All language subtitles for Joy.Of.Horses.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,493 --> 00:01:21,150 You're going to be gone the whole summer? 4 00:01:21,184 --> 00:01:23,876 I know, I'm sorry. 5 00:01:23,911 --> 00:01:25,223 There's no other choice. 6 00:01:25,257 --> 00:01:26,638 I have to be there at the office until Larry 7 00:01:26,672 --> 00:01:28,605 is cleared to travel back to the country. 8 00:01:28,640 --> 00:01:30,573 Why does this always happen to me? 9 00:01:30,607 --> 00:01:32,920 Joy, think of all the time you'll get 10 00:01:32,954 --> 00:01:34,404 to spend riding horses, 11 00:01:34,439 --> 00:01:36,993 and all the fun you'll have with your grandpa. 12 00:01:37,027 --> 00:01:38,615 I guess. 13 00:01:38,650 --> 00:01:41,031 There's that beautiful granddaughter of mine. 14 00:01:49,833 --> 00:01:52,974 Come over here and give this old man a hug. 15 00:01:53,009 --> 00:01:53,975 Grandpa! 16 00:01:54,010 --> 00:01:56,461 Whoa, breakin' my ribs here! 17 00:01:56,495 --> 00:01:57,772 I missed you. 18 00:01:57,807 --> 00:01:59,153 I missed you too, kiddo. 19 00:02:00,844 --> 00:02:02,225 - Mark. - Tom. 20 00:02:02,260 --> 00:02:03,502 How's it goin'? 21 00:02:03,537 --> 00:02:05,055 It was smooth sailing up until Milwaukee, 22 00:02:05,090 --> 00:02:07,541 but luckily I had this one to keep me company. 23 00:02:08,680 --> 00:02:09,957 Look, Mark, 24 00:02:09,991 --> 00:02:12,166 I know we haven't always seen eye to eye 25 00:02:12,201 --> 00:02:15,859 and I try to tell ya I'm... 26 00:02:15,894 --> 00:02:18,759 I'm sorry for your loss too, Tom, okay? 27 00:02:18,793 --> 00:02:21,141 You loved my daughter, 28 00:02:21,175 --> 00:02:22,521 and for that I'll always love you. 29 00:02:22,556 --> 00:02:23,557 - Grandpa? - Yeah? 30 00:02:24,592 --> 00:02:26,042 Can we see all the horses now? 31 00:02:26,076 --> 00:02:28,182 Maybe after we have somethin' to eat. 32 00:02:28,217 --> 00:02:29,459 While we're talkin' about it, 33 00:02:29,494 --> 00:02:31,116 why don't you take your stuff inside 34 00:02:31,151 --> 00:02:33,222 and I'll get started cooking. 35 00:02:33,256 --> 00:02:34,188 Sure. 36 00:02:34,223 --> 00:02:35,638 I'm glad you're here. 37 00:02:35,672 --> 00:02:38,330 I got a boy who comes a couple times a week for chores. 38 00:02:38,365 --> 00:02:40,815 He's no good with the horses. 39 00:02:42,023 --> 00:02:43,887 Hey, thanks for doin' this, Tom, seriously. 40 00:02:43,922 --> 00:02:44,716 Sure. 41 00:02:44,750 --> 00:02:45,648 We're family. 42 00:02:48,237 --> 00:02:50,584 Be sure and take your shoes off before you go inside. 43 00:02:50,618 --> 00:02:51,757 I will, Grandpa. 44 00:03:42,394 --> 00:03:44,051 Hey Joy, honey, 45 00:03:44,085 --> 00:03:45,639 do you want green beans on your plate? 46 00:03:45,673 --> 00:03:46,640 Coming, Grandpa. 47 00:03:58,721 --> 00:04:00,412 What'd you ask, Grandpa? 48 00:04:00,447 --> 00:04:03,139 I asked you if you wanted green beans on your plate? 49 00:04:03,173 --> 00:04:04,071 Yeah, sure. 50 00:04:05,417 --> 00:04:07,419 I mean, yes, please. 51 00:04:08,662 --> 00:04:10,284 Do you need any help with that? 52 00:04:10,319 --> 00:04:12,804 Help stirring these beans? 53 00:04:12,838 --> 00:04:14,564 No, I got this. 54 00:04:14,599 --> 00:04:15,841 But you can take some fruit out 55 00:04:15,876 --> 00:04:17,774 of the fridge and put it in that basket. 56 00:04:38,036 --> 00:04:39,796 I can smell the steaks. 57 00:04:45,077 --> 00:04:47,217 Well, they need about five more minutes. 58 00:04:52,395 --> 00:04:53,707 So, how do you like your room? 59 00:04:53,741 --> 00:04:55,053 It looks great. 60 00:04:55,087 --> 00:04:57,573 Thank you for setting everything up for me. 61 00:04:57,607 --> 00:04:59,851 I thought there was gonna be more, really. 62 00:04:59,885 --> 00:05:01,266 More what? 63 00:05:01,301 --> 00:05:02,198 Oh, I don't know, junk, 64 00:05:02,232 --> 00:05:05,201 like Justin Bieber posters. 65 00:05:05,235 --> 00:05:06,927 Grandpa, did you just say that name 66 00:05:06,961 --> 00:05:07,928 'cause you've heard it? 67 00:05:07,962 --> 00:05:09,826 Like, can you name anyone else 68 00:05:09,861 --> 00:05:12,208 who's had a hit song this century? 69 00:05:12,242 --> 00:05:13,658 I don't need to. 70 00:05:13,692 --> 00:05:16,246 Music was better when I was your age. 71 00:05:16,281 --> 00:05:19,422 Yeah, well you still only listen to Kenny Rogers. 72 00:05:19,457 --> 00:05:21,182 It's time to get in with the new. 73 00:05:22,563 --> 00:05:26,049 Are you gonna come in here and disparage Mr. Rogers? 74 00:05:26,084 --> 00:05:29,812 That man had five consecutive number one hits. 75 00:05:29,846 --> 00:05:31,123 Yeah? 76 00:05:31,158 --> 00:05:33,160 Well, Olivia Rodrigo had four top 10 hits 77 00:05:33,194 --> 00:05:35,921 on her first album and she's not even 21. 78 00:05:35,956 --> 00:05:37,509 So, what? 79 00:05:37,544 --> 00:05:40,581 You saying this Olivia person is better than Dolly Parton? 80 00:05:41,824 --> 00:05:44,344 SZA, Doja Cat, Cardi B. 81 00:05:44,378 --> 00:05:46,484 Oh, you're just namin' groups now. 82 00:05:46,518 --> 00:05:49,349 Waylon Jennings, Glen Campbell, Charley Pride. 83 00:05:50,384 --> 00:05:52,075 - Drake. - Charlie Rich. 84 00:05:52,110 --> 00:05:53,974 - Taylor Swift. - The Judds. 85 00:05:54,008 --> 00:05:56,148 - Shawn Mendez. - George Strait. 86 00:05:56,183 --> 00:05:57,391 Lizzo and The Weeknd. 87 00:05:58,841 --> 00:06:00,463 Larry Gatlin & The Gatlin Brothers. 88 00:06:00,498 --> 00:06:02,810 Wasn't that just one group, Tom? 89 00:06:02,845 --> 00:06:05,088 Well, I thought hers was one group. 90 00:06:05,123 --> 00:06:06,020 I win! 91 00:06:07,815 --> 00:06:11,612 Well, sometimes it's about more than winning, you know? 92 00:06:11,647 --> 00:06:13,096 That sounds like something a... 93 00:06:13,131 --> 00:06:15,513 A person who didn't win would say. 94 00:06:16,755 --> 00:06:18,378 Got about two minutes for the steaks. 95 00:06:18,412 --> 00:06:21,208 So, Tom, what's this all like? 96 00:06:21,242 --> 00:06:22,174 What is she in for? 97 00:06:22,209 --> 00:06:23,383 Well, what do you mean what? 98 00:06:23,417 --> 00:06:25,523 What's the day like on the farm? 99 00:06:25,557 --> 00:06:28,146 What does Joy have to look forward to? 100 00:06:28,180 --> 00:06:32,046 Well, I get up around 4:30, have some breakfast, 101 00:06:32,081 --> 00:06:36,396 go out and do chores till about 11, and have lunch. 102 00:06:36,430 --> 00:06:40,469 After lunch, I go back and do more chores till dinner. 103 00:06:40,503 --> 00:06:42,643 - Right. - Come in, have dinner, 104 00:06:42,678 --> 00:06:44,162 watch "Wheel of Fortune," 105 00:06:44,196 --> 00:06:47,061 go to bed between 7:30 and eight o'clock. 106 00:06:47,096 --> 00:06:47,890 Wow. 107 00:06:47,924 --> 00:06:49,063 "Wheel of Fortune." 108 00:06:49,098 --> 00:06:50,686 You got so much to look forward to. 109 00:06:50,720 --> 00:06:51,825 - Oh, yeah. - Yeah! 110 00:06:51,859 --> 00:06:52,826 Can't wait. 111 00:06:54,172 --> 00:06:57,209 Well, you'll have to because on weekends I sleep in. 112 00:06:58,072 --> 00:07:00,040 I'll get those steaks. 113 00:07:00,074 --> 00:07:00,937 All right. 114 00:07:02,663 --> 00:07:05,597 Dad, I'm not getting up at 4:30. 115 00:07:05,632 --> 00:07:07,254 Grandpa's just pullin' your leg. 116 00:07:07,288 --> 00:07:08,600 Really? 117 00:07:08,635 --> 00:07:09,912 Yeah. 118 00:07:09,946 --> 00:07:10,878 Honey, nobody gets up at 4:30 in the morning. 119 00:07:10,913 --> 00:07:12,466 Are you sure? 120 00:07:12,501 --> 00:07:13,985 You didn't grow up on a farm. 121 00:07:16,608 --> 00:07:18,541 Well, we had a yard. 122 00:07:18,576 --> 00:07:21,199 It was kinda similar. 123 00:07:21,233 --> 00:07:22,027 It's not as big. 124 00:07:22,062 --> 00:07:22,959 It was... 125 00:07:24,858 --> 00:07:26,307 Mow the lawn sometimes. 126 00:07:27,550 --> 00:07:31,105 There was no horses, but it was a pretty big lawn. 127 00:07:44,740 --> 00:07:46,673 Rise and shine! 128 00:07:48,606 --> 00:07:50,228 Grandpa? 129 00:07:50,262 --> 00:07:52,368 I thought you said you slept in on the weekends. 130 00:07:52,402 --> 00:07:53,783 I did sleep in. 131 00:07:53,818 --> 00:07:54,853 It's almost 7:30. 132 00:07:54,888 --> 00:07:56,614 Come on, let's go. 133 00:07:56,648 --> 00:07:59,202 I'm having a nightmare. 134 00:07:59,237 --> 00:08:01,722 Come on, I've got something to show you. 135 00:08:01,757 --> 00:08:03,828 Or maybe you don't wanna see horses. 136 00:08:03,862 --> 00:08:04,794 Horses? 137 00:08:16,426 --> 00:08:17,876 How many are there? 138 00:08:17,911 --> 00:08:20,776 Well, there's the original four that you remember. 139 00:08:20,810 --> 00:08:23,848 So, Zeus and Thor and Billy. 140 00:08:24,676 --> 00:08:25,953 This is Ruby. 141 00:08:25,988 --> 00:08:29,578 And we've got 18 more with room for some more. 142 00:08:31,234 --> 00:08:33,202 Ruby, Ruby, Ruby. 143 00:08:33,236 --> 00:08:36,032 Didn't you used to have a little pony named Ruby? 144 00:08:36,067 --> 00:08:39,208 Colt, not a pony, but one and the same. 145 00:08:41,624 --> 00:08:44,109 But I thought you sold her? 146 00:08:44,144 --> 00:08:46,215 Well, the new owners are friends 147 00:08:46,249 --> 00:08:48,182 and when they heard what happened... 148 00:08:49,287 --> 00:08:50,771 Would you like to ride her? 149 00:08:50,806 --> 00:08:52,566 Maybe another day. 150 00:08:52,601 --> 00:08:53,740 Oh, come on. 151 00:08:53,774 --> 00:08:55,431 You afraid you don't remember how? 152 00:08:55,465 --> 00:08:57,053 Kind of. 153 00:08:57,088 --> 00:08:59,366 Look, it's easy. 154 00:08:59,400 --> 00:09:02,403 Riding a horse is just like riding a bicycle. 155 00:09:28,671 --> 00:09:30,224 Hey Grandpa, you were right. 156 00:09:56,665 --> 00:09:57,527 Oh, look at that. 157 00:09:57,562 --> 00:09:59,150 You don't waste any time. 158 00:09:59,184 --> 00:10:00,876 It's eight in the morning. 159 00:10:00,910 --> 00:10:03,672 I was just getting ready to come in and check on you. 160 00:10:05,259 --> 00:10:06,606 God, she looks so happy. 161 00:10:07,607 --> 00:10:08,918 Thank you, Tom. 162 00:10:08,953 --> 00:10:10,230 Seriously, thank you. 163 00:10:10,264 --> 00:10:11,162 My pleasure. 164 00:10:12,335 --> 00:10:13,889 What do you say we go in and get some breakfast? 165 00:10:13,923 --> 00:10:14,786 Sure. 166 00:10:25,383 --> 00:10:26,764 Thanks. 167 00:10:28,075 --> 00:10:30,560 Wow, Grandpa, this all looks amazing. 168 00:10:30,595 --> 00:10:32,183 You did all this before we woke up? 169 00:10:32,217 --> 00:10:33,702 Well, I got errands to run. 170 00:10:33,736 --> 00:10:35,186 The store's open at nine. 171 00:10:35,220 --> 00:10:37,360 There's no sense being any later than that. 172 00:10:37,395 --> 00:10:38,603 But you didn't even eat. 173 00:10:38,638 --> 00:10:40,191 I had my toast and coffee. 