Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:19,493 --> 00:01:21,150
You're going to
be gone the whole summer?
4
00:01:21,184 --> 00:01:23,876
I know, I'm sorry.
5
00:01:23,911 --> 00:01:25,223
There's no other choice.
6
00:01:25,257 --> 00:01:26,638
I have to be there at
the office until Larry
7
00:01:26,672 --> 00:01:28,605
is cleared to travel
back to the country.
8
00:01:28,640 --> 00:01:30,573
Why does this
always happen to me?
9
00:01:30,607 --> 00:01:32,920
Joy, think of
all the time you'll get
10
00:01:32,954 --> 00:01:34,404
to spend riding horses,
11
00:01:34,439 --> 00:01:36,993
and all the fun you'll
have with your grandpa.
12
00:01:37,027 --> 00:01:38,615
I guess.
13
00:01:38,650 --> 00:01:41,031
There's that beautiful
granddaughter of mine.
14
00:01:49,833 --> 00:01:52,974
Come over here and give
this old man a hug.
15
00:01:53,009 --> 00:01:53,975
Grandpa!
16
00:01:54,010 --> 00:01:56,461
Whoa, breakin' my ribs here!
17
00:01:56,495 --> 00:01:57,772
I missed you.
18
00:01:57,807 --> 00:01:59,153
I missed you too, kiddo.
19
00:02:00,844 --> 00:02:02,225
- Mark.
- Tom.
20
00:02:02,260 --> 00:02:03,502
How's it goin'?
21
00:02:03,537 --> 00:02:05,055
It was smooth sailing
up until Milwaukee,
22
00:02:05,090 --> 00:02:07,541
but luckily I had this
one to keep me company.
23
00:02:08,680 --> 00:02:09,957
Look, Mark,
24
00:02:09,991 --> 00:02:12,166
I know we haven't
always seen eye to eye
25
00:02:12,201 --> 00:02:15,859
and I try to tell ya I'm...
26
00:02:15,894 --> 00:02:18,759
I'm sorry for your
loss too, Tom, okay?
27
00:02:18,793 --> 00:02:21,141
You loved my daughter,
28
00:02:21,175 --> 00:02:22,521
and for that I'll
always love you.
29
00:02:22,556 --> 00:02:23,557
- Grandpa?
- Yeah?
30
00:02:24,592 --> 00:02:26,042
Can we see all the horses now?
31
00:02:26,076 --> 00:02:28,182
Maybe after we have
somethin' to eat.
32
00:02:28,217 --> 00:02:29,459
While we're talkin' about it,
33
00:02:29,494 --> 00:02:31,116
why don't you take
your stuff inside
34
00:02:31,151 --> 00:02:33,222
and I'll get started cooking.
35
00:02:33,256 --> 00:02:34,188
Sure.
36
00:02:34,223 --> 00:02:35,638
I'm glad you're here.
37
00:02:35,672 --> 00:02:38,330
I got a boy who comes a couple
times a week for chores.
38
00:02:38,365 --> 00:02:40,815
He's no good with the
horses.
39
00:02:42,023 --> 00:02:43,887
Hey, thanks for doin'
this, Tom, seriously.
40
00:02:43,922 --> 00:02:44,716
Sure.
41
00:02:44,750 --> 00:02:45,648
We're family.
42
00:02:48,237 --> 00:02:50,584
Be sure and take your shoes
off before you go inside.
43
00:02:50,618 --> 00:02:51,757
I will, Grandpa.
44
00:03:42,394 --> 00:03:44,051
Hey Joy, honey,
45
00:03:44,085 --> 00:03:45,639
do you want green
beans on your plate?
46
00:03:45,673 --> 00:03:46,640
Coming, Grandpa.
47
00:03:58,721 --> 00:04:00,412
What'd you ask, Grandpa?
48
00:04:00,447 --> 00:04:03,139
I asked you if you wanted
green beans on your plate?
49
00:04:03,173 --> 00:04:04,071
Yeah, sure.
50
00:04:05,417 --> 00:04:07,419
I mean, yes, please.
51
00:04:08,662 --> 00:04:10,284
Do you need any help with that?
52
00:04:10,319 --> 00:04:12,804
Help stirring these beans?
53
00:04:12,838 --> 00:04:14,564
No, I got this.
54
00:04:14,599 --> 00:04:15,841
But you can take some fruit out
55
00:04:15,876 --> 00:04:17,774
of the fridge and put
it in that basket.
56
00:04:38,036 --> 00:04:39,796
I can smell the steaks.
57
00:04:45,077 --> 00:04:47,217
Well, they need about
five more minutes.
58
00:04:52,395 --> 00:04:53,707
So, how do you like your room?
59
00:04:53,741 --> 00:04:55,053
It looks great.
60
00:04:55,087 --> 00:04:57,573
Thank you for setting
everything up for me.
61
00:04:57,607 --> 00:04:59,851
I thought there was
gonna be more, really.
62
00:04:59,885 --> 00:05:01,266
More what?
63
00:05:01,301 --> 00:05:02,198
Oh, I don't know, junk,
64
00:05:02,232 --> 00:05:05,201
like Justin Bieber posters.
65
00:05:05,235 --> 00:05:06,927
Grandpa, did you
just say that name
66
00:05:06,961 --> 00:05:07,928
'cause you've heard it?
67
00:05:07,962 --> 00:05:09,826
Like, can you name anyone else
68
00:05:09,861 --> 00:05:12,208
who's had a hit
song this century?
69
00:05:12,242 --> 00:05:13,658
I don't need to.
70
00:05:13,692 --> 00:05:16,246
Music was better
when I was your age.
71
00:05:16,281 --> 00:05:19,422
Yeah, well you still only
listen to Kenny Rogers.
72
00:05:19,457 --> 00:05:21,182
It's time to get
in with the new.
73
00:05:22,563 --> 00:05:26,049
Are you gonna come in here
and disparage Mr. Rogers?
74
00:05:26,084 --> 00:05:29,812
That man had five
consecutive number one hits.
75
00:05:29,846 --> 00:05:31,123
Yeah?
76
00:05:31,158 --> 00:05:33,160
Well, Olivia Rodrigo
had four top 10 hits
77
00:05:33,194 --> 00:05:35,921
on her first album
and she's not even 21.
78
00:05:35,956 --> 00:05:37,509
So, what?
79
00:05:37,544 --> 00:05:40,581
You saying this Olivia person
is better than Dolly Parton?
80
00:05:41,824 --> 00:05:44,344
SZA, Doja Cat, Cardi B.
81
00:05:44,378 --> 00:05:46,484
Oh, you're just
namin' groups now.
82
00:05:46,518 --> 00:05:49,349
Waylon Jennings, Glen
Campbell, Charley Pride.
83
00:05:50,384 --> 00:05:52,075
- Drake.
- Charlie Rich.
84
00:05:52,110 --> 00:05:53,974
- Taylor Swift.
- The Judds.
85
00:05:54,008 --> 00:05:56,148
- Shawn Mendez.
- George Strait.
86
00:05:56,183 --> 00:05:57,391
Lizzo and The Weeknd.
87
00:05:58,841 --> 00:06:00,463
Larry Gatlin &
The Gatlin Brothers.
88
00:06:00,498 --> 00:06:02,810
Wasn't that
just one group, Tom?
89
00:06:02,845 --> 00:06:05,088
Well, I thought
hers was one group.
90
00:06:05,123 --> 00:06:06,020
I win!
91
00:06:07,815 --> 00:06:11,612
Well, sometimes it's about
more than winning, you know?
92
00:06:11,647 --> 00:06:13,096
That sounds like
something a...
93
00:06:13,131 --> 00:06:15,513
A person who didn't
win would say.
94
00:06:16,755 --> 00:06:18,378
Got about two
minutes for the steaks.
95
00:06:18,412 --> 00:06:21,208
So, Tom, what's this all like?
96
00:06:21,242 --> 00:06:22,174
What is she in for?
97
00:06:22,209 --> 00:06:23,383
Well, what do you mean what?
98
00:06:23,417 --> 00:06:25,523
What's the day
like on the farm?
99
00:06:25,557 --> 00:06:28,146
What does Joy have
to look forward to?
100
00:06:28,180 --> 00:06:32,046
Well, I get up around
4:30, have some breakfast,
101
00:06:32,081 --> 00:06:36,396
go out and do chores till
about 11, and have lunch.
102
00:06:36,430 --> 00:06:40,469
After lunch, I go back and
do more chores till dinner.
103
00:06:40,503 --> 00:06:42,643
- Right.
- Come in, have dinner,
104
00:06:42,678 --> 00:06:44,162
watch "Wheel of Fortune,"
105
00:06:44,196 --> 00:06:47,061
go to bed between 7:30
and eight o'clock.
106
00:06:47,096 --> 00:06:47,890
Wow.
107
00:06:47,924 --> 00:06:49,063
"Wheel of Fortune."
108
00:06:49,098 --> 00:06:50,686
You got so much to
look forward to.
109
00:06:50,720 --> 00:06:51,825
- Oh, yeah.
- Yeah!
110
00:06:51,859 --> 00:06:52,826
Can't wait.
111
00:06:54,172 --> 00:06:57,209
Well, you'll have to because
on weekends I sleep in.
112
00:06:58,072 --> 00:07:00,040
I'll get those steaks.
113
00:07:00,074 --> 00:07:00,937
All right.
114
00:07:02,663 --> 00:07:05,597
Dad, I'm not
getting up at 4:30.
115
00:07:05,632 --> 00:07:07,254
Grandpa's
just pullin' your leg.
116
00:07:07,288 --> 00:07:08,600
Really?
117
00:07:08,635 --> 00:07:09,912
Yeah.
118
00:07:09,946 --> 00:07:10,878
Honey, nobody gets up
at 4:30 in the morning.
119
00:07:10,913 --> 00:07:12,466
Are you sure?
120
00:07:12,501 --> 00:07:13,985
You didn't grow up on a farm.
121
00:07:16,608 --> 00:07:18,541
Well, we had a yard.
122
00:07:18,576 --> 00:07:21,199
It was kinda similar.
123
00:07:21,233 --> 00:07:22,027
It's not as big.
124
00:07:22,062 --> 00:07:22,959
It was...
125
00:07:24,858 --> 00:07:26,307
Mow the lawn sometimes.
126
00:07:27,550 --> 00:07:31,105
There was no horses, but
it was a pretty big lawn.
127
00:07:44,740 --> 00:07:46,673
Rise and shine!
128
00:07:48,606 --> 00:07:50,228
Grandpa?
129
00:07:50,262 --> 00:07:52,368
I thought you said you
slept in on the weekends.
130
00:07:52,402 --> 00:07:53,783
I did sleep in.
131
00:07:53,818 --> 00:07:54,853
It's almost 7:30.
132
00:07:54,888 --> 00:07:56,614
Come on, let's go.
133
00:07:56,648 --> 00:07:59,202
I'm
having a nightmare.
134
00:07:59,237 --> 00:08:01,722
Come on, I've got
something to show you.
135
00:08:01,757 --> 00:08:03,828
Or maybe you don't
wanna see horses.
136
00:08:03,862 --> 00:08:04,794
Horses?
137
00:08:16,426 --> 00:08:17,876
How many are there?
138
00:08:17,911 --> 00:08:20,776
Well, there's the original
four that you remember.
139
00:08:20,810 --> 00:08:23,848
So, Zeus and Thor and Billy.
140
00:08:24,676 --> 00:08:25,953
This is Ruby.
141
00:08:25,988 --> 00:08:29,578
And we've got 18 more
with room for some more.
142
00:08:31,234 --> 00:08:33,202
Ruby, Ruby, Ruby.
143
00:08:33,236 --> 00:08:36,032
Didn't you used to have
a little pony named Ruby?
144
00:08:36,067 --> 00:08:39,208
Colt, not a pony,
but one and the same.
145
00:08:41,624 --> 00:08:44,109
But I thought you sold her?
146
00:08:44,144 --> 00:08:46,215
Well, the new
owners are friends
147
00:08:46,249 --> 00:08:48,182
and when they heard
what happened...
148
00:08:49,287 --> 00:08:50,771
Would you like to ride her?
149
00:08:50,806 --> 00:08:52,566
Maybe another day.
150
00:08:52,601 --> 00:08:53,740
Oh, come on.
151
00:08:53,774 --> 00:08:55,431
You afraid you
don't remember how?
152
00:08:55,465 --> 00:08:57,053
Kind of.
153
00:08:57,088 --> 00:08:59,366
Look, it's easy.
154
00:08:59,400 --> 00:09:02,403
Riding a horse is just
like riding a bicycle.
155
00:09:28,671 --> 00:09:30,224
Hey Grandpa, you were right.
156
00:09:56,665 --> 00:09:57,527
Oh, look at that.
157
00:09:57,562 --> 00:09:59,150
You don't waste any time.
158
00:09:59,184 --> 00:10:00,876
It's eight in the morning.
159
00:10:00,910 --> 00:10:03,672
I was just getting ready
to come in and check on you.
160
00:10:05,259 --> 00:10:06,606
God, she looks so happy.
161
00:10:07,607 --> 00:10:08,918
Thank you, Tom.
162
00:10:08,953 --> 00:10:10,230
Seriously, thank you.
163
00:10:10,264 --> 00:10:11,162
My pleasure.
164
00:10:12,335 --> 00:10:13,889
What do you say we go in
and get some breakfast?
165
00:10:13,923 --> 00:10:14,786
Sure.
166
00:10:25,383 --> 00:10:26,764
Thanks.
167
00:10:28,075 --> 00:10:30,560
Wow, Grandpa, this
all looks amazing.
168
00:10:30,595 --> 00:10:32,183
You did all this
before we woke up?
