Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:09,009
What is it about society
that disappoints you so much?
2
00:00:09,052 --> 00:00:11,620
Sometimes I dream
of saving the world,
3
00:00:11,663 --> 00:00:14,057
saving everyone
from the invisible hand,
4
00:00:14,101 --> 00:00:17,408
the one that controls us every
day without us knowing it.
5
00:00:17,452 --> 00:00:18,931
What if this all went away?
6
00:00:18,975 --> 00:00:21,847
The city, the money, all of it?
7
00:00:21,891 --> 00:00:23,762
Hey, kiddo.
8
00:00:23,806 --> 00:00:27,027
Exciting time in the world
right now, exciting time.
9
00:00:27,070 --> 00:00:28,854
Tell me about your father.
10
00:00:28,898 --> 00:00:31,161
He had leukemia, made me
swear to never tell anyone.
11
00:00:31,205 --> 00:00:33,120
Finally I got so worried,
I told my mom.
12
00:00:33,163 --> 00:00:35,600
I tried to hug him,
tell him I'm sorry.
13
00:00:35,644 --> 00:00:38,299
He shoved me so hard,
I fell backwards out the window.
14
00:00:38,342 --> 00:00:40,127
I was eight years old.
15
00:00:40,170 --> 00:00:42,999
If you don't take this deal,
you'll become like me,
16
00:00:43,043 --> 00:00:45,175
losing everyone's respect.
17
00:00:45,219 --> 00:00:46,742
I gave up everything
for this case.
18
00:00:46,785 --> 00:00:49,571
- I don't want you to.
- I'm not working there.
19
00:00:49,614 --> 00:00:51,616
They killed my mother.
20
00:00:51,660 --> 00:00:53,096
If you want to change things,
21
00:00:53,140 --> 00:00:56,578
perhaps you should try
from within.
22
00:00:56,621 --> 00:00:59,276
- That would erase...
- All the debts we owe them.
23
00:00:59,320 --> 00:01:01,670
Every record
of every credit card, loan,
24
00:01:01,713 --> 00:01:03,933
and mortgage
will be wiped clean.
25
00:01:03,976 --> 00:01:05,674
What do we all do now?
26
00:01:05,717 --> 00:01:08,155
Guys, this isn't
about what we'll do tomorrow.
27
00:01:08,198 --> 00:01:09,939
This is about what we did.
28
00:01:09,982 --> 00:01:12,115
They're free because of us.
29
00:01:12,159 --> 00:01:14,117
Jesus, what did I do?
30
00:01:14,161 --> 00:01:16,293
I told you we shouldn't
have done this.
31
00:01:16,337 --> 00:01:18,078
I'm a little concerned
for Tyrell
32
00:01:18,121 --> 00:01:22,691
because he was acting
very strange last I saw him.
33
00:01:22,734 --> 00:01:24,345
I know you're behind it,
34
00:01:24,388 --> 00:01:28,827
fsociety, the server,
Colby, Allsafe.
35
00:01:28,871 --> 00:01:31,352
You're the one constant
in a sea of variables.
36
00:01:31,395 --> 00:01:34,137
No matter what anyone tries
to do, I will never leave you.
37
00:01:34,181 --> 00:01:36,531
I will always be right here.
Do you understand that?
38
00:01:36,574 --> 00:01:38,098
They're gonna try
and get rid of me again,
39
00:01:38,141 --> 00:01:39,621
and I need you
to not let them.
40
00:01:39,664 --> 00:01:41,971
Listen to me.
I will never leave you.
41
00:01:42,014 --> 00:01:44,321
I will never leave you
alone again.
42
00:01:48,108 --> 00:01:51,328
I am Mr. Robot.
43
00:01:51,372 --> 00:01:53,417
I've always told you
we'd end up working together,
44
00:01:53,461 --> 00:01:56,116
Elliot,
but still
45
00:01:56,159 --> 00:01:59,815
I have to know,
why did you do it?
46
00:02:05,212 --> 00:02:08,040
I wanted to save the world.
47
00:02:26,494 --> 00:02:29,018
Why this mask?
48
00:02:29,061 --> 00:02:30,454
It's a bit silly,
isn't it?
49
00:02:38,245 --> 00:02:41,204
Wellick.
50
00:02:41,248 --> 00:02:43,119
I see.
51
00:02:45,382 --> 00:02:47,428
I understand.
52
00:02:47,471 --> 00:02:52,215
James, yes.
53
00:02:52,259 --> 00:02:54,174
Yes, I'm aware
of Mr. Goddard's request,
54
00:02:54,217 --> 00:02:58,003
but it needs to be
removed this moment.
55
00:02:58,047 --> 00:03:00,049
Can you escalate it?
56
00:03:02,356 --> 00:03:05,489
Thank you, James.
57
00:03:23,246 --> 00:03:25,205
It should be ready.
58
00:03:40,220 --> 00:03:44,180
What is it?
59
00:03:44,224 --> 00:03:46,182
It's happening.
60
00:04:06,333 --> 00:04:10,815
It's almost
as if...
61
00:04:10,859 --> 00:04:12,817
something's come alive.
62
00:04:35,666 --> 00:04:37,538
- Oh, my God.
- This is your fault!
63
00:04:37,581 --> 00:04:40,323
It's your fault!
I'm sorry!
64
00:04:40,367 --> 00:04:42,847
I'm so sorry.
I'm so sorry!
65
00:04:42,891 --> 00:04:44,371
What did you do,
you son of a bitch?
66
00:04:44,414 --> 00:04:45,894
He's bleeding!
It was an accident.
67
00:04:45,937 --> 00:04:47,678
God says
there are no accidents!
68
00:04:47,722 --> 00:04:48,853
Son, son, please talk to me.
Talk to me please.
69
00:04:48,897 --> 00:04:50,333
God help us,
he's bleeding.
70
00:04:50,377 --> 00:04:51,508
The neighbors are looking.
This is embarrassing.
71
00:04:51,552 --> 00:04:52,857
Son, son, wake up.
Wake up!
72
00:04:52,901 --> 00:04:54,424
God, is he okay?
Ask if he's okay!
73
00:04:54,468 --> 00:04:56,383
Can't you see
he's not responding, Magda?