174 00:10:41,779 --> 00:10:43,194 Sit with us for a bit. 175 00:10:49,683 --> 00:10:52,859 You know, she sounds just like, well- 176 00:10:55,240 --> 00:10:56,034 She does. 177 00:10:57,173 --> 00:10:58,174 And she'd be right. 178 00:10:59,313 --> 00:11:01,074 I should sit with my family. 179 00:11:01,108 --> 00:11:02,489 Yeah. 180 00:11:02,523 --> 00:11:04,456 It's not an opportunity you get very often. 181 00:11:08,460 --> 00:11:09,599 Have some eggs. 182 00:11:10,946 --> 00:11:11,809 Thank you. 183 00:11:13,500 --> 00:11:15,847 How long do you think you'll be in town for today? 184 00:11:16,779 --> 00:11:18,539 Oh, a couple hours. 185 00:11:18,574 --> 00:11:20,956 Is it okay if my friend Renee comes over? 186 00:11:20,990 --> 00:11:25,270 Well, that'd be fine, after you do a couple of chores. 187 00:11:25,305 --> 00:11:26,202 Really? 188 00:11:27,031 --> 00:11:28,342 Yeah, I thought we'd start out 189 00:11:28,377 --> 00:11:30,966 with something simple like mowing the lawn. 190 00:12:31,233 --> 00:12:32,303 Hey, stop! 191 00:12:34,926 --> 00:12:36,134 Stop! 192 00:12:36,169 --> 00:12:39,482 Grandpa, someone's stealing the lawnmower! 193 00:12:39,517 --> 00:12:42,658 Hey, jerk, stop or else you'll be chased already. 194 00:12:43,590 --> 00:12:44,625 What are you crazy? 195 00:12:44,660 --> 00:12:45,903 Me? 196 00:12:45,937 --> 00:12:47,594 Who steals a lawnmower in broad daylight? 197 00:12:48,560 --> 00:12:49,838 I wasn't stealing it. 198 00:12:49,872 --> 00:12:51,840 Tom pays me to mow the lawn twice a week. 199 00:12:51,874 --> 00:12:52,875 Tom? 200 00:12:52,910 --> 00:12:54,463 That's my grandpa. 201 00:12:54,497 --> 00:12:56,810 Why would he pay you when I'm supposed to do it? 202 00:12:57,777 --> 00:12:59,502 Then why weren't you doing it? 203 00:12:59,537 --> 00:13:02,160 That's none of your business. 204 00:13:02,195 --> 00:13:05,612 You couldn't get it started, could you? 205 00:13:05,646 --> 00:13:07,959 You are the rudest thief ever! 206 00:13:07,994 --> 00:13:10,237 Look, I already told you, I'm not a thief. 207 00:13:12,722 --> 00:13:14,414 Is there a problem here, Joy? 208 00:13:14,448 --> 00:13:16,140 Everything's fine, Grandpa. 209 00:13:16,174 --> 00:13:17,451 I just stopped this thief 210 00:13:17,486 --> 00:13:19,660 from making off with the lawnmower is all. 211 00:13:19,695 --> 00:13:22,284 Wait, Joy? 212 00:13:22,318 --> 00:13:24,873 Blake, I forgot to tell ya last week 213 00:13:24,907 --> 00:13:27,013 was the last time I needed you to mow. 214 00:13:27,876 --> 00:13:30,257 Blake from five summers ago? 215 00:13:31,189 --> 00:13:32,294 Oh my goodness! 216 00:13:32,328 --> 00:13:34,399 - Blake, how are you? - I'm good. 217 00:13:34,434 --> 00:13:35,297 - I didn't- - I didn't know 218 00:13:35,331 --> 00:13:36,885 that Tom was your grandpa. 219 00:13:38,024 --> 00:13:39,715 I didn't know you still lived here. 220 00:13:39,749 --> 00:13:40,854 You got so big. 221 00:13:40,889 --> 00:13:44,824 Yeah, you didn't. 222 00:13:44,858 --> 00:13:45,755 Oh, shut it. 223 00:13:47,447 --> 00:13:48,379 Well, this is so amazing. 224 00:13:48,413 --> 00:13:49,311 I can't believe this. 225 00:13:49,345 --> 00:13:51,278 So wait, Tom, 226 00:13:51,313 --> 00:13:54,109 does that mean I still have a job here, though? 227 00:13:54,143 --> 00:13:56,732 There's plenty of work here for both of you, 228 00:13:56,766 --> 00:13:58,147 but as long as you're here, 229 00:13:58,182 --> 00:14:00,149 would you take Joy into town with you, 230 00:14:00,184 --> 00:14:02,255 pick up a few things from me at the store? 231 00:14:02,289 --> 00:14:03,428 I thought you were going to the store? 232 00:14:03,463 --> 00:14:06,086 I was, now I ain't. 233 00:14:06,121 --> 00:14:07,536 Yes Sir, what do you need? 234 00:14:08,709 --> 00:14:10,608 Just have him put it on my account. 235 00:14:16,476 --> 00:14:19,272 And get her some gloves for those silly nails. 236 00:14:31,767 --> 00:14:35,357 So yeah, I didn't make the team my sophomore year 237 00:14:35,391 --> 00:14:38,498 and that was pretty much the end of my playing career. 238 00:14:38,532 --> 00:14:39,913 That's too bad. 239 00:14:39,948 --> 00:14:41,018 It... 240 00:14:41,052 --> 00:14:42,398 Whatever. 241 00:14:42,433 --> 00:14:44,953 Gives me more time to spend with your grandpa. 242 00:14:51,960 --> 00:14:56,412 And the next thing we need is over here. 243 00:15:00,451 --> 00:15:02,039 Really? 244 00:15:02,073 --> 00:15:04,558 Gentlemen, this test of the Blake propelled shopping cart 245 00:15:04,593 --> 00:15:06,664 will shatter land speed records. 246 00:15:06,698 --> 00:15:07,837 I'm not... 247 00:15:07,872 --> 00:15:08,769 No. 248 00:15:08,804 --> 00:15:10,081 Will the test be a success 249 00:15:10,116 --> 00:15:12,635 or will it fail due to the engine's cowardice? 250 00:15:12,670 --> 00:15:13,774 Come on. 251 00:15:13,809 --> 00:15:15,293 Only time will tell if this engine 252 00:15:15,328 --> 00:15:18,158 is pure grease lightning or a yellow belly chicken. 253 00:15:18,987 --> 00:15:20,057 Really? 254 00:15:20,091 --> 00:15:23,474 Three, two, one, blast off! 255 00:15:27,996 --> 00:15:31,240 Hey, this isn't a playground you two. 256 00:15:31,275 --> 00:15:33,208 Sorry, Mr. Stevens. 257 00:15:46,048 --> 00:15:46,946 Oo! 258 00:15:49,949 --> 00:15:51,536 We need a wiffle ball set. 259 00:15:51,571 --> 00:15:52,675 Why? 260 00:15:52,710 --> 00:15:54,298 So that we can play wiffle ball. 261 00:15:54,332 --> 00:15:56,024 Oh, why didn't I think of that? 262 00:15:56,058 --> 00:15:57,887 'Cause you spend all that energy growing 263 00:15:57,922 --> 00:15:59,648 your body instead of your brain. 264 00:16:00,683 --> 00:16:02,271 I'm gonna find my gloves. 265 00:16:08,622 --> 00:16:09,830 Ice cream. 266 00:16:10,900 --> 00:16:11,936 Sure . 267 00:16:13,317 --> 00:16:16,182 Should we see if your dad wants some too? 268 00:16:24,466 --> 00:16:25,639 Found them. 269 00:16:26,571 --> 00:16:28,677 Hey, look what I found. 270 00:16:29,609 --> 00:16:30,955 Do we have everything? 271 00:16:30,990 --> 00:16:32,336 Yeah. 272 00:16:32,370 --> 00:16:33,578 Are you okay? 273 00:16:33,613 --> 00:16:35,477 Yeah, let's just get going. 274 00:16:35,511 --> 00:16:37,134 Sure. 275 00:16:37,168 --> 00:16:39,205 - I'm gonna wait by the truck. - Okay. 276 00:16:59,259 --> 00:17:01,606 Hey, watch where you're... 277 00:17:01,641 --> 00:17:02,780 I'm sorry. 278 00:17:02,814 --> 00:17:04,782 Lemme get this for you. 279 00:17:06,094 --> 00:17:07,026 You dropped this. 280 00:17:07,060 --> 00:17:08,337 No, that's not mine. 281 00:17:14,964 --> 00:17:17,726 I'm gonna miss you, Dad. 282 00:17:17,760 --> 00:17:19,797 I'm gonna miss you too, kiddo. 283 00:17:19,831 --> 00:17:22,041 But I want you to have a great summer. 284 00:17:22,075 --> 00:17:22,972 I'll try. 285 00:17:24,491 --> 00:17:25,354 One more thing. 286 00:17:26,217 --> 00:17:27,080 No. 287 00:17:27,943 --> 00:17:30,014 Fine, what? 288 00:17:30,049 --> 00:17:31,326 I want you to think about going 289 00:17:31,360 --> 00:17:32,396 to church with your grandpa. 290 00:17:32,430 --> 00:17:33,638 No, no, no, no. 291 00:17:33,673 --> 00:17:37,125 Dad, I get one day to sleep in 292 00:17:37,159 --> 00:17:38,712 without him coming into my room 293 00:17:38,747 --> 00:17:40,611 in the middle of the night whistling. 294 00:17:40,645 --> 00:17:42,647 Hey, I'm not telling you what to do, but it's up to you. 295 00:17:42,682 --> 00:17:44,649 And it would just mean a lot to him, 296 00:17:44,684 --> 00:17:46,582 and he's done so much for us already. 297 00:17:47,756 --> 00:17:49,413 Why do you have to phrase things like this? 298 00:17:49,447 --> 00:17:51,208 Why can't you just order me to do something 299 00:17:51,242 --> 00:17:53,555 and then I can say no like a normal kid. 300 00:17:53,589 --> 00:17:55,936 But no, you have to make it my choice. 301 00:17:55,971 --> 00:17:58,560 Because I know you're gonna make the right choice. 302 00:17:58,594 --> 00:18:00,493 This is so unfair. 303 00:18:00,527 --> 00:18:03,530 Hey, I love you. 304 00:18:03,565 --> 00:18:05,912 - I love you, too. - Come here. 305 00:18:08,811 --> 00:18:09,571 Come on. 306 00:18:16,336 --> 00:18:18,442 Morning, Grandpa. 307 00:18:20,099 --> 00:18:22,066 What are you doing up so early? 308 00:18:22,101 --> 00:18:24,896 I thought I'd go to church with you. 309 00:18:24,931 --> 00:18:25,966 Wonderful. 310 00:18:47,056 --> 00:18:48,920 Grandpa, I'm gonna look around. 311 00:18:48,955 --> 00:18:50,163 Text me when it's time to leave. 312 00:18:50,198 --> 00:18:51,475 Okay. 313 00:19:52,777 --> 00:19:55,124 As we all know, loss affects each one 314 00:19:55,159 --> 00:19:57,679 of us really differently, you know? 315 00:19:57,713 --> 00:19:59,991 And we're not here to say 316 00:20:00,026 --> 00:20:04,237 what we think other people need to hear. 317 00:20:04,272 --> 00:20:07,758 We're here to say what feels real to us right now. 318 00:20:09,069 --> 00:20:11,624 Does anybody feel like they wanna share? 319 00:20:11,658 --> 00:20:13,177 Any brave volunteers? 320 00:20:16,318 --> 00:20:18,700 I lost my cousin recently. 321 00:20:19,770 --> 00:20:22,773 We weren't that close, but still... 322 00:20:24,223 --> 00:20:25,914 I'm sorry, I shouldn't. 323 00:20:25,948 --> 00:20:29,538 No, listen, loss is loss. 324 00:20:29,573 --> 00:20:31,402 There's not a hierarchy to pain. 325 00:20:33,370 --> 00:20:36,062 Well, we weren't that close, 326 00:20:36,096 --> 00:20:38,547 but we were about the same age, 327 00:20:38,582 --> 00:20:42,068 and we'd get together once a year around Christmas 328 00:20:42,102 --> 00:20:44,726 and it just keeps hitting me that 329 00:20:44,760 --> 00:20:46,245 we're never gonna do that again. 330 00:20:46,279 --> 00:20:47,798 Yeah. 331 00:20:47,832 --> 00:20:50,835 He had a kid and a wife 332 00:20:50,870 --> 00:20:53,355 and it just keeps hitting me 333 00:20:53,390 --> 00:20:57,911 that they lost their father, their husband. 334 00:20:59,188 --> 00:21:01,363 I just keep thinking about how Christmas... 335 00:21:02,675 --> 00:21:04,573 I don't know, I... 336 00:21:04,608 --> 00:21:06,748 Makes me feel selfish. 337 00:21:06,782 --> 00:21:07,680 Hm. 338 00:21:08,957 --> 00:21:11,822 I don't know, it sucks. 339 00:21:14,238 --> 00:21:16,861 And that's all I have to say. 340 00:21:17,724 --> 00:21:18,863 Yeah, okay. 341 00:21:19,795 --> 00:21:22,384 You know, I think it's difficult 342 00:21:23,385 --> 00:21:25,939 when we lose someone not to let 343 00:21:25,974 --> 00:21:28,666 that bring down all these other areas in our life, 344 00:21:28,701 --> 00:21:31,669 and you loved your cousin. 