haben nur das Halstuch und die Sache ist viel zu belanglos. 812 01:00:05,960 --> 01:00:10,480 Belanglos: Ein versuchter H�hnerdiebstal in Tateinheit ... 813 01:00:10,880 --> 01:00:15,600 Ich kann das auswendig. Hier leben 1000 ehrliche Steuerzahler 814 01:00:16,040 --> 01:00:19,840 Ha! Zu viel? Sagen wir 100. 815 01:00:20,240 --> 01:00:24,080 Aber gehen Sie! Wir wollen nicht �bertreiben. 816 01:00:24,440 --> 01:00:27,480 Hier lebt 1 ehrlicher Steuerzahler. 817 01:00:27,840 --> 01:00:32,640 Hat der nicht das Recht, von der Polizei gesch�tzt zu werden? 818 01:00:33,040 --> 01:00:35,640 Ich habe zu arbeiten. Ich auch. 819 01:00:36,040 --> 01:00:41,440 Ich werde die 3 Gangster zur Strecke bringen. Auch ohne Anhaltspunkte. 820 01:00:41,800 --> 01:00:45,560 Darf ich dieses Tuch mitnehmen? Nehmen Sie es mit! 821 01:00:45,960 --> 01:00:50,600 Seien Sie nicht traurig, wenn Sie mich einige Zeit nicht sehen. 822 01:00:50,960 --> 01:00:54,040 Nein, nein. Ich lege den Fall nicht ad acta. 823 01:00:54,440 --> 01:00:58,280 Ich komme wieder. Gr�� Gott! Ach, er kommt wieder! 824 01:00:58,920 --> 01:01:05,760 Heinrich, ich m�chte Sie was fragen. Bitte sehr. 825 01:01:06,160 --> 01:01:10,440 Wie gef�llt Ihnen die Annemarie? Aber bitte ehrlich. 826 01:01:10,800 --> 01:01:14,000 So ehrlich kann ich gar nicht sein. Wieso? 827 01:01:14,400 --> 01:01:19,680 Die schaut aus wie ein zerrupfter Spatz, ist arrogant und ungezogen. 828 01:01:20,080 --> 01:01:24,600 Ja, aber Heinrich! Tut mir leid, aber ich war ehrlich. 829 01:01:25,000 --> 01:01:31,640 Heinrich, eine Gesellschaft von 28 Personen hat sich angesagt. 830 01:01:32,040 --> 01:01:36,280 Ich bin dabei, den Tisch besonders sch�n zu decken. 831 01:01:36,720 --> 01:01:41,760 Wunderbar, auf Sie kann ich mich verlassen. - Danke sehr. 832 01:01:45,200 --> 01:01:50,080 Hallo, hallo. Was ist denn? Die Vase geh�rt nicht in die Mitte. 833 01:01:50,480 --> 01:01:53,320 Die Vase kommt hier besser zur Geltuung. 834 01:01:53,720 --> 01:01:57,760 Sie geh�rt in die Mitte. Trockene Hotelfachschule! 835 01:01:58,120 --> 01:02:01,920 Ich decke individuell. Die Vase ... Nein! 836 01:02:02,280 --> 01:02:06,840 Sch�ne Sachen haben Sie in der Hotelfachschule gelernt! 837 01:02:07,240 --> 01:02:09,920 Das kann jedem passieren. Mir nicht! 838 01:02:10,280 --> 01:02:12,200 Klirren. 839 01:02:14,680 --> 01:02:18,560 Ich dachte, so was kann Ihnen nicht passieren. 840 01:02:18,960 --> 01:02:23,080 Sie sind schuld. Sie sind borniert. Ich bin borniert? 841 01:02:23,480 --> 01:02:27,760 Sie sind eine aufgeblasene Funzen! Sie sind ein L�mmel! 842 01:02:28,160 --> 01:02:32,280 Ein ungezogener Flegel! Halt's mich zur�ck. Ich ... 843 01:02:32,680 --> 01:02:35,360 Was ist los? Das geht Sie einen ... 844 01:02:35,680 --> 01:02:37,640 An. 845 01:02:38,000 --> 01:02:41,600 Also sagt einmal! Er muss sich entschuldigen. 846 01:02:41,960 --> 01:02:46,560 Entschuldigen Sie, Frau Chefin! Ihre Tochter ist eine dumme Gans. 847 01:02:46,840 --> 01:02:48,840 Sie! 848 01:02:49,360 --> 01:02:51,800 Es war ein Gespr�ch mit Ihrer Stiefmama. 849 01:02:52,240 --> 01:02:55,080 Entschuldigen Sie sich! Tue ich nicht. 850 01:02:55,480 --> 01:02:59,760 Tun Sie nicht, was ich Ihnen ... Vorsicht! 851 01:03:00,160 --> 01:03:05,080 K�ndigen Sie mir, gehen auch der Portier und der Lohndiener. 852 01:03:05,440 --> 01:03:07,680 Heinz! Heinrich! 853 01:03:08,680 --> 01:03:12,080 Lass ihn doch gehen! Bist du verr�ckt? 854 01:03:12,440 --> 01:03:16,440 Wer wei�, ob ich so einen Mann, Oberkellner jemals wieder kriege. 855 01:03:16,760 --> 01:03:18,760 Der beruhigt sich wieder. 856 01:03:19,160 --> 01:03:22,960 Wenn er sieht, dass ich wegfahre, wird er bleiben. 857 01:03:23,360 --> 01:03:26,640 Wo willst du hin? Wir machen einen Ausflug. 858 01:03:27,040 --> 01:03:32,160 Die M�dels von der Hotelschule. Du hast doch nichts dagegen? 859 01:03:32,840 --> 01:03:34,800 Aber nein! - Danke. 860 01:03:35,120 --> 01:03:37,840 Lass dir eine andere Frisur machen! 861 01:03:38,240 --> 01:03:42,160 Heinz hat recht. Du siehst aus wie ein zerrupfter Spatz. 862 01:03:42,480 --> 01:03:45,320 Also gut. Aber nur dir zuliebe. 863 01:03:54,960 --> 01:04:00,360 Heinrich, Sie wollen doch k�ndigen? Ich bin noch unentschlossen. 864 01:04:00,800 --> 01:04:03,800 Aber Sie k�nnen doch so nicht servieren! 865 01:04:04,160 --> 01:04:06,920 Ich habe heute meinen freien Tag. 866 01:04:07,280 --> 01:04:10,800 Den Tisch habe ich Ihnen zuliebe gedeckt. 867 01:04:11,200 --> 01:04:15,040 Das Fr�ulein Annemarie hat den Proviant vergessen. 868 01:04:15,440 --> 01:04:20,280 Der Lohndiener soll ihn ihr bringen. Geht nicht. Der hat frei. 869 01:04:20,720 --> 01:04:22,680 Wieso? Gewerkschaft. 870 01:04:23,040 --> 01:04:26,400 Der Portier soll gehen. Der hat auch frei. 871 01:04:27,040 --> 01:04:28,920 Was, der auch? Gewerkschaft. 872 01:04:29,400 --> 01:04:35,440 Das haben Sie angezettelt. Dass ist der Dank daf�r, dass ich nett bin. 873 01:04:36,160 --> 01:04:41,920 Sie lassen mich im Stich. Heute, wo eine gro�e Gesellschaft kommt. 874 01:04:42,280 --> 01:04:44,200 Sie weint. 