All language subtitles for S09e09 Mild Bunch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,450 --> 00:00:19,984 HEY! 2 00:00:23,423 --> 00:00:25,006 BABY, THAT FACE IS REALLY 3 00:00:25,074 --> 00:00:28,209 GOING TO SET US BACK IN THE BEDROOM. 4 00:00:29,845 --> 00:00:31,046 SORRY, I'M JUST, 5 00:00:31,113 --> 00:00:33,414 YOU KNOW, MY HIGH SCHOOL REUNION, I'M PUMPED. 6 00:00:33,482 --> 00:00:34,282 YEAH, I NOTICED THAT 7 00:00:34,350 --> 00:00:37,269 WHEN YOU KARATE-KICKED MY MAKEUP MIRROR. 8 00:00:37,336 --> 00:00:38,369 YOU KNOW WHAT? THAT'S THE WAY I WAS 9 00:00:38,437 --> 00:00:39,370 BACK IN HIGH SCHOOL, TOO, MAN. 10 00:00:39,438 --> 00:00:41,139 I HUNG WITH A PRETTY ROUGH CROWD. 11 00:00:41,207 --> 00:00:43,975 DON'T BE SURPRISED IF TONIGHT YOU GET A CALL FROM THE COPS. 12 00:00:44,043 --> 00:00:46,561 OH, WHY? IS IT ILLEGAL TO WEAR STONEWASHED? 13 00:00:47,997 --> 00:00:49,363 ALL RIGHT, SOUNDS LIKE SOMEONE'S LASHING OUT 14 00:00:49,431 --> 00:00:52,834 'CAUSE THEY'RE A LITTLE INSECURE ABOUT ME GOING STAG. 15 00:00:52,902 --> 00:00:54,753 NO, HONEY, I WANT YOU TO HAVE A GOOD TIME, ALL RIGHT. 16 00:00:54,820 --> 00:00:58,156 I JUST WANT TO RENT A MOVIE TONIGHT AND RELAX. 17 00:00:58,224 --> 00:01:02,627 ALL RIGHT, BUT YOU'RE PLAYING WITH FIRE, 18 00:01:02,694 --> 00:01:03,862 'CAUSE A LOT OF THESE LADIES 19 00:01:03,929 --> 00:01:07,966 HAVEN'T SEEN THE MACHINERY IN A WHILE. 20 00:01:08,033 --> 00:01:08,783 MM-HMM. 21 00:01:08,935 --> 00:01:11,119 DID YOU TAKE YOUR LACTOSE PILL? 22 00:01:11,187 --> 00:01:12,687 NO, NOT YET. 23 00:01:12,754 --> 00:01:14,355 OK. I DIDN'T TAKE IT. 24 00:01:52,478 --> 00:01:53,811 WHAT? 25 00:01:53,879 --> 00:01:55,846 TALK TO ME ABOUT THE HAIR, WOODRUFF. 26 00:01:55,914 --> 00:01:56,648 AW, COME- 27 00:01:56,799 --> 00:01:57,999 ACCORDING TO COSMO MEN, 28 00:01:58,067 --> 00:02:00,835 THIS LOOK IS ALL OVER EUROPE RIGHT NOW. 29 00:02:00,903 --> 00:02:02,303 YEAH. 30 00:02:02,371 --> 00:02:04,973 ONE MORE REASON NOT TO GO TO EUROPE. 31 00:02:05,040 --> 00:02:06,007 OH, BY THE WAY, SPENCE, 32 00:02:06,075 --> 00:02:07,108 IF I HOOK UP WITH SOMEONE TONIGHT, 33 00:02:07,175 --> 00:02:08,276 YOU'RE GOING TO HAVE TO SLEEP SOMEPLACE ELSE, 34 00:02:08,344 --> 00:02:09,477 ALL RIGHT, PER OUR AGREEMENT. 35 00:02:09,545 --> 00:02:10,478 W- WAIT. 36 00:02:10,546 --> 00:02:11,779 WHAT IF I HOOK UP WITH SOMEONE 37 00:02:11,847 --> 00:02:13,514 AND YOU HAVE TO SLEEP SOMEWHERE ELSE 38 00:02:13,582 --> 00:02:15,116 PER OUR AGREEMENT? 39 00:02:15,184 --> 00:02:16,384 'CAUSE I SAID IT FIRST, I GOT DIBS. 40 00:02:16,452 --> 00:02:17,335 NO, YOU CAN'T CALL DIBS. 41 00:02:17,453 --> 00:02:18,619 I PAY HALF THE RENT. 42 00:02:18,687 --> 00:02:19,287 SO WHAT? I- SO WHAT? IT- 43 00:02:19,355 --> 00:02:21,339 GUYS, GUYS, GUYS! 44 00:02:21,407 --> 00:02:24,575 HAS THIS WHOLE "BRING A WOMAN HOME" THING 45 00:02:24,643 --> 00:02:26,411 EVER ACTUALLY COME UP? 46 00:02:26,462 --> 00:02:28,146 WELL, YEAH. 47 00:02:30,599 --> 00:02:31,666 EXCUSE ME, 48 00:02:31,733 --> 00:02:33,401 WHERE IS YOUR V.H.S. SECTION? 49 00:02:33,469 --> 00:02:35,136 UH, RIGHT OVER THERE. 50 00:02:35,203 --> 00:02:37,622 THAT'S IT? 51 00:02:37,690 --> 00:02:39,924 THAT'S THE ONLY TAPES YOU HAVE? 52 00:02:39,991 --> 00:02:43,945 ONE FOR EVERY PERSON WHO STILL HAS A V.C.R. 53 00:02:44,012 --> 00:02:46,648 WAIT, I KNOW YOU. 54 00:02:46,715 --> 00:02:49,050 AREN'T YOU THE OLD MAN THAT GOT ME FIRED 55 00:02:49,117 --> 00:02:50,752 FROM THE JAVA HUT? 56 00:02:50,820 --> 00:02:53,304 DOESN'T RING A BELL, BUT YOU DO LOOK LIKE 57 00:02:53,372 --> 00:02:55,607 A PERSON WHO MIGHT ANNOY ME. 58 00:02:55,674 --> 00:02:58,710 YOU KNOW, IT TOOK ME 3 MONTHS TO FIND A NEW JOB. 59 00:02:58,777 --> 00:03:00,044 I HAD TO GO ON WELFARE. 