345 00:21:31,704 --> 00:21:33,637 You looked forward to spending time with them, 346 00:21:33,671 --> 00:21:37,641 and you should not feel guilty 347 00:21:37,675 --> 00:21:40,368 about mourning the loss of that. 348 00:21:43,232 --> 00:21:44,510 Okay. 349 00:21:44,544 --> 00:21:48,479 Is there anything else you wanna say? 350 00:21:48,514 --> 00:21:49,791 Not right now. 351 00:21:50,964 --> 00:21:51,758 Okay. 352 00:21:53,346 --> 00:21:56,763 Thank you for sharing, and I am really sorry for your loss. 353 00:21:58,075 --> 00:22:00,319 Hey, do you wanna pull up a chair? 354 00:22:00,353 --> 00:22:02,666 Oh, I'm just looking for the bathroom. 355 00:22:02,700 --> 00:22:05,116 Okay, well, you can join us anytime you want. 356 00:22:07,429 --> 00:22:09,155 Who else would like to share? 357 00:22:09,189 --> 00:22:11,813 So, what's the deal with Blake? 358 00:22:11,847 --> 00:22:13,815 Why do you have to just blurt it out like that? 359 00:22:13,849 --> 00:22:15,230 Sorry. 360 00:22:15,264 --> 00:22:17,128 Nice weather we're having today. 361 00:22:17,163 --> 00:22:19,234 How are your investments doing? 362 00:22:19,268 --> 00:22:21,754 Hey, Blake Miller, who lives just down the road 363 00:22:21,788 --> 00:22:24,860 and who you used to have a crush on, what's the deal? 364 00:22:24,895 --> 00:22:25,792 Better? 365 00:22:25,827 --> 00:22:27,242 Much. 366 00:22:27,276 --> 00:22:29,140 Blake's... 367 00:22:29,175 --> 00:22:30,487 I don't know. 368 00:22:30,521 --> 00:22:32,385 We've just been hanging out, that's all. 369 00:22:32,420 --> 00:22:34,111 So, he hasn't asked you out? 370 00:22:34,145 --> 00:22:36,285 Well, he asked me to watch the Twins game with him. 371 00:22:36,320 --> 00:22:37,321 That's a date. 372 00:22:37,356 --> 00:22:38,978 That's totally a date. 373 00:22:39,012 --> 00:22:40,151 I don't know. 374 00:22:40,186 --> 00:22:42,568 It was all, "If you're gonna watch it, 375 00:22:42,602 --> 00:22:44,397 you should watch it with me." 376 00:22:44,432 --> 00:22:45,502 Why are boys like that? 377 00:22:45,536 --> 00:22:47,193 Because they're idiots. 378 00:22:47,227 --> 00:22:49,022 But this is exciting. 379 00:22:49,057 --> 00:22:51,473 We're just hanging out, not dating, 380 00:22:51,508 --> 00:22:54,200 Hanging out turns into dating. 381 00:22:54,234 --> 00:22:56,098 That's what I'm excited for. 382 00:22:56,133 --> 00:22:57,341 You're impossible. 383 00:22:59,032 --> 00:23:02,484 So, what's been going on in Renee's world? 384 00:23:02,519 --> 00:23:06,281 Well, aside from getting my summertime bestie back... 385 00:23:06,315 --> 00:23:08,594 So, you know my uncle plays in that band, right? 386 00:23:08,628 --> 00:23:10,147 Sure. 387 00:23:10,181 --> 00:23:11,942 Well, they're going to be recording a couple tracks 388 00:23:11,976 --> 00:23:13,461 in the cities at the end of the month 389 00:23:13,495 --> 00:23:16,602 and he invited me to come hang in the studio. 390 00:23:16,636 --> 00:23:18,258 - That's awesome. - Yeah. 391 00:23:18,293 --> 00:23:20,675 It's the same place where Lizzo used to record. 392 00:23:20,709 --> 00:23:21,848 That's amazing. 393 00:23:21,883 --> 00:23:23,643 Are you singing or- 394 00:23:23,678 --> 00:23:25,645 No, just watching. 395 00:23:25,680 --> 00:23:26,888 But still, there's gonna be 396 00:23:26,922 --> 00:23:28,924 an actual producer there and all that. 397 00:23:28,959 --> 00:23:30,961 - You should come. - Can I? 398 00:23:30,995 --> 00:23:31,824 Sure. 399 00:23:31,858 --> 00:23:32,652 My uncle's pretty cool. 400 00:23:32,687 --> 00:23:33,550 I'll text him. 401 00:23:37,933 --> 00:23:39,832 No signal. 402 00:23:42,248 --> 00:23:44,146 I don't think you're supposed to text and ride. 403 00:23:44,181 --> 00:23:45,700 That's not the law. 404 00:23:48,392 --> 00:23:50,498 Yeah, you can come. 405 00:23:51,291 --> 00:23:52,154 Oh my goodness. 406 00:23:52,189 --> 00:23:53,432 What should I wear? 407 00:23:53,466 --> 00:23:56,055 Well, you have three weeks to figure it out, 408 00:23:56,089 --> 00:23:58,229 so try not to stress too much. 409 00:23:58,264 --> 00:23:59,852 Of course not. 410 00:24:05,789 --> 00:24:08,619 Grandpa, did you put away all of my clothes? 411 00:24:08,654 --> 00:24:09,448 I think so. 412 00:24:09,482 --> 00:24:10,379 Why? 413 00:24:11,173 --> 00:24:12,796 Are you sure? 414 00:24:12,830 --> 00:24:15,833 - I'm pretty sure. - What's pretty sure? 415 00:24:15,868 --> 00:24:17,076 I'm pretty sure I'm gonna go deaf 416 00:24:17,110 --> 00:24:19,250 with you yellin' like that. 417 00:24:19,285 --> 00:24:20,597 Sorry. 418 00:24:20,631 --> 00:24:22,184 What's the problem? 419 00:24:22,219 --> 00:24:23,531 I have nothing to wear. 420 00:24:28,328 --> 00:24:30,434 Oh, that's a relief. 421 00:24:30,469 --> 00:24:31,608 What? 422 00:24:31,642 --> 00:24:33,161 Oh, I thought maybe I'd had a stroke 423 00:24:33,195 --> 00:24:35,163 and I was hallucinating or something. 424 00:24:35,197 --> 00:24:36,854 I'm serious, Grandpa. 425 00:24:36,889 --> 00:24:38,753 None of these are right. 426 00:24:38,787 --> 00:24:41,203 Look, there's a few more boxes in the garage. 427 00:24:41,238 --> 00:24:43,240 They didn't have your name on 'em, 428 00:24:43,274 --> 00:24:44,793 but maybe there's something in there. 429 00:24:44,828 --> 00:24:46,243 Now you tell me? 430 00:25:07,022 --> 00:25:08,921 Oh, Mr. Binky. 431 00:25:16,722 --> 00:25:18,931 Dad's workout junk. 432 00:25:32,358 --> 00:25:33,221 Perfect. 433 00:25:37,570 --> 00:25:39,192 Grandpa? 434 00:25:39,227 --> 00:25:41,712 Grandpa, I found this in the garage. 435 00:25:41,747 --> 00:25:43,093 What do you think? 436 00:25:43,127 --> 00:25:45,129 Oh, that looks great. 437 00:25:46,545 --> 00:25:49,548 Your mom used to wear that all the time in high school. 438 00:25:49,582 --> 00:25:51,480 Oh, I didn't mean to- 439 00:25:51,515 --> 00:25:53,034 It's fine. 440 00:25:53,068 --> 00:25:56,106 I'm sure she'd want you to have it if you really like it. 441 00:25:56,140 --> 00:25:57,797 - I just- - Take it. 442 00:25:57,832 --> 00:25:59,730 It's better than sitting in a box 443 00:25:59,765 --> 00:26:01,974 in the garage collecting dust 444 00:26:02,008 --> 00:26:04,183 until the mice or the moths find it. 445 00:26:05,184 --> 00:26:07,911 - You're right. - Of course. 446 00:26:44,464 --> 00:26:45,604 Grandpa! 447 00:26:47,191 --> 00:26:49,573 Thought you went to bed early last night? 448 00:26:49,608 --> 00:26:50,505 I tried. 449 00:26:51,333 --> 00:26:52,749 It's not my fault. 450 00:26:52,783 --> 00:26:54,371 I'm a teenager. 451 00:26:54,405 --> 00:26:56,304 We're not meant to get up this early. 452 00:26:59,790 --> 00:27:01,136 Is there more coffee? 453 00:27:01,171 --> 00:27:02,655 Not for you. 454 00:27:02,690 --> 00:27:04,105 What do you mean? 455 00:27:04,139 --> 00:27:06,210 I barely made it through last week. 456 00:27:06,245 --> 00:27:08,937 If you expect me to be doing this all summer, 457 00:27:08,972 --> 00:27:11,837 I think I'm gonna need to start drinking coffee. 458 00:27:11,871 --> 00:27:12,700 Nope. 459 00:27:12,734 --> 00:27:14,080 It's not good for you. 460 00:27:14,115 --> 00:27:15,703 You're drinking it. 461 00:27:15,737 --> 00:27:17,256 It's different. 462 00:27:17,290 --> 00:27:19,189 Why, because you're old? 463 00:27:21,536 --> 00:27:23,883 I'm older, not old. 464 00:27:25,471 --> 00:27:26,610 You're old. 465 00:27:26,645 --> 00:27:28,267 Your name is literally Grandpa. 466 00:27:30,614 --> 00:27:31,511 Fair point. 467 00:27:32,651 --> 00:27:33,548 I am old. 468 00:27:34,342 --> 00:27:35,930 But it'll stunt your growth. 469 00:27:37,207 --> 00:27:39,554 Grandpa, I think we need to give up on any dreams 470 00:27:39,588 --> 00:27:41,418 of a late growth spurt. 471 00:27:41,452 --> 00:27:44,214 I've come to terms with the fact that I'm fun sized. 472 00:27:44,248 --> 00:27:46,941 It comes with its perks like getting 473 00:27:46,975 --> 00:27:49,288 to shop in the kids section sometimes. 474 00:27:49,322 --> 00:27:51,152 Now, where are the mugs? 475 00:27:59,678 --> 00:28:01,024 I asked Blake to come by and help me 476 00:28:01,058 --> 00:28:03,716 with that stump along the north fence line. 477 00:28:03,751 --> 00:28:04,648 Right. 478 00:28:05,407 --> 00:28:06,305 North. 479 00:28:07,168 --> 00:28:08,065 North. 480 00:28:09,239 --> 00:28:11,172 You think you can handle the horses on your own? 481 00:28:11,206 --> 00:28:14,485 With another cup of coffee, all things are possible. 482 00:28:32,641 --> 00:28:34,333 You look so pretty all groomed. 483 00:28:38,061 --> 00:28:40,201 You're right, I should open a horse salon. 484 00:28:43,860 --> 00:28:45,620 Why would I call it Ruby's salon? 485 00:28:50,521 --> 00:28:52,454 I don't believe you have more followers than me. 486 00:28:52,489 --> 00:28:54,249 You don't even own your own phone. 487 00:28:56,389 --> 00:28:58,150 How would you even work it? 488 00:29:00,290 --> 00:29:01,325 Hey. 489 00:29:01,360 --> 00:29:02,982 - Hey. - Easy there. 490 00:29:03,017 --> 00:29:04,570 How long have you been here? 491 00:29:05,778 --> 00:29:07,297 Couple of hours. 492 00:29:07,331 --> 00:29:08,885 Couple of hours? 493 00:29:08,919 --> 00:29:09,713 What time is it? 494 00:29:09,748 --> 00:29:11,853 Like, 12:30. 495 00:29:11,888 --> 00:29:12,992 We're breaking for lunch soon. 496 00:29:13,027 --> 00:29:15,823 Wow, coffee is amazing. 497 00:29:16,720 --> 00:29:18,687 That explains it. 498 00:29:18,722 --> 00:29:20,172 Why I'm a little jumpy? 499 00:29:20,206 --> 00:29:22,588 How you managed to clean the stables, 500 00:29:22,622 --> 00:29:25,384 mow the lawn, feed the horses. 501 00:29:25,418 --> 00:29:27,593 Oh yeah, that too, I guess. 502 00:29:30,699 --> 00:29:35,774 So, I was thinking if you wanted, 503 00:29:36,775 --> 00:29:39,294 I could take you to the pizza place, 504 00:29:39,329 --> 00:29:40,744 mini golf and ice cream? 505 00:29:41,607 --> 00:29:43,160 Oh. 506 00:29:43,195 --> 00:29:45,645 You know, if you wanted. 507 00:29:45,680 --> 00:29:46,785 Yeah, okay. 508 00:29:47,924 --> 00:29:48,787 Cool. 509 00:30:34,798 --> 00:30:36,800 You didn't have to eat it all once, you know? 510 00:30:36,835 --> 00:30:38,629 But it was so tasty. 511 00:30:41,046 --> 00:30:45,671 Hey, I know it sucks 512 00:30:45,705 --> 00:30:47,984 why you came back to Minnesota and all, 513 00:30:48,018 --> 00:30:51,884 but it's been pretty great having you here. 514 00:30:53,092 --> 00:30:54,680 Yeah? 515 00:30:54,714 --> 00:30:58,960 Yeah, it's like you're my weird girl buddy or something. 516 00:31:01,100 --> 00:31:04,138 Yeah, and you're my dorky boy chum. 517 00:31:06,623 --> 00:31:08,936 See, like who says chum? 518 00:31:08,970 --> 00:31:10,109 That's weird. 519 00:31:10,144 --> 00:31:11,697 Yeah, totally. 