169
00:10:32,217 --> 00:10:33,702
Well, I got errands to run.
170
00:10:33,736 --> 00:10:35,186
The store's open at nine.
171
00:10:35,220 --> 00:10:37,360
There's no sense being
any later than that.
172
00:10:37,395 --> 00:10:38,603
But you didn't even eat.
173
00:10:38,638 --> 00:10:40,191
I had my toast and coffee.
174
00:10:41,779 --> 00:10:43,194
Sit with us for a bit.
175
00:10:49,683 --> 00:10:52,859
You know, she sounds
just like, well-
176
00:10:55,240 --> 00:10:56,034
She does.
177
00:10:57,173 --> 00:10:58,174
And she'd be right.
178
00:10:59,313 --> 00:11:01,074
I should sit with my family.
179
00:11:01,108 --> 00:11:02,489
Yeah.
180
00:11:02,523 --> 00:11:04,456
It's not an opportunity
you get very often.
181
00:11:08,460 --> 00:11:09,599
Have some eggs.
182
00:11:10,946 --> 00:11:11,809
Thank you.
183
00:11:13,500 --> 00:11:15,847
How long do you think
you'll be in town for today?
184
00:11:16,779 --> 00:11:18,539
Oh, a couple hours.
185
00:11:18,574 --> 00:11:20,956
Is it okay if my
friend Renee comes over?
186
00:11:20,990 --> 00:11:25,270
Well, that'd be fine, after
you do a couple of chores.
187
00:11:25,305 --> 00:11:26,202
Really?
188
00:11:27,031 --> 00:11:28,342
Yeah, I thought we'd start out
189
00:11:28,377 --> 00:11:30,966
with something simple
like mowing the lawn.
190
00:12:31,233 --> 00:12:32,303
Hey, stop!
191
00:12:34,926 --> 00:12:36,134
Stop!
192
00:12:36,169 --> 00:12:39,482
Grandpa, someone's
stealing the lawnmower!
193
00:12:39,517 --> 00:12:42,658
Hey, jerk, stop or else
you'll be chased already.
194
00:12:43,590 --> 00:12:44,625
What are you crazy?
195
00:12:44,660 --> 00:12:45,903
Me?
196
00:12:45,937 --> 00:12:47,594
Who steals a lawnmower
in broad daylight?
197
00:12:48,560 --> 00:12:49,838
I wasn't stealing it.
198
00:12:49,872 --> 00:12:51,840
Tom pays me to mow
the lawn twice a week.
199
00:12:51,874 --> 00:12:52,875
Tom?
200
00:12:52,910 --> 00:12:54,463
That's my grandpa.
201
00:12:54,497 --> 00:12:56,810
Why would he pay you when
I'm supposed to do it?
202
00:12:57,777 --> 00:12:59,502
Then why weren't you doing it?
203
00:12:59,537 --> 00:13:02,160
That's none of your business.
204
00:13:02,195 --> 00:13:05,612
You couldn't
get it started, could you?
205
00:13:05,646 --> 00:13:07,959
You are the rudest thief ever!
206
00:13:07,994 --> 00:13:10,237
Look, I already told
you, I'm not a thief.
207
00:13:12,722 --> 00:13:14,414
Is there a problem here, Joy?
208
00:13:14,448 --> 00:13:16,140
Everything's fine, Grandpa.
209
00:13:16,174 --> 00:13:17,451
I just stopped this thief
210
00:13:17,486 --> 00:13:19,660
from making off with
the lawnmower is all.
211
00:13:19,695 --> 00:13:22,284
Wait, Joy?
212
00:13:22,318 --> 00:13:24,873
Blake, I forgot
to tell ya last week
213
00:13:24,907 --> 00:13:27,013
was the last time I
needed you to mow.
214
00:13:27,876 --> 00:13:30,257
Blake from five summers ago?
215
00:13:31,189 --> 00:13:32,294
Oh my goodness!
216
00:13:32,328 --> 00:13:34,399
- Blake, how are you?
- I'm good.
217
00:13:34,434 --> 00:13:35,297
- I didn't-
- I didn't know
218
00:13:35,331 --> 00:13:36,885
that Tom was your grandpa.
219
00:13:38,024 --> 00:13:39,715
I didn't know you
still lived here.
220
00:13:39,749 --> 00:13:40,854
You got so big.
221
00:13:40,889 --> 00:13:44,824
Yeah, you didn't.
222
00:13:44,858 --> 00:13:45,755
Oh, shut it.
223
00:13:47,447 --> 00:13:48,379
Well, this is so amazing.
224
00:13:48,413 --> 00:13:49,311
I can't believe this.
225
00:13:49,345 --> 00:13:51,278
So wait, Tom,
226
00:13:51,313 --> 00:13:54,109
does that mean I still
have a job here, though?
227
00:13:54,143 --> 00:13:56,732
There's plenty of work
here for both of you,
228
00:13:56,766 --> 00:13:58,147
but as long as you're here,
229
00:13:58,182 --> 00:14:00,149
would you take Joy
into town with you,
230
00:14:00,184 --> 00:14:02,255
pick up a few things
from me at the store?
231
00:14:02,289 --> 00:14:03,428
I thought you
were going to the store?
232
00:14:03,463 --> 00:14:06,086
I was, now I ain't.
233
00:14:06,121 --> 00:14:07,536
Yes Sir, what do you need?
234
00:14:08,709 --> 00:14:10,608
Just have him put
it on my account.
235
00:14:16,476 --> 00:14:19,272
And get her some gloves
for those silly nails.
236
00:14:31,767 --> 00:14:35,357
So yeah, I didn't make
the team my sophomore year
237
00:14:35,391 --> 00:14:38,498
and that was pretty much the
end of my playing career.
238
00:14:38,532 --> 00:14:39,913
That's too bad.
239
00:14:39,948 --> 00:14:41,018
It...
240
00:14:41,052 --> 00:14:42,398
Whatever.
241
00:14:42,433 --> 00:14:44,953
Gives me more time to
spend with your grandpa.
242
00:14:51,960 --> 00:14:56,412
And the next thing
we need is over here.
243
00:15:00,451 --> 00:15:02,039
Really?
244
00:15:02,073 --> 00:15:04,558
Gentlemen, this test of the
Blake propelled shopping cart
245
00:15:04,593 --> 00:15:06,664
will shatter land speed records.
246
00:15:06,698 --> 00:15:07,837
I'm not...
247
00:15:07,872 --> 00:15:08,769
No.
248
00:15:08,804 --> 00:15:10,081
Will the test be a success
249
00:15:10,116 --> 00:15:12,635
or will it fail due to
the engine's cowardice?
250
00:15:12,670 --> 00:15:13,774
Come on.
251
00:15:13,809 --> 00:15:15,293
Only time will
tell if this engine
252
00:15:15,328 --> 00:15:18,158
is pure grease lightning
or a yellow belly chicken.
253
00:15:18,987 --> 00:15:20,057
Really?
254
00:15:20,091 --> 00:15:23,474
Three, two, one, blast off!
255
00:15:27,996 --> 00:15:31,240
Hey, this isn't a
playground you two.
256
00:15:31,275 --> 00:15:33,208
Sorry, Mr. Stevens.
257
00:15:46,048 --> 00:15:46,946
Oo!
258
00:15:49,949 --> 00:15:51,536
We need a wiffle ball set.
259
00:15:51,571 --> 00:15:52,675
Why?
260
00:15:52,710 --> 00:15:54,298
So that we can
play wiffle ball.
261
00:15:54,332 --> 00:15:56,024
Oh, why
didn't I think of that?
262
00:15:56,058 --> 00:15:57,887
'Cause you spend all
that energy growing
263
00:15:57,922 --> 00:15:59,648
your body instead of your brain.
264
00:16:00,683 --> 00:16:02,271
I'm gonna find my gloves.
265
00:16:08,622 --> 00:16:09,830
Ice cream.
266
00:16:10,900 --> 00:16:11,936
Sure
.
267
00:16:13,317 --> 00:16:16,182
Should we see if your dad wants
some too?
268
00:16:24,466 --> 00:16:25,639
Found them.
269
00:16:26,571 --> 00:16:28,677
Hey, look what I found.
270
00:16:29,609 --> 00:16:30,955
Do we have everything?
271
00:16:30,990 --> 00:16:32,336
Yeah.
272
00:16:32,370 --> 00:16:33,578
Are you okay?
273
00:16:33,613 --> 00:16:35,477
Yeah, let's just get going.
274
00:16:35,511 --> 00:16:37,134
Sure.
275
00:16:37,168 --> 00:16:39,205
- I'm gonna wait by the truck.
- Okay.
276
00:16:59,259 --> 00:17:01,606
Hey, watch where you're...
277
00:17:01,641 --> 00:17:02,780
I'm sorry.
278
00:17:02,814 --> 00:17:04,782
Lemme get this for you.
279
00:17:06,094 --> 00:17:07,026
You dropped this.
280
00:17:07,060 --> 00:17:08,337
No, that's not mine.
281
00:17:14,964 --> 00:17:17,726
I'm gonna miss you, Dad.
282
00:17:17,760 --> 00:17:19,797
I'm gonna miss you too, kiddo.
283
00:17:19,831 --> 00:17:22,041
But I want you to
have a great summer.
284
00:17:22,075 --> 00:17:22,972
I'll try.
285
00:17:24,491 --> 00:17:25,354
One more thing.
286
00:17:26,217 --> 00:17:27,080
No.
287
00:17:27,943 --> 00:17:30,014
Fine, what?
288
00:17:30,049 --> 00:17:31,326
I want you to
think about going
289
00:17:31,360 --> 00:17:32,396
to church with your grandpa.
290
00:17:32,430 --> 00:17:33,638
No, no, no, no.
291
00:17:33,673 --> 00:17:37,125
Dad, I get one day to sleep in
292
00:17:37,159 --> 00:17:38,712
without him coming into my room
293
00:17:38,747 --> 00:17:40,611
in the middle of
the night whistling.
294
00:17:40,645 --> 00:17:42,647
Hey, I'm not telling you
what to do, but it's up to you.
295
00:17:42,682 --> 00:17:44,649
And it would just
mean a lot to him,
296
00:17:44,684 --> 00:17:46,582
and he's done so
much for us already.
297
00:17:47,756 --> 00:17:49,413
Why do you have to
phrase things like this?
298
00:17:49,447 --> 00:17:51,208
Why can't you just
order me to do something
299
00:17:51,242 --> 00:17:53,555
and then I can say
no like a normal kid.
300
00:17:53,589 --> 00:17:55,936
But no, you have to
make it my choice.
301
00:17:55,971 --> 00:17:58,560
Because I know you're
gonna make the right choice.
302
00:17:58,594 --> 00:18:00,493
This is so unfair.
303
00:18:00,527 --> 00:18:03,530
Hey, I love you.
304
00:18:03,565 --> 00:18:05,912
- I love you, too.
- Come here.
305
00:18:08,811 --> 00:18:09,571
Come on.
306
00:18:16,336 --> 00:18:18,442
Morning, Grandpa.
307
00:18:20,099 --> 00:18:22,066
What are you
doing up so early?
308
00:18:22,101 --> 00:18:24,896
I thought I'd
go to church with you.
309
00:18:24,931 --> 00:18:25,966
Wonderful.
310
00:18:47,056 --> 00:18:48,920
Grandpa, I'm
gonna look around.
311
00:18:48,955 --> 00:18:50,163
Text me when it's time to leave.
312
00:18:50,198 --> 00:18:51,475
Okay.
313
00:19:52,777 --> 00:19:55,124
As we all know,
loss affects each one
314
00:19:55,159 --> 00:19:57,679
of us really
differently, you know?
315
00:19:57,713 --> 00:19:59,991
And we're not here to say
316
00:20:00,026 --> 00:20:04,237
what we think other
people need to hear.
317
00:20:04,272 --> 00:20:07,758
We're here to say what
feels real to us right now.
318
00:20:09,069 --> 00:20:11,624
Does anybody feel
like they wanna share?
319
00:20:11,658 --> 00:20:13,177
Any brave volunteers?
320
00:20:16,318 --> 00:20:18,700
I lost my cousin recently.
321
00:20:19,770 --> 00:20:22,773
We weren't that
close, but still...
322
00:20:24,223 --> 00:20:25,914
I'm sorry, I shouldn't.
323
00:20:25,948 --> 00:20:29,538
No, listen, loss is loss.
324
00:20:29,573 --> 00:20:31,402
There's not a hierarchy to pain.
325
00:20:33,370 --> 00:20:36,062
Well, we weren't that close,
326
00:20:36,096 --> 00:20:38,547
but we were about the same age,
327
00:20:38,582 --> 00:20:42,068
and we'd get together once
a year around Christmas
328
00:20:42,102 --> 00:20:44,726
and it just keeps
hitting me that
329
00:20:44,760 --> 00:20:46,245
we're never gonna do that again.
330
00:20:46,279 --> 00:20:47,798
Yeah.
331
00:20:47,832 --> 00:20:50,835
He had a kid and a wife
332
00:20:50,870 --> 00:20:53,355
and it just keeps hitting me
333
00:20:53,390 --> 00:20:57,911
that they lost their
father, their husband.
334
00:20:59,188 --> 00:21:01,363
I just keep thinking
about how Christmas...
335
00:21:02,675 --> 00:21:04,573
I don't know, I...
336
00:21:04,608 --> 00:21:06,748
Makes me feel selfish.
337
00:21:06,782 --> 00:21:07,680
Hm.
338
00:21:08,957 --> 00:21:11,822
I don't know, it sucks.
339
00:21:14,238 --> 00:21:16,861
And that's all I have to say.
340
00:21:17,724 --> 00:21:18,863
Yeah, okay.