875 01:04:45,000 --> 01:04:49,200 Frau Chefin! Frau Therese! Ich habe meinen freien Tag. 876 01:04:49,560 --> 01:04:54,800 Aber nicht meinen freien Abend. Kommt die Gesellschaft, bin ich da. 877 01:04:55,120 --> 01:04:57,040 Sie schnieft. 878 01:04:57,440 --> 01:05:01,840 Wohin soll ich den Korb bringen? Zum Residenzplatz. 879 01:05:03,520 --> 01:05:05,960 Resi ... Wo? Residenzplatz. 880 01:05:06,320 --> 01:05:10,360 Ich fahre gleich hin und bin um 11 wieder da. 881 01:05:10,760 --> 01:05:14,240 Also bis 11! Wiedersehen, Frau Chefin. 882 01:05:17,320 --> 01:05:20,720 Einsteigen! Einsteigen, meine Damen! Wir kommen. 883 01:05:24,680 --> 01:05:26,640 Heitere Musik. 884 01:05:51,240 --> 01:05:56,080 Hallo! Halt! Bleiben Sie stehen! Ich muss etwas abgeben! 885 01:05:59,560 --> 01:06:01,480 Na, na, na! Entschuldigung. 886 01:06:01,920 --> 01:06:05,320 Beeilen Sie sich! Die ist ja gar nicht da. 887 01:06:05,720 --> 01:06:09,440 Sie sind im falschen Bus. Steigen Sie aus! - Ja. Bitte sehr 888 01:06:09,800 --> 01:06:13,360 Der will mitfahren. Soll er. Wenigstens ein Mann. 889 01:06:13,760 --> 01:06:16,880 Unser Oberkellner! Der bringt meinen Korb. 890 01:06:17,320 --> 01:06:19,480 Pardon! Verzeihung! 891 01:06:22,360 --> 01:06:24,720 Suchen Sie mich? Nein, leider nicht. 892 01:06:25,000 --> 01:06:27,000 Gel�chter. 893 01:06:29,080 --> 01:06:32,400 Verzeihung, sind Sie Annemarie? Nat�rlich. 894 01:06:33,240 --> 01:06:37,040 Ich wollte ... Es ist zum Schie�en. 895 01:06:37,640 --> 01:06:40,480 Jetzt ist es mir aber zu bl�d. 896 01:06:40,920 --> 01:06:43,480 Ich wollte den Korb ... Bringen! 897 01:06:43,840 --> 01:06:47,800 Nicht zu glauben, dass Sie Fr�ulein Annemarie sind. 898 01:06:48,120 --> 01:06:50,040 Gel�chter. 899 01:06:51,400 --> 01:06:53,760 Hoppala! Verzeihung! Ja. 900 01:06:54,160 --> 01:06:57,840 Seufzer. Gel�chter. Das geh�rt wohl auch Ihnen. 901 01:06:58,240 --> 01:07:02,640 Geben Sie her! Sehr komisch, ha, ha! Wir fahren! 902 01:07:03,040 --> 01:07:07,040 Ich will aussteigen! Zu sp�t. Sie fahren mit. 903 01:07:09,520 --> 01:07:12,520 Wann halten Sie mal an? Am Gro�glockner. 904 01:07:12,880 --> 01:07:15,080 Das geht nicht. (Alle): Warum nicht? 905 01:07:15,720 --> 01:07:18,640 Ich w�rde gerne mitfahren, aber ... 906 01:07:19,080 --> 01:07:22,400 Seid ruhig! Der Hut. Das ist Ihrer. 907 01:07:23,560 --> 01:07:26,560 Wann kommt der Bus zur�ck? 9 Uhr abends. 908 01:07:26,920 --> 01:07:31,080 Um 9, das ginge schon. Gestatten, Doll, Doll, Doll. 909 01:07:31,480 --> 01:07:33,960 Doller Junge. Ja. 910 01:07:34,280 --> 01:07:36,280 Doll. 911 01:07:36,640 --> 01:07:41,600 Hat Heinrich schon eine Liebeserkl�rung gemacht? 912 01:07:41,920 --> 01:07:44,520 K�ndigen wollte er. - So? 913 01:07:44,920 --> 01:07:49,400 Wegen meiner Verzweiflung hat er die K�ndigung zur�ckgenommen. 914 01:07:49,760 --> 01:07:53,400 Schade, dass Annemarie und er sich nicht verstehen. 915 01:07:53,800 --> 01:07:59,600 Da greife ich ein. Vorher muss ich die Banditen zur Strecke bringen. 916 01:07:59,960 --> 01:08:02,120 Ich bin ihnen auf der Spur. 917 01:08:02,960 --> 01:08:04,840 Mh! Oh! Geschirr klappert. 918 01:08:05,640 --> 01:08:08,560 (Stottert): Bitte sehr. 919 01:08:08,960 --> 01:08:12,760 Aber Toni! Wo ist denn ein Teller? Oh, Pardon! 920 01:08:13,920 --> 01:08:16,320 Verzeihung! Halt! Hier geblieben! 921 01:08:16,720 --> 01:08:19,800 Ja? Sie kennen das Halstuch sehr gut? 922 01:08:20,240 --> 01:08:25,560 M�glich, dass ich so was mal sah. Heraus mit der Sprache! Wo denn? 923 01:08:26,000 --> 01:08:29,200 Kann mich nicht erinnern. Ich hole einen Teller. 924 01:08:29,560 --> 01:08:34,040 Haben Sie gesehen, was der f�r ein schlechtes Gewissen hat? 925 01:08:34,480 --> 01:08:38,240 Wer kennt ihn n�her? Hans, der Liftboy. 926 01:08:38,680 --> 01:08:41,280 Mit dem ist er gekommen. So, so! 927 01:08:41,600 --> 01:08:44,560 Dem Liftboy f�hle ich auf den Zahn. 928 01:08:44,920 --> 01:08:46,880 Heitere Musik. 929 01:08:53,160 --> 01:08:55,120 Gitarrenmusik. 930 01:08:57,280 --> 01:09:00,560 "Zum Schloss g'h�rt der Schl�ssel, zur Nadel der Zwirn." 931 01:09:00,920 --> 01:09:04,200 "'s Bett g'h�rt zu schlafen und der Bua g'h�rt zur Dirn." 932 01:09:04,640 --> 01:09:07,920 "Sagt der Hintermoser, sagt der Vordermoser und dem Wastl sei Frau." 933 01:09:08,280 --> 01:09:11,360 "Denn die alte Ratschen ist 'ne gro�e Tratschen, die wei� es genau." 934 01:09:11,760 --> 01:09:13,760 Heinz trompetet. 935 01:09:15,680 --> 01:09:18,880 "Der Toni liebt Vroni. Sie kocht halt so gut." 936 01:09:19,280 --> 01:09:22,600 "Aber heut is es um'kehrt, er kocht vor Wut." 937 01:09:23,000 --> 01:09:26,200 "Sagt der Hintermoser, sagt der Vordermoser und dem Wastl sei Frau." 938 01:09:26,600 --> 01:09:30,040 "Denn die alte Ratschen ist 'ne gro�e Tratschen, die wei� es genau." 939 01:09:30,360 --> 01:09:32,320 Heinz trompetet. 940 01:09:33,800 --> 01:09:36,760 "Zum Topf geh�rt ein Deckel, auf d' Alm geh�rt a Kuh." 941 01:09:37,160 --> 01:09:40,400 "Zum Tanzen g'h�rt a Musi und zum K�ssen g'h�rst du." 942 01:09:40,800 --> 01:09:44,080 "Sagt der Hintermoser, sagt der Vordermoser und dem Wastl sei Frau." 943 01:09:44,520 --> 01:09:48,320 "Denn die alte Ratschen ist 'ne gro�e Tratschen, die wei� es genau." 