74
00:04:56,426 --> 00:04:57,384
It's your fault,
it's your fault!
75
00:04:57,427 --> 00:04:58,689
It was an accident.
76
00:04:58,733 --> 00:05:00,387
God says
there are no accidents.
77
00:05:00,430 --> 00:05:02,606
I'm so sorry.
Please call an ambulance!
78
00:05:02,650 --> 00:05:06,306
Call an ambulance!
79
00:05:12,442 --> 00:05:15,358
As you can see by the images,
everything appears to be normal,
80
00:05:15,402 --> 00:05:17,273
which is good news
81
00:05:17,317 --> 00:05:18,753
because there were no lesions
82
00:05:18,796 --> 00:05:20,232
from the scan,
83
00:05:20,276 --> 00:05:22,278
no hemorrhaging or bleeding,
84
00:05:22,931 --> 00:05:25,325
mild concussion,
a few stitches.
85
00:05:26,543 --> 00:05:30,025
The forearm, however,
is broken,
86
00:05:30,068 --> 00:05:32,027
so that will require a cast.
87
00:05:32,070 --> 00:05:34,116
- And how much will that be?
- Excuse me?
88
00:05:34,159 --> 00:05:36,031
How much will the co-pay be?
89
00:05:36,074 --> 00:05:37,641
Well, that's something
90
00:05:37,685 --> 00:05:39,251
you need to discuss
with the billing department.
91
00:05:39,295 --> 00:05:41,079
- We'll talk about that later...
- Shut up.
92
00:05:41,123 --> 00:05:42,733
You've lost your job.
93
00:05:42,777 --> 00:05:44,474
We have no money.
94
00:05:44,518 --> 00:05:46,258
How are we supposed
to pay for this
95
00:05:46,302 --> 00:05:47,521
on top of all your other bills?
96
00:05:47,564 --> 00:05:49,479
Don't touch me.
97
00:05:49,523 --> 00:05:51,960
I told you,
there won't be any bills.
98
00:05:52,003 --> 00:05:54,528
Mr. and Mrs. Alderson,
please,
99
00:05:54,571 --> 00:05:58,140
I'm going to have to ask you
to step outside for a second.
100
00:05:58,183 --> 00:06:01,230
I'd like to talk
to Elliot alone.
101
00:06:11,806 --> 00:06:15,200
Elliot.
102
00:06:15,244 --> 00:06:16,245
Elliot, I want you to know
103
00:06:16,288 --> 00:06:19,335
that you are going
to be just fine.
104
00:06:19,379 --> 00:06:22,991
Now, that was quite a spill
you took today,
105
00:06:23,034 --> 00:06:26,734
but I promise, you have a long
and healthy life ahead of you.
106
00:06:26,777 --> 00:06:29,432
Now, Elliot, there are
just a few questions
107
00:06:29,476 --> 00:06:33,436
that I need to ask you,
and anything you tell me...
108
00:07:13,084 --> 00:07:15,043
Time to get up.
109
00:07:21,092 --> 00:07:23,355
Today started
just like yesterday
110
00:07:23,399 --> 00:07:26,358
and the day before that
and the day before that
111
00:07:26,402 --> 00:07:29,057
and every day
for the last month,
112
00:07:29,100 --> 00:07:32,060
a loop,
my perfectly constructed loop.
113
00:07:32,103 --> 00:07:34,236
This is going
to be affecting our economy
114
00:07:34,279 --> 00:07:36,891
in ways that are
extraordinarily significant.
115
00:07:36,934 --> 00:07:39,937
The FBI announced today,
and we can confirm,
116
00:07:39,981 --> 00:07:41,504
that Tyrell Wellick
117
00:07:41,548 --> 00:07:45,334
and fsociety
engaged in this attack.
118
00:07:45,377 --> 00:07:48,380
They caused a lot of damage,
and we will respond.
119
00:07:48,424 --> 00:07:50,513
We will respond proportionally,
120
00:07:50,557 --> 00:07:54,125
and we will respond in a place
and time that we choose.
121
00:07:54,169 --> 00:07:55,953
That's not something
that I will announce
122
00:07:55,997 --> 00:07:57,259
at a press conference.
123
00:08:02,394 --> 00:08:04,309
At 8:00 a.m.
my daily program
124
00:08:04,353 --> 00:08:06,529
begins by having breakfast
with my friend, Leon.
125
00:08:06,573 --> 00:08:08,226
There's this one episode
126
00:08:08,270 --> 00:08:10,185
where they go
to this Chinese restaurant,
127
00:08:10,228 --> 00:08:14,058
and they're just waiting
for a table the entire time.
128
00:08:14,102 --> 00:08:16,278
Like, they don't even
eat at the end, bro.
129
00:08:16,321 --> 00:08:18,323
He just discovered
"Seinfeld."
130
00:08:18,367 --> 00:08:20,021
Maybe I'm overthinking it,
though.
131
00:08:20,064 --> 00:08:22,414
And talks
way too much about it.
132
00:08:22,458 --> 00:08:23,764
It's really fucking with him.
133
00:08:23,807 --> 00:08:25,374
It's really fucking with me.
134
00:08:25,417 --> 00:08:27,376
But it's perfect for me.
135
00:08:27,419 --> 00:08:29,987
I don't have to say anything.
I can just listen.
136
00:08:30,031 --> 00:08:31,772
God, man, that Kramer dude,
137
00:08:31,815 --> 00:08:34,383
if I knew him in real life,
I'd knock his ass out.
138
00:08:34,426 --> 00:08:38,692
At 10:00 a.m.
I help out around the house.
139
00:08:38,735 --> 00:08:40,607
More broadly, though,
this points to the need
140
00:08:40,650 --> 00:08:43,305
for us to work with
the international community
141
00:08:43,348 --> 00:08:44,872
to start setting up
142
00:08:44,915 --> 00:08:46,700
some very clear rules
of the road.
143
00:08:46,743 --> 00:08:49,877
Right now it's sort of
the Wild West.
144
00:08:49,920 --> 00:08:52,706
At 12:00 p.m.
I have lunch with Leon.