341
00:21:19,795 --> 00:21:22,384
You know, I think it's difficult
342
00:21:23,385 --> 00:21:25,939
when we lose someone not to let
343
00:21:25,974 --> 00:21:28,666
that bring down all these
other areas in our life,
344
00:21:28,701 --> 00:21:31,669
and you loved your cousin.
345
00:21:31,704 --> 00:21:33,637
You looked forward to
spending time with them,
346
00:21:33,671 --> 00:21:37,641
and you should not feel guilty
347
00:21:37,675 --> 00:21:40,368
about mourning the loss of that.
348
00:21:43,232 --> 00:21:44,510
Okay.
349
00:21:44,544 --> 00:21:48,479
Is there anything
else you wanna say?
350
00:21:48,514 --> 00:21:49,791
Not right now.
351
00:21:50,964 --> 00:21:51,758
Okay.
352
00:21:53,346 --> 00:21:56,763
Thank you for sharing, and I
am really sorry for your loss.
353
00:21:58,075 --> 00:22:00,319
Hey, do you wanna
pull up a chair?
354
00:22:00,353 --> 00:22:02,666
Oh, I'm just looking
for the bathroom.
355
00:22:02,700 --> 00:22:05,116
Okay, well, you can
join us anytime you want.
356
00:22:07,429 --> 00:22:09,155
Who else would like to share?
357
00:22:09,189 --> 00:22:11,813
So, what's the
deal with Blake?
358
00:22:11,847 --> 00:22:13,815
Why do you have to just
blurt it out like that?
359
00:22:13,849 --> 00:22:15,230
Sorry.
360
00:22:15,264 --> 00:22:17,128
Nice weather we're having today.
361
00:22:17,163 --> 00:22:19,234
How are your investments doing?
362
00:22:19,268 --> 00:22:21,754
Hey, Blake Miller, who
lives just down the road
363
00:22:21,788 --> 00:22:24,860
and who you used to have a
crush on, what's the deal?
364
00:22:24,895 --> 00:22:25,792
Better?
365
00:22:25,827 --> 00:22:27,242
Much.
366
00:22:27,276 --> 00:22:29,140
Blake's...
367
00:22:29,175 --> 00:22:30,487
I don't know.
368
00:22:30,521 --> 00:22:32,385
We've just been hanging
out, that's all.
369
00:22:32,420 --> 00:22:34,111
So, he hasn't asked you out?
370
00:22:34,145 --> 00:22:36,285
Well, he asked me to watch
the Twins game with him.
371
00:22:36,320 --> 00:22:37,321
That's a date.
372
00:22:37,356 --> 00:22:38,978
That's totally a date.
373
00:22:39,012 --> 00:22:40,151
I don't know.
374
00:22:40,186 --> 00:22:42,568
It was all, "If
you're gonna watch it,
375
00:22:42,602 --> 00:22:44,397
you should watch it with me."
376
00:22:44,432 --> 00:22:45,502
Why are boys like that?
377
00:22:45,536 --> 00:22:47,193
Because they're idiots.
378
00:22:47,227 --> 00:22:49,022
But this is exciting.
379
00:22:49,057 --> 00:22:51,473
We're just hanging
out, not dating,
380
00:22:51,508 --> 00:22:54,200
Hanging out turns into dating.
381
00:22:54,234 --> 00:22:56,098
That's what I'm excited for.
382
00:22:56,133 --> 00:22:57,341
You're impossible.
383
00:22:59,032 --> 00:23:02,484
So, what's been going
on in Renee's world?
384
00:23:02,519 --> 00:23:06,281
Well, aside from getting
my summertime bestie back...
385
00:23:06,315 --> 00:23:08,594
So, you know my uncle
plays in that band, right?
386
00:23:08,628 --> 00:23:10,147
Sure.
387
00:23:10,181 --> 00:23:11,942
Well, they're going to be
recording a couple tracks
388
00:23:11,976 --> 00:23:13,461
in the cities at
the end of the month
389
00:23:13,495 --> 00:23:16,602
and he invited me to
come hang in the studio.
390
00:23:16,636 --> 00:23:18,258
- That's awesome.
- Yeah.
391
00:23:18,293 --> 00:23:20,675
It's the same place where
Lizzo used to record.
392
00:23:20,709 --> 00:23:21,848
That's amazing.
393
00:23:21,883 --> 00:23:23,643
Are you singing or-
394
00:23:23,678 --> 00:23:25,645
No, just watching.
395
00:23:25,680 --> 00:23:26,888
But still, there's gonna be
396
00:23:26,922 --> 00:23:28,924
an actual producer
there and all that.
397
00:23:28,959 --> 00:23:30,961
- You should come.
- Can I?
398
00:23:30,995 --> 00:23:31,824
Sure.
399
00:23:31,858 --> 00:23:32,652
My uncle's pretty cool.
400
00:23:32,687 --> 00:23:33,550
I'll text him.
401
00:23:37,933 --> 00:23:39,832
No signal.
402
00:23:42,248 --> 00:23:44,146
I don't think you're
supposed to text and ride.
403
00:23:44,181 --> 00:23:45,700
That's not the law.
404
00:23:48,392 --> 00:23:50,498
Yeah, you can come.
405
00:23:51,291 --> 00:23:52,154
Oh my goodness.
406
00:23:52,189 --> 00:23:53,432
What should I wear?
407
00:23:53,466 --> 00:23:56,055
Well, you have three
weeks to figure it out,
408
00:23:56,089 --> 00:23:58,229
so try not to stress too much.
409
00:23:58,264 --> 00:23:59,852
Of course not.
410
00:24:05,789 --> 00:24:08,619
Grandpa, did you put
away all of my clothes?
411
00:24:08,654 --> 00:24:09,448
I think so.
412
00:24:09,482 --> 00:24:10,379
Why?
413
00:24:11,173 --> 00:24:12,796
Are you sure?
414
00:24:12,830 --> 00:24:15,833
- I'm pretty sure.
- What's pretty sure?
415
00:24:15,868 --> 00:24:17,076
I'm pretty
sure I'm gonna go deaf
416
00:24:17,110 --> 00:24:19,250
with you yellin' like that.
417
00:24:19,285 --> 00:24:20,597
Sorry.
418
00:24:20,631 --> 00:24:22,184
What's the problem?
419
00:24:22,219 --> 00:24:23,531
I have nothing to wear.
420
00:24:28,328 --> 00:24:30,434
Oh, that's a relief.
421
00:24:30,469 --> 00:24:31,608
What?
422
00:24:31,642 --> 00:24:33,161
Oh, I thought maybe
I'd had a stroke
423
00:24:33,195 --> 00:24:35,163
and I was hallucinating
or something.
424
00:24:35,197 --> 00:24:36,854
I'm serious, Grandpa.
425
00:24:36,889 --> 00:24:38,753
None of these are right.
426
00:24:38,787 --> 00:24:41,203
Look, there's a few
more boxes in the garage.
427
00:24:41,238 --> 00:24:43,240
They didn't have
your name on 'em,
428
00:24:43,274 --> 00:24:44,793
but maybe there's
something in there.
429
00:24:44,828 --> 00:24:46,243
Now you tell me?
430
00:25:07,022 --> 00:25:08,921
Oh, Mr. Binky.
431
00:25:16,722 --> 00:25:18,931
Dad's workout junk.
432
00:25:32,358 --> 00:25:33,221
Perfect.
433
00:25:37,570 --> 00:25:39,192
Grandpa?
434
00:25:39,227 --> 00:25:41,712
Grandpa, I found
this in the garage.
435
00:25:41,747 --> 00:25:43,093
What do you think?
436
00:25:43,127 --> 00:25:45,129
Oh, that looks great.
437
00:25:46,545 --> 00:25:49,548
Your mom used to wear that
all the time in high school.
438
00:25:49,582 --> 00:25:51,480
Oh, I didn't mean to-
439
00:25:51,515 --> 00:25:53,034
It's fine.
440
00:25:53,068 --> 00:25:56,106
I'm sure she'd want you to
have it if you really like it.
441
00:25:56,140 --> 00:25:57,797
- I just-
- Take it.
442
00:25:57,832 --> 00:25:59,730
It's better than
sitting in a box
443
00:25:59,765 --> 00:26:01,974
in the garage collecting dust
444
00:26:02,008 --> 00:26:04,183
until the mice or
the moths find it.
445
00:26:05,184 --> 00:26:07,911
- You're right.
- Of course.
446
00:26:44,464 --> 00:26:45,604
Grandpa!
447
00:26:47,191 --> 00:26:49,573
Thought you went to
bed early last night?
448
00:26:49,608 --> 00:26:50,505
I tried.
449
00:26:51,333 --> 00:26:52,749
It's not my fault.
450
00:26:52,783 --> 00:26:54,371
I'm a teenager.
451
00:26:54,405 --> 00:26:56,304
We're not meant to
get up this early.
452
00:26:59,790 --> 00:27:01,136
Is there more coffee?
453
00:27:01,171 --> 00:27:02,655
Not for you.
454
00:27:02,690 --> 00:27:04,105
What do you mean?
455
00:27:04,139 --> 00:27:06,210
I barely made it
through last week.
456
00:27:06,245 --> 00:27:08,937
If you expect me to be
doing this all summer,
457
00:27:08,972 --> 00:27:11,837
I think I'm gonna need
to start drinking coffee.
458
00:27:11,871 --> 00:27:12,700
Nope.
459
00:27:12,734 --> 00:27:14,080
It's not good for you.
460
00:27:14,115 --> 00:27:15,703
You're drinking it.
461
00:27:15,737 --> 00:27:17,256
It's different.
462
00:27:17,290 --> 00:27:19,189
Why, because you're old?
463
00:27:21,536 --> 00:27:23,883
I'm older, not old.
464
00:27:25,471 --> 00:27:26,610
You're old.
465
00:27:26,645 --> 00:27:28,267
Your name is literally Grandpa.
466
00:27:30,614 --> 00:27:31,511
Fair point.
467
00:27:32,651 --> 00:27:33,548
I am old.
468
00:27:34,342 --> 00:27:35,930
But it'll stunt your growth.
469
00:27:37,207 --> 00:27:39,554
Grandpa, I think we need
to give up on any dreams
470
00:27:39,588 --> 00:27:41,418
of a late growth spurt.
471
00:27:41,452 --> 00:27:44,214
I've come to terms with the
fact that I'm fun sized.
472
00:27:44,248 --> 00:27:46,941
It comes with its
perks like getting
473
00:27:46,975 --> 00:27:49,288
to shop in the kids
section sometimes.
474
00:27:49,322 --> 00:27:51,152
Now, where are the mugs?
475
00:27:59,678 --> 00:28:01,024
I asked Blake to
come by and help me
476
00:28:01,058 --> 00:28:03,716
with that stump along
the north fence line.
477
00:28:03,751 --> 00:28:04,648
Right.
478
00:28:05,407 --> 00:28:06,305
North.
479
00:28:07,168 --> 00:28:08,065
North.
480
00:28:09,239 --> 00:28:11,172
You think you can handle
the horses on your own?
481
00:28:11,206 --> 00:28:14,485
With another cup of coffee,
all things are possible.
482
00:28:32,641 --> 00:28:34,333
You look so pretty all groomed.
483
00:28:38,061 --> 00:28:40,201
You're right, I should
open a horse salon.
484
00:28:43,860 --> 00:28:45,620
Why would I call
it Ruby's salon?
485
00:28:50,521 --> 00:28:52,454
I don't believe you have
more followers than me.
486
00:28:52,489 --> 00:28:54,249
You don't even own
your own phone.
487
00:28:56,389 --> 00:28:58,150
How would you even
work it?
488
00:29:00,290 --> 00:29:01,325
Hey.
489
00:29:01,360 --> 00:29:02,982
- Hey.
- Easy there.
490
00:29:03,017 --> 00:29:04,570
How long have you been here?
491
00:29:05,778 --> 00:29:07,297
Couple of hours.
492
00:29:07,331 --> 00:29:08,885
Couple of hours?
493
00:29:08,919 --> 00:29:09,713
What time is it?
494
00:29:09,748 --> 00:29:11,853
Like, 12:30.
495
00:29:11,888 --> 00:29:12,992
We're breaking for lunch soon.
496
00:29:13,027 --> 00:29:15,823
Wow,
coffee is amazing.
497
00:29:16,720 --> 00:29:18,687
That explains it.
498
00:29:18,722 --> 00:29:20,172
Why I'm a little jumpy?
499
00:29:20,206 --> 00:29:22,588
How you managed to
clean the stables,
500
00:29:22,622 --> 00:29:25,384
mow the lawn, feed the horses.
501
00:29:25,418 --> 00:29:27,593
Oh yeah, that too, I guess.
502
00:29:30,699 --> 00:29:35,774
So, I was thinking
if you wanted,
503
00:29:36,775 --> 00:29:39,294
I could take you
to the pizza place,
504
00:29:39,329 --> 00:29:40,744
mini golf and ice cream?
505
00:29:41,607 --> 00:29:43,160
Oh.
506
00:29:43,195 --> 00:29:45,645
You know, if you wanted.
507
00:29:45,680 --> 00:29:46,785
Yeah, okay.
508
00:29:47,924 --> 00:29:48,787
Cool.
509
00:30:34,798 --> 00:30:36,800
You didn't have to eat
it all once, you know?
510
00:30:36,835 --> 00:30:38,629
But it was so tasty.
511
00:30:41,046 --> 00:30:45,671
Hey, I know it sucks
512
00:30:45,705 --> 00:30:47,984
why you came back to
Minnesota and all,
513
00:30:48,018 --> 00:30:51,884
but it's been pretty
great having you here.
514
00:30:53,092 --> 00:30:54,680
Yeah?
515
00:30:54,714 --> 00:30:58,960
Yeah, it's like you're my
weird girl buddy or something.