60 00:03:00,112 --> 00:03:02,797 WELL, YOU'VE MADE QUITE THE COMEBACK, EXCUSE ME. 61 00:03:09,404 --> 00:03:10,571 DAD? 62 00:03:10,639 --> 00:03:11,923 OH, HELLO, DARLING. 63 00:03:11,991 --> 00:03:14,725 HEY, IT'S FUNNY RUNNING INTO YOU HERE. 64 00:03:14,793 --> 00:03:16,727 JUST RENTING A MOVIE TO WATCH TONIGHT. 65 00:03:16,795 --> 00:03:17,795 OH, YEAH, ME TOO. 66 00:03:17,863 --> 00:03:19,914 SINCE I DON'T HAVE 67 00:03:19,981 --> 00:03:22,983 A DIGITAL VD PLAYER IN MY ROOM, 68 00:03:23,051 --> 00:03:25,586 THE SELECTIONS ARE PRETTY SPARSE. 69 00:03:25,654 --> 00:03:26,755 WELL, HEY, I ENVY YOU, 70 00:03:26,822 --> 00:03:28,355 I MEAN, I HAVE WAY TOO MANY CHOICES. 71 00:03:28,423 --> 00:03:29,557 IT'S ALWAYS SOMETHING, RIGHT? 72 00:03:29,624 --> 00:03:31,359 MM-HMM. 73 00:03:33,962 --> 00:03:35,363 ALL RIGHT, WELL, I'LL SEE YOU TOMORROW. 74 00:03:35,431 --> 00:03:36,364 MM-HMM. 75 00:03:42,604 --> 00:03:45,373 HEY, UM, DAD, I WAS THINKING, UM, 76 00:03:45,440 --> 00:03:46,608 DO YOU WANT TO RENT A MOVIE 77 00:03:46,675 --> 00:03:48,743 AND WATCH IT TOGETHER TONIGHT? 78 00:03:48,811 --> 00:03:50,011 I'D LOVE TO. 79 00:03:50,079 --> 00:03:53,347 WE HAVEN'T SEEN A MOVIE TOGETHER SINCE YOU WERE 8, REMEMBER? 80 00:03:53,415 --> 00:03:56,601 DEATH WISH, YEAH. 81 00:03:56,669 --> 00:04:00,055 WELL, THIS TIME MY LITTLE GIRL PICKS ANY MOVIE SHE WANTS. 82 00:04:00,122 --> 00:04:01,172 OK, GOOD! 83 00:04:01,240 --> 00:04:02,440 LET'S SEE, UM, 84 00:04:02,508 --> 00:04:03,508 WHAT DO WE GOT HERE? 85 00:04:03,575 --> 00:04:06,410 OH! HOW ABOUT, UH, IN HER SHOES? 86 00:04:06,478 --> 00:04:07,879 THAT'S SUPPOSED TO BE GOOD. 87 00:04:07,947 --> 00:04:09,129 VETO. 88 00:04:09,197 --> 00:04:10,431 WHY? 89 00:04:10,499 --> 00:04:12,851 BECAUSE IN 1987, SHIRLEY MacLAINE 90 00:04:12,918 --> 00:04:15,219 CUT ME OFF IN LINE AT THE RITE AID. 91 00:04:15,287 --> 00:04:17,121 I WILL NOT GIVE THAT WOMAN A DIME, 92 00:04:17,189 --> 00:04:19,757 NOT IN ANY OF HER LIVES. 93 00:04:28,016 --> 00:04:28,766 HAVE FUN. 94 00:04:28,834 --> 00:04:31,018 WE GOT PLENTY OF DRINKS. 95 00:04:31,087 --> 00:04:33,154 AND FOOD. 96 00:04:33,222 --> 00:04:35,123 AND FOOD? OH, YEAH, I GET IT, I'M STILL BIG. 97 00:04:35,191 --> 00:04:37,008 YEAH, OK. 98 00:04:37,075 --> 00:04:40,812 MATTHEW KLEIN, YOU SICK, SICK MAN! 99 00:04:40,880 --> 00:04:43,131 DOUG, GREAT TO SEE YOU! 100 00:04:43,198 --> 00:04:44,799 GOD, I FIGURED YOU'D BE IN JAIL BY NOW. 101 00:04:44,866 --> 00:04:46,150 WELL, MIGHT AS WELL BE. 102 00:04:46,218 --> 00:04:48,502 MARRIAGE, AM I RIGHT? 103 00:04:48,570 --> 00:04:52,339 SO, HEY, DID YOU EVER END UP DOING THAT STUNTMAN THING? 104 00:04:52,407 --> 00:04:53,257 OH, NO, NO, NO. 105 00:04:53,325 --> 00:04:54,909 I'M A STAY-AT-HOME DAD. 106 00:04:54,977 --> 00:04:56,911 BUT, YOU KNOW, WITH 3 LITTLE MONSTERS RUNNING AROUND, 107 00:04:56,979 --> 00:04:59,213 THAT'S PRETTY DANGEROUS, TOO. 108 00:05:00,132 --> 00:05:01,015 OK, MAN, LATER! 109 00:05:06,221 --> 00:05:07,621 SO, UH, 110 00:05:07,689 --> 00:05:09,824 WHAT DO YOU SAY WE DUCK OUT OF HERE A LITTLE EARLY 111 00:05:09,891 --> 00:05:14,762 AND GO BACK TO CASA DE DANNY FOR A LITTLE POST-REUNION UNION? 112 00:05:14,830 --> 00:05:17,048 NO, THANKS. 113 00:05:17,115 --> 00:05:17,865 OH, COME ON. 114 00:05:17,933 --> 00:05:18,883 I REMEMBER HOW YOU USED TO STARE AT ME 115 00:05:18,951 --> 00:05:20,718 ALL THROUGH BIOLOGY CLASS. 116 00:05:20,786 --> 00:05:24,438 ACTUALLY I WAS STARING AT YOUR LAB PARTNER JAKE. 117 00:05:24,506 --> 00:05:26,874 HE'S MY HUSBAND NOW. 118 00:05:26,942 --> 00:05:28,192 HA HA HA! YEAH. 119 00:05:28,260 --> 00:05:31,596 BOY, TALK ABOUT GOING A LONG WAY TO MAKE ME JEALOUS. 