944 01:09:50,600 --> 01:09:54,040 Herr Professor haben Brot gew�nscht. F�r die H�hner. 945 01:09:54,440 --> 01:09:57,680 Die fressen nur Schwarzbrot. Aber nein! 946 01:09:58,440 --> 01:10:02,800 Bitte, versuchen Sie es! Ich wei�, die fressen alles. 947 01:10:03,200 --> 01:10:09,120 Nein, nein. Versuchen Sie es mal! Na, bitte! Wenn Sie meinen. 948 01:10:09,480 --> 01:10:12,440 So! Da, bitte! 949 01:10:12,880 --> 01:10:15,480 Sehen Sie, wie die fressen? Gackern. 950 01:10:17,320 --> 01:10:21,840 Sehen Sie, wie die fressen? Locken Sie die H�hner nie? 951 01:10:22,200 --> 01:10:25,480 Wenn Sie f�ttern? Die fressen sowieso. 952 01:10:26,280 --> 01:10:29,400 Ich meine, wenn sie nicht fressen w�rden. 953 01:10:29,720 --> 01:10:31,920 Wie w�rden Sie sie locken? 954 01:10:32,280 --> 01:10:36,800 Wenn die nicht fressen wollen, sollen sie es bleiben lassen. 955 01:10:37,200 --> 01:10:40,600 Zu bl�d. Was bin ich schuldig? 15,20 Schilling. 956 01:10:44,440 --> 01:10:47,520 Herr Professor, ich danke. Ich nicht. 957 01:10:47,920 --> 01:10:49,840 Auf Wiedersehen. Gute Nacht. 958 01:10:50,280 --> 01:10:52,200 Pieperlepiepiepie! Also doch! 959 01:10:53,600 --> 01:10:55,600 Pieperlepi ... 960 01:10:55,960 --> 01:11:00,280 Herr Professor haben noch einen Wunsch? - Nein. 961 01:11:00,640 --> 01:11:05,040 Aber jetzt werden Sie was erleben, Sie Pieperlepiepie. 962 01:11:05,680 --> 01:11:08,160 Ich wusste es! Pieperlepiepie. 963 01:11:11,400 --> 01:11:14,400 H�ren Sie, Portier! Augenblick, Ihre Post! 964 01:11:15,760 --> 01:11:18,480 Psychi. Ich habe eine gro�e Bitte. 965 01:11:18,920 --> 01:11:20,800 Bitte! Wo ist der andere Portier? 966 01:11:21,160 --> 01:11:25,840 Sie meinen meinen Zwillingsbruder. Psychi. Der hat heute frei. 967 01:11:26,200 --> 01:11:28,640 Ich vertrete ihn heute. 968 01:11:29,080 --> 01:11:31,680 Sie sind ihm gar nicht �hnlich. So? 969 01:11:32,080 --> 01:11:34,640 Wir haben verschiedene M�tter. 970 01:11:35,080 --> 01:11:38,440 Egal. Sie bekommen 50 Schilling Anzahlung. 971 01:11:38,800 --> 01:11:41,840 Weitere 50 bekommen Sie noch. Bitte wann? 972 01:11:42,200 --> 01:11:47,600 Wenn Sie meinen Auftrag sehr diskret ausf�hren. 973 01:11:47,960 --> 01:11:53,320 Ich bin der diskreteste Ausf�hrer, denn Sie sich vorstellen k�nnen. 974 01:11:53,720 --> 01:11:57,640 Worum hundelt ... handelt es sich? Wie? Passen Sie auf! 975 01:11:58,040 --> 01:12:03,160 Im Hotel gibt's die besten Salzburger Nockerln. Ich will das Rezept haben. 976 01:12:03,560 --> 01:12:08,760 In meinem Berliner Hotel will ich auch so eine Nockerlstube aufmachen. 977 01:12:09,160 --> 01:12:13,480 Ausgezeichnete Idee. Psychi. Warum sagen Sie immer psychi? 978 01:12:13,880 --> 01:12:17,520 War Portier in einer psychatrischen Klinik. 979 01:12:18,400 --> 01:12:21,200 Was ist Ihnen die Sache wert? 980 01:12:21,640 --> 01:12:25,320 Sagen wir 1.000 Schilling. Sagen wir 2.000 Schilling. 981 01:12:25,760 --> 01:12:30,720 Dachte ich mir. Hier. Die K�chin soll gleich zu mir kommen. 982 01:12:31,160 --> 01:12:34,600 Das ist nur einer. Wo ist sein Zwillingsbruder? 983 01:12:35,000 --> 01:12:39,400 Der hat Ausgang. Den kriegen Sie, wenn die K�chin bei mir war. 984 01:12:39,800 --> 01:12:43,240 Tag, Tag, Tag. Tag, Tag, Tag. Gerissenes Luder. 985 01:12:43,640 --> 01:12:47,080 Walpurga, ich habe ein Gesch�ft f�r uns beide. 986 01:12:47,480 --> 01:12:51,480 F�r jeden von uns 1.000, �h ... 50 Schilling. 987 01:12:51,880 --> 01:12:53,760 50 Schilling? Ja. 988 01:12:54,160 --> 01:12:58,120 Die Berliner Dame braucht ein Salzburger Nockerl Rezept. 989 01:12:58,520 --> 01:13:04,520 50? Da h�tte ich schon mal 3.000 f�r gekriegt. Ich hab's nicht hergegeben. 990 01:13:05,360 --> 01:13:08,280 Schreib was auf, was ist doch egal! 991 01:13:08,640 --> 01:13:12,400 Nein! Weil ich keinen Menschen nicht betr�ge. 992 01:13:12,840 --> 01:13:15,480 Hergeben tue ich's nicht, basta! Toni schreit. 993 01:13:19,640 --> 01:13:21,840 Klopfen. Wer ist da? 994 01:13:22,200 --> 01:13:25,320 (Hohe Stimme): Die K�chin. Ach, die K�chin. 995 01:13:25,880 --> 01:13:28,600 Kommen Sie rein! Oh, Verzeihung! 996 01:13:29,040 --> 01:13:32,400 Was denn? Wir sind doch Frauen unter uns. 997 01:13:32,840 --> 01:13:34,760 (Lachend): Ja. Sie �fft nach. 998 01:13:35,120 --> 01:13:39,720 Die hat nicht alle Tassen im Schrank. Sie sind das Nockerl Ph�nomen. 999 01:13:40,160 --> 01:13:43,040 Ja. Verzeihung. Was ist das f�r eine Handschuhnummer 1000 01:13:43,440 --> 01:13:46,240 Die gr��te. Aha, hab ich mir gedacht. 1001 01:13:46,680 --> 01:13:50,800 Sie wollen mir Ihr s��es Geheimnis verraten? 1002 01:13:51,200 --> 01:13:53,600 Verkaufen. Ist was? 1003 01:13:54,040 --> 01:13:57,080 Alles in Ordnung. Bisschen doof auf einer Backe. 1004 01:13:57,480 --> 01:13:59,400 Wie bitte? Ach, nichts. 1005 01:13:59,760 --> 01:14:04,600 Ich bekomme 3.000 Schilling? Nee, nee. 2.000 Eier hab ich gesagt. 1006 01:14:05,040 --> 01:14:08,400 (Tief): Von Eiern ... (Hoch): Von Eiern war nicht die Rede 1007 01:14:08,800 --> 01:14:12,520 Sie haben wohl Stimmbruch? Nein, ich bin nur heiser. 