516
00:31:01,100 --> 00:31:04,138
Yeah, and you're
my dorky boy chum.
517
00:31:06,623 --> 00:31:08,936
See, like who says chum?
518
00:31:08,970 --> 00:31:10,109
That's weird.
519
00:31:10,144 --> 00:31:11,697
Yeah, totally.
520
00:31:16,219 --> 00:31:21,258
Anyways, so I should
probably get going home.
521
00:31:23,467 --> 00:31:25,642
See you next week?
522
00:31:31,234 --> 00:31:33,339
He said what?
523
00:31:33,374 --> 00:31:34,478
Wait a minute, wait a minute.
524
00:31:34,513 --> 00:31:36,929
What exactly did he say?
525
00:31:36,964 --> 00:31:39,035
"It's like you're
my weird girl buddy."
526
00:31:40,622 --> 00:31:42,970
Oof, then yeah,
that's not good.
527
00:31:43,004 --> 00:31:44,109
It was a perfect
chance for him
528
00:31:44,143 --> 00:31:45,973
to tell me that I was beautiful,
529
00:31:46,007 --> 00:31:48,941
or that he loved me or
kiss me or something.
530
00:31:50,736 --> 00:31:52,738
Maybe I'll meet some
super cute successful guy
531
00:31:52,772 --> 00:31:54,843
when we go to the
recording studio.
532
00:31:54,878 --> 00:31:57,018
I think all the super
cute successful guys
533
00:31:57,053 --> 00:31:59,296
are gonna be in their
thirties or something.
534
00:31:59,331 --> 00:32:00,573
- Yuck.
- Right?
535
00:32:01,781 --> 00:32:04,129
Why can't a fabulously
wealthy, handsome,
536
00:32:04,163 --> 00:32:06,407
and famous person
just recognize me
537
00:32:06,441 --> 00:32:08,098
as the divine creature I am
538
00:32:08,133 --> 00:32:11,101
and sweep me off my feet to
a life of leisure and luxury?
539
00:32:11,136 --> 00:32:13,690
I don't even care if they're
handsome at this point.
540
00:32:13,724 --> 00:32:16,451
Renee, don't you care
about romance and love?
541
00:32:16,486 --> 00:32:19,075
That's what second
marriages are for.
542
00:32:22,526 --> 00:32:24,943
Oh, and the studio
date actually moved.
543
00:32:24,977 --> 00:32:26,254
It's on that Friday now.
544
00:32:27,324 --> 00:32:28,222
Which one?
545
00:32:29,568 --> 00:32:32,364
It's the first one in
August, the 3rd or something.
546
00:32:32,398 --> 00:32:34,297
Just five more weeks.
547
00:32:34,331 --> 00:32:35,919
Heck yeah, I can't wait.
548
00:32:36,782 --> 00:32:37,679
Ciao.
549
00:32:43,582 --> 00:32:44,963
Five more weeks.
550
00:35:57,224 --> 00:35:58,363
I'm telling you Joy,
551
00:35:58,397 --> 00:36:00,710
the last five weeks
have flown by.
552
00:36:00,744 --> 00:36:02,298
Easy for you to say.
553
00:36:02,332 --> 00:36:03,471
I feel like all I've done
554
00:36:03,506 --> 00:36:06,060
is chores on the
farm and fall asleep.
555
00:36:06,094 --> 00:36:07,372
So we're gonna
pick you up tomorrow
556
00:36:07,406 --> 00:36:09,546
on our way outta
town, like seven a.m.?
557
00:36:10,375 --> 00:36:11,307
Perfect.
558
00:36:11,341 --> 00:36:12,860
I'll get to sleep in for once.
559
00:36:12,894 --> 00:36:14,413
Really?
560
00:36:14,448 --> 00:36:17,658
No, I still have to get up
and take care of the horses.
561
00:36:17,692 --> 00:36:19,694
Anyways, I'm exhausted.
562
00:36:19,729 --> 00:36:20,626
See you tomorrow.
563
00:36:32,673 --> 00:36:34,192
Ruby?
564
00:36:34,226 --> 00:36:35,676
Come here, Ruby?
565
00:36:35,710 --> 00:36:38,230
I have breakfast for you here.
566
00:36:39,956 --> 00:36:40,853
Ruby?
567
00:36:42,027 --> 00:36:43,339
Grandpa!
568
00:36:43,373 --> 00:36:45,444
Grandpa, there's
something wrong with Ruby!
569
00:36:49,414 --> 00:36:52,244
Grandpa, there's
something wrong with Ruby!
570
00:36:52,279 --> 00:36:55,489
Well Tom, your horse
definitely has the flu.
571
00:36:55,523 --> 00:36:57,939
Now, I gave it an IV
to keep it hydrated,
572
00:36:57,974 --> 00:37:00,425
but you're gonna wanna
keep a close watch on it
573
00:37:00,459 --> 00:37:01,978
for the next couple of days.
574
00:37:02,012 --> 00:37:03,255
How close?
575
00:37:03,290 --> 00:37:05,464
Well, ideally
every hour or so.
576
00:37:06,707 --> 00:37:09,296
- Hey, Joy-
- Grandpa.
577
00:37:09,330 --> 00:37:11,953
I know, but you
got a choice to make.
578
00:37:14,922 --> 00:37:15,854
Where you goin'?
579
00:37:15,888 --> 00:37:17,373
Call Renee and let her know.
580
00:37:17,407 --> 00:37:20,376
Can't very well live with
myself letting Ruby die, can I?
581
00:37:22,930 --> 00:37:24,656
Well, I've got
a full schedule.
582
00:37:24,690 --> 00:37:27,797
I'll send Aidan by later this
afternoon to check on things.
583
00:37:27,831 --> 00:37:30,524
He should be able to give it
a new drip if it needs one.
584
00:37:30,558 --> 00:37:31,421
Thanks, Linda.
585
00:37:31,456 --> 00:37:32,319
No problem.
586
00:37:37,220 --> 00:37:38,739
I know it's not your fault.
587
00:37:39,947 --> 00:37:42,121
It's just I was really
looking forward to this.
588
00:37:43,778 --> 00:37:47,126
Oh, sure, just ask them if they
can record a different day.
589
00:37:47,161 --> 00:37:48,300
Do you know how hard it is
590
00:37:48,335 --> 00:37:50,164
to get time in a
recording studio?
591
00:37:52,235 --> 00:37:54,513
Well, of course she
doesn't have that problem.
592
00:37:54,548 --> 00:37:57,447
She's a multi-platinum
worldwide superstar.
593
00:37:57,482 --> 00:37:59,138
I'm talking about normal people.
594
00:38:00,450 --> 00:38:03,315
Yes, normal people,
not rich people.
595
00:38:05,800 --> 00:38:07,423
Oh, there you go,
596
00:38:07,457 --> 00:38:09,839
on and on about the
plight of the proletarian.
597
00:38:10,978 --> 00:38:12,082
That's what I get
for letting you read
598
00:38:12,117 --> 00:38:13,498
my history textbook
from last year.
599
00:38:18,848 --> 00:38:21,506
Yeah, horses love their marks.
600
00:38:21,540 --> 00:38:23,197
I'm guessing you're Joy?
601
00:38:23,231 --> 00:38:24,854
How'd you know that?
602
00:38:24,888 --> 00:38:26,407
I talk to horses too.
603
00:38:26,442 --> 00:38:28,547
- Huh?
- I'm Aidan.
604
00:38:28,582 --> 00:38:30,825
My mom told me to come by
and check in on your horse.
605
00:38:30,860 --> 00:38:32,137
This Ruby?
606
00:38:32,171 --> 00:38:34,242
Oh yeah, this is her.
607
00:38:34,277 --> 00:38:36,141
How you doin', Ruby?
608
00:38:36,175 --> 00:38:37,176
Feeling any better?
609
00:38:40,041 --> 00:38:40,939
I get that.
610
00:38:43,182 --> 00:38:45,219
What do you mean she doesn't
let you have any ice cream?
611
00:38:45,253 --> 00:38:46,531
I let her
have ice cream.
612
00:38:46,565 --> 00:38:48,015
That was a joke, but
she really shouldn't
613
00:38:48,049 --> 00:38:49,810
be giving the horse's ice cream.
614
00:38:49,844 --> 00:38:50,673
I knew that.
615
00:38:50,707 --> 00:38:51,812
I was testing you.
616
00:38:51,846 --> 00:38:53,123
Sure.
617
00:38:53,158 --> 00:38:54,332
Well, she looks to
be doing a lot better
618
00:38:54,366 --> 00:38:55,678
than my mom said she was.
619
00:38:57,818 --> 00:38:59,854
So, I guess you'll
get going now?
620
00:38:59,889 --> 00:39:00,959
Why?
621
00:39:00,993 --> 00:39:02,201
Do you want me to go?
622
00:39:02,236 --> 00:39:04,031
No, I just figured you would.
623
00:39:04,065 --> 00:39:05,722
If you want me to go, I'll go.
624
00:39:05,757 --> 00:39:07,241
That's not what I'm saying.
625
00:39:07,275 --> 00:39:08,484
So, you want me to stay?
626
00:39:08,518 --> 00:39:10,727
No, you can do
whatever you want.
627
00:39:10,762 --> 00:39:12,039
Yeah, I know,
628
00:39:12,073 --> 00:39:13,903
but thank you for
giving me permission.
629
00:39:13,937 --> 00:39:16,388
That's not what I mean.
630
00:39:16,423 --> 00:39:17,907
What did you mean?
631
00:39:17,941 --> 00:39:19,909
I just meant I don't
have a preference at all.
632
00:39:19,943 --> 00:39:21,566
Really? None at all?
633
00:39:21,600 --> 00:39:22,877
I don't believe you.
634
00:39:22,912 --> 00:39:24,914
It's possible to be
neutral about something.
635
00:39:24,948 --> 00:39:25,949
No, it's not.
636
00:39:25,984 --> 00:39:27,434
What? Yes, it is.
637
00:39:27,468 --> 00:39:30,091
- I disagree.
- What? Why?
638
00:39:30,126 --> 00:39:31,576
I think you like
something or dislike
639
00:39:31,610 --> 00:39:33,681
it a little bit more
than you dislike it.
640
00:39:35,373 --> 00:39:37,582
Never really truly
staying neutral.
641
00:39:37,616 --> 00:39:38,686
Take you for example.
642
00:39:38,721 --> 00:39:40,101
Me?
643
00:39:40,136 --> 00:39:40,999
I like you.
644
00:39:41,931 --> 00:39:43,311
You don't even know me.
645
00:39:43,346 --> 00:39:46,798
Yeah, but you talk to horses,
so you can't be too bad.
646
00:39:46,832 --> 00:39:49,283
And you're cute, so
that's a big plus.
647
00:39:49,317 --> 00:39:51,112
Don't call me cute like
that, I'll win this discussion.
648
00:39:51,147 --> 00:39:53,183
- Fine, you're not cute.
- What?
649
00:39:53,218 --> 00:39:54,392
Yes, I am.
650
00:39:54,426 --> 00:39:55,289
You're gonna need to prove it.
651
00:39:55,323 --> 00:39:56,670
How?
652
00:39:56,704 --> 00:39:58,603
Dinner with me tomorrow night.
653
00:39:58,637 --> 00:39:59,500
Done.
654
00:40:00,570 --> 00:40:02,365
- Wait.
- Great, I'll see you then.
655
00:40:03,331 --> 00:40:04,919
That's not fair,
you tricked me.
656
00:40:04,954 --> 00:40:06,783
You not want to go?
657
00:40:06,818 --> 00:40:11,063
Actually, that sounds nice,
but I don't have your number.
658
00:40:18,830 --> 00:40:19,900
All right.
659
00:40:20,935 --> 00:40:22,454
There, I'll see
you tomorrow night.
660
00:40:22,489 --> 00:40:24,422
Wait, I need to watch Ruby.
661
00:40:25,215 --> 00:40:26,113
I know.
662
00:40:26,147 --> 00:40:27,632
I'm bringing dinner to you,
663
00:40:27,666 --> 00:40:30,289
but feel free to leave her
alone for a few hours, you know?
664
00:40:30,324 --> 00:40:32,602
The constant visual
probably isn't necessary.
665
00:40:44,511 --> 00:40:47,306
So this backup singer
was late, like super late.
666
00:40:47,341 --> 00:40:49,550
And my Uncle Greg was
like, Renee sings,
667
00:40:49,585 --> 00:40:51,690
why don't we just have her
fill in while we're warming up?
668
00:40:51,725 --> 00:40:52,967
And they really liked me.
669
00:40:53,002 --> 00:40:54,210
That's amazing, Renee.
670
00:40:54,244 --> 00:40:55,556
Yeah, congrats.
671
00:40:55,591 --> 00:40:57,385
Thanks. They asked
her if I could come back
672
00:40:57,420 --> 00:40:58,939
and replace the original lady.
673
00:40:58,973 --> 00:41:00,665
I guess this isn't the
first time she's done this,
674
00:41:00,699 --> 00:41:02,494
so I'm sure they just wanted
675
00:41:02,529 --> 00:41:04,254
to find someone
passable to fill in.
676
00:41:04,289 --> 00:41:06,394
No, don't do that to yourself.
677
00:41:06,429 --> 00:41:09,259
You're crazy talented and
people are taking notice.
678
00:41:09,294 --> 00:41:10,537
You're right.
679
00:41:10,571 --> 00:41:11,952
I just didn't wanna have
to be the one to say it.
680
00:41:11,986 --> 00:41:13,540
And you're modest too.
681
00:41:13,574 --> 00:41:16,474
It's one of my many
amazing qualities.
682
00:41:18,130 --> 00:41:19,477
Hey, I'm gonna get ice cream.