120 00:05:31,664 --> 00:05:33,681 SO, ARE WE GOING TO DO THIS OR WHAT? 121 00:05:36,285 --> 00:05:39,387 OH, AND I'M TOTALLY ALLERGIC TO ANY KIND OF NUT. 122 00:05:39,454 --> 00:05:41,522 OH, ME-ME TOO. 123 00:05:41,590 --> 00:05:44,058 I HAVE A PICTURE OF MR. PEANUT ON MY DARTBOARD. 124 00:05:44,126 --> 00:05:45,493 BUT I CAN'T DO ANYTHING WITH IT 125 00:05:45,560 --> 00:05:47,862 BECAUSE I'M ALSO ALLERGIC TO DART FEATHERS. 126 00:05:47,929 --> 00:05:50,180 OH, I CAN TOP THAT. 127 00:05:50,248 --> 00:05:53,133 IF I EVEN SEE A BANANA, I RUN SCREAMING. 128 00:05:53,201 --> 00:05:54,936 MAN, THAT'S SWELL. 129 00:05:55,004 --> 00:05:56,220 YOU KNOW, I- I CAN'T BELIEVE 130 00:05:56,288 --> 00:05:58,656 WE WENT TO THE SAME HIGH SCHOOL TOGETHER AND NEVER MET. 131 00:05:58,723 --> 00:06:01,476 YEAH, NOT EVEN IN THE SPECIAL CAFETERIA. 132 00:06:02,845 --> 00:06:04,378 WELL, I'M, UM... 133 00:06:04,446 --> 00:06:07,815 I'M VERY GLAD WE FINALLY MET TONIGHT. 134 00:06:07,883 --> 00:06:09,383 YOU KNOW WHAT? 135 00:06:09,451 --> 00:06:11,652 I'M GOING TO GO TALK TO MY FRIEND FOR JUST A SECOND, 136 00:06:11,720 --> 00:06:12,987 BUT I'LL BE RIGHT BACK. 137 00:06:13,055 --> 00:06:14,855 MMM, YOU BETTER BE. 138 00:06:19,478 --> 00:06:21,613 ALL RIGHT, THIS IS LAME. READY TO GO TO IHOP? 139 00:06:21,680 --> 00:06:23,881 UH... 140 00:06:23,949 --> 00:06:27,334 ACTUALLY, I THINK I'M GOING TO BE NEEDING THE APARTMENT. 141 00:06:27,402 --> 00:06:28,269 WHAT? 142 00:06:28,421 --> 00:06:31,088 YEAH. SEE THAT CUTIE OVER THERE BY THE BAR? 143 00:06:31,156 --> 00:06:32,439 UH, IF THINGS GO AS PLANNED, 144 00:06:32,508 --> 00:06:33,875 SHE'S LEAVING WITH ME. 145 00:06:33,942 --> 00:06:35,476 MELINDA RAYBURN? 146 00:06:35,544 --> 00:06:36,744 MM-HMM. 147 00:06:36,812 --> 00:06:40,247 I REMEMBER HER. SHE-SHE CAME OUT SENIOR YEAR. 148 00:06:40,315 --> 00:06:43,935 SHE CAME OUT? OF WHAT? 149 00:06:44,003 --> 00:06:45,619 SHE'S GAY, SPENCE. 150 00:06:45,687 --> 00:06:47,338 ARE YOU CRAZY? 151 00:06:47,405 --> 00:06:50,408 SHE WORE A TUXEDO TO THE PROM. 152 00:06:50,476 --> 00:06:51,909 AND SHE WENT WITH A GIRL... 153 00:06:51,977 --> 00:06:55,647 WHO WORE A TUXEDO TO THE PROM. 154 00:06:55,714 --> 00:06:56,630 WELL, YOU KNOW WHAT? 155 00:06:56,782 --> 00:06:58,683 UM, LOOKS LIKE OLD SPENCE 156 00:06:58,751 --> 00:07:01,118 IS BRINGING HER BACK TO THE MEN'S DEPARTMENT. 157 00:07:01,186 --> 00:07:04,122 OR MAYBE SHE DOESN'T REALIZE 158 00:07:04,189 --> 00:07:06,824 SHE'S IN THE MEN'S DEPARTMENT. 159 00:07:06,892 --> 00:07:08,159 WHAT ARE YOU SAYING? 160 00:07:08,226 --> 00:07:09,494 WELL, THINK ABOUT IT, MAN. 161 00:07:09,561 --> 00:07:11,128 IT'S DARK IN HERE, SHE'S HAD A COUPLE OF DRINKS. 162 00:07:11,196 --> 00:07:13,014 YOU WALK IN WITH YOUR LEATHER 163 00:07:13,082 --> 00:07:16,283 AND YOUR LITTLE FAUX-HAWK. 164 00:07:16,351 --> 00:07:18,152 MAYBE SHE GOT THE WRONG IDEA, BRO. 165 00:07:18,220 --> 00:07:20,855 WAIT, ARE YOU - ARE YOU SAYING SHE THINKS I'M A... 166 00:07:20,923 --> 00:07:23,023 LESBIAN? 167 00:07:23,091 --> 00:07:27,428 WELL, I'M GETTING A K.D. LANG KINDA THING GOING ON. 168 00:07:27,496 --> 00:07:29,196 YOU KNOW WHAT? THIS IS- THIS IS RIDICULOUS! 169 00:07:29,264 --> 00:07:30,330 I MEAN, I'M CLEARLY A MAN. 170 00:07:30,398 --> 00:07:31,799 THIS HAS NEVER BEEN AN ISSUE. 171 00:07:31,867 --> 00:07:34,685 ALL RIGHT, WELL, WHATEVER YOU SAY THERE, SPIKE. AHEM. 172 00:07:37,055 --> 00:07:41,142 IF I EVEN SEE A BANANA, I RUN SCREAMING. 173 00:07:42,661 --> 00:07:44,295 THAT IS A BEAUT. 174 00:07:44,362 --> 00:07:45,512 OH, YEAH. 175 00:07:45,580 --> 00:07:47,448 I'M ALREADY LOOKING FOR MY NEXT ONE. 176 00:07:47,515 --> 00:07:49,183 YEAH, LIKE MY WIFE SAYS, 177 00:07:49,251 --> 00:07:50,034 IF YOU CAN'T FIND ME AT HOME, 178 00:07:50,102 --> 00:07:52,019 YOU CAN FIND ME AT THE CAMERA STORE. 179 00:07:52,087 --> 00:07:54,171 HOME DEPOT. 