520 00:31:16,219 --> 00:31:21,258 Anyways, so I should probably get going home. 521 00:31:23,467 --> 00:31:25,642 See you next week? 522 00:31:31,234 --> 00:31:33,339 He said what? 523 00:31:33,374 --> 00:31:34,478 Wait a minute, wait a minute. 524 00:31:34,513 --> 00:31:36,929 What exactly did he say? 525 00:31:36,964 --> 00:31:39,035 "It's like you're my weird girl buddy." 526 00:31:40,622 --> 00:31:42,970 Oof, then yeah, that's not good. 527 00:31:43,004 --> 00:31:44,109 It was a perfect chance for him 528 00:31:44,143 --> 00:31:45,973 to tell me that I was beautiful, 529 00:31:46,007 --> 00:31:48,941 or that he loved me or kiss me or something. 530 00:31:50,736 --> 00:31:52,738 Maybe I'll meet some super cute successful guy 531 00:31:52,772 --> 00:31:54,843 when we go to the recording studio. 532 00:31:54,878 --> 00:31:57,018 I think all the super cute successful guys 533 00:31:57,053 --> 00:31:59,296 are gonna be in their thirties or something. 534 00:31:59,331 --> 00:32:00,573 - Yuck. - Right? 535 00:32:01,781 --> 00:32:04,129 Why can't a fabulously wealthy, handsome, 536 00:32:04,163 --> 00:32:06,407 and famous person just recognize me 537 00:32:06,441 --> 00:32:08,098 as the divine creature I am 538 00:32:08,133 --> 00:32:11,101 and sweep me off my feet to a life of leisure and luxury? 539 00:32:11,136 --> 00:32:13,690 I don't even care if they're handsome at this point. 540 00:32:13,724 --> 00:32:16,451 Renee, don't you care about romance and love? 541 00:32:16,486 --> 00:32:19,075 That's what second marriages are for. 542 00:32:22,526 --> 00:32:24,943 Oh, and the studio date actually moved. 543 00:32:24,977 --> 00:32:26,254 It's on that Friday now. 544 00:32:27,324 --> 00:32:28,222 Which one? 545 00:32:29,568 --> 00:32:32,364 It's the first one in August, the 3rd or something. 546 00:32:32,398 --> 00:32:34,297 Just five more weeks. 547 00:32:34,331 --> 00:32:35,919 Heck yeah, I can't wait. 548 00:32:36,782 --> 00:32:37,679 Ciao. 549 00:32:43,582 --> 00:32:44,963 Five more weeks. 550 00:35:57,224 --> 00:35:58,363 I'm telling you Joy, 551 00:35:58,397 --> 00:36:00,710 the last five weeks have flown by. 552 00:36:00,744 --> 00:36:02,298 Easy for you to say. 553 00:36:02,332 --> 00:36:03,471 I feel like all I've done 554 00:36:03,506 --> 00:36:06,060 is chores on the farm and fall asleep. 555 00:36:06,094 --> 00:36:07,372 So we're gonna pick you up tomorrow 556 00:36:07,406 --> 00:36:09,546 on our way outta town, like seven a.m.? 557 00:36:10,375 --> 00:36:11,307 Perfect. 558 00:36:11,341 --> 00:36:12,860 I'll get to sleep in for once. 559 00:36:12,894 --> 00:36:14,413 Really? 560 00:36:14,448 --> 00:36:17,658 No, I still have to get up and take care of the horses. 561 00:36:17,692 --> 00:36:19,694 Anyways, I'm exhausted. 562 00:36:19,729 --> 00:36:20,626 See you tomorrow. 563 00:36:32,673 --> 00:36:34,192 Ruby? 564 00:36:34,226 --> 00:36:35,676 Come here, Ruby? 565 00:36:35,710 --> 00:36:38,230 I have breakfast for you here. 566 00:36:39,956 --> 00:36:40,853 Ruby? 567 00:36:42,027 --> 00:36:43,339 Grandpa! 568 00:36:43,373 --> 00:36:45,444 Grandpa, there's something wrong with Ruby! 569 00:36:49,414 --> 00:36:52,244 Grandpa, there's something wrong with Ruby! 570 00:36:52,279 --> 00:36:55,489 Well Tom, your horse definitely has the flu. 571 00:36:55,523 --> 00:36:57,939 Now, I gave it an IV to keep it hydrated, 572 00:36:57,974 --> 00:37:00,425 but you're gonna wanna keep a close watch on it 573 00:37:00,459 --> 00:37:01,978 for the next couple of days. 574 00:37:02,012 --> 00:37:03,255 How close? 575 00:37:03,290 --> 00:37:05,464 Well, ideally every hour or so. 576 00:37:06,707 --> 00:37:09,296 - Hey, Joy- - Grandpa. 577 00:37:09,330 --> 00:37:11,953 I know, but you got a choice to make. 578 00:37:14,922 --> 00:37:15,854 Where you goin'? 579 00:37:15,888 --> 00:37:17,373 Call Renee and let her know. 580 00:37:17,407 --> 00:37:20,376 Can't very well live with myself letting Ruby die, can I? 581 00:37:22,930 --> 00:37:24,656 Well, I've got a full schedule. 582 00:37:24,690 --> 00:37:27,797 I'll send Aidan by later this afternoon to check on things. 583 00:37:27,831 --> 00:37:30,524 He should be able to give it a new drip if it needs one. 584 00:37:30,558 --> 00:37:31,421 Thanks, Linda. 585 00:37:31,456 --> 00:37:32,319 No problem. 586 00:37:37,220 --> 00:37:38,739 I know it's not your fault. 587 00:37:39,947 --> 00:37:42,121 It's just I was really looking forward to this. 588 00:37:43,778 --> 00:37:47,126 Oh, sure, just ask them if they can record a different day. 589 00:37:47,161 --> 00:37:48,300 Do you know how hard it is 590 00:37:48,335 --> 00:37:50,164 to get time in a recording studio? 591 00:37:52,235 --> 00:37:54,513 Well, of course she doesn't have that problem. 592 00:37:54,548 --> 00:37:57,447 She's a multi-platinum worldwide superstar. 593 00:37:57,482 --> 00:37:59,138 I'm talking about normal people. 594 00:38:00,450 --> 00:38:03,315 Yes, normal people, not rich people. 595 00:38:05,800 --> 00:38:07,423 Oh, there you go, 596 00:38:07,457 --> 00:38:09,839 on and on about the plight of the proletarian. 597 00:38:10,978 --> 00:38:12,082 That's what I get for letting you read 598 00:38:12,117 --> 00:38:13,498 my history textbook from last year. 599 00:38:18,848 --> 00:38:21,506 Yeah, horses love their marks. 600 00:38:21,540 --> 00:38:23,197 I'm guessing you're Joy? 601 00:38:23,231 --> 00:38:24,854 How'd you know that? 602 00:38:24,888 --> 00:38:26,407 I talk to horses too. 603 00:38:26,442 --> 00:38:28,547 - Huh? - I'm Aidan. 604 00:38:28,582 --> 00:38:30,825 My mom told me to come by and check in on your horse. 605 00:38:30,860 --> 00:38:32,137 This Ruby? 606 00:38:32,171 --> 00:38:34,242 Oh yeah, this is her. 607 00:38:34,277 --> 00:38:36,141 How you doin', Ruby? 608 00:38:36,175 --> 00:38:37,176 Feeling any better? 609 00:38:40,041 --> 00:38:40,939 I get that. 610 00:38:43,182 --> 00:38:45,219 What do you mean she doesn't let you have any ice cream? 611 00:38:45,253 --> 00:38:46,531 I let her have ice cream. 612 00:38:46,565 --> 00:38:48,015 That was a joke, but she really shouldn't 613 00:38:48,049 --> 00:38:49,810 be giving the horse's ice cream. 614 00:38:49,844 --> 00:38:50,673 I knew that. 615 00:38:50,707 --> 00:38:51,812 I was testing you. 616 00:38:51,846 --> 00:38:53,123 Sure. 617 00:38:53,158 --> 00:38:54,332 Well, she looks to be doing a lot better 618 00:38:54,366 --> 00:38:55,678 than my mom said she was. 619 00:38:57,818 --> 00:38:59,854 So, I guess you'll get going now? 620 00:38:59,889 --> 00:39:00,959 Why? 621 00:39:00,993 --> 00:39:02,201 Do you want me to go? 622 00:39:02,236 --> 00:39:04,031 No, I just figured you would. 623 00:39:04,065 --> 00:39:05,722 If you want me to go, I'll go. 624 00:39:05,757 --> 00:39:07,241 That's not what I'm saying. 625 00:39:07,275 --> 00:39:08,484 So, you want me to stay? 626 00:39:08,518 --> 00:39:10,727 No, you can do whatever you want. 627 00:39:10,762 --> 00:39:12,039 Yeah, I know, 628 00:39:12,073 --> 00:39:13,903 but thank you for giving me permission. 629 00:39:13,937 --> 00:39:16,388 That's not what I mean. 630 00:39:16,423 --> 00:39:17,907 What did you mean? 631 00:39:17,941 --> 00:39:19,909 I just meant I don't have a preference at all. 632 00:39:19,943 --> 00:39:21,566 Really? None at all? 633 00:39:21,600 --> 00:39:22,877 I don't believe you. 634 00:39:22,912 --> 00:39:24,914 It's possible to be neutral about something. 635 00:39:24,948 --> 00:39:25,949 No, it's not. 636 00:39:25,984 --> 00:39:27,434 What? Yes, it is. 637 00:39:27,468 --> 00:39:30,091 - I disagree. - What? Why? 638 00:39:30,126 --> 00:39:31,576 I think you like something or dislike 639 00:39:31,610 --> 00:39:33,681 it a little bit more than you dislike it. 640 00:39:35,373 --> 00:39:37,582 Never really truly staying neutral. 641 00:39:37,616 --> 00:39:38,686 Take you for example. 642 00:39:38,721 --> 00:39:40,101 Me? 643 00:39:40,136 --> 00:39:40,999 I like you. 644 00:39:41,931 --> 00:39:43,311 You don't even know me. 645 00:39:43,346 --> 00:39:46,798 Yeah, but you talk to horses, so you can't be too bad. 646 00:39:46,832 --> 00:39:49,283 And you're cute, so that's a big plus. 647 00:39:49,317 --> 00:39:51,112 Don't call me cute like that, I'll win this discussion. 648 00:39:51,147 --> 00:39:53,183 - Fine, you're not cute. - What? 649 00:39:53,218 --> 00:39:54,392 Yes, I am. 650 00:39:54,426 --> 00:39:55,289 You're gonna need to prove it. 651 00:39:55,323 --> 00:39:56,670 How? 652 00:39:56,704 --> 00:39:58,603 Dinner with me tomorrow night. 653 00:39:58,637 --> 00:39:59,500 Done. 654 00:40:00,570 --> 00:40:02,365 - Wait. - Great, I'll see you then. 655 00:40:03,331 --> 00:40:04,919 That's not fair, you tricked me. 656 00:40:04,954 --> 00:40:06,783 You not want to go? 657 00:40:06,818 --> 00:40:11,063 Actually, that sounds nice, but I don't have your number. 658 00:40:18,830 --> 00:40:19,900 All right. 659 00:40:20,935 --> 00:40:22,454 There, I'll see you tomorrow night. 660 00:40:22,489 --> 00:40:24,422 Wait, I need to watch Ruby. 661 00:40:25,215 --> 00:40:26,113 I know. 662 00:40:26,147 --> 00:40:27,632 I'm bringing dinner to you, 663 00:40:27,666 --> 00:40:30,289 but feel free to leave her alone for a few hours, you know? 664 00:40:30,324 --> 00:40:32,602 The constant visual probably isn't necessary. 665 00:40:44,511 --> 00:40:47,306 So this backup singer was late, like super late. 666 00:40:47,341 --> 00:40:49,550 And my Uncle Greg was like, Renee sings, 667 00:40:49,585 --> 00:40:51,690 why don't we just have her fill in while we're warming up? 668 00:40:51,725 --> 00:40:52,967 And they really liked me. 669 00:40:53,002 --> 00:40:54,210 That's amazing, Renee. 670 00:40:54,244 --> 00:40:55,556 Yeah, congrats. 671 00:40:55,591 --> 00:40:57,385 Thanks. They asked her if I could come back 672 00:40:57,420 --> 00:40:58,939 and replace the original lady. 673 00:40:58,973 --> 00:41:00,665 I guess this isn't the first time she's done this, 674 00:41:00,699 --> 00:41:02,494 so I'm sure they just wanted 675 00:41:02,529 --> 00:41:04,254 to find someone passable to fill in. 676 00:41:04,289 --> 00:41:06,394 No, don't do that to yourself. 677 00:41:06,429 --> 00:41:09,259 You're crazy talented and people are taking notice. 678 00:41:09,294 --> 00:41:10,537 You're right. 679 00:41:10,571 --> 00:41:11,952 I just didn't wanna have to be the one to say it. 680 00:41:11,986 --> 00:41:13,540 And you're modest too. 681 00:41:13,574 --> 00:41:16,474 It's one of my many amazing qualities. 682 00:41:18,130 --> 00:41:19,477 Hey, I'm gonna get ice cream. 683 00:41:19,511 --> 00:41:20,788 You guys want some? 684 00:41:20,823 --> 00:41:22,445 - I'm good. - Yeah, I'm good too, thanks. 