683
00:41:19,511 --> 00:41:20,788
You guys want some?
684
00:41:20,823 --> 00:41:22,445
- I'm good.
- Yeah, I'm good too, thanks.
685
00:41:22,480 --> 00:41:23,273
Okay.
686
00:41:29,935 --> 00:41:32,731
So a nice day, huh?
687
00:41:32,766 --> 00:41:33,698
Really nice.
688
00:41:36,770 --> 00:41:40,152
So, I've been thinking-
689
00:41:40,187 --> 00:41:41,947
Don't strain anything.
690
00:41:41,982 --> 00:41:43,501
That's hilarious.
691
00:41:43,535 --> 00:41:46,400
Renee has her amazing
qualities, and I have mine.
692
00:41:47,953 --> 00:41:50,404
You really are.
693
00:41:50,438 --> 00:41:51,232
What?
694
00:41:52,544 --> 00:41:53,338
Amazing.
695
00:41:54,546 --> 00:41:55,340
Oh, whatever.
696
00:41:57,653 --> 00:41:59,206
I like spending time with you.
697
00:42:00,310 --> 00:42:01,622
Yeah, I know.
698
00:42:01,657 --> 00:42:03,417
I'm your weird girl pal.
699
00:42:04,452 --> 00:42:05,764
That's not what I...
700
00:42:08,284 --> 00:42:12,599
I mean, I like spending
time with just you.
701
00:42:14,048 --> 00:42:16,464
Hey, you're the one who
crashed beach day with Renee.
702
00:42:18,605 --> 00:42:19,502
I know.
703
00:42:20,296 --> 00:42:24,024
I just saying I like, like you.
704
00:42:25,646 --> 00:42:28,028
Shut up,
that's not funny.
705
00:42:31,721 --> 00:42:32,584
I'm serious.
706
00:42:34,448 --> 00:42:35,345
Serious?
707
00:42:36,657 --> 00:42:38,348
Okay, that's...
708
00:42:39,108 --> 00:42:42,629
I know, it's a lot.
709
00:42:43,561 --> 00:42:44,458
Yeah.
710
00:42:46,460 --> 00:42:49,567
Well, do you feel
that way about me?
711
00:42:52,155 --> 00:42:53,640
Hey y'all,
you have to try some
712
00:42:53,674 --> 00:42:54,882
of this mango ice cream.
713
00:42:54,917 --> 00:42:56,297
It's amazing.
714
00:43:20,667 --> 00:43:22,841
You're right.
715
00:43:22,876 --> 00:43:26,811
I have known Blake longer,
but Aidan was more assertive,
716
00:43:26,845 --> 00:43:28,191
and that's attractive too.
717
00:43:31,436 --> 00:43:35,302
Yes, Aidan is cooler,
but Blake's more polite.
718
00:43:36,130 --> 00:43:37,338
I like polite guys.
719
00:43:41,101 --> 00:43:43,275
Yeah, you're right.
720
00:43:43,310 --> 00:43:45,933
Blake is a little too
shy and Aidan's bold.
721
00:43:48,626 --> 00:43:51,456
But Aidan's too
much of a player.
722
00:43:51,490 --> 00:43:53,769
Blake, Blake's loyal.
723
00:43:58,601 --> 00:44:02,605
Hey girl, how are you feelin'?
724
00:44:02,640 --> 00:44:03,917
A little better I hope.
725
00:44:05,332 --> 00:44:08,438
I tell ya,
I've got problems
726
00:44:08,473 --> 00:44:09,923
and I don't know what to do.
727
00:44:11,683 --> 00:44:13,892
I wish you gave me
some real advice.
728
00:44:15,031 --> 00:44:16,550
You know what I mean.
729
00:44:16,584 --> 00:44:18,448
Horse advice is good and all,
730
00:44:19,657 --> 00:44:21,659
it's just a little
one track sometimes.
731
00:44:30,288 --> 00:44:33,015
No, eating more hay
wouldn't fix my problem.
732
00:44:33,947 --> 00:44:35,983
At least I don't think it would.
733
00:44:36,018 --> 00:44:37,329
I guess I've never tried.
734
00:44:39,021 --> 00:44:42,024
Yeah, I don't think Grandpa's
gonna be any help here.
735
00:44:42,921 --> 00:44:44,543
I miss my mom.
736
00:44:44,578 --> 00:44:46,511
I know she'd know what to do.
737
00:44:46,545 --> 00:44:47,685
Do you miss your mom?
738
00:44:48,996 --> 00:44:51,033
How long are horses supposed
to be with their moms?
739
00:44:58,696 --> 00:45:00,283
"Under natural conditions,
740
00:45:00,318 --> 00:45:01,940
foals stop nursing
from their dam
741
00:45:01,975 --> 00:45:03,942
at approximately
nine months old,
742
00:45:03,977 --> 00:45:05,703
but their bond persists
until one and a half
743
00:45:05,737 --> 00:45:07,808
to two and a half years of age.
744
00:45:07,843 --> 00:45:09,672
In contrast, in horse breeding,
745
00:45:09,707 --> 00:45:11,639
foals are genuinely
artificially weaned
746
00:45:11,674 --> 00:45:13,918
and totally separated
from their dam
747
00:45:13,952 --> 00:45:15,505
at five to seven months."
748
00:45:16,783 --> 00:45:18,508
So you get it too.
749
00:45:18,543 --> 00:45:19,613
You didn't have as much time
750
00:45:19,647 --> 00:45:22,167
with your mom as
you needed either.
751
00:45:47,537 --> 00:45:48,780
You're early.
752
00:45:48,815 --> 00:45:51,300
Actually, I never
said when I'd get here,
753
00:45:52,715 --> 00:45:56,995
but I figured on the farm
five o'clock was a safe bet.
754
00:45:58,410 --> 00:45:59,757
Come on, sit for a moment.
755
00:46:01,517 --> 00:46:03,036
Oh, and these are for you.
756
00:46:07,868 --> 00:46:09,559
You brought Chinese?
757
00:46:09,594 --> 00:46:11,734
And I forgot the plates,
758
00:46:11,769 --> 00:46:14,012
but I did bring forks,
759
00:46:15,048 --> 00:46:16,463
and I promise this
isn't a scheme
760
00:46:16,497 --> 00:46:18,258
to "Lady and the Tramp" you.
761
00:46:18,292 --> 00:46:20,812
It'd be kind of hard to
do that with fried rice.
762
00:46:20,847 --> 00:46:22,469
Chow mein would've
been a better bet.
763
00:46:22,503 --> 00:46:23,746
Well, dig in.
764
00:46:25,437 --> 00:46:26,818
This looks really good.
765
00:46:30,235 --> 00:46:32,686
But it tastes terrible.
766
00:46:32,720 --> 00:46:34,343
- What?
- Have you had this before?
767
00:46:34,377 --> 00:46:35,551
No, but...
768
00:46:40,383 --> 00:46:41,868
Yeah, that's not for people.
769
00:46:41,902 --> 00:46:43,421
Oh, well.
770
00:46:43,455 --> 00:46:45,837
Better to try something new
than wonder what if, right?
771
00:46:45,872 --> 00:46:47,563
That's actually
really good advice.
772
00:46:47,597 --> 00:46:48,978
I'm full of it.
773
00:46:49,013 --> 00:46:50,773
I bet you get that
a lot, don't you?
774
00:46:50,808 --> 00:46:52,257
Mostly just from
people who think
775
00:46:52,292 --> 00:46:54,018
they're more clever
than they are.
776
00:46:54,052 --> 00:46:56,054
Oh, I'm exceedingly clever.
777
00:46:56,089 --> 00:46:59,644
In fact, back home
my name meant clever.
778
00:46:59,678 --> 00:47:02,647
People would be like, "Oh,
that's so Joy," all the time.
779
00:47:02,681 --> 00:47:04,062
It got a little
confusing to be honest
780
00:47:04,097 --> 00:47:05,581
because joy is also a word.
781
00:47:05,615 --> 00:47:06,720
I can imagine.
782
00:47:08,101 --> 00:47:10,103
I'm guessing people mostly
say someone's being Aidan
783
00:47:10,137 --> 00:47:12,830
if they're being a
little presumptuous,
784
00:47:12,864 --> 00:47:15,522
you know, like tricking
people into dinner,
785
00:47:15,556 --> 00:47:16,868
that sort of thing.
786
00:47:16,903 --> 00:47:19,422
Then dinner with
me Saturday night
787
00:47:19,457 --> 00:47:21,908
with someone else cooking.
788
00:47:21,942 --> 00:47:24,255
- No tricks.
- Okay.
789
00:47:24,289 --> 00:47:26,257
Did that sound Aidan of me?
790
00:47:36,854 --> 00:47:38,752
Gramps, I need your help.
791
00:47:39,891 --> 00:47:40,719
Of course.
792
00:47:40,754 --> 00:47:41,651
What do you need?
793
00:47:42,549 --> 00:47:44,482
Well, you know Blake, right?
794
00:47:44,516 --> 00:47:47,934
Blake, who works here
on the farm every week?
795
00:47:47,968 --> 00:47:51,144
Yes, I believe our
paths have crossed.
796
00:47:51,178 --> 00:47:54,147
Well anyway, you know how him
797
00:47:54,181 --> 00:47:56,459
and I are just friends, right?
798
00:47:56,494 --> 00:47:57,495
And?
799
00:47:58,910 --> 00:48:02,224
I think he maybe wants to
be more than just friends.
800
00:48:02,258 --> 00:48:04,295
Well, what makes you say that?
801
00:48:04,329 --> 00:48:06,055
He told me he really likes me.
802
00:48:07,367 --> 00:48:11,440
And you think that
means that maybe
803
00:48:11,474 --> 00:48:14,270
he wants to be more
than just friends?
804
00:48:14,305 --> 00:48:15,168
Yes.
805
00:48:16,376 --> 00:48:19,379
What is wrong
with your generation?
806
00:48:20,518 --> 00:48:23,590
In my time when a
boy courted a girl-
807
00:48:23,624 --> 00:48:24,832
Courted?
808
00:48:24,867 --> 00:48:26,213
Yes.
809
00:48:26,248 --> 00:48:29,423
We didn't go around
saying maybe he just wants
810
00:48:29,458 --> 00:48:32,392
to be more than just friends.
811
00:48:32,426 --> 00:48:35,360
Why, you didn't even kiss
until the third date,
812
00:48:35,395 --> 00:48:38,570
and by then you'd
already met the parents,
813
00:48:38,605 --> 00:48:41,401
arm wrestled all the brothers.
814
00:48:41,435 --> 00:48:43,127
It was quite a gauntlet
you had to go through
815
00:48:43,161 --> 00:48:45,474
before you got to
lay lips on anyone.
816
00:48:46,751 --> 00:48:49,305
But at the end of that,
you knew what you wanted.
817
00:48:51,135 --> 00:48:52,791
Is any of that true?
818
00:48:52,826 --> 00:48:54,828
You're darn right it is.
819
00:48:54,862 --> 00:48:58,418
We didn't sit around and
wait like you kids do.
820
00:48:58,452 --> 00:49:00,938
I don't
know what to do.
821
00:49:02,940 --> 00:49:04,355
Do you like him?
822
00:49:04,389 --> 00:49:05,252
Yes.
823
00:49:06,495 --> 00:49:08,497
Well, then what's the problem?
824
00:49:09,325 --> 00:49:10,740
Aidan asked me to dinner.
825
00:49:11,603 --> 00:49:12,501
Aidan?
826
00:49:13,847 --> 00:49:16,022
Aidan, the vet's son?
827
00:49:16,056 --> 00:49:16,954
Yep.
828
00:49:18,576 --> 00:49:22,580
So, yesterday you
had no boyfriends,
829
00:49:22,614 --> 00:49:24,168
today you have two.
830
00:49:25,100 --> 00:49:26,791
That's a pretty good trick.
831
00:49:26,825 --> 00:49:29,173
I could learn a thing
or two from you.
832
00:49:29,207 --> 00:49:31,969
I'm serious,
Grandpa, I need help.
833
00:49:33,418 --> 00:49:37,491
You're making this a lot more
difficult than it really is.
834
00:49:37,526 --> 00:49:39,114
Which one do you like more?
835
00:49:40,115 --> 00:49:41,806
Blake, I guess.
836
00:49:41,840 --> 00:49:43,566
I don't really know Aidan.
837
00:49:43,601 --> 00:49:46,293
- Well, then go with Blake.
- Really?
838
00:49:47,915 --> 00:49:49,158
Trust your gut.
839
00:49:50,677 --> 00:49:54,129
That's what I always do and it
almost never steers me wrong.
840
00:49:55,371 --> 00:49:56,303
Thanks, Grandpa.
841
00:49:59,479 --> 00:50:01,481
What are you doin'?
842
00:50:01,515 --> 00:50:03,207
Letting Aidan
know dinners off.
843
00:50:04,208 --> 00:50:06,348
You can't cancel that way.
844
00:50:07,590 --> 00:50:09,006
Why not?
845
00:50:09,040 --> 00:50:11,905
Well, did he ask
you out by text?
846
00:50:11,939 --> 00:50:13,493
No.
847
00:50:13,527 --> 00:50:16,254
Then you have to
deliver your no in person.
848
00:50:17,083 --> 00:50:18,912
It's the respectful thing to do.
849
00:50:20,017 --> 00:50:22,260
All right.
850
00:50:23,882 --> 00:50:24,780
Good girl.
851
00:50:26,782 --> 00:50:28,439
So, he just asked you out?
852
00:50:28,473 --> 00:50:29,681
Yeah.
853
00:50:29,716 --> 00:50:31,614
He is such a boss.
854
00:50:31,649 --> 00:50:34,031
- But-
- And a hottie.