180 00:07:54,239 --> 00:07:56,724 OH, YEAH! 181 00:07:56,791 --> 00:07:59,427 YEAH, COME ON, GUYS. 182 00:07:59,495 --> 00:08:01,596 WHAT DO YOU SAY WE DO SOMETHING CRAZY TONIGHT, 183 00:08:01,663 --> 00:08:02,597 LIKE OLD TIMES. 184 00:08:02,664 --> 00:08:03,964 LET'S GET NUTTY! 185 00:08:04,032 --> 00:08:05,182 YEAH, LIKE WHAT? 186 00:08:05,250 --> 00:08:05,950 I DON'T KNOW. 187 00:08:06,018 --> 00:08:07,735 LET'S GO PICK ON SOME NERDS. 188 00:08:07,802 --> 00:08:10,804 HEY, THAT SPENCE GUY IS HERE. 189 00:08:13,458 --> 00:08:14,725 ALL RIGHT! 190 00:08:16,111 --> 00:08:18,195 JEFF "THE BEAST" SUSSMAN! 191 00:08:18,263 --> 00:08:19,880 CALL SECURITY, LOOK WHO'S HERE! 192 00:08:19,948 --> 00:08:20,914 HEY, BUDDY! 193 00:08:20,982 --> 00:08:22,350 GREAT TO SEE YOU. WHAT'S GOING ON, MAN? 194 00:08:22,417 --> 00:08:23,617 OH, THANK GOD YOU'RE HERE, BY THE WAY. 195 00:08:23,685 --> 00:08:25,252 IT IS BRUTAL OVER THERE. 196 00:08:25,321 --> 00:08:28,690 SQUIRES, HE JUST TRIED TO GET ME IN A BRIDGE GAME. 197 00:08:28,757 --> 00:08:30,091 OH, YOU'RE REALLY GOING TO LIKE THIS ONE. 198 00:08:30,159 --> 00:08:32,343 GUESS WHO THE VICE PRINCIPAL IS NOW. 199 00:08:32,411 --> 00:08:33,561 WHO? 200 00:08:33,596 --> 00:08:34,712 ME. 201 00:08:34,780 --> 00:08:37,198 YEAH, THE VICE PRINCIPAL IS YOU. 202 00:08:39,468 --> 00:08:40,401 WHAT? 203 00:08:40,469 --> 00:08:42,069 YEAH. 204 00:08:42,137 --> 00:08:43,237 BUT YOU WERE THE GUY 205 00:08:43,305 --> 00:08:45,005 WHO SET OUR VICE PRINCIPAL ON FIRE. 206 00:08:45,073 --> 00:08:46,907 I DIDN'T SET HIM ON FIRE. 207 00:08:46,975 --> 00:08:48,442 I SET A GARBAGE CAN ON FIRE. 208 00:08:48,510 --> 00:08:51,512 HE CAUGHT FIRE TRYING TO PUT OUT THAT FIRE. 209 00:08:51,579 --> 00:08:54,966 BUT YOU WERE THE CRAZIEST KID IN SCHOOL, MAN. 210 00:08:55,033 --> 00:08:57,902 I DON'T KNOW, I GUESS I GOT SOME HELP. 211 00:08:57,970 --> 00:08:59,770 I GREW UP. 212 00:08:59,838 --> 00:09:01,488 EXCUSE ME, MR. SUSSMAN. 213 00:09:01,556 --> 00:09:03,024 YEAH, PRINCIPAL NAGEL, HOW ARE YOU? 214 00:09:03,091 --> 00:09:05,009 UH, WE SEEM TO BE RUNNING OUT OF SODA. 215 00:09:05,077 --> 00:09:06,777 I WANT YOU TO RUN DOWN TO THE STORE. 216 00:09:06,845 --> 00:09:08,979 YOU THINK MAYBE WE COULD GET ONE OF THE CATERING GUYS TO DO IT? 217 00:09:09,047 --> 00:09:11,399 I, UH, WAS JUST CATCHING UP WITH DOUG HERE. 218 00:09:11,466 --> 00:09:13,667 HEY, SIR. HOW YA DOING? 219 00:09:13,735 --> 00:09:15,435 HEFFERNAN. 220 00:09:15,503 --> 00:09:18,873 LOOKS LIKE THE VERTICAL NEVER CAUGHT UP WITH THE HORIZONTAL. 221 00:09:20,358 --> 00:09:24,628 OH, AND GET ME SOME OF THAT GINGER ALE THAT I LIKE, PLEASE. 222 00:09:24,696 --> 00:09:26,513 ABSOLUTELY, SIR! 223 00:09:36,408 --> 00:09:37,708 DON'T WORRY, DARLING. 224 00:09:37,776 --> 00:09:39,643 THAT'S NOT A REAL GORILLA. 225 00:09:39,711 --> 00:09:42,780 IT'S ACTUALLY A MAN IN A GORILLA SUIT. 226 00:09:42,848 --> 00:09:46,117 YEAH, THE ZIPPER IN THE BACK KINDA GAVE IT AWAY. 227 00:09:46,185 --> 00:09:47,885 OH, HERE COMES THE BEST PART. 228 00:09:47,953 --> 00:09:51,205 THE GORILLA'S GOING TO SCARE HIM, AND HE'S GOING TO FAINT. 229 00:09:51,273 --> 00:09:52,573 THERE! HE JUST DID IT. 230 00:09:52,640 --> 00:09:54,409 DID YOU SEE? 231 00:09:54,476 --> 00:09:56,294 WHY DIDN'T YOU LAUGH? 232 00:09:56,362 --> 00:09:58,045 BECAUSE YOU'RE KINDA TELLING ME 233 00:09:58,113 --> 00:10:00,281 WHAT'S GOING TO HAPPEN BEFORE IT HAPPENS, 234 00:10:00,348 --> 00:10:01,982 AND THEN WHILE IT HAPPENS, 235 00:10:02,050 --> 00:10:06,086 AND THEN AGAIN AFTER IT HAPPENS. 236 00:10:06,154 --> 00:10:07,105 W- WHAT ARE YOU DOING? 