685 00:41:22,480 --> 00:41:23,273 Okay. 686 00:41:29,935 --> 00:41:32,731 So a nice day, huh? 687 00:41:32,766 --> 00:41:33,698 Really nice. 688 00:41:36,770 --> 00:41:40,152 So, I've been thinking- 689 00:41:40,187 --> 00:41:41,947 Don't strain anything. 690 00:41:41,982 --> 00:41:43,501 That's hilarious. 691 00:41:43,535 --> 00:41:46,400 Renee has her amazing qualities, and I have mine. 692 00:41:47,953 --> 00:41:50,404 You really are. 693 00:41:50,438 --> 00:41:51,232 What? 694 00:41:52,544 --> 00:41:53,338 Amazing. 695 00:41:54,546 --> 00:41:55,340 Oh, whatever. 696 00:41:57,653 --> 00:41:59,206 I like spending time with you. 697 00:42:00,310 --> 00:42:01,622 Yeah, I know. 698 00:42:01,657 --> 00:42:03,417 I'm your weird girl pal. 699 00:42:04,452 --> 00:42:05,764 That's not what I... 700 00:42:08,284 --> 00:42:12,599 I mean, I like spending time with just you. 701 00:42:14,048 --> 00:42:16,464 Hey, you're the one who crashed beach day with Renee. 702 00:42:18,605 --> 00:42:19,502 I know. 703 00:42:20,296 --> 00:42:24,024 I just saying I like, like you. 704 00:42:25,646 --> 00:42:28,028 Shut up, that's not funny. 705 00:42:31,721 --> 00:42:32,584 I'm serious. 706 00:42:34,448 --> 00:42:35,345 Serious? 707 00:42:36,657 --> 00:42:38,348 Okay, that's... 708 00:42:39,108 --> 00:42:42,629 I know, it's a lot. 709 00:42:43,561 --> 00:42:44,458 Yeah. 710 00:42:46,460 --> 00:42:49,567 Well, do you feel that way about me? 711 00:42:52,155 --> 00:42:53,640 Hey y'all, you have to try some 712 00:42:53,674 --> 00:42:54,882 of this mango ice cream. 713 00:42:54,917 --> 00:42:56,297 It's amazing. 714 00:43:20,667 --> 00:43:22,841 You're right. 715 00:43:22,876 --> 00:43:26,811 I have known Blake longer, but Aidan was more assertive, 716 00:43:26,845 --> 00:43:28,191 and that's attractive too. 717 00:43:31,436 --> 00:43:35,302 Yes, Aidan is cooler, but Blake's more polite. 718 00:43:36,130 --> 00:43:37,338 I like polite guys. 719 00:43:41,101 --> 00:43:43,275 Yeah, you're right. 720 00:43:43,310 --> 00:43:45,933 Blake is a little too shy and Aidan's bold. 721 00:43:48,626 --> 00:43:51,456 But Aidan's too much of a player. 722 00:43:51,490 --> 00:43:53,769 Blake, Blake's loyal. 723 00:43:58,601 --> 00:44:02,605 Hey girl, how are you feelin'? 724 00:44:02,640 --> 00:44:03,917 A little better I hope. 725 00:44:05,332 --> 00:44:08,438 I tell ya, I've got problems 726 00:44:08,473 --> 00:44:09,923 and I don't know what to do. 727 00:44:11,683 --> 00:44:13,892 I wish you gave me some real advice. 728 00:44:15,031 --> 00:44:16,550 You know what I mean. 729 00:44:16,584 --> 00:44:18,448 Horse advice is good and all, 730 00:44:19,657 --> 00:44:21,659 it's just a little one track sometimes. 731 00:44:30,288 --> 00:44:33,015 No, eating more hay wouldn't fix my problem. 732 00:44:33,947 --> 00:44:35,983 At least I don't think it would. 733 00:44:36,018 --> 00:44:37,329 I guess I've never tried. 734 00:44:39,021 --> 00:44:42,024 Yeah, I don't think Grandpa's gonna be any help here. 735 00:44:42,921 --> 00:44:44,543 I miss my mom. 736 00:44:44,578 --> 00:44:46,511 I know she'd know what to do. 737 00:44:46,545 --> 00:44:47,685 Do you miss your mom? 738 00:44:48,996 --> 00:44:51,033 How long are horses supposed to be with their moms? 739 00:44:58,696 --> 00:45:00,283 "Under natural conditions, 740 00:45:00,318 --> 00:45:01,940 foals stop nursing from their dam 741 00:45:01,975 --> 00:45:03,942 at approximately nine months old, 742 00:45:03,977 --> 00:45:05,703 but their bond persists until one and a half 743 00:45:05,737 --> 00:45:07,808 to two and a half years of age. 744 00:45:07,843 --> 00:45:09,672 In contrast, in horse breeding, 745 00:45:09,707 --> 00:45:11,639 foals are genuinely artificially weaned 746 00:45:11,674 --> 00:45:13,918 and totally separated from their dam 747 00:45:13,952 --> 00:45:15,505 at five to seven months." 748 00:45:16,783 --> 00:45:18,508 So you get it too. 749 00:45:18,543 --> 00:45:19,613 You didn't have as much time 750 00:45:19,647 --> 00:45:22,167 with your mom as you needed either. 751 00:45:47,537 --> 00:45:48,780 You're early. 752 00:45:48,815 --> 00:45:51,300 Actually, I never said when I'd get here, 753 00:45:52,715 --> 00:45:56,995 but I figured on the farm five o'clock was a safe bet. 754 00:45:58,410 --> 00:45:59,757 Come on, sit for a moment. 755 00:46:01,517 --> 00:46:03,036 Oh, and these are for you. 756 00:46:07,868 --> 00:46:09,559 You brought Chinese? 757 00:46:09,594 --> 00:46:11,734 And I forgot the plates, 758 00:46:11,769 --> 00:46:14,012 but I did bring forks, 759 00:46:15,048 --> 00:46:16,463 and I promise this isn't a scheme 760 00:46:16,497 --> 00:46:18,258 to "Lady and the Tramp" you. 761 00:46:18,292 --> 00:46:20,812 It'd be kind of hard to do that with fried rice. 762 00:46:20,847 --> 00:46:22,469 Chow mein would've been a better bet. 763 00:46:22,503 --> 00:46:23,746 Well, dig in. 764 00:46:25,437 --> 00:46:26,818 This looks really good. 765 00:46:30,235 --> 00:46:32,686 But it tastes terrible. 766 00:46:32,720 --> 00:46:34,343 - What? - Have you had this before? 767 00:46:34,377 --> 00:46:35,551 No, but... 768 00:46:40,383 --> 00:46:41,868 Yeah, that's not for people. 769 00:46:41,902 --> 00:46:43,421 Oh, well. 770 00:46:43,455 --> 00:46:45,837 Better to try something new than wonder what if, right? 771 00:46:45,872 --> 00:46:47,563 That's actually really good advice. 772 00:46:47,597 --> 00:46:48,978 I'm full of it. 773 00:46:49,013 --> 00:46:50,773 I bet you get that a lot, don't you? 774 00:46:50,808 --> 00:46:52,257 Mostly just from people who think 775 00:46:52,292 --> 00:46:54,018 they're more clever than they are. 776 00:46:54,052 --> 00:46:56,054 Oh, I'm exceedingly clever. 777 00:46:56,089 --> 00:46:59,644 In fact, back home my name meant clever. 778 00:46:59,678 --> 00:47:02,647 People would be like, "Oh, that's so Joy," all the time. 779 00:47:02,681 --> 00:47:04,062 It got a little confusing to be honest 780 00:47:04,097 --> 00:47:05,581 because joy is also a word. 781 00:47:05,615 --> 00:47:06,720 I can imagine. 782 00:47:08,101 --> 00:47:10,103 I'm guessing people mostly say someone's being Aidan 783 00:47:10,137 --> 00:47:12,830 if they're being a little presumptuous, 784 00:47:12,864 --> 00:47:15,522 you know, like tricking people into dinner, 785 00:47:15,556 --> 00:47:16,868 that sort of thing. 786 00:47:16,903 --> 00:47:19,422 Then dinner with me Saturday night 787 00:47:19,457 --> 00:47:21,908 with someone else cooking. 788 00:47:21,942 --> 00:47:24,255 - No tricks. - Okay. 789 00:47:24,289 --> 00:47:26,257 Did that sound Aidan of me? 790 00:47:36,854 --> 00:47:38,752 Gramps, I need your help. 791 00:47:39,891 --> 00:47:40,719 Of course. 792 00:47:40,754 --> 00:47:41,651 What do you need? 793 00:47:42,549 --> 00:47:44,482 Well, you know Blake, right? 794 00:47:44,516 --> 00:47:47,934 Blake, who works here on the farm every week? 795 00:47:47,968 --> 00:47:51,144 Yes, I believe our paths have crossed. 796 00:47:51,178 --> 00:47:54,147 Well anyway, you know how him 797 00:47:54,181 --> 00:47:56,459 and I are just friends, right? 798 00:47:56,494 --> 00:47:57,495 And? 799 00:47:58,910 --> 00:48:02,224 I think he maybe wants to be more than just friends. 800 00:48:02,258 --> 00:48:04,295 Well, what makes you say that? 801 00:48:04,329 --> 00:48:06,055 He told me he really likes me. 802 00:48:07,367 --> 00:48:11,440 And you think that means that maybe 803 00:48:11,474 --> 00:48:14,270 he wants to be more than just friends? 804 00:48:14,305 --> 00:48:15,168 Yes. 805 00:48:16,376 --> 00:48:19,379 What is wrong with your generation? 806 00:48:20,518 --> 00:48:23,590 In my time when a boy courted a girl- 807 00:48:23,624 --> 00:48:24,832 Courted? 808 00:48:24,867 --> 00:48:26,213 Yes. 809 00:48:26,248 --> 00:48:29,423 We didn't go around saying maybe he just wants 810 00:48:29,458 --> 00:48:32,392 to be more than just friends. 811 00:48:32,426 --> 00:48:35,360 Why, you didn't even kiss until the third date, 812 00:48:35,395 --> 00:48:38,570 and by then you'd already met the parents, 813 00:48:38,605 --> 00:48:41,401 arm wrestled all the brothers. 814 00:48:41,435 --> 00:48:43,127 It was quite a gauntlet you had to go through 815 00:48:43,161 --> 00:48:45,474 before you got to lay lips on anyone. 816 00:48:46,751 --> 00:48:49,305 But at the end of that, you knew what you wanted. 817 00:48:51,135 --> 00:48:52,791 Is any of that true? 818 00:48:52,826 --> 00:48:54,828 You're darn right it is. 819 00:48:54,862 --> 00:48:58,418 We didn't sit around and wait like you kids do. 820 00:48:58,452 --> 00:49:00,938 I don't know what to do. 821 00:49:02,940 --> 00:49:04,355 Do you like him? 822 00:49:04,389 --> 00:49:05,252 Yes. 823 00:49:06,495 --> 00:49:08,497 Well, then what's the problem? 824 00:49:09,325 --> 00:49:10,740 Aidan asked me to dinner. 825 00:49:11,603 --> 00:49:12,501 Aidan? 826 00:49:13,847 --> 00:49:16,022 Aidan, the vet's son? 827 00:49:16,056 --> 00:49:16,954 Yep. 828 00:49:18,576 --> 00:49:22,580 So, yesterday you had no boyfriends, 829 00:49:22,614 --> 00:49:24,168 today you have two. 830 00:49:25,100 --> 00:49:26,791 That's a pretty good trick. 831 00:49:26,825 --> 00:49:29,173 I could learn a thing or two from you. 832 00:49:29,207 --> 00:49:31,969 I'm serious, Grandpa, I need help. 833 00:49:33,418 --> 00:49:37,491 You're making this a lot more difficult than it really is. 834 00:49:37,526 --> 00:49:39,114 Which one do you like more? 835 00:49:40,115 --> 00:49:41,806 Blake, I guess. 836 00:49:41,840 --> 00:49:43,566 I don't really know Aidan. 837 00:49:43,601 --> 00:49:46,293 - Well, then go with Blake. - Really? 838 00:49:47,915 --> 00:49:49,158 Trust your gut. 839 00:49:50,677 --> 00:49:54,129 That's what I always do and it almost never steers me wrong. 840 00:49:55,371 --> 00:49:56,303 Thanks, Grandpa. 841 00:49:59,479 --> 00:50:01,481 What are you doin'? 842 00:50:01,515 --> 00:50:03,207 Letting Aidan know dinners off. 843 00:50:04,208 --> 00:50:06,348 You can't cancel that way. 844 00:50:07,590 --> 00:50:09,006 Why not? 845 00:50:09,040 --> 00:50:11,905 Well, did he ask you out by text? 846 00:50:11,939 --> 00:50:13,493 No. 847 00:50:13,527 --> 00:50:16,254 Then you have to deliver your no in person. 848 00:50:17,083 --> 00:50:18,912 It's the respectful thing to do. 849 00:50:20,017 --> 00:50:22,260 All right. 850 00:50:23,882 --> 00:50:24,780 Good girl. 851 00:50:26,782 --> 00:50:28,439 So, he just asked you out? 852 00:50:28,473 --> 00:50:29,681 Yeah. 853 00:50:29,716 --> 00:50:31,614 He is such a boss. 854 00:50:31,649 --> 00:50:34,031 - But- - And a hottie. 855 00:50:34,065 --> 00:50:37,068 - But- - But, but, but what? 856 00:50:37,103 --> 00:50:38,621 But what about Blake? 