1008 01:14:12,960 --> 01:14:18,080 Ich hab hier 6 Paar Nylonstr�mpfe f�r Sie. Die gehen Ihnen bis dahin. 1009 01:14:18,480 --> 01:14:20,400 Ja. Aufschrei. 1010 01:14:20,760 --> 01:14:25,240 Sie brauchen sich nicht genieren! Ich bin nur so kitzlig. 1011 01:14:25,680 --> 01:14:28,880 Gschamig bin ich nicht. Ich werd verr�ckt. 1012 01:14:29,280 --> 01:14:31,200 Beine wie ein Reh! Wirklich? 1013 01:14:31,680 --> 01:14:33,560 Ja, so behaart. Oh! 1014 01:14:33,880 --> 01:14:36,960 Diktieren Sie das Rezept! Ich muss ins Theater. 1015 01:14:37,360 --> 01:14:42,040 F�r eine Portion Salzburger Nockerln nehme man: 30 Eier. 1016 01:14:42,400 --> 01:14:47,400 30 Eier? Sonst werden sie nicht sch�n gelb. 1017 01:14:47,760 --> 01:14:51,720 Man verr�hre die D�tter. Was ist das denn? 1018 01:14:52,080 --> 01:14:55,480 Die Mehrzahl von Dotter. D�tter. Wen die D�tter lieben. 1019 01:14:55,880 --> 01:14:57,760 Klopfen. Wer ist da? 1020 01:14:58,120 --> 01:15:00,440 Polizei! Aufmachen! Nein, ein Versteck? 1021 01:15:00,840 --> 01:15:04,720 Hilfe, diese Frau ist ein Kerl! Hilfe! 1022 01:15:05,080 --> 01:15:08,160 Verhaften Sie diesen ... Wo ist er? Dort! 1023 01:15:09,720 --> 01:15:14,800 Komm her! Den anderen haben wir schon. Den Oberkellner kriegen wir! 1024 01:15:15,160 --> 01:15:19,720 Therese, was bedeutet das? Hans, Toni und Heinz sind ... 1025 01:15:20,160 --> 01:15:23,160 Verbrecher. Ich hab ihnen ihr Handwerk gelegt. 1026 01:15:23,560 --> 01:15:26,720 Der schnuckelige Heinz ist ein Verbrecher? 1027 01:15:27,120 --> 01:15:31,880 Er ist der schlimmste. Er hat so viel f�r Sie getan! 1028 01:15:32,320 --> 01:15:36,040 Mitkommen! Tag und Nacht hat er f�r gearbeitet. 1029 01:15:36,400 --> 01:15:40,120 Er hat Portier, Lohndiener und Oberkellner gespielt. 1030 01:15:40,560 --> 01:15:43,920 Ist er nicht Oberkellner? Nein. Er ist ein K�nstler. 1031 01:15:44,320 --> 01:15:47,240 Ein Kollege. Schauspieler. Fahrendes Volk. 1032 01:15:47,760 --> 01:15:51,120 Nicht anfassen! Folgen Sie mir unauff�llig! 1033 01:15:53,240 --> 01:15:55,200 Heitere Musik. 1034 01:16:05,560 --> 01:16:08,080 Stimmengewirr und Gel�chter. 1035 01:16:10,680 --> 01:16:14,880 Der Gro�glockner. Daneben sein kleiner Bruder, der ... 1036 01:16:15,200 --> 01:16:17,200 (Alle): Kleinglockner. 1037 01:16:17,600 --> 01:16:21,040 Sehr gescheit. Ganz hinten der Johannisberg. 1038 01:16:21,400 --> 01:16:24,800 Hier unten der l�ngste Gletscher Europas, 7 km lang. 1039 01:16:25,160 --> 01:16:27,320 9! Stimmt. Woher wissen Sie das? 1040 01:16:27,680 --> 01:16:32,920 Ich wei� viel. Die Spitze dort ist das Teufelshorn. Ich war schon oben. 1041 01:16:33,280 --> 01:16:36,120 Unm�glich mit so kleinen F��en. H�ren Sie! 1042 01:16:36,480 --> 01:16:39,880 Herr Doll, kommen Sie f�r ein Foto! Aber meine Damen! 1043 01:16:40,280 --> 01:16:43,680 Wenn's sein muss, machen wir halt ein Foto. 1044 01:16:44,080 --> 01:16:47,400 Bitte Aufstellung, meine Damen! F�r ein Foto! 1045 01:16:47,720 --> 01:16:49,680 Achtung! 1046 01:16:50,080 --> 01:16:53,040 Surren des Fotoapparats. Klacken. 1047 01:16:54,160 --> 01:16:56,080 Aber das alles fotograf ... 1048 01:17:01,360 --> 01:17:03,920 Was ist denn? Wohin gehen Sie? 1049 01:17:07,880 --> 01:17:10,640 Darf ich mich zu Ihnen setzen? Gern. 1050 01:17:10,960 --> 01:17:12,880 Danke. 1051 01:17:13,200 --> 01:17:15,160 Bitte, was darf's sein? 1052 01:17:15,680 --> 01:17:18,440 Kaffee und Kuchen. Kaffee und Kuchen. 1053 01:17:18,840 --> 01:17:22,280 Mir dasselbe, Herr Kollege! Bitte sehr! 1054 01:17:22,760 --> 01:17:26,600 Sind Sie schon lange Kellner? Ich war noch nie Kellner. 1055 01:17:26,960 --> 01:17:28,880 Was? Ja. 1056 01:17:29,240 --> 01:17:32,800 Ich war auf derselben Hotelfachschule wie Sie. 1057 01:17:33,200 --> 01:17:37,320 Aber ich ging zum Theater. Ach, Sie sind Schauspieler? 1058 01:17:37,640 --> 01:17:40,320 Ich gebe mir M�he, einer zu sein. 1059 01:17:40,760 --> 01:17:45,280 Der Beruf hat mir noch nie so viel Spa� gemacht, wie jetzt. 1060 01:17:45,720 --> 01:17:49,400 Ich habe zum ersten Mal etwas N�tzliches getan. 1061 01:17:49,760 --> 01:17:54,160 Ich bin froh, dass ich Sie �berredet habe, mitzufahren. 1062 01:17:54,560 --> 01:18:00,240 Ach, Sie haben mich �berredet? Nicht gerade �berredet, aber ... 1063 01:18:00,600 --> 01:18:04,720 Kommt ihr zu uns? Nein, danke. Wir wollen nicht st�ren 1064 01:18:05,160 --> 01:18:07,120 Gel�chter. 1065 01:18:07,480 --> 01:18:09,400 Die sind aber nett. Wieso? 1066 01:18:09,720 --> 01:18:11,840 Weil sie uns nicht st�ren. 1067 01:18:13,080 --> 01:18:16,640 Ich bin froh, dass Sie mir alles erz�hlt haben. 1068 01:18:17,000 --> 01:18:21,800 Jetzt verstehe ich, warum Therese so begeistert von Ihnen ist. 1069 01:18:22,200 --> 01:18:25,760 Fr�ulein Annemarie, ich muss Ihnen etwas gestehen. 1070 01:18:26,160 --> 01:18:28,640 Sagen Sie aber Therese nichts. Nein. 1071 01:18:29,040 --> 01:18:31,320 So, bitte sehr! Danke sch�n. 1072 01:18:33,640 --> 01:18:35,560 Hier bitte! - Danke. 1073 01:18:36,800 --> 01:18:40,320 Was wollen Sie gestehen? Fr�ulein Annemarie. 