145
00:08:52,749 --> 00:08:54,403
And then there's this one
146
00:08:54,446 --> 00:08:56,492
where they're stuck
in a garage the whole time.
147
00:08:56,536 --> 00:08:58,363
Like, what?
148
00:08:58,407 --> 00:08:59,887
That's not a TV show, bro.
149
00:08:59,930 --> 00:09:01,497
Where's the story?
150
00:09:01,541 --> 00:09:03,151
It just makes no sense.
151
00:09:06,676 --> 00:09:09,461
At 2:00 p.m. we'll check out
a basketball game.
152
00:09:12,247 --> 00:09:15,424
Hot Carla, the local pyro,
is usually there.
153
00:09:19,036 --> 00:09:21,604
She's become
like my personal totem.
154
00:09:23,388 --> 00:09:25,565
You ain't shit.
155
00:09:25,608 --> 00:09:27,392
Whoo, three points, bitch.
156
00:09:27,436 --> 00:09:30,482
I still don't understand
why people like sports.
157
00:09:30,526 --> 00:09:34,095
They get so emotional
over the weirdest things.
158
00:09:34,138 --> 00:09:36,401
But I do see the beauty
in the rules,
159
00:09:36,445 --> 00:09:38,969
the invisible code
of chaos hiding
160
00:09:39,013 --> 00:09:42,059
behind the menacing face
of order.
161
00:09:45,454 --> 00:09:48,675
At 4:30 p.m. I clean up
around the house again.
162
00:09:48,936 --> 00:09:52,809
There hasn't been anything
like this in the past.
163
00:09:52,853 --> 00:09:55,812
That's part of what makes
this issue of cybersecurity
164
00:09:55,856 --> 00:09:56,944
so urgent.
165
00:09:56,987 --> 00:09:58,206
At 6:00 p.m.
166
00:09:58,249 --> 00:09:59,903
I have dinner with Leon.
167
00:09:59,947 --> 00:10:01,426
Though maybe I just
168
00:10:01,470 --> 00:10:03,211
need to make peace with it,
you know what I'm saying?
169
00:10:03,254 --> 00:10:05,822
As you can tell,
we eat most meals together.
170
00:10:05,866 --> 00:10:07,998
Like, maybe
that's the show's point,
171
00:10:08,042 --> 00:10:09,652
that shit
is just pointless, you know?
172
00:10:09,696 --> 00:10:13,613
Like, life, love,
173
00:10:13,656 --> 00:10:16,528
and the meanings therein.
174
00:10:19,053 --> 00:10:20,707
I'll tell you,
the human condition
175
00:10:20,750 --> 00:10:24,232
is a straight-up tragedy, cuz.
Word.
176
00:10:24,275 --> 00:10:26,626
Like I said,
I never have to talk,
177
00:10:26,669 --> 00:10:29,019
and the repetition
is good for me now.
178
00:10:29,063 --> 00:10:30,804
It keeps my regimen intact.
179
00:10:30,847 --> 00:10:32,283
Overwhelm me...
180
00:10:32,327 --> 00:10:34,808
Two days a week,
I go to a church group.
181
00:10:34,851 --> 00:10:36,853
I don't get the rules
here either,
182
00:10:36,897 --> 00:10:38,899
but I need to keep
socializing myself.
183
00:10:38,942 --> 00:10:40,683
It's good for me.
184
00:10:40,727 --> 00:10:42,903
Besides, these people
seem normal.
185
00:10:42,946 --> 00:10:45,557
all: Amen.
- Amen.
186
00:10:45,601 --> 00:10:48,125
Do not get into a pattern
187
00:10:48,169 --> 00:10:51,955
in which you're intimidated by these kind of criminal attacks.
188
00:10:51,999 --> 00:10:55,306
America knows
how to solve problems,
189
00:10:55,350 --> 00:10:58,832
and when we work together,
we can't be stopped.
190
00:10:58,875 --> 00:11:01,922
A new future is ready
to be written.
191
00:11:01,965 --> 00:11:05,012
I've been keeping a journal.
192
00:11:05,055 --> 00:11:06,970
It's the only way
to keep my program
193
00:11:07,014 --> 00:11:08,929
running like it's supposed to.
194
00:11:15,065 --> 00:11:17,198
See you in the morning.
195
00:11:17,241 --> 00:11:19,069
And then I go to bed.
196
00:11:19,113 --> 00:11:21,463
My mom has no computer
or Internet access
197
00:11:21,506 --> 00:11:24,858
to tempt me into the night.
198
00:11:24,901 --> 00:11:28,426
All that's left for me is just
ordinary analog sleep
199
00:11:28,470 --> 00:11:30,037
ending the day's loop.
200
00:11:30,080 --> 00:11:31,908
You might not think
it's a way to live,
201
00:11:31,952 --> 00:11:33,214
but why not?
202
00:11:33,257 --> 00:11:35,172
Repeating
the same tasks each day
203
00:11:35,216 --> 00:11:37,261
without ever having
to think about them,
204
00:11:37,305 --> 00:11:40,090
isn't that what everybody does?
205
00:11:40,134 --> 00:11:42,919
Keep things on repeat
206
00:11:42,963 --> 00:11:46,967
to go along
with their "NCISes"
207
00:11:47,010 --> 00:11:50,448
and Lexapro.
208
00:11:50,492 --> 00:11:54,496
Isn't that where
it's comfortable?
209
00:11:54,539 --> 00:11:56,933
In the sameness?
210
00:12:05,463 --> 00:12:07,291
Why your mom?
211
00:12:07,335 --> 00:12:10,207
Why her specifically?
212
00:12:11,948 --> 00:12:15,647
She's the strictest person
I know.
213
00:12:15,691 --> 00:12:18,259
But you've attributed a lot
of your childhood trauma...
214
00:12:18,302 --> 00:12:20,000
Better the devil
you know than the devil
215
00:12:20,043 --> 00:12:22,742
you don't, right?
216
00:12:28,095 --> 00:12:31,185
Do you feel alone?
217
00:12:36,016 --> 00:12:39,019
Darlene comes by sometimes.
218
00:12:42,283 --> 00:12:46,026
Is there anything
you miss about your old life?