857 00:50:38,656 --> 00:50:39,691 What about Blake? 858 00:50:39,726 --> 00:50:42,625 He's nice, he's fun. 859 00:50:42,660 --> 00:50:45,318 - He's- - Meek and dorky. 860 00:50:45,352 --> 00:50:46,560 Okay? 861 00:50:46,595 --> 00:50:48,873 - Well- - Oh, what? 862 00:50:48,907 --> 00:50:50,357 I like him. 863 00:50:50,392 --> 00:50:52,704 Wow, you're his weird little gal pal 864 00:50:52,739 --> 00:50:54,568 or whatever he said, remember? 865 00:50:55,811 --> 00:50:56,605 Yeah. 866 00:50:57,847 --> 00:51:00,574 Okay, then, let's talk about Aidan. 867 00:51:00,609 --> 00:51:02,197 But Blake. 868 00:51:02,231 --> 00:51:03,163 Oh my goodness. 869 00:51:03,198 --> 00:51:05,165 Okay, so just date them both. 870 00:51:05,200 --> 00:51:07,719 Wait, can I do that? 871 00:51:07,754 --> 00:51:10,446 You are a modern woman in 2024. 872 00:51:10,481 --> 00:51:12,172 You can do whatever you want. 873 00:51:12,207 --> 00:51:14,968 Well, but like should I do that? 874 00:51:15,002 --> 00:51:16,659 Um, yes. 875 00:51:17,936 --> 00:51:19,352 I'm going to bed. 876 00:51:19,386 --> 00:51:20,249 Goodnight, Renee. 877 00:53:15,847 --> 00:53:17,194 Great. 878 00:53:17,228 --> 00:53:18,574 What? 879 00:53:18,609 --> 00:53:20,335 The pigs are here. 880 00:53:20,369 --> 00:53:21,232 Why? 881 00:53:23,717 --> 00:53:24,511 You don't know why. 882 00:53:24,546 --> 00:53:25,892 How we doin' today? 883 00:53:25,926 --> 00:53:27,583 I'm Officer Kaizer from the Oakland Police- 884 00:53:27,618 --> 00:53:29,758 Man, I wasn't speeding. 885 00:53:29,792 --> 00:53:31,242 No sir, you were not. 886 00:53:31,277 --> 00:53:33,831 But I did notice that your passenger side front tire 887 00:53:33,865 --> 00:53:34,866 is very low on air. 888 00:53:34,901 --> 00:53:36,213 Is that a crime? 889 00:53:37,110 --> 00:53:39,768 No, it's not a crime, son, but- 890 00:53:39,802 --> 00:53:42,011 But I guess you're gonna run my license anyway. 891 00:53:44,393 --> 00:53:48,915 Listen, low tires lead to blowouts. 892 00:53:48,949 --> 00:53:52,574 Blowouts often lead to a flipped car. 893 00:53:52,608 --> 00:53:54,265 Now, ordinarily that's bad enough 894 00:53:54,300 --> 00:53:56,094 but a couple of young people 895 00:53:56,129 --> 00:53:59,546 like yourselves in a convertible, 896 00:53:59,581 --> 00:54:01,721 I don't wanna see anybody get hurt. 897 00:54:01,755 --> 00:54:03,067 Look, there's a service station 898 00:54:03,101 --> 00:54:05,863 about two miles up the road here to the left. 899 00:54:05,897 --> 00:54:07,520 Why don't you follow me down there? 900 00:54:07,554 --> 00:54:09,211 We'll get some air in that tire. 901 00:54:09,246 --> 00:54:11,351 If you don't know how I'll show you. 902 00:54:16,045 --> 00:54:17,909 Have you picked up your schedule for school yet? 903 00:54:17,944 --> 00:54:19,221 No, did you? 904 00:54:19,256 --> 00:54:21,361 Yeah, I picked it up yesterday morning. 905 00:54:23,052 --> 00:54:25,331 I see your mom couldn't make it today. 906 00:54:25,365 --> 00:54:27,678 No, there was an emergency. 907 00:54:27,712 --> 00:54:28,679 Are they all in the barn? 908 00:54:28,713 --> 00:54:29,611 Joy's in the barn. 909 00:54:29,645 --> 00:54:31,026 She can tell you who's who. 910 00:54:35,479 --> 00:54:37,446 I could drive you tomorrow if you want. 911 00:54:37,481 --> 00:54:39,690 Yeah, sure, that'd be fine. 912 00:54:45,558 --> 00:54:46,938 How's my favorite girl doin'? 913 00:54:46,973 --> 00:54:48,215 Great, she's great. 914 00:54:48,250 --> 00:54:50,494 Just eating her lunch, that's all. 915 00:54:52,150 --> 00:54:54,187 - Hey, I'm Joy's- - Blake! 916 00:54:54,221 --> 00:54:55,568 Been helping her on the farm. 917 00:54:55,602 --> 00:54:57,155 Been doing it all summer. 918 00:54:57,190 --> 00:54:59,675 Gosh, there is just no way we'd get anything done 919 00:54:59,710 --> 00:55:01,608 without good old Blake, that's for sure. 920 00:55:01,643 --> 00:55:04,024 So anyways- 921 00:55:04,059 --> 00:55:06,510 - I'm- - Aidan, the horse doctor! 922 00:55:06,544 --> 00:55:08,443 Well, not really. 923 00:55:08,477 --> 00:55:12,239 His mom is, but he gets the job done in a pinch. 924 00:55:12,274 --> 00:55:14,034 We should really be making the checks out to you. 925 00:55:14,069 --> 00:55:15,553 - I'm- - well, ya met! 926 00:55:15,588 --> 00:55:17,141 That's wonderful. 927 00:55:17,175 --> 00:55:20,800 Blake met Aidan, and Aidan met Blake and I was here for it. 928 00:55:20,834 --> 00:55:22,422 Isn't life wonderful? 929 00:55:22,457 --> 00:55:25,908 Connecting people who otherwise wouldn't connect? 930 00:55:25,943 --> 00:55:28,325 It's truly just a marvel when you think about it. 931 00:55:28,359 --> 00:55:30,844 I mean, billions of years of evolution 932 00:55:30,879 --> 00:55:33,537 to get us all here in this spot. 933 00:55:33,571 --> 00:55:35,504 It's wild when you think about it. 934 00:55:35,539 --> 00:55:36,333 Just- 935 00:55:36,367 --> 00:55:37,748 Phone, phone! 936 00:55:37,782 --> 00:55:38,714 I need to take it. 937 00:55:40,509 --> 00:55:42,235 Renee? Hey. 938 00:55:42,269 --> 00:55:43,857 Can't hear you inside the barn. 939 00:55:44,720 --> 00:55:46,066 I'm gonna take this. 940 00:55:46,101 --> 00:55:47,827 I'm gonna go inside the house. 941 00:55:47,861 --> 00:55:49,415 Could be awhile. 942 00:55:49,449 --> 00:55:50,519 Don't wait up for me. 943 00:56:03,981 --> 00:56:07,225 Oh my goodness, Blake and Aidan are both here. 944 00:56:07,260 --> 00:56:08,606 What? Why? 945 00:56:09,711 --> 00:56:10,712 I don't know it. 946 00:56:10,746 --> 00:56:12,507 Aidan just showed up. 947 00:56:12,541 --> 00:56:14,854 I think it's something to do with the horses. 948 00:56:18,616 --> 00:56:19,410 Yeah? 949 00:56:19,445 --> 00:56:20,549 - Hm? - Oh. 950 00:56:20,584 --> 00:56:21,895 - Nevermind. - Nothin'. 951 00:56:21,930 --> 00:56:23,345 Oh, nevermind. 952 00:56:24,311 --> 00:56:27,522 Ugh, well what did you tell them? 953 00:56:27,556 --> 00:56:28,350 Nothing. 954 00:56:28,385 --> 00:56:29,627 I just started talking 955 00:56:29,662 --> 00:56:30,973 so they wouldn't say anything to each other. 956 00:56:31,008 --> 00:56:32,768 Where are they now? 957 00:56:32,803 --> 00:56:34,114 They're both in the barn. 958 00:56:34,149 --> 00:56:37,048 Aren't you worried they'll start talking? 959 00:56:37,083 --> 00:56:38,912 I just don't know what to do. 960 00:56:38,947 --> 00:56:40,466 What do I do? 961 00:56:40,500 --> 00:56:42,329 You do you girl. 962 00:56:43,400 --> 00:56:45,436 I don't know what that means. 963 00:56:45,471 --> 00:56:49,164 I think I need to choose one, but it's so hard. 964 00:56:49,198 --> 00:56:51,960 Blake is so nice and Aidan is so much fun. 965 00:56:53,168 --> 00:56:55,308 Anyways, I'm just glad you called when you did 966 00:56:55,342 --> 00:56:57,310 and got me out of there. 967 00:56:57,344 --> 00:56:59,554 Wait, why did you call? 968 00:57:00,486 --> 00:57:01,728 So, you know how I sang 969 00:57:01,763 --> 00:57:03,972 with my uncle's band A couple weeks back? 970 00:57:04,006 --> 00:57:06,008 The producer asked me if I was available to come back 971 00:57:06,043 --> 00:57:08,148 and do some recording on Monday. 972 00:57:08,183 --> 00:57:10,012 Oh my goodness, that's amazing. 973 00:57:10,047 --> 00:57:11,013 Right? 974 00:57:11,048 --> 00:57:12,567 Apparently he really liked me 975 00:57:12,601 --> 00:57:14,085 and there's some new group that needs a female vocalist, 976 00:57:14,120 --> 00:57:16,847 so I was wondering if you wanted to come with me? 977 00:57:16,881 --> 00:57:18,400 Of course I do. 978 00:57:18,435 --> 00:57:20,091 Okay, I'm gonna stay with my uncle 979 00:57:20,126 --> 00:57:22,197 so I'm heading out tomorrow at like noon. 980 00:57:22,231 --> 00:57:23,509 Does that work? 981 00:57:23,543 --> 00:57:24,717 No, I can't. 982 00:57:24,751 --> 00:57:26,546 I need to help my grandpa tomorrow. 983 00:57:26,581 --> 00:57:28,583 It's a Sunday. 984 00:57:28,617 --> 00:57:31,413 I told him I would help him do something at the church. 985 00:57:31,448 --> 00:57:32,828 Maybe I can get out of it. 986 00:57:34,347 --> 00:57:35,210 It's okay. 987 00:57:35,244 --> 00:57:37,350 There'll be other chances. 988 00:57:37,384 --> 00:57:38,524 Promise? 989 00:57:38,558 --> 00:57:39,352 Promise. 990 00:57:39,386 --> 00:57:40,629 Well, that's all. 991 00:57:40,664 --> 00:57:41,527 See ya. 992 00:59:04,161 --> 00:59:06,439 "And now unto him, who is able to do exceedingly 993 00:59:06,473 --> 00:59:10,408 and abundantly above all that we ask or think, 994 00:59:10,443 --> 00:59:13,515 according to the mighty power that works within us, 995 00:59:13,550 --> 00:59:17,623 unto Him the glory in the church and our Lord Jesus Christ, 996 00:59:17,657 --> 00:59:21,834 now and forevermore, and the church says- 997 00:59:21,868 --> 00:59:23,525 Amen. 998 00:59:23,560 --> 00:59:24,457 Go in peace. 999 00:59:30,152 --> 00:59:31,360 Pies. 1000 00:59:31,395 --> 00:59:32,258 Pies here. 1001 00:59:32,292 --> 00:59:33,639 They're good pies. 1002 00:59:33,673 --> 00:59:34,571 Tom! 1003 00:59:35,710 --> 00:59:38,160 Do you mind using that big voice of yours 1004 00:59:38,195 --> 00:59:40,853 to let the people know what we're doin' when they come out? 1005 00:59:40,887 --> 00:59:41,888 Of course, Julie. 1006 00:59:43,856 --> 00:59:47,411 Pies for sale, whole or by the slice. 1007 00:59:47,445 --> 00:59:48,792 Get 'em here. 1008 00:59:49,931 --> 00:59:51,449 How's that? 1009 00:59:51,484 --> 00:59:56,178 It was good, but maybe tell 'em how good the pies are. 1010 00:59:57,179 --> 00:59:58,249 Good idea. 1011 00:59:59,665 --> 01:00:01,459 Good pies here. 1012 01:00:01,494 --> 01:00:03,634 If you like good pies, 1013 01:00:03,669 --> 01:00:05,705 well, these here are good. 1014 01:00:07,534 --> 01:00:08,605 That ought to do it. 1015 01:00:11,815 --> 01:00:13,782 Grandpa, can I try? 1016 01:00:13,817 --> 01:00:15,542 What was wrong with that? 1017 01:00:18,200 --> 01:00:20,271 You heard the Lord's good word, folks. 1018 01:00:20,306 --> 01:00:23,067 Now try something downright divine on a plate. 1019 01:00:23,102 --> 01:00:24,551 Yes, Sir. 1020 01:00:24,586 --> 01:00:28,245 We're serving up a taste explosion for just $3 a slice. 1021 01:00:28,279 --> 01:00:30,005 One slice not enough? 1022 01:00:30,040 --> 01:00:33,146 Take the whole thing home with you for just $30. 1023 01:00:33,181 --> 01:00:34,734 Too rich for your blood? 1024 01:00:34,769 --> 01:00:37,599 Well, every dollar is going to a worthy cause. 1025 01:00:37,634 --> 01:00:39,049 I can't promise your donation 1026 01:00:39,083 --> 01:00:40,775 will get you to heaven when you die, 1027 01:00:40,809 --> 01:00:44,088 but I promise these pies will take your mouth there today. 