1074 01:18:40,680 --> 01:18:43,760 Ich spiele nicht nur den Kellner Heinrich. 1075 01:18:44,120 --> 01:18:46,880 Sondern auch den Lohndiener. Nein! 1076 01:18:47,200 --> 01:18:49,440 Er wiehert. 1077 01:18:49,880 --> 01:18:54,640 Au�erdem noch den Portier Johannes Alexander Nepomuk Birkelmeier. 1078 01:18:55,040 --> 01:18:57,640 Das Walross? Jawohl. Walross. Psi ... 1079 01:18:58,040 --> 01:19:00,280 Wenn das Therese erf�hrt! Ja. 1080 01:19:02,000 --> 01:19:07,200 Was ist das? Sie tunken den Kuchen in den Kaffee? Sie stippen. 1081 01:19:07,640 --> 01:19:10,480 Entschuldigung. Schlechte Angewohnheit. 1082 01:19:10,760 --> 01:19:13,360 Annemarie, stippen Sie weiter! 1083 01:19:13,760 --> 01:19:19,720 Professor Spindler w�rde sagen, diese Fahrt war eine Schicksalsfahrt 1084 01:19:20,160 --> 01:19:24,840 Professor, glauben Sie, Heinrich wird sich bei mir entschuldigen? 1085 01:19:25,280 --> 01:19:30,280 Weil er mich eine dumme Gans nannte. Hat er das wirklich gesagt? 1086 01:19:30,640 --> 01:19:32,520 Mh. Unerh�rt. 1087 01:19:32,920 --> 01:19:36,520 (Stottert): Daf�r m�sste man ihn der Polizei �bergeben. 1088 01:19:36,920 --> 01:19:39,720 Eine bezaubernde junge Gans. Was? 1089 01:19:40,040 --> 01:19:42,840 Bezauberndes, junges Gesch�pf. 1090 01:19:43,200 --> 01:19:50,200 W�re ich noch in den Jahren, w�rde ich eine Liebeserkl�rung machen. 1091 01:19:50,560 --> 01:19:54,200 Aber Herr Professor! Fr�ulein Annemarie. 1092 01:19:55,600 --> 01:20:02,160 Annemarie, ich danke Ihnen, dass Sie mich �berredet haben mitzukommen. 1093 01:20:02,560 --> 01:20:05,600 Also doch �berredet? Mh. 1094 01:20:08,640 --> 01:20:10,600 Musik. 1095 01:20:16,080 --> 01:20:18,000 Motorbrummen. 1096 01:20:27,120 --> 01:20:29,120 Gel�chter. 1097 01:20:32,040 --> 01:20:35,000 Welche der Damen ist Annemarie Stolzinger? 1098 01:20:35,280 --> 01:20:38,160 Sie ist ausgestiegen mit Herrn Doll. 1099 01:20:38,520 --> 01:20:42,880 Der Oberkellner vom blauen Enzian? Ja. Sie sind in der Mirabell Bar. 1100 01:20:43,200 --> 01:20:45,120 Danke sch�n. 1101 01:20:45,440 --> 01:20:47,440 Sirene heult. 1102 01:20:57,440 --> 01:20:59,440 How do you do? 1103 01:20:59,840 --> 01:21:03,280 How do you do? Gestatten Doll. Gestatten Doll. 1104 01:21:03,680 --> 01:21:09,320 Gestatten Doll, Doll, Doll. Zicke-zacke, zicke-zacke. Doll. Doll 1105 01:21:09,680 --> 01:21:12,120 "Ma cherie nennt man sein Dirndl." 1106 01:21:12,440 --> 01:21:14,640 "My darling hei�t der Bua." 1107 01:21:15,000 --> 01:21:19,520 "Und die feinen Leute wackeln immer mit dem Hinterteil dazu." 1108 01:21:19,880 --> 01:21:24,440 "Ein Baisee, das soll ein Busserl und ein Flirt, ein Gspusi sein." 1109 01:21:24,800 --> 01:21:29,600 "Denn die feinen Leute bei�t der Storch,... nicht mehr ins Bein." 1110 01:21:30,080 --> 01:21:34,480 "Und die Lady sagt, oh shaky! Und Madame sagt, gerne. Klar." 1111 01:21:34,840 --> 01:21:39,640 "Aber wenn ein Mann sie sch�chtern fragt, sagen beide kr�ftig ja!" 1112 01:21:40,000 --> 01:21:44,840 "Oh yes, my boy! Will you tanz mit mir?" 1113 01:21:45,320 --> 01:21:49,920 "Okay, my darling. Ich lieben you. Und die Musik spielt dazu." 1114 01:21:50,320 --> 01:21:54,880 "Oh please, my boy. Give me schnell a kiss. Merci, Madame." 1115 01:21:55,240 --> 01:21:59,680 "Ok, my sweatheart, ich liebe you. Und die Musik spielt dazu." 1116 01:22:00,040 --> 01:22:04,560 "How do you do? How do you do, do do?" 1117 01:22:04,960 --> 01:22:07,400 "I thank you: a 1, a 2, a 3, a 4, a 5 and 6." 1118 01:22:07,720 --> 01:22:09,680 "Wir sind vornehm, sapatiplix." 1119 01:22:10,040 --> 01:22:14,800 "How do you do? How do you do? How do you do, do, do?" 1120 01:22:15,200 --> 01:22:19,800 "Ich danke sehr, mein Herr. Merci beaucoup. Und die Musik spielt dazu" 1121 01:22:21,360 --> 01:22:23,320 Er singt Laute. 1122 01:22:30,800 --> 01:22:32,760 Schnelle Musik. 1123 01:22:50,440 --> 01:22:52,400 Schuhplattler Musik. 1124 01:23:06,680 --> 01:23:10,640 "Oh, I thank you, sch�ne Lady. S'il vous plait, savoir." 1125 01:23:11,040 --> 01:23:15,640 "Und die feinen Leute zwinkern sich dabei mit beiden Augen zu." 1126 01:23:16,040 --> 01:23:18,680 "Quel honeur, dass du mich lieb hast." 1127 01:23:19,040 --> 01:23:21,040 "I bag your pardon, nur wenn's so ist." 1128 01:23:21,440 --> 01:23:26,080 "Denn die feinen Leute wissen, dass man nicht nur die Hand sich k�sst." 1129 01:23:26,680 --> 01:23:31,160 "Und Madame sagt: Je t'aime. Und die Lady: I love you." 1130 01:23:31,640 --> 01:23:36,160 "Aber wenn's im Dunklen munkeln, nennt man das a Rendevous." 1131 01:23:36,600 --> 01:23:38,880 "Oh yes, my boy, will you tanz mit mir?! 1132 01:23:39,200 --> 01:23:41,520 "Oh oui, Madame, mit avec plaisir." 1133 01:23:41,960 --> 01:23:46,280 "Okay, my darling, ich lieben you. Und die Musik spielt dazu." 1134 01:23:46,680 --> 01:23:50,200 "Oh please, my boy, give me schnell a kiss." 1135 01:23:50,600 --> 01:23:53,880 "Okay, my sweatheart. Wie lieb von you." 1136 01:23:54,200 --> 01:23:56,200 "Und die Musik spielt dazu." 1137 01:23:56,640 --> 01:24:00,720 "How do you do? How do you do? How do you do, do, do?" 1138 01:24:01,480 --> 01:24:06,040 "Ich danke sehr, mein Herr. Merci beaucoup. Und die Musik spielt." 