855
00:50:34,065 --> 00:50:37,068
- But-
- But, but, but what?
856
00:50:37,103 --> 00:50:38,621
But what about Blake?
857
00:50:38,656 --> 00:50:39,691
What about Blake?
858
00:50:39,726 --> 00:50:42,625
He's nice, he's fun.
859
00:50:42,660 --> 00:50:45,318
- He's-
- Meek and dorky.
860
00:50:45,352 --> 00:50:46,560
Okay?
861
00:50:46,595 --> 00:50:48,873
- Well-
- Oh, what?
862
00:50:48,907 --> 00:50:50,357
I like him.
863
00:50:50,392 --> 00:50:52,704
Wow, you're his
weird little gal pal
864
00:50:52,739 --> 00:50:54,568
or whatever he said, remember?
865
00:50:55,811 --> 00:50:56,605
Yeah.
866
00:50:57,847 --> 00:51:00,574
Okay, then, let's
talk about Aidan.
867
00:51:00,609 --> 00:51:02,197
But Blake.
868
00:51:02,231 --> 00:51:03,163
Oh my goodness.
869
00:51:03,198 --> 00:51:05,165
Okay, so just date them both.
870
00:51:05,200 --> 00:51:07,719
Wait, can I do that?
871
00:51:07,754 --> 00:51:10,446
You are a modern
woman in 2024.
872
00:51:10,481 --> 00:51:12,172
You can do whatever you want.
873
00:51:12,207 --> 00:51:14,968
Well, but like
should I do that?
874
00:51:15,002 --> 00:51:16,659
Um, yes.
875
00:51:17,936 --> 00:51:19,352
I'm going to bed.
876
00:51:19,386 --> 00:51:20,249
Goodnight, Renee.
877
00:53:15,847 --> 00:53:17,194
Great.
878
00:53:17,228 --> 00:53:18,574
What?
879
00:53:18,609 --> 00:53:20,335
The pigs are here.
880
00:53:20,369 --> 00:53:21,232
Why?
881
00:53:23,717 --> 00:53:24,511
You don't know why.
882
00:53:24,546 --> 00:53:25,892
How we doin' today?
883
00:53:25,926 --> 00:53:27,583
I'm Officer Kaizer from
the Oakland Police-
884
00:53:27,618 --> 00:53:29,758
Man, I wasn't speeding.
885
00:53:29,792 --> 00:53:31,242
No sir, you were not.
886
00:53:31,277 --> 00:53:33,831
But I did notice that your
passenger side front tire
887
00:53:33,865 --> 00:53:34,866
is very low on air.
888
00:53:34,901 --> 00:53:36,213
Is that a crime?
889
00:53:37,110 --> 00:53:39,768
No, it's not a
crime, son, but-
890
00:53:39,802 --> 00:53:42,011
But I guess you're gonna
run my license anyway.
891
00:53:44,393 --> 00:53:48,915
Listen, low tires
lead to blowouts.
892
00:53:48,949 --> 00:53:52,574
Blowouts often lead
to a flipped car.
893
00:53:52,608 --> 00:53:54,265
Now, ordinarily
that's bad enough
894
00:53:54,300 --> 00:53:56,094
but a couple of young people
895
00:53:56,129 --> 00:53:59,546
like yourselves
in a convertible,
896
00:53:59,581 --> 00:54:01,721
I don't wanna see
anybody get hurt.
897
00:54:01,755 --> 00:54:03,067
Look, there's a service station
898
00:54:03,101 --> 00:54:05,863
about two miles up the
road here to the left.
899
00:54:05,897 --> 00:54:07,520
Why don't you follow
me down there?
900
00:54:07,554 --> 00:54:09,211
We'll get some air in that tire.
901
00:54:09,246 --> 00:54:11,351
If you don't know
how I'll show you.
902
00:54:16,045 --> 00:54:17,909
Have you picked up your
schedule for school yet?
903
00:54:17,944 --> 00:54:19,221
No, did you?
904
00:54:19,256 --> 00:54:21,361
Yeah, I picked it
up yesterday morning.
905
00:54:23,052 --> 00:54:25,331
I see your mom
couldn't make it today.
906
00:54:25,365 --> 00:54:27,678
No, there was an emergency.
907
00:54:27,712 --> 00:54:28,679
Are they all in the barn?
908
00:54:28,713 --> 00:54:29,611
Joy's in the barn.
909
00:54:29,645 --> 00:54:31,026
She can tell you who's who.
910
00:54:35,479 --> 00:54:37,446
I could drive you
tomorrow if you want.
911
00:54:37,481 --> 00:54:39,690
Yeah, sure,
that'd be fine.
912
00:54:45,558 --> 00:54:46,938
How's my favorite girl doin'?
913
00:54:46,973 --> 00:54:48,215
Great, she's great.
914
00:54:48,250 --> 00:54:50,494
Just eating her
lunch, that's all.
915
00:54:52,150 --> 00:54:54,187
- Hey, I'm Joy's-
- Blake!
916
00:54:54,221 --> 00:54:55,568
Been helping her on the farm.
917
00:54:55,602 --> 00:54:57,155
Been doing it all summer.
918
00:54:57,190 --> 00:54:59,675
Gosh, there is just no
way we'd get anything done
919
00:54:59,710 --> 00:55:01,608
without good old
Blake, that's for sure.
920
00:55:01,643 --> 00:55:04,024
So anyways-
921
00:55:04,059 --> 00:55:06,510
- I'm-
- Aidan, the horse doctor!
922
00:55:06,544 --> 00:55:08,443
Well, not really.
923
00:55:08,477 --> 00:55:12,239
His mom is, but he gets
the job done in a pinch.
924
00:55:12,274 --> 00:55:14,034
We should really be making
the checks out to you.
925
00:55:14,069 --> 00:55:15,553
- I'm-
- well, ya met!
926
00:55:15,588 --> 00:55:17,141
That's wonderful.
927
00:55:17,175 --> 00:55:20,800
Blake met Aidan, and Aidan met
Blake and I was here for it.
928
00:55:20,834 --> 00:55:22,422
Isn't life wonderful?
929
00:55:22,457 --> 00:55:25,908
Connecting people who
otherwise wouldn't connect?
930
00:55:25,943 --> 00:55:28,325
It's truly just a marvel
when you think about it.
931
00:55:28,359 --> 00:55:30,844
I mean, billions of
years of evolution
932
00:55:30,879 --> 00:55:33,537
to get us all here in this spot.
933
00:55:33,571 --> 00:55:35,504
It's wild when you
think about it.
934
00:55:35,539 --> 00:55:36,333
Just-
935
00:55:36,367 --> 00:55:37,748
Phone, phone!
936
00:55:37,782 --> 00:55:38,714
I need to take it.
937
00:55:40,509 --> 00:55:42,235
Renee? Hey.
938
00:55:42,269 --> 00:55:43,857
Can't hear you inside the barn.
939
00:55:44,720 --> 00:55:46,066
I'm gonna take this.
940
00:55:46,101 --> 00:55:47,827
I'm gonna go inside the house.
941
00:55:47,861 --> 00:55:49,415
Could be awhile.
942
00:55:49,449 --> 00:55:50,519
Don't wait up for me.
943
00:56:03,981 --> 00:56:07,225
Oh my goodness, Blake
and Aidan are both here.
944
00:56:07,260 --> 00:56:08,606
What? Why?
945
00:56:09,711 --> 00:56:10,712
I don't know it.
946
00:56:10,746 --> 00:56:12,507
Aidan just showed up.
947
00:56:12,541 --> 00:56:14,854
I think it's something
to do with the horses.
948
00:56:18,616 --> 00:56:19,410
Yeah?
949
00:56:19,445 --> 00:56:20,549
- Hm?
- Oh.
950
00:56:20,584 --> 00:56:21,895
- Nevermind.
- Nothin'.
951
00:56:21,930 --> 00:56:23,345
Oh, nevermind.
952
00:56:24,311 --> 00:56:27,522
Ugh, well what
did you tell them?
953
00:56:27,556 --> 00:56:28,350
Nothing.
954
00:56:28,385 --> 00:56:29,627
I just started talking
955
00:56:29,662 --> 00:56:30,973
so they wouldn't say
anything to each other.
956
00:56:31,008 --> 00:56:32,768
Where are they now?
957
00:56:32,803 --> 00:56:34,114
They're both in the barn.
958
00:56:34,149 --> 00:56:37,048
Aren't you worried
they'll start talking?
959
00:56:37,083 --> 00:56:38,912
I just don't know what to do.
960
00:56:38,947 --> 00:56:40,466
What do I do?
961
00:56:40,500 --> 00:56:42,329
You do you girl.
962
00:56:43,400 --> 00:56:45,436
I don't know what that means.
963
00:56:45,471 --> 00:56:49,164
I think I need to choose
one, but it's so hard.
964
00:56:49,198 --> 00:56:51,960
Blake is so nice and
Aidan is so much fun.
965
00:56:53,168 --> 00:56:55,308
Anyways, I'm just glad
you called when you did
966
00:56:55,342 --> 00:56:57,310
and got me out of there.
967
00:56:57,344 --> 00:56:59,554
Wait, why did you call?
968
00:57:00,486 --> 00:57:01,728
So, you know how I sang
969
00:57:01,763 --> 00:57:03,972
with my uncle's band
A couple weeks back?
970
00:57:04,006 --> 00:57:06,008
The producer asked me if I
was available to come back
971
00:57:06,043 --> 00:57:08,148
and do some recording on Monday.
972
00:57:08,183 --> 00:57:10,012
Oh my goodness,
that's amazing.
973
00:57:10,047 --> 00:57:11,013
Right?
974
00:57:11,048 --> 00:57:12,567
Apparently he really liked me
975
00:57:12,601 --> 00:57:14,085
and there's some new group
that needs a female vocalist,
976
00:57:14,120 --> 00:57:16,847
so I was wondering if you
wanted to come with me?
977
00:57:16,881 --> 00:57:18,400
Of course I do.
978
00:57:18,435 --> 00:57:20,091
Okay, I'm gonna
stay with my uncle
979
00:57:20,126 --> 00:57:22,197
so I'm heading out
tomorrow at like noon.
980
00:57:22,231 --> 00:57:23,509
Does that work?
981
00:57:23,543 --> 00:57:24,717
No, I can't.
982
00:57:24,751 --> 00:57:26,546
I need to help my
grandpa tomorrow.
983
00:57:26,581 --> 00:57:28,583
It's a Sunday.
984
00:57:28,617 --> 00:57:31,413
I told him I would help him
do something at the church.
985
00:57:31,448 --> 00:57:32,828
Maybe I can get out of it.
986
00:57:34,347 --> 00:57:35,210
It's okay.
987
00:57:35,244 --> 00:57:37,350
There'll be other chances.
988
00:57:37,384 --> 00:57:38,524
Promise?
989
00:57:38,558 --> 00:57:39,352
Promise.
990
00:57:39,386 --> 00:57:40,629
Well, that's all.
991
00:57:40,664 --> 00:57:41,527
See ya.
992
00:59:04,161 --> 00:59:06,439
"And now unto him, who
is able to do exceedingly
993
00:59:06,473 --> 00:59:10,408
and abundantly above all
that we ask or think,
994
00:59:10,443 --> 00:59:13,515
according to the mighty
power that works within us,
995
00:59:13,550 --> 00:59:17,623
unto Him the glory in the church
and our Lord Jesus Christ,
996
00:59:17,657 --> 00:59:21,834
now and forevermore,
and the church says-
997
00:59:21,868 --> 00:59:23,525
Amen.
998
00:59:23,560 --> 00:59:24,457
Go in peace.
999
00:59:30,152 --> 00:59:31,360
Pies.
1000
00:59:31,395 --> 00:59:32,258
Pies here.
1001
00:59:32,292 --> 00:59:33,639
They're good pies.
1002
00:59:33,673 --> 00:59:34,571
Tom!
1003
00:59:35,710 --> 00:59:38,160
Do you mind using that
big voice of yours
1004
00:59:38,195 --> 00:59:40,853
to let the people know what
we're doin' when they come out?
1005
00:59:40,887 --> 00:59:41,888
Of course, Julie.
1006
00:59:43,856 --> 00:59:47,411
Pies for sale, whole
or by the slice.
1007
00:59:47,445 --> 00:59:48,792
Get 'em here.
1008
00:59:49,931 --> 00:59:51,449
How's that?
1009
00:59:51,484 --> 00:59:56,178
It was good, but maybe tell
'em how good the pies are.
1010
00:59:57,179 --> 00:59:58,249
Good idea.
1011
00:59:59,665 --> 01:00:01,459
Good pies here.
1012
01:00:01,494 --> 01:00:03,634
If you like good pies,
1013
01:00:03,669 --> 01:00:05,705
well, these here are good.
1014
01:00:07,534 --> 01:00:08,605
That ought to do it.
1015
01:00:11,815 --> 01:00:13,782
Grandpa, can I try?
1016
01:00:13,817 --> 01:00:15,542
What was
wrong with that?
1017
01:00:18,200 --> 01:00:20,271
You heard the Lord's
good word, folks.
1018
01:00:20,306 --> 01:00:23,067
Now try something downright
divine on a plate.
1019
01:00:23,102 --> 01:00:24,551
Yes, Sir.
1020
01:00:24,586 --> 01:00:28,245
We're serving up a taste
explosion for just $3 a slice.
1021
01:00:28,279 --> 01:00:30,005
One slice not enough?
1022
01:00:30,040 --> 01:00:33,146
Take the whole thing home
with you for just $30.
1023
01:00:33,181 --> 01:00:34,734
Too rich for your blood?
1024
01:00:34,769 --> 01:00:37,599
Well, every dollar is
going to a worthy cause.