219
00:12:48,724 --> 00:12:51,858
It doesn't matter
even if I did.
220
00:12:51,901 --> 00:12:54,774
Why would you say that?
221
00:12:57,864 --> 00:13:01,041
Because I can't trust myself
back there.
222
00:13:01,084 --> 00:13:03,913
Why do you think
you can't trust yourself?
223
00:13:14,794 --> 00:13:18,275
I'd like you to respond
to my question, please.
224
00:13:21,191 --> 00:13:23,672
Elliot, it took a lot for me
225
00:13:23,715 --> 00:13:26,849
to talk to you
after what you did,
226
00:13:26,893 --> 00:13:28,720
but I agreed with the condition
227
00:13:28,764 --> 00:13:31,158
that you were going
to be more open with me.
228
00:13:31,201 --> 00:13:33,029
I was very clear
when we discussed...
229
00:13:33,073 --> 00:13:36,337
It's not
that I don't trust myself.
230
00:13:45,825 --> 00:13:47,739
I don't trust him.
231
00:13:56,966 --> 00:13:58,228
Hello again.
232
00:13:58,272 --> 00:14:01,101
Yes, I'm talking
to you this time.
233
00:14:01,144 --> 00:14:04,669
I'm sure you wanted to hear
what I told Krista back there,
234
00:14:04,713 --> 00:14:06,541
but I'm not ready
to trust you yet,
235
00:14:06,584 --> 00:14:08,673
not after what you did.
236
00:14:08,717 --> 00:14:11,502
You kept things from me,
and I don't know
237
00:14:11,546 --> 00:14:15,071
if I can tell you secrets
like before.
238
00:14:15,115 --> 00:14:17,291
Friends are supposed to be
honest with each other,
239
00:14:17,334 --> 00:14:18,901
and you weren't.
240
00:14:18,945 --> 00:14:20,903
It's gonna take a while
to rebuild this relation...
241
00:14:20,947 --> 00:14:22,949
Talking to your friend again?
242
00:14:28,737 --> 00:14:32,045
I thought we were done
with all that.
243
00:14:32,088 --> 00:14:34,047
Here.
244
00:14:34,090 --> 00:14:37,093
Check that out.
245
00:14:37,137 --> 00:14:39,139
Lots of nicer friends
in there for you.
246
00:14:50,585 --> 00:14:52,717
We can't stay here.
247
00:14:52,761 --> 00:14:54,284
There's more work to be done.
248
00:14:54,328 --> 00:14:56,983
Our revolution needs a leader,
249
00:14:57,026 --> 00:14:58,941
and what are we doing instead?
250
00:14:58,985 --> 00:15:02,205
Journaling.
251
00:15:02,249 --> 00:15:06,122
Che Guevara is throwing up
in his grave right now.
252
00:15:08,385 --> 00:15:10,561
You think this is gonna
get rid of me?
253
00:15:10,605 --> 00:15:14,391
I am not to be gotten rid of.
254
00:15:14,435 --> 00:15:15,740
This zombie act you're pulling?
255
00:15:15,784 --> 00:15:17,133
It don't work on us.
256
00:15:17,177 --> 00:15:21,746
This control you think you have?
257
00:15:21,790 --> 00:15:23,792
It's an illusion.
258
00:15:26,664 --> 00:15:30,451
You want my attention?
259
00:15:30,494 --> 00:15:33,193
Tell me what I want to know.
260
00:15:33,236 --> 00:15:36,587
Tell me where Tyrell is.
261
00:15:36,631 --> 00:15:38,589
I can't do that.
262
00:15:42,202 --> 00:15:43,159
Then go fu...
263
00:16:03,092 --> 00:16:04,964
Are you done?
264
00:16:23,939 --> 00:16:25,288
What's next
on this roller coaster
265
00:16:25,332 --> 00:16:28,030
of a regimen,
needle-pointing?
266
00:17:25,348 --> 00:17:27,350
It is not hyperbole to say
267
00:17:27,394 --> 00:17:29,048
we're in a grave
financial situation.
268
00:17:29,091 --> 00:17:31,224
All this cautionary
sentiment out there
269
00:17:31,267 --> 00:17:33,530
is not just
Wall Street hoopla.
270
00:17:33,574 --> 00:17:35,358
The more I talk about it,
the more terrified I become.
271
00:17:35,402 --> 00:17:37,491
Bitcoin for sale.
272
00:17:37,534 --> 00:17:38,883
Fortunately the original plan
273
00:17:38,927 --> 00:17:41,495
that was put in place
was ineffective.
274
00:17:41,538 --> 00:17:44,715
Most experts agree
that this is not just a crisis
275
00:17:44,759 --> 00:17:46,543
but a very dire one,
276
00:17:46,587 --> 00:17:48,328
and something absolutely
needs to be done.
277
00:17:50,417 --> 00:17:52,636
Even though the European Union
has been denying
278
00:17:52,680 --> 00:17:54,029
that it could affect them,
279
00:17:54,073 --> 00:17:55,770
this week we saw that
they were wrong.
280
00:17:55,813 --> 00:17:58,512
The banks cannot lend money
that they don't have,
281
00:17:58,555 --> 00:18:00,340
so the economy
is at a standstill.
282
00:18:22,797 --> 00:18:24,929
And I'm just the messenger.
I am telling you, folks,
283
00:18:24,973 --> 00:18:27,062
this is what they don't
want you to hear,
284
00:18:27,106 --> 00:18:29,934
because a union strike
at the Comet natural gas plant
285
00:18:29,978 --> 00:18:32,154
will cause an energy
shortage the likes
286
00:18:32,198 --> 00:18:35,070
of which has never been seen
in the northeast.
287
00:18:35,114 --> 00:18:37,942
Without literal power
we will have no power.
288
00:18:37,986 --> 00:18:39,379
This is part
of a strategy
289
00:18:39,422 --> 00:18:41,294
to declare economic war
on this country,
290
00:18:41,337 --> 00:18:44,297
and they know it, they know
exactly what they are doing,
291
00:18:44,340 --> 00:18:46,386
and 2015 will be known
as the year that America,
292
00:18:46,429 --> 00:18:47,822
this great nation,
293
00:18:47,865 --> 00:18:51,347
swapped democracy
for dictatorship.