1139 01:24:06,520 --> 01:24:08,440 "Und die Musik spielt." 1140 01:24:08,960 --> 01:24:11,400 "Und die Musik spielt da ..." 1141 01:24:13,960 --> 01:24:16,320 Sind Sie Heinrich Doll? Jawohl. 1142 01:24:16,760 --> 01:24:20,280 Gestatten: Doll, Doll, Doll, Doll. Sie sind verhaftet. 1143 01:24:20,720 --> 01:24:23,440 Ja? Bitte, erst morgen. Ich habe noch zu tun. 1144 01:24:23,880 --> 01:24:26,640 Unterbrechen Sie nicht die Amtshandlung! 1145 01:24:26,960 --> 01:24:29,600 Bin doch kein Unterbrecher. 1146 01:24:29,960 --> 01:24:31,840 Schnelle Musik. 1147 01:24:34,560 --> 01:24:39,520 Herr Oberinspektor, ich muss diese junge Dame nach Hause bringen. 1148 01:24:39,960 --> 01:24:43,520 Ich habe Therese versprochen, um 11 Uhr zu Hause zu sein. 1149 01:24:43,920 --> 01:24:45,800 Im Namen des Gesetzes! 1150 01:24:48,200 --> 01:24:50,120 Mir nach! �h, ihm nach! 1151 01:24:50,480 --> 01:24:52,400 Musik. 1152 01:24:54,160 --> 01:24:56,120 Hopp! 1153 01:24:59,160 --> 01:25:01,080 Pl�tschern. 1154 01:25:03,160 --> 01:25:05,120 (Schreit): Ah, hab ihn! 1155 01:25:06,240 --> 01:25:08,160 Schrei. 1156 01:25:10,000 --> 01:25:11,960 Der ist weg! 1157 01:25:16,960 --> 01:25:20,200 Heinz! Ja, bin schon da. 1158 01:25:22,000 --> 01:25:26,440 Jetzt m�ssen wir aber schnell weg. Therese wartet! Los, komm! 1159 01:25:29,040 --> 01:25:31,640 Nichts wie rein ins Auto! Schnell! 1160 01:25:32,000 --> 01:25:36,080 Ich wollte immer mal mit einem Polizeiauto fahren. 1161 01:25:36,360 --> 01:25:38,360 Sirene heult. 1162 01:25:39,640 --> 01:25:41,800 Halt! Halt! 1163 01:25:42,280 --> 01:25:46,080 Herrgott noch mal! Halt! Sirene heult. 1164 01:25:47,240 --> 01:25:51,800 Der Heinz ist noch nicht da. Er ist bestimmt auch verhaftet. 1165 01:25:52,200 --> 01:25:55,040 Wieso verhaftet? Er ist einer von den Dreien. 1166 01:25:55,480 --> 01:26:00,160 Dieser nette Mensch soll ein Bandit sein? Unm�glich. 1167 01:26:00,520 --> 01:26:05,640 Guten Abend, die Herrschaften! Der Speisesaal ist hier. Guten Abend! 1168 01:26:06,040 --> 01:26:11,760 Keine Bedienung da, weil Sie das ganze Personal verhaften lassen. 1169 01:26:12,200 --> 01:26:14,800 Sirene heult. Die Polizei! 1170 01:26:16,000 --> 01:26:19,880 Annemarie! Wo warst du denn? Wie schaust du aus? 1171 01:26:20,240 --> 01:26:23,160 Es war so aufregend. Wo ist Heinz? 1172 01:26:23,520 --> 01:26:27,400 Hier! Ich habe Annemarie nach Hause gebracht. 1173 01:26:27,920 --> 01:26:32,160 Frau Chefin, punkt 11. Wo ist die Gesellschaft? 1174 01:26:32,560 --> 01:26:34,480 Sirene heult. Polizei! 1175 01:26:34,840 --> 01:26:37,680 Wo ist der Kerl? Ah! Nicht verhaften. 1176 01:26:38,040 --> 01:26:41,880 Sonst bin ich ruiniert. Ich warte bis Gesch�ftsschluss. 1177 01:26:42,280 --> 01:26:47,400 Sind Sie von der Wasserpolizei? Ich glaube, der Mann ist unschuldig. 1178 01:26:47,800 --> 01:26:51,280 Das wird sich rausstellen. Hatschi! 1179 01:26:51,600 --> 01:26:53,560 Ach .... Nilpferd. 1180 01:26:57,320 --> 01:27:00,480 Achtung! Ist alles da? Jawohl! 1181 01:27:01,400 --> 01:27:03,760 Dann auf die Pl�tze! 1182 01:27:06,720 --> 01:27:08,680 Danke. 1183 01:27:09,080 --> 01:27:12,120 K�nnte man auf diesen Lokaltermin verzichten? 1184 01:27:12,480 --> 01:27:14,400 Wiedersehen. Hier geblieben! 1185 01:27:14,760 --> 01:27:19,200 Ich denke, die 3 sind unschuldig. Speziell der Eine. 1186 01:27:20,040 --> 01:27:24,160 Na! Sie gehen mir auf die Nerven. Ich gehe, worauf ich will. 1187 01:27:24,480 --> 01:27:26,440 Sie erstatten Anzeige. 1188 01:27:26,840 --> 01:27:31,240 Jetzt haben wir diese 3 Banditen und Sie wollen sie laufen lassen! 1189 01:27:31,640 --> 01:27:34,480 Der Lokaltermin findet statt! Bitte sch�n! 1190 01:27:34,880 --> 01:27:38,200 Sage ich los, dann macht jeder, was er will. 1191 01:27:38,600 --> 01:27:41,520 Jeder macht das, was er damals gemacht hat. 1192 01:27:41,880 --> 01:27:44,280 Jawohl! Also auf die Pl�tze! 1193 01:27:46,360 --> 01:27:48,360 Hahn kr�ht. 1194 01:27:51,200 --> 01:27:57,640 Herr Inspektor, sagen Sie dem Herrn, er m�chte blo� markieren. 1195 01:27:58,040 --> 01:28:01,760 Ich werd blo� markieren. Verlass dich drauf! 1196 01:28:02,160 --> 01:28:06,560 Na! Haben Sie keine Augen im Kopf? Doch, aber nicht hinten. 1197 01:28:06,920 --> 01:28:10,720 Sie standen vor der offenen T�r des H�hnerstalls. 1198 01:28:11,160 --> 01:28:14,720 Was haben Sie da gemacht? Ich habe gez�hlt. 1199 01:28:15,080 --> 01:28:17,640 Z�hlen Sie! Ich habe bis 3 gez�hlt. 1200 01:28:18,080 --> 01:28:22,120 Ja, z�hlen Sie bis 3! Dann beginne ich jetzt zu z�hlen. 1201 01:28:22,480 --> 01:28:24,440 Ja! Also: 1! 1202 01:28:24,840 --> 01:28:28,080 Herr Inspektor, ich bin nicht bis 3 gekommen. 1203 01:28:28,480 --> 01:28:30,720 Sie! Klirren. 1204 01:28:31,120 --> 01:28:36,720 Entschuldigung! Mir ist einer losgegangen. Ich komme mit Gewehr. 1205 01:28:37,080 --> 01:28:42,560 Passen Sie doch auf! W�re ja noch sch�ner, wenn immer was losgeht. 1206 01:28:42,960 --> 01:28:46,320 Noch einmal von vorn! Also ich z�hle jetzt! 