237 00:10:07,255 --> 00:10:08,655 I'M GOING TO GO BACK TO THAT VIDEO STORE 238 00:10:08,724 --> 00:10:10,424 AND GET SOMETHING YOU DON'T HATE. 239 00:10:10,491 --> 00:10:11,142 NO, DAD, YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 240 00:10:11,210 --> 00:10:12,593 I'M ENJOYING IT, I MEAN IT- 241 00:10:12,661 --> 00:10:13,294 NO, YOU JUST TELL ME 242 00:10:13,361 --> 00:10:15,646 WHAT MY LITTLE GIRL WOULD LIKE TO SEE. 243 00:10:15,714 --> 00:10:17,431 IN HER SHOES? 244 00:10:17,499 --> 00:10:18,799 I'LL FIND SOMETHING. 245 00:10:21,169 --> 00:10:23,054 GINGER ALE, GINGER ALE, GINGER ALE... 246 00:10:23,121 --> 00:10:24,655 WHERE'S THE GINGER ALE? 247 00:10:24,723 --> 00:10:27,158 OH, MAN, WE MIGHT HAVE TO GO SOMEWHERE ELSE. 248 00:10:27,225 --> 00:10:28,159 OH, JUST STOP, ALL RIGHT. 249 00:10:28,226 --> 00:10:29,426 MAN, LOOK AT THIS, HERE. 250 00:10:29,494 --> 00:10:31,612 LEMON-LIME, IT'S THE SAME THING. 251 00:10:31,680 --> 00:10:33,230 NO, I TRIED THAT WITH HIM ONE TIME. 252 00:10:33,298 --> 00:10:36,166 IT WAS A BAD WEEK. 253 00:10:36,234 --> 00:10:39,853 UGH, FREAKING NAGEL, JEEZ. 254 00:10:39,921 --> 00:10:40,988 HEY, REMEMBER WHEN HE GOT 255 00:10:41,056 --> 00:10:42,590 THAT, UH, BRAND NEW CHRYSLER CORDOBA, 256 00:10:42,658 --> 00:10:44,725 AND WE EGGED THE CRAP OUT OF IT? 257 00:10:44,793 --> 00:10:48,128 YEAH, THAT WAS A GOOD NIGHT. 258 00:10:48,196 --> 00:10:50,848 YEAH. 259 00:10:50,916 --> 00:10:52,199 FUNNY, HE ACTUALLY JUST SOLD THAT THING. 260 00:10:52,267 --> 00:10:54,702 HE BOUGHT A PRIUS WITH THE BONUS HE GOT 261 00:10:54,770 --> 00:10:57,037 FOR REPORTS I WROTE. 262 00:10:57,105 --> 00:10:59,123 PRIUS, HUH? 263 00:10:59,191 --> 00:11:01,225 WHAT DO YOU SAY, ON THE WAY HOME, 264 00:11:01,293 --> 00:11:04,812 WE GO A LITTLE YOLK-O ONO ON HIM? 265 00:11:04,879 --> 00:11:05,529 COME ON! 266 00:11:05,597 --> 00:11:06,647 NO, NO! 267 00:11:06,714 --> 00:11:07,531 DEFINITELY, YES! NO, NO, NO. 268 00:11:07,599 --> 00:11:08,682 HEY, LISTEN TO ME. 269 00:11:08,750 --> 00:11:11,451 HE CALLED ME HORIZONTAL, AND JEFF SUSSMAN? 270 00:11:11,519 --> 00:11:13,003 HE'S GOT YOU SWEATING OVER GINGER ALE? 271 00:11:13,071 --> 00:11:15,038 LET'S TAKE HIM DOWN A NOTCH! 272 00:11:15,106 --> 00:11:16,157 WE'RE NOT KIDS ANYMORE, DOUG. 273 00:11:16,224 --> 00:11:17,825 I- I DON'T KNOW ABOUT THIS. 274 00:11:17,892 --> 00:11:19,726 YEAH, YOU KNOW WHAT? WE'RE NOT DEAD EITHER, OK? 275 00:11:19,794 --> 00:11:21,829 JUST ONE NIGHT, AND THEN WE'LL GO BACK 276 00:11:21,896 --> 00:11:24,332 TO OUR BORING, STUPID LIVES. 277 00:11:35,961 --> 00:11:39,063 THE EXPIRED ONES ARE EXTRA SMELLY. 278 00:11:45,253 --> 00:11:46,420 I'LL TAKE CARE OF DANTE, 279 00:11:46,488 --> 00:11:48,855 YOU JUST TRY TO GET SOME SLEEP. 280 00:11:48,923 --> 00:11:51,692 I - I CAN'T BELIEVE YOU'RE DOING ALL THIS FOR ME. 281 00:11:51,759 --> 00:11:54,411 YOU'RE A FEDERAL WITNESS. IT'S MY JOB. 282 00:11:54,479 --> 00:11:56,129 IS IT JUST YOUR JOB? 283 00:11:56,197 --> 00:11:59,834 'CAUSE I KEEP THINKING IT'S SOMETHING... MORE. 284 00:12:04,389 --> 00:12:08,025 I'LL BE BACK IN 20 MINUTES. 285 00:12:15,784 --> 00:12:17,534 MMM. MMM. 286 00:12:17,602 --> 00:12:19,920 MAYBE WE SHOULD CONTINUE THIS OVER AT YOUR PLACE? 287 00:12:19,987 --> 00:12:22,623 WORKS FOR ME. 288 00:12:22,691 --> 00:12:26,811 B - BEFORE WE GO, THOUGH, CAN I JUST CLEAR UP ONE LITTLE THING? 289 00:12:26,878 --> 00:12:28,212 WHAT IS IT? 290 00:12:28,279 --> 00:12:31,182 UH, YOU KNOW WHAT? IT'S JUST SOMETHING 291 00:12:31,250 --> 00:12:32,650 MY IDIOT FRIEND SAID. 292 00:12:32,717 --> 00:12:34,318 JUST DON'T WORRY ABOUT IT. 293 00:12:34,386 --> 00:12:35,252 OK, ONE SECOND. 294 00:12:35,404 --> 00:12:36,670 YEAH, YEAH, SURE, SURE. 295 00:12:38,840 --> 00:12:41,542 OH, YOU WANT TO FRESHEN YOURS UP? 296 00:12:50,918 --> 00:12:53,104 HEY, HOW'S IT GOING? 297 00:12:53,172 --> 00:12:54,371 ALL RIGHT, CATCH YOU LATER. 298 00:12:58,059 --> 00:12:59,209 HEY, YOU'RE DANNY HEFFERNAN. 