294
00:19:51,059 --> 00:19:54,802
Ahh! Ahh! Ahh!
295
00:20:30,141 --> 00:20:32,100
On television blabbing
on and on and on,
296
00:20:32,143 --> 00:20:33,493
telling people...
lying to them.
297
00:20:33,536 --> 00:20:35,277
Instead, bring honesty...
298
00:20:35,321 --> 00:20:37,148
Somebody who can
explain the past.
299
00:20:37,192 --> 00:20:41,675
Because this "crisis"
has happened before.
300
00:20:41,718 --> 00:20:42,980
Hello? Hello?
301
00:20:45,592 --> 00:20:47,071
Why don't you
tell your viewers
302
00:20:47,115 --> 00:20:49,073
about the Weimar Republic?
303
00:20:49,117 --> 00:20:51,380
Because the similarities
and the parallels
304
00:20:51,424 --> 00:20:53,382
are disturbing...
305
00:20:56,124 --> 00:20:58,300
Meaning the end of the world
as we know it.
306
00:20:59,910 --> 00:21:01,042
They have actually
gotten people
307
00:21:01,085 --> 00:21:02,043
cheering in the streets.
308
00:21:02,086 --> 00:21:03,610
Cheering in the streets!
309
00:21:03,653 --> 00:21:05,089
Now, let me tell you,
all of those people...
310
00:21:07,091 --> 00:21:08,310
- Hello?
- Hello?
311
00:21:11,182 --> 00:21:12,706
- Hello?
- Hello?
312
00:21:14,925 --> 00:21:16,100
That's right.
313
00:21:18,494 --> 00:21:20,322
Stop!
314
00:21:24,631 --> 00:21:26,676
Well,
what am I supposed to do?
315
00:21:26,720 --> 00:21:29,331
I mean, nothing is working.
316
00:21:29,375 --> 00:21:31,028
Unplug what?
317
00:21:31,072 --> 00:21:34,249
Everything is inside the walls.
318
00:21:34,293 --> 00:21:36,469
I mean, that's
how it was installed
319
00:21:36,512 --> 00:21:37,992
when I ordered
the smart house package.
320
00:21:39,863 --> 00:21:42,649
Now the alarm is going off,
and it's freezing.
321
00:21:42,692 --> 00:21:46,392
It's below 40.
322
00:21:46,435 --> 00:21:48,045
I have a place in Greenwich,
323
00:21:48,089 --> 00:21:51,005
but you don't expect me to...
324
00:21:51,048 --> 00:21:54,051
How long is it gonna take
before this all gets fixed?
325
00:22:42,230 --> 00:22:45,233
The tracking
on her phone is working,
326
00:22:45,276 --> 00:22:49,542
and she's headed north
as we speak.
327
00:22:49,585 --> 00:22:52,632
How long you think
she's gonna stay away for?
328
00:22:52,675 --> 00:22:54,460
Long enough.
329
00:23:06,863 --> 00:23:11,825
The collective result
of these attacks
330
00:23:11,868 --> 00:23:14,131
could be a cyber Pearl Harbor,
331
00:23:14,175 --> 00:23:18,527
physical destruction and the loss of life,
332
00:23:18,571 --> 00:23:21,574
and create a new, profound sense
333
00:23:21,617 --> 00:23:24,533
of vulnerability.
334
00:23:24,577 --> 00:23:29,538
As director of the CIA
and Secretary of Defense,
335
00:23:29,582 --> 00:23:31,714
I have understood...
336
00:23:33,934 --> 00:23:35,936
I hope you don't
mind I came.
337
00:23:44,771 --> 00:23:46,425
Something wrong?
338
00:23:49,428 --> 00:23:53,736
It's good to see you,
Gideon.
339
00:23:53,780 --> 00:23:55,869
You too.
340
00:23:55,912 --> 00:23:58,915
I know we didn't leave things
on the best of terms.
341
00:24:00,917 --> 00:24:04,834
Is it true?
What I heard about Allsafe?
342
00:24:04,878 --> 00:24:08,795
Well, there is no Allsafe.
343
00:24:08,838 --> 00:24:11,798
I've had to furlough everyone.
344
00:24:11,841 --> 00:24:14,278
I'm hoping to get up
and running again,
345
00:24:14,322 --> 00:24:17,412
but everyone's telling me
it's over.
346
00:24:17,456 --> 00:24:20,023
Gee, I wonder whose fault
that is.
347
00:24:20,067 --> 00:24:21,590
Was that you or me?
348
00:24:21,634 --> 00:24:25,072
I'm getting all mixed up.
I can't recall.
349
00:24:25,115 --> 00:24:27,770
Let me get to my point.
350
00:24:27,814 --> 00:24:30,686
The FBI believes that
I was behind the hack
351
00:24:30,730 --> 00:24:34,081
or complicit in some way.
352
00:24:34,124 --> 00:24:36,039
I've given them
all the evidence I can.
353
00:24:36,083 --> 00:24:38,825
I've cooperated
every step of the way,
354
00:24:38,868 --> 00:24:41,262
but they still
keep coming at me.
355
00:24:41,305 --> 00:24:44,483
They don't trust me.
356
00:24:44,526 --> 00:24:47,181
In fact, I think they might be
hacking my email.
357
00:24:47,224 --> 00:24:49,139
I know someone is.
358
00:24:49,183 --> 00:24:53,666
And now you're wondering who
that someone is, aren't you?
359
00:24:53,709 --> 00:24:57,147
There are logins from times
and machines I don't recognize.
360
00:24:57,191 --> 00:25:00,716
Because if it was me,
then that means it was you.
361
00:25:00,760 --> 00:25:02,413
How about it, huh?
362
00:25:02,457 --> 00:25:05,199
Could you live with yourself
knowing that you framed Gideon?
363
00:25:05,242 --> 00:25:06,853
I keep changing the password,
364
00:25:06,896 --> 00:25:09,551
but it still hap...
365
00:25:09,595 --> 00:25:11,118
Elliot?
366
00:25:14,425 --> 00:25:17,211
What's wrong?
Go ahead, tell him.