1207 01:28:46,640 --> 01:28:48,560 1! 1208 01:28:49,600 --> 01:28:51,640 2! Get�se. 1209 01:28:54,840 --> 01:28:58,600 Jetzt ist er mir wieder ausgekommen. Der Schlawiner! 1210 01:29:00,760 --> 01:29:03,960 Inspektor, genauso ist es damals gewesen. 1211 01:29:04,320 --> 01:29:07,920 Die Frau m�sste kommen. Warum kommt sie nicht? 1212 01:29:08,280 --> 01:29:13,840 Ja, mei! Er liegt da wie damals. Ich lief weg, sie rief um Hilfe. 1213 01:29:14,240 --> 01:29:17,160 Stimmt! Xaverl! Na, so schreien Sie schon! 1214 01:29:18,760 --> 01:29:21,640 Schreien Sie schon! Hilfe! Hilfe! 1215 01:29:22,440 --> 01:29:27,040 Ich komme sofort! Der Topf geht wieder nicht herunter. 1216 01:29:27,600 --> 01:29:31,720 Halt! Wer da? Wo sind sie, diese Banditen? 1217 01:29:33,120 --> 01:29:36,880 Zu dumm. Jetzt, wo's losgehen sollte, geht's nicht. 1218 01:29:37,240 --> 01:29:40,760 Schuss. Jetzt ist es in die Hose gegangen. 1219 01:29:42,680 --> 01:29:46,200 Mir scheint, bei Ihnen geht jeden Augenblick was los. 1220 01:29:47,320 --> 01:29:51,920 Helfen Sie mir! Der Mann ist nahe daran zu ersticken. 1221 01:29:52,360 --> 01:29:57,320 Es geht nicht. Es geht nur so, wie ich gesagt habe. 1222 01:29:58,520 --> 01:30:04,040 Mein guter Bub, halten Sie ein bisschen still! Halten Sie den Kopf! 1223 01:30:05,440 --> 01:30:08,400 Auf Wiedersehen. Au! 1224 01:30:08,800 --> 01:30:14,080 Herr Inspektor, er hat wieder 2 Beulen. Die kleine vom Topf. 1225 01:30:14,480 --> 01:30:18,640 Die gro�e von mir. Die 3 sind also unschuldig. 1226 01:30:19,880 --> 01:30:23,000 Von Herrn Doktor Elz. Danke. 1227 01:30:23,720 --> 01:30:27,920 Wo nur Heinrich bleibt? Vielleicht kommt er nicht mehr zur�ck? 1228 01:30:28,280 --> 01:30:31,240 Der kommt bestimmt. Na, hoffentlich. 1229 01:30:31,600 --> 01:30:35,040 Die Arbeit hier hat ihm so viel Spa� gemacht. 1230 01:30:35,440 --> 01:30:39,760 Eben. Das hat alles er gemacht. Er ist der geborene Gastwirt. 1231 01:30:40,120 --> 01:30:42,000 Du, Annemarie! Mh. 1232 01:30:43,600 --> 01:30:48,240 Was w�rdest du sagen, wenn ich nochmals heiraten w�rde? 1233 01:30:48,640 --> 01:30:50,840 Ist das dein Ernst? Ich glaube, ja. 1234 01:30:51,200 --> 01:30:55,440 Wenn du wieder so gl�cklich wirst, wie damals mit Papa. 1235 01:30:55,840 --> 01:30:58,840 Das w�re mein sch�nster Tag. Lieb von dir. 1236 01:30:59,200 --> 01:31:02,440 Wei�t du, wen ich heiraten will? Nat�rlich. 1237 01:31:02,880 --> 01:31:04,840 Einverstanden? Sehr. 1238 01:31:05,200 --> 01:31:10,200 Das freut mich. Ich mache mich nur zurecht. Bin gleich wieder da. 1239 01:31:14,000 --> 01:31:19,000 Die sind f�r Toni, wenn er zur�ckkommt. Hast du Blumen f�r Hans? 1240 01:31:19,400 --> 01:31:23,200 Er kriegt was anderes. Blumen frisst er nicht. 1241 01:31:23,600 --> 01:31:27,200 Gr�� Gott, ich bringe eine frohe Botschaft. - Ja? 1242 01:31:27,520 --> 01:31:30,200 Die 3 Banditen sind unschuldig. 1243 01:31:30,560 --> 01:31:35,000 Ich wurde verurteilt wegen Irref�hrung der Polizei. 1244 01:31:35,720 --> 01:31:38,040 Darf ich mich setzen? - Bitte. 1245 01:31:38,320 --> 01:31:40,600 Heinz ist auch verdonnert. - Ja? 1246 01:31:41,000 --> 01:31:44,880 Er muss das Benzin f�r das Polizeiauto bezahlen. - Sonst nichts? 1247 01:31:45,240 --> 01:31:48,840 Sonst nichts. Ich habe eine sch�ne Nachricht. 1248 01:31:49,200 --> 01:31:52,880 So? Therese will wieder heiraten. 1249 01:31:53,240 --> 01:31:56,440 Das ist nichts Neues, das habe ich vorausgesehen. 1250 01:31:56,840 --> 01:31:59,400 Er hat ihr 3 Heiratsantr�ge gemacht. Wer? 1251 01:31:59,760 --> 01:32:04,160 Den Dr. Elz will sie nicht heiraten. Wen denn sonst? 1252 01:32:04,480 --> 01:32:06,440 Na, den Heinz. 1253 01:32:10,280 --> 01:32:12,280 Dramatische Musik. 1254 01:32:21,720 --> 01:32:23,720 Was hat denn das Kind? 1255 01:32:27,360 --> 01:32:29,920 Musik. Da kommen Sie! 1256 01:32:30,320 --> 01:32:32,200 Hans! Toni! 1257 01:32:35,640 --> 01:32:38,040 Annemarie! Annemarie! 1258 01:32:38,640 --> 01:32:42,240 Freust du dich nicht, dass ich wieder da bin? 1259 01:32:42,600 --> 01:32:45,080 Doch, doch. Ich gehe zu Therese. 1260 01:32:45,480 --> 01:32:49,520 Ich frage, ob wir heiraten d�rfen. Das darfst du nicht. 1261 01:32:50,000 --> 01:32:53,240 Warum nicht? Wir geh�ren zusammen, Annemarie. 1262 01:32:55,240 --> 01:32:57,200 Dramatische Musik. 1263 01:33:02,920 --> 01:33:07,080 Junge, Junge! Da steht 'ne Verlobung ins Haus. 1264 01:33:08,920 --> 01:33:10,840 Aber ... 1265 01:33:14,680 --> 01:33:16,680 Dramatische Musik. 1266 01:33:27,120 --> 01:33:30,720 Frau Therese, ich f�hl ja so mit Ihnen. 1267 01:33:31,040 --> 01:33:34,000 Ich wei�, so etwas tut weh. 1268 01:33:34,360 --> 01:33:39,400 Aber Sie m�ssen stark sein und ein Opfer bringen. 1269 01:33:39,760 --> 01:33:42,800 Warum darf ich nicht mal gl�cklich sein? 1270 01:33:43,200 --> 01:33:48,840 Das Gl�ck l�sst sich nicht zwingen. Sie m�ssen an Annemarie denken. 1271 01:33:49,240 --> 01:33:52,720 Nicht weinen! Nicht weinen, Frau Therese! 1272 01:33:53,080 --> 01:33:57,160 Soll ich vielleicht noch lachen? Nicht lachen, l�cheln. 