299 00:12:59,277 --> 00:13:00,377 YEAH. 300 00:13:00,445 --> 00:13:02,580 JUSTIN RAYVO. GOOD TO SEE YOU, BUDDY. 301 00:13:02,647 --> 00:13:04,231 OH, YEAH, MAN. I KNOW WHO YOU ARE. 302 00:13:04,299 --> 00:13:05,749 CAPTAIN OF THE FOOTBALL TEAM, 303 00:13:05,817 --> 00:13:06,817 PROM KING, 304 00:13:06,885 --> 00:13:07,818 MATHLETE. 305 00:13:08,987 --> 00:13:11,121 I'M JUST SURPRISED YOU REMEMBERED ME. 306 00:13:11,189 --> 00:13:11,989 OF COURSE I DO. 307 00:13:12,140 --> 00:13:14,408 YOU WERE THE TEAM'S ONLY MALE CHEERLEADER. 308 00:13:14,476 --> 00:13:17,244 YEAH, TILL I FELL OFF THE TOP OF THE PYRAMID. 309 00:13:19,046 --> 00:13:20,398 YEAH, THAT WAS CRAZY. 310 00:13:20,465 --> 00:13:22,699 SO, YOU WANNA GET OUT OF HERE? 311 00:13:27,005 --> 00:13:28,789 YEAH! WHOO! 312 00:13:28,857 --> 00:13:29,940 CLEMENS BRINGING THE HEAT. 313 00:13:30,008 --> 00:13:31,375 OH, YEAH! SHINER! 314 00:13:31,443 --> 00:13:32,542 OH, NICE! YEAH! 315 00:13:32,610 --> 00:13:33,794 I CAN'T BELIEVE- 316 00:13:33,862 --> 00:13:34,761 THIS IS FUN, RIGHT? 317 00:13:34,829 --> 00:13:35,830 YOU TALKED ME INTO THIS. 318 00:13:35,897 --> 00:13:37,648 OH, OFF THE TOP! 319 00:13:37,716 --> 00:13:39,767 HERE WE GO. 320 00:13:39,835 --> 00:13:41,469 THIS IS FUN. THIS IS FUN. 321 00:13:41,536 --> 00:13:43,120 IT'S FUN TO DO THIS. 322 00:13:43,188 --> 00:13:45,305 FEELS RIGHT, YOU KNOW? 323 00:13:46,741 --> 00:13:48,575 HEY, SUSSMAN. 324 00:13:48,644 --> 00:13:50,811 YOU CAN'T MAKE ANY ANNOUNCEMENTS. 325 00:13:50,879 --> 00:13:53,047 THAT'S MY JOB. 326 00:13:53,115 --> 00:13:54,381 YEAH, SUSSMAN, 327 00:13:54,449 --> 00:13:56,733 YOU CAN'T-YOU CAN'T USE THE PHONE 328 00:13:56,801 --> 00:13:59,486 'CAUSE I USE THE PHONE FOR LONG-DISTANCE CALLS. 329 00:13:59,554 --> 00:14:02,723 GET ME MY GINGER ALE, SUSSMAN! 330 00:14:02,790 --> 00:14:03,924 GET ME MY GINGER ALE! 331 00:14:03,992 --> 00:14:05,993 GET SOME GINGER ALE, GET SOME GINGER ALE, 332 00:14:06,060 --> 00:14:07,795 GET SOME GINGER ALE! 333 00:14:10,382 --> 00:14:13,567 ALL RIGHT, UH... HEY. 334 00:14:14,569 --> 00:14:17,504 LOOKS LIKE, UH, WE'RE OUT OF EGGS. 335 00:14:17,572 --> 00:14:19,874 WE BETTER RELOAD THEN. 336 00:14:19,941 --> 00:14:22,510 WE SHOULD PROBABLY JUST HEAD BACK TO THE REUNION. 337 00:14:22,577 --> 00:14:24,678 BACK TO THE STORE. YOU DRIVE. 338 00:14:24,746 --> 00:14:26,413 I'LL CLUB SOME MAIL BOXES. 339 00:14:26,481 --> 00:14:27,414 COME ON! 340 00:14:32,987 --> 00:14:34,121 THIS IS A REALLY GOOD MOVIE, DAD. 341 00:14:34,189 --> 00:14:35,122 YOU PICKED A WINNER. 342 00:14:35,190 --> 00:14:36,123 THANK YOU, DARLING. 343 00:14:36,191 --> 00:14:37,525 THIS POPCORN IS DELICIOUS. 344 00:14:37,592 --> 00:14:39,527 YOU'RE A MAGICIAN WITH THAT MICROWAVE. 345 00:14:40,812 --> 00:14:41,479 WATCH, DADDY. 346 00:14:41,546 --> 00:14:43,064 I'M GOING TO SWIM ALL THE WAY ACROSS. 347 00:14:43,131 --> 00:14:44,765 YOU CAN DO IT, SWEETIE! 348 00:14:44,833 --> 00:14:46,533 I'M DOING IT! I'M REALLY DOING IT! 349 00:14:46,601 --> 00:14:50,437 THIS REMINDS ME OF WHEN YOU WERE A LITTLE GIRL. 350 00:14:50,505 --> 00:14:51,705 RIGHT, DAD. 351 00:14:51,773 --> 00:14:53,090 I MEAN IT'S LIKE... 352 00:14:53,158 --> 00:14:55,759 WHEN I WOULD TAKE YOU TO THE POOL. 353 00:14:55,827 --> 00:14:58,478 NOT QUITE. 354 00:14:58,546 --> 00:15:00,080 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 355 00:15:00,148 --> 00:15:01,481 WE WOULD GO SWIMMING EVERY SATURDAY 356 00:15:01,550 --> 00:15:03,383 AND WE'D HAVE A WONDERFUL TIME. 357 00:15:03,451 --> 00:15:05,336 UH, NO, WE WOULDN'T GO SWIMMING. 358 00:15:05,404 --> 00:15:08,605 UH, I HAD TO WAIT IN THE CAR WHILE YOU DID WATER AEROBICS. 359 00:15:08,673 --> 00:15:09,739 THAT'S HOW I KEPT IN SHAPE. 360 00:15:09,807 --> 00:15:12,442 BESIDES, SOMEONE HAD TO FEED THE METER. 