367
00:25:17,254 --> 00:25:20,040
Tell him that you're slowly
descending into madness.
368
00:25:20,083 --> 00:25:22,042
- Stop.
- What? Stop what?
369
00:25:22,085 --> 00:25:23,086
There are only
so many times
370
00:25:23,130 --> 00:25:24,261
before my bullets finally
371
00:25:24,305 --> 00:25:26,437
penetrate
that thick skull of yours,
372
00:25:26,481 --> 00:25:28,439
and as the blood trickles out,
373
00:25:28,483 --> 00:25:31,051
so goes any sense of reason.
374
00:25:31,094 --> 00:25:32,400
Round and round we go,
375
00:25:32,443 --> 00:25:35,577
you not knowing
what you did or didn't do,
376
00:25:35,621 --> 00:25:38,711
our infinite loop of insanity.
377
00:25:38,754 --> 00:25:41,496
If you know anything at all
378
00:25:41,540 --> 00:25:45,631
or if there's anything
you can do to help me...
379
00:25:48,590 --> 00:25:51,811
I need you to.
380
00:25:51,854 --> 00:25:54,857
I can't help you.
381
00:25:54,901 --> 00:25:58,121
Are you really gonna let him
take the fall for this?
382
00:25:58,165 --> 00:26:01,385
Look at him,
a scared, small animal.
383
00:26:01,429 --> 00:26:04,475
Well, that's...
that's unacceptable.
384
00:26:04,519 --> 00:26:06,303
Oh.
385
00:26:06,347 --> 00:26:09,176
Now he's doing what all small
animals do when they're scared,
386
00:26:09,219 --> 00:26:11,308
pretend they're
bigger and scarier.
387
00:26:11,352 --> 00:26:13,659
Look, if you're not gonna do
anything about this,
388
00:26:13,702 --> 00:26:15,182
I'm afraid
you've left me no choice
389
00:26:15,225 --> 00:26:17,967
but to go to them
with what I know,
390
00:26:18,011 --> 00:26:20,622
which, given the things I know
about the day you left,
391
00:26:20,666 --> 00:26:23,407
it's pretty damning.
392
00:26:23,451 --> 00:26:27,455
Now, I'm asking you
one last time
393
00:26:27,498 --> 00:26:29,805
to do the right thing.
394
00:26:29,849 --> 00:26:31,677
He does have a point.
395
00:26:31,720 --> 00:26:34,593
He does know a lot,
perhaps too much.
396
00:26:34,636 --> 00:26:38,335
I wonder, if I sliced open
his neck right now,
397
00:26:38,379 --> 00:26:40,642
would it be me doing it,
or would it be you?
398
00:26:40,686 --> 00:26:43,384
- No.
- Yes.
399
00:26:43,427 --> 00:26:46,735
I am going to go to them.
400
00:26:46,779 --> 00:26:48,389
I'm going
to tell them everything.
401
00:26:48,432 --> 00:26:50,826
Do you understand, Elliot?
Everything.
402
00:26:50,870 --> 00:26:53,655
Truth is, though,
it doesn't matter.
403
00:26:53,699 --> 00:26:55,396
You start adding up
all the choices
404
00:26:55,439 --> 00:26:57,659
you've been making,
they all add up to one thing.
405
00:26:57,703 --> 00:27:00,357
You add up to one thing...
406
00:27:00,401 --> 00:27:02,272
me.
407
00:27:05,493 --> 00:27:06,929
What's going on over there?
408
00:27:41,224 --> 00:27:43,139
I'm not gonna lie,
Gideon got to me,
409
00:27:43,183 --> 00:27:45,838
but now is when
I need the regimen the most.
410
00:27:54,890 --> 00:27:58,720
After all, that's the whole
reason for the routine,
411
00:27:58,764 --> 00:28:00,809
to stay as sane as possible
412
00:28:00,853 --> 00:28:02,506
until he's gone,
413
00:28:02,550 --> 00:28:03,899
and once he's gone,
414
00:28:03,943 --> 00:28:06,119
I can finally be
the real me again.
415
00:28:06,162 --> 00:28:08,208
You know, not just
that it's pointless,
416
00:28:08,251 --> 00:28:10,906
but maybe it just
means nothing, you know?
417
00:28:10,950 --> 00:28:15,911
Like Costanza says,
a cold, random universe.
418
00:28:18,522 --> 00:28:22,918
Bro, what's up with the...
419
00:28:22,962 --> 00:28:24,528
Nothing, man.
420
00:28:26,052 --> 00:28:29,055
Gideon's gonna rat you out.
421
00:28:32,536 --> 00:28:34,713
He probably already has.
422
00:28:38,325 --> 00:28:41,154
Hey, you can't ignore this.
423
00:28:41,197 --> 00:28:42,677
They have eyes on you.
424
00:28:42,721 --> 00:28:45,724
This is how they work you.
425
00:28:45,767 --> 00:28:49,075
I'm not gonna change my mind.
426
00:28:49,118 --> 00:28:51,077
I'm sticking to my regimen.
427
00:28:51,120 --> 00:28:53,775
Hey, I am not some tumor
to be excised,
428
00:28:53,819 --> 00:28:56,517
do you understand?
The opposite.
429
00:28:56,560 --> 00:28:58,998
I'm the organ vital
to your existence.
430
00:28:59,041 --> 00:29:01,522
Now, if you insist
on keeping this up,
431
00:29:01,565 --> 00:29:04,351
I'm gonna go from annoyed
to hurt, and, kiddo,
432
00:29:04,394 --> 00:29:07,789
trust me, you do not want
to hurt my feelings.
433
00:29:11,532 --> 00:29:15,492
How do I take off a mask
when it stops being a mask,
434
00:29:15,536 --> 00:29:20,019
when it's as much
a part of me as I am?
435
00:29:21,368 --> 00:29:23,022
We keep fighting.
436
00:29:23,065 --> 00:29:25,328
Like the world we unmasked,
437
00:29:25,372 --> 00:29:28,549
we will find
our true selves again.
438
00:29:28,592 --> 00:29:31,552
Maybe after wiping away
the thick, grimy film
439
00:29:31,595 --> 00:29:33,032
of Facebook friend requests
440
00:29:33,075 --> 00:29:35,034
and Vine stars,
441
00:29:35,077 --> 00:29:37,645
we can all see
the light of day.