1028 01:00:44,123 --> 01:00:45,745 A little more like that. 1029 01:00:47,920 --> 01:00:49,300 - You got any cakes? - These are good. 1030 01:00:50,405 --> 01:00:52,476 I'll just take the two pies then. 1031 01:00:55,134 --> 01:00:55,928 Aidan? 1032 01:00:58,378 --> 01:01:00,001 What are you doing here? 1033 01:01:00,035 --> 01:01:01,865 I just thought I'd swing by support you and your grandpa. 1034 01:01:01,899 --> 01:01:03,521 Is everything okay? 1035 01:01:03,556 --> 01:01:05,696 Of course, just surprised is all. 1036 01:01:05,731 --> 01:01:08,768 Well, in that case, can I get a slice of apple pie? 1037 01:01:08,803 --> 01:01:09,666 Hey! 1038 01:01:10,977 --> 01:01:12,807 Get your hand off my girlfriend. 1039 01:01:12,841 --> 01:01:14,153 Blake? 1040 01:01:14,187 --> 01:01:15,326 - What are you- - What are you talkin' about? 1041 01:01:15,361 --> 01:01:16,258 That's my girlfriend you're kissing. 1042 01:01:16,293 --> 01:01:17,466 Yeah, I don't think so. 1043 01:01:17,501 --> 01:01:19,054 We were pretty casual for awhile now. 1044 01:01:20,538 --> 01:01:21,332 What? 1045 01:01:21,367 --> 01:01:22,299 It's not what 1046 01:01:22,333 --> 01:01:23,472 - it seems like. - Joy. 1047 01:01:23,507 --> 01:01:24,819 It's exactly what it seems like. 1048 01:01:24,853 --> 01:01:27,373 Okay, so it is what it seems like, 1049 01:01:27,407 --> 01:01:29,064 but you don't understand. 1050 01:01:29,099 --> 01:01:30,963 I wasn't trying to hurt anybody. 1051 01:01:30,997 --> 01:01:34,863 I just, you're both great and I didn't know what to do, 1052 01:01:34,898 --> 01:01:36,900 so I kind of saw both of you. 1053 01:01:36,934 --> 01:01:39,143 But it's not like I'm anybody's girlfriend. 1054 01:01:40,558 --> 01:01:42,906 Well, you need to make a choice. 1055 01:01:42,940 --> 01:01:44,321 What? 1056 01:01:44,355 --> 01:01:46,116 Look, I never said we had to be exclusive, 1057 01:01:46,150 --> 01:01:47,911 and I'm not trying to control you. 1058 01:01:54,987 --> 01:01:56,505 I'm done with that. 1059 01:02:34,302 --> 01:02:35,993 Well, it sounds like today was pretty rough, 1060 01:02:36,028 --> 01:02:38,099 but you know, it does get better- 1061 01:02:38,133 --> 01:02:38,996 No it doesn't. 1062 01:02:42,068 --> 01:02:44,726 Do you wanna talk about it and maybe- 1063 01:02:44,761 --> 01:02:46,659 You say it gets better, but it doesn't. 1064 01:02:46,693 --> 01:02:48,281 It's been months since she died 1065 01:02:48,316 --> 01:02:50,076 and it's just as hard as it was. 1066 01:02:51,595 --> 01:02:53,424 And everyone else just moves along, 1067 01:02:53,459 --> 01:02:55,116 expects you to just get along without them, 1068 01:02:55,150 --> 01:02:57,359 like you don't need her to figure things out. 1069 01:02:59,637 --> 01:03:01,398 We would love it if you wanna sit down and- 1070 01:03:01,432 --> 01:03:03,434 No, I don't wanna share! 1071 01:03:03,469 --> 01:03:05,471 Because nothing can bring them back when they're gone. 1072 01:03:05,505 --> 01:03:07,887 It's just you all alone and none of this helps 1073 01:03:07,922 --> 01:03:10,096 and you're all just wasting your time here! 1074 01:03:14,342 --> 01:03:15,930 Is everyone okay? 1075 01:03:15,964 --> 01:03:17,448 That's hard to hear. 1076 01:03:17,483 --> 01:03:21,004 But I think we've all kind of been in that spot before. 1077 01:03:22,453 --> 01:03:24,835 So, Aidan said he's not trying to control you. 1078 01:03:24,870 --> 01:03:26,423 - That's good. - Yeah. 1079 01:03:26,457 --> 01:03:28,045 I mean, Blake doesn't own me. 1080 01:03:28,080 --> 01:03:29,564 Heck no. 1081 01:03:29,598 --> 01:03:31,221 Like, shouldn't he be angry 1082 01:03:31,255 --> 01:03:34,051 that I've also been going on dates with Blake? 1083 01:03:34,086 --> 01:03:37,744 The fact that Aidan doesn't wanna control you, 1084 01:03:37,779 --> 01:03:38,815 really messed up. 1085 01:03:38,849 --> 01:03:40,402 I know, right? 1086 01:03:40,437 --> 01:03:42,473 And the fact that Blake does- 1087 01:03:42,508 --> 01:03:44,993 - So 1950s. - Exactly. 1088 01:03:45,028 --> 01:03:48,272 Why is this so hard for boys to understand? 1089 01:03:48,307 --> 01:03:49,653 I'm turning my phone off. 1090 01:03:49,687 --> 01:03:51,310 Do you wanna just go and sit somewhere for awhile? 1091 01:03:51,344 --> 01:03:52,725 Sure. 1092 01:04:03,770 --> 01:04:05,738 So, tell me again what they both said. 1093 01:04:07,291 --> 01:04:09,224 Blake, "I just wanna understand 1094 01:04:09,259 --> 01:04:10,570 and know what you're thinking. 1095 01:04:10,605 --> 01:04:12,262 I deserve that." 1096 01:04:12,296 --> 01:04:13,884 1950s energy again. 1097 01:04:13,919 --> 01:04:16,749 He deserves whatever you say he does. 1098 01:04:16,783 --> 01:04:18,820 I don't know, I... 1099 01:04:18,855 --> 01:04:21,443 Yes, don't apologize for being a boss. 1100 01:04:21,478 --> 01:04:22,651 - It's just- - No. 1101 01:04:23,790 --> 01:04:25,620 And tell me again what Aidan texted you. 1102 01:04:26,655 --> 01:04:28,243 Aidan, "After you left, 1103 01:04:28,278 --> 01:04:31,177 the old bag just kept trying to order rhubarb pie. 1104 01:04:31,212 --> 01:04:33,007 Couldn't understand that we only had apple, 1105 01:04:33,041 --> 01:04:34,249 cherry and blueberry. 1106 01:04:34,284 --> 01:04:35,872 Lol." 1107 01:04:35,906 --> 01:04:38,909 Much cooler and smoother and he's cuter, too. 1108 01:04:38,944 --> 01:04:40,083 And then what? 1109 01:04:40,117 --> 01:04:41,291 And then I turned my phone off, 1110 01:04:41,325 --> 01:04:43,638 had it off all day and all night. 1111 01:04:43,672 --> 01:04:45,433 Come on, it's super late. 1112 01:04:45,467 --> 01:04:46,848 I'll give you a ride back. 1113 01:04:59,550 --> 01:05:01,207 - Bye. - Feel better. 1114 01:05:01,242 --> 01:05:02,657 Thank you. 1115 01:05:16,774 --> 01:05:19,260 I'm sorry, I shouldn't have done that. 1116 01:05:20,744 --> 01:05:21,641 Sorry. 1117 01:05:22,884 --> 01:05:24,230 I didn't have any service. 1118 01:05:25,197 --> 01:05:26,336 My phone died. 1119 01:07:08,541 --> 01:07:09,439 Joy? 1120 01:07:10,647 --> 01:07:12,269 Joy, right? 1121 01:07:12,304 --> 01:07:13,615 I heard them say your name 1122 01:07:13,650 --> 01:07:15,583 when you ran out the other day. 1123 01:07:15,617 --> 01:07:17,067 I'm sorry. 1124 01:07:17,102 --> 01:07:18,620 I got tired riding my bike 1125 01:07:18,655 --> 01:07:20,933 and I saw your couch and fell asleep. 1126 01:07:21,692 --> 01:07:23,073 I'm going to go. 1127 01:07:23,108 --> 01:07:24,316 No, actually, why don't you stay for a minute. 1128 01:07:24,350 --> 01:07:25,593 I'll get you some tea. 1129 01:07:25,627 --> 01:07:27,146 No, I really should get- 1130 01:07:27,181 --> 01:07:29,114 Listen, let's hydrate you. 1131 01:07:29,148 --> 01:07:31,495 I don't want you falling off your bike. 1132 01:07:31,530 --> 01:07:32,600 You want some honey? 1133 01:07:33,773 --> 01:07:36,845 - Yeah, I guess. - Okay, I'll be right back. 1134 01:07:42,230 --> 01:07:43,266 Here you go. 1135 01:07:47,235 --> 01:07:48,098 Good? 1136 01:07:49,996 --> 01:07:50,894 It's good. 1137 01:07:57,487 --> 01:07:59,937 Aren't you gonna ask me something? 1138 01:07:59,972 --> 01:08:01,491 Like what? 1139 01:08:01,525 --> 01:08:02,457 Why I'm here. 1140 01:08:03,769 --> 01:08:06,254 I thought you said you got tired riding your bike. 1141 01:08:07,393 --> 01:08:08,739 And do you believe that? 1142 01:08:09,706 --> 01:08:11,397 No, not for one second. 1143 01:08:13,537 --> 01:08:16,333 Is there something you want me to ask you? 1144 01:08:18,059 --> 01:08:20,165 Don't you want me to apologize? 1145 01:08:20,199 --> 01:08:21,580 For what? 1146 01:08:21,614 --> 01:08:23,823 For yelling and telling people you were wrong? 1147 01:08:23,858 --> 01:08:25,135 For ruining your group? 1148 01:08:25,963 --> 01:08:28,518 You didn't ruin anything. 1149 01:08:28,552 --> 01:08:30,899 And believe me, you are not the first person 1150 01:08:30,934 --> 01:08:32,349 that's yelled at me before. 1151 01:08:33,350 --> 01:08:34,800 It's a grief recovery group. 1152 01:08:36,215 --> 01:08:38,700 When people lose someone, they get angry. 1153 01:08:39,874 --> 01:08:41,186 Actually, really natural. 1154 01:08:42,566 --> 01:08:43,981 Well, I'm sorry anyway. 1155 01:08:45,086 --> 01:08:46,536 I appreciate that. 1156 01:08:50,678 --> 01:08:51,920 It wasn't my dog. 1157 01:08:53,198 --> 01:08:56,028 I lost my mom in May. 1158 01:08:57,512 --> 01:08:59,100 I know. 1159 01:08:59,135 --> 01:09:00,446 I'm really sorry. 1160 01:09:03,277 --> 01:09:08,316 I've tried moving on, acting like things are normal, 1161 01:09:09,041 --> 01:09:10,146 but I really miss her, 1162 01:09:13,149 --> 01:09:15,151 and it feels like no one else cares. 1163 01:09:16,290 --> 01:09:19,638 I mean, they didn't know her, so why would they? 1164 01:09:21,053 --> 01:09:26,127 But it's been hard, really hard. 1165 01:09:29,924 --> 01:09:33,755 My dad lives in Chicago with his work stuff, 1166 01:09:34,825 --> 01:09:36,758 so I just live with my grandpa. 1167 01:09:38,312 --> 01:09:40,383 But it feels like it's just me. 1168 01:09:40,417 --> 01:09:44,007 Grief is already so hard, 1169 01:09:44,041 --> 01:09:46,975 but it's even harder if you don't have 1170 01:09:47,010 --> 01:09:49,185 a support system around you. 1171 01:09:49,219 --> 01:09:51,187 I mean, I have friends. 1172 01:09:51,221 --> 01:09:54,466 I had two boys who both wanted to date me. 1173 01:09:55,639 --> 01:09:59,643 But even the thing with Blake and Aidan, 1174 01:09:59,678 --> 01:10:02,853 I thought having a boyfriend would make me happy, 1175 01:10:02,888 --> 01:10:06,236 but it didn't because I couldn't tell my mom about it. 1176 01:10:06,271 --> 01:10:10,482 I can never tell her how great I'm doing, 1177 01:10:10,516 --> 01:10:12,449 how miserable I'm feeling. 1178 01:10:15,832 --> 01:10:17,730 I can't do anything with her anymore. 1179 01:10:19,663 --> 01:10:21,389 It's all just so hard. 1180 01:10:22,873 --> 01:10:27,913 And even smiling is hard, but I keep doing it. 1181 01:10:32,642 --> 01:10:34,368 It feels like I'm just pretending. 1182 01:10:38,613 --> 01:10:40,891 Life is full of ups and downs. 1183 01:10:40,926 --> 01:10:45,448 And right now you are going through a really big down, 1184 01:10:48,727 --> 01:10:51,143 and it has gravity to it. 1185 01:10:52,489 --> 01:10:54,802 It kind of pulls everything down with it. 1186 01:10:55,941 --> 01:10:58,530 But what you're feeling is not wrong 1187 01:10:59,496 --> 01:11:01,395 and it's actually really normal. 1188 01:11:01,429 --> 01:11:03,362 I know my mom would know what to do. 1189 01:11:04,501 --> 01:11:05,709 She was amazing. 