1273 01:33:57,800 --> 01:34:02,040 L�cheln, Frau Therese. Und klug sein. 1274 01:34:02,520 --> 01:34:07,040 Wie konnte ich nur so dumm sein? Ich sch�me mich so. 1275 01:34:07,440 --> 01:34:11,640 Einer Liebe wegen braucht man sich nicht zu sch�men. 1276 01:34:11,960 --> 01:34:14,800 Auch wenn sie sich nicht erf�llt. 1277 01:34:15,160 --> 01:34:19,120 Ich lasse Sie jetzt allein. Heinz wird Sie suchen. 1278 01:34:20,920 --> 01:34:26,440 Also, Frau Therese. Klug sein und l�cheln! 1279 01:34:29,760 --> 01:34:32,560 Ja, was ich noch sagen wollte. 1280 01:34:32,960 --> 01:34:37,840 Sie haben Annemarie noch nicht gesagt, wen Sie heiraten wollen. 1281 01:34:38,200 --> 01:34:40,480 Darauf kommt's n�mlich an. 1282 01:34:42,040 --> 01:34:43,960 Klug sein! 1283 01:34:50,200 --> 01:34:53,880 Guten Tag, Herr Professor! Gr�� Gott, junger Mann! 1284 01:34:57,280 --> 01:34:59,960 Tag, Frau ... Tag, Frau Therese. 1285 01:35:00,400 --> 01:35:05,000 Heinz, ich bin froh, Sie zu sehen. War's nett am Glockner? 1286 01:35:05,360 --> 01:35:09,680 Oh, ja! War sehr sch�n. Annemarie wird Ihnen schon erz�hlt haben. 1287 01:35:10,120 --> 01:35:15,160 Nein. Sie hat mir nichts erz�hlt. Ich hoffe, Sie erz�hlen mir was. 1288 01:35:15,520 --> 01:35:21,080 Ja. Frau Therese, ich ... Ich hab eine Entdeckung gemacht. 1289 01:35:21,400 --> 01:35:23,880 Annemarie ist ein liebes M�del. 1290 01:35:24,280 --> 01:35:27,960 Ein Leben ohne sie k�nnte ich mir nicht mehr vorstellen. 1291 01:35:28,400 --> 01:35:32,960 Ach, ist sie nicht mehr arrogant, aufgeblasen und unerzogen? 1292 01:35:33,400 --> 01:35:37,720 Habe ich das wirklich mal gesagt? Das kann nicht sein. 1293 01:35:42,360 --> 01:35:46,320 Frau Therese, sind Sie jetzt b�s mit mir? 1294 01:35:46,760 --> 01:35:51,240 B�s bin ich nur, wenn Sie das M�del nicht gl�cklich machen. 1295 01:35:51,720 --> 01:35:54,080 Sie sind ein fantastischer Kerl! So? 1296 01:35:54,440 --> 01:35:58,200 Der Kerl ist mir nur ... Rausgerutscht. Ich wei� schon. 1297 01:35:58,520 --> 01:36:01,200 (Singt): "Reich mir die H�nde." 1298 01:36:02,000 --> 01:36:03,920 "So viel geht zu Ende." 1299 01:36:05,560 --> 01:36:10,520 "Doch ich will f�r immer dein Freund sein." 1300 01:36:12,640 --> 01:36:18,600 "Wir wollen beide, in Leid und in Freude ..." 1301 01:36:19,480 --> 01:36:22,160 "Wie 2 Kameraden vereint sein." 1302 01:36:25,640 --> 01:36:32,880 "Von den seligen Stunden, voll Liebe und Gl�ck ..." 1303 01:36:33,880 --> 01:36:37,680 " ... bleibt manchmal nur eine Tr�ne zur�ck." 1304 01:36:42,240 --> 01:36:44,120 "Reich mir die H�nde." 1305 01:36:45,600 --> 01:36:47,560 "So viel geht zu Ende." 1306 01:36:49,400 --> 01:36:52,160 "Doch unsere Freundschaft nie." 1307 01:37:07,080 --> 01:37:10,480 Na, Herr Dr. Elz, was schauen Sie so verdattert? 1308 01:37:10,920 --> 01:37:14,320 Ja, ich ... Das waren reine Familienk�sse. 1309 01:37:14,760 --> 01:37:17,240 Der Heinz, d.h. der Heinrich. Mm. 1310 01:37:17,640 --> 01:37:22,320 D.h. doch der Heinz ist der zuk�nftige Mann von Annemarie. 1311 01:37:22,680 --> 01:37:25,080 Und der Wirt vom blauen Enzian. 1312 01:37:25,440 --> 01:37:28,320 Vom sch�nen Reserl, bitte. Bitte. 1313 01:37:28,720 --> 01:37:31,160 Ich gratuliere! Danke, Herr Doktor. 1314 01:37:31,600 --> 01:37:34,480 Wie mich das freut. Kann ich verstehen. 1315 01:37:34,840 --> 01:37:37,480 Muss ich nicht auf die Hotelschule? Nein. 1316 01:37:37,880 --> 01:37:42,320 Endlich. Du bekommst Therese und ich mein Nockerlrezept. 1317 01:37:42,680 --> 01:37:45,200 Jawohl, liebe Tante. Psi ... Au, warte! 1318 01:37:47,160 --> 01:37:51,120 Annemarie, wohin denn so eilig? Fort. Ich muss weg. 1319 01:37:51,520 --> 01:37:55,240 Geben Sie Therese diesen Brief! Sie hatten recht. 1320 01:37:55,560 --> 01:37:58,400 Die Therese heiratet doch Dr. Elz. 1321 01:38:02,120 --> 01:38:04,280 Nicht den Heinz? - Nein. 1322 01:38:06,240 --> 01:38:09,120 Nein. Nicht mich. Dort steht er. 1323 01:38:09,480 --> 01:38:12,440 Annemarie! Heinz! 1324 01:38:12,800 --> 01:38:14,760 Musik. 1325 01:38:24,280 --> 01:38:29,920 Oh, meine ersten Salzburger Nockerln. Mensch, Walpurga! 1326 01:38:30,600 --> 01:38:33,840 Jetzt sagt die schon wieder Mensch zu mir! 1327 01:38:35,720 --> 01:38:37,640 Alle singen. 1328 01:38:38,040 --> 01:38:43,120 "Was ist das alles gegen Salzburger Nockerln? Salzburger Nockerln." 1329 01:38:43,480 --> 01:38:46,480 "S�� wie die Liebe." "Und zart wie ein Kuss." 1330 01:38:46,760 --> 01:38:50,160 "Salzburger Kl��e. Salzburger Kl��e." 1331 01:38:50,480 --> 01:38:52,920 "Au, warte! Heut bin ich in Schuss." 1332 01:38:53,360 --> 01:38:57,240 "Und wird mal beim Herrgott ein Fest arrangiert." 1333 01:38:57,640 --> 01:39:02,560 "Was glauben Sie, wird da als Mehlspeis' serviert?" 1334 01:39:02,960 --> 01:39:07,880 "Salzburger Nockerln. Salzburger Nockerln. Salzburger Nockerln." 1335 01:39:08,240 --> 01:39:12,560 "Salzburger Nockerln werden als Mehlspeis' serviert." 1336 01:39:12,840 --> 01:39:15,400 Und er ist doch ein Verbrecher! 1337 01:39:18,680 --> 01:39:20,640 Musik. 1338 01:39:30,040 --> 01:39:33,040 Untertitel-Studio Rhein-Main OMNIMAGO GmbH109847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.