442
00:29:37,688 --> 00:29:39,821
I know we haven't talked
in a while.
443
00:29:39,865 --> 00:29:42,041
Maybe you only trust me
about as much
444
00:29:42,084 --> 00:29:44,130
as I trust you right now,
445
00:29:44,173 --> 00:29:47,611
but I'm gonna ask you
to have hope for me anyway.
446
00:29:47,655 --> 00:29:50,353
Just, please, have hope.
447
00:30:12,201 --> 00:30:14,073
I'm gonna take a selfie.
I'm gonna take a selfie.
448
00:30:14,116 --> 00:30:16,162
Okay, ready?
449
00:30:16,205 --> 00:30:19,165
Yeah!
450
00:30:19,208 --> 00:30:21,254
We got the balls!
Whoo!
451
00:30:47,802 --> 00:30:49,195
Yes!
452
00:30:55,375 --> 00:30:56,898
We got the balls!
453
00:30:59,161 --> 00:31:00,206
Hey, guys.
454
00:31:07,082 --> 00:31:10,085
Give me your phone.
455
00:31:10,129 --> 00:31:14,394
- Why? I didn't post any...
- Give me your phone.
456
00:31:31,759 --> 00:31:33,239
Ahh!
457
00:31:47,340 --> 00:31:49,951
We are in a war,
458
00:31:49,995 --> 00:31:53,694
and we are on
the losing side of it.
459
00:31:53,737 --> 00:31:56,827
We are on our knees
with guns to our heads,
460
00:31:56,871 --> 00:32:00,527
and they are picking us off
one by one.
461
00:32:05,053 --> 00:32:10,102
Susan Jacobs,
462
00:32:10,145 --> 00:32:14,541
the general counsel at E Corp.
463
00:32:14,584 --> 00:32:15,846
You want to know
what her nickname is
464
00:32:15,890 --> 00:32:18,197
inside the company?
465
00:32:18,240 --> 00:32:22,157
Madam Executioner,
466
00:32:22,201 --> 00:32:27,249
not just because she could kill
any lawsuit filed against them,
467
00:32:27,293 --> 00:32:32,602
but because those lawsuits
usually involved deaths.
468
00:32:32,646 --> 00:32:36,563
These are the cowards
we are dealing with.
469
00:32:40,349 --> 00:32:44,614
We have been on our knees
for too long,
470
00:32:44,658 --> 00:32:48,923
and it's time to stand up.
471
00:32:51,534 --> 00:32:55,016
Make it a four-hour SDR
if necessary.
472
00:32:55,060 --> 00:32:57,323
Take surveillance
detection stops.
473
00:32:57,366 --> 00:32:59,107
Go into pharmacies.
Run errands.
474
00:32:59,151 --> 00:33:00,500
Disrupt data points.
475
00:33:00,543 --> 00:33:03,633
No one takes the same route
back here twice.
476
00:33:03,677 --> 00:33:06,897
I don't want anyone
burning this location.
477
00:33:16,168 --> 00:33:18,692
Where is everyone else?
478
00:33:18,735 --> 00:33:20,737
Don't know.
479
00:33:22,435 --> 00:33:25,220
They were always half in.
480
00:33:27,266 --> 00:33:32,314
What... what you're doing here,
Darlene, and what you're saying?
481
00:33:32,358 --> 00:33:35,317
I mean, you sounded
like George W. Bush,
482
00:33:35,361 --> 00:33:36,536
for crying out loud.
483
00:33:36,579 --> 00:33:39,495
Okay, first of all,
that's low.
484
00:33:39,539 --> 00:33:42,846
Secondly,
give me some credit.
485
00:33:42,890 --> 00:33:45,632
The speech is bullshit,
but it works.
486
00:33:45,675 --> 00:33:48,765
It riles them up.
Yeah, to what end, though?
487
00:33:48,809 --> 00:33:50,550
You know, sawing off balls,
488
00:33:50,593 --> 00:33:54,075
making protest signs?
We were more than that.
489
00:33:54,119 --> 00:33:56,121
I mean, we... you know,
we accomplished something.
490
00:33:56,164 --> 00:33:57,731
We... we took them down.
491
00:33:57,774 --> 00:34:01,865
Then why does it feel
like they're still winning?
492
00:34:01,909 --> 00:34:06,609
That what we did made it
worse, not better?
493
00:34:08,959 --> 00:34:11,440
You know I'm right.
494
00:34:11,484 --> 00:34:14,095
We didn't finish them off.
495
00:34:14,139 --> 00:34:16,271
That's all there is to it.
496
00:34:16,315 --> 00:34:18,795
People everywhere came out
to support us mobiley,
497
00:34:18,839 --> 00:34:22,016
and right now they need to know
we haven't given up,
498
00:34:22,060 --> 00:34:26,107
that we meant what we said
about changing the world.
499
00:34:54,440 --> 00:34:59,053
Don't be half in
like the others.
500
00:34:59,097 --> 00:35:02,143
Okay, this thing we started,
501
00:35:02,187 --> 00:35:04,363
it deserves more than that.
502
00:35:14,808 --> 00:35:17,767
Have you, uh...
503
00:35:17,811 --> 00:35:20,727
Have you seen Elliot?
504
00:35:20,770 --> 00:35:24,339
That's not important.
505
00:35:24,383 --> 00:35:27,386
This is everything right now.
506
00:35:33,218 --> 00:35:36,351
Absolutely unfair, madam,
absolutely unfair.
507
00:35:36,395 --> 00:35:37,570
We were done with our payments.
508
00:35:37,613 --> 00:35:39,485
Ma'am,
we are doing our best here.
509
00:35:39,528 --> 00:35:40,834
At this moment,
we cannot verify
510
00:35:40,877 --> 00:35:42,357
that you've paid
all your payments.
511
00:35:42,401 --> 00:35:43,967
Absolutely ridiculous.
I have.
512
00:35:44,011 --> 00:35:45,273
I have all my bills
right here.
513
00:35:45,317 --> 00:35:46,840
I was never late on one,
514
00:35:46,883 --> 00:35:48,363
and I also have copies
of the checks that I sent...