361 00:15:12,510 --> 00:15:14,395 I UNDERSTAND THAT. 362 00:15:14,463 --> 00:15:18,566 BUT WOULD IT HAVE KILLED YOU JUST TO CRACK THE WINDOW A LITTLE BIT? 363 00:15:18,633 --> 00:15:21,301 NOTHING WAS EVER GOOD ENOUGH FOR PRINCESS CARRIE. 364 00:15:21,369 --> 00:15:23,570 PRINCESS, OK. 365 00:15:23,638 --> 00:15:25,055 DAD, I DON'T KNOW MANY PRINCESSES 366 00:15:25,123 --> 00:15:26,923 WHO HAD TO PACK UP IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 367 00:15:26,992 --> 00:15:28,758 AND MOVE EVERY MONTH. 368 00:15:28,826 --> 00:15:30,660 I HAD BAD LUCK WITH LANDLORDS. 369 00:15:30,728 --> 00:15:32,162 NO, NOT BAD LUCK. 370 00:15:32,230 --> 00:15:34,698 YOU JUST DIDN'T PAY THE RENT, SO THEY KICKED US OUT. 371 00:15:34,765 --> 00:15:36,333 WELL, I WOULD HAVE BEEN ABLE TO PAY THE RENT 372 00:15:36,401 --> 00:15:38,302 IF I DIDN'T HAVE AN UNGRATEFUL CHILD 373 00:15:38,370 --> 00:15:39,970 MESSING UP ALL MY INVENTIONS. 374 00:15:40,038 --> 00:15:42,840 OK, ARE YOU TALKING ABOUT THE TURNIP PEELER? 375 00:15:42,907 --> 00:15:45,009 BECAUSE THAT WASN'T AN INVENTION, 376 00:15:45,077 --> 00:15:47,178 IT WAS A POTATO PEELER WITH A FANCY HANDLE. 377 00:15:47,245 --> 00:15:48,812 I MEAN, I WAS 8, AND I KNEW THAT. 378 00:15:48,880 --> 00:15:52,983 THAT'S OUTRAGEOUS. 379 00:15:53,051 --> 00:15:54,200 YOU KNOW WHAT, DAD? 380 00:15:54,268 --> 00:15:55,869 WHEN I SAW YOU AT THE VIDEO STORE TONIGHT, I WAS JUST GOING 381 00:15:55,937 --> 00:15:57,604 TO PRETEND LIKE I DIDN'T SEE YOU AND KEEP WALKING. 382 00:15:57,672 --> 00:15:59,189 THEN I THOUGHT, "NO HE'S YOUR DAD, IT'D BE NICE 383 00:15:59,257 --> 00:16:01,158 TO SIT AND WATCH A VIDEO WITH HIM." 384 00:16:01,226 --> 00:16:03,276 NEXT TIME, I'M JUST GOING TO KEEP WALKING. 385 00:16:05,413 --> 00:16:08,115 THAT ATTITUDE IS WHY I NEVER TOOK YOU SWIMMING! 386 00:16:13,638 --> 00:16:17,791 WELL, LOOKS LIKE YOU'RE SLEEPING IN THE CAR TONIGHT. 387 00:16:17,859 --> 00:16:20,110 SO, SHE KNOWS YOU'RE A GUY? 388 00:16:20,178 --> 00:16:22,763 LOOK, EVERY RELATIONSHIP HAS ITS LITTLE SECRETS. 389 00:16:22,831 --> 00:16:25,198 I JUST WANT TO SEE WHERE THIS ONE GOES. 390 00:16:25,266 --> 00:16:27,467 YEAH, I'LL TELL YOU WHERE. NOWHERE. 391 00:16:27,535 --> 00:16:29,253 OH, OK, YOU KNOW WHAT? YOU'RE JUST JEALOUS 392 00:16:29,321 --> 00:16:31,389 BECAUSE I HOOKED UP WITH SOMEONE, AND YOU DIDN'T. 393 00:16:31,456 --> 00:16:34,291 OH, I GUESS THE CAPTAIN OF THE FOOTBALL TEAM ISN'T SOMEBODY. 394 00:16:36,428 --> 00:16:38,595 CAPTAIN- JUSTIN RAYVO?! 395 00:16:38,663 --> 00:16:39,796 YEP. 396 00:16:39,864 --> 00:16:40,464 HE'S OUT LIKE TROUT, 397 00:16:40,532 --> 00:16:43,550 AND HE WANTS A PIECE OF THIS. 398 00:16:43,618 --> 00:16:46,537 WHAT EXACTLY ARE YOU PLANNING ON DOING WITH HIM? 399 00:16:46,604 --> 00:16:47,671 I DON'T KNOW. 400 00:16:47,738 --> 00:16:49,706 THROW BACK A COUPLE BEERS, WATCH SOME TUBE, 401 00:16:49,774 --> 00:16:51,825 WHO KNOWS? 402 00:16:51,893 --> 00:16:53,844 YOU'RE JUST DOING THIS TO MESS ME UP. 403 00:16:53,912 --> 00:16:55,045 YOU'RE PATHETIC. 404 00:16:55,113 --> 00:16:56,430 I'M PATHETIC? 405 00:16:56,498 --> 00:16:57,431 AT LEAST SOMEONE HERE 406 00:16:57,499 --> 00:16:59,833 THINKS I'M AN ATTRACTIVE MAN. 407 00:16:59,900 --> 00:17:00,934 OH, WELL, YOU KNOW WHAT? 408 00:17:01,002 --> 00:17:02,636 AT LEAST AT THE END OF MY RAINBOW 409 00:17:02,704 --> 00:17:04,505 THERE'S A VAGINA. 410 00:17:05,824 --> 00:17:07,090 YEAH? AND WHAT ARE YOU GOING TO DO 411 00:17:07,158 --> 00:17:08,442 WHEN SHE ROUNDS THIRD BASE AND FINDS OUT 412 00:17:08,510 --> 00:17:11,078 THERE'S A BAT ON THE FIELD? 413 00:17:11,145 --> 00:17:13,246 I'LL CROSS THAT BRIDGE- 414 00:17:13,314 --> 00:17:14,948 BOTTOM LINE IS I WANT THE APARTMENT. 