1025
01:00:37,634 --> 01:00:39,049
I can't promise your donation
1026
01:00:39,083 --> 01:00:40,775
will get you to
heaven when you die,
1027
01:00:40,809 --> 01:00:44,088
but I promise these pies will
take your mouth there today.
1028
01:00:44,123 --> 01:00:45,745
A little
more like that.
1029
01:00:47,920 --> 01:00:49,300
- You got any cakes?
- These are good.
1030
01:00:50,405 --> 01:00:52,476
I'll just take
the two pies then.
1031
01:00:55,134 --> 01:00:55,928
Aidan?
1032
01:00:58,378 --> 01:01:00,001
What are you doing here?
1033
01:01:00,035 --> 01:01:01,865
I just thought I'd swing by
support you and your grandpa.
1034
01:01:01,899 --> 01:01:03,521
Is everything okay?
1035
01:01:03,556 --> 01:01:05,696
Of course, just
surprised is all.
1036
01:01:05,731 --> 01:01:08,768
Well, in that case, can
I get a slice of apple pie?
1037
01:01:08,803 --> 01:01:09,666
Hey!
1038
01:01:10,977 --> 01:01:12,807
Get your hand off my girlfriend.
1039
01:01:12,841 --> 01:01:14,153
Blake?
1040
01:01:14,187 --> 01:01:15,326
- What are you-
- What are you talkin' about?
1041
01:01:15,361 --> 01:01:16,258
That's my girlfriend
you're kissing.
1042
01:01:16,293 --> 01:01:17,466
Yeah, I don't think so.
1043
01:01:17,501 --> 01:01:19,054
We were pretty casual
for awhile now.
1044
01:01:20,538 --> 01:01:21,332
What?
1045
01:01:21,367 --> 01:01:22,299
It's not what
1046
01:01:22,333 --> 01:01:23,472
- it seems like.
- Joy.
1047
01:01:23,507 --> 01:01:24,819
It's exactly
what it seems like.
1048
01:01:24,853 --> 01:01:27,373
Okay, so it
is what it seems like,
1049
01:01:27,407 --> 01:01:29,064
but you don't understand.
1050
01:01:29,099 --> 01:01:30,963
I wasn't trying to hurt anybody.
1051
01:01:30,997 --> 01:01:34,863
I just, you're both great
and I didn't know what to do,
1052
01:01:34,898 --> 01:01:36,900
so I kind of saw both of you.
1053
01:01:36,934 --> 01:01:39,143
But it's not like I'm
anybody's girlfriend.
1054
01:01:40,558 --> 01:01:42,906
Well, you need
to make a choice.
1055
01:01:42,940 --> 01:01:44,321
What?
1056
01:01:44,355 --> 01:01:46,116
Look, I never said
we had to be exclusive,
1057
01:01:46,150 --> 01:01:47,911
and I'm not trying
to control you.
1058
01:01:54,987 --> 01:01:56,505
I'm done with that.
1059
01:02:34,302 --> 01:02:35,993
Well, it sounds like
today was pretty rough,
1060
01:02:36,028 --> 01:02:38,099
but you know, it
does get better-
1061
01:02:38,133 --> 01:02:38,996
No it doesn't.
1062
01:02:42,068 --> 01:02:44,726
Do you wanna talk
about it and maybe-
1063
01:02:44,761 --> 01:02:46,659
You say it gets
better, but it doesn't.
1064
01:02:46,693 --> 01:02:48,281
It's been months since she died
1065
01:02:48,316 --> 01:02:50,076
and it's just as hard as it was.
1066
01:02:51,595 --> 01:02:53,424
And everyone else
just moves along,
1067
01:02:53,459 --> 01:02:55,116
expects you to just
get along without them,
1068
01:02:55,150 --> 01:02:57,359
like you don't need her
to figure things out.
1069
01:02:59,637 --> 01:03:01,398
We would love it if
you wanna sit down and-
1070
01:03:01,432 --> 01:03:03,434
No, I don't wanna share!
1071
01:03:03,469 --> 01:03:05,471
Because nothing can bring
them back when they're gone.
1072
01:03:05,505 --> 01:03:07,887
It's just you all alone
and none of this helps
1073
01:03:07,922 --> 01:03:10,096
and you're all just
wasting your time here!
1074
01:03:14,342 --> 01:03:15,930
Is everyone okay?
1075
01:03:15,964 --> 01:03:17,448
That's hard to hear.
1076
01:03:17,483 --> 01:03:21,004
But I think we've all kind
of been in that spot before.
1077
01:03:22,453 --> 01:03:24,835
So, Aidan said he's
not trying to control you.
1078
01:03:24,870 --> 01:03:26,423
- That's good.
- Yeah.
1079
01:03:26,457 --> 01:03:28,045
I mean, Blake doesn't own me.
1080
01:03:28,080 --> 01:03:29,564
Heck no.
1081
01:03:29,598 --> 01:03:31,221
Like, shouldn't he be angry
1082
01:03:31,255 --> 01:03:34,051
that I've also been going
on dates with Blake?
1083
01:03:34,086 --> 01:03:37,744
The fact that Aidan
doesn't wanna control you,
1084
01:03:37,779 --> 01:03:38,815
really messed up.
1085
01:03:38,849 --> 01:03:40,402
I know, right?
1086
01:03:40,437 --> 01:03:42,473
And the fact that Blake does-
1087
01:03:42,508 --> 01:03:44,993
- So 1950s.
- Exactly.
1088
01:03:45,028 --> 01:03:48,272
Why is this so hard
for boys to understand?
1089
01:03:48,307 --> 01:03:49,653
I'm turning
my phone off.
1090
01:03:49,687 --> 01:03:51,310
Do you wanna just go and
sit somewhere for awhile?
1091
01:03:51,344 --> 01:03:52,725
Sure.
1092
01:04:03,770 --> 01:04:05,738
So, tell me again
what they both said.
1093
01:04:07,291 --> 01:04:09,224
Blake, "I just
wanna understand
1094
01:04:09,259 --> 01:04:10,570
and know what you're thinking.
1095
01:04:10,605 --> 01:04:12,262
I deserve that."
1096
01:04:12,296 --> 01:04:13,884
1950s energy again.
1097
01:04:13,919 --> 01:04:16,749
He deserves whatever
you say he does.
1098
01:04:16,783 --> 01:04:18,820
I don't know, I...
1099
01:04:18,855 --> 01:04:21,443
Yes, don't apologize
for being a boss.
1100
01:04:21,478 --> 01:04:22,651
- It's just-
- No.
1101
01:04:23,790 --> 01:04:25,620
And tell me again
what Aidan texted you.
1102
01:04:26,655 --> 01:04:28,243
Aidan, "After you left,
1103
01:04:28,278 --> 01:04:31,177
the old bag just kept
trying to order rhubarb pie.
1104
01:04:31,212 --> 01:04:33,007
Couldn't understand
that we only had apple,
1105
01:04:33,041 --> 01:04:34,249
cherry and blueberry.
1106
01:04:34,284 --> 01:04:35,872
Lol."
1107
01:04:35,906 --> 01:04:38,909
Much cooler and smoother
and he's cuter, too.
1108
01:04:38,944 --> 01:04:40,083
And then what?
1109
01:04:40,117 --> 01:04:41,291
And then I turned
my phone off,
1110
01:04:41,325 --> 01:04:43,638
had it off all
day and all night.
1111
01:04:43,672 --> 01:04:45,433
Come on, it's super late.
1112
01:04:45,467 --> 01:04:46,848
I'll give you a ride back.
1113
01:04:59,550 --> 01:05:01,207
- Bye.
- Feel better.
1114
01:05:01,242 --> 01:05:02,657
Thank you.
1115
01:05:16,774 --> 01:05:19,260
I'm sorry, I shouldn't
have done that.
1116
01:05:20,744 --> 01:05:21,641
Sorry.
1117
01:05:22,884 --> 01:05:24,230
I didn't have any service.
1118
01:05:25,197 --> 01:05:26,336
My phone died.
1119
01:07:08,541 --> 01:07:09,439
Joy?
1120
01:07:10,647 --> 01:07:12,269
Joy, right?
1121
01:07:12,304 --> 01:07:13,615
I heard them say your name
1122
01:07:13,650 --> 01:07:15,583
when you ran out the other day.
1123
01:07:15,617 --> 01:07:17,067
I'm sorry.
1124
01:07:17,102 --> 01:07:18,620
I got tired riding my bike
1125
01:07:18,655 --> 01:07:20,933
and I saw your couch
and fell asleep.
1126
01:07:21,692 --> 01:07:23,073
I'm going to go.
1127
01:07:23,108 --> 01:07:24,316
No, actually, why don't
you stay for a minute.
1128
01:07:24,350 --> 01:07:25,593
I'll get you some tea.
1129
01:07:25,627 --> 01:07:27,146
No, I really should get-
1130
01:07:27,181 --> 01:07:29,114
Listen, let's hydrate you.
1131
01:07:29,148 --> 01:07:31,495
I don't want you
falling off your bike.
1132
01:07:31,530 --> 01:07:32,600
You want some honey?
1133
01:07:33,773 --> 01:07:36,845
- Yeah, I guess.
- Okay, I'll be right back.
1134
01:07:42,230 --> 01:07:43,266
Here you go.
1135
01:07:47,235 --> 01:07:48,098
Good?
1136
01:07:49,996 --> 01:07:50,894
It's good.
1137
01:07:57,487 --> 01:07:59,937
Aren't you gonna
ask me something?
1138
01:07:59,972 --> 01:08:01,491
Like what?
1139
01:08:01,525 --> 01:08:02,457
Why I'm here.
1140
01:08:03,769 --> 01:08:06,254
I thought you said you
got tired riding your bike.
1141
01:08:07,393 --> 01:08:08,739
And do you believe that?
1142
01:08:09,706 --> 01:08:11,397
No, not for one second.
1143
01:08:13,537 --> 01:08:16,333
Is there something you
want me to ask you?
1144
01:08:18,059 --> 01:08:20,165
Don't you want
me to apologize?
1145
01:08:20,199 --> 01:08:21,580
For what?
1146
01:08:21,614 --> 01:08:23,823
For yelling and telling
people you were wrong?
1147
01:08:23,858 --> 01:08:25,135
For ruining your group?
1148
01:08:25,963 --> 01:08:28,518
You didn't ruin anything.
1149
01:08:28,552 --> 01:08:30,899
And believe me, you are
not the first person
1150
01:08:30,934 --> 01:08:32,349
that's yelled at me before.
1151
01:08:33,350 --> 01:08:34,800
It's a grief recovery group.
1152
01:08:36,215 --> 01:08:38,700
When people lose
someone, they get angry.
1153
01:08:39,874 --> 01:08:41,186
Actually, really natural.
1154
01:08:42,566 --> 01:08:43,981
Well, I'm sorry anyway.
1155
01:08:45,086 --> 01:08:46,536
I
appreciate that.
1156
01:08:50,678 --> 01:08:51,920
It wasn't my dog.
1157
01:08:53,198 --> 01:08:56,028
I lost my mom in May.
1158
01:08:57,512 --> 01:08:59,100
I know.
1159
01:08:59,135 --> 01:09:00,446
I'm really sorry.
1160
01:09:03,277 --> 01:09:08,316
I've tried moving on,
acting like things are normal,
1161
01:09:09,041 --> 01:09:10,146
but I really miss her,
1162
01:09:13,149 --> 01:09:15,151
and it feels like
no one else cares.
1163
01:09:16,290 --> 01:09:19,638
I mean, they didn't know
her, so why would they?
1164
01:09:21,053 --> 01:09:26,127
But it's been hard, really hard.
1165
01:09:29,924 --> 01:09:33,755
My dad lives in Chicago
with his work stuff,
1166
01:09:34,825 --> 01:09:36,758
so I just live with my grandpa.
1167
01:09:38,312 --> 01:09:40,383
But it feels like it's just me.
1168
01:09:40,417 --> 01:09:44,007
Grief is already so hard,
1169
01:09:44,041 --> 01:09:46,975
but it's even harder
if you don't have
1170
01:09:47,010 --> 01:09:49,185
a support system around you.
1171
01:09:49,219 --> 01:09:51,187
I mean, I have friends.
1172
01:09:51,221 --> 01:09:54,466
I had two boys who
both wanted to date me.
1173
01:09:55,639 --> 01:09:59,643
But even the thing
with Blake and Aidan,
1174
01:09:59,678 --> 01:10:02,853
I thought having a boyfriend
would make me happy,
1175
01:10:02,888 --> 01:10:06,236
but it didn't because I
couldn't tell my mom about it.
1176
01:10:06,271 --> 01:10:10,482
I can never tell her
how great I'm doing,
1177
01:10:10,516 --> 01:10:12,449
how miserable I'm feeling.
1178
01:10:15,832 --> 01:10:17,730
I can't do anything
with her anymore.
1179
01:10:19,663 --> 01:10:21,389
It's all just so hard.
1180
01:10:22,873 --> 01:10:27,913
And even smiling is hard,
but I keep doing it.
1181
01:10:32,642 --> 01:10:34,368
It feels like I'm
just pretending.
1182
01:10:38,613 --> 01:10:40,891
Life is full of ups and downs.
1183
01:10:40,926 --> 01:10:45,448
And right now you are going
through a really big down,
1184
01:10:48,727 --> 01:10:51,143
and it has gravity to it.
1185
01:10:52,489 --> 01:10:54,802
It kind of pulls
everything down with it.
1186
01:10:55,941 --> 01:10:58,530
But what you're
feeling is not wrong
1187
01:10:59,496 --> 01:11:01,395
and it's actually really normal.
1188
01:11:01,429 --> 01:11:03,362
I know my mom would
know what to do.
1189
01:11:04,501 --> 01:11:05,709
She was amazing.