515
00:35:48,407 --> 00:35:49,973
People have been forging
paper records.
516
00:35:50,017 --> 00:35:52,411
We haven't set up a system
to verify these sorts of claims.
517
00:35:52,454 --> 00:35:54,848
It took me three weeks
to get this appointment, madam.
518
00:35:54,891 --> 00:35:56,632
Now you're telling me
you can't help me?
519
00:35:56,676 --> 00:35:58,460
What kind of business is this?
520
00:35:58,504 --> 00:36:00,767
I've been responsible
for the last 20 years
521
00:36:00,810 --> 00:36:02,247
in paying off my home.
522
00:36:02,290 --> 00:36:03,944
Where's your accountability?
523
00:36:03,987 --> 00:36:05,424
Yet, if the tables were turned,
524
00:36:05,467 --> 00:36:07,556
you would have kicked me
out of my own house.
525
00:36:07,600 --> 00:36:10,168
You know what?
Cancel my account.
526
00:36:10,211 --> 00:36:12,300
I'm done doing business
with you crooks.
527
00:36:12,344 --> 00:36:14,215
You deserve what you're getting.
528
00:36:14,259 --> 00:36:15,738
Ma'am,
I can't say for sure
529
00:36:15,782 --> 00:36:16,957
we can give you
all your money
530
00:36:17,000 --> 00:36:18,524
if you close right now.
531
00:36:18,567 --> 00:36:19,916
Unbelievable.
532
00:36:19,960 --> 00:36:21,222
I know what I have.
533
00:36:21,266 --> 00:36:24,225
I just want to cancel.
534
00:36:47,683 --> 00:36:49,294
It's on my computer too.
535
00:36:49,337 --> 00:36:52,427
I have the IT guy
helping me right now.
536
00:37:26,940 --> 00:37:28,028
Sorry I'm late.
537
00:37:28,071 --> 00:37:29,856
I was coming from
my place in Greenwich.
538
00:37:32,511 --> 00:37:35,601
I was on the phone
with the FBI all night.
539
00:37:35,644 --> 00:37:37,516
We can't confirm the sender,
540
00:37:37,559 --> 00:37:40,127
but the email we received
is authentic,
541
00:37:40,170 --> 00:37:42,912
more than likely
the same hackers
542
00:37:42,956 --> 00:37:45,132
from the ransomware.
543
00:37:45,175 --> 00:37:47,743
Unbelievable.
544
00:37:47,787 --> 00:37:50,746
What are their demands,
again?
545
00:37:50,790 --> 00:37:53,227
$5.9 million.
546
00:37:54,663 --> 00:37:56,665
$5.9 million
547
00:37:56,709 --> 00:37:58,798
to be delivered
to Battery Park City,
548
00:37:58,841 --> 00:38:02,671
9:00 p.m. tonight,
no police.
549
00:38:02,715 --> 00:38:04,804
If we want to pay the ransom,
550
00:38:04,847 --> 00:38:07,110
the FBI will not sanction it.
551
00:38:07,154 --> 00:38:10,505
We cannot negotiate
with these people.
552
00:38:10,549 --> 00:38:12,072
Our techs
are looking into it.
553
00:38:12,115 --> 00:38:15,075
We'll find a way to decrypt it
and get the system...
554
00:38:15,118 --> 00:38:17,164
How long?
555
00:38:17,207 --> 00:38:19,862
Five days, tops.
556
00:38:19,906 --> 00:38:23,431
Five days for our banking
system to be down?
557
00:38:23,475 --> 00:38:25,128
That's a lot of money
down the drain.
558
00:38:25,172 --> 00:38:27,653
I don't even want
to mention the optics.
559
00:38:27,696 --> 00:38:30,090
We can't afford this hack
right now,
560
00:38:30,133 --> 00:38:33,093
and frankly, I think we can
find $5.9 million
561
00:38:33,136 --> 00:38:34,137
in between our couch cushions.
562
00:38:34,181 --> 00:38:35,922
It's nothing.
563
00:38:35,965 --> 00:38:40,666
My opinion as general counsel
is to pay it.
564
00:38:40,709 --> 00:38:45,279
What's this other request
they've made?
565
00:38:45,323 --> 00:38:47,890
"You must send
one of your chiefs
566
00:38:47,934 --> 00:38:50,893
and no one else"?
567
00:38:50,937 --> 00:38:54,288
I think they meant one
of our chief officers.
568
00:38:56,769 --> 00:38:58,510
This is a joke.
569
00:38:58,553 --> 00:39:01,600
Did they really expect one of us
to go out there, hmm?
570
00:39:01,643 --> 00:39:03,471
What are we talking about here?
These people
571
00:39:03,515 --> 00:39:06,648
are terrorists,
pure and simple.
572
00:39:06,692 --> 00:39:09,347
Unfortunately, I have to agree
with Scott on this.
573
00:39:09,390 --> 00:39:11,392
It's risky.
574
00:39:11,436 --> 00:39:14,090
We have no idea what
these guys are capable of.
575
00:39:14,134 --> 00:39:17,355
So you think
we should pay the ransom,
576
00:39:17,398 --> 00:39:19,618
but you don't want
any of us to do it?
577
00:39:19,661 --> 00:39:23,186
We can get one of our security
officers to go undercover.
578
00:39:23,230 --> 00:39:25,406
Yes, and risk all of this
blowing up in our faces.
579
00:39:25,450 --> 00:39:29,236
No.
580
00:39:29,279 --> 00:39:31,412
If we're going
to even consider doing this,
581
00:39:31,456 --> 00:39:35,068
we shouldn't give them
any reason to do more damage.
582
00:39:43,337 --> 00:39:45,383
I'll do it.
583
00:39:51,214 --> 00:39:53,347
I'm Chief Technology Officer.
584
00:39:53,391 --> 00:39:54,827
I qualify.
585
00:39:54,870 --> 00:39:56,219
I'll do it.
586
00:40:04,532 --> 00:40:09,015
If we're gonna pay
these bastards,
587
00:40:09,058 --> 00:40:12,061
I want to be the one
that faces them.
42703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.