415 00:17:15,016 --> 00:17:16,950 YEAH, WELL, SO DO I. 416 00:17:21,489 --> 00:17:23,240 I'M JUSTIN, BY THE WAY. 417 00:17:23,308 --> 00:17:27,060 I THINK WE MET AT OUTFEST '97. 418 00:17:27,128 --> 00:17:28,896 MM-HMM. 419 00:17:36,804 --> 00:17:38,739 OH, NO. 420 00:17:38,806 --> 00:17:40,106 NO! 421 00:17:41,860 --> 00:17:43,393 YOU'RE KIDDING ME. 422 00:17:43,461 --> 00:17:46,563 YO! YOU CAN'T BE CLOSED RIGHT NOW! 423 00:17:46,631 --> 00:17:48,465 SUSSMAN, MAN, COME ON. 424 00:17:48,532 --> 00:17:50,300 WHAT IS IT, MAN? 425 00:17:50,368 --> 00:17:52,285 YOU'RE JUST GETTING A LITTLE CRAZY HERE. 426 00:17:52,354 --> 00:17:54,321 COME ON, WE ALREADY TRASHED NAGEL'S CAR. 427 00:17:54,389 --> 00:17:56,623 AND I'M PRETTY SURE ONE OF HIS WINDOWS WAS OPEN. 428 00:17:56,691 --> 00:17:59,276 IT WAS OPEN. I PEED IN IT. 429 00:17:59,344 --> 00:18:00,294 COME ON, WHAT DO YOU SAY? 430 00:18:00,361 --> 00:18:01,895 LET ME-LET ME TAKE YOU HOME, HUH? 431 00:18:03,064 --> 00:18:04,164 YOU'RE RIGHT, HEF. 432 00:18:04,232 --> 00:18:06,199 YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. 433 00:18:06,267 --> 00:18:07,601 ALL RIGHT. 434 00:18:21,732 --> 00:18:24,017 WHAT'RE YOU DOING? WE GOTTA GET THE HELL OUT OF HERE! 435 00:18:24,085 --> 00:18:26,586 RELAX, AVERAGE RESPONSE TIME IS 8 MINUTES. 436 00:18:32,560 --> 00:18:33,760 8 MINUTES? 437 00:18:33,795 --> 00:18:35,011 8 MINUTES FROM WHEN? 438 00:18:35,079 --> 00:18:36,746 FROM WHEN YOU THREW THE GARBAGE CAN THROUGH THE WINDOW? 439 00:18:36,814 --> 00:18:40,083 OR STARTING NOW? HOW LONG'S IT BEEN? 440 00:18:40,151 --> 00:18:42,819 OH, I GOTTA GO TO THE BATHROOM. 441 00:18:42,887 --> 00:18:45,371 HEY, YOU'RE GOING TO NEED GLOVES. FOR WHAT? 442 00:18:45,439 --> 00:18:46,941 FOR WHEN WE BREAK INTO HIS PLACE. 443 00:18:47,008 --> 00:18:48,909 HE'S GOT A RARE COIN COLLECTION. 444 00:18:48,944 --> 00:18:49,793 WE'RE GOING TO STEAL IT, 445 00:18:49,861 --> 00:18:50,794 WE'RE GOING TO SELL IT, 446 00:18:50,862 --> 00:18:52,029 WE'RE GOING TO MOVE TO MEXICO. 447 00:19:07,746 --> 00:19:10,047 TRY TO DRINK THE GINGER ALE WITH THIS ON YOUR MOUTH. 448 00:19:14,852 --> 00:19:16,853 HEY, UH, BUDDY, I THINK I'M GONNA SCOOT, 449 00:19:16,921 --> 00:19:18,138 BUT YOU HAVE A GOOD ROBBERY, 450 00:19:18,206 --> 00:19:20,140 AND HEY, I'LL SEE YOU AT THE 25th, SUSSIE! 451 00:19:20,208 --> 00:19:21,641 GOOD CATCHING UP WITH YOU, HEF! 452 00:19:27,164 --> 00:19:28,965 I WANT TO RENT IN HER SHOES. 453 00:19:29,033 --> 00:19:31,168 I'M AFRAID WE'RE CLOSED, SIR. 454 00:19:31,236 --> 00:19:32,335 BUT IT'S FOR MY DAUGHTER. 455 00:19:32,403 --> 00:19:33,553 I'M SORRY, 456 00:19:33,621 --> 00:19:35,155 BUT YOU'RE GOING TO HAVE TO COME BACK TOMORROW. 457 00:19:35,222 --> 00:19:39,960 LOOK, I WAS NEVER THERE FOR MY DAUGHTER. 458 00:19:40,028 --> 00:19:43,197 NEVER GAVE HER THE CHILDHOOD SHE DESERVED. 459 00:19:43,264 --> 00:19:45,866 I ONLY THOUGHT OF MYSELF. 460 00:19:45,934 --> 00:19:48,435 YOU SOUND A LOT LIKE MY DAD. 461 00:19:48,502 --> 00:19:50,670 THEN YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 462 00:19:50,738 --> 00:19:52,405 WOULDN'T IT BE WONDERFUL IF YOU SAT DOWN WITH HIM 463 00:19:52,473 --> 00:19:56,043 AND WATCHED IN HER SHOES? 464 00:19:56,110 --> 00:19:57,711 OF COURSE IT WOULD. 465 00:20:00,381 --> 00:20:01,598 IT'S OVER THERE! 466 00:20:01,666 --> 00:20:03,500 NOW, HURRY UP! 467 00:20:03,568 --> 00:20:05,151 OH, GOD. THE ALARM. 468 00:20:05,219 --> 00:20:07,721 AND ONLY THE MORNING CREW HAS THE CODE! 469 00:20:07,789 --> 00:20:10,374 I AM SO FIRED. 470 00:20:10,441 --> 00:20:13,060 BE SURE AND LET ME KNOW WHERE YOU WIND UP. 471 00:20:34,049 --> 00:20:36,166 SEE YOU IN MEXICO! WHOO! 472 00:20:43,424 --> 00:20:46,060 THIS I DIDN'T SEE COMING. 32720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.