1190
01:11:06,883 --> 01:11:08,712
She always knew just what to do.
1191
01:11:10,473 --> 01:11:15,201
Heck, she'd tell me
which boy to pick.
1192
01:11:15,236 --> 01:11:16,513
She'd even tell me how
1193
01:11:16,548 --> 01:11:18,653
to feel better about
her not being here.
1194
01:11:21,760 --> 01:11:24,556
It's all just so hard.
1195
01:11:27,352 --> 01:11:31,114
I mean, I still have my dad,
1196
01:11:31,148 --> 01:11:34,462
so it's not like I'm an orphan,
1197
01:11:34,497 --> 01:11:37,431
but right now it
feels like I am.
1198
01:11:40,192 --> 01:11:45,231
And I feel bad for thinking I
have worse than other people
1199
01:11:46,474 --> 01:11:47,475
when other people
have it worse than me.
1200
01:11:49,063 --> 01:11:52,653
And then I feel sad
for how sad I feel,
1201
01:11:52,687 --> 01:11:54,344
and then I feel even more sad.
1202
01:11:57,865 --> 01:12:02,421
It's like gravity.
1203
01:12:04,837 --> 01:12:06,114
And then I get mad at my dad
1204
01:12:06,149 --> 01:12:08,600
because I feel like he
doesn't care at all.
1205
01:12:08,634 --> 01:12:11,775
I mean, I know he does,
1206
01:12:11,810 --> 01:12:14,502
but it feels like he
just wanted to be gone
1207
01:12:14,537 --> 01:12:17,885
so he could get back to work
and get back to life as normal.
1208
01:12:19,265 --> 01:12:21,613
Have you tried
talking to him about it?
1209
01:12:21,647 --> 01:12:22,441
How could I?
1210
01:12:22,476 --> 01:12:23,442
He's not here.
1211
01:12:25,168 --> 01:12:27,826
I would highly
encourage you to try
1212
01:12:27,860 --> 01:12:30,725
and talk to him as
soon as you can.
1213
01:12:32,382 --> 01:12:34,108
You don't know my dad.
1214
01:12:34,142 --> 01:12:35,523
You're right, I don't,
1215
01:12:36,386 --> 01:12:41,357
but I suspect that he is going
1216
01:12:42,358 --> 01:12:44,532
through a really
hard time himself,
1217
01:12:44,567 --> 01:12:46,707
and I don't think he understands
1218
01:12:46,741 --> 01:12:48,950
how tough this has been on you.
1219
01:12:48,985 --> 01:12:50,158
How could he not?
1220
01:12:55,750 --> 01:12:56,544
Joy?
1221
01:12:58,581 --> 01:12:59,375
Dad?
1222
01:13:02,067 --> 01:13:03,551
Joy?
1223
01:13:03,586 --> 01:13:05,519
Looks like you're
gonna get the chance.
1224
01:13:17,565 --> 01:13:19,395
Let's get you in the
car, I'll get your bike.
1225
01:13:45,282 --> 01:13:47,353
Grandpa's not gonna yell at you.
1226
01:13:47,388 --> 01:13:48,424
It's okay, come on.
1227
01:13:51,012 --> 01:13:51,910
Joy, come on.
1228
01:13:54,568 --> 01:13:57,433
Hey, is that your
mother's jacket?
1229
01:13:58,572 --> 01:14:01,091
I haven't seen that
thing in years.
1230
01:14:01,126 --> 01:14:02,438
I remember she-
1231
01:14:02,472 --> 01:14:04,440
I wish mom was here
to gimme some advice.
1232
01:14:06,200 --> 01:14:07,822
Well, I do too.
1233
01:14:07,857 --> 01:14:08,754
I know.
1234
01:14:10,894 --> 01:14:12,586
Well, tell me what's
goin' on. I'll do my best.
1235
01:14:14,001 --> 01:14:18,384
It's just,
I don't know.
1236
01:14:20,214 --> 01:14:22,354
It has been a
long couple of days.
1237
01:14:22,388 --> 01:14:24,390
I totally understand, okay?
1238
01:14:24,425 --> 01:14:25,495
Let's just go inside.
1239
01:14:25,530 --> 01:14:26,427
No.
1240
01:14:29,292 --> 01:14:31,777
Nothing feels right
ever since Mom died.
1241
01:14:31,812 --> 01:14:33,158
You've been gone all summer
1242
01:14:33,192 --> 01:14:35,229
and this place feels like
some stupid summer camp
1243
01:14:35,263 --> 01:14:37,403
you shoved me in so
I'd be out of the way.
1244
01:14:38,543 --> 01:14:40,648
Well, that's not what
this is, Joy, okay?
1245
01:14:40,683 --> 01:14:44,652
All of this, this has been
your recovery home, okay?
1246
01:14:44,687 --> 01:14:45,826
This is what you need.
1247
01:14:45,860 --> 01:14:47,966
I don't need a farm or horses
1248
01:14:48,000 --> 01:14:50,831
or you showing up acting like
everything's perfectly fine.
1249
01:14:50,865 --> 01:14:53,316
Everything is not
perfectly fine.
1250
01:14:53,350 --> 01:14:55,421
Mom is dead and
everything feels wrong
1251
01:14:55,456 --> 01:14:57,941
and I feel like I'm the
only person who cares.
1252
01:15:00,047 --> 01:15:01,427
I'm so sorry, okay?
1253
01:15:01,462 --> 01:15:03,015
I'm sorry.
1254
01:15:03,050 --> 01:15:03,947
Okay.
1255
01:15:06,225 --> 01:15:07,088
No, Dad.
1256
01:15:07,951 --> 01:15:09,608
Let me ask you this.
1257
01:15:09,643 --> 01:15:11,368
Do you even care that mom died?
1258
01:15:15,890 --> 01:15:19,791
Joy, I put this in
so many words to you,
1259
01:15:21,965 --> 01:15:25,555
I care about your mother
more than you'll ever know.
1260
01:15:26,694 --> 01:15:29,076
I have missed her
every single second
1261
01:15:30,353 --> 01:15:32,458
of every single day since
she left this earth.
1262
01:15:36,186 --> 01:15:39,224
Then why did you
make it harder?
1263
01:15:39,258 --> 01:15:40,950
Why couldn't we stay in Chicago?
1264
01:15:40,984 --> 01:15:42,365
- Why do we have to move?
- Joy,
1265
01:15:42,399 --> 01:15:44,816
because I couldn't
stay in the house.
1266
01:15:44,850 --> 01:15:48,405
Honey, everywhere I
looked, I saw her, okay?
1267
01:15:48,440 --> 01:15:49,614
I couldn't take it.
1268
01:15:49,648 --> 01:15:51,581
I couldn't physically
take it, okay?
1269
01:15:51,616 --> 01:15:55,309
And I didn't know that it
was making it harder on you.
1270
01:15:56,448 --> 01:15:57,794
Joy, you seemed like
you were doing fine,
1271
01:15:57,829 --> 01:16:00,107
like you were happy.
1272
01:16:00,935 --> 01:16:02,834
But I didn't feel happy, Dad.
1273
01:16:02,868 --> 01:16:05,353
And you never asked
me how I was feeling,
1274
01:16:05,388 --> 01:16:06,838
so I kept smiling
because I thought
1275
01:16:06,872 --> 01:16:08,115
that's what you wanted,
1276
01:16:08,149 --> 01:16:10,013
for me to wear a happy
mask all the time.
1277
01:16:10,911 --> 01:16:12,947
I'm so sorry, sweetheart.
1278
01:16:12,982 --> 01:16:14,086
Okay?
1279
01:16:14,121 --> 01:16:15,743
I didn't realize...
1280
01:16:17,331 --> 01:16:18,228
I love you.
1281
01:16:19,367 --> 01:16:21,404
You never have to
smile for me, right?
1282
01:16:21,438 --> 01:16:23,061
You wanna be sad, be sad.
1283
01:16:23,095 --> 01:16:24,580
You wanna be angry, be angry,
1284
01:16:25,891 --> 01:16:28,169
but you never have to
wear a mask for me, okay?
1285
01:16:30,724 --> 01:16:31,587
Come here.
1286
01:16:33,002 --> 01:16:34,590
I just really miss her.
1287
01:16:35,901 --> 01:16:36,764
I miss her too.
1288
01:16:37,696 --> 01:16:38,801
I miss her so much.
1289
01:16:42,252 --> 01:16:43,115
Okay.
1290
01:16:46,567 --> 01:16:47,464
Advice.
1291
01:16:48,776 --> 01:16:51,089
You wanted advice on something.
1292
01:16:51,123 --> 01:16:53,022
Now, I'm not your mother, okay?
1293
01:16:54,092 --> 01:16:56,094
But if you let me,
I'll do my best.
1294
01:16:58,096 --> 01:17:02,203
I imagine this is something
about dating two boys.
1295
01:17:02,238 --> 01:17:03,066
Am I right?
1296
01:17:03,101 --> 01:17:04,378
You heard about that?
1297
01:17:04,412 --> 01:17:06,000
Grandpa was talking about it.
1298
01:17:07,001 --> 01:17:08,313
I don't know what to do.
1299
01:17:08,347 --> 01:17:09,832
Did you do the chart?
1300
01:17:09,866 --> 01:17:12,248
Yes, and it
didn't help at all.
1301
01:17:12,282 --> 01:17:14,526
Okay, who makes you happier?
1302
01:17:14,560 --> 01:17:15,631
I don't know.
1303
01:17:17,356 --> 01:17:20,325
- Blake and Aidan, right?
- Yeah.
1304
01:17:20,359 --> 01:17:22,638
Who would you rather
be with right now?
1305
01:17:22,672 --> 01:17:24,881
Both, neither.
1306
01:17:24,916 --> 01:17:26,676
Huh?
1307
01:17:26,711 --> 01:17:28,298
Okay.
1308
01:17:28,333 --> 01:17:29,575
When your mother and I first met
1309
01:17:29,610 --> 01:17:32,475
I knew that I loved her
right away, first date,
1310
01:17:32,509 --> 01:17:35,996
but she wasn't sure that
she wanted to see me again.
1311
01:17:37,583 --> 01:17:39,931
Do you know the thing
that changed her mind?
1312
01:17:39,965 --> 01:17:41,518
The waitress.
1313
01:17:41,553 --> 01:17:42,761
The waitress?
1314
01:17:42,796 --> 01:17:43,762
The waitress was
having a really bad day
1315
01:17:43,797 --> 01:17:44,970
that was servin' our table
1316
01:17:45,005 --> 01:17:47,352
and we didn't know
what it was about
1317
01:17:47,386 --> 01:17:50,217
but I decided to
write her a note.
1318
01:17:50,251 --> 01:17:52,184
It was like a little note.
1319
01:17:52,219 --> 01:17:53,634
I said, "Hey, hang in there.
1320
01:17:53,669 --> 01:17:54,842
God loves you."
1321
01:17:54,877 --> 01:17:57,155
And then I wrapped
it in a $20 bill,
1322
01:17:57,189 --> 01:17:59,398
which was worth
considerably more back then.
1323
01:17:59,433 --> 01:18:00,917
It was like 100% tip.
1324
01:18:00,952 --> 01:18:03,506
And even though I
couldn't afford it,
1325
01:18:04,369 --> 01:18:06,440
I couldn't afford not to.
1326
01:18:06,474 --> 01:18:09,926
And your mother didn't tell me
about that until years later.
1327
01:18:11,548 --> 01:18:12,826
You never told me that.
1328
01:18:13,965 --> 01:18:17,037
Look, the spark of
every relationship
1329
01:18:17,071 --> 01:18:19,211
eventually wears out,
1330
01:18:19,246 --> 01:18:21,179
and then that's when
the real fire burns,
1331
01:18:21,213 --> 01:18:23,112
or completely fizzles out.
1332
01:18:23,146 --> 01:18:25,010
You remember what your
mother used to say?
1333
01:18:25,045 --> 01:18:28,013
She would say, "If you really
want to get to know someone,
1334
01:18:29,152 --> 01:18:31,258
don't look at the
way they treat you,
1335
01:18:31,292 --> 01:18:33,847
look at the way that
they treat others
1336
01:18:33,881 --> 01:18:35,607
who aren't as
important to them."
1337
01:18:38,541 --> 01:18:40,716
Look, I always thought
it was great advice.
1338
01:18:40,750 --> 01:18:43,649
I don't know if it helps
your current situation.
1339
01:18:43,684 --> 01:18:44,823
It does help.
1340
01:18:44,858 --> 01:18:47,930
- Thank you, Dad.
- Hey, thank your mom.
1341
01:18:50,311 --> 01:18:51,899
All right, let's go inside.
1342
01:19:10,193 --> 01:19:11,263
She looks happy.
1343
01:19:12,092 --> 01:19:13,679
It's good.
1344
01:19:13,714 --> 01:19:15,889
Yes, it is.
1345
01:19:15,923 --> 01:19:17,338
Yes, it is.
1346
01:19:19,133 --> 01:19:20,341
I'm glad you're here.
1347
01:19:21,687 --> 01:19:24,104
Thanks again, Dad.
1348
01:19:27,797 --> 01:19:29,661
I'm happy being
out here with you.
1349
01:19:31,076 --> 01:19:32,595
Are you sure?
1350
01:19:32,629 --> 01:19:33,769
I like you, Blake.
1351
01:19:35,149 --> 01:19:37,531
I just needed you to lead
and you never made a move.
1352
01:19:37,565 --> 01:19:39,084
And then...
1353
01:19:39,119 --> 01:19:40,776
I want you to
be my girlfriend,
1354
01:19:42,329 --> 01:19:44,849
officially without any doubts.
1355
01:19:46,298 --> 01:19:47,472
Yes.
87125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.