1190 01:11:06,883 --> 01:11:08,712 She always knew just what to do. 1191 01:11:10,473 --> 01:11:15,201 Heck, she'd tell me which boy to pick. 1192 01:11:15,236 --> 01:11:16,513 She'd even tell me how 1193 01:11:16,548 --> 01:11:18,653 to feel better about her not being here. 1194 01:11:21,760 --> 01:11:24,556 It's all just so hard. 1195 01:11:27,352 --> 01:11:31,114 I mean, I still have my dad, 1196 01:11:31,148 --> 01:11:34,462 so it's not like I'm an orphan, 1197 01:11:34,497 --> 01:11:37,431 but right now it feels like I am. 1198 01:11:40,192 --> 01:11:45,231 And I feel bad for thinking I have worse than other people 1199 01:11:46,474 --> 01:11:47,475 when other people have it worse than me. 1200 01:11:49,063 --> 01:11:52,653 And then I feel sad for how sad I feel, 1201 01:11:52,687 --> 01:11:54,344 and then I feel even more sad. 1202 01:11:57,865 --> 01:12:02,421 It's like gravity. 1203 01:12:04,837 --> 01:12:06,114 And then I get mad at my dad 1204 01:12:06,149 --> 01:12:08,600 because I feel like he doesn't care at all. 1205 01:12:08,634 --> 01:12:11,775 I mean, I know he does, 1206 01:12:11,810 --> 01:12:14,502 but it feels like he just wanted to be gone 1207 01:12:14,537 --> 01:12:17,885 so he could get back to work and get back to life as normal. 1208 01:12:19,265 --> 01:12:21,613 Have you tried talking to him about it? 1209 01:12:21,647 --> 01:12:22,441 How could I? 1210 01:12:22,476 --> 01:12:23,442 He's not here. 1211 01:12:25,168 --> 01:12:27,826 I would highly encourage you to try 1212 01:12:27,860 --> 01:12:30,725 and talk to him as soon as you can. 1213 01:12:32,382 --> 01:12:34,108 You don't know my dad. 1214 01:12:34,142 --> 01:12:35,523 You're right, I don't, 1215 01:12:36,386 --> 01:12:41,357 but I suspect that he is going 1216 01:12:42,358 --> 01:12:44,532 through a really hard time himself, 1217 01:12:44,567 --> 01:12:46,707 and I don't think he understands 1218 01:12:46,741 --> 01:12:48,950 how tough this has been on you. 1219 01:12:48,985 --> 01:12:50,158 How could he not? 1220 01:12:55,750 --> 01:12:56,544 Joy? 1221 01:12:58,581 --> 01:12:59,375 Dad? 1222 01:13:02,067 --> 01:13:03,551 Joy? 1223 01:13:03,586 --> 01:13:05,519 Looks like you're gonna get the chance. 1224 01:13:17,565 --> 01:13:19,395 Let's get you in the car, I'll get your bike. 1225 01:13:45,282 --> 01:13:47,353 Grandpa's not gonna yell at you. 1226 01:13:47,388 --> 01:13:48,424 It's okay, come on. 1227 01:13:51,012 --> 01:13:51,910 Joy, come on. 1228 01:13:54,568 --> 01:13:57,433 Hey, is that your mother's jacket? 1229 01:13:58,572 --> 01:14:01,091 I haven't seen that thing in years. 1230 01:14:01,126 --> 01:14:02,438 I remember she- 1231 01:14:02,472 --> 01:14:04,440 I wish mom was here to gimme some advice. 1232 01:14:06,200 --> 01:14:07,822 Well, I do too. 1233 01:14:07,857 --> 01:14:08,754 I know. 1234 01:14:10,894 --> 01:14:12,586 Well, tell me what's goin' on. I'll do my best. 1235 01:14:14,001 --> 01:14:18,384 It's just, I don't know. 1236 01:14:20,214 --> 01:14:22,354 It has been a long couple of days. 1237 01:14:22,388 --> 01:14:24,390 I totally understand, okay? 1238 01:14:24,425 --> 01:14:25,495 Let's just go inside. 1239 01:14:25,530 --> 01:14:26,427 No. 1240 01:14:29,292 --> 01:14:31,777 Nothing feels right ever since Mom died. 1241 01:14:31,812 --> 01:14:33,158 You've been gone all summer 1242 01:14:33,192 --> 01:14:35,229 and this place feels like some stupid summer camp 1243 01:14:35,263 --> 01:14:37,403 you shoved me in so I'd be out of the way. 1244 01:14:38,543 --> 01:14:40,648 Well, that's not what this is, Joy, okay? 1245 01:14:40,683 --> 01:14:44,652 All of this, this has been your recovery home, okay? 1246 01:14:44,687 --> 01:14:45,826 This is what you need. 1247 01:14:45,860 --> 01:14:47,966 I don't need a farm or horses 1248 01:14:48,000 --> 01:14:50,831 or you showing up acting like everything's perfectly fine. 1249 01:14:50,865 --> 01:14:53,316 Everything is not perfectly fine. 1250 01:14:53,350 --> 01:14:55,421 Mom is dead and everything feels wrong 1251 01:14:55,456 --> 01:14:57,941 and I feel like I'm the only person who cares. 1252 01:15:00,047 --> 01:15:01,427 I'm so sorry, okay? 1253 01:15:01,462 --> 01:15:03,015 I'm sorry. 1254 01:15:03,050 --> 01:15:03,947 Okay. 1255 01:15:06,225 --> 01:15:07,088 No, Dad. 1256 01:15:07,951 --> 01:15:09,608 Let me ask you this. 1257 01:15:09,643 --> 01:15:11,368 Do you even care that mom died? 1258 01:15:15,890 --> 01:15:19,791 Joy, I put this in so many words to you, 1259 01:15:21,965 --> 01:15:25,555 I care about your mother more than you'll ever know. 1260 01:15:26,694 --> 01:15:29,076 I have missed her every single second 1261 01:15:30,353 --> 01:15:32,458 of every single day since she left this earth. 1262 01:15:36,186 --> 01:15:39,224 Then why did you make it harder? 1263 01:15:39,258 --> 01:15:40,950 Why couldn't we stay in Chicago? 1264 01:15:40,984 --> 01:15:42,365 - Why do we have to move? - Joy, 1265 01:15:42,399 --> 01:15:44,816 because I couldn't stay in the house. 1266 01:15:44,850 --> 01:15:48,405 Honey, everywhere I looked, I saw her, okay? 1267 01:15:48,440 --> 01:15:49,614 I couldn't take it. 1268 01:15:49,648 --> 01:15:51,581 I couldn't physically take it, okay? 1269 01:15:51,616 --> 01:15:55,309 And I didn't know that it was making it harder on you. 1270 01:15:56,448 --> 01:15:57,794 Joy, you seemed like you were doing fine, 1271 01:15:57,829 --> 01:16:00,107 like you were happy. 1272 01:16:00,935 --> 01:16:02,834 But I didn't feel happy, Dad. 1273 01:16:02,868 --> 01:16:05,353 And you never asked me how I was feeling, 1274 01:16:05,388 --> 01:16:06,838 so I kept smiling because I thought 1275 01:16:06,872 --> 01:16:08,115 that's what you wanted, 1276 01:16:08,149 --> 01:16:10,013 for me to wear a happy mask all the time. 1277 01:16:10,911 --> 01:16:12,947 I'm so sorry, sweetheart. 1278 01:16:12,982 --> 01:16:14,086 Okay? 1279 01:16:14,121 --> 01:16:15,743 I didn't realize... 1280 01:16:17,331 --> 01:16:18,228 I love you. 1281 01:16:19,367 --> 01:16:21,404 You never have to smile for me, right? 1282 01:16:21,438 --> 01:16:23,061 You wanna be sad, be sad. 1283 01:16:23,095 --> 01:16:24,580 You wanna be angry, be angry, 1284 01:16:25,891 --> 01:16:28,169 but you never have to wear a mask for me, okay? 1285 01:16:30,724 --> 01:16:31,587 Come here. 1286 01:16:33,002 --> 01:16:34,590 I just really miss her. 1287 01:16:35,901 --> 01:16:36,764 I miss her too. 1288 01:16:37,696 --> 01:16:38,801 I miss her so much. 1289 01:16:42,252 --> 01:16:43,115 Okay. 1290 01:16:46,567 --> 01:16:47,464 Advice. 1291 01:16:48,776 --> 01:16:51,089 You wanted advice on something. 1292 01:16:51,123 --> 01:16:53,022 Now, I'm not your mother, okay? 1293 01:16:54,092 --> 01:16:56,094 But if you let me, I'll do my best. 1294 01:16:58,096 --> 01:17:02,203 I imagine this is something about dating two boys. 1295 01:17:02,238 --> 01:17:03,066 Am I right? 1296 01:17:03,101 --> 01:17:04,378 You heard about that? 1297 01:17:04,412 --> 01:17:06,000 Grandpa was talking about it. 1298 01:17:07,001 --> 01:17:08,313 I don't know what to do. 1299 01:17:08,347 --> 01:17:09,832 Did you do the chart? 1300 01:17:09,866 --> 01:17:12,248 Yes, and it didn't help at all. 1301 01:17:12,282 --> 01:17:14,526 Okay, who makes you happier? 1302 01:17:14,560 --> 01:17:15,631 I don't know. 1303 01:17:17,356 --> 01:17:20,325 - Blake and Aidan, right? - Yeah. 1304 01:17:20,359 --> 01:17:22,638 Who would you rather be with right now? 1305 01:17:22,672 --> 01:17:24,881 Both, neither. 1306 01:17:24,916 --> 01:17:26,676 Huh? 1307 01:17:26,711 --> 01:17:28,298 Okay. 1308 01:17:28,333 --> 01:17:29,575 When your mother and I first met 1309 01:17:29,610 --> 01:17:32,475 I knew that I loved her right away, first date, 1310 01:17:32,509 --> 01:17:35,996 but she wasn't sure that she wanted to see me again. 1311 01:17:37,583 --> 01:17:39,931 Do you know the thing that changed her mind? 1312 01:17:39,965 --> 01:17:41,518 The waitress. 1313 01:17:41,553 --> 01:17:42,761 The waitress? 1314 01:17:42,796 --> 01:17:43,762 The waitress was having a really bad day 1315 01:17:43,797 --> 01:17:44,970 that was servin' our table 1316 01:17:45,005 --> 01:17:47,352 and we didn't know what it was about 1317 01:17:47,386 --> 01:17:50,217 but I decided to write her a note. 1318 01:17:50,251 --> 01:17:52,184 It was like a little note. 1319 01:17:52,219 --> 01:17:53,634 I said, "Hey, hang in there. 1320 01:17:53,669 --> 01:17:54,842 God loves you." 1321 01:17:54,877 --> 01:17:57,155 And then I wrapped it in a $20 bill, 1322 01:17:57,189 --> 01:17:59,398 which was worth considerably more back then. 1323 01:17:59,433 --> 01:18:00,917 It was like 100% tip. 1324 01:18:00,952 --> 01:18:03,506 And even though I couldn't afford it, 1325 01:18:04,369 --> 01:18:06,440 I couldn't afford not to. 1326 01:18:06,474 --> 01:18:09,926 And your mother didn't tell me about that until years later. 1327 01:18:11,548 --> 01:18:12,826 You never told me that. 1328 01:18:13,965 --> 01:18:17,037 Look, the spark of every relationship 1329 01:18:17,071 --> 01:18:19,211 eventually wears out, 1330 01:18:19,246 --> 01:18:21,179 and then that's when the real fire burns, 1331 01:18:21,213 --> 01:18:23,112 or completely fizzles out. 1332 01:18:23,146 --> 01:18:25,010 You remember what your mother used to say? 1333 01:18:25,045 --> 01:18:28,013 She would say, "If you really want to get to know someone, 1334 01:18:29,152 --> 01:18:31,258 don't look at the way they treat you, 1335 01:18:31,292 --> 01:18:33,847 look at the way that they treat others 1336 01:18:33,881 --> 01:18:35,607 who aren't as important to them." 1337 01:18:38,541 --> 01:18:40,716 Look, I always thought it was great advice. 1338 01:18:40,750 --> 01:18:43,649 I don't know if it helps your current situation. 1339 01:18:43,684 --> 01:18:44,823 It does help. 1340 01:18:44,858 --> 01:18:47,930 - Thank you, Dad. - Hey, thank your mom. 1341 01:18:50,311 --> 01:18:51,899 All right, let's go inside. 1342 01:19:10,193 --> 01:19:11,263 She looks happy. 1343 01:19:12,092 --> 01:19:13,679 It's good. 1344 01:19:13,714 --> 01:19:15,889 Yes, it is. 1345 01:19:15,923 --> 01:19:17,338 Yes, it is. 1346 01:19:19,133 --> 01:19:20,341 I'm glad you're here. 1347 01:19:21,687 --> 01:19:24,104 Thanks again, Dad. 1348 01:19:27,797 --> 01:19:29,661 I'm happy being out here with you. 1349 01:19:31,076 --> 01:19:32,595 Are you sure? 1350 01:19:32,629 --> 01:19:33,769 I like you, Blake. 1351 01:19:35,149 --> 01:19:37,531 I just needed you to lead and you never made a move. 1352 01:19:37,565 --> 01:19:39,084 And then... 1353 01:19:39,119 --> 01:19:40,776 I want you to be my girlfriend, 1354 01:19:42,329 --> 01:19:44,849 officially without any doubts. 1355 01:19:46,